Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,451 --> 00:00:12,881
PRESENTED BY - Big_A_Little_A DOWNLOADED FROM
- Extratorrent.com SEEDED BY - Novalayer.net
2
00:01:26,373 --> 00:01:27,533
It's time to go
3
00:01:30,477 --> 00:01:32,411
If you can't leave it behind, you'll lose
4
00:01:33,047 --> 00:01:34,537
I wanna see her
5
00:02:02,309 --> 00:02:04,243
The God of Gamblers wants to see me
6
00:02:04,812 --> 00:02:07,076
I can't remember when I first met him
7
00:02:07,514 --> 00:02:09,175
All that time, I was small
8
00:02:09,316 --> 00:02:10,783
Just around ten years old
9
00:02:21,228 --> 00:02:23,093
Bet now... Lottery tickets!
10
00:02:23,163 --> 00:02:27,623
Come on, you'll win more if you bet more
11
00:02:27,768 --> 00:02:29,929
Come and take a look
12
00:02:32,339 --> 00:02:34,273
Bet more and win more
13
00:02:35,175 --> 00:02:37,405
Bet now, open!
14
00:02:39,580 --> 00:02:42,344
Auntie Four, do you want to bet?
15
00:02:42,449 --> 00:02:44,917
No, I just wanna take a look
16
00:02:48,389 --> 00:02:50,254
Auntie Four, don't bet on gourd,
17
00:02:50,357 --> 00:02:51,517
bet on crab
18
00:02:52,326 --> 00:02:53,623
Don't make noise!
19
00:02:54,561 --> 00:02:55,994
Just bet any you like!
20
00:02:56,063 --> 00:02:57,963
Bet more, win more
21
00:02:58,799 --> 00:03:00,027
Bet now!
22
00:03:01,301 --> 00:03:02,734
Open!
23
00:03:03,037 --> 00:03:04,129
Three Crabs!
24
00:03:04,672 --> 00:03:06,367
All are crabs!
25
00:03:06,640 --> 00:03:08,073
I should have listened to you!
26
00:03:08,275 --> 00:03:10,175
Gourd seldom appears
27
00:03:10,411 --> 00:03:12,641
Take my advice, bet on crab next
28
00:03:12,813 --> 00:03:13,404
Three crabs,
29
00:03:13,447 --> 00:03:15,074
this is my personal tip
30
00:03:15,249 --> 00:03:16,716
Alright, two hundred!
31
00:03:17,317 --> 00:03:18,079
Auntie Four
32
00:03:18,118 --> 00:03:20,382
you saved a long time for this ring
33
00:03:20,487 --> 00:03:21,715
Shut up!
34
00:03:21,822 --> 00:03:23,346
Come and try your luck!
35
00:03:25,459 --> 00:03:26,892
Bet now
36
00:03:28,095 --> 00:03:29,892
Police is coming!
37
00:03:31,165 --> 00:03:32,598
Give me the ring!
38
00:03:32,733 --> 00:03:33,825
Little master
39
00:03:40,674 --> 00:03:42,403
Give me back the ring!
40
00:03:55,756 --> 00:03:56,814
Little Seven!
41
00:03:58,225 --> 00:03:59,123
Be careful! You little creep!
42
00:04:11,371 --> 00:04:13,100
Little Seven...
43
00:04:14,141 --> 00:04:15,403
Little Chun...
44
00:04:15,476 --> 00:04:18,877
Are you alright?
45
00:04:25,185 --> 00:04:26,709
Since that time,
46
00:04:26,820 --> 00:04:28,685
I haven't seen him any more
47
00:04:29,022 --> 00:04:31,889
Few days later, my head still ached
48
00:04:37,498 --> 00:04:39,022
Drag this little creep out!
49
00:04:40,000 --> 00:04:40,591
I couldn't imagine that
50
00:04:40,667 --> 00:04:42,259
I could see him here!
51
00:04:42,836 --> 00:04:44,736
He was kidnapped by Beggar Kwai
52
00:04:45,539 --> 00:04:46,028
Do you want to
53
00:04:46,106 --> 00:04:47,164
chop his legs and hands off?
54
00:04:48,442 --> 00:04:48,931
This little creep
55
00:04:49,009 --> 00:04:50,601
has just been kidnapped
56
00:04:50,711 --> 00:04:52,235
Look, he has nice skin!
57
00:04:52,346 --> 00:04:54,906
If he is a criple, he'll get mercy easily
58
00:04:55,115 --> 00:04:57,515
Little creep, you are having poor luck!
59
00:05:04,091 --> 00:05:06,116
I'll chop your hands off
60
00:05:06,627 --> 00:05:07,116
And I'll teach you
61
00:05:07,194 --> 00:05:08,821
how to use chopsticks by toes
62
00:05:09,630 --> 00:05:11,598
Don't!
63
00:05:24,244 --> 00:05:25,973
It's raining heavily outside, bro. Kwai
64
00:05:26,380 --> 00:05:27,847
Am I bothering you?
65
00:05:27,915 --> 00:05:28,939
Mr. Kent?
66
00:05:29,049 --> 00:05:29,777
Mr. Kent,
67
00:05:29,850 --> 00:05:31,181
he wants to chop off the kid's hands
68
00:05:31,285 --> 00:05:32,479
I saw once
69
00:05:33,387 --> 00:05:35,150
Are you going to be that cruel?
70
00:05:36,290 --> 00:05:37,314
Just to make a living
71
00:05:38,058 --> 00:05:40,219
I don't buy such brutal method
72
00:05:40,327 --> 00:05:41,624
You'd better leave us alone
73
00:05:41,662 --> 00:05:42,754
Right
74
00:05:44,331 --> 00:05:45,798
Well, I'll buy this kid
75
00:05:45,833 --> 00:05:46,925
Five thousand
76
00:05:48,836 --> 00:05:50,701
I bought him from you too
77
00:05:51,405 --> 00:05:53,270
Now, he is called Ko Ngo
78
00:05:54,141 --> 00:05:55,403
What's up?
79
00:05:55,442 --> 00:05:56,932
Don't you want more lessons?
80
00:05:57,010 --> 00:05:59,342
Don't offered him, he's really tough now
81
00:05:59,446 --> 00:06:00,435
Damn you!
82
00:06:05,652 --> 00:06:07,483
Bastard! How tough are you!
83
00:06:14,294 --> 00:06:15,659
Take me some medicine
84
00:06:18,899 --> 00:06:20,366
Bastard!
85
00:06:24,638 --> 00:06:27,539
That Mr. Kent took Ko Chun away
86
00:06:27,608 --> 00:06:28,666
Since that night,
87
00:06:28,742 --> 00:06:31,040
he seems to have disappeared on earth
88
00:06:31,678 --> 00:06:32,736
Dad gave me the jade ring
89
00:06:32,813 --> 00:06:34,644
which he cheated from the maid
90
00:06:34,748 --> 00:06:36,978
I am wearing it round my neck
91
00:06:41,388 --> 00:06:42,980
I am an adult now
92
00:06:43,490 --> 00:06:44,616
My dad became somebody
93
00:06:44,691 --> 00:06:46,215
in the triad's world
94
00:06:46,727 --> 00:06:48,627
He owns many mahjong playing centres
95
00:06:49,062 --> 00:06:51,189
Many people great him Brother Tai-chin
96
00:06:51,732 --> 00:06:54,030
And, people love calling me...
97
00:06:54,334 --> 00:06:55,426
Sister Seven
98
00:06:56,103 --> 00:06:57,161
How is it?
99
00:06:57,271 --> 00:06:58,829
Dad reminds you to visit the
100
00:06:58,939 --> 00:07:00,566
underground casino in Central tonight
101
00:07:00,841 --> 00:07:02,069
Some fools are waiting for us
102
00:07:02,576 --> 00:07:04,737
You can see so many fools here!
103
00:07:04,912 --> 00:07:07,881
Two folds, pay now
104
00:07:08,548 --> 00:07:09,572
If you are willing to use my money,
105
00:07:09,683 --> 00:07:11,150
I won't mind paying you
106
00:07:11,518 --> 00:07:12,507
You come to give me
107
00:07:12,586 --> 00:07:14,747
ten or twenty thousand a night,
108
00:07:14,821 --> 00:07:17,119
you mean to court me or not?
109
00:07:17,291 --> 00:07:18,315
Both, may I?
110
00:07:18,458 --> 00:07:19,823
If you want to give me money,
111
00:07:19,927 --> 00:07:20,757
I won't mind
112
00:07:20,861 --> 00:07:21,657
If you want to court me,
113
00:07:21,762 --> 00:07:23,423
better take the plastic surgery first
114
00:07:23,664 --> 00:07:24,995
Someone come to take my place
115
00:07:27,367 --> 00:07:29,267
Brother, she is so cocky!
116
00:07:29,303 --> 00:07:29,769
Well,
117
00:07:29,836 --> 00:07:30,359
ask some of our buddies
118
00:07:30,437 --> 00:07:31,131
to teach her a lesson then
119
00:07:31,204 --> 00:07:32,398
Help!
120
00:07:33,206 --> 00:07:33,968
What are you shouting for?
121
00:07:34,408 --> 00:07:35,466
You asked someone to mess up,
122
00:07:35,542 --> 00:07:36,668
so I am scared!
123
00:07:36,810 --> 00:07:37,834
Do you want to make trouble here?
124
00:07:38,345 --> 00:07:39,471
I dare not!
125
00:07:39,913 --> 00:07:41,403
We have not more than thirty people here
126
00:07:41,515 --> 00:07:43,107
If you can handle ten each,
127
00:07:43,183 --> 00:07:44,411
I think we will break even eventually
128
00:07:44,518 --> 00:07:45,815
If you suddenly fight better,
129
00:07:45,919 --> 00:07:48,080
Say, one against eleven, I would be "PK"
130
00:07:48,422 --> 00:07:49,252
What do you mean by "PK"?
131
00:07:49,323 --> 00:07:50,017
That means "Poor Kid", man!
132
00:07:50,090 --> 00:07:50,579
You are going to be poor!
133
00:07:50,691 --> 00:07:51,589
Aren't you leaving or not?
134
00:07:54,328 --> 00:07:55,659
Bad luck for you!
135
00:07:57,130 --> 00:07:58,995
Who is that dummy in green clothe?
136
00:07:59,132 --> 00:07:59,996
He is a Vietnamese
137
00:08:00,100 --> 00:08:00,964
My friend introduced him to me,
138
00:08:01,034 --> 00:08:02,092
he is good at fighting!
139
00:08:02,202 --> 00:08:03,169
And he is good at eating too
140
00:08:10,744 --> 00:08:11,403
I don't know whether
141
00:08:11,511 --> 00:08:12,876
he is good at fighting or not
142
00:08:12,980 --> 00:08:14,572
But he is really good at eating!
143
00:08:14,681 --> 00:08:16,649
He ate 10 bowls of barbecue pork on rice
144
00:08:16,850 --> 00:08:17,976
It's nothing weird!
145
00:08:18,118 --> 00:08:19,483
He can hardly eat anything in Vietnam!
146
00:08:20,120 --> 00:08:21,246
Were you a soldier?
147
00:08:21,755 --> 00:08:22,847
Yes, I was a commander
148
00:08:22,956 --> 00:08:25,083
in the Special Squad of South Vietnam
149
00:08:25,359 --> 00:08:26,291
May I know your name?
150
00:08:27,094 --> 00:08:28,493
Call me Lone Ng
151
00:08:30,697 --> 00:08:32,130
How long haven't you eaten?
152
00:08:32,833 --> 00:08:33,800
Four days
153
00:08:34,501 --> 00:08:35,559
Four days?
154
00:08:36,136 --> 00:08:36,830
Don't you feel happy
155
00:08:36,903 --> 00:08:38,962
to eat four days food at one time?
156
00:08:39,106 --> 00:08:40,971
In the swamp, some people ate human,
157
00:08:41,074 --> 00:08:42,063
I didn't
158
00:08:44,378 --> 00:08:47,040
He is serious!
159
00:08:47,114 --> 00:08:49,105
You give me food, I'll kill for you
160
00:08:51,018 --> 00:08:52,042
He eats one bowl of rice and
161
00:08:52,152 --> 00:08:53,278
he always kills for me
162
00:08:53,353 --> 00:08:54,513
But you've to eat 10 bowls of rice a day
163
00:08:54,588 --> 00:08:55,953
I'll kill ten for you
164
00:08:58,392 --> 00:08:59,586
No,
165
00:08:59,726 --> 00:09:01,921
help me to clean the place and mahjongs
166
00:09:02,162 --> 00:09:03,220
I'll give you food, accommodation,
167
00:09:03,296 --> 00:09:05,127
and five hundred as salary
168
00:09:05,432 --> 00:09:06,558
But, don't be happy,
169
00:09:06,666 --> 00:09:07,724
you have a probation of 3 months
170
00:09:07,801 --> 00:09:08,358
If it is satisfactory,
171
00:09:08,402 --> 00:09:08,993
I'll pay you salary of 3 months later
172
00:09:09,069 --> 00:09:09,501
If not, I want you to pay for
173
00:09:09,569 --> 00:09:11,298
your living expenses instead
174
00:09:11,972 --> 00:09:12,597
So
175
00:09:13,040 --> 00:09:14,098
Give him an I.D. card
176
00:09:20,614 --> 00:09:21,273
What's up?
177
00:09:21,882 --> 00:09:23,144
Some people are coming to us
178
00:09:24,418 --> 00:09:25,749
All squat!
179
00:09:30,690 --> 00:09:31,657
Where is Seven?
180
00:09:33,393 --> 00:09:34,382
Don't go out! Do you want to die?
181
00:09:34,628 --> 00:09:36,357
I want to return 10 bowls of rice to you
182
00:09:42,769 --> 00:09:43,599
What are you doing?
183
00:09:43,737 --> 00:09:44,362
Where is Seven?
184
00:10:33,720 --> 00:10:34,914
Brother Ng, well done!
185
00:10:36,456 --> 00:10:37,286
Eleven
186
00:10:38,391 --> 00:10:39,790
You owe me another bowl of rice
187
00:10:39,993 --> 00:10:41,324
Barbecue pork on rice? No
188
00:10:41,428 --> 00:10:42,520
I want to treat you shark-fins soup
189
00:10:42,562 --> 00:10:43,153
Come on!
190
00:10:47,400 --> 00:10:48,833
You eat ten bowls of shark-fins soup!
191
00:10:48,902 --> 00:10:50,369
You're really something
192
00:10:50,937 --> 00:10:52,029
Stop eating! Drop it
193
00:10:52,606 --> 00:10:53,265
I'll show you
194
00:10:53,306 --> 00:10:54,705
the most solid underground casino in HK
195
00:10:55,442 --> 00:10:56,170
Ah So
196
00:11:02,149 --> 00:11:02,979
Dad, how is the business?
197
00:11:03,083 --> 00:11:04,050
You've come!
198
00:11:04,618 --> 00:11:05,550
Greet your uncles
199
00:11:06,386 --> 00:11:07,785
Uncle Wai, Uncle Man,
200
00:11:08,488 --> 00:11:09,147
Uncle Hing, how are you?
201
00:11:10,323 --> 00:11:11,950
This is my daughter, this is Mr. Kent
202
00:11:12,392 --> 00:11:13,654
She is so pretty
203
00:11:31,545 --> 00:11:32,978
Six, eight, ten!
204
00:11:34,881 --> 00:11:38,180
Can 2, 4, 6, 8 and 10 form a straight?
205
00:11:38,952 --> 00:11:40,283
God-father, you've drunken
206
00:11:40,420 --> 00:11:41,614
I am not!
207
00:11:42,022 --> 00:11:42,954
I'll follow
208
00:11:45,058 --> 00:11:46,082
Five hundred thousand
209
00:11:47,260 --> 00:11:48,750
Another five hundred thousand
210
00:11:59,906 --> 00:12:01,498
God-father, be careful of being cheated!
211
00:12:01,641 --> 00:12:02,869
Let me take your part!
212
00:12:02,909 --> 00:12:04,774
Young man, mind your tongue!
213
00:12:04,878 --> 00:12:06,038
Who is cheating?
214
00:12:06,246 --> 00:12:07,838
My God-father is so drunk!
215
00:12:07,948 --> 00:12:08,972
But you insist to gamble with him,
216
00:12:09,049 --> 00:12:10,277
he'll lose of course!
217
00:12:10,784 --> 00:12:11,910
Behave yourself,
218
00:12:12,485 --> 00:12:14,646
you'd respect your seniors!
219
00:12:14,721 --> 00:12:16,313
They won't cheat me!
220
00:12:16,856 --> 00:12:18,255
That's right, if you can't afford losing,
221
00:12:18,325 --> 00:12:19,656
better go home now
222
00:12:19,960 --> 00:12:23,396
Can't I afford it? I'll sure win!
223
00:12:23,964 --> 00:12:25,898
But I am really drunk!
224
00:12:25,999 --> 00:12:26,897
I'd better let my God-son
225
00:12:26,967 --> 00:12:28,161
to read the cards for me
226
00:12:28,235 --> 00:12:30,032
This guy with long hair?
227
00:12:31,605 --> 00:12:34,403
He's got bad temper, he can't gamble
228
00:12:34,708 --> 00:12:35,834
That one
229
00:12:36,309 --> 00:12:36,866
Ko Chun
230
00:12:37,210 --> 00:12:37,869
God-father
231
00:12:40,614 --> 00:12:41,376
How is it?
232
00:12:42,115 --> 00:12:44,777
Sit down, take my part
233
00:12:45,452 --> 00:12:48,421
Let's come this way, this way
234
00:12:48,555 --> 00:12:49,180
Sorry,
235
00:12:50,423 --> 00:12:51,253
whose turn is it?
236
00:12:54,227 --> 00:12:56,821
Your God-father said he'd bid for $500,000
237
00:12:57,430 --> 00:12:58,362
I'll follow
238
00:13:02,469 --> 00:13:03,663
Me too
239
00:13:13,546 --> 00:13:14,774
Oh shit!
240
00:13:15,181 --> 00:13:16,910
I can't remember which is the first card
241
00:13:17,017 --> 00:13:18,678
Can... can I open any of it?
242
00:13:18,818 --> 00:13:19,785
Sure
243
00:13:20,320 --> 00:13:21,446
Thank you!
244
00:13:25,292 --> 00:13:26,987
You have a pair of J, it's your bid
245
00:13:27,127 --> 00:13:28,219
2 million
246
00:13:28,628 --> 00:13:29,287
May I ask, which is bigger?
247
00:13:29,362 --> 00:13:30,124
A straight or trebleton?
248
00:13:30,196 --> 00:13:31,424
Trebleton is bigger than straight
249
00:13:31,498 --> 00:13:32,658
and two pairs
250
00:13:33,400 --> 00:13:34,799
That's good!
251
00:13:36,036 --> 00:13:37,162
I'll follow 2 million
252
00:13:37,837 --> 00:13:38,861
3 million more
253
00:13:41,708 --> 00:13:42,640
I quit
254
00:13:47,013 --> 00:13:48,844
I'll let you taste honey first
255
00:13:49,883 --> 00:13:51,942
It's your luck! I have a straight!
256
00:13:53,153 --> 00:13:54,142
Eight?
257
00:13:55,555 --> 00:13:56,852
You call this straight?
258
00:13:57,857 --> 00:14:00,724
Sorry, I read wrongly, it's an eight!
259
00:14:00,794 --> 00:14:02,125
This is my first time to play
260
00:14:02,696 --> 00:14:04,721
I win, is that right?
261
00:14:05,231 --> 00:14:06,129
It doesn't matter,
262
00:14:06,266 --> 00:14:07,198
let's play another game
263
00:14:07,701 --> 00:14:10,067
That guy is really lucky
264
00:14:11,304 --> 00:14:12,635
Aren't you familiar with each other?
265
00:14:12,972 --> 00:14:14,030
I call that guy dummy!
266
00:14:14,074 --> 00:14:15,371
Don't you think we are friends then?
267
00:14:19,212 --> 00:14:21,180
They want to communicate by lip-reading
268
00:14:32,459 --> 00:14:33,551
Nice cards shown!
269
00:14:34,461 --> 00:14:35,553
Fifty thousand
270
00:14:42,936 --> 00:14:43,994
I'll follow
271
00:14:49,509 --> 00:14:51,272
I'll sit over there
272
00:14:51,878 --> 00:14:55,336
Drink some more, come on, you can drink
273
00:14:57,817 --> 00:15:00,877
Handsome guy, why don't you bother me?
274
00:15:06,426 --> 00:15:10,692
A pair of Kings, it's my turn to bid
275
00:15:11,998 --> 00:15:12,987
Three hundred thousand
276
00:15:24,644 --> 00:15:26,578
I'll follow and raise 1.7 million more
277
00:15:26,880 --> 00:15:27,972
If you follow, you must deliver 2 million
278
00:15:29,048 --> 00:15:29,912
I quit
279
00:15:30,049 --> 00:15:31,243
With a covered Ace?
280
00:15:31,885 --> 00:15:33,546
I don't think you are that lucky!
281
00:15:36,890 --> 00:15:38,152
1.7 million,
282
00:15:39,159 --> 00:15:40,251
deal
283
00:15:45,165 --> 00:15:46,223
I've an ace too,
284
00:15:46,966 --> 00:15:49,127
do you get a covered ace?
285
00:15:49,302 --> 00:15:50,599
Show-hand
286
00:15:52,439 --> 00:15:53,406
No problem
287
00:15:54,307 --> 00:15:55,604
Show-hand together
288
00:16:02,816 --> 00:16:03,874
I have a pair of Kings and a pair of Ace
289
00:16:04,117 --> 00:16:07,052
Even you get ace, you'll lose
290
00:16:07,153 --> 00:16:08,916
I am sorry, I don't get covered ace
291
00:16:08,988 --> 00:16:10,114
I have three twos
292
00:16:11,057 --> 00:16:12,649
Boss Dad
293
00:16:15,462 --> 00:16:16,429
You got a pair of twos
294
00:16:16,796 --> 00:16:19,060
and you challenged my Kings?
295
00:16:19,966 --> 00:16:20,796
I am sorry,
296
00:16:20,867 --> 00:16:22,698
for I've just won some lucky money
297
00:16:22,802 --> 00:16:23,928
Well, it's a game anyway
298
00:16:24,404 --> 00:16:25,393
You...
299
00:16:26,105 --> 00:16:27,629
How are you?
300
00:16:28,107 --> 00:16:28,903
How is it, God-father?
301
00:16:28,975 --> 00:16:29,873
Have you brought drugs here?
302
00:16:29,909 --> 00:16:30,773
No
303
00:16:30,877 --> 00:16:32,606
Let's go, anyways, they lose everything
304
00:16:33,346 --> 00:16:34,438
Please cash it
305
00:16:36,182 --> 00:16:37,706
This is a ten million bank cheque
306
00:16:38,284 --> 00:16:39,012
Thank you
307
00:16:58,671 --> 00:16:59,535
Scar-face
308
00:17:00,707 --> 00:17:02,641
Take some buddies to kill that 3 guys
309
00:17:02,876 --> 00:17:03,934
And get back the cheque
310
00:17:07,780 --> 00:17:08,576
Lone Ng
311
00:17:09,249 --> 00:17:10,341
Go and help
312
00:17:10,683 --> 00:17:11,206
You know
313
00:17:11,251 --> 00:17:12,411
which guy you shouldn't beat up, do you?
314
00:17:12,519 --> 00:17:13,178
I know
315
00:17:13,253 --> 00:17:14,083
How do you know?
316
00:17:15,588 --> 00:17:17,419
You stared at him with love in your eyes
317
00:18:50,717 --> 00:18:51,513
Thank you
318
00:18:57,357 --> 00:18:58,688
Take the cheque out
319
00:18:58,958 --> 00:18:59,686
Bravo!
320
00:19:00,493 --> 00:19:01,517
In the house,
321
00:19:01,661 --> 00:19:04,391
I know you're better than those trash
322
00:19:04,797 --> 00:19:06,264
Only you can follow me
323
00:19:07,200 --> 00:19:08,997
Someone told me not to hurt you
324
00:19:10,069 --> 00:19:11,730
The girl with a scar on her forehead?
325
00:19:13,473 --> 00:19:15,202
I won't return the cheque
326
00:19:15,842 --> 00:19:17,639
If I can't defeat you within 20 minutes
327
00:19:17,710 --> 00:19:18,472
I'll go at once
328
00:19:18,544 --> 00:19:19,670
Right here?
329
00:19:24,217 --> 00:19:25,582
Please give way
330
00:19:32,225 --> 00:19:33,351
They are fighting!
331
00:20:07,593 --> 00:20:09,788
They nearly kicked the pregnant woman!
332
00:20:28,414 --> 00:20:29,312
What are you doing?
333
00:20:30,083 --> 00:20:31,675
You don't want to watch the fight
334
00:20:31,784 --> 00:20:33,012
We all want to watch the fight, agree?
335
00:20:33,152 --> 00:20:34,346
Sure
336
00:20:56,242 --> 00:20:57,174
Time's up
337
00:20:58,778 --> 00:20:59,802
I can't defeat you
338
00:21:00,747 --> 00:21:02,647
If the fight goes on, I'll lose
339
00:21:03,850 --> 00:21:04,714
Call me Lone Ng
340
00:21:04,951 --> 00:21:05,747
Call me Ko Chun
341
00:21:08,254 --> 00:21:09,346
I'll look for you in the near future
342
00:21:27,807 --> 00:21:29,672
Thirty seconds, it's enough
343
00:21:34,680 --> 00:21:35,772
Now your hands are at the softest
344
00:21:36,015 --> 00:21:40,281
and most sensitive situation
345
00:21:40,787 --> 00:21:44,279
All muscles are sensitive enough
346
00:21:49,095 --> 00:21:51,120
Hing, try to use this hair
347
00:21:51,230 --> 00:21:52,959
to control the dice
348
00:22:11,918 --> 00:22:13,977
3, 4, 5 total 12
349
00:22:14,987 --> 00:22:17,387
I would say 2, 3, 3, 8
350
00:22:30,770 --> 00:22:32,294
Hing, you have great improvement
351
00:22:32,438 --> 00:22:34,998
Yeah, I know I've controlled very well
352
00:22:35,508 --> 00:22:36,475
So, you can bring me along
353
00:22:36,542 --> 00:22:37,736
to gamble in future
354
00:22:38,144 --> 00:22:38,838
No
355
00:22:39,011 --> 00:22:39,909
Why?
356
00:22:40,713 --> 00:22:41,805
Since you were nine,
357
00:22:42,014 --> 00:22:42,742
your hands have been soaked
358
00:22:42,849 --> 00:22:44,146
in milk every night
359
00:22:44,217 --> 00:22:45,411
Now, you are twenty
360
00:22:45,685 --> 00:22:47,414
How can you use your hands so carelessly
361
00:22:47,553 --> 00:22:48,679
You're the secret weapon of mine,
362
00:22:48,821 --> 00:22:49,913
I won't show you to others
363
00:22:50,022 --> 00:22:51,819
if it is not necessary
364
00:22:58,231 --> 00:22:59,289
Sometimes, when you have to
365
00:22:59,398 --> 00:23:01,059
bet everything with others,
366
00:23:01,167 --> 00:23:02,498
the game will be temporarily suspended,
367
00:23:02,602 --> 00:23:03,330
usually,
368
00:23:03,436 --> 00:23:06,599
the cards will be covered
369
00:23:07,340 --> 00:23:08,068
Hing,
370
00:23:08,574 --> 00:23:10,667
control dice isn't the highest technique
371
00:23:11,143 --> 00:23:12,576
but, stealing card is
372
00:23:13,145 --> 00:23:14,407
You've practiced for five years,
373
00:23:15,147 --> 00:23:17,206
come on, show us your technique
374
00:23:33,299 --> 00:23:34,163
Already done?
375
00:23:34,867 --> 00:23:36,198
Open it
376
00:23:39,505 --> 00:23:40,369
Where is the card?
377
00:23:42,708 --> 00:23:43,675
Bravo!
378
00:23:43,809 --> 00:23:45,071
But it's unless only to steal the card
379
00:23:45,311 --> 00:23:48,508
You have to put it back
380
00:23:48,681 --> 00:23:49,841
How?
381
00:23:49,982 --> 00:23:50,880
I can't tell you!
382
00:23:51,117 --> 00:23:52,880
In all these years,
383
00:23:53,052 --> 00:23:54,178
I teach you guys a kind of special skill
384
00:23:54,553 --> 00:23:56,418
Only you know the secret of it
385
00:23:56,589 --> 00:23:58,022
I teach Ngo to drop sweat
386
00:23:58,124 --> 00:23:58,920
and mark on cards
387
00:23:59,058 --> 00:24:00,025
I teach you psychological attack
388
00:24:00,226 --> 00:24:01,591
And I teach Hing to steal cards
389
00:24:02,328 --> 00:24:03,056
Each of you possess a special skill,
390
00:24:03,462 --> 00:24:04,156
it's fair
391
00:24:07,767 --> 00:24:10,327
Chun, among you all,
392
00:24:10,436 --> 00:24:11,835
I think you are the best
393
00:24:12,171 --> 00:24:14,469
Since your father was my buddy
394
00:24:15,341 --> 00:24:16,865
I was late to save his life,
395
00:24:16,943 --> 00:24:18,274
I feel so sad about it
396
00:24:23,015 --> 00:24:27,042
Chun, remember, you must remember,
397
00:24:27,520 --> 00:24:30,717
I saw the one who killed your father
398
00:24:30,923 --> 00:24:32,914
He looks weird
399
00:24:33,059 --> 00:24:36,392
He always smiles to you,
400
00:24:36,562 --> 00:24:38,621
his smiles terrify you!
401
00:24:39,031 --> 00:24:40,862
You must remember
402
00:24:42,234 --> 00:24:43,633
So, when I found you one that day,
403
00:24:43,736 --> 00:24:44,896
I've decided
404
00:24:45,037 --> 00:24:48,029
I must help this kid to be somebody
405
00:24:48,841 --> 00:24:50,934
I appreciate you so much
406
00:24:51,077 --> 00:24:52,135
for teaching me a lot!
407
00:24:53,179 --> 00:24:54,146
Now, you have a chance
408
00:24:54,246 --> 00:24:56,237
to be famous
409
00:24:56,782 --> 00:24:58,909
But you said, we're professional gamblers
410
00:24:59,018 --> 00:25:00,144
better be in low profile
411
00:25:02,154 --> 00:25:03,712
Only the casinos
412
00:25:03,856 --> 00:25:06,086
which gain licence can make big money
413
00:25:06,492 --> 00:25:08,016
Like us,
414
00:25:09,061 --> 00:25:11,689
we are always enemies of the casinos
415
00:25:12,732 --> 00:25:14,165
Now we have a chance
416
00:25:14,233 --> 00:25:16,428
to become casino's owner
417
00:25:19,538 --> 00:25:21,699
To become... God of Gamblers
418
00:25:24,377 --> 00:25:26,072
In fact, the casinos in South East Asia..
419
00:25:26,412 --> 00:25:27,879
Are always despised by casinos
420
00:25:28,014 --> 00:25:30,209
in Europe and Australia,
421
00:25:30,316 --> 00:25:32,045
They don't think we're professional,
422
00:25:32,151 --> 00:25:33,846
and we are controlled by triad society
423
00:25:34,186 --> 00:25:35,414
Recently, the executives
424
00:25:35,488 --> 00:25:38,218
of the casinos held a meeting
425
00:25:38,457 --> 00:25:39,116
they decided to organize
426
00:25:39,191 --> 00:25:40,624
a "God of Gamblers Competition"
427
00:25:40,826 --> 00:25:43,226
The winner will be
428
00:25:43,329 --> 00:25:46,059
the president of all casinos in SE Asia
429
00:25:46,832 --> 00:25:48,493
He is to supervise and end
430
00:25:48,567 --> 00:25:50,535
all swindlers activities
431
00:25:50,836 --> 00:25:52,827
I think Ngo and you should join it
432
00:25:53,072 --> 00:25:55,233
God-father, I think I can't make it,
433
00:25:56,142 --> 00:25:58,042
In fact, you work better than I do
434
00:25:59,078 --> 00:26:00,375
I think you are qualified
435
00:26:01,981 --> 00:26:04,313
God-father, you are qualified
436
00:26:04,884 --> 00:26:06,408
But I am old
437
00:26:06,485 --> 00:26:07,543
When I was young,
438
00:26:07,653 --> 00:26:10,383
I offended many casinos
439
00:26:10,623 --> 00:26:13,456
But I will be your advisor
440
00:26:14,927 --> 00:26:17,657
God-father, how about Brother Ngo?
441
00:26:17,797 --> 00:26:19,492
He is only your assistant
442
00:26:19,632 --> 00:26:22,260
I want him to join the race is
443
00:26:22,368 --> 00:26:24,893
to make one more helper to you
444
00:26:25,004 --> 00:26:28,201
Chun, Hing is my only daughter
445
00:26:28,340 --> 00:26:31,207
I know you're in love
446
00:26:31,343 --> 00:26:32,742
Don't hide it
447
00:26:32,945 --> 00:26:35,971
I can tell it from both of your eyes
448
00:26:36,482 --> 00:26:37,574
Does Ngo know it?
449
00:26:37,650 --> 00:26:39,811
He treats Hing his sister
450
00:26:40,052 --> 00:26:41,542
I feel that,
451
00:26:41,687 --> 00:26:43,154
he treats me as enemy in these 2 years
452
00:26:43,489 --> 00:26:44,956
I don't care what he is thinking about,
453
00:26:45,591 --> 00:26:48,424
you are the only son-in-law of mine
454
00:26:48,694 --> 00:26:50,184
When you become the God of Gamblers,
455
00:26:50,763 --> 00:26:52,355
I will marry Hing to you
456
00:26:53,899 --> 00:26:54,831
God-father
457
00:26:55,734 --> 00:26:56,860
Here comes Uncle Kau
458
00:27:01,373 --> 00:27:02,135
Brother Kau,
459
00:27:02,241 --> 00:27:04,334
Sorry to make you come a long way here
460
00:27:04,410 --> 00:27:05,638
Let's talk in my room
461
00:27:17,790 --> 00:27:18,814
Alright...
462
00:27:18,891 --> 00:27:19,983
Move a bit to So's place,
463
00:27:20,126 --> 00:27:21,058
move a bit to So's place
464
00:27:21,127 --> 00:27:22,754
Slow down...
465
00:27:24,130 --> 00:27:26,064
So, can you be steady?
466
00:27:26,165 --> 00:27:27,393
Hold it
467
00:27:27,466 --> 00:27:28,592
Move to Lone Ng
468
00:27:30,903 --> 00:27:31,995
Move
469
00:27:32,872 --> 00:27:34,305
Move a bit ahead
470
00:27:34,406 --> 00:27:35,964
Right. Move
471
00:27:36,041 --> 00:27:36,803
Lone Ng, hurry up...
472
00:27:36,909 --> 00:27:38,638
Right, move...
473
00:27:38,711 --> 00:27:40,804
Hurry up. Move a bit
474
00:27:48,521 --> 00:27:49,579
Lone Ng
475
00:27:53,058 --> 00:27:53,888
Stand in front of me,
476
00:27:53,993 --> 00:27:55,255
I don't want him to see my face
477
00:27:55,294 --> 00:27:56,352
You keep your words
478
00:27:56,495 --> 00:27:57,621
I promise to look for you
479
00:27:58,030 --> 00:27:58,826
Let's go out
480
00:28:00,799 --> 00:28:02,858
Clean my face...
481
00:28:03,435 --> 00:28:04,493
Where is the thinner?
482
00:28:06,438 --> 00:28:07,496
How can I let him see my face
483
00:28:07,573 --> 00:28:08,870
like this?
484
00:28:09,441 --> 00:28:11,568
What makes you so nervous?
485
00:28:11,877 --> 00:28:12,844
Can you keep secret?
486
00:28:13,579 --> 00:28:14,511
I won't tell anyone, promise
487
00:28:18,250 --> 00:28:18,944
I suspect that
488
00:28:18,984 --> 00:28:21,214
he is the one I have fallen for decade!
489
00:28:22,788 --> 00:28:24,255
You like him over a decade...
490
00:28:24,890 --> 00:28:26,687
I recognise his God-father
491
00:28:28,394 --> 00:28:29,520
Are you going to Macau tomorrow?
492
00:28:31,363 --> 00:28:32,557
I don't have many friends,
493
00:28:33,732 --> 00:28:34,892
I don't know whom to
494
00:28:35,000 --> 00:28:36,627
share happiness with
495
00:28:36,802 --> 00:28:38,030
So I remember you
496
00:28:38,837 --> 00:28:40,361
Don't you think I wouldn't betray you?
497
00:28:42,241 --> 00:28:46,109
I know who is good and bad
498
00:28:47,179 --> 00:28:48,168
Thank you
499
00:28:49,248 --> 00:28:50,806
What are you chatting?
500
00:28:55,187 --> 00:28:57,781
I know you are called Ko Chun
501
00:28:58,324 --> 00:29:02,761
It's a nice name,
502
00:29:03,095 --> 00:29:04,960
it's a name which means importance,
503
00:29:05,030 --> 00:29:08,488
a nice name anyways
504
00:29:09,368 --> 00:29:11,928
What I am talking about?
505
00:29:16,742 --> 00:29:18,073
In fact, we saw once before,
506
00:29:18,143 --> 00:29:19,269
do you remember it?
507
00:29:21,947 --> 00:29:22,845
Yes
508
00:29:23,082 --> 00:29:24,481
You won much on that night
509
00:29:26,285 --> 00:29:27,309
We saw once
510
00:29:27,486 --> 00:29:31,149
in a garden 17 years ago
511
00:29:31,357 --> 00:29:32,289
You saved me,
512
00:29:32,891 --> 00:29:35,951
so you left a scar on your forehead
513
00:29:37,396 --> 00:29:40,422
You're wearing Auntie Four's ring
514
00:29:41,734 --> 00:29:42,792
And, on the night
515
00:29:43,235 --> 00:29:44,862
when God-father took me away
516
00:29:45,404 --> 00:29:47,167
you hide on the mezz wanna to save me
517
00:29:47,773 --> 00:29:49,035
But you were aching
518
00:29:50,309 --> 00:29:51,367
So you just saw me
519
00:29:51,477 --> 00:29:52,944
being taken away by my God-father
520
00:29:54,079 --> 00:29:56,240
You remember everything
521
00:29:56,415 --> 00:29:58,940
My face is burning!
522
00:30:00,152 --> 00:30:01,380
How do you know it?
523
00:30:01,420 --> 00:30:02,478
About your puppy love,
524
00:30:02,554 --> 00:30:04,852
all neighbours heard over 10 times
525
00:30:04,923 --> 00:30:06,254
Everyone knows it
526
00:30:06,358 --> 00:30:07,620
Get lost!
527
00:30:08,761 --> 00:30:09,887
Mr. Ko
528
00:30:10,029 --> 00:30:12,122
When I asked the postman your address,
529
00:30:12,298 --> 00:30:13,390
he told me that story
530
00:30:16,201 --> 00:30:18,499
That dummy with no teeth knows it too?
531
00:30:19,004 --> 00:30:19,698
We can't help,
532
00:30:19,738 --> 00:30:20,864
she called four times to radio,
533
00:30:20,939 --> 00:30:21,837
and five times to TV programmes
534
00:30:21,974 --> 00:30:23,464
All Hong Kong people know it
535
00:30:23,842 --> 00:30:24,672
Get lost
536
00:30:30,683 --> 00:30:31,547
What are you laughing at?
537
00:30:33,152 --> 00:30:35,279
Other than laughing,
538
00:30:35,387 --> 00:30:37,912
I don't know what else I can do
539
00:30:38,524 --> 00:30:42,187
I think laughing can relax me
540
00:30:42,861 --> 00:30:46,763
I feel so bad!
541
00:30:48,133 --> 00:30:48,997
How come,
542
00:30:49,034 --> 00:30:51,332
you are such a kind-hearted girl
543
00:30:53,372 --> 00:30:55,101
Thank you for comforting me,
544
00:30:55,307 --> 00:30:57,366
I feel better now
545
00:31:00,179 --> 00:31:01,771
This is your maid's ring
546
00:31:02,147 --> 00:31:03,273
She died,
547
00:31:04,049 --> 00:31:04,913
you just wear it
548
00:31:05,718 --> 00:31:07,948
I think it will be your lucky charm
549
00:31:15,694 --> 00:31:16,956
It's nice looking
550
00:31:17,830 --> 00:31:18,990
I have to go now, bye bye
551
00:31:20,232 --> 00:31:21,961
I am going to Macau to watch your race
552
00:31:22,301 --> 00:31:23,199
See you then
553
00:31:25,204 --> 00:31:26,262
Ko Chun...
554
00:31:26,905 --> 00:31:28,896
I have something to talk to you
555
00:31:30,442 --> 00:31:32,637
About liking you,
556
00:31:32,711 --> 00:31:34,975
it's just a little girl's fantasy
557
00:31:35,047 --> 00:31:36,537
All girls will have such kind of fantasy
558
00:31:36,749 --> 00:31:37,647
I understand
559
00:31:37,816 --> 00:31:38,976
That's good,
560
00:31:39,017 --> 00:31:40,609
just treat me as a boy
561
00:31:40,853 --> 00:31:41,615
I know it
562
00:31:42,888 --> 00:31:43,752
Do you have girlfriend?
563
00:31:44,490 --> 00:31:45,821
She is called Kent Hing
564
00:31:46,058 --> 00:31:47,923
Nice name,
565
00:31:47,960 --> 00:31:49,393
I think she is cute too
566
00:31:49,461 --> 00:31:50,689
May I have the chance to know her?
567
00:31:50,796 --> 00:31:52,696
Sure, I think you can be good friends
568
00:31:52,765 --> 00:31:53,993
Sure...
569
00:31:54,133 --> 00:31:54,861
I am leaving
570
00:31:55,267 --> 00:31:56,199
Bye bye
571
00:31:58,036 --> 00:31:59,162
Kent Hing
572
00:32:00,272 --> 00:32:01,762
She must be a bitchy woman
573
00:32:01,840 --> 00:32:04,001
with big tits
574
00:32:04,109 --> 00:32:05,599
So what is big tit?
575
00:32:05,711 --> 00:32:06,871
I wish you big big tits to fall down
576
00:32:06,979 --> 00:32:09,106
at your early twenty
577
00:32:09,214 --> 00:32:11,580
It's dropped, let me kick it. Aim badly!
578
00:32:11,683 --> 00:32:12,547
Yes!
579
00:32:12,918 --> 00:32:13,850
It falls, kick!
580
00:32:14,052 --> 00:32:14,609
Yes!
581
00:32:17,956 --> 00:32:18,752
The "God of Gamblers Competition" is
582
00:32:18,791 --> 00:32:20,850
the talk of town
583
00:32:20,993 --> 00:32:22,460
Triad and the police are all watching it
584
00:32:22,961 --> 00:32:23,723
Soto, the Indonesian candidate
585
00:32:23,829 --> 00:32:25,296
is really powerful
586
00:32:25,764 --> 00:32:27,664
He is a magician in gambling
587
00:32:28,100 --> 00:32:28,759
If you gamble with him,
588
00:32:28,834 --> 00:32:30,199
you will lose certainly
589
00:32:36,475 --> 00:32:38,466
Get that guy's picture to me
590
00:32:39,978 --> 00:32:42,173
I curse your head, curse you hands
591
00:32:42,247 --> 00:32:43,509
and legs
592
00:32:43,582 --> 00:32:45,277
Big curse to your head!
593
00:32:45,350 --> 00:32:46,874
Wish you terrible headache!
594
00:32:46,985 --> 00:32:48,885
Beat your hands,
595
00:32:48,954 --> 00:32:51,149
wish you be a criple
596
00:32:51,223 --> 00:32:52,815
Beat your legs,
597
00:32:52,925 --> 00:32:54,392
wish you lose everything
598
00:32:54,426 --> 00:32:56,360
So many people go to Macau
599
00:32:56,428 --> 00:32:57,622
to witness the big event
600
00:32:57,696 --> 00:32:59,493
Many people bet underground
601
00:32:59,698 --> 00:33:01,290
Ko Chun is a dark horse,
602
00:33:01,400 --> 00:33:02,162
his rate is one to twenty
603
00:33:02,334 --> 00:33:03,460
Soto's rate is one to one
604
00:33:04,903 --> 00:33:06,734
Ko Chun will win,
605
00:33:06,805 --> 00:33:08,033
for I am spiritually supporting him!
606
00:33:08,474 --> 00:33:09,839
Take a good rest and
607
00:33:09,975 --> 00:33:11,340
watch his competition tomorrow
608
00:33:11,610 --> 00:33:12,804
My pal Ho Hung-sung
609
00:33:12,911 --> 00:33:14,936
got three tickets on the first row
610
00:33:15,147 --> 00:33:16,808
And he prepared car
611
00:33:16,882 --> 00:33:18,008
and driver to pick us up
612
00:33:19,151 --> 00:33:20,311
Where are we going to live?
613
00:33:20,652 --> 00:33:21,641
Hotel of course
614
00:33:24,523 --> 00:33:26,582
So, are you kidding me?
615
00:33:26,692 --> 00:33:27,659
Hotel?
616
00:33:28,660 --> 00:33:30,560
Ho Hung-sung is my best friend
617
00:33:30,796 --> 00:33:32,024
I am sure this is the best choice
618
00:33:32,097 --> 00:33:33,359
he could offer
619
00:33:34,800 --> 00:33:35,767
Stanley Ho's friends
620
00:33:35,834 --> 00:33:37,563
are going to live in this lousy place?
621
00:33:37,970 --> 00:33:39,597
Ho Hung-sung is my best friend,
622
00:33:39,738 --> 00:33:41,399
but that's not the one who own casinos
623
00:33:41,540 --> 00:33:42,768
He sells salted fish in market
624
00:33:42,908 --> 00:33:44,273
Damn you!
625
00:33:45,344 --> 00:33:46,675
Uncle, how old are you?
626
00:33:47,246 --> 00:33:50,306
I... I am 79 years old
627
00:33:50,749 --> 00:33:52,478
You are still so healthy!
628
00:33:52,985 --> 00:33:54,816
Everybody calls me Robert
629
00:33:56,054 --> 00:33:57,487
How are you, Robert?
630
00:34:17,809 --> 00:34:19,902
This is the first row seat
631
00:34:19,978 --> 00:34:22,469
your friend got
632
00:34:22,848 --> 00:34:25,373
I am sure my best friend Ho Hung-sung...
633
00:34:25,450 --> 00:34:27,475
tried his best to get these seats
634
00:34:28,387 --> 00:34:29,319
Soto is coming
635
00:34:29,721 --> 00:34:34,590
Soto...
636
00:34:34,660 --> 00:34:36,025
What are these guys doing?
637
00:34:36,128 --> 00:34:37,618
I feel shame for them
638
00:34:39,431 --> 00:34:40,762
Is that guy Ko Chun?
639
00:34:41,199 --> 00:34:45,693
Ko Chun...
640
00:34:45,804 --> 00:34:46,793
May I take your picture?
641
00:34:46,872 --> 00:34:47,896
Sorry, I don't take pictures
642
00:35:04,456 --> 00:35:06,253
In tonight's competition,
643
00:35:06,358 --> 00:35:08,326
24 competitors would be divided
644
00:35:08,560 --> 00:35:09,788
into six small teams,
645
00:35:10,162 --> 00:35:12,027
two from each team will join
646
00:35:12,230 --> 00:35:13,527
the semi-final
647
00:35:14,666 --> 00:35:18,124
The competition "God of Gamblers" starts
648
00:35:28,547 --> 00:35:29,536
Show hand
649
00:35:33,585 --> 00:35:34,483
Two competitors from each table will go
650
00:35:34,586 --> 00:35:36,611
to the semi-final
651
00:35:36,655 --> 00:35:37,986
Chun, try to win as much as you can
652
00:35:38,256 --> 00:35:41,350
Hing and Ngo should be in low profile
653
00:35:41,593 --> 00:35:43,220
Being the 1st runner up into semi-final
654
00:35:50,135 --> 00:35:51,124
Show hand
655
00:35:52,938 --> 00:35:54,496
I have a pair of twos, you want a cheat?
656
00:35:54,806 --> 00:35:56,774
I have a pair of four, I quit
657
00:35:57,676 --> 00:35:58,608
Pretty girl, why do you quit so fast?
658
00:36:01,313 --> 00:36:02,780
I'll follow
659
00:36:03,181 --> 00:36:04,944
I've a pair of Aces, show me your cards
660
00:36:13,659 --> 00:36:15,957
You play well!
661
00:36:16,328 --> 00:36:18,922
What do you want me to do, Smart guy?
662
00:36:21,433 --> 00:36:22,559
Your bid
663
00:36:22,701 --> 00:36:24,532
I want to bet all on your table
664
00:36:26,872 --> 00:36:30,899
It's still the same card
665
00:36:31,043 --> 00:36:33,068
Don't you want to cheat
666
00:36:33,178 --> 00:36:35,169
under the supervisions of so many TVs?
667
00:36:35,580 --> 00:36:36,569
I am thinking...
668
00:36:36,782 --> 00:36:40,183
Should I buy a Ferrari or a Porsche...
669
00:36:43,755 --> 00:36:44,881
I'll follow
670
00:36:46,024 --> 00:36:50,085
And a six million side bet
671
00:36:53,699 --> 00:36:56,361
You've to think longer because of older
672
00:36:56,468 --> 00:36:58,163
Alright, I'll follow
673
00:36:59,004 --> 00:37:01,632
I have a pair of aces and kings
674
00:37:02,507 --> 00:37:04,031
Ace hasn't shown up before,
675
00:37:04,242 --> 00:37:06,870
At most, you've got a pair of aces and 3
676
00:37:07,979 --> 00:37:08,946
It's nothing weird for a man
677
00:37:09,014 --> 00:37:10,379
to have quick temper at his climacteric
678
00:37:12,584 --> 00:37:13,551
I have trebleton
679
00:37:15,721 --> 00:37:18,451
You owe me six million, auntie
680
00:37:30,202 --> 00:37:31,726
After winning
681
00:37:31,837 --> 00:37:33,202
Soto tomorrow,
682
00:37:33,538 --> 00:37:35,233
we will get married in Italy
683
00:37:35,874 --> 00:37:36,738
People said,
684
00:37:36,875 --> 00:37:38,809
you are the red hot favourite now
685
00:37:39,144 --> 00:37:40,372
Soto's rate is one to two,
686
00:37:40,512 --> 00:37:41,877
and yours is three to one
687
00:37:42,080 --> 00:37:43,741
My fans are losing their minds
688
00:37:44,516 --> 00:37:48,452
I've planned to get married in Venice
689
00:37:49,421 --> 00:37:50,581
And I would get Valentino
690
00:37:50,655 --> 00:37:52,213
to design the wedding gown for you
691
00:37:52,357 --> 00:37:54,086
I love Gucci more
692
00:37:54,693 --> 00:37:56,126
Let's have a son and a daughter
693
00:37:56,194 --> 00:37:57,991
No, I don't like babies
694
00:37:58,063 --> 00:38:00,031
The first son of ours will be named...
695
00:38:00,499 --> 00:38:02,296
Make him a happy name. Say, Ko Hing
696
00:38:02,434 --> 00:38:03,958
It's awful
697
00:38:04,002 --> 00:38:05,230
So cheap
698
00:38:05,470 --> 00:38:06,459
It's not cheap!
699
00:38:06,538 --> 00:38:07,562
I don't like it!
700
00:38:07,606 --> 00:38:09,233
Think again
701
00:38:11,176 --> 00:38:12,609
Congratulations!
702
00:38:13,078 --> 00:38:14,602
Why do you eavesdrop our talk?
703
00:38:14,780 --> 00:38:17,248
I came here earlier than you did
704
00:38:19,451 --> 00:38:20,884
You are drunk
705
00:38:21,753 --> 00:38:22,549
Really?
706
00:38:22,854 --> 00:38:24,219
I can't help drinking
707
00:38:25,423 --> 00:38:27,050
Since you followed Uncle,
708
00:38:27,125 --> 00:38:29,286
my happy days ended
709
00:38:30,962 --> 00:38:32,395
I practice hardly everyday
710
00:38:32,497 --> 00:38:35,057
And you play with Hing everyday
711
00:38:35,167 --> 00:38:38,193
You are lucky, you are gifted
712
00:38:39,304 --> 00:38:40,464
Why can't I have a chance
713
00:38:40,539 --> 00:38:42,473
to compete with you?
714
00:38:42,541 --> 00:38:44,907
Why should I back you up every time?
715
00:38:45,811 --> 00:38:46,607
Why can't I have a chance
716
00:38:46,678 --> 00:38:48,509
to have fair competition with you?
717
00:38:48,914 --> 00:38:51,314
Why should I always be the second one?
718
00:38:54,352 --> 00:38:55,785
Come on!
719
00:38:55,887 --> 00:38:56,979
We are like brothers
720
00:38:57,055 --> 00:38:57,885
Except Hing,
721
00:38:57,989 --> 00:38:59,957
I can share everything with you
722
00:39:00,058 --> 00:39:01,252
Save your crocodile tears,
723
00:39:01,326 --> 00:39:02,554
I want no mercy
724
00:39:03,628 --> 00:39:04,652
Ko Chun,
725
00:39:05,497 --> 00:39:06,623
there will be one day...
726
00:39:07,165 --> 00:39:09,224
Everyone knows I am the God of Gamblers
727
00:39:09,301 --> 00:39:09,995
I won't lose!
728
00:39:10,068 --> 00:39:11,092
I will win
729
00:39:14,706 --> 00:39:17,436
Bastard, you just addict to drinking
730
00:39:19,678 --> 00:39:22,272
Hing, would you please go out for a while
731
00:39:28,286 --> 00:39:29,753
God-father, what's this?
732
00:39:30,155 --> 00:39:32,623
Gun! Each can shoot one bullet
733
00:39:33,225 --> 00:39:33,691
It's prohibited to take the gun
734
00:39:33,792 --> 00:39:34,884
to the casino tomorrow
735
00:39:34,960 --> 00:39:35,551
But I worry that
736
00:39:35,594 --> 00:39:36,993
the Indonesians would pull off a stunt
737
00:39:37,095 --> 00:39:38,528
So, you and I will carry one each
738
00:39:40,198 --> 00:39:43,065
Precaution is better than cure
739
00:39:44,903 --> 00:39:45,892
I don't think it's necessary
740
00:39:46,504 --> 00:39:47,766
Just put it in your pocket
741
00:39:47,873 --> 00:39:49,500
I booked tickets to Italy
742
00:39:49,674 --> 00:39:50,402
After the victory,
743
00:39:50,475 --> 00:39:51,772
we'll celebrate in Italy
744
00:40:12,330 --> 00:40:14,855
Bravo! Thank you for giving us chance
745
00:40:15,000 --> 00:40:16,228
to watch a brilliant show!
746
00:40:16,768 --> 00:40:17,894
If that three guys didn't boost
747
00:40:18,036 --> 00:40:20,004
too much,
748
00:40:20,171 --> 00:40:21,195
it would have been a tough job for us
749
00:40:21,273 --> 00:40:22,035
to get these VIP tickets
750
00:40:22,073 --> 00:40:23,734
Don't forget his consecutive kicks
751
00:40:23,808 --> 00:40:25,435
He knocked them out
752
00:40:25,510 --> 00:40:26,875
and thus we get the tickets
753
00:40:26,945 --> 00:40:27,809
By the way,
754
00:40:27,879 --> 00:40:29,904
if they come for revenge, what do we do?
755
00:40:30,015 --> 00:40:30,947
I haven't thought of this question
756
00:40:31,416 --> 00:40:32,849
When I kick after eating,
757
00:40:33,184 --> 00:40:34,617
the guy would wake up 4-5 hours later
758
00:40:41,693 --> 00:40:43,593
Ko Chun is great...
759
00:40:44,095 --> 00:40:46,757
You will win much by betting on Ko Chun
760
00:40:48,466 --> 00:40:49,023
Who is she?
761
00:40:49,100 --> 00:40:50,124
My friend
762
00:40:50,535 --> 00:40:52,400
That Seven you've mentioned?
763
00:41:01,479 --> 00:41:04,471
Chun, just try your best to fix Soto
764
00:41:05,083 --> 00:41:08,519
I want you to win as much as you can
765
00:41:08,586 --> 00:41:11,646
Remember what I have taught you?
766
00:41:11,957 --> 00:41:13,083
"Before winning his money,"
767
00:41:13,158 --> 00:41:14,216
"threaten your enemy first"
768
00:41:14,793 --> 00:41:16,852
The 2nd stance is
769
00:41:17,195 --> 00:41:18,753
"A lion can easily get a rabbit"
770
00:41:18,863 --> 00:41:20,330
"gesture wins"
771
00:41:20,966 --> 00:41:22,126
Scare him!
772
00:41:22,267 --> 00:41:22,926
God-father,
773
00:41:23,001 --> 00:41:24,400
the last stance of playing showhand is..
774
00:41:24,469 --> 00:41:25,333
"Powerful enemy, retreat;"
775
00:41:25,403 --> 00:41:26,267
"And devote him the chance"
776
00:41:26,338 --> 00:41:27,202
Why?
777
00:41:27,238 --> 00:41:29,502
It means, if your enemy has better chance
778
00:41:29,741 --> 00:41:30,969
just pretend to be dummy,
779
00:41:31,042 --> 00:41:33,101
retreat
780
00:41:33,211 --> 00:41:35,179
Make the opponent think you would lose,
781
00:41:35,246 --> 00:41:38,010
then he'll relax
782
00:41:38,316 --> 00:41:39,408
How about devote the chance?
783
00:41:39,818 --> 00:41:43,481
It's used when a swindler faces
784
00:41:43,555 --> 00:41:46,649
another powerful swindler
785
00:41:46,758 --> 00:41:48,055
I'll teach you later
786
00:42:08,546 --> 00:42:09,444
I won't go this time,
787
00:42:09,547 --> 00:42:10,479
play among yourselves
788
00:42:12,817 --> 00:42:13,749
One million
789
00:42:14,452 --> 00:42:15,578
I'll follow
790
00:42:16,221 --> 00:42:17,449
Another five million
791
00:42:19,090 --> 00:42:21,991
Don't you think you have more queens?
792
00:42:22,227 --> 00:42:23,785
I'll follow
793
00:42:33,304 --> 00:42:34,737
You miss the eight
794
00:42:37,675 --> 00:42:38,733
3 million
795
00:42:39,811 --> 00:42:41,073
I'll follow,
796
00:42:41,146 --> 00:42:42,374
and show hand
797
00:42:42,981 --> 00:42:43,743
Good
798
00:42:44,616 --> 00:42:45,412
I'll follow
799
00:42:47,485 --> 00:42:48,383
Three sevens
800
00:42:48,887 --> 00:42:49,717
Very good
801
00:42:50,655 --> 00:42:52,555
You're the best female gambler I know.
802
00:42:53,925 --> 00:42:54,949
What a pity that...
803
00:42:56,795 --> 00:42:57,887
Three eights
804
00:43:12,477 --> 00:43:15,310
She doesn't match Ko, don't you think so?
805
00:43:16,648 --> 00:43:18,115
No, they are prefect match!
806
00:43:18,249 --> 00:43:21,013
You have bad taste!
807
00:43:24,823 --> 00:43:26,313
I am sorry!
808
00:43:28,359 --> 00:43:29,189
So
809
00:43:38,703 --> 00:43:40,603
No preview, I'd say five million
810
00:44:04,662 --> 00:44:06,357
I have a king and an ace,
811
00:44:06,431 --> 00:44:07,398
it worths ten million
812
00:44:14,939 --> 00:44:16,702
Uncle wants me to follow
813
00:44:23,848 --> 00:44:26,078
Thirty million more
814
00:44:27,886 --> 00:44:29,217
I follow
815
00:44:30,955 --> 00:44:32,889
So, how is it?
816
00:44:36,594 --> 00:44:38,425
You follow that too!
817
00:44:50,542 --> 00:44:51,907
I've got a pair
818
00:44:52,143 --> 00:44:54,611
to you it's not fair. Fifty million!
819
00:44:54,879 --> 00:44:56,972
He is so cocky
820
00:45:14,465 --> 00:45:16,160
Uncle is so confident!
821
00:45:21,039 --> 00:45:22,063
I'll follow
822
00:45:30,715 --> 00:45:32,148
It seems to be straight flush
823
00:45:32,250 --> 00:45:33,945
Straight flush?
824
00:45:34,352 --> 00:45:37,219
You don't bet much, I don't think so!
825
00:45:37,322 --> 00:45:39,654
If I got these cards, I'd have been rich
826
00:45:39,824 --> 00:45:42,452
I despise you. Your bid!
827
00:45:45,930 --> 00:45:46,828
(lip-reading) Show hand,
828
00:45:47,031 --> 00:45:48,862
you'll win, don't panic
829
00:45:53,571 --> 00:45:54,697
You show-hand devil!
830
00:45:55,006 --> 00:45:56,496
No one would be afraid of you!
831
00:45:56,641 --> 00:45:57,471
I'll follow
832
00:45:57,609 --> 00:45:58,974
Only we can be qualified to play
833
00:45:59,477 --> 00:46:00,739
I'll bet all on the table
834
00:46:01,346 --> 00:46:03,314
Are you so confident?
835
00:46:03,514 --> 00:46:04,446
I have a stronger position,
836
00:46:04,515 --> 00:46:05,482
like a lion against a rabbit
837
00:46:06,150 --> 00:46:07,048
So?
838
00:46:13,691 --> 00:46:14,658
Fine!
839
00:46:17,562 --> 00:46:21,020
This is a bank cheque from Swiss Bank
840
00:46:21,499 --> 00:46:22,693
US ten million
841
00:46:23,234 --> 00:46:24,360
Side bet
842
00:46:24,535 --> 00:46:27,868
Show-hand, bet all on the table
843
00:46:29,507 --> 00:46:30,633
Check it
844
00:46:31,776 --> 00:46:33,903
Any more raise?
845
00:46:38,216 --> 00:46:39,308
Mr. Ko Ngo,
846
00:46:39,951 --> 00:46:42,010
you dropped your cheque this morning
847
00:46:42,287 --> 00:46:43,777
$25 million US dollars
848
00:46:52,163 --> 00:46:53,323
I'll follow
849
00:46:59,404 --> 00:47:00,894
You two are show-hand devils
850
00:47:01,839 --> 00:47:02,999
I won't fool with you
851
00:47:04,309 --> 00:47:05,936
Soto...
852
00:47:06,044 --> 00:47:07,671
You'll lose like a small potato!
853
00:47:07,879 --> 00:47:11,280
Go home now! To be slave of your wife!
854
00:47:13,685 --> 00:47:14,982
Cover the cards
855
00:47:21,392 --> 00:47:22,324
Ko Ngo
856
00:47:23,728 --> 00:47:25,423
I don't want to talk to you
857
00:47:36,941 --> 00:47:39,535
Chun, I've something to say to you
858
00:47:39,777 --> 00:47:42,712
God-father, Ngo can't win,
859
00:47:42,847 --> 00:47:44,041
why did he follow?
860
00:47:44,248 --> 00:47:45,772
He's got straight flush
861
00:47:46,084 --> 00:47:46,914
Impossible
862
00:47:47,618 --> 00:47:48,380
God-father,
863
00:47:48,653 --> 00:47:51,121
I don't think he has straight flush
864
00:47:51,556 --> 00:47:52,580
Trust me
865
00:47:53,224 --> 00:47:56,125
He'll raise the bet and show-hand later
866
00:47:56,260 --> 00:47:57,352
Don't follow
867
00:47:57,829 --> 00:47:58,955
Why not?
868
00:48:01,165 --> 00:48:03,099
It's meaningless to get a name
869
00:48:03,668 --> 00:48:04,657
Who is the God of Gamblers,
870
00:48:04,736 --> 00:48:06,328
you know it, that's enough
871
00:48:07,705 --> 00:48:09,229
You forget what I have told you?
872
00:48:09,640 --> 00:48:12,541
A best gambler should be in low profile
873
00:48:13,378 --> 00:48:15,903
Winning money is all our goal
874
00:48:29,627 --> 00:48:30,651
God-father,
875
00:48:31,329 --> 00:48:32,421
did you make the underground bet?
876
00:48:34,565 --> 00:48:37,830
I am the biggest banker
877
00:48:37,969 --> 00:48:39,459
I accept US$3 billion
878
00:48:39,537 --> 00:48:41,437
which is bet on you
879
00:48:41,939 --> 00:48:42,803
If you win,
880
00:48:43,074 --> 00:48:45,440
I will lose one billion
881
00:48:45,610 --> 00:48:47,009
Don't you think of my feeling?
882
00:48:47,078 --> 00:48:47,942
Let Ko Ngo be the God of Gamblers
883
00:48:48,012 --> 00:48:49,377
for few months
884
00:48:49,447 --> 00:48:50,778
Few months later, I'll disclose his trick
885
00:48:50,848 --> 00:48:51,314
then you'll become
886
00:48:51,349 --> 00:48:52,247
the God of Gamblers again
887
00:48:52,316 --> 00:48:53,146
Sorry
888
00:48:53,618 --> 00:48:55,916
Chun, I am old
889
00:48:56,087 --> 00:48:57,679
Don't you want me to go bankrupt?
890
00:48:57,889 --> 00:48:59,823
God-father, I promise
891
00:49:00,224 --> 00:49:00,849
I will make more money for you
892
00:49:00,925 --> 00:49:02,324
for compensation
893
00:49:02,827 --> 00:49:05,591
But tonight, I want to win the fame
894
00:49:05,763 --> 00:49:07,594
from a fair game
895
00:49:13,638 --> 00:49:15,629
This is the world of young men
896
00:49:16,107 --> 00:49:19,599
Chun, I understand you very much
897
00:49:20,244 --> 00:49:21,836
Just go ahead,
898
00:49:22,346 --> 00:49:23,506
I'll make your dream come true
899
00:49:23,915 --> 00:49:24,711
God-father
900
00:49:25,917 --> 00:49:28,385
I wish Hing to marry a good husband
901
00:49:29,420 --> 00:49:30,512
Thank you
902
00:49:31,989 --> 00:49:34,014
No problem...
903
00:49:49,474 --> 00:49:52,307
Chun, I saw the one
904
00:49:52,410 --> 00:49:53,809
who killed your dad
905
00:49:53,978 --> 00:49:56,037
He always smiles,
906
00:49:56,113 --> 00:49:58,240
but his smiles terrified you
907
00:49:58,483 --> 00:50:00,348
You should get this guy
908
00:50:17,301 --> 00:50:18,768
Since Ko Chun was shot,
909
00:50:18,936 --> 00:50:19,698
the committee decided to
910
00:50:19,837 --> 00:50:21,464
let Miss Kent Hing, his fiancee,
911
00:50:21,606 --> 00:50:23,699
open this card for him
912
00:50:23,774 --> 00:50:25,332
Chun, are you alright?
913
00:50:30,147 --> 00:50:31,546
Mr. Ko gets a pair of ten
914
00:50:31,616 --> 00:50:32,378
and a pair of nine
915
00:50:32,617 --> 00:50:33,641
You can't die
916
00:50:38,422 --> 00:50:40,720
Mr. Ko Ngo gets a straight flush
917
00:50:41,492 --> 00:50:42,550
Wake up
918
00:50:42,793 --> 00:50:44,124
Mr. Ko Ngo is the winner,
919
00:50:44,495 --> 00:50:45,928
he is...
920
00:50:46,030 --> 00:50:46,928
the God of Gamblers!
921
00:51:13,558 --> 00:51:16,527
In the name of father and of the son
922
00:51:16,561 --> 00:51:17,459
and of the holy spirits, amen
923
00:51:17,528 --> 00:51:18,654
Our father in heaven, holy be your name,
924
00:51:18,729 --> 00:51:20,822
your Kingdom come
925
00:51:20,898 --> 00:51:22,889
Your word be done on earth
926
00:51:22,967 --> 00:51:24,229
as if in heaven
927
00:51:24,335 --> 00:51:26,599
Give us today our daily bread...
928
00:51:29,974 --> 00:51:32,204
Please bless Ko Chun
929
00:51:33,144 --> 00:51:35,374
Bring him good health
930
00:51:35,780 --> 00:51:38,374
Hope he would be escaped from hell
931
00:51:44,355 --> 00:51:45,913
Are you his relatives?
932
00:51:46,524 --> 00:51:48,355
Yes, I think I am
933
00:51:48,793 --> 00:51:51,261
The patient is the most lucky guy
934
00:51:51,329 --> 00:51:52,193
The bullet entered from his skull
935
00:51:52,263 --> 00:51:53,093
on the right,
936
00:51:53,164 --> 00:51:54,188
left from the left side,
937
00:51:54,265 --> 00:51:55,391
it didn't stay in his brain
938
00:51:55,466 --> 00:51:57,195
Most of the nerves
939
00:51:57,268 --> 00:51:58,292
are not broken
940
00:51:58,402 --> 00:52:00,666
But he will be vegetable within
941
00:52:00,771 --> 00:52:01,499
a short period
942
00:52:01,606 --> 00:52:02,868
He can't talk clearly,
943
00:52:02,940 --> 00:52:03,929
he can't express his own feeling
944
00:52:04,141 --> 00:52:04,732
He will get angry,
945
00:52:04,775 --> 00:52:06,470
and has inclination to commit suicide
946
00:52:06,744 --> 00:52:08,439
He needs more care from his family
947
00:52:18,923 --> 00:52:20,049
Any special news?
948
00:52:24,862 --> 00:52:27,558
Ko Ngo receives everything
949
00:52:27,632 --> 00:52:28,826
from Ko Chun
950
00:52:28,966 --> 00:52:30,331
Including his girl
951
00:52:30,935 --> 00:52:33,130
So, it's a golden chance for Miss Seven
952
00:52:34,338 --> 00:52:37,000
You can never let him read this paper
953
00:52:37,642 --> 00:52:38,574
Destroy it
954
00:52:46,517 --> 00:52:47,506
Miss Seven
955
00:52:48,319 --> 00:52:49,411
What's the matter?
956
00:52:49,854 --> 00:52:50,786
This way
957
00:52:52,056 --> 00:52:52,988
You haven't slept for days,
958
00:52:53,090 --> 00:52:54,250
take a rest first
959
00:52:55,559 --> 00:52:57,686
It's alright, I am fine
960
00:52:58,562 --> 00:52:59,460
I want him to see my face
961
00:52:59,530 --> 00:53:00,656
when he opens his eyes again
962
00:53:01,098 --> 00:53:02,030
This is easy
963
00:53:04,402 --> 00:53:05,198
Like this
964
00:53:05,302 --> 00:53:06,792
Don't wake him up
965
00:53:06,871 --> 00:53:07,735
It's just for fun
966
00:53:07,805 --> 00:53:09,602
Who is going to play with you?
967
00:53:28,993 --> 00:53:29,891
No! I'll get the doctor
968
00:53:29,960 --> 00:53:32,520
Stop it!
969
00:53:32,630 --> 00:53:33,824
I beg you
970
00:53:35,633 --> 00:53:37,157
I know you want to die
971
00:53:38,135 --> 00:53:40,535
You nearly became the God of Gamblers
972
00:53:41,505 --> 00:53:43,097
But you failed,
973
00:53:43,541 --> 00:53:45,270
I share your hard feeling too
974
00:53:45,576 --> 00:53:46,804
If I were you,
975
00:53:47,111 --> 00:53:49,045
I would have gotten rid of the tubes
976
00:53:50,081 --> 00:53:51,708
But I beg you
977
00:53:51,782 --> 00:53:52,749
For whatever reason,
978
00:53:52,850 --> 00:53:54,477
please live
979
00:53:54,752 --> 00:53:57,084
Doctor said you could recover
980
00:53:57,521 --> 00:53:58,351
You can get back
981
00:53:58,789 --> 00:54:00,882
what you owned before
982
00:54:01,125 --> 00:54:02,592
You understand it?
983
00:54:06,430 --> 00:54:07,454
Hing...
984
00:54:11,802 --> 00:54:13,326
I am Seven
985
00:54:13,971 --> 00:54:15,233
Kent Hing...
986
00:54:16,307 --> 00:54:18,502
Do you want to see her?
987
00:54:23,647 --> 00:54:25,239
I will get her here
988
00:54:27,618 --> 00:54:28,744
Hurry up!
989
00:54:36,627 --> 00:54:37,787
That is my horse racing paper,
990
00:54:37,862 --> 00:54:39,090
I've looked for ages
991
00:54:45,102 --> 00:54:47,366
They married yesterday
992
00:54:50,207 --> 00:54:51,538
Why don't you cry?
993
00:54:53,344 --> 00:54:55,676
At least you can say something
994
00:54:56,580 --> 00:54:58,878
The silence scares me!
995
00:55:02,686 --> 00:55:03,710
The patient would lose
996
00:55:03,821 --> 00:55:05,345
all senses of taste
997
00:55:05,456 --> 00:55:06,115
You can try any of his taste bud
998
00:55:06,190 --> 00:55:07,953
which is still functioning
999
00:55:08,626 --> 00:55:10,025
So he has to eat a lot
1000
00:55:19,436 --> 00:55:22,064
Don't throw it
1001
00:55:22,139 --> 00:55:25,165
Try the ginger and vinegar, it's tasty
1002
00:55:27,645 --> 00:55:28,839
How is it?
1003
00:55:37,321 --> 00:55:39,551
Nice? Drink more
1004
00:55:44,929 --> 00:55:45,918
Doctor,
1005
00:55:45,996 --> 00:55:47,463
if we stimulate his emotion carelessly,
1006
00:55:47,531 --> 00:55:48,463
what would be the result?
1007
00:55:48,532 --> 00:55:50,022
See how serious is the stimulation,
1008
00:55:50,167 --> 00:55:51,293
he may get mad
1009
00:55:51,535 --> 00:55:53,093
Maybe, he will be mentally retarded,
1010
00:55:53,204 --> 00:55:54,865
like a small kid
1011
00:55:57,541 --> 00:56:00,510
Ko Chun, you haven't eaten for days,
1012
00:56:00,611 --> 00:56:02,010
please give me face,
1013
00:56:02,146 --> 00:56:04,774
let me feed you
1014
00:56:06,517 --> 00:56:08,075
It's cooked for a long time,
1015
00:56:08,252 --> 00:56:09,514
eat something
1016
00:56:18,829 --> 00:56:20,319
We've tried many food,
1017
00:56:20,431 --> 00:56:21,329
better buy some chocolates this time
1018
00:56:21,398 --> 00:56:22,660
We can eat it if he rejects it
1019
00:56:23,234 --> 00:56:24,030
Chocolate
1020
00:56:24,101 --> 00:56:25,432
How many days he hasn't taken any food?
1021
00:56:25,669 --> 00:56:26,761
About three days
1022
00:56:30,140 --> 00:56:31,971
Ko Chun, you have to eat
1023
00:56:32,810 --> 00:56:34,175
You must save your life to take revenge
1024
00:56:34,879 --> 00:56:36,141
Save your life to take revenge
1025
00:56:36,280 --> 00:56:37,144
Open your mouth
1026
00:56:37,248 --> 00:56:37,976
Don't move
1027
00:56:38,682 --> 00:56:40,047
He doesn't want to eat, don't push him
1028
00:56:40,251 --> 00:56:41,047
Don't move
1029
00:56:41,151 --> 00:56:42,413
Eat more
1030
00:56:42,553 --> 00:56:42,985
You don't eat,
1031
00:56:43,053 --> 00:56:43,951
so how can you take revenge?
1032
00:56:44,021 --> 00:56:44,783
Eat!
1033
00:56:49,260 --> 00:56:50,386
He is willing to eat now
1034
00:56:50,728 --> 00:56:51,888
He feels tasty!
1035
00:56:52,096 --> 00:56:53,461
Take more to him
1036
00:56:55,466 --> 00:56:56,626
He likes eating chocolate
1037
00:56:59,737 --> 00:57:00,795
Eat more
1038
00:57:09,747 --> 00:57:10,714
He tastes only chocolate
1039
00:57:10,814 --> 00:57:12,611
with bitter taste
1040
00:57:14,852 --> 00:57:15,648
Yeah, Miss Seven
1041
00:57:15,753 --> 00:57:16,583
What?
1042
00:57:17,021 --> 00:57:19,546
We are informed that, Ko Chun isn't dead
1043
00:57:20,257 --> 00:57:22,054
Sure! He is still alive
1044
00:57:22,526 --> 00:57:23,754
It's known by public,
1045
00:57:24,828 --> 00:57:26,193
that means Ko Ngo knows it too
1046
00:57:27,197 --> 00:57:28,528
He will terminate Ko Chun
1047
00:57:32,202 --> 00:57:33,100
So...
1048
00:57:33,203 --> 00:57:34,227
The patient can go home
1049
00:57:34,305 --> 00:57:35,101
for rehabilitation
1050
00:57:35,339 --> 00:57:37,933
But remember, his brain is hurt,
1051
00:57:38,108 --> 00:57:40,440
don't try to drive him crazy
1052
00:57:40,978 --> 00:57:42,843
I know,
1053
00:57:42,980 --> 00:57:43,708
we will be careful
1054
00:57:43,847 --> 00:57:45,712
But you'd pay $300,000
1055
00:57:45,783 --> 00:57:46,807
before leaving the hospital
1056
00:57:47,451 --> 00:57:49,442
What? You are driving me crazy!
1057
00:57:50,421 --> 00:57:52,082
Finally I've gathered $300,000,
1058
00:57:52,356 --> 00:57:54,017
then I took Ko Chun home,
1059
00:57:54,658 --> 00:57:56,421
I'm so happy in these days,
1060
00:57:56,660 --> 00:57:58,321
cause I can serve his bathing everyday
1061
00:57:59,296 --> 00:58:00,524
I rented some video tapes
1062
00:58:00,631 --> 00:58:02,758
for you to kill time
1063
00:58:03,233 --> 00:58:05,531
In fact, I love watching Cantonese movies
1064
00:58:06,103 --> 00:58:07,195
But I think you love watching
1065
00:58:07,271 --> 00:58:08,704
Hollywood films
1066
00:58:10,641 --> 00:58:13,201
I've watched this many many times
1067
00:58:13,610 --> 00:58:17,740
Alan Delon is so smart
1068
00:58:17,948 --> 00:58:19,279
His image is always copied by
1069
00:58:19,383 --> 00:58:20,748
local TV productions
1070
00:58:21,118 --> 00:58:22,585
He gels his hair
1071
00:58:23,620 --> 00:58:24,518
So smart looking
1072
00:58:25,556 --> 00:58:27,956
You haven't talked for a long time
1073
00:58:28,058 --> 00:58:30,117
You've come back for over two months,
1074
00:58:31,428 --> 00:58:33,487
my mom said,
1075
00:58:33,564 --> 00:58:35,156
don't let those unhappy things
1076
00:58:35,265 --> 00:58:36,596
stay in your heart,
1077
00:58:36,667 --> 00:58:38,259
voice out
1078
00:58:38,702 --> 00:58:40,795
It'll comfort you better
1079
00:58:44,174 --> 00:58:45,732
By the way,
1080
00:58:46,276 --> 00:58:48,369
if I were you who stayed in bed a month,
1081
00:58:48,512 --> 00:58:49,911
I did want to kill myself too
1082
00:58:50,814 --> 00:58:53,078
Can't move and can't talk
1083
00:58:53,817 --> 00:58:55,512
If poorer than staying in jail
1084
00:58:56,754 --> 00:58:58,278
If I have to lie in bed forever,
1085
00:58:58,389 --> 00:59:00,857
I wish someone'd cut my tubes
1086
00:59:02,359 --> 00:59:04,520
But you are lucky,
1087
00:59:04,628 --> 00:59:06,960
you will recover soon
1088
00:59:09,433 --> 00:59:11,025
God is helping you too,
1089
00:59:11,135 --> 00:59:13,695
you should value yourself, right?
1090
00:59:18,809 --> 00:59:20,333
If you gel your hair,
1091
00:59:20,411 --> 00:59:23,039
would you be as smart as Alan Delon?
1092
00:59:23,947 --> 00:59:24,743
It stinks
1093
00:59:24,815 --> 00:59:25,543
What?
1094
00:59:25,649 --> 00:59:26,809
The hair gel stinks
1095
00:59:33,357 --> 00:59:36,258
Did you talk to me?
1096
00:59:38,228 --> 00:59:39,627
You are willing to talk
1097
00:59:47,671 --> 00:59:51,004
In these 2 months, I have made up my mind
1098
00:59:51,975 --> 00:59:55,274
I met my Waterloo
1099
00:59:57,581 --> 00:59:58,513
But, there are still many many games
1100
00:59:58,682 --> 00:59:59,876
in one's life
1101
01:00:00,317 --> 01:00:01,011
Once I have chance,
1102
01:00:01,085 --> 01:00:04,179
I may not be loser forever
1103
01:00:04,488 --> 01:00:05,785
Thank you
1104
01:00:05,889 --> 01:00:06,480
If I were you,
1105
01:00:06,557 --> 01:00:08,081
I can't go through this hard time
1106
01:00:10,227 --> 01:00:11,091
You can get back
1107
01:00:11,161 --> 01:00:13,061
what ever belongs to you
1108
01:00:13,163 --> 01:00:14,425
If you gamble next time,
1109
01:00:14,498 --> 01:00:16,489
have Alan's hair style, OK?
1110
01:00:16,600 --> 01:00:18,465
No, it stinks
1111
01:00:18,569 --> 01:00:20,503
It's as stink as the salted fish
1112
01:00:20,971 --> 01:00:21,903
I do want to see you
1113
01:00:22,005 --> 01:00:23,802
in Alan's hair style
1114
01:00:25,742 --> 01:00:27,403
I promise,
1115
01:00:27,911 --> 01:00:29,344
I will gel my hair once for you
1116
01:00:31,548 --> 01:00:32,310
Why not...
1117
01:00:32,382 --> 01:00:33,041
Now?
1118
01:00:33,117 --> 01:00:34,049
Not now!
1119
01:00:34,151 --> 01:00:35,413
Now, OK?
1120
01:00:53,670 --> 01:00:54,227
Do you want to
1121
01:00:54,304 --> 01:00:55,100
borrow money from your dad?
1122
01:00:55,205 --> 01:00:55,830
Of course,
1123
01:00:55,873 --> 01:00:57,568
or how can I help Ko Chun to fight back?
1124
01:00:57,641 --> 01:00:59,006
I am afraid he has no money
1125
01:00:59,109 --> 01:00:59,905
Why?
1126
01:01:00,010 --> 01:01:02,410
He owes Mo Kau much money
1127
01:01:02,479 --> 01:01:03,275
Last time we beated Kau,
1128
01:01:03,347 --> 01:01:04,405
it brings much trouble to us
1129
01:01:05,215 --> 01:01:05,806
It's alright
1130
01:01:06,483 --> 01:01:07,279
Think carefully
1131
01:01:09,253 --> 01:01:11,687
Seven, why do you come here? Run!
1132
01:01:13,223 --> 01:01:14,315
Do you want to look for trouble?
1133
01:01:14,391 --> 01:01:16,689
Your dad owes me money
1134
01:01:16,793 --> 01:01:17,521
You beated me and
1135
01:01:17,594 --> 01:01:18,822
made me sleep in hospital
1136
01:01:18,929 --> 01:01:20,726
Now, I have to make you pay for it
1137
01:01:20,797 --> 01:01:21,593
You want money, right?
1138
01:01:21,665 --> 01:01:22,222
Ah So
1139
01:01:22,933 --> 01:01:23,365
I'm going to get you money from the ETC,
1140
01:01:23,467 --> 01:01:24,058
let's go
1141
01:01:24,168 --> 01:01:25,135
Freeze!
1142
01:01:26,403 --> 01:01:27,233
Don't you think I am a fool?
1143
01:01:27,704 --> 01:01:28,796
How can you pay me?
1144
01:01:29,606 --> 01:01:30,573
Miss Seven's husband-to-be
1145
01:01:30,974 --> 01:01:32,566
can pay for us
1146
01:01:32,910 --> 01:01:34,275
Are you hooking a dummy?
1147
01:01:34,378 --> 01:01:35,367
He is a rich dummy!
1148
01:01:35,879 --> 01:01:36,971
The future husband of Miss Seven is...
1149
01:01:37,047 --> 01:01:40,016
God of Gamblers
1150
01:01:41,451 --> 01:01:43,180
I can't help disclosing this secret
1151
01:01:44,121 --> 01:01:45,019
What did you say?
1152
01:01:45,155 --> 01:01:45,553
You have an affair with
1153
01:01:45,656 --> 01:01:46,315
the God of Gamblers?
1154
01:01:46,390 --> 01:01:47,584
He is now enjoying his honey moon
1155
01:01:48,091 --> 01:01:49,353
But he's having secret affair with Seven
1156
01:01:49,459 --> 01:01:50,756
it is really amazing
1157
01:01:50,827 --> 01:01:53,193
Alright, I will give you two more hours
1158
01:01:53,263 --> 01:01:54,355
Bring the God of Gamblers to see me
1159
01:01:54,865 --> 01:01:57,698
Or, come back to collect their corpses
1160
01:01:57,968 --> 01:02:00,095
Don't call police, do you understand? Go!
1161
01:02:00,904 --> 01:02:04,670
It's shit...
1162
01:02:07,945 --> 01:02:10,812
Nice place, it's good for rehabilitation
1163
01:02:11,648 --> 01:02:13,513
I saw your doctor
1164
01:02:14,218 --> 01:02:15,515
He said you are lucky
1165
01:02:16,019 --> 01:02:18,283
It's rare to be alive
1166
01:02:20,524 --> 01:02:21,422
Where is Hing?
1167
01:02:21,959 --> 01:02:23,290
Do you want to see your sister-in-law?
1168
01:02:24,261 --> 01:02:25,023
Chun
1169
01:02:27,064 --> 01:02:28,190
How are you?
1170
01:02:29,800 --> 01:02:31,165
I am glad you are fine
1171
01:02:31,268 --> 01:02:31,893
Hing loses much weight
1172
01:02:31,969 --> 01:02:33,596
when she returns from Las Vagas,
1173
01:02:34,271 --> 01:02:35,795
She isn't used to American food
1174
01:02:37,507 --> 01:02:38,565
She is pregnant
1175
01:02:40,844 --> 01:02:41,970
My greatest happiness is
1176
01:02:42,045 --> 01:02:43,569
to be loved by Hing
1177
01:02:44,281 --> 01:02:46,715
I will love her whole-heartedly
1178
01:02:46,883 --> 01:02:48,817
And will bring happiness
1179
01:02:48,885 --> 01:02:50,113
to our child
1180
01:02:50,187 --> 01:02:51,119
Get away
1181
01:02:51,855 --> 01:02:52,913
Are you sick?
1182
01:02:53,357 --> 01:02:54,415
Let's go
1183
01:02:55,292 --> 01:02:56,020
Hing,
1184
01:02:56,093 --> 01:02:58,152
do you want to talk to Chun?
1185
01:03:00,964 --> 01:03:01,988
What's the matter?
1186
01:03:04,067 --> 01:03:04,999
Chun,
1187
01:03:05,769 --> 01:03:09,261
no matter our baby is a boy or a girl,
1188
01:03:09,640 --> 01:03:11,369
we want to call him Ko Hing
1189
01:03:11,942 --> 01:03:13,876
And wish you to be the baby's God-father
1190
01:03:15,045 --> 01:03:16,307
If you promise,
1191
01:03:16,413 --> 01:03:18,210
he will be the luckiest kid
1192
01:03:18,315 --> 01:03:19,179
You lair!
1193
01:03:21,885 --> 01:03:23,443
Chun, are you alright?
1194
01:03:27,991 --> 01:03:30,186
You pretend to be happy, it's not true
1195
01:03:30,260 --> 01:03:31,056
Chun, I am sorry to make you angry,
1196
01:03:31,194 --> 01:03:31,888
I am sorry
1197
01:03:31,962 --> 01:03:33,930
You are not willing to get married
1198
01:03:34,131 --> 01:03:35,462
I didn't mean it, I am sorry
1199
01:03:38,135 --> 01:03:40,330
He... your father and he forced you
1200
01:03:40,704 --> 01:03:41,363
No
1201
01:03:42,472 --> 01:03:43,370
Chun
1202
01:03:44,808 --> 01:03:45,900
Don't go too far
1203
01:03:46,376 --> 01:03:47,673
Let's go. Sorry
1204
01:03:48,612 --> 01:03:50,443
No...
1205
01:03:52,516 --> 01:03:53,813
I beg you!
1206
01:03:54,551 --> 01:03:55,950
You are tired, take a rest
1207
01:03:58,155 --> 01:04:00,055
I beg you, be frank,
1208
01:04:00,090 --> 01:04:01,057
tell me the truth
1209
01:04:01,224 --> 01:04:04,625
Hing, tell him frankly, I don't mind
1210
01:04:06,229 --> 01:04:09,562
Chun, ours was only puppy love
1211
01:04:09,866 --> 01:04:11,356
Please treat me as your sister-in-law
1212
01:04:12,369 --> 01:04:13,233
Behave yourself
1213
01:04:34,891 --> 01:04:37,917
Shit! Seven and her father are caught
1214
01:04:38,495 --> 01:04:39,553
And they hope him to save them
1215
01:04:43,567 --> 01:04:44,693
Two hours passed,
1216
01:04:44,868 --> 01:04:46,563
Ah So won't come back
1217
01:04:46,636 --> 01:04:47,933
Beware of Lone Ng's return,
1218
01:04:48,004 --> 01:04:48,936
he will beat you up again
1219
01:04:49,072 --> 01:04:50,767
Damn you!
1220
01:04:51,441 --> 01:04:52,806
I have five guns pointing at you
1221
01:04:52,876 --> 01:04:53,843
I just worry that he wouldn't come
1222
01:04:55,545 --> 01:04:56,910
Your worry comes true
1223
01:04:56,980 --> 01:04:57,776
He hasn't come
1224
01:04:57,848 --> 01:04:59,110
How dare you return?
1225
01:04:59,449 --> 01:05:01,212
Sorry, ladies and gentlemen...
1226
01:05:01,752 --> 01:05:03,083
God of Gamblers!
1227
01:05:09,893 --> 01:05:10,825
I heard that the God of Gamblers is...
1228
01:05:10,927 --> 01:05:11,951
...having long hair
1229
01:05:13,530 --> 01:05:15,225
Save me, hubby!
1230
01:05:26,610 --> 01:05:29,511
I am the God of Gamblers,
1231
01:05:29,613 --> 01:05:30,204
give me face to let me go...
1232
01:05:30,280 --> 01:05:31,975
No, please let my girlfriend go
1233
01:05:34,351 --> 01:05:35,818
Are you really the God of Gamblers?
1234
01:05:36,119 --> 01:05:36,813
You said you would gamble
1235
01:05:36,920 --> 01:05:38,478
with Kau,
1236
01:05:38,622 --> 01:05:39,281
if you win, he should let them go,
1237
01:05:39,322 --> 01:05:40,789
if not, you'll give him ten million
1238
01:05:40,924 --> 01:05:42,289
Let's play dice, I'll make the bet first
1239
01:05:44,194 --> 01:05:45,593
Three sixs, it's your turn
1240
01:05:47,364 --> 01:05:48,353
Six on all sides?
1241
01:05:48,432 --> 01:05:50,161
Don't you think I am a kid? Get lost
1242
01:05:52,068 --> 01:05:53,194
You like playing dice?
1243
01:05:53,470 --> 01:05:55,165
Alright, I'll play with you
1244
01:05:55,238 --> 01:05:57,069
Please remove your hands!
1245
01:05:59,810 --> 01:06:01,175
Now, you make the bet
1246
01:06:01,278 --> 01:06:02,438
And we will change next time
1247
01:06:03,780 --> 01:06:05,941
What should I bet?
1248
01:06:06,016 --> 01:06:07,415
I don't know it at all, big...
1249
01:06:07,584 --> 01:06:08,380
Big
1250
01:06:08,718 --> 01:06:09,480
...Brother!
1251
01:06:10,987 --> 01:06:12,181
It's big!
1252
01:06:12,823 --> 01:06:14,085
We won...
1253
01:06:15,025 --> 01:06:16,686
It's our turn, let my dad go first
1254
01:06:17,227 --> 01:06:18,057
Let him go
1255
01:06:18,495 --> 01:06:19,120
It's ridiculous!
1256
01:06:19,196 --> 01:06:19,753
First you shot me,
1257
01:06:19,830 --> 01:06:20,956
but you let him go first!
1258
01:06:21,631 --> 01:06:22,393
Next
1259
01:06:23,333 --> 01:06:24,322
Me again?
1260
01:06:24,801 --> 01:06:26,166
Don't panic, I am great
1261
01:06:26,303 --> 01:06:26,928
Bet now
1262
01:06:29,606 --> 01:06:32,131
Big again, eleven
1263
01:06:32,242 --> 01:06:32,901
It's not fair,
1264
01:06:33,143 --> 01:06:34,075
he didn't throw the dice yet
1265
01:06:34,344 --> 01:06:35,436
Are you telling me?
1266
01:06:35,645 --> 01:06:36,339
Open it!
1267
01:06:38,982 --> 01:06:39,710
Three ones?
1268
01:06:40,383 --> 01:06:42,112
Nuts!
1269
01:06:42,719 --> 01:06:43,276
Just forget this game!
1270
01:06:43,353 --> 01:06:44,445
For you didn't throw the dice
1271
01:06:53,997 --> 01:06:54,793
I bet on small
1272
01:06:56,032 --> 01:06:57,021
four, five, six?
1273
01:06:57,534 --> 01:06:58,558
Boss, it's haunted like
1274
01:06:58,768 --> 01:07:00,463
Damn it, let Seven go
1275
01:07:00,837 --> 01:07:02,236
Hurry up, can't you listen?
1276
01:07:02,339 --> 01:07:03,465
Not my turn yet?
1277
01:07:04,808 --> 01:07:06,105
This is my turn, again
1278
01:07:14,618 --> 01:07:17,143
You should get the point this time
1279
01:07:17,254 --> 01:07:17,948
Bet now!
1280
01:07:18,455 --> 01:07:19,183
One
1281
01:07:19,523 --> 01:07:20,114
Say one more time
1282
01:07:20,924 --> 01:07:21,822
One
1283
01:07:22,058 --> 01:07:23,082
Three dices, you mean one point?
1284
01:07:23,593 --> 01:07:24,890
Chun, are you sick?
1285
01:07:25,228 --> 01:07:26,525
Big brother, it's concerning my life,
1286
01:07:26,796 --> 01:07:28,195
no kidding please
1287
01:07:28,365 --> 01:07:29,127
One
1288
01:07:35,572 --> 01:07:36,470
Where is the other dice?
1289
01:07:36,740 --> 01:07:37,672
I saw you stealing one dice,
1290
01:07:37,774 --> 01:07:38,638
so I stole one too
1291
01:07:41,711 --> 01:07:43,645
Who is he? He is pretending to be nuts
1292
01:07:44,581 --> 01:07:45,013
I don't think
1293
01:07:45,048 --> 01:07:46,481
he is pretending to be a fool
1294
01:07:46,583 --> 01:07:47,572
He is really nuts!
1295
01:07:48,118 --> 01:07:49,483
I beg you to let me go,
1296
01:07:49,586 --> 01:07:50,917
I wanna quit
1297
01:07:51,021 --> 01:07:52,613
Damn it, you have no say here!
1298
01:08:20,951 --> 01:08:22,714
Please don't beat me!
1299
01:08:44,674 --> 01:08:46,437
Let's go, police is coming
1300
01:08:46,776 --> 01:08:47,470
What is he doing?
1301
01:08:48,345 --> 01:08:49,175
Let's go back first
1302
01:08:49,613 --> 01:08:50,375
Take the rear door
1303
01:08:52,115 --> 01:08:53,241
Nuts!
1304
01:08:53,750 --> 01:08:55,479
You are nuts! Let's go
1305
01:08:56,252 --> 01:08:57,241
How is he?
1306
01:08:57,387 --> 01:08:58,513
From the preliminary check up,
1307
01:08:58,588 --> 01:08:59,555
he has psychiatric problem
1308
01:08:59,889 --> 01:09:00,617
He has preliminary
1309
01:09:00,724 --> 01:09:03,056
mentally symptoms
1310
01:09:03,593 --> 01:09:05,390
But he hasn't any violence inclinations
1311
01:09:06,896 --> 01:09:08,090
Chun, don't kick!
1312
01:09:08,932 --> 01:09:10,365
Stop it! I am sorry, doctor
1313
01:09:18,041 --> 01:09:19,702
Chun, please don't!
1314
01:09:20,143 --> 01:09:22,043
We can cure you, come on,
1315
01:09:22,112 --> 01:09:22,737
please don't!
1316
01:09:22,812 --> 01:09:23,904
What are you doing?
1317
01:09:23,980 --> 01:09:25,311
I decided to cure you
1318
01:09:25,615 --> 01:09:26,445
How is he, doctor?
1319
01:09:26,816 --> 01:09:28,875
He has mentally problems, it's confirmed
1320
01:09:29,152 --> 01:09:30,312
He is insane
1321
01:09:31,955 --> 01:09:32,614
I am still thinking whether
1322
01:09:32,756 --> 01:09:34,280
he is real insane or not
1323
01:09:34,391 --> 01:09:35,756
You doubt that?
1324
01:09:36,726 --> 01:09:38,853
Have you questioned that Mo Kau?
1325
01:09:39,062 --> 01:09:41,326
Be careful, Mr. God of Gamblers
1326
01:09:42,399 --> 01:09:43,297
Now you are facing
1327
01:09:43,366 --> 01:09:44,765
another challenge
1328
01:09:45,001 --> 01:09:46,332
If you can't do it well,
1329
01:09:46,403 --> 01:09:47,734
it'll have big influence
1330
01:09:49,039 --> 01:09:49,698
Last month,
1331
01:09:49,739 --> 01:09:51,764
I fanticized people in Las Vagas, but...
1332
01:09:52,676 --> 01:09:53,904
they'll organize an international
1333
01:09:53,977 --> 01:09:55,501
God of Gamblers competition
1334
01:09:55,912 --> 01:09:57,106
I don't know what their intention is
1335
01:09:57,180 --> 01:09:58,169
It's politics
1336
01:09:58,581 --> 01:09:59,548
Among the casinos,
1337
01:09:59,616 --> 01:10:01,174
there are many conflicts of interest
1338
01:10:02,152 --> 01:10:03,380
If they admit an Asian to be
1339
01:10:03,486 --> 01:10:04,043
the God of Gamblers,
1340
01:10:04,154 --> 01:10:05,416
God of Gamblers
1341
01:10:05,488 --> 01:10:06,853
how can they have face?
1342
01:10:08,058 --> 01:10:09,787
I will win too
1343
01:10:11,394 --> 01:10:12,383
But,
1344
01:10:12,896 --> 01:10:14,454
if Ko Chun just pretends to be insane?
1345
01:10:15,231 --> 01:10:17,256
Do you have confidence
1346
01:10:18,301 --> 01:10:19,825
to defeat him?
1347
01:10:20,370 --> 01:10:21,337
Come out
1348
01:10:22,972 --> 01:10:24,337
Hands off!
1349
01:10:25,809 --> 01:10:26,798
What are you eavesdropping?
1350
01:10:27,077 --> 01:10:29,602
I didn't, I just passed by
1351
01:10:29,913 --> 01:10:31,244
You are lying
1352
01:10:31,581 --> 01:10:34,072
Hands off!
1353
01:10:34,184 --> 01:10:35,742
Your hand is as soft as a baby's
1354
01:10:35,852 --> 01:10:37,114
You feel great pain
1355
01:10:37,187 --> 01:10:38,211
even I squeeze lightly, right?
1356
01:10:38,521 --> 01:10:39,283
I tell you, you are my wife!
1357
01:10:39,723 --> 01:10:41,418
You should stand by my side
1358
01:10:41,658 --> 01:10:42,886
If you do something wrong,
1359
01:10:43,126 --> 01:10:44,718
you will know the result
1360
01:11:06,983 --> 01:11:08,473
Do you want Ko Chun to join the race?
1361
01:11:09,319 --> 01:11:10,547
I wanna sell my granny's flat
1362
01:11:10,620 --> 01:11:11,780
to finance him
1363
01:11:13,123 --> 01:11:14,090
Don't you think you are helping him
1364
01:11:14,891 --> 01:11:15,880
instead of putting him to hell?
1365
01:11:16,926 --> 01:11:18,120
Let's think something
1366
01:11:19,929 --> 01:11:21,123
Only district representative can join
1367
01:11:21,231 --> 01:11:22,926
the competition
1368
01:11:23,767 --> 01:11:25,291
We can't help it, so what'll we do?
1369
01:11:26,002 --> 01:11:29,233
Help! Don't go! Help!
1370
01:11:38,581 --> 01:11:40,344
Ko Chun...
1371
01:11:45,688 --> 01:11:46,712
Those foreigners get Ko Chun!
1372
01:11:46,823 --> 01:11:47,482
You are useless!
1373
01:11:47,824 --> 01:11:48,916
It must be done by Ko Ngo,
1374
01:11:49,025 --> 01:11:49,548
let's call the police
1375
01:11:49,626 --> 01:11:50,524
I am going to Macau tomorrow
1376
01:11:51,561 --> 01:11:52,391
If they want to kill Ko Chun,
1377
01:11:52,462 --> 01:11:54,089
they won't kidnap him
1378
01:11:54,164 --> 01:11:55,096
"Int. God of Gamblers Competition"
1379
01:11:55,165 --> 01:11:56,723
will hold a press conference in Macau
1380
01:11:57,200 --> 01:11:58,531
So, let's go to Macau to look for Ko Ngo
1381
01:12:01,337 --> 01:12:01,860
I won't let go of those bastards
1382
01:12:02,005 --> 01:12:03,404
who harm my friends
1383
01:12:07,744 --> 01:12:09,109
Gentlemen,
1384
01:12:09,212 --> 01:12:10,372
would you please stop taking photos?
1385
01:12:10,513 --> 01:12:11,673
This is the rule of this competition
1386
01:12:13,049 --> 01:12:15,483
The press conference for the
1387
01:12:15,552 --> 01:12:17,850
Int'l God of Gamblers Competition starts
1388
01:12:20,723 --> 01:12:21,348
Although the representative of Australia
1389
01:12:21,457 --> 01:12:22,981
and Korea haven't arrived,
1390
01:12:23,226 --> 01:12:25,421
we can't wait any more
1391
01:12:25,895 --> 01:12:27,522
Now, let's welcome Mr. Ko Ngo,
1392
01:12:27,764 --> 01:12:29,254
the God of Gamblers
1393
01:12:30,066 --> 01:12:30,896
And I declare
1394
01:12:30,967 --> 01:12:32,332
the beginning of the conference
1395
01:12:43,847 --> 01:12:45,906
Ko Ngo, you'd better give us Ko Chun!
1396
01:12:46,115 --> 01:12:47,673
I don't know what you are talking about
1397
01:12:47,917 --> 01:12:48,611
You...
1398
01:12:51,354 --> 01:12:52,184
Don't mess up...
1399
01:12:52,789 --> 01:12:54,620
What do you want?
1400
01:12:55,358 --> 01:12:57,553
Dumb-bell, this is a civilized world,
1401
01:12:57,627 --> 01:12:58,719
better talk, no fighting, man
1402
01:13:03,700 --> 01:13:05,133
Damn you creeper!
1403
01:13:05,168 --> 01:13:05,827
You nonsense!
1404
01:13:05,869 --> 01:13:07,928
You bastard! You ignorant creep!
1405
01:13:08,004 --> 01:13:09,028
I feel shame for
1406
01:13:09,138 --> 01:13:10,162
your mother!
1407
01:13:10,240 --> 01:13:11,138
You black sheep of the family,
1408
01:13:11,207 --> 01:13:12,367
to hell with you!
1409
01:13:14,410 --> 01:13:15,968
What are you doing? You scold me?
1410
01:13:39,435 --> 01:13:41,733
Gentlemen, here comes
1411
01:13:42,171 --> 01:13:42,796
the Australian representative, welcome
1412
01:13:43,072 --> 01:13:44,232
Sorry, I am late
1413
01:13:44,507 --> 01:13:45,872
Are you David Korhenn?
1414
01:13:46,309 --> 01:13:46,900
I am Ko Chun who retreated from
1415
01:13:46,943 --> 01:13:48,376
the race because of injury
1416
01:13:48,511 --> 01:13:49,500
Now, I've recovered
1417
01:13:50,179 --> 01:13:51,840
and I am invited by the Gold Coast
1418
01:13:51,948 --> 01:13:53,142
to join this race
1419
01:13:54,050 --> 01:13:54,846
This time...
1420
01:13:55,919 --> 01:13:57,318
I won't let you down
1421
01:13:59,389 --> 01:14:01,414
Ko Chun, I am glad that you've recovered
1422
01:14:01,524 --> 01:14:02,422
I am always fine
1423
01:14:03,459 --> 01:14:05,120
However,
1424
01:14:05,194 --> 01:14:06,218
we have been watched...
1425
01:14:06,296 --> 01:14:07,388
by the FBI
1426
01:14:08,064 --> 01:14:08,689
Hing
1427
01:14:09,365 --> 01:14:10,696
If I didn't pretend to be insane,
1428
01:14:11,100 --> 01:14:12,590
how can I stand right here alive?
1429
01:14:14,237 --> 01:14:15,636
You cheated me too!
1430
01:14:16,639 --> 01:14:17,469
No more cheatings,
1431
01:14:17,974 --> 01:14:19,373
I won't cheat you anymore
1432
01:14:33,690 --> 01:14:35,851
I see, we have been watched!
1433
01:14:36,993 --> 01:14:39,291
So, how you contacted the Australian?
1434
01:14:40,229 --> 01:14:42,094
I use the primitive way, writing letters
1435
01:14:42,799 --> 01:14:44,096
I've written to them from the beginning
1436
01:14:45,468 --> 01:14:46,628
Why didn't I know it?
1437
01:14:47,570 --> 01:14:49,333
You don't know many things of my past
1438
01:14:49,739 --> 01:14:51,604
From now on, I must know everything
1439
01:14:51,674 --> 01:14:53,164
of yours, you got me?
1440
01:14:53,509 --> 01:14:54,271
I try my best
1441
01:14:54,510 --> 01:14:55,636
No way, I want to know everything
1442
01:14:58,715 --> 01:15:00,615
Is this house safe?
1443
01:15:00,850 --> 01:15:02,374
This is arranged by the Australian
1444
01:15:03,419 --> 01:15:04,886
They want me to have better sleep
1445
01:15:06,723 --> 01:15:08,350
Do you have confidence?
1446
01:15:09,459 --> 01:15:11,154
Ko Ngo and that Tony from
1447
01:15:11,227 --> 01:15:12,387
the Philippines are good gamblers
1448
01:15:13,463 --> 01:15:14,691
What worry me most is...
1449
01:15:14,897 --> 01:15:17,092
What stance Kent didn't teach me?
1450
01:15:18,868 --> 01:15:20,096
I don't think there is any
1451
01:15:21,904 --> 01:15:23,064
That's shit!
1452
01:15:23,673 --> 01:15:24,867
I understand him so well
1453
01:15:25,575 --> 01:15:27,907
If he doesn't think he can win
1454
01:15:28,911 --> 01:15:30,936
he will kill me tonight
1455
01:15:34,851 --> 01:15:37,115
Mr. Kent, can we move now?
1456
01:15:37,453 --> 01:15:39,978
Wolf, not until 1:30 am
1457
01:15:40,089 --> 01:15:41,488
It's the time
1458
01:15:41,557 --> 01:15:43,149
people usually want to sleep most
1459
01:15:43,593 --> 01:15:44,753
Take action at that time
1460
01:15:45,228 --> 01:15:46,991
Kill everyone in three minutes
1461
01:15:47,497 --> 01:15:48,259
Yes
1462
01:15:49,132 --> 01:15:51,225
You fought with Lone Ng in Vietnam,
1463
01:15:51,334 --> 01:15:52,426
you should know him well
1464
01:15:53,503 --> 01:15:55,061
He escape in Vietnam,
1465
01:15:55,671 --> 01:15:57,730
I don't think he'd be lucky anymore
1466
01:15:59,175 --> 01:16:01,075
Precaution is better than cure
1467
01:17:16,285 --> 01:17:17,149
Why isn't anyone here?
1468
01:18:10,039 --> 01:18:11,165
I feel safe to sleep
1469
01:18:11,274 --> 01:18:12,434
in your room tonight
1470
01:18:13,242 --> 01:18:13,799
No matter what,
1471
01:18:13,910 --> 01:18:15,138
we won't sleep in separate rooms tonight
1472
01:18:35,064 --> 01:18:35,792
Dad
1473
01:18:40,303 --> 01:18:40,997
Run!
1474
01:19:11,601 --> 01:19:13,432
Don't kill me, I tell you everything
1475
01:19:13,536 --> 01:19:14,298
Seven is now staying with Ko Chun
1476
01:19:14,403 --> 01:19:15,461
in the sitting room
1477
01:19:15,571 --> 01:19:16,560
This is a flat of two thousand sq feet,
1478
01:19:16,639 --> 01:19:18,038
it's easy to find them
1479
01:19:18,107 --> 01:19:19,335
The kitchen is on the second floor
1480
01:19:19,442 --> 01:19:20,340
There is a roasted goose in the fridge
1481
01:19:20,443 --> 01:19:21,034
If you want to eat it,
1482
01:19:21,077 --> 01:19:22,339
just heat it by the microwave oven
1483
01:19:22,478 --> 01:19:23,843
Lone Ng is now bathing
1484
01:19:23,879 --> 01:19:25,244
He always wets the floor,
1485
01:19:25,348 --> 01:19:26,178
beware of slippery floor
1486
01:19:26,282 --> 01:19:27,544
Be careful
1487
01:19:27,617 --> 01:19:28,447
I am a part time maid,
1488
01:19:28,517 --> 01:19:29,040
none of my business
1489
01:19:29,118 --> 01:19:29,777
I know nothing,
1490
01:19:29,885 --> 01:19:31,011
let me go please
1491
01:19:34,523 --> 01:19:36,184
Say something!
1492
01:19:43,532 --> 01:19:45,124
Wolf, let him go now
1493
01:19:45,701 --> 01:19:47,669
This isn't Vietnam
1494
01:19:47,803 --> 01:19:50,465
Chun, don't come out
1495
01:19:50,706 --> 01:19:51,764
Ko Chun, Lone Ng,
1496
01:19:52,408 --> 01:19:54,842
come to save her if you can
1497
01:19:55,077 --> 01:19:57,910
I will count three, if you don't show up
1498
01:19:58,247 --> 01:19:59,441
I will push her down
1499
01:19:59,482 --> 01:20:02,610
Help...
1500
01:20:02,918 --> 01:20:05,478
One two...
1501
01:20:06,389 --> 01:20:07,185
Wait
1502
01:20:40,623 --> 01:20:41,647
Miss Seven!
1503
01:22:10,913 --> 01:22:12,005
It's time to go
1504
01:22:13,282 --> 01:22:13,748
If you can't leave it behind,
1505
01:22:13,849 --> 01:22:15,009
you will lose certainly
1506
01:22:17,086 --> 01:22:18,280
I wanna see her
1507
01:22:33,436 --> 01:22:36,234
Seven, I am here to see you
1508
01:22:37,373 --> 01:22:37,964
Doctor said
1509
01:22:38,040 --> 01:22:40,065
your chine is damaged forever
1510
01:22:40,810 --> 01:22:42,801
you will have no chance to recover,
1511
01:22:44,480 --> 01:22:49,383
Seven, I know you are listening to me,
1512
01:22:52,054 --> 01:22:53,749
they should pay for it
1513
01:22:55,858 --> 01:22:57,485
I won't let them go
1514
01:23:02,398 --> 01:23:03,763
I know...
1515
01:23:05,968 --> 01:23:07,731
You're like being locked up inside a box
1516
01:23:08,471 --> 01:23:11,235
It's dark, and you can't move
1517
01:23:12,908 --> 01:23:14,034
But this box...
1518
01:23:17,146 --> 01:23:18,579
can never be opened
1519
01:23:20,216 --> 01:23:22,013
I don't want you to be like this
1520
01:23:24,019 --> 01:23:26,419
I said, I would gel my hair once for you
1521
01:23:28,090 --> 01:23:29,785
Although you can't see it
1522
01:23:31,227 --> 01:23:32,717
I promised,
1523
01:23:34,663 --> 01:23:36,028
so I will do it
1524
01:24:04,793 --> 01:24:06,385
I remember you said once,
1525
01:24:07,630 --> 01:24:09,757
if we're lying on bed as I did last time
1526
01:24:09,865 --> 01:24:11,890
you would have removed all tubes
1527
01:24:19,141 --> 01:24:21,939
Now I swear to marry you!
1528
01:24:22,411 --> 01:24:24,879
You are my better half now
1529
01:24:41,130 --> 01:24:42,757
Do you know what I am thinking?
1530
01:24:44,033 --> 01:24:45,557
I wish you to support me,
1531
01:25:49,598 --> 01:25:50,997
in the Int'l God of Gamblers Competition
1532
01:25:51,100 --> 01:25:52,795
held today, Ko Chun represents Australia
1533
01:25:53,869 --> 01:25:55,234
Ko Ngo represents Macau,
1534
01:25:56,171 --> 01:25:57,832
Gin Yat-hung represents Korea,
1535
01:25:58,340 --> 01:26:00,308
Tim Nelson represents America,
1536
01:26:00,776 --> 01:26:02,573
Tony Morano represents the Philippines,
1537
01:26:03,178 --> 01:26:05,339
Pierre Zidi represents Europe,
1538
01:26:05,447 --> 01:26:06,311
these 6 players will go in the finals
1539
01:26:06,982 --> 01:26:08,176
There isn't maximum bet,
1540
01:26:08,484 --> 01:26:10,475
but the minimun bet is 5 million US$
1541
01:26:11,020 --> 01:26:12,214
The cards are specially made
1542
01:26:12,287 --> 01:26:13,379
in a Germany factory,
1543
01:26:13,555 --> 01:26:14,715
it's impossible to have counterfeits
1544
01:26:15,224 --> 01:26:16,851
Since patterns on the cards
1545
01:26:16,925 --> 01:26:17,983
are different,
1546
01:26:18,227 --> 01:26:20,593
after one game, the cards will be
1547
01:26:20,829 --> 01:26:21,955
destroyed to avoid any cheatings
1548
01:26:22,231 --> 01:26:23,789
In order not to bother the competition,
1549
01:26:23,966 --> 01:26:25,991
except the staffs of the committee,
1550
01:26:26,335 --> 01:26:27,302
each competitors should only bring
1551
01:26:27,436 --> 01:26:28,960
three people to the site,
1552
01:26:29,238 --> 01:26:30,535
the winner will be defined
1553
01:26:30,606 --> 01:26:31,595
within 36 games
1554
01:26:37,146 --> 01:26:38,306
Mr. Ko, welcome
1555
01:26:38,547 --> 01:26:40,071
Everyone arrives, please go in
1556
01:27:15,050 --> 01:27:16,312
Sorry...
1557
01:27:22,224 --> 01:27:24,158
I am sorry for what happened last night
1558
01:27:24,927 --> 01:27:26,053
But I believe that...
1559
01:27:26,328 --> 01:27:27,056
After the game,
1560
01:27:27,129 --> 01:27:28,289
you will feel more miserable
1561
01:27:34,803 --> 01:27:36,794
And I really want to tell you
1562
01:27:36,972 --> 01:27:39,998
Your hair style is so ugly looking
1563
01:27:42,544 --> 01:27:45,069
Chun, I have something to talk to you
1564
01:27:46,081 --> 01:27:47,105
Let's talk later
1565
01:27:47,416 --> 01:27:48,178
It's important
1566
01:27:48,751 --> 01:27:49,479
Hing!
1567
01:27:56,225 --> 01:27:57,453
Now the race starts
1568
01:28:09,404 --> 01:28:11,770
Kau, tonight you sit behind Chun
1569
01:28:13,008 --> 01:28:15,442
He has a bad habit,
1570
01:28:15,611 --> 01:28:16,134
he likes watching the cards
1571
01:28:16,178 --> 01:28:18,009
by folding one of its corner
1572
01:28:18,280 --> 01:28:20,339
I didn't advise him about this habit,
1573
01:28:20,916 --> 01:28:22,611
cause I'm afraid he'd pick on me one day
1574
01:29:06,328 --> 01:29:07,693
Covered card is four
1575
01:29:09,164 --> 01:29:10,222
Three hundred thousand
1576
01:29:13,435 --> 01:29:14,299
Quit
1577
01:29:23,579 --> 01:29:24,568
Quit
1578
01:29:54,643 --> 01:29:58,079
Quit...
1579
01:30:01,350 --> 01:30:02,647
He didn't take part for
1580
01:30:02,718 --> 01:30:03,912
20 consecutive games
1581
01:30:04,019 --> 01:30:06,453
I think he is looking for sure win cards
1582
01:30:21,003 --> 01:30:21,935
2 million
1583
01:30:46,561 --> 01:30:48,825
Now you move, will it be too late?
1584
01:30:49,131 --> 01:30:50,029
Most of their money
1585
01:30:50,132 --> 01:30:52,259
go to me,
1586
01:30:52,367 --> 01:30:53,732
if I act cowardly as you to quit
1587
01:30:53,835 --> 01:30:55,530
the following games,
1588
01:30:55,604 --> 01:30:56,764
I will be the sure winner
1589
01:30:56,872 --> 01:30:58,066
You are the God of Gamblers,
1590
01:30:58,607 --> 01:31:00,074
how can you be a coward?
1591
01:31:00,575 --> 01:31:03,203
Sometimes, it doesn't mind to lose face
1592
01:31:04,079 --> 01:31:04,943
I quit
1593
01:31:16,291 --> 01:31:18,191
You are right, I am the God of Gamblers
1594
01:31:18,727 --> 01:31:20,354
Don't blame me of not giving you chance,
1595
01:31:20,629 --> 01:31:21,459
one million
1596
01:31:26,234 --> 01:31:27,132
I'll follow
1597
01:31:35,077 --> 01:31:35,805
I'll follow
1598
01:31:45,954 --> 01:31:48,115
Now it's my bid, five million
1599
01:31:50,025 --> 01:31:51,492
Do you want to see my ace
1600
01:31:51,727 --> 01:31:52,751
with such low price?
1601
01:31:52,995 --> 01:31:54,223
Ten million more
1602
01:31:55,864 --> 01:31:57,798
If you want to follow, add 15 million
1603
01:31:57,866 --> 01:31:59,163
You said I was late,
1604
01:31:59,534 --> 01:32:00,865
so I have to follow
1605
01:32:02,004 --> 01:32:02,800
Sure
1606
01:32:03,805 --> 01:32:05,136
Do the Australians give you much?
1607
01:32:05,540 --> 01:32:06,700
You have a pair of twos,
1608
01:32:07,309 --> 01:32:09,106
if you get three twos, just show-hand,
1609
01:32:09,211 --> 01:32:09,870
you nuts!
1610
01:32:10,712 --> 01:32:12,873
Alright, I'll follow, ten million
1611
01:32:24,626 --> 01:32:26,685
I am so sorry,
1612
01:32:26,762 --> 01:32:27,786
I've got three twos
1613
01:32:27,929 --> 01:32:28,657
I can't help
1614
01:32:29,164 --> 01:32:29,960
Show-hand
1615
01:32:36,638 --> 01:32:38,572
Don't you think you can win by this?
1616
01:32:38,707 --> 01:32:39,366
I'll follow
1617
01:32:39,708 --> 01:32:41,073
I have much money!
1618
01:32:41,143 --> 01:32:42,405
I'll follow
1619
01:32:43,178 --> 01:32:44,236
God of Gamblers, it's your turn
1620
01:33:02,998 --> 01:33:05,330
His covered card must be a heart ten
1621
01:33:06,635 --> 01:33:08,296
Ko Chun has three twos on table,
1622
01:33:08,403 --> 01:33:09,392
but the Philippino follows too,
1623
01:33:09,471 --> 01:33:10,733
he must have three kings
1624
01:33:10,939 --> 01:33:12,099
This is not wise to follow
1625
01:33:16,044 --> 01:33:17,238
Ngo,
1626
01:33:17,612 --> 01:33:19,671
when I take out my handkerchief tonight,
1627
01:33:19,815 --> 01:33:21,043
that means,
1628
01:33:21,216 --> 01:33:22,342
just forget anything but go ahead
1629
01:33:23,118 --> 01:33:24,779
I have my own way to fix Ko Chun
1630
01:33:25,020 --> 01:33:25,714
What stance will you use?
1631
01:33:26,121 --> 01:33:27,349
You will know it later
1632
01:33:28,090 --> 01:33:29,785
When I take out my handkerchief,
1633
01:33:29,858 --> 01:33:31,655
you just go ahead, don't quit
1634
01:33:39,634 --> 01:33:42,831
Alright, I will join your party!
1635
01:33:43,105 --> 01:33:44,265
Is flush bigger than trebleton?
1636
01:33:45,874 --> 01:33:46,670
I'll follow
1637
01:33:58,520 --> 01:33:59,418
Shit!
1638
01:34:05,494 --> 01:34:08,622
I am sorry, it's my turn to bid
1639
01:34:08,697 --> 01:34:10,130
He has no more money,
1640
01:34:10,265 --> 01:34:11,493
now we are the only competitors left
1641
01:34:11,666 --> 01:34:13,395
No way, you should give others chance
1642
01:34:14,202 --> 01:34:15,430
Why don't you ask your boss
1643
01:34:15,504 --> 01:34:16,334
to raise the bet?
1644
01:34:16,605 --> 01:34:17,264
Behind me, there is approximately
1645
01:34:17,372 --> 01:34:18,703
30 million US dollars,
1646
01:34:19,341 --> 01:34:21,309
you have right to win by a show-hand
1647
01:34:26,948 --> 01:34:27,346
I request...
1648
01:34:27,382 --> 01:34:28,280
...to suspend the race temporarily
1649
01:34:33,722 --> 01:34:35,053
All are nuts! They are insane!
1650
01:34:53,808 --> 01:34:54,706
Mr. Ko Chun,
1651
01:34:55,177 --> 01:34:56,439
do you have any bet increment?
1652
01:34:56,578 --> 01:34:59,069
They didn't prepare extra money for me
1653
01:34:59,614 --> 01:35:00,308
I do
1654
01:35:02,150 --> 01:35:02,946
Are you crazy?
1655
01:35:04,019 --> 01:35:04,644
What are you doing?
1656
01:35:06,154 --> 01:35:06,882
Chun, I wanted
1657
01:35:06,955 --> 01:35:08,650
to talk to you about this matter
1658
01:35:09,925 --> 01:35:12,860
Ko Ngo, I've suffered enough,
1659
01:35:13,562 --> 01:35:15,291
I bring all my money along with me,
1660
01:35:15,397 --> 01:35:16,694
I just want to wait for this chance,
1661
01:35:17,799 --> 01:35:19,824
this is a bank cheque of 30 million US$,
1662
01:35:20,569 --> 01:35:21,593
I wanna finance Ko Chun
1663
01:35:22,604 --> 01:35:23,366
Hing
1664
01:35:25,173 --> 01:35:27,471
Chun, forget about me,
1665
01:35:28,176 --> 01:35:29,768
I wanna back you up with my money
1666
01:35:30,512 --> 01:35:31,706
I won't tolerate that creep any more
1667
01:35:32,247 --> 01:35:33,009
I have my own decision,
1668
01:35:33,248 --> 01:35:33,976
better go back first
1669
01:35:40,388 --> 01:35:42,356
Check the bank cheque
1670
01:35:47,162 --> 01:35:49,562
Ko Chun, how dare you seduce my wife!
1671
01:35:49,631 --> 01:35:50,928
Mind your tongue,
1672
01:35:51,399 --> 01:35:53,094
anyways, we have to settle
1673
01:35:53,201 --> 01:35:54,327
everything this day
1674
01:35:54,569 --> 01:35:55,467
Great
1675
01:36:00,208 --> 01:36:02,176
The cheque is valid
1676
01:36:03,745 --> 01:36:04,541
Open the cover
1677
01:36:09,517 --> 01:36:11,781
I want to get back
1678
01:36:11,886 --> 01:36:13,376
what belonged to me
1679
01:36:14,456 --> 01:36:17,550
Show hand!
1680
01:36:18,593 --> 01:36:20,561
Not that easy
1681
01:36:21,062 --> 01:36:22,552
You seduced my wife,
1682
01:36:22,897 --> 01:36:24,455
I wanna bet on your hands
1683
01:36:25,000 --> 01:36:27,161
Whoever loses should cut his hands off
1684
01:36:27,335 --> 01:36:28,495
Do you have to go that far?
1685
01:36:28,937 --> 01:36:30,871
You want a settlement, right?
1686
01:36:31,072 --> 01:36:31,697
How can I give you chance
1687
01:36:31,773 --> 01:36:33,172
to take revenge again?
1688
01:36:34,175 --> 01:36:34,903
Board of justice,
1689
01:36:36,011 --> 01:36:37,774
is this bet allowed?
1690
01:36:37,879 --> 01:36:39,278
We won't bother,
1691
01:36:39,347 --> 01:36:40,837
it's your private matters
1692
01:36:41,716 --> 01:36:43,308
I won't join you, nuts!
1693
01:36:43,551 --> 01:36:44,108
I prefer saving my hands
1694
01:36:44,185 --> 01:36:45,083
for squeezing women's tits
1695
01:36:45,287 --> 01:36:46,413
I guess you have a flush at least,
1696
01:36:46,721 --> 01:36:48,382
even I have 3 kings, I quit
1697
01:36:50,525 --> 01:36:51,822
Are you chicken?
1698
01:36:55,397 --> 01:36:58,730
Alright, you pushed me! I'll follow
1699
01:37:00,835 --> 01:37:01,893
Show me your card
1700
01:37:02,337 --> 01:37:03,929
You can't have a heart ten
1701
01:37:04,572 --> 01:37:05,869
Cause this is...
1702
01:37:35,770 --> 01:37:38,261
Chun, I am sorry, I betrayed you
1703
01:37:39,107 --> 01:37:41,302
I married him, I am his wife
1704
01:37:41,376 --> 01:37:45,472
I have to help him, I am sorry
1705
01:37:53,355 --> 01:37:54,845
I can't imagine that,
1706
01:37:54,956 --> 01:37:56,423
last time I got a straight flush to win,
1707
01:37:56,491 --> 01:37:58,152
this time, I get a straight flush too
1708
01:37:58,293 --> 01:37:59,021
Ladies and gentlemen,
1709
01:37:59,594 --> 01:38:00,618
straight flush!
1710
01:38:12,240 --> 01:38:13,605
Why isn't it a heart ten?
1711
01:38:15,276 --> 01:38:16,641
Why isn't it a heart ten?
1712
01:38:16,878 --> 01:38:17,606
Kent, you asked Hing to change
1713
01:38:18,780 --> 01:38:21,112
the covered cards of ours
1714
01:38:21,449 --> 01:38:22,814
This is a wise stance,
1715
01:38:23,051 --> 01:38:23,949
but what a pity that,
1716
01:38:24,519 --> 01:38:25,884
when I saw Hing at the first sight,
1717
01:38:26,321 --> 01:38:28,482
she looks totally different
1718
01:38:29,524 --> 01:38:32,049
She fell for another man,
1719
01:38:32,160 --> 01:38:33,286
that makes her do anything she can
1720
01:38:34,062 --> 01:38:36,223
I let her change my card intentionally
1721
01:38:37,065 --> 01:38:38,225
You who asked Kau to peep
1722
01:38:38,333 --> 01:38:39,357
at my card behind me,
1723
01:38:39,434 --> 01:38:40,560
I know it very well
1724
01:38:40,668 --> 01:38:41,532
He just saw the corner of a card
1725
01:38:41,603 --> 01:38:43,434
which I hid inside the ring
1726
01:38:47,409 --> 01:38:49,468
My covered card isn't a heart ten
1727
01:38:49,644 --> 01:38:50,736
It's a three club
1728
01:38:53,982 --> 01:38:54,812
this stance is
1729
01:38:54,916 --> 01:38:56,008
what you haven't taught me
1730
01:38:56,117 --> 01:38:58,415
"Devote to your powerful enemies"
1731
01:38:58,920 --> 01:39:00,888
I used this three club
1732
01:39:01,022 --> 01:39:02,489
to devote to you
1733
01:39:02,924 --> 01:39:03,652
You swindler!
1734
01:39:04,159 --> 01:39:05,057
Judge, he is a swindler
1735
01:39:05,226 --> 01:39:07,091
I did this cause
1736
01:39:07,195 --> 01:39:09,163
I find deceiving activity beforehand
1737
01:39:09,330 --> 01:39:10,319
Isn't it against the regulations?
1738
01:39:10,999 --> 01:39:11,829
No
1739
01:39:12,600 --> 01:39:13,396
So, what does that mean?
1740
01:39:14,302 --> 01:39:16,634
He has three twos, and you get
1741
01:39:16,738 --> 01:39:18,069
only an ace, he is the winner then
1742
01:39:18,473 --> 01:39:20,907
Holy shit!
1743
01:39:21,976 --> 01:39:22,908
Pay your debt now
1744
01:39:23,478 --> 01:39:24,376
And your hands too
1745
01:39:24,679 --> 01:39:25,407
Bring me an axe
1746
01:39:35,757 --> 01:39:39,284
Uncle, save me! I can't lose my hands
1747
01:39:42,964 --> 01:39:44,124
Don't you understand?
1748
01:39:44,265 --> 01:39:46,597
If you are worthless to him,
1749
01:39:46,701 --> 01:39:47,633
he will never save you
1750
01:39:49,471 --> 01:39:51,166
Bastard, you cheated me!
1751
01:40:10,191 --> 01:40:12,853
It is a real lip-stick, isn't it weird?
1752
01:40:13,228 --> 01:40:14,786
You got two guns last time and
1753
01:40:15,029 --> 01:40:15,723
you used one
1754
01:40:16,231 --> 01:40:16,890
This time,
1755
01:40:16,998 --> 01:40:18,295
I am sure you will bring another one
1756
01:40:18,766 --> 01:40:20,734
So I asked someone to change it for you
1757
01:40:24,572 --> 01:40:26,096
Precaution is better than cure!
1758
01:40:26,941 --> 01:40:28,772
Now, your kingdom fell
1759
01:40:41,756 --> 01:40:44,554
Now, I declarre that the
1760
01:40:44,659 --> 01:40:46,684
International God of Gamblers is...
1761
01:40:47,428 --> 01:40:48,554
Mr. Ko Chun
1762
01:40:53,268 --> 01:40:54,200
Since that day,
1763
01:40:54,302 --> 01:40:55,667
Ko Chun has seldom been seen by public,
1764
01:40:56,371 --> 01:40:57,929
many people tell me about
1765
01:40:58,006 --> 01:40:59,473
the legends of Ko Chun
1766
01:41:00,074 --> 01:41:01,564
Someone said he has two students,
1767
01:41:01,943 --> 01:41:03,001
Dagger and Sing
1768
01:41:04,279 --> 01:41:05,644
Some people said,
1769
01:41:05,747 --> 01:41:07,044
he appeared in Nepal with Seven,
1770
01:41:08,349 --> 01:41:11,716
but, no one knows which saying is correct
105338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.