All language subtitles for Bates Motel (1987).Turbine Blu-ray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,140 --> 00:01:48,343 Today, here, just moments ago, 2 00:01:48,409 --> 00:01:50,144 on this overcast fall afternoon, 3 00:01:50,211 --> 00:01:53,948 in this sleepy agrarian town that sits alongside the Interstate, 4 00:01:54,015 --> 00:01:56,751 Norman Bates was brought to justice. 5 00:01:56,818 --> 00:01:59,854 And so ends a most terrible and bizarre chapter 6 00:01:59,921 --> 00:02:02,023 in the history of this picture-book town, 7 00:02:02,090 --> 00:02:04,225 and that of a young man whose poor mind, 8 00:02:04,292 --> 00:02:07,095 twisted and bent out of shape like a pretzel, 9 00:02:07,161 --> 00:02:09,464 tortured by self-loathing and guilt, 10 00:02:09,530 --> 00:02:13,034 plunged headlong into a world of dementia and darkness. 11 00:02:13,134 --> 00:02:14,469 There he is! 12 00:02:14,569 --> 00:02:19,007 Yes, folks, there he is, the infamous Norman Bates. 13 00:02:19,107 --> 00:02:22,076 Murderer? Victim? You decide. 14 00:02:22,143 --> 00:02:26,180 Being led by his captors into a long, sleek black sedan, 15 00:02:26,247 --> 00:02:30,852 that signals the end of one journey for Norman, and the beginning of another. 16 00:02:30,918 --> 00:02:34,922 One that will take him away, perhaps, forever, from this place that he was born, 17 00:02:35,023 --> 00:02:36,290 past Iver's Cutlery, 18 00:02:36,357 --> 00:02:39,127 where his mother used to send him to have her knives sharpened, 19 00:02:39,460 --> 00:02:41,929 and the Grant Hotel, where he worked after school, 20 00:02:41,996 --> 00:02:44,966 and first showed an interest in motel management. 21 00:02:45,033 --> 00:02:48,369 A journey down along road known as justice, 22 00:02:48,469 --> 00:02:52,440 and off to his new home, the State Mental Institution at Dunsmore, 23 00:02:53,007 --> 00:02:55,476 where, perhaps, just perhaps, 24 00:02:55,543 --> 00:02:59,047 Norman will come to understand the wrong that he has done, 25 00:02:59,113 --> 00:03:01,916 and through kindness and a lot of intensive analysis 26 00:03:01,983 --> 00:03:06,654 will emerge from the darkness into the light. 27 00:03:09,390 --> 00:03:12,760 He's a tough one. I just can't seem to get through. 28 00:03:12,827 --> 00:03:14,328 Every time I try to talk to him, 29 00:03:14,395 --> 00:03:17,231 he just looks at me with those sad eyes. 30 00:03:17,298 --> 00:03:22,336 No brothers, sisters. Mother died when he was an infant, no relatives, 31 00:03:22,437 --> 00:03:25,907 just a poor innocent at the mercy of a brutalizing stepfather. 32 00:03:26,407 --> 00:03:29,877 Says he owned a dry-cleaning store, 33 00:03:30,111 --> 00:03:33,481 and would beat him, and lock him in a large dryer. 34 00:03:33,548 --> 00:03:36,484 Till, one day, when the dad crawled inside to clean it 35 00:03:36,551 --> 00:03:38,720 and little Alex closed the door, pressed a button, 36 00:03:38,786 --> 00:03:40,588 and dry-cleaned him. 37 00:03:47,261 --> 00:03:50,398 You've had a rough time of it, haven't you, Alex? 38 00:03:51,399 --> 00:03:55,436 But Dr. Phillips and I, I'm Dr. Goodman, 39 00:03:55,970 --> 00:03:58,639 are going to try and change all that. 40 00:03:58,740 --> 00:04:00,208 But we need your help. 41 00:04:08,616 --> 00:04:10,818 How about interests, hobbies, friends? 42 00:04:10,885 --> 00:04:12,453 I didn't see anything in the file? 43 00:04:12,520 --> 00:04:14,055 - Well, just Jack. - Jack? 44 00:04:14,122 --> 00:04:15,123 His pet bird. 45 00:04:15,490 --> 00:04:17,825 What I got from neighbors, is that it was his only friend 46 00:04:17,892 --> 00:04:20,595 until he returned home from school one day to find it dead. 47 00:04:20,661 --> 00:04:23,998 The stepfather? Handed him a shovel and ordered him to bury it. 48 00:04:24,031 --> 00:04:26,400 Instead, he secretly stuffed it. 49 00:04:28,870 --> 00:04:30,071 I see. 50 00:04:33,941 --> 00:04:35,676 You know what I think, Alex? 51 00:04:35,777 --> 00:04:37,278 I think you need a real friend. 52 00:04:37,378 --> 00:04:39,747 No, no, besides Jack, here. 53 00:04:41,482 --> 00:04:43,918 I mean, a... a buddy. 54 00:04:43,985 --> 00:04:47,488 Someone to talk to, someone to trust. 55 00:04:48,689 --> 00:04:50,691 But most importantly, 56 00:04:50,758 --> 00:04:54,495 someone who knows an awful lot about how to make sure that... 57 00:04:54,595 --> 00:04:56,697 That Jack, here, stays healthy 58 00:04:56,764 --> 00:04:59,901 and doesn't lose any of his stuffing. 59 00:05:01,669 --> 00:05:06,207 And so I took this small boy, so frightened and all alone, 60 00:05:06,307 --> 00:05:08,342 to meet Norman Bates. 61 00:05:09,010 --> 00:05:13,581 Over the course of the next 27 years, I was privileged, 62 00:05:13,648 --> 00:05:14,916 yes, that's a good word for it, 63 00:05:14,949 --> 00:05:19,887 privileged to witness the growth of an extraordinary relationship. 64 00:05:19,987 --> 00:05:22,990 One as strong and healthy as I've ever seen. 65 00:05:23,624 --> 00:05:27,929 Their insights, sensitivity, their wisdom 66 00:05:28,029 --> 00:05:30,565 that was almost a sixth sense, 67 00:05:30,631 --> 00:05:34,135 and, frankly, at times, frightened me with its power. 68 00:05:34,235 --> 00:05:38,506 And through it all, it was always Norman, the father. 69 00:05:38,573 --> 00:05:41,042 The father that Alex never had. 70 00:05:41,843 --> 00:05:43,377 And Alex? 71 00:05:43,477 --> 00:05:45,780 What did Alex do for Norman? 72 00:05:45,847 --> 00:05:49,283 Well, as Norman told me many times in session, 73 00:05:49,350 --> 00:05:53,287 he saw Alex as himself when he was a boy, 74 00:05:54,288 --> 00:05:57,124 and wanted to help him have a second chance. 75 00:05:57,191 --> 00:05:58,626 For, you see, 76 00:05:58,693 --> 00:06:02,663 although Norman knew he would never regain his freedom, 77 00:06:02,730 --> 00:06:07,101 he lived with the hope that, someday, Alex would. 78 00:06:10,705 --> 00:06:13,174 Dunsmore Mental Institution personnel, 79 00:06:13,274 --> 00:06:17,912 doctors, attendants, candy stripers, and fellow inmates. 80 00:06:18,880 --> 00:06:22,016 Though I did not have the privilege of knowing the deceased, 81 00:06:22,083 --> 00:06:24,986 I have been asked, before cremation of his humble remains, 82 00:06:25,052 --> 00:06:26,888 to say a few words. 83 00:06:26,954 --> 00:06:28,823 For all of us, 84 00:06:28,890 --> 00:06:30,591 no matter how mighty or how small, 85 00:06:30,658 --> 00:06:32,960 how powerful or how insignificant, 86 00:06:33,027 --> 00:06:36,497 how saintly or how sinful, 87 00:06:36,597 --> 00:06:41,769 are entitled to be ushered from this world, with its pains and its joys, 88 00:06:41,869 --> 00:06:44,138 its sadness and its heartbreak, 89 00:06:44,238 --> 00:06:48,109 up to the very gates of heaven where, there, he will be judged. 90 00:06:49,243 --> 00:06:51,178 If there is no one who wishes to say a few words, 91 00:06:51,245 --> 00:06:53,881 I will conclude with a final prayer. 92 00:06:53,981 --> 00:06:55,483 I do... 93 00:06:57,718 --> 00:06:58,853 I do. 94 00:07:01,522 --> 00:07:03,057 Try and keep it short. 95 00:07:03,124 --> 00:07:05,326 We do a volume business here. 96 00:07:20,107 --> 00:07:22,343 Norman Bates was my friend. 97 00:07:23,978 --> 00:07:26,347 To the world, he was a murderer. 98 00:07:27,181 --> 00:07:29,417 But, to me, he was my friend. 99 00:07:30,384 --> 00:07:34,121 And... I only hope that in your lifetimes, 100 00:07:34,188 --> 00:07:37,758 you will all be lucky enough to have one friend like him. 101 00:07:42,129 --> 00:07:46,000 Norman always said to me that if I wanted to get better I could. 102 00:07:46,067 --> 00:07:50,604 But I would have to work at it, and it would be hard. 103 00:07:50,705 --> 00:07:52,206 Like being up here now. 104 00:07:54,709 --> 00:07:57,912 He said that people, no matter how bad they've been treated, 105 00:07:57,979 --> 00:08:02,450 have to try and forget to forgive 106 00:08:02,516 --> 00:08:06,320 and try to get the hatred out of their hearts. 107 00:08:07,088 --> 00:08:10,291 Because it is hatred that is the enemy, 108 00:08:12,193 --> 00:08:15,930 and it doesn't make us feel any better, it just... 109 00:08:19,467 --> 00:08:21,535 Just eats us up inside. 110 00:08:40,921 --> 00:08:42,823 Good night, old friend. 111 00:08:48,329 --> 00:08:50,131 Good morning, Alex. 112 00:08:51,298 --> 00:08:53,300 They really are pretty. 113 00:08:57,738 --> 00:08:59,740 There you go, Dr. Goodman. 114 00:09:01,642 --> 00:09:03,611 Alex, I have some good news for you. 115 00:09:03,811 --> 00:09:06,680 I have recommended to the Board 116 00:09:06,747 --> 00:09:08,816 that you be released immediately. 117 00:09:19,860 --> 00:09:21,662 Just think of it. 118 00:09:21,729 --> 00:09:24,999 After 27 years, you're going to have your freedom. 119 00:09:27,101 --> 00:09:28,269 You've fought your demons, 120 00:09:28,369 --> 00:09:32,039 and the world has said, "You've won." 121 00:09:33,974 --> 00:09:35,976 I have no place to go. 122 00:09:36,544 --> 00:09:39,513 Sure you do, there's a whole world out there! 123 00:09:40,314 --> 00:09:43,384 Cities, towns, movies, 124 00:09:43,451 --> 00:09:46,253 gardens so big you can get lost in them. 125 00:09:48,022 --> 00:09:50,458 I think that's what I'm afraid of. 126 00:09:52,126 --> 00:09:54,462 Alex, you're gonna be okay. 127 00:09:55,329 --> 00:09:56,764 I know it. 128 00:09:57,431 --> 00:10:00,734 And remember, it's what Norman always wanted for you. 129 00:10:02,269 --> 00:10:03,704 Dr. Goodman, 130 00:10:05,773 --> 00:10:08,809 this is the only place that I feel safe. 131 00:10:10,911 --> 00:10:13,180 This is where all my friends are. 132 00:10:14,181 --> 00:10:16,684 There's no place for me out there. 133 00:10:17,751 --> 00:10:19,520 I wouldn't fit in. 134 00:10:20,688 --> 00:10:24,458 I, Norman Bates, being of sound mind, 135 00:10:28,362 --> 00:10:31,232 do hereby declare this to be my last will and testament, 136 00:10:31,298 --> 00:10:33,968 and do hereby bequeath the following. 137 00:10:34,034 --> 00:10:36,437 To Mrs. Fisher, 138 00:10:36,504 --> 00:10:39,240 who taught me the art of cooking, my turkey. 139 00:10:43,777 --> 00:10:45,546 Thank you, Norman. 140 00:10:49,250 --> 00:10:53,120 To Mr. Yokey, who taught me how to dance the twist and the hucklebuck, 141 00:10:53,220 --> 00:10:55,322 my 45 record collection. 142 00:11:00,060 --> 00:11:01,962 That's a boy, Normie! 143 00:11:04,698 --> 00:11:08,335 And last but not least, to my dear friend Alex, 144 00:11:09,970 --> 00:11:13,140 on the condition that he, upon regaining his freedom, 145 00:11:13,240 --> 00:11:15,442 make it a great hostelry again, 146 00:11:15,509 --> 00:11:17,244 a place where people can come to rest 147 00:11:17,311 --> 00:11:20,748 and find themselves in their journeys through life. 148 00:11:21,849 --> 00:11:24,218 - The Bates Motel. - Oh... 149 00:11:35,529 --> 00:11:37,031 Well, Alex, 150 00:11:38,699 --> 00:11:40,935 now you have a place to go. 151 00:11:42,269 --> 00:11:44,104 I can't, Dr. Goodman. 152 00:11:57,251 --> 00:11:58,552 Why not? 153 00:12:01,088 --> 00:12:02,590 I just can't. 154 00:12:03,490 --> 00:12:04,725 Alex, 155 00:12:05,693 --> 00:12:09,697 this was Norman's way of telling you it's time to go. 156 00:12:11,999 --> 00:12:15,002 It was his way of giving you a second chance. 157 00:12:15,903 --> 00:12:17,938 It's a great gift, Alex. 158 00:12:19,807 --> 00:12:21,108 Take it. 159 00:13:06,587 --> 00:13:08,355 Come on, come on. Let's go. Hurry up. 160 00:13:21,335 --> 00:13:22,336 Taxi! 161 00:13:30,811 --> 00:13:32,212 Hey. Pilgrim! 162 00:13:32,813 --> 00:13:35,316 You look a little lost. Could we help you out? 163 00:13:35,382 --> 00:13:37,451 Oh, yes, please... 164 00:13:39,186 --> 00:13:41,422 I'm looking for this bus. 165 00:13:41,488 --> 00:13:45,426 Yeah, search is over, pilgrim, stops right here. 166 00:13:45,492 --> 00:13:46,994 Thank you. 167 00:13:47,061 --> 00:13:49,863 "Bates Motel." 168 00:13:49,930 --> 00:13:53,934 This a nice-lookin' place. It's not like these fleabags around here. 169 00:13:54,101 --> 00:13:57,004 Well, my friend Norman always kept it very clean. 170 00:13:57,071 --> 00:13:59,006 Well, maybe some time when we fix it all up, 171 00:13:59,073 --> 00:14:00,941 you gentlemen will come by for a visit, 172 00:14:01,008 --> 00:14:02,209 spend a night or two. 173 00:14:02,276 --> 00:14:03,277 Well, that's nice of you. 174 00:14:03,377 --> 00:14:04,778 Here, here, you want a slug? 175 00:14:04,845 --> 00:14:07,314 It ain't much but it will keep you going. Oh, thanks. 176 00:14:07,381 --> 00:14:08,382 Hey! 177 00:14:08,782 --> 00:14:10,818 Dude's been holding out on us. 178 00:14:10,884 --> 00:14:12,953 Got some of that saki here. 179 00:14:13,120 --> 00:14:15,389 Oh, that's not saki, that's Norman. 180 00:14:15,689 --> 00:14:18,492 Norman-schmorman, all the same to me! 181 00:14:19,593 --> 00:14:22,930 Give that back, that's Norman. That's Norman's ashes! 182 00:15:07,741 --> 00:15:10,677 - You got a problem or something? - Yes, sir. 183 00:15:12,179 --> 00:15:14,214 Do you know where the Bates Motel is? 184 00:15:14,281 --> 00:15:16,483 Never heard of it. I'm new in the area, sorry. 185 00:15:19,987 --> 00:15:22,089 I'm new here. 186 00:15:23,991 --> 00:15:25,959 Just moved here, myself. 187 00:15:26,927 --> 00:15:28,896 Sorry, I just moved here. 188 00:15:29,263 --> 00:15:31,765 Nah, I ain't heard of no Yates Motel. 189 00:15:53,320 --> 00:15:54,588 Let's go. Come on! 190 00:15:54,655 --> 00:15:56,290 Come on! 191 00:15:56,356 --> 00:15:58,192 - Oh, I want that one! - No, I want that one! 192 00:15:58,192 --> 00:16:00,594 No, come on. You can't reach it. 193 00:16:02,362 --> 00:16:03,831 Give me... 194 00:16:05,532 --> 00:16:08,035 All right. Let's go. Come on. 195 00:16:08,135 --> 00:16:10,437 Oh, I deserve it. Come on! 196 00:16:20,547 --> 00:16:21,915 Norman... 197 00:16:23,851 --> 00:16:25,486 I think I wanna go back. 198 00:16:25,552 --> 00:16:28,722 Hi, welcome to Sly's Chicken. 199 00:16:31,492 --> 00:16:33,093 Well, sir? I'm waiting. 200 00:16:36,497 --> 00:16:38,532 Yes, please. Bates Motel? 201 00:16:38,732 --> 00:16:42,236 Sorry, sir, but we only have Crispy or Original Recipe. 202 00:16:42,603 --> 00:16:44,171 - Crispy? - Very good. 203 00:16:44,271 --> 00:16:46,673 Now, will that be a single order, or a party pack? 204 00:16:46,974 --> 00:16:48,942 - Party pack? - Thank you, sir. 205 00:16:49,042 --> 00:16:51,712 And will you be having a drink or fries today? 206 00:16:52,713 --> 00:16:56,016 Oh, no, no, I'm sorry. I don't think you understand. 207 00:16:56,083 --> 00:16:57,684 I ate my lunch on the bus. 208 00:16:57,751 --> 00:17:00,487 I... I'm trying to find the Bates Motel. 209 00:17:00,854 --> 00:17:03,924 Look, I'm new here! Next car, please. 210 00:17:08,929 --> 00:17:11,398 Looks like you're having a bad day. 211 00:17:12,032 --> 00:17:13,767 Name's Henry Watson. 212 00:17:13,834 --> 00:17:16,436 I saw you drop this in that flower patch over there. 213 00:17:16,703 --> 00:17:19,673 Thank you very much, that's very considerate of you. 214 00:17:20,407 --> 00:17:24,478 Look... If you don't mind me asking, 215 00:17:24,845 --> 00:17:27,281 what's a young fellow like you doin' with a postcard 216 00:17:27,347 --> 00:17:29,049 from the old Bates Motel? 217 00:17:30,584 --> 00:17:32,553 You mean you've heard of it? 218 00:17:32,853 --> 00:17:33,954 Is it very far? 219 00:17:34,021 --> 00:17:36,356 No, about a half a mile. 220 00:17:36,423 --> 00:17:38,825 But the way they're ripping things down around here, 221 00:17:38,892 --> 00:17:40,594 could be gone by lunch time. 222 00:17:40,661 --> 00:17:44,431 Thank you very much. I'm Alex West. I'm the new owner. 223 00:17:44,498 --> 00:17:46,867 I'm gonna reopen the Bates Motel. 224 00:17:47,267 --> 00:17:49,503 Reopen? Bates? 225 00:17:51,138 --> 00:17:52,306 Yes. 226 00:17:52,406 --> 00:17:53,740 Is there something wrong with that? 227 00:17:55,409 --> 00:17:57,644 Let me drive you over... 228 00:17:58,645 --> 00:18:00,247 I'll tell you all about It. 229 00:18:02,282 --> 00:18:06,053 And ever since then, people around here believe it's haunted. 230 00:18:06,720 --> 00:18:08,755 They believe Mrs. Bates still lives in the house, 231 00:18:09,389 --> 00:18:11,959 and that she roams the grounds every night. 232 00:18:12,025 --> 00:18:13,327 Did you ever see her? 233 00:18:14,361 --> 00:18:16,463 Did I ever see her? 234 00:18:16,530 --> 00:18:18,465 I worked for the old witch. 235 00:18:18,532 --> 00:18:21,034 You know, doing odd jobs and things. 236 00:18:21,101 --> 00:18:24,037 I knew Norman, too, ever since he was a kid. 237 00:18:24,972 --> 00:18:26,640 That poor thing! 238 00:18:26,740 --> 00:18:29,042 What that crazy woman did to him. 239 00:18:29,142 --> 00:18:31,378 Always locking him up. 240 00:18:31,445 --> 00:18:33,246 Felt sorry for him. 241 00:18:33,313 --> 00:18:35,215 Used to play catch once in awhile. 242 00:18:35,282 --> 00:18:37,351 He really liked that. 243 00:18:37,417 --> 00:18:39,019 But the problem was, 244 00:18:39,086 --> 00:18:41,922 ball went through his hands every time. 245 00:18:41,989 --> 00:18:43,890 The truth is, 246 00:18:43,957 --> 00:18:46,693 little Norman wasn't much of an athlete. 247 00:18:47,294 --> 00:18:48,562 Yeah. 248 00:18:49,262 --> 00:18:51,398 It was a sad place all right. 249 00:19:00,007 --> 00:19:01,808 Well, there it is. 250 00:19:02,175 --> 00:19:03,610 Bates Motel. 251 00:19:04,311 --> 00:19:06,747 Still sends shivers down my spine. 252 00:19:07,280 --> 00:19:09,249 Town council felt that way, too. 253 00:19:09,349 --> 00:19:10,684 That's why it's all boarded up. 254 00:19:12,686 --> 00:19:14,921 Thank you very much for the ride, Mr. Watson. 255 00:19:14,988 --> 00:19:17,090 - Henry. - All right. Henry. 256 00:19:29,436 --> 00:19:32,439 After all I've told you, you're still goin' in? 257 00:19:33,640 --> 00:19:35,242 Well, I have to. 258 00:19:35,375 --> 00:19:36,843 It's my home. 259 00:22:04,591 --> 00:22:06,960 Well, Norman, we're finally home. 260 00:22:07,561 --> 00:22:09,362 And it's all here. 261 00:22:09,429 --> 00:22:11,231 Just like you said. 262 00:24:11,384 --> 00:24:14,921 "How to get a loan?" "How to get a loan?" Oh, here it is, page 57. 263 00:24:14,988 --> 00:24:19,125 Gentlemen, I'm Alex West, and I'm here to get some of your money. 264 00:24:19,192 --> 00:24:20,961 That's no good. 265 00:24:21,027 --> 00:24:24,998 Gentlemen, you're Alex West, you're here to... That can't be right. 266 00:24:25,065 --> 00:24:27,434 Ladies and gentlemen... 267 00:24:28,101 --> 00:24:31,371 How am I gonna do this? Okay, one more time. 268 00:24:32,806 --> 00:24:36,977 If you wanna be successful in securing that loan... 269 00:24:37,043 --> 00:24:39,145 Relax. 270 00:24:41,815 --> 00:24:43,316 Be confident. 271 00:24:45,585 --> 00:24:47,320 Take a deep breath. 272 00:24:48,788 --> 00:24:52,025 Look directly in the eye. Don't forget to breathe. 273 00:24:55,028 --> 00:24:58,732 Gentlemen, I'm Alex West, 274 00:24:58,798 --> 00:25:00,633 and I need your help. 275 00:25:03,570 --> 00:25:05,939 Don't fidget, don't be nervous. 276 00:25:07,540 --> 00:25:10,310 Just relax. You are dressed for success. 277 00:25:12,679 --> 00:25:15,115 Well, Alex, how can I help you? 278 00:25:16,349 --> 00:25:19,753 Well... Thank you, Mr. Fuller. 279 00:25:19,819 --> 00:25:21,554 Tom. It's Tom. 280 00:25:22,689 --> 00:25:26,092 A friendly bank has friendly people or it doesn't work. 281 00:25:26,159 --> 00:25:28,328 Boy, this is gonna be a lot easier than I thought. 282 00:25:28,395 --> 00:25:30,563 Okay, Tom, 283 00:25:30,630 --> 00:25:33,466 as you can see, I now own the Bates Motel. 284 00:25:35,602 --> 00:25:38,471 And a prime piece of real estate it is, too. 285 00:25:39,372 --> 00:25:42,842 Speculators trying to get their hands on that for years. 286 00:25:44,611 --> 00:25:47,380 Well, thought, perhaps I could get a loan. 287 00:25:47,847 --> 00:25:48,848 A loan? 288 00:25:49,082 --> 00:25:50,283 Yes, sir. Yes, Tom. 289 00:25:50,450 --> 00:25:52,419 But it wouldn't be for a lot. 290 00:25:53,286 --> 00:25:55,121 I figured it was just a matter of time 291 00:25:55,188 --> 00:25:58,925 before some hotshot developer like yourself made a killing. 292 00:25:59,559 --> 00:26:01,261 It's quite a coup. 293 00:26:02,062 --> 00:26:03,563 Quite a coup. 294 00:26:04,898 --> 00:26:08,168 Now... What are we talking, 295 00:26:09,002 --> 00:26:11,638 10, 20 million for a condo complex? 296 00:26:12,305 --> 00:26:13,640 Condo complex? 297 00:26:14,074 --> 00:26:15,408 Oh, sure, now I get it. 298 00:26:15,475 --> 00:26:16,876 You're afraid of oversaturation. 299 00:26:16,943 --> 00:26:18,778 You wanna go with single-family dwellings. 300 00:26:19,212 --> 00:26:20,447 Smart. Sensible. 301 00:26:20,880 --> 00:26:25,051 Well, no, not exactly, Tom. I wasn't thinking quite that big. Um... 302 00:26:25,919 --> 00:26:30,356 Actually, just enough to fix it up, like, get it running again, you know? 303 00:26:31,558 --> 00:26:32,725 Um... 304 00:26:33,526 --> 00:26:35,361 Let me get this straight. 305 00:26:35,428 --> 00:26:36,896 You're not gonna level the place? 306 00:26:38,431 --> 00:26:39,432 No. 307 00:26:39,666 --> 00:26:42,502 Just, slap on a few coats of paint, maybe a new roof, 308 00:26:42,602 --> 00:26:44,971 have yourself a small little motel business? 309 00:26:45,839 --> 00:26:48,575 Well, actually, thought we could add on a little caf�. 310 00:26:48,641 --> 00:26:50,510 Maybe put a fountain out front. 311 00:26:51,044 --> 00:26:52,345 Fountain? 312 00:26:56,649 --> 00:26:58,551 If you don't mind my saying it, 313 00:26:58,618 --> 00:27:01,387 from, strictly, a business point of view, 314 00:27:02,355 --> 00:27:05,024 this is the craziest thing I've ever heard. 315 00:27:05,125 --> 00:27:08,628 Alex, that property is worth a fortune. 316 00:27:09,596 --> 00:27:11,131 Good. Wonderful. 317 00:27:11,197 --> 00:27:13,099 So could I have the loan? 318 00:27:14,300 --> 00:27:15,802 Alex, Alex... 319 00:27:16,336 --> 00:27:18,438 That's not the point. 320 00:27:19,439 --> 00:27:21,341 For a development, yes. 321 00:27:21,908 --> 00:27:23,543 Even a health spa. 322 00:27:23,610 --> 00:27:26,513 But to reopen the Bates? 323 00:27:29,215 --> 00:27:30,783 Tom... 324 00:27:33,253 --> 00:27:35,088 Norman left it to me. 325 00:27:36,956 --> 00:27:38,658 We were friends. 326 00:27:39,592 --> 00:27:40,793 And... 327 00:27:41,427 --> 00:27:44,564 I just have to make it into a great place again. 328 00:27:45,532 --> 00:27:47,167 I just have to. 329 00:27:48,034 --> 00:27:49,502 Please, Tom. 330 00:27:51,971 --> 00:27:53,640 I need your help. 331 00:27:56,676 --> 00:27:58,778 I'll tell you what I'll do. 332 00:27:58,845 --> 00:28:02,582 You have your architect and your contractor send me an estimate, 333 00:28:02,649 --> 00:28:03,950 and, 334 00:28:04,017 --> 00:28:06,619 I'll do what I can to push it through. How's that? 335 00:28:06,719 --> 00:28:07,820 Oh... 336 00:28:10,623 --> 00:28:12,759 Thank you, sir. Thank you, Tom. 337 00:28:12,825 --> 00:28:15,328 Thank you very much. Thank you very, very much. 338 00:29:35,241 --> 00:29:37,910 Hold it right there! Don't you move! 339 00:29:40,613 --> 00:29:41,748 Who are you? 340 00:29:41,914 --> 00:29:43,516 Who am I? 341 00:29:43,583 --> 00:29:45,752 The better question is, "Who are you?" 342 00:29:45,818 --> 00:29:47,020 Give me that! 343 00:29:47,120 --> 00:29:49,289 Don't you get smart or I'll brain you with it. 344 00:29:49,355 --> 00:29:50,556 Now, I want some answers 345 00:29:50,623 --> 00:29:52,125 and this had better be good. 346 00:29:53,192 --> 00:29:55,128 I'm Alex West. I live here. 347 00:29:58,164 --> 00:30:00,300 Oh, you do? 348 00:30:02,835 --> 00:30:04,304 Into the kitchen. 349 00:30:04,904 --> 00:30:06,572 No funny business! 350 00:30:18,651 --> 00:30:21,621 Oh, look who's made his little self at home already. 351 00:30:21,688 --> 00:30:26,025 That's cereal, milk and cookies. 352 00:30:27,460 --> 00:30:29,195 I hate this kind. 353 00:30:31,931 --> 00:30:33,132 Look, 354 00:30:33,199 --> 00:30:35,234 I've been living here for three months now. 355 00:30:35,335 --> 00:30:38,971 If I'd have wanted a roommate, I'd have just put an ad in the paper. 356 00:30:39,072 --> 00:30:40,073 Straighten your tie. 357 00:30:40,840 --> 00:30:43,509 I can't stand sloppy people in my house. 358 00:30:45,011 --> 00:30:46,546 What are you doin' here? 359 00:30:46,846 --> 00:30:48,581 I'm the new owner. 360 00:30:50,116 --> 00:30:51,217 You? 361 00:30:52,285 --> 00:30:53,720 The owner. 362 00:30:54,253 --> 00:30:55,388 Of what? 363 00:30:57,523 --> 00:30:59,926 Of... of this motel. 364 00:31:00,526 --> 00:31:02,862 Aw, sure you are, yeah. 365 00:31:13,106 --> 00:31:15,541 Who's this Norman Bates character? 366 00:31:16,275 --> 00:31:18,745 He was the previous owner. 367 00:31:18,811 --> 00:31:20,546 He left this to me in his will. 368 00:31:20,613 --> 00:31:23,049 See, that's my name under his. "Alex West." 369 00:31:23,116 --> 00:31:25,084 I can read. I can read. 370 00:31:29,255 --> 00:31:30,390 Okay. 371 00:31:31,090 --> 00:31:32,925 So you're the owner. 372 00:31:34,994 --> 00:31:36,396 Big deal. 373 00:31:38,865 --> 00:31:39,866 Now what? 374 00:31:41,100 --> 00:31:43,603 Do you think you could put that down, please? 375 00:31:48,207 --> 00:31:50,777 One false move, you're a memory. 376 00:31:57,917 --> 00:32:02,355 Look, I'm really hungry and I'd be more than happy to share my dinner with you. 377 00:32:02,422 --> 00:32:05,057 Would... Would you like to have something to eat? 378 00:32:07,160 --> 00:32:08,327 Sure. 379 00:32:11,364 --> 00:32:12,498 Why not? 380 00:32:12,565 --> 00:32:16,235 After I got rid of that jerk, I said bye to my parents and hitched across country. 381 00:32:16,369 --> 00:32:17,370 So let me tell ya, 382 00:32:17,437 --> 00:32:20,072 the only one you can depend on in life is yourself. 383 00:32:20,973 --> 00:32:22,742 It's been great! 384 00:32:22,809 --> 00:32:25,478 Got lots of friends, everybody wants me to stay with them, 385 00:32:25,545 --> 00:32:28,114 but you got to be independent. 386 00:32:28,181 --> 00:32:30,817 Or they'll just chew you up alive out there. 387 00:32:34,220 --> 00:32:37,089 Hey, I got everything where I want it. 388 00:32:37,890 --> 00:32:40,960 The acting career is just starting to take off. 389 00:32:43,396 --> 00:32:45,498 What do you think they're gonna say 390 00:32:46,332 --> 00:32:48,301 when they see this face 391 00:32:48,367 --> 00:32:52,138 on the cover of Time magazine. 392 00:32:52,939 --> 00:32:54,474 That they should've had more faith. 393 00:32:54,607 --> 00:32:55,975 Damn right! 394 00:32:57,577 --> 00:33:00,179 Hey, you're not much of a conversationalist. 395 00:33:00,813 --> 00:33:03,382 But I get this feeling, right, 396 00:33:03,449 --> 00:33:07,854 that you understand a whole lot of things. 397 00:33:11,824 --> 00:33:14,026 I'm gonna have to teach you 398 00:33:14,093 --> 00:33:16,562 to express yourself a little more. 399 00:33:18,164 --> 00:33:21,334 I mean, these strong, silent types, 400 00:33:21,734 --> 00:33:23,769 they might've been okay in that place you were in, 401 00:33:23,803 --> 00:33:26,439 but, out here, you've gotta speak up, 402 00:33:27,240 --> 00:33:29,075 or you're never gonna get this place rebuilt. 403 00:33:29,108 --> 00:33:30,510 - Willie... - No, forget it. 404 00:33:30,576 --> 00:33:32,211 No thanks necessary. 405 00:33:32,278 --> 00:33:35,381 I'll be glad to stay on, help you over the hurdles, 406 00:33:35,448 --> 00:33:38,184 keep them fast talkers from ripping you off. 407 00:33:42,021 --> 00:33:43,022 Willie... 408 00:33:43,956 --> 00:33:45,358 It's nothing personal, 409 00:33:46,025 --> 00:33:47,193 but 410 00:33:47,994 --> 00:33:51,664 this is something that I have to do for myself. 411 00:33:53,132 --> 00:33:54,767 Of course you do. 412 00:33:54,867 --> 00:33:58,104 I'm gonna be right here to make sure nobody stands in your way. 413 00:33:58,237 --> 00:34:00,473 No, you don't understand. 414 00:34:00,540 --> 00:34:01,908 I mean... 415 00:34:03,042 --> 00:34:04,810 All by myself. 416 00:34:08,814 --> 00:34:10,683 Oh! Yeah, I get it. 417 00:34:12,218 --> 00:34:15,288 Why didn't you just say it in the first place? 418 00:34:15,354 --> 00:34:18,190 Don't you see that I got places I could go? 419 00:34:18,824 --> 00:34:20,326 Things to do? 420 00:34:22,962 --> 00:34:24,397 Willie, I... 421 00:34:25,164 --> 00:34:27,066 I'm sorry, I... 422 00:34:27,133 --> 00:34:30,136 I just think it would be better this way. 423 00:34:31,370 --> 00:34:33,506 I'll be gone in the morning. 424 00:34:34,240 --> 00:34:35,641 No problem. 425 00:34:53,693 --> 00:34:55,795 First thing, total facelift. 426 00:34:55,861 --> 00:34:58,631 Make it more congruous with the surrounding architecture. 427 00:34:58,898 --> 00:35:01,500 Like this shopping center I designed. 428 00:35:01,601 --> 00:35:05,605 Mission tile, plenty of glass. Oh, it's a great look. 429 00:35:07,006 --> 00:35:08,708 That's a good idea. 430 00:35:08,774 --> 00:35:12,011 I'm just not so sure that Norman would've wanted me to change things that much. 431 00:35:12,078 --> 00:35:13,579 Well, with all due respect 432 00:35:13,646 --> 00:35:16,749 to this prior owner of yours, 433 00:35:18,417 --> 00:35:23,022 the area has gone through a bit of a change in the last 25 years. 434 00:35:23,456 --> 00:35:24,991 And, frankly, 435 00:35:25,091 --> 00:35:28,494 I think this place cries out for a little more fun in the sun. 436 00:35:28,561 --> 00:35:31,430 - Fun in the sun? - For instance, that awful house... 437 00:35:32,565 --> 00:35:34,300 Oh, Norman grew up in that house. 438 00:35:34,400 --> 00:35:36,702 - Flatten it. Put in a lap pool. - A lap pool? 439 00:35:36,836 --> 00:35:39,271 - Yeah, Jacuzzi, too. - Jacuzzi, too? 440 00:35:39,338 --> 00:35:42,642 Along with a few more shuffleboard courts. Why not? 441 00:35:42,708 --> 00:35:47,980 A successful motel today has to offer a whole range of facilities 442 00:35:48,047 --> 00:35:50,316 or else you just can't compete. 443 00:35:51,050 --> 00:35:52,084 You're the architect. 444 00:35:52,318 --> 00:35:53,586 Yeah, but you're the customer. 445 00:35:54,086 --> 00:35:57,423 And the customer is always right. Isn't that correct? 446 00:35:57,823 --> 00:35:59,759 - Generally, yes. - Told ya. 447 00:35:59,859 --> 00:36:01,427 Just couldn't bring myself to leave you 448 00:36:01,427 --> 00:36:03,462 at the mercy of every rip-off artist in town. 449 00:36:03,796 --> 00:36:06,465 Would you mind telling me just who this young lady is? 450 00:36:06,699 --> 00:36:08,734 I'm not a young lady, okay? 451 00:36:09,535 --> 00:36:14,440 I'm... Mr. West's design consultant. 452 00:36:14,540 --> 00:36:16,108 And I'm here to make sure that nobody, 453 00:36:16,142 --> 00:36:18,611 for lack of a more elegant term, 454 00:36:19,378 --> 00:36:21,080 picks his pocket. 455 00:36:21,747 --> 00:36:23,449 Would you excuse us for one minute, please? 456 00:36:28,921 --> 00:36:31,390 That's my architect you're talking to like that. 457 00:36:31,457 --> 00:36:32,658 Wrong, Alex. 458 00:36:32,725 --> 00:36:35,761 That is a guy who wants his monument to go up with your money. 459 00:36:35,828 --> 00:36:37,363 - Whatever it costs. - That's not fair. 460 00:36:37,396 --> 00:36:38,564 No? I heard what he said. 461 00:36:39,031 --> 00:36:41,333 "Level this, shuffleboard that." 462 00:36:41,434 --> 00:36:44,403 By the time he got finished this place would look like a retirement home. 463 00:36:44,503 --> 00:36:46,505 - And I'm going to tell him. - Oh, no, you're not. 464 00:36:46,539 --> 00:36:49,308 Now, this is my place. My place, Willie. 465 00:36:49,642 --> 00:36:51,777 Besides, I thought you left. 466 00:36:53,279 --> 00:36:54,747 What do you think I was, 467 00:36:54,814 --> 00:36:56,549 some fair-weather friend who'd desert you 468 00:36:56,615 --> 00:36:58,918 just when you needed her the most? 469 00:36:58,984 --> 00:37:02,121 I couldn't do that, Alex, for your sake, not mine. 470 00:37:02,188 --> 00:37:04,523 You're a babe in the woods. 471 00:37:04,790 --> 00:37:06,692 A mere guppy in a tank full of sharks. 472 00:37:06,792 --> 00:37:09,328 And I'm not gonna stand by and watch him turn you into a weenie! 473 00:37:09,428 --> 00:37:11,530 Would you please keep your voice down? 474 00:37:11,864 --> 00:37:14,467 Believe me, that kind doesn't offend. 475 00:37:17,403 --> 00:37:18,738 Willie, 476 00:37:19,105 --> 00:37:20,372 I'm asking you. 477 00:37:20,639 --> 00:37:21,741 Okay. 478 00:37:22,575 --> 00:37:24,110 But just for you. 479 00:37:24,176 --> 00:37:25,811 Him? Dump. 480 00:37:27,413 --> 00:37:29,815 Really, we could do this better ourselves. 481 00:37:50,302 --> 00:37:51,871 Don't go in there! 482 00:37:51,971 --> 00:37:54,440 Who are you, and what do you want? 483 00:37:55,107 --> 00:37:56,809 I'm Alex We... West. 484 00:37:56,876 --> 00:37:58,677 I'm here to see Mr. Watson. 485 00:37:59,078 --> 00:38:00,780 I must advise you. 486 00:38:01,380 --> 00:38:03,716 He might be armed and dangerous. 487 00:38:04,450 --> 00:38:07,553 Pay no attention, Alex. The door's open. 488 00:38:14,093 --> 00:38:15,261 Morning, Alex. 489 00:38:17,229 --> 00:38:18,397 What's goin' on? 490 00:38:19,265 --> 00:38:21,767 I've been living here a long time. 491 00:38:22,735 --> 00:38:26,372 I used to fish and hunt out there where those houses are now. 492 00:38:26,472 --> 00:38:30,609 Sometimes the night was so quiet you could hear your heart beating. 493 00:38:30,609 --> 00:38:32,244 It was a good feeling. 494 00:38:34,113 --> 00:38:35,981 The Sheriff says you're dangerous. 495 00:38:36,215 --> 00:38:39,451 Dangerous? They're the ones that are dangerous. 496 00:38:39,518 --> 00:38:41,053 Landlord sold the land, 497 00:38:41,120 --> 00:38:44,290 like everything else around here, they want to bulldoze it away, 498 00:38:44,356 --> 00:38:45,858 make room for those silly houses 499 00:38:45,925 --> 00:38:48,828 with roofs that leak and foundations that crack. 500 00:38:49,161 --> 00:38:52,097 Well, that's progress, Henry, what can you do? 501 00:38:52,665 --> 00:38:54,733 Only thing a man can do, threaten 'em. 502 00:38:54,834 --> 00:38:58,037 Tell 'em they'll have to bulldoze me along with the place 503 00:38:58,137 --> 00:38:59,738 then go quietly. 504 00:39:02,808 --> 00:39:05,077 Where are you gonna go? 505 00:39:05,144 --> 00:39:06,612 I don't know. 506 00:39:12,852 --> 00:39:13,953 I... 507 00:39:14,887 --> 00:39:16,689 ...never really thought about it before. 508 00:39:16,755 --> 00:39:18,157 Mr. Watson, 509 00:39:19,158 --> 00:39:21,160 I need a contractor. 510 00:39:21,227 --> 00:39:23,028 We're gonna reopen the Bates. 511 00:39:24,063 --> 00:39:25,831 Sorry, Alex, but 512 00:39:26,899 --> 00:39:29,401 I never done a job that big before. 513 00:39:31,203 --> 00:39:33,639 Better get yourself a professional. 514 00:39:33,706 --> 00:39:36,976 Well, Mr. Watson, I need someone who can build 515 00:39:37,042 --> 00:39:38,377 so that the roofs won't leak, 516 00:39:38,444 --> 00:39:40,646 and the foundation is strong. 517 00:39:41,180 --> 00:39:43,582 I can pay you whatever you think is fair 518 00:39:43,649 --> 00:39:45,784 and you may also live there. 519 00:39:47,519 --> 00:39:48,854 Thanks, 520 00:39:50,089 --> 00:39:51,757 but I'm too old for sympathy. 521 00:39:52,324 --> 00:39:55,394 I need someone that I can trust. 522 00:39:56,095 --> 00:39:59,598 Someone who... Who cares about their work. 523 00:40:03,102 --> 00:40:04,570 It wasn't loaded anyway. 524 00:40:14,947 --> 00:40:21,353 Besides, what good would it do me against all those ghosts of yours? 525 00:40:31,130 --> 00:40:33,766 They're excavating the fountain. Yeah. 526 00:40:33,832 --> 00:40:35,935 I don't think old Mrs. Bates is gonna much like us 527 00:40:36,035 --> 00:40:37,603 digging up her tomato patch. 528 00:40:40,873 --> 00:40:42,274 What? 529 00:40:42,341 --> 00:40:43,876 Vibrator beds? 530 00:40:43,943 --> 00:40:45,611 Read my lips, 531 00:40:45,678 --> 00:40:48,781 the Bates ain't gonna be no sleazo joint. 532 00:40:53,218 --> 00:40:57,489 It's gonna be a refined kind of joint 533 00:40:57,556 --> 00:41:01,060 with a caf� and good food. 534 00:41:04,096 --> 00:41:09,668 In all my years on the road, I have never heard anything like this. 535 00:41:13,105 --> 00:41:16,875 Our beds have been certified by the Association of Hospitals. 536 00:41:20,913 --> 00:41:22,081 What happened? 537 00:41:22,147 --> 00:41:23,649 Either we hit an electrical cable 538 00:41:23,716 --> 00:41:26,318 or Mrs. Bates is trying to tell us something. 539 00:41:28,988 --> 00:41:29,989 Oh... 540 00:41:30,189 --> 00:41:32,224 You all right? Do you want me to call an ambulance? 541 00:41:32,224 --> 00:41:33,726 Hey, Henry, 542 00:41:33,792 --> 00:41:35,494 looks like we hit an old underground cable. 543 00:41:54,346 --> 00:41:56,682 With the shock waves it set off around here, 544 00:41:56,749 --> 00:41:58,851 they never found the body. 545 00:42:01,987 --> 00:42:04,089 Then you really think that this is... 546 00:42:04,156 --> 00:42:06,658 None other than the little woman of the house herself, 547 00:42:06,725 --> 00:42:08,427 Mrs. Gloria Bates. 548 00:42:11,730 --> 00:42:13,399 It's all over now. 549 00:42:14,333 --> 00:42:16,468 All right, let's get this bag of bones out of here 550 00:42:16,568 --> 00:42:19,405 and over to the cemetery where she belongs. 551 00:42:22,174 --> 00:42:24,143 Compliments of the city. 552 00:42:25,677 --> 00:42:28,881 And so, Gloria Bates, we commend you to the earth 553 00:42:28,947 --> 00:42:30,849 and hope that, after all these years, 554 00:42:30,916 --> 00:42:33,118 you will, at last find peace. 555 00:42:36,488 --> 00:42:39,525 The Lord is my shepherd, I shall not want. 556 00:42:42,761 --> 00:42:45,497 He makes me lie down in green pastures. 557 00:42:46,832 --> 00:42:49,401 He leads me beside still waters. 558 00:42:49,501 --> 00:42:51,703 He restores my soul. 559 00:42:51,870 --> 00:42:56,608 He leads me in paths of righteousness for his name's sake. 560 00:42:56,708 --> 00:43:00,145 Even though I walk through the valley of the shadow of death, 561 00:43:00,212 --> 00:43:03,782 I fear no evil for Thou art with me. 562 00:43:03,849 --> 00:43:07,286 Thy rod and thy staff, they comfort me. 563 00:43:07,352 --> 00:43:11,090 Thou preparest a table before me in the presence of my enemies. 564 00:43:11,156 --> 00:43:14,626 Thou anointest my head with oil, my cup... 565 00:43:21,733 --> 00:43:26,705 I shall dwell in the house of the Lord for ever. Amen. 566 00:43:27,172 --> 00:43:28,273 Amen. 567 00:43:38,050 --> 00:43:40,719 Willie, did you see that lady up there? 568 00:43:40,786 --> 00:43:42,754 - Who? - She was standing up there, 569 00:43:42,821 --> 00:43:45,824 - ...dressed in black. - A lady in black? 570 00:43:45,891 --> 00:43:47,926 Henry, well, you saw her? 571 00:43:50,329 --> 00:43:53,832 Sheriff, she... She was standing right over there. 572 00:43:55,234 --> 00:43:57,870 Who knows, maybe it was, 573 00:43:58,470 --> 00:44:01,607 old Ms. Gloria making sure we did things right. 574 00:44:11,116 --> 00:44:13,819 Cash outlays, debits. 575 00:44:14,219 --> 00:44:15,587 Numbers... 576 00:44:15,921 --> 00:44:17,356 Numbers... 577 00:44:18,557 --> 00:44:19,925 Numbers... 578 00:44:21,627 --> 00:44:23,662 This is all so confusing. 579 00:44:26,398 --> 00:44:29,468 Yeah, I know what you'd say if you were here. 580 00:44:30,536 --> 00:44:33,338 "Alex, if you won't try, you won't succeed." 581 00:44:35,641 --> 00:44:41,113 But besides our friendship I haven't done anything else right in my entire life. 582 00:44:49,588 --> 00:44:53,325 Hi, Alex, just in time to taste my blue plate special. 583 00:44:53,759 --> 00:44:55,027 Oh, guess what? 584 00:44:55,093 --> 00:44:57,162 Since we can't find anybody decent, 585 00:44:57,229 --> 00:44:59,965 I've decided to be the chef in the new cafe. 586 00:45:01,567 --> 00:45:03,835 Meatloaf � la Bates. 587 00:45:04,770 --> 00:45:06,572 Eggs, fresh herbs... 588 00:45:06,872 --> 00:45:08,407 It's gonna be a real crowd-pleaser. 589 00:45:08,507 --> 00:45:10,275 Come on, sit. 590 00:45:13,512 --> 00:45:14,513 Taste it! 591 00:45:15,948 --> 00:45:17,883 It's not gonna kill ya. 592 00:45:18,650 --> 00:45:20,219 It's delicious. 593 00:45:27,492 --> 00:45:28,660 Well? 594 00:45:30,495 --> 00:45:32,264 What's the verdict? 595 00:45:33,432 --> 00:45:34,633 Meatloaf history? 596 00:45:36,134 --> 00:45:38,103 Best you ever had? 597 00:45:38,203 --> 00:45:41,340 I think this is a piece of plate. Um, it's good. 598 00:45:43,008 --> 00:45:45,544 Do you mean that, or are you just saying that to be nice? 599 00:45:46,144 --> 00:45:47,713 It's good. 600 00:45:48,447 --> 00:45:49,681 It's good? 601 00:45:50,415 --> 00:45:54,419 What, you think you could be, like, a little more enthusiastic? 602 00:45:54,486 --> 00:45:57,289 How about, like, "very good"? 603 00:45:58,423 --> 00:46:00,592 What's that, gonna kill you? 604 00:46:02,294 --> 00:46:05,330 Boy, it is always the same! 605 00:46:05,397 --> 00:46:08,400 You put your heart into something, and what do you get? 606 00:46:08,533 --> 00:46:10,302 Bopped over the head. 607 00:46:13,038 --> 00:46:14,940 Willie, what would you like me to say? 608 00:46:15,774 --> 00:46:18,176 That I did a good job, okay? 609 00:46:20,579 --> 00:46:22,848 And stop looking at me like I'm nuts. 610 00:46:22,914 --> 00:46:26,485 'Cause if there's anybody who's nuts around here, Alex, it's you! 611 00:46:31,823 --> 00:46:33,492 Man, listen, I... 612 00:46:34,226 --> 00:46:36,595 I didn't mean it like that, okay? 613 00:46:40,032 --> 00:46:41,600 I mean, it is just that, 614 00:46:41,700 --> 00:46:45,871 like, most people, they don't go around seeing stuff that's not there. 615 00:46:54,913 --> 00:46:56,948 I'm gonna go for a walk. 616 00:47:10,295 --> 00:47:12,064 Me and my big mouth! 617 00:47:28,413 --> 00:47:32,150 Dear Alex, like everything else, 618 00:47:33,051 --> 00:47:35,354 I'm messing up your life too. 619 00:47:36,355 --> 00:47:37,856 Good luck. 620 00:47:39,157 --> 00:47:40,625 Willie. 621 00:47:46,331 --> 00:47:49,501 I'm sorry. I want to apologize. I'm very sorry. 622 00:47:49,935 --> 00:47:52,971 Well, I really did like the meatloaf, honest. 623 00:47:54,239 --> 00:47:55,574 Look, I don't... 624 00:47:55,640 --> 00:47:58,009 I don't blame you for being mad at me, but 625 00:47:58,076 --> 00:48:00,312 I have problems of my own. So... 626 00:48:02,180 --> 00:48:03,782 Please say that you'll forgive me. 627 00:48:03,849 --> 00:48:05,150 Beat it! 628 00:48:05,450 --> 00:48:06,952 Well, look... 629 00:48:07,853 --> 00:48:09,788 I want you to come back. 630 00:48:10,489 --> 00:48:12,224 Willie, I need you. 631 00:48:13,925 --> 00:48:15,927 What are you, crazy or something? Get away from me! 632 00:48:17,562 --> 00:48:19,131 I'm sorry, thought you were Willie. 633 00:48:19,898 --> 00:48:22,234 Figures, any friend of hers has gotta be a wacko. 634 00:48:25,237 --> 00:48:27,572 Hey, I... I didn't mean nothin' by it. 635 00:48:27,639 --> 00:48:29,474 Look, she didn't show up for work this morning, 636 00:48:29,541 --> 00:48:33,211 so they called me in to work a double shift. That's all I know. 637 00:48:33,278 --> 00:48:35,213 And on my beach day, too! 638 00:48:43,288 --> 00:48:45,123 Hey, Alex! Alex! 639 00:48:45,190 --> 00:48:48,226 How's the motel coming? Can I give you a lift? 640 00:48:48,794 --> 00:48:50,595 Thanks, Mr. Fuller. 641 00:48:52,898 --> 00:48:56,401 Tom. Oh, every/thing's going just great. 642 00:48:56,501 --> 00:48:58,003 That's good, that's good. 643 00:48:58,103 --> 00:49:01,039 Truth is, I was kind of concerned 644 00:49:01,106 --> 00:49:02,808 after you found the old lady. 645 00:49:02,874 --> 00:49:05,777 The word is some of the workers were pretty spooked. 646 00:49:05,844 --> 00:49:07,145 You can't blame 'em. 647 00:49:07,212 --> 00:49:11,383 But according to Henry, we'll definitely be open in a couple of weeks. 648 00:49:11,450 --> 00:49:13,485 Hey, that's terrific! 649 00:49:15,654 --> 00:49:18,223 Boy, I... I gotta hand it to you. 650 00:49:18,290 --> 00:49:19,891 Knowing the history of that place, 651 00:49:19,958 --> 00:49:21,893 I'd be out of there at the first full moon. 652 00:49:23,195 --> 00:49:25,430 History? You mean history with Norman? 653 00:49:25,497 --> 00:49:27,499 Oh, heck no, everybody knows about that. 654 00:49:27,599 --> 00:49:29,634 No, I mean with the old man, Jake Bates. 655 00:49:30,068 --> 00:49:32,170 - Jake Bates? - Norman's father. 656 00:49:32,437 --> 00:49:34,206 Finding the old lady kind of got me curious, 657 00:49:34,239 --> 00:49:36,141 so I did some digging around. 658 00:49:36,241 --> 00:49:39,711 Supposedly, she was having a rough time with him. 659 00:49:39,778 --> 00:49:41,880 She wanted him home with her at night. 660 00:49:41,947 --> 00:49:45,684 But, he was always down at the motel, making sure the 661 00:49:46,785 --> 00:49:48,820 customers were satisfied. 662 00:49:48,887 --> 00:49:50,722 Especially the pretty ones. 663 00:49:51,423 --> 00:49:53,558 And then one day he just vanished. 664 00:49:53,825 --> 00:49:56,661 She kind of went bananas. 665 00:49:57,896 --> 00:50:00,198 Every night, poor little Norman, 666 00:50:00,265 --> 00:50:01,366 screaming in his crib, 667 00:50:01,466 --> 00:50:03,401 she's up there in that window of hers, 668 00:50:03,468 --> 00:50:04,469 in a black dress, 669 00:50:04,536 --> 00:50:07,339 like she's in mourning or something staring down 670 00:50:07,405 --> 00:50:10,075 at that vacancy sign, as if she was waiting for him to return. 671 00:50:10,141 --> 00:50:11,142 But he never did. 672 00:50:11,276 --> 00:50:13,278 Did you say a black dress? 673 00:50:13,578 --> 00:50:14,613 That's what they say. 674 00:50:18,817 --> 00:50:20,819 Yeah. Yeah, that's 675 00:50:20,886 --> 00:50:22,721 exactly the way I felt when I heard it. 676 00:50:23,154 --> 00:50:25,991 It's pretty spooky stuff. 677 00:50:36,101 --> 00:50:38,069 Hey, it's really taking shape. 678 00:50:38,403 --> 00:50:40,205 It is. Thanks. 679 00:50:44,009 --> 00:50:45,877 - Thanks for the ride, Tom. - Anytime. 680 00:51:04,062 --> 00:51:05,864 Yeah, well, I've had enough. 681 00:51:06,665 --> 00:51:07,832 Is something wrong? 682 00:51:13,204 --> 00:51:14,673 It's Jake Bates. 683 00:51:19,210 --> 00:51:21,012 I always used to see him wearing it. 684 00:51:21,947 --> 00:51:24,015 Charlie here found him when he was digging. 685 00:51:25,050 --> 00:51:27,519 J.B, his initials. 686 00:51:31,089 --> 00:51:33,525 It's nothing against you personal like, Alex, 687 00:51:33,592 --> 00:51:36,828 but this place ain't no motel, it's a burial ground. 688 00:51:45,971 --> 00:51:47,038 It's Jake Bates. 689 00:51:48,573 --> 00:51:49,574 It's Jake Bates. 690 00:51:50,575 --> 00:51:52,143 It's Jake Bates. 691 00:51:52,577 --> 00:51:54,245 It's Jake Bates. 692 00:51:54,846 --> 00:51:56,414 It's Jake Bates. 693 00:52:56,775 --> 00:52:58,243 Where's the switch? 694 00:53:00,178 --> 00:53:01,179 Darn it. 695 00:54:30,201 --> 00:54:31,136 Jeez, Alex, 696 00:54:31,302 --> 00:54:32,837 why don't you watch where you're going? 697 00:54:32,871 --> 00:54:33,872 Willie! 698 00:54:35,774 --> 00:54:37,909 Who'd you think it was, department of water and power? 699 00:54:37,976 --> 00:54:40,178 - It's you. - Of course it's me. 700 00:54:40,245 --> 00:54:41,646 You're back. 701 00:54:43,915 --> 00:54:45,250 Some home coming. 702 00:54:45,550 --> 00:54:49,020 Look, I've given this thing a whole lot of thought, and although you are wrong, 703 00:54:49,087 --> 00:54:50,588 I'm willing to forgive you. 704 00:54:51,256 --> 00:54:53,158 Well, maybe I was being a bit over sensitive. 705 00:54:53,224 --> 00:54:54,993 Okay, I was wrong. There, I admitted it. 706 00:54:55,059 --> 00:54:58,596 But I'm willing to change. Please, Alex, you're not making this any easier. 707 00:54:58,930 --> 00:55:00,932 Look, it's not you. It's not? 708 00:55:00,999 --> 00:55:02,734 It's Mrs. Bates, I saw her in the window. 709 00:55:02,867 --> 00:55:05,036 - Have you been drinking? - At least I thought I did. 710 00:55:05,136 --> 00:55:06,871 - Jake, too. Jake? - Who is Jake? 711 00:55:06,938 --> 00:55:08,606 Jake Bates, he was Norman's father. 712 00:55:08,673 --> 00:55:11,643 She murdered him 50 years ago. I just saw him. 713 00:55:28,526 --> 00:55:29,527 What are we looking at? 714 00:55:32,197 --> 00:55:33,198 He's gone. 715 00:55:33,531 --> 00:55:34,899 - Who? - Jake. 716 00:55:38,703 --> 00:55:41,072 He was laying right here. I saw him from the window. 717 00:55:41,139 --> 00:55:44,142 He was laying right here with a knife in his chest. 718 00:55:45,810 --> 00:55:47,078 Yeah, well, he's gone now. 719 00:55:50,181 --> 00:55:51,349 Look. 720 00:55:52,150 --> 00:55:57,222 Why don't I just take you upstairs and we'll put you to bed. 721 00:55:58,089 --> 00:55:59,691 We'll talk about all this in the morning. 722 00:56:00,658 --> 00:56:03,494 Look, I'm not crazy, and I'm not a child! 723 00:56:03,595 --> 00:56:04,929 So stop treating me that way. 724 00:56:05,430 --> 00:56:06,598 I saw him! 725 00:56:12,170 --> 00:56:13,171 Okay. 726 00:56:14,572 --> 00:56:16,641 All right, okay, let's say you saw him. 727 00:56:19,577 --> 00:56:20,645 Where is he? 728 00:56:28,052 --> 00:56:30,455 Now, either he was a ghost, 729 00:56:31,189 --> 00:56:34,425 got tired of sitting around this sign all night, he split... 730 00:56:39,797 --> 00:56:40,798 Or... 731 00:56:43,201 --> 00:56:44,202 Or? 732 00:56:46,070 --> 00:56:50,275 Somebody is going to a lot of trouble to frighten you. 733 00:56:58,616 --> 00:56:59,884 Listen. 734 00:57:00,051 --> 00:57:02,620 My men and I have been all over this place. 735 00:57:02,954 --> 00:57:04,822 Now, there's no trace of blood. 736 00:57:05,857 --> 00:57:08,026 No foot prints, except your own. 737 00:57:08,526 --> 00:57:10,328 In short, no nothing. 738 00:57:11,095 --> 00:57:15,466 Now, unless you know of someone who would want to do something like this, 739 00:57:17,168 --> 00:57:21,039 it's 2:00 in the morning, and I'm going home and get some sleep. 740 00:57:23,274 --> 00:57:25,443 And I suggest you do the same. 741 00:57:28,713 --> 00:57:31,749 Did you get the feeling he didn't believe me? 742 00:57:32,550 --> 00:57:33,885 You gotta be kidding. 743 00:57:39,057 --> 00:57:40,692 Hey, you made a joke. 744 00:57:41,292 --> 00:57:42,694 It's not bad. 745 00:57:44,362 --> 00:57:45,863 I've been hanging around you too much. 746 00:57:47,131 --> 00:57:48,132 Yeah. 747 00:57:49,267 --> 00:57:50,868 I'm, like, really flattered. 748 00:57:51,069 --> 00:57:52,403 No, really. I think it's great. 749 00:57:52,537 --> 00:57:56,407 The way you set 'em up, then you come out with one of these zingers. 750 00:57:59,210 --> 00:58:00,678 Sounds like me, all right. 751 00:58:10,621 --> 00:58:12,123 Guess I'll see you around. 752 00:58:13,424 --> 00:58:15,693 Around? Around where? 753 00:58:19,097 --> 00:58:20,898 You've got this big motel to run 754 00:58:21,666 --> 00:58:23,234 and all I've got's a big mouth. 755 00:58:23,501 --> 00:58:24,502 Willie. 756 00:58:26,137 --> 00:58:28,339 I didn't mean to hurt your feelings. 757 00:58:28,840 --> 00:58:31,609 And if I did I'm... I'm very sorry. 758 00:58:34,912 --> 00:58:35,913 I need you. 759 00:58:36,914 --> 00:58:38,316 You need me? 760 00:58:39,384 --> 00:58:40,385 What for? 761 00:58:41,886 --> 00:58:43,287 You putting me on again, Alex? 762 00:58:43,788 --> 00:58:45,023 I'm not putting you on. 763 00:58:45,890 --> 00:58:46,891 I mean... 764 00:58:48,926 --> 00:58:51,863 Who else knows how to make meatloaf � la Bates? 765 00:58:56,134 --> 00:58:57,135 Oh, Alex, 766 00:58:57,902 --> 00:59:00,371 - I could just kiss you. - Why? 767 00:59:00,872 --> 00:59:01,873 Alex, come on! 768 00:59:02,040 --> 00:59:04,509 - Maybe some other time. - No, no, no. Now! 769 00:59:04,609 --> 00:59:05,610 Willie. 770 00:59:06,077 --> 00:59:09,547 I haven't exactly had what 771 00:59:09,947 --> 00:59:13,017 you might call an overactive social life. 772 00:59:16,687 --> 00:59:19,157 - There. That so bad? - Yes. 773 00:59:20,091 --> 00:59:22,293 Alex, I'm gonna kill you. 774 01:00:27,258 --> 01:00:28,759 There, that does it. 775 01:00:28,993 --> 01:00:30,194 What do you think? 776 01:00:31,963 --> 01:00:34,532 Well, don't just stand there, turn it on. 777 01:00:34,932 --> 01:00:37,335 Go ahead. Go on turn it on. 778 01:00:56,053 --> 01:00:57,755 We did it, Norman. 779 01:00:59,390 --> 01:01:02,160 No, you did it, Alex! 780 01:01:03,261 --> 01:01:04,262 Oh. 781 01:01:54,178 --> 01:01:57,248 Maybe it's too small, or it has to be bigger, flashier. 782 01:01:57,381 --> 01:01:58,382 Bigger? Flashier? 783 01:01:58,382 --> 01:02:00,084 Something that really gets their attention. 784 01:02:00,117 --> 01:02:01,686 Like, I once saw a picture of Las Vegas, 785 01:02:01,752 --> 01:02:03,254 you know, something they can't miss. 786 01:02:03,387 --> 01:02:05,122 You want to have gambling? 787 01:02:05,189 --> 01:02:06,657 The sign, I'm talking about the sign. 788 01:02:06,724 --> 01:02:08,693 We've been open for 3 hours and not 1 customer. 789 01:02:08,693 --> 01:02:09,694 Tell me about it. 790 01:02:09,927 --> 01:02:13,097 I've counted 47 cars go by, not even an almost. 791 01:02:13,798 --> 01:02:15,099 Look at it like this. 792 01:02:15,199 --> 01:02:16,601 When the first customer comes in, 793 01:02:16,667 --> 01:02:18,569 we're really gonna be ready for him. 794 01:02:18,736 --> 01:02:21,539 Here, have a hot bowl of chicken soup. 795 01:02:22,306 --> 01:02:23,641 Calm your nerves. 796 01:02:24,308 --> 01:02:26,244 - I'm not nervous. - Oh, you're not nervous? 797 01:02:26,310 --> 01:02:27,411 I'm hysterical. 798 01:02:27,578 --> 01:02:28,779 What if no one ever checks in? 799 01:02:28,879 --> 01:02:30,047 How will I pay the bank? 800 01:02:30,114 --> 01:02:31,048 I'll lose everything. 801 01:02:31,415 --> 01:02:33,551 Bank! What's... What's a bank got to do with this? 802 01:02:34,185 --> 01:02:37,521 I have to make the first payment by the 25th. 803 01:02:37,989 --> 01:02:39,523 The 25th? 804 01:02:40,191 --> 01:02:42,627 - The 25th is tomorrow! - I know. 805 01:02:48,599 --> 01:02:49,800 Okay. 806 01:02:50,301 --> 01:02:52,169 Okay, there's no reason to panic. 807 01:02:52,870 --> 01:02:54,505 How much, Alex? 808 01:02:55,206 --> 01:02:57,742 How much do you got to come up with? 809 01:02:58,609 --> 01:02:59,610 A lot. 810 01:02:59,744 --> 01:03:01,178 "A lot." What's "a lot"? 811 01:03:01,345 --> 01:03:02,580 What, 500? 812 01:03:03,648 --> 01:03:05,016 A thousand? 813 01:03:05,082 --> 01:03:06,484 More, less, what? 814 01:03:07,084 --> 01:03:08,085 More. 815 01:03:08,386 --> 01:03:11,889 More. More than 1,000. Then 2,000. 816 01:03:13,157 --> 01:03:16,127 Come on, Alex, I feel like I'm on a game show. 817 01:03:16,727 --> 01:03:17,928 $10,000. 818 01:03:18,963 --> 01:03:21,966 $10,000? 819 01:03:23,968 --> 01:03:26,270 Boy, are you in trouble. 820 01:03:28,739 --> 01:03:29,740 How... 821 01:03:30,241 --> 01:03:31,175 How, Alex? 822 01:03:31,976 --> 01:03:34,211 How could you have made such a crazy deal? 823 01:03:34,912 --> 01:03:37,014 Well, I never was real good with numbers. 824 01:03:37,081 --> 01:03:38,082 Good? 825 01:03:38,749 --> 01:03:39,817 Good? 826 01:03:39,950 --> 01:03:43,721 You are a walking financial catastrophe. 827 01:03:43,921 --> 01:03:47,191 And this is a complete and total mess. 828 01:03:47,291 --> 01:03:48,292 I know. 829 01:03:48,859 --> 01:03:50,161 I know, Willie, but... 830 01:03:50,628 --> 01:03:53,798 I have the strangest feeling that things are gonna be okay. 831 01:03:55,199 --> 01:03:56,200 How? 832 01:04:04,842 --> 01:04:08,112 Look, I got you a present. 833 01:04:10,648 --> 01:04:11,649 A present? 834 01:04:13,484 --> 01:04:14,485 Yeah. 835 01:04:15,319 --> 01:04:16,587 It's for the opening. 836 01:04:16,821 --> 01:04:17,822 So that you'll look good. 837 01:04:18,889 --> 01:04:20,124 Now, I got to go think. 838 01:04:29,734 --> 01:04:30,835 Alex. 839 01:04:32,236 --> 01:04:33,371 Guess what? 840 01:04:36,073 --> 01:04:37,274 I look good? 841 01:04:41,078 --> 01:04:42,980 Our first customer. 842 01:04:54,558 --> 01:04:55,559 Good evening. 843 01:04:56,794 --> 01:04:58,062 Can I help you? 844 01:04:58,429 --> 01:05:00,898 Hi, yes, I'd like a room. 845 01:05:00,965 --> 01:05:02,600 Something quiet, away from the action. 846 01:05:03,033 --> 01:05:04,502 Well, that should be easy enough. 847 01:05:04,568 --> 01:05:07,538 You see we just opened tonight and you're our first customer. 848 01:05:10,541 --> 01:05:12,410 Well, that's the way it's been for me lately. 849 01:05:12,510 --> 01:05:15,012 My head in the clouds. I'm trying to finish off a book. 850 01:05:15,246 --> 01:05:17,715 - Oh, you're a writer? - Well, I'm trying. 851 01:05:17,782 --> 01:05:19,784 Actually I teach aerobics. 852 01:05:20,418 --> 01:05:22,853 Oh, aerobics. I saw that once on TV. 853 01:05:23,087 --> 01:05:25,656 That's where you put on tights and sweat to music. 854 01:05:26,323 --> 01:05:27,625 That's right. 855 01:05:27,925 --> 01:05:31,695 Well, I thought I'd put it all down. You know, everyone's fantasy to be an author. 856 01:05:32,696 --> 01:05:35,399 But, who knows. Starting's one thing, finishing is another. 857 01:05:36,467 --> 01:05:37,935 Oh, I'm sure you can do it, 858 01:05:38,369 --> 01:05:40,371 if you just give yourself a chance. 859 01:05:44,608 --> 01:05:47,011 Yeah, well, maybe you're right. 860 01:05:48,446 --> 01:05:49,513 How about that room? 861 01:05:49,780 --> 01:05:51,816 Oh, all right, that'll be for one. 862 01:05:51,916 --> 01:05:54,118 Yes, just me and my little manuscript. 863 01:05:54,218 --> 01:05:56,253 And you'll be staying with us for one evening. 864 01:05:56,954 --> 01:05:58,422 Yes, how did you know that? 865 01:05:59,156 --> 01:06:00,291 Oh, just a feeling. 866 01:06:00,658 --> 01:06:02,993 If you'll be kind enough to sign our guest book here. 867 01:06:05,062 --> 01:06:06,063 Good. 868 01:06:08,532 --> 01:06:09,533 All right, Miss Peters. 869 01:06:11,135 --> 01:06:13,437 This now make you our first official guest. 870 01:06:14,205 --> 01:06:15,573 We hope you enjoy yourself. 871 01:06:15,639 --> 01:06:17,475 And if there's anything you need at all 872 01:06:17,541 --> 01:06:18,742 just give a whistle. 873 01:06:19,243 --> 01:06:21,645 That's very sweet, but, actually, all I want right now 874 01:06:21,712 --> 01:06:23,347 is to finally get some peace and quiet. 875 01:06:23,914 --> 01:06:24,915 Good night. 876 01:07:51,602 --> 01:07:57,041 Dear Mother... 877 01:08:03,113 --> 01:08:05,049 Good pie. 878 01:08:06,684 --> 01:08:08,185 The coffee's good too. 879 01:08:09,987 --> 01:08:10,988 What? 880 01:08:11,889 --> 01:08:13,591 I said I liked the pie. 881 01:08:15,726 --> 01:08:16,894 Yeah, thanks. 882 01:08:17,962 --> 01:08:20,864 You know, whatever it is, it must be pretty important. 883 01:08:23,267 --> 01:08:26,036 I'm asking you if there's anything I can do to help. 884 01:08:27,771 --> 01:08:28,973 Yeah. 885 01:08:30,040 --> 01:08:34,612 Henry, that guy who dug up old man Bates. 886 01:08:36,013 --> 01:08:37,014 Charlie Waters. 887 01:08:37,247 --> 01:08:38,449 That's his name. 888 01:08:39,783 --> 01:08:40,851 What do you know about him? 889 01:08:41,485 --> 01:08:42,820 Not much. 890 01:08:43,587 --> 01:08:45,389 Moved into town about the time we started. 891 01:08:46,123 --> 01:08:48,125 Good worker. Why? 892 01:08:50,594 --> 01:08:52,229 Well, wasn't he the guy 893 01:08:52,296 --> 01:08:54,298 who was trying to get the men to quit and all that? 894 01:08:55,099 --> 01:08:56,834 Yeah, few times. 895 01:08:58,836 --> 01:09:00,437 Thought the place was haunted. 896 01:09:00,804 --> 01:09:03,073 For a while there, I couldn't say I blamed him. 897 01:09:03,140 --> 01:09:05,776 But to his credit, he stayed on to the end. 898 01:09:08,345 --> 01:09:09,713 Sure did, didn't he? 899 01:09:15,285 --> 01:09:16,887 ...great party, man! 900 01:09:18,122 --> 01:09:19,957 Whoo-hoo! 901 01:09:40,244 --> 01:09:42,746 Yeah, if you could just please try and keep it down, 902 01:09:42,813 --> 01:09:44,148 I've got a guest in room 12 who... 903 01:09:44,181 --> 01:09:45,482 Okay, gotcha. 904 01:09:53,624 --> 01:09:55,592 Not bad, Norman? 905 01:09:55,659 --> 01:09:58,962 Our first night and we're booked solid. 906 01:10:14,411 --> 01:10:15,412 Dear mother. 907 01:10:15,512 --> 01:10:17,081 Three marriages. No children. 908 01:10:17,948 --> 01:10:19,683 Gray hairs and growing older. 909 01:10:19,983 --> 01:10:20,984 Forgive me. 910 01:10:21,418 --> 01:10:23,220 I love you. Sally. 911 01:10:24,455 --> 01:10:25,756 My sweet Jeffrey. 912 01:10:25,889 --> 01:10:28,192 I'll always remember you at the senior prom. 913 01:10:28,525 --> 01:10:30,360 You as my knight in shining armor 914 01:10:30,427 --> 01:10:31,662 and me as your queen of the hop. 915 01:10:32,463 --> 01:10:35,299 On that magical night, everything was perfect. 916 01:10:35,799 --> 01:10:37,167 Remember me that way. 917 01:10:37,534 --> 01:10:38,702 Love, Sally. 918 01:11:14,204 --> 01:11:16,473 Be right there! Oh! 919 01:11:17,374 --> 01:11:19,510 Excuse me. What are you doing here? 920 01:11:22,079 --> 01:11:24,915 I was taking a bath. 921 01:11:26,049 --> 01:11:28,418 Yeah, I can see that, 922 01:11:28,485 --> 01:11:30,788 but I think you've got the wrong room. 923 01:11:32,489 --> 01:11:33,657 Great song. 924 01:11:33,791 --> 01:11:35,359 Dion and the Belmonts, right? 925 01:11:37,261 --> 01:11:41,064 But who knows where or when 926 01:11:44,501 --> 01:11:47,337 Room 12, same as on the door. 927 01:11:50,541 --> 01:11:52,643 Jeez, I guess you're right. 928 01:11:53,143 --> 01:11:54,645 I'm supposed to be in 11 929 01:11:54,711 --> 01:11:56,480 but the funny thing is, it fit. 930 01:11:57,881 --> 01:12:00,083 Honest mistake. Sorry. 931 01:12:01,685 --> 01:12:02,686 That happens. 932 01:12:04,655 --> 01:12:06,657 Hey, this is really gorgeous. 933 01:12:08,792 --> 01:12:10,160 Bet it cost a fortune. 934 01:12:12,629 --> 01:12:14,665 I wore that on my wedding night. 935 01:12:15,465 --> 01:12:17,134 Didn't pan out so good? 936 01:12:17,301 --> 01:12:19,269 Believe me, happens to the best of us. 937 01:12:19,369 --> 01:12:20,838 It's not the end of the world. 938 01:12:20,938 --> 01:12:22,573 Everyone gets a second chance. 939 01:12:23,907 --> 01:12:25,108 Second? 940 01:12:26,810 --> 01:12:28,612 Three husbands, three divorces. 941 01:12:29,012 --> 01:12:30,948 So, number four will be lucky. 942 01:12:31,048 --> 01:12:32,916 Look, I know it's none of my business, 943 01:12:32,983 --> 01:12:35,252 but what I think what you need's a little fun. 944 01:12:38,155 --> 01:12:41,024 And I'm the fairy princess who can take you there. 945 01:12:41,792 --> 01:12:43,861 Take me by my little hand and do like this. 946 01:12:44,328 --> 01:12:47,264 - No, I can't. - Yes, you can. 947 01:12:47,431 --> 01:12:50,634 Just put on your dancing shoes and let's rock 'n' roll. 948 01:12:51,568 --> 01:12:54,004 Round and round and round and round 949 01:12:54,137 --> 01:12:56,540 We go again 950 01:12:57,274 --> 01:12:59,943 Round and round and round and round 951 01:13:00,010 --> 01:13:02,279 We go... Come on! 952 01:13:02,579 --> 01:13:04,381 Let's do the twist 953 01:13:04,581 --> 01:13:06,650 You can twist. I know you can twist. 954 01:13:07,017 --> 01:13:08,919 Just like the old days, that's great. 955 01:13:31,241 --> 01:13:33,143 I'll tell you, this punch is great. 956 01:13:33,310 --> 01:13:35,112 Thank you very much, appreciate it. 957 01:13:35,212 --> 01:13:36,980 The music is really nice. 958 01:13:43,253 --> 01:13:46,323 Oh! No, I don't belong here. I don't. 959 01:13:46,490 --> 01:13:48,892 Yeah? Just give me one good reason. 960 01:13:48,959 --> 01:13:50,594 Go ahead. Bet you can't. 961 01:13:51,428 --> 01:13:52,863 You're all just kids. 962 01:13:52,963 --> 01:13:55,499 And so were you once, and it's how you feel that counts. 963 01:13:55,599 --> 01:13:58,068 Now, come on, we can at least go have a glass of punch. 964 01:13:58,135 --> 01:14:00,604 Oh, I'm old enough to be their mother. 965 01:14:01,271 --> 01:14:04,041 Don't buy it. Look at you, look at me. 966 01:14:04,107 --> 01:14:06,877 It's like that soap commercial, guess which one's the daughter. 967 01:14:07,444 --> 01:14:09,446 - Hello, Miss Peters. - Hello. 968 01:14:09,513 --> 01:14:11,014 Glad you could join the party. 969 01:14:11,181 --> 01:14:13,784 Here, have some punch. It's delish. 970 01:14:14,952 --> 01:14:17,821 Now, don't go away, I'll be right back with more. 971 01:14:21,291 --> 01:14:23,694 See. Now, he's got the spirit. 972 01:14:23,794 --> 01:14:25,262 Come on, get with it. 973 01:14:25,529 --> 01:14:28,799 Life's too short, and the party's getting older with every minute. 974 01:14:29,066 --> 01:14:31,234 Hey, I'm a poet and I didn't know it. 975 01:14:32,636 --> 01:14:33,971 Now, that's better. 976 01:14:34,204 --> 01:14:36,573 Okay, I've got someone you've just gotta meet. 977 01:14:37,107 --> 01:14:38,141 Tony! 978 01:14:39,343 --> 01:14:41,845 Hey, stop being a wallflower and get over here. 979 01:14:46,216 --> 01:14:47,651 He's just a boy. 980 01:14:47,818 --> 01:14:49,119 Hey, don't sweat it. 981 01:14:49,186 --> 01:14:51,388 He's really sweet, sensitive type. 982 01:14:51,822 --> 01:14:53,857 Was thinking of becoming a writer. 983 01:14:53,924 --> 01:14:55,258 You're going to love him. 984 01:14:56,360 --> 01:14:59,296 Tony, this is my friend, Barbara. 985 01:15:00,297 --> 01:15:01,898 She's a writer too. 986 01:15:03,600 --> 01:15:04,901 How did you know that? 987 01:15:05,135 --> 01:15:06,403 It's my job. 988 01:15:12,009 --> 01:15:14,678 Pleased to meet you. 989 01:15:17,481 --> 01:15:18,482 You too. 990 01:15:20,650 --> 01:15:22,886 Well, now that the hard part's over, 991 01:15:22,986 --> 01:15:24,755 why don't you ask her to dance? 992 01:15:26,456 --> 01:15:27,591 I don't know how. 993 01:15:27,991 --> 01:15:29,159 Well, then she'll teach you. 994 01:15:29,159 --> 01:15:30,360 I think I should get back. 995 01:15:30,427 --> 01:15:32,662 You two are making this harder than pulling teeth. 996 01:15:32,729 --> 01:15:33,930 Now just stay here. 997 01:15:34,064 --> 01:15:36,600 Okay? Stay. I'll be right back. 998 01:15:47,878 --> 01:15:49,579 Whoa, hold on, hold on, hold on. 999 01:15:50,847 --> 01:15:53,383 Gang. Hey, gang, can I have your attention, please? 1000 01:15:53,784 --> 01:15:55,485 We've got a special request. 1001 01:15:55,952 --> 01:15:58,155 From Tony to Barbara. 1002 01:15:59,623 --> 01:16:00,924 Queen Of The Hop. 1003 01:16:54,177 --> 01:16:55,712 Willie, we need more punch. 1004 01:16:55,779 --> 01:16:56,780 We got to have it. 1005 01:16:56,880 --> 01:16:58,915 Where are those knuckle sandwiches you promised me? 1006 01:16:59,015 --> 01:17:01,118 They're finger sandwiches and they're over there. 1007 01:17:01,218 --> 01:17:02,452 All right, all right. 1008 01:17:03,120 --> 01:17:04,588 What about the punch? 1009 01:17:05,655 --> 01:17:08,325 Alex, guess what Fuller's home address is? 1010 01:17:08,391 --> 01:17:11,061 Fuller? What does Fuller have to do with the punch? 1011 01:17:11,862 --> 01:17:13,964 It's 201, South Windsor. 1012 01:17:14,164 --> 01:17:17,801 And his phone number is LJ5-2002. 1013 01:17:17,901 --> 01:17:19,035 So I called it. 1014 01:17:19,136 --> 01:17:20,504 He wasn't home. Know who answered? 1015 01:17:20,670 --> 01:17:23,073 - Mrs. Fuller? - Wrong, guess again. 1016 01:17:23,140 --> 01:17:24,574 I don't know. One of his kids? 1017 01:17:24,641 --> 01:17:26,109 Nope. Give up? 1018 01:17:26,576 --> 01:17:28,278 Great, fine, please. 1019 01:17:28,745 --> 01:17:30,714 Come on, Alex, use your head. 1020 01:17:32,782 --> 01:17:34,718 Charlie Waters. His brother-in-law. 1021 01:17:34,818 --> 01:17:35,952 How you like them apples? 1022 01:18:16,259 --> 01:18:18,361 You really are beautiful. 1023 01:18:20,564 --> 01:18:22,432 No, I mean it. 1024 01:18:25,101 --> 01:18:26,770 Queen of the hop. 1025 01:18:31,174 --> 01:18:34,978 Listen, I've never done this before. 1026 01:18:35,545 --> 01:18:38,148 It's hard for me. 1027 01:18:43,320 --> 01:18:46,289 Can I kiss you? 1028 01:18:56,766 --> 01:18:58,735 This is ridiculous. I don't know what I'm doing. 1029 01:18:59,703 --> 01:19:00,704 Why? 1030 01:19:01,404 --> 01:19:03,540 Why? Look at my face, the lines. 1031 01:19:04,641 --> 01:19:05,909 You're only a boy. 1032 01:19:41,978 --> 01:19:43,280 Tony. 1033 01:19:48,618 --> 01:19:50,520 I should've never said what I did. 1034 01:19:54,491 --> 01:19:55,692 But it's true. 1035 01:19:59,829 --> 01:20:02,399 And as much as I wanted you to kiss me, 1036 01:20:05,435 --> 01:20:08,305 I'm not a 17-year-old girl you met at a party. 1037 01:20:12,075 --> 01:20:16,112 I'm a grown woman, and not what you need. 1038 01:20:20,216 --> 01:20:26,489 There was something special that I saw in your eyes. 1039 01:20:26,556 --> 01:20:27,757 Yes. 1040 01:20:28,658 --> 01:20:35,532 For a moment... I forgot who I was. 1041 01:20:38,268 --> 01:20:39,469 You made me feel... 1042 01:20:43,940 --> 01:20:45,675 Like I was back in high school. 1043 01:20:48,078 --> 01:20:49,512 What's so bad about that? 1044 01:20:52,182 --> 01:20:55,285 Because I'm not, and I never will be again. 1045 01:20:57,887 --> 01:20:59,656 Please try to understand. 1046 01:21:00,824 --> 01:21:02,192 It wasn't you. 1047 01:21:04,961 --> 01:21:06,363 It was me. 1048 01:21:09,332 --> 01:21:10,533 I was weak 1049 01:21:12,435 --> 01:21:14,704 and you made me feel so good. 1050 01:21:21,678 --> 01:21:24,280 I feel so cold and alone... 1051 01:21:28,585 --> 01:21:30,120 Like I was dead. 1052 01:21:32,122 --> 01:21:33,123 Oh. 1053 01:21:34,958 --> 01:21:36,259 How can you say that? 1054 01:21:37,594 --> 01:21:40,930 Your whole life is ahead of you. You have so much to look forward to. 1055 01:21:41,030 --> 01:21:42,932 I only wish that that was true. 1056 01:21:42,999 --> 01:21:45,301 Believe me, it is. 1057 01:21:49,172 --> 01:21:50,173 Oh. 1058 01:21:56,413 --> 01:21:57,414 Come on. 1059 01:21:58,314 --> 01:22:00,150 It's time for you to go back to your friends. 1060 01:22:01,618 --> 01:22:03,153 That's where you belong. 1061 01:22:06,322 --> 01:22:08,191 I'll always be grateful to you. 1062 01:22:58,241 --> 01:22:59,909 Still thinking about doing it? 1063 01:23:02,479 --> 01:23:03,746 After all that's happened. 1064 01:23:05,415 --> 01:23:06,516 You can't hide it. 1065 01:23:07,150 --> 01:23:08,751 I know what you were going to do. 1066 01:23:11,187 --> 01:23:12,522 What are you doing here? 1067 01:23:16,759 --> 01:23:17,961 How did you get in here? 1068 01:23:19,229 --> 01:23:21,664 No, you're not losing your mind. 1069 01:23:22,532 --> 01:23:23,533 You locked it. 1070 01:23:25,869 --> 01:23:29,138 Stop, you're starting to frighten me. 1071 01:23:30,440 --> 01:23:32,609 No, I don't want to frighten you. 1072 01:23:33,309 --> 01:23:34,777 I'm a friend. 1073 01:23:35,111 --> 01:23:37,647 A friend who doesn't want to see you throw it all away. 1074 01:23:38,715 --> 01:23:41,150 How do you know what I'm going to do? 1075 01:23:44,254 --> 01:23:45,588 You've been spying on me. 1076 01:23:46,122 --> 01:23:47,123 No. 1077 01:23:48,324 --> 01:23:50,226 Then how can you be so sure? 1078 01:23:51,461 --> 01:23:55,198 Like I told you before, it's my job. 1079 01:23:57,767 --> 01:23:59,235 I don't get it. 1080 01:23:59,802 --> 01:24:03,006 There's nothing to get, you want to end it, 1081 01:24:03,072 --> 01:24:04,541 and I'm here to stop you. 1082 01:24:05,208 --> 01:24:08,344 You go away, you have no right. 1083 01:24:08,711 --> 01:24:10,480 No, maybe I don't, 1084 01:24:11,981 --> 01:24:13,550 but I know what you're going through. 1085 01:24:15,318 --> 01:24:16,319 You? 1086 01:24:18,521 --> 01:24:20,056 How could you know? 1087 01:24:21,524 --> 01:24:22,825 You're only a kid 1088 01:24:23,960 --> 01:24:25,395 with your whole life before you. 1089 01:24:27,363 --> 01:24:28,831 If only that were true. 1090 01:24:30,567 --> 01:24:31,501 But you. 1091 01:24:32,135 --> 01:24:33,803 You've got so much. 1092 01:24:34,337 --> 01:24:36,105 You're young, you're healthy. 1093 01:24:36,239 --> 01:24:37,707 You have people that care for you, 1094 01:24:37,807 --> 01:24:39,609 and as long as you have those things, 1095 01:24:39,676 --> 01:24:42,312 you're a fool to throw them away. 1096 01:24:43,313 --> 01:24:44,480 Believe me, Sally. 1097 01:24:46,683 --> 01:24:47,984 You know my real name. 1098 01:24:52,221 --> 01:24:55,425 And I also know what's on the other side. 1099 01:24:57,260 --> 01:24:58,261 Cold 1100 01:24:59,429 --> 01:25:02,932 and then terrible aloneness. 1101 01:25:05,335 --> 01:25:06,636 That's what Tony said. 1102 01:25:07,170 --> 01:25:08,705 Then listen to him, 1103 01:25:09,072 --> 01:25:12,241 and listen to yourself, because you really do have your whole life 1104 01:25:12,342 --> 01:25:13,343 in front of you. 1105 01:25:13,676 --> 01:25:15,812 And everything to look forward to. 1106 01:25:16,479 --> 01:25:17,647 You were eavesdropping. 1107 01:25:18,448 --> 01:25:19,482 No. 1108 01:25:21,351 --> 01:25:22,352 He told you. 1109 01:25:25,154 --> 01:25:27,190 Then how could you... 1110 01:25:27,323 --> 01:25:28,658 Know all these things? 1111 01:25:30,660 --> 01:25:31,995 Because, Sally, 1112 01:25:33,329 --> 01:25:34,864 I committed suicide 1113 01:25:36,566 --> 01:25:39,869 25 years ago, tonight. 1114 01:25:41,337 --> 01:25:42,805 The night of my senior prom. 1115 01:25:45,908 --> 01:25:47,276 And we have come here to tell you 1116 01:25:47,777 --> 01:25:49,746 that it stinks. 1117 01:25:51,948 --> 01:25:52,982 We? 1118 01:25:53,216 --> 01:25:54,217 Yeah. 1119 01:25:55,151 --> 01:25:56,486 Come here. 1120 01:25:57,186 --> 01:25:58,655 I want to show you something. 1121 01:26:13,236 --> 01:26:14,270 Terry Miller. 1122 01:26:15,238 --> 01:26:17,206 From Houston, Texas. 1123 01:26:17,640 --> 01:26:20,009 Was born April 6th, 1943. 1124 01:26:21,811 --> 01:26:25,281 I took my life July 7th, 1959. 1125 01:26:28,117 --> 01:26:30,286 Beth Williams, Biloxi, Mississippi. 1126 01:26:31,220 --> 01:26:33,289 Born September 3rd, 1940. 1127 01:26:33,956 --> 01:26:37,493 I took my life September 2nd, 1956. 1128 01:26:39,829 --> 01:26:42,331 Billy Parks, Chicago, Illinois. 1129 01:26:43,299 --> 01:26:46,602 I took my life December 4th, 1955. 1130 01:26:49,072 --> 01:26:51,541 Rebecca, Los Angeles, California. 1131 01:26:52,208 --> 01:26:55,478 I took my life on May 10th, 1962. 1132 01:26:58,514 --> 01:26:59,515 Tony Scotti. 1133 01:26:59,949 --> 01:27:00,950 No! 1134 01:27:01,384 --> 01:27:02,752 Council Bluffs, Iowa. 1135 01:27:04,153 --> 01:27:08,191 I was born July 14th, 1943. 1136 01:27:09,692 --> 01:27:14,731 I took my life Christmas Eve, 1959. 1137 01:29:13,549 --> 01:29:17,119 Leave my home! 1138 01:29:17,620 --> 01:29:21,224 Leave, and never come back! 1139 01:29:22,758 --> 01:29:27,263 I said leave! 1140 01:29:28,531 --> 01:29:30,366 Norman left this house to me, 1141 01:29:31,267 --> 01:29:32,602 and I'm staying. 1142 01:29:33,202 --> 01:29:37,640 I'm warning you. 1143 01:29:40,509 --> 01:29:41,510 Leave! 1144 01:29:50,519 --> 01:29:51,520 There. 1145 01:29:51,787 --> 01:29:53,122 There's your ghost, Alex. 1146 01:29:57,326 --> 01:29:59,595 Very clever, you two, very clever. 1147 01:30:00,863 --> 01:30:02,365 Where do you think it's gonna get you? 1148 01:30:02,798 --> 01:30:04,667 Go ahead, tell the sheriff. 1149 01:30:04,767 --> 01:30:07,036 Tell him you caught me running around 1150 01:30:07,103 --> 01:30:08,938 in a Halloween mask. 1151 01:30:09,739 --> 01:30:10,740 I'll deny it. 1152 01:30:11,407 --> 01:30:12,808 And who do you think he'll believe. 1153 01:30:13,242 --> 01:30:14,877 A loser like you, Henry? 1154 01:30:16,112 --> 01:30:18,881 Or nut job like little Alex here? 1155 01:30:22,118 --> 01:30:24,954 You want my land! 1156 01:30:25,688 --> 01:30:28,157 - It's really her. - It's Mrs. Bates. 1157 01:30:29,091 --> 01:30:32,962 Then you will die! 1158 01:30:33,029 --> 01:30:34,030 No. 1159 01:30:34,297 --> 01:30:36,766 This is my house. 1160 01:30:36,866 --> 01:30:39,835 - No. - None of you were invited. 1161 01:30:39,936 --> 01:30:40,937 It's him. 1162 01:30:41,070 --> 01:30:42,405 No, he owns it. 1163 01:30:43,072 --> 01:30:44,206 No, not me. 1164 01:30:45,574 --> 01:30:47,310 I was trying to scare him off. 1165 01:30:49,679 --> 01:30:51,647 Please, I'm telling you the truth. 1166 01:30:51,814 --> 01:30:53,649 No! 1167 01:30:56,919 --> 01:30:59,822 You know, I believe you. 1168 01:31:01,824 --> 01:31:03,726 And thanks for your confession. 1169 01:31:09,832 --> 01:31:11,834 I walked right into this whole thing. 1170 01:31:12,201 --> 01:31:13,536 Right again, 1171 01:31:14,170 --> 01:31:15,905 and unless you give us a, 1172 01:31:16,973 --> 01:31:19,575 what do you say, a more reasonable payment schedule, 1173 01:31:20,176 --> 01:31:23,512 this could just fall into the wrong hands. 1174 01:31:24,480 --> 01:31:28,484 What do you say, re-negotiation, or prison? 1175 01:31:29,251 --> 01:31:31,454 Yeah, what are they gonna do? 1176 01:31:31,854 --> 01:31:33,856 Throw me in jail for wearing a dress? 1177 01:31:34,957 --> 01:31:35,958 No, 1178 01:31:37,126 --> 01:31:39,762 but there is a law against fraud, Tom. 1179 01:31:41,030 --> 01:31:44,200 And you are dressed for the part. 1180 01:32:00,383 --> 01:32:01,851 - Good morning. - Good morning. 1181 01:32:03,252 --> 01:32:06,355 Oh, look at this. What a great day. 1182 01:32:08,124 --> 01:32:09,792 Kind of makes you feel glad to be alive. 1183 01:32:11,127 --> 01:32:12,228 Yeah. 1184 01:32:12,862 --> 01:32:14,463 Well, thank you and good luck. 1185 01:32:15,564 --> 01:32:17,833 You really do have a very special place here. 1186 01:32:17,933 --> 01:32:18,934 I know. 1187 01:32:19,969 --> 01:32:22,438 And if you ever need a little peace and quiet again, 1188 01:32:22,538 --> 01:32:23,873 please come back and see us. 1189 01:32:25,641 --> 01:32:26,642 Right. 1190 01:32:49,331 --> 01:32:51,300 Nobody ever said life was easy. 1191 01:32:52,601 --> 01:32:54,370 Then nothing really worth it ever is. 1192 01:32:55,571 --> 01:32:56,772 But, you know, 1193 01:32:57,073 --> 01:32:58,474 I think with a little luck 1194 01:32:59,341 --> 01:33:00,743 we're gonna do okay here. 1195 01:33:02,378 --> 01:33:04,213 I think Norman would have liked that. 1196 01:33:06,449 --> 01:33:09,151 Oh, by the way, if you ever need a room, come on by. 1197 01:33:10,152 --> 01:33:11,821 Can't say for sure what you'll find, 1198 01:33:12,955 --> 01:33:15,191 but that is what makes the world go round. 85398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.