Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:11,120
I've braved the storms, walked through the rain
2
00:00:11,160 --> 00:00:14,520
Seen the highs and lows along the way
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,920
But you stay quiet, never change
4
00:00:18,120 --> 00:00:21,520
Like a child who dreams beneath the stars
5
00:00:21,600 --> 00:00:24,920
I've read the story in your eyes
6
00:00:25,160 --> 00:00:28,440
And finally, nothing's left to hide
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,040
You won't give in to a world so cold
8
00:00:32,160 --> 00:00:35,640
So you wander through it on your own
9
00:00:35,760 --> 00:00:39,240
Maybe fate has drawn us near
10
00:00:39,320 --> 00:00:42,240
Just to help you learn to believe
11
00:00:42,480 --> 00:00:45,400
Everything you've questioned deep inside
12
00:00:45,520 --> 00:00:49,640
I'll be the proof you need
13
00:00:49,760 --> 00:00:51,080
I've made my choice
14
00:00:51,160 --> 00:00:54,040
For you, I'll be brave and break the rules
15
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
What's there to fear even if the world is right and I am wrong?
16
00:00:57,960 --> 00:01:00,840
One day, all of this will turn into memories
17
00:01:01,360 --> 00:01:04,280
Every storm we faced will turn into our life's scenery
18
00:01:05,040 --> 00:01:07,920
For you, I'll be brave and break the rules
19
00:01:08,240 --> 00:01:11,160
What's there to fear even if the world is right and I am wrong?
20
00:01:11,880 --> 00:01:14,720
Even if, in the end, the whole world turns against me
21
00:01:15,240 --> 00:01:18,160
I won't regret having loved you
22
00:01:18,280 --> 00:01:21,840
With all my heart
23
00:01:22,080 --> 00:01:25,680
I've held you close
24
00:01:25,760 --> 00:01:29,360
Walked by your side
25
00:01:29,520 --> 00:01:33,840
And loved the fire that burned inside you
26
00:01:33,840 --> 00:01:35,380
[The First Frost]
27
00:01:35,380 --> 00:01:36,880
[Adapted from the novel of the same name by Zhu Yi on www.jjwxc.net]
28
00:01:39,200 --> 00:01:40,850
[Nanwu No. 1 High School 100th Anniversary Celebration]
29
00:01:40,850 --> 00:01:42,030
- There are so many people. - One more.
30
00:01:45,900 --> 00:01:46,310
One more.
31
00:01:46,330 --> 00:01:47,390
Come and take a selfie with me.
32
00:01:47,580 --> 00:01:48,080
Now.
33
00:01:48,330 --> 00:01:48,830
Okay.
34
00:01:54,740 --> 00:01:55,360
Look.
35
00:01:55,970 --> 00:01:56,590
That's nice.
36
00:01:56,800 --> 00:01:59,200
[Nanwu No. 1 High School 100th Anniversary Celebration]
37
00:02:07,580 --> 00:02:08,190
Qiao.
38
00:02:09,700 --> 00:02:10,430
Dian.
39
00:02:10,430 --> 00:02:11,400
You're finally here.
40
00:02:11,400 --> 00:02:12,030
Come on.
41
00:02:12,860 --> 00:02:13,470
Come on.
42
00:02:13,820 --> 00:02:14,360
When can we
43
00:02:14,380 --> 00:02:16,110
visit your new home?
44
00:02:18,610 --> 00:02:19,480
In love?
45
00:02:20,610 --> 00:02:22,080
Good friends for now.
46
00:02:22,100 --> 00:02:23,040
During the probation period.
47
00:02:23,660 --> 00:02:25,040
Can best friends hold each other's hands?
48
00:02:27,820 --> 00:02:28,520
Of course.
49
00:02:28,540 --> 00:02:29,240
Yes, we can.
50
00:02:29,890 --> 00:02:30,520
Of course.
51
00:02:30,540 --> 00:02:31,200
Yes, we can.
52
00:02:31,440 --> 00:02:32,520
Wen Shuangjiang.
53
00:02:33,330 --> 00:02:34,510
We're too slow.
54
00:02:34,530 --> 00:02:35,470
We should have held hands earlier
55
00:02:35,490 --> 00:02:36,280
like them.
56
00:02:37,050 --> 00:02:37,700
Bro.
57
00:02:37,860 --> 00:02:38,470
Stop.
58
00:02:38,490 --> 00:02:39,600
Probation period.
59
00:02:39,930 --> 00:02:40,630
She's hard to please.
60
00:02:40,650 --> 00:02:41,440
Give me some time.
61
00:02:41,650 --> 00:02:42,440
I'll tell you when it's done.
62
00:02:44,210 --> 00:02:45,470
Let's go for a walk. Lead the way.
63
00:02:45,740 --> 00:02:46,560
Okay. Let's go.
64
00:02:49,650 --> 00:02:50,190
Let's go.
65
00:02:50,740 --> 00:02:51,350
Let's go.
66
00:02:51,770 --> 00:02:53,080
Boys and girls,
67
00:02:53,180 --> 00:02:54,630
your illustrious alumnus,
68
00:02:54,650 --> 00:02:55,910
Su Haoan, is back.
69
00:02:55,930 --> 00:02:57,350
He's so confident.
70
00:02:58,300 --> 00:02:59,680
With Zhong Siqiao,
71
00:02:59,900 --> 00:03:00,560
your schoolmate,
72
00:03:00,740 --> 00:03:01,190
although
73
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
she's a bit old.
74
00:03:03,210 --> 00:03:04,350
What did you say?
75
00:03:04,650 --> 00:03:05,790
Zhong Siqiao, run.
76
00:03:08,260 --> 00:03:08,910
That's nice.
77
00:03:08,930 --> 00:03:09,750
Stop right there.
78
00:03:27,770 --> 00:03:28,720
If we met
79
00:03:28,740 --> 00:03:30,120
at the graduation ceremony,
80
00:03:31,930 --> 00:03:33,680
would we go around taking pictures like them?
81
00:03:37,980 --> 00:03:38,510
Excuse me.
82
00:03:39,330 --> 00:03:39,880
Excuse me.
83
00:03:51,370 --> 00:03:52,750
Wen Shuangjiang.
84
00:04:20,260 --> 00:04:20,880
Excuse me.
85
00:04:22,380 --> 00:04:23,310
Do you know
86
00:04:23,580 --> 00:04:24,800
where Senior Class 17 is?
87
00:04:27,390 --> 00:04:28,710
I'm a freshman.
88
00:04:28,940 --> 00:04:29,680
I know.
89
00:04:30,210 --> 00:04:31,270
You're Sang Yan's
90
00:04:31,940 --> 00:04:33,120
beloved schoolmate.
91
00:04:34,940 --> 00:04:36,880
Go down and turn left to enter the building.
92
00:04:37,460 --> 00:04:38,240
How?
93
00:04:38,460 --> 00:04:39,800
Do you want me to take you there?
94
00:04:58,730 --> 00:05:00,240
Nothing's changed.
95
00:05:05,970 --> 00:05:06,750
Do you want
96
00:05:06,770 --> 00:05:08,390
to revisit the classroom?
97
00:05:28,140 --> 00:05:28,880
Sang Yan?
98
00:05:29,650 --> 00:05:30,950
My name is Wen Yifan, sir.
99
00:05:31,770 --> 00:05:32,310
Sir.
100
00:05:34,060 --> 00:05:34,950
Sorry.
101
00:05:34,970 --> 00:05:35,630
I'm late.
102
00:05:35,650 --> 00:05:36,190
It's him.
103
00:05:36,330 --> 00:05:38,190
Late for the first day of school?
104
00:05:39,500 --> 00:05:40,390
Did you two come together?
105
00:05:40,850 --> 00:05:41,830
No, we didn't.
106
00:05:42,260 --> 00:05:43,360
I just got lost,
107
00:05:43,460 --> 00:05:44,270
so I searched for a while.
108
00:05:45,020 --> 00:05:45,600
What about you?
109
00:05:45,620 --> 00:05:46,510
Your reason?
110
00:05:49,460 --> 00:05:51,040
My dad didn't know I was a senior,
111
00:05:51,460 --> 00:05:52,440
so he sent me to my middle school.
112
00:05:56,460 --> 00:05:57,120
Going in or not?
113
00:05:57,900 --> 00:05:59,000
Sang Yan.
114
00:05:59,650 --> 00:06:01,150
As a senior, I'll let you in first.
115
00:06:02,330 --> 00:06:03,680
Junior middle school boy.
116
00:06:08,900 --> 00:06:09,920
Wen Yifan is here.
117
00:06:11,170 --> 00:06:12,000
Sir.
118
00:06:12,140 --> 00:06:13,150
Sang Yan is here.
119
00:06:37,460 --> 00:06:38,810
Okay. We're all here.
120
00:06:39,290 --> 00:06:40,880
Please come up to the podium
121
00:06:40,900 --> 00:06:42,390
and introduce yourselves
122
00:06:42,410 --> 00:06:43,240
to each other.
123
00:06:43,260 --> 00:06:44,560
We'll start with student No. 1.
124
00:06:45,700 --> 00:06:46,480
Feng Jiaying.
125
00:06:46,500 --> 00:06:47,270
- Yes. - Come on.
126
00:06:47,290 --> 00:06:47,950
Let's welcome her.
127
00:06:53,170 --> 00:06:53,830
Hello, everyone.
128
00:06:53,850 --> 00:06:54,750
My name is Feng Jiaying.
129
00:06:55,020 --> 00:06:56,880
My hobbies are singing and dancing.
130
00:06:56,900 --> 00:06:58,360
I'm a Taurus.
131
00:06:58,730 --> 00:07:00,150
I hope I can be good friends with you all
132
00:07:00,170 --> 00:07:01,440
in the next three years.
133
00:07:01,460 --> 00:07:02,040
Thank you all.
134
00:07:04,210 --> 00:07:04,880
Very good.
135
00:07:06,020 --> 00:07:07,340
Next
136
00:07:08,020 --> 00:07:08,830
is Wen Yifan.
137
00:07:09,090 --> 00:07:10,040
Let's welcome her.
138
00:07:17,500 --> 00:07:19,240
Hello, everyone. My name is Wen Yifan.
139
00:07:19,850 --> 00:07:21,710
My hobby is dancing.
140
00:07:21,730 --> 00:07:23,360
My nickname is Shuangjiang.
141
00:07:23,940 --> 00:07:25,190
On the day I was born,
142
00:07:26,090 --> 00:07:27,950
it happened to be the First Frost,
143
00:07:27,970 --> 00:07:29,360
so my dad gave me this nickname.
144
00:07:29,460 --> 00:07:30,240
Thank you.
145
00:07:33,820 --> 00:07:35,440
Okay. Next, Sang Yan.
146
00:07:35,460 --> 00:07:36,270
Okay? Come on.
147
00:07:36,290 --> 00:07:36,830
Sang Yan.
148
00:07:37,820 --> 00:07:39,070
- Okay. - Come on. Let's welcome him.
149
00:07:47,210 --> 00:07:49,220
Hello everyone, my name is Sang Yan.
150
00:07:49,580 --> 00:07:50,240
I can't dance,
151
00:07:52,700 --> 00:07:53,920
so I can only add two points.
152
00:07:54,900 --> 00:07:55,390
Okay.
153
00:07:58,020 --> 00:07:58,560
The first point.
154
00:07:59,140 --> 00:07:59,630
OK.
155
00:08:00,140 --> 00:08:00,630
OK.
156
00:08:07,380 --> 00:08:09,070
These are the two points Sang Yan added.
157
00:08:09,460 --> 00:08:09,920
Okay?
158
00:08:09,940 --> 00:08:10,950
Remember these two points.
159
00:08:10,970 --> 00:08:11,800
The two points
160
00:08:11,820 --> 00:08:13,150
are for your friendship
161
00:08:13,500 --> 00:08:14,950
in this class
162
00:08:15,170 --> 00:08:16,600
and your academic performance.
163
00:08:16,620 --> 00:08:17,190
Okay?
164
00:08:17,290 --> 00:08:18,440
Okay.
165
00:08:26,820 --> 00:08:27,390
Are you tired?
166
00:08:28,170 --> 00:08:29,270
Going to hang out again?
167
00:08:32,290 --> 00:08:33,430
I want to stay here for a while.
168
00:08:49,860 --> 00:08:51,320
Why haven't you changed at all?
169
00:08:54,620 --> 00:08:55,600
If you haven't changed,
170
00:08:56,290 --> 00:08:57,270
why are you asking me to?
171
00:09:15,650 --> 00:09:16,880
Why don't you leave?
172
00:09:17,690 --> 00:09:18,480
Hello.
173
00:09:19,290 --> 00:09:20,120
Hello.
174
00:09:20,740 --> 00:09:21,480
This time slot
175
00:09:21,500 --> 00:09:23,200
is booked by the dance class.
176
00:09:23,900 --> 00:09:25,080
Is she a freshman?
177
00:09:25,290 --> 00:09:26,320
Whatever.
178
00:09:26,620 --> 00:09:27,910
She's not a good dancer,
179
00:09:28,530 --> 00:09:29,270
but she's cocky.
180
00:09:31,570 --> 00:09:33,390
This dance class is booked by us.
181
00:09:33,450 --> 00:09:34,750
You can leave now.
182
00:09:35,690 --> 00:09:37,150
Looks like there's ten minutes left.
183
00:09:38,290 --> 00:09:39,200
She refuses to leave.
184
00:09:39,860 --> 00:09:41,150
Overweening.
185
00:09:41,340 --> 00:09:42,720
You're dancing alone
186
00:09:42,740 --> 00:09:43,840
while taking up all this space.
187
00:09:43,860 --> 00:09:44,940
That's not necessary.
188
00:09:45,050 --> 00:09:46,150
Of course not.
189
00:09:46,410 --> 00:09:47,910
She's always like that.
190
00:09:49,170 --> 00:09:50,750
Didn't she say she had ten minutes left?
191
00:09:53,260 --> 00:09:53,750
And
192
00:09:55,900 --> 00:09:57,030
who said she was alone?
193
00:09:58,570 --> 00:09:59,480
Is she your girlfriend?
194
00:10:00,450 --> 00:10:00,960
No.
195
00:10:01,860 --> 00:10:03,270
Then why did you stand up for her
196
00:10:03,530 --> 00:10:04,560
and fight for those ten minutes?
197
00:10:05,340 --> 00:10:06,080
Besides,
198
00:10:06,380 --> 00:10:07,630
you're not in the dance class.
199
00:10:08,410 --> 00:10:08,910
But I could be.
200
00:10:09,470 --> 00:10:11,390
I practiced martial arts when I was a kid,
201
00:10:11,690 --> 00:10:12,550
but they didn't want me.
202
00:10:16,220 --> 00:10:17,030
Are you in love with him?
203
00:10:19,410 --> 00:10:20,630
You two shouldn't be
204
00:10:20,650 --> 00:10:21,600
so close at school
205
00:10:22,980 --> 00:10:24,080
lest people get you guys wrong.
206
00:10:26,220 --> 00:10:27,840
Don't let me see you like this again.
207
00:10:31,020 --> 00:10:32,390
Otherwise, I'll be rude.
208
00:10:33,260 --> 00:10:34,150
I'm sorry, sir.
209
00:10:57,140 --> 00:10:58,080
What do you want?
210
00:10:59,380 --> 00:11:00,120
To go back to class.
211
00:11:02,220 --> 00:11:04,030
Can you keep your distance from me then?
212
00:11:05,220 --> 00:11:05,670
OK.
213
00:11:06,260 --> 00:11:06,840
How far?
214
00:11:14,900 --> 00:11:15,510
Why do you
215
00:11:15,740 --> 00:11:16,790
keep secretly following me?
216
00:11:17,980 --> 00:11:19,600
I'm following you openly.
217
00:11:24,740 --> 00:11:25,480
Your shoelace is open.
218
00:11:26,770 --> 00:11:28,150
Your shoelace is open.
219
00:11:28,160 --> 00:11:31,680
I want to take it slow
220
00:11:31,840 --> 00:11:35,120
Wrapping my arms around your shoulders
221
00:11:36,080 --> 00:11:39,760
Moonlight spills on your face
222
00:11:42,380 --> 00:11:43,880
Yan, the ice is here.
223
00:11:46,380 --> 00:11:47,720
So where are we going to sit?
224
00:11:48,530 --> 00:11:49,550
On the chair.
225
00:11:52,360 --> 00:11:56,320
Exchanging a bit of youth
226
00:11:56,760 --> 00:12:00,280
For the best of times
227
00:12:01,440 --> 00:12:04,480
I love you
228
00:12:05,280 --> 00:12:07,880
I love you
229
00:12:08,360 --> 00:12:09,640
Hiding sweet words
230
00:12:09,920 --> 00:12:12,560
In lovers' feigned
231
00:12:13,560 --> 00:12:15,360
Stubbornness
232
00:12:16,340 --> 00:12:19,240
Don't you need to study
233
00:12:20,260 --> 00:12:21,390
or play basketball
234
00:12:22,650 --> 00:12:23,960
besides following me?
235
00:12:24,930 --> 00:12:25,910
I'm going
236
00:12:26,260 --> 00:12:27,200
to take the bus.
237
00:12:27,930 --> 00:12:29,150
The same direction when I go home.
238
00:12:33,960 --> 00:12:37,680
I lose sleep
239
00:12:38,000 --> 00:12:41,160
Counting your sheep
240
00:12:42,280 --> 00:12:45,600
I realize that thinking of someone
241
00:12:46,320 --> 00:12:50,040
Is just like this
242
00:12:50,680 --> 00:12:54,080
I love you
243
00:12:54,520 --> 00:12:57,560
I love you
244
00:12:57,840 --> 00:12:59,320
Hiding sweet words
245
00:12:59,560 --> 00:13:02,240
In lovers' feigned
246
00:13:03,000 --> 00:13:05,120
Stubbornness
247
00:13:05,240 --> 00:13:08,760
I love you
248
00:13:09,200 --> 00:13:12,200
I love you
249
00:13:12,440 --> 00:13:13,800
When a falling star
250
00:13:13,840 --> 00:13:17,040
Laughs at you for wasting wishes
251
00:13:17,320 --> 00:13:20,440
And acting stubbornly
252
00:13:25,170 --> 00:13:26,270
Mr. Zhang wants to see you.
253
00:13:33,690 --> 00:13:34,390
Wen Shuangjiang.
254
00:13:35,570 --> 00:13:36,120
Shoes.
255
00:13:38,930 --> 00:13:39,600
Thank you.
256
00:13:43,220 --> 00:13:43,910
School's out?
257
00:13:44,620 --> 00:13:46,310
Sang Yan, can you
258
00:13:46,310 --> 00:13:47,720
turn your passion
259
00:13:47,720 --> 00:13:49,440
into motivation for your endeavors?
260
00:13:49,720 --> 00:13:51,550
It's not too late for you to fall in love
261
00:13:51,550 --> 00:13:52,910
when you go to college and mature a bit.
262
00:13:53,770 --> 00:13:54,510
Listen.
263
00:13:54,860 --> 00:13:55,630
After you transfer,
264
00:13:55,650 --> 00:13:57,030
you have to completely
265
00:13:57,050 --> 00:13:58,070
cut ties with this kid.
266
00:13:58,070 --> 00:13:59,050
Do you hear me?
267
00:14:29,650 --> 00:14:30,670
Why are we here?
268
00:14:31,650 --> 00:14:32,720
You don't have a place to dance,
269
00:14:32,860 --> 00:14:33,790
so
270
00:14:33,810 --> 00:14:34,630
just make do here.
271
00:14:35,000 --> 00:14:37,800
Caught off guard
272
00:14:37,960 --> 00:14:41,160
Meeting you made me start acting foolish
273
00:14:41,760 --> 00:14:45,280
My heart races, and even my breath pauses
274
00:14:45,760 --> 00:14:46,680
I can't control myself
275
00:14:47,040 --> 00:14:50,160
Moving closer to you
276
00:14:55,530 --> 00:14:56,480
I'm painting wings.
277
00:14:57,980 --> 00:14:58,600
Later,
278
00:14:59,220 --> 00:15:00,510
the scars will fly away.
279
00:15:01,640 --> 00:15:06,200
But now I want to tell you
280
00:15:06,960 --> 00:15:09,560
I like you very much
281
00:15:09,800 --> 00:15:13,080
Like spring blossoms lasting into summer nights
282
00:15:15,020 --> 00:15:16,360
Whether you'll show up or not,
283
00:15:17,530 --> 00:15:19,080
I'm still doing what I promised.
284
00:15:21,040 --> 00:15:24,200
Like butterflies flying towards brilliant colors
285
00:15:24,600 --> 00:15:28,080
Like a long passed mysterious love spell
286
00:15:28,400 --> 00:15:31,920
Like a noisy afternoon suddenly turning quiet
287
00:15:32,200 --> 00:15:35,400
Like tears falling into the sea, escaping loneliness
288
00:15:36,000 --> 00:15:39,200
I simply like you, without caring about the ending
289
00:15:56,340 --> 00:15:57,150
Wake up.
290
00:15:57,410 --> 00:15:58,120
It's too late.
291
00:16:02,140 --> 00:16:03,030
Class is over?
292
00:16:04,500 --> 00:16:05,240
I have to erase the blackboard.
293
00:16:09,860 --> 00:16:11,390
When did you change into your school uniform?
294
00:16:20,240 --> 00:16:22,840
[When you're old,]
295
00:16:27,600 --> 00:16:29,240
[gray, and sleepy,]
296
00:16:29,240 --> 00:16:30,840
[you snuggle wearily by the fireside and take a random book for company]
297
00:16:30,840 --> 00:16:35,040
[Elegant past... A man once gazed...]
298
00:16:46,340 --> 00:16:46,840
Morning.
299
00:16:51,050 --> 00:16:51,840
Sit over there.
300
00:16:52,100 --> 00:16:52,600
Why?
301
00:16:52,620 --> 00:16:54,120
- You were not in my class. - Now.
302
00:17:07,860 --> 00:17:08,840
Now, looking back on it,
303
00:17:08,860 --> 00:17:10,120
I don't know if I'm remembering correctly.
304
00:17:10,410 --> 00:17:11,260
That year,
305
00:17:11,340 --> 00:17:13,280
[Mr. Zhang needs to say something]
I asked a very strange question.
306
00:17:13,620 --> 00:17:14,960
Thinking about that now, as a teacher,
307
00:17:14,960 --> 00:17:16,270
I realize I shouldn't have been so gossipy.
308
00:17:16,380 --> 00:17:17,120
Gossipy for what?
309
00:17:17,120 --> 00:17:19,040
When the two were late together that time
310
00:17:19,450 --> 00:17:20,440
and stood at the door,
311
00:17:20,440 --> 00:17:21,240
I asked them,
312
00:17:21,600 --> 00:17:23,040
"Did you come together?"
313
00:17:24,820 --> 00:17:25,880
Then I remember
314
00:17:25,900 --> 00:17:27,380
Wen Yifan immediately denying it,
315
00:17:27,380 --> 00:17:27,950
"No."
316
00:17:27,970 --> 00:17:28,470
Actually,
317
00:17:28,490 --> 00:17:30,040
I think I might have been
318
00:17:30,060 --> 00:17:31,400
a little bit nosy
319
00:17:31,400 --> 00:17:32,430
or a little bit abrupt
320
00:17:32,650 --> 00:17:33,990
when I asked that question,
321
00:17:34,010 --> 00:17:35,390
but it didn't occur to me
322
00:17:35,410 --> 00:17:36,800
that the two would actually go this far,
323
00:17:37,210 --> 00:17:37,800
so
324
00:17:38,010 --> 00:17:39,360
I was the prophet.
325
00:17:40,450 --> 00:17:42,520
The first time I met her was at school.
326
00:17:42,540 --> 00:17:43,840
I was like,
327
00:17:44,140 --> 00:17:44,630
"Wow,
328
00:17:44,650 --> 00:17:46,880
[Mother's encouragement]
this girl is so beautiful.
329
00:17:47,380 --> 00:17:48,940
It would be
330
00:17:49,060 --> 00:17:50,630
just wonderful
331
00:17:50,650 --> 00:17:52,190
if she could
332
00:17:52,210 --> 00:17:53,760
be my daughter-in-law."
333
00:17:54,210 --> 00:17:55,910
When did you realize the two were not right?
334
00:17:56,300 --> 00:17:59,470
[Small gestures Yu Zhuosuo saw]
Actually, I thought
335
00:17:59,490 --> 00:18:01,360
something was wrong
336
00:18:01,380 --> 00:18:03,080
when the bracelet was lost
337
00:18:03,620 --> 00:18:04,840
and he slipped it into that box.
338
00:18:05,540 --> 00:18:06,880
How did you know it was him?
339
00:18:08,490 --> 00:18:09,360
I got a sneak peek.
340
00:18:11,010 --> 00:18:12,390
What was your first visit
341
00:18:12,390 --> 00:18:13,160
to Overtime for?
342
00:18:13,380 --> 00:18:14,950
I first came to Overtime
343
00:18:14,970 --> 00:18:16,880
to visit the owner with Dian.
344
00:18:17,250 --> 00:18:18,630
Can he be called
345
00:18:18,650 --> 00:18:19,950
the signature of Overtime?
346
00:18:20,960 --> 00:18:22,620
[BFF's blabbing]
347
00:18:22,620 --> 00:18:23,560
Not in my opinion.
348
00:18:24,170 --> 00:18:24,990
Then who is?
349
00:18:26,380 --> 00:18:27,150
Who...
350
00:18:28,450 --> 00:18:29,530
Qian Fei?
351
00:18:30,490 --> 00:18:31,340
Maybe Yu Zhuo.
352
00:18:32,060 --> 00:18:32,870
When did you realize
353
00:18:32,870 --> 00:18:33,760
those two were weird?
354
00:18:34,010 --> 00:18:36,790
[Qian Fei's discovery]
Maybe at a dinner.
355
00:18:37,090 --> 00:18:39,070
Sang Yan texted,
356
00:18:39,570 --> 00:18:40,920
but Wen Yifan came over.
357
00:18:41,530 --> 00:18:42,920
I didn't think much of it at the time,
358
00:18:42,980 --> 00:18:44,710
but I didn't expect them to publicize their relationship
359
00:18:45,090 --> 00:18:46,120
at my wedding.
360
00:18:46,860 --> 00:18:47,840
I felt like
361
00:18:48,530 --> 00:18:49,800
the sauce was better
362
00:18:50,490 --> 00:18:52,070
than the fish
363
00:18:52,070 --> 00:18:53,120
at my wedding.
364
00:18:53,290 --> 00:18:54,270
I was angry
365
00:18:54,290 --> 00:18:56,070
but still wanted to wish them well
366
00:18:56,090 --> 00:18:57,400
and hope they could get along better and better.
367
00:18:57,620 --> 00:18:59,120
We've all been following the story
368
00:18:59,460 --> 00:19:01,310
between Sang Yan and Wen Yifan
369
00:19:01,330 --> 00:19:02,960
because fate is actually
370
00:19:02,980 --> 00:19:04,310
a very wonderful thing.
371
00:19:04,330 --> 00:19:05,920
And, I think two people,
372
00:19:05,940 --> 00:19:07,680
especially two people who are in love,
373
00:19:08,050 --> 00:19:09,400
will really encounter
374
00:19:09,980 --> 00:19:11,030
some setbacks
375
00:19:11,420 --> 00:19:12,550
or trials
376
00:19:12,570 --> 00:19:13,990
or even big hurdles,
377
00:19:14,310 --> 00:19:16,170
but the more such trials,
378
00:19:16,380 --> 00:19:16,920
the more
379
00:19:17,570 --> 00:19:18,960
they can map out
380
00:19:19,290 --> 00:19:20,710
the sweetness of their future.
381
00:19:21,010 --> 00:19:22,070
The time Wen Yifan disappeared
382
00:19:22,070 --> 00:19:23,090
[Su Haoan talks a lot]
383
00:19:23,090 --> 00:19:24,880
and went to Hong Kong, China,
384
00:19:24,900 --> 00:19:26,840
I could feel he was particularly flustered.
385
00:19:27,730 --> 00:19:29,270
He has always been so calm
386
00:19:29,620 --> 00:19:30,990
and not easily seen with his emotions,
387
00:19:31,980 --> 00:19:32,840
but
388
00:19:33,620 --> 00:19:34,510
during that period,
389
00:19:34,530 --> 00:19:35,120
all his emotions
390
00:19:35,250 --> 00:19:37,600
seemed to be obvious.
391
00:19:38,010 --> 00:19:39,510
A lot of times,
392
00:19:39,530 --> 00:19:40,200
I just
393
00:19:40,220 --> 00:19:41,550
superficially told him that he'd be okay
394
00:19:42,090 --> 00:19:43,270
and hoped that he'd be okay,
395
00:19:44,010 --> 00:19:45,120
but I knew
396
00:19:45,140 --> 00:19:46,230
that he was really upset.
397
00:19:46,460 --> 00:19:46,990
Eventually,
398
00:19:47,460 --> 00:19:48,120
however,
399
00:19:48,290 --> 00:19:49,920
they found each other.
400
00:19:50,980 --> 00:19:52,310
[The kid understands best]
During the New Year's Eve dinner,
401
00:19:52,330 --> 00:19:54,640
I had a secret conversation with Yifan
402
00:19:54,940 --> 00:19:57,070
about my brother's high school days.
403
00:19:57,380 --> 00:19:59,680
At that time, I was very depressed
404
00:19:59,700 --> 00:20:02,030
because I saw that he,
405
00:20:02,050 --> 00:20:04,270
who was usually very proud and cheerful,
406
00:20:04,860 --> 00:20:07,150
was hit at that time,
407
00:20:07,250 --> 00:20:09,750
fell into the lowest point of his life,
408
00:20:09,770 --> 00:20:11,440
and became very upset every day.
409
00:20:12,050 --> 00:20:12,990
I felt,
410
00:20:13,010 --> 00:20:13,960
as his sister,
411
00:20:14,140 --> 00:20:14,990
very sad
412
00:20:15,010 --> 00:20:16,640
about it.
413
00:20:16,730 --> 00:20:18,120
The look in his eyes when he fell in love with someone
414
00:20:18,380 --> 00:20:19,750
[We were a perfect match]
was especially different.
415
00:20:20,730 --> 00:20:22,070
When he saw Wen Yifan,
416
00:20:22,090 --> 00:20:22,710
his concealment
417
00:20:24,220 --> 00:20:26,200
of his true emotions
418
00:20:26,420 --> 00:20:27,120
became
419
00:20:27,810 --> 00:20:28,470
apparent.
420
00:20:29,220 --> 00:20:31,120
Wen Yifan looks gentle but actually tough
421
00:20:31,770 --> 00:20:32,510
whilst
422
00:20:32,980 --> 00:20:33,790
Sang Yan
423
00:20:33,810 --> 00:20:35,200
is just the opposite,
424
00:20:35,290 --> 00:20:36,270
so the two
425
00:20:36,660 --> 00:20:37,750
complement each other quite well
426
00:20:38,090 --> 00:20:38,960
and are a perfect match.
427
00:20:40,250 --> 00:20:41,990
[Always With You]
The two are getting married,
428
00:20:42,700 --> 00:20:43,310
so
429
00:20:43,730 --> 00:20:45,070
do you want to give them your blessing?
430
00:20:47,700 --> 00:20:48,310
I hope
431
00:20:49,570 --> 00:20:50,750
Sang Yan can
432
00:20:51,810 --> 00:20:53,440
stay with Dian
433
00:20:53,900 --> 00:20:55,120
forever
434
00:20:57,700 --> 00:20:59,470
and never let her
435
00:20:59,770 --> 00:21:00,440
be sad
436
00:21:00,460 --> 00:21:01,470
or depressed again.
437
00:21:01,810 --> 00:21:04,550
I hope she can be
438
00:21:06,290 --> 00:21:07,840
truly happy forever.
439
00:21:08,420 --> 00:21:09,750
I thought of a poem:
440
00:21:10,980 --> 00:21:12,880
When rain falls on this city,
441
00:21:12,900 --> 00:21:14,470
the two share one umbrella.
442
00:21:14,470 --> 00:21:16,420
[Happy forever]
443
00:21:16,420 --> 00:21:17,070
I wish Yan
444
00:21:17,620 --> 00:21:18,440
to be happy forever.
445
00:21:19,810 --> 00:21:20,880
[Grow old together]
I certainly wish
446
00:21:21,380 --> 00:21:23,160
they could grow old together
447
00:21:23,180 --> 00:21:24,360
and have children soon.
448
00:21:24,940 --> 00:21:25,640
More than one.
449
00:21:26,140 --> 00:21:27,400
Have many.
450
00:21:27,620 --> 00:21:29,160
[Handsome and beautiful]
I hope their children can
451
00:21:30,290 --> 00:21:31,710
inherit their fine...
452
00:21:31,860 --> 00:21:32,600
fine tradi...
453
00:21:32,620 --> 00:21:34,200
fine genes,
454
00:21:34,220 --> 00:21:35,510
meaning they will be good-looking.
455
00:21:36,050 --> 00:21:37,510
[Centuries of Happiness]
If you two are going to get married,
456
00:21:37,530 --> 00:21:39,600
I must wish you a hundred years of good luck.
457
00:21:39,730 --> 00:21:41,230
And, be sure to love each other
458
00:21:41,250 --> 00:21:42,880
happily for a long time.
459
00:21:43,770 --> 00:21:46,120
Sang Yan'd better comfort Wen Yifan often,
460
00:21:46,380 --> 00:21:48,070
or I might steal Wen Yifan away.
461
00:21:48,090 --> 00:21:48,790
Remember.
462
00:21:53,620 --> 00:21:55,550
If Wen Yifan is the only princess
463
00:21:55,570 --> 00:21:57,310
left in this world,
464
00:21:57,730 --> 00:21:58,310
Sang Yan
465
00:21:58,570 --> 00:22:00,710
will be the last knight
466
00:22:00,730 --> 00:22:02,310
[Knight guards princess]
in this world.
467
00:22:03,250 --> 00:22:05,750
I wish that they will never fight
468
00:22:05,900 --> 00:22:07,400
and that whatever comes their way,
469
00:22:07,420 --> 00:22:09,230
they will resolve it very well.
470
00:22:09,250 --> 00:22:10,270
Happy every day.
471
00:22:10,290 --> 00:22:11,270
Happy forever.
472
00:22:11,530 --> 00:22:13,680
What will you do if Sang Yan
473
00:22:14,180 --> 00:22:14,920
treats Wen Yifan badly?
474
00:22:14,940 --> 00:22:16,680
I definitely wouldn't let him off the hook.
475
00:22:17,700 --> 00:22:18,310
I would
476
00:22:19,460 --> 00:22:19,990
beat him up.
477
00:22:21,530 --> 00:22:23,680
I hope Sang Yan treats Wen Yifan well.
478
00:22:25,090 --> 00:22:25,990
Wen Yifan
479
00:22:26,180 --> 00:22:27,990
will definitely be
480
00:22:28,010 --> 00:22:29,030
the best girl in his life.
481
00:22:30,140 --> 00:22:32,030
How many kids do you want them to have in the future?
482
00:22:33,050 --> 00:22:34,600
As many as they want.
483
00:22:34,620 --> 00:22:35,840
I'm very open-minded.
484
00:22:35,860 --> 00:22:37,030
They can have
485
00:22:37,050 --> 00:22:38,270
as many as they want.
486
00:22:38,770 --> 00:22:40,470
They're getting married now,
487
00:22:40,810 --> 00:22:41,790
finally,
488
00:22:42,090 --> 00:22:43,440
so what are you thinking now?
489
00:22:45,180 --> 00:22:46,920
How much money should I put in the red envelope?
490
00:22:48,080 --> 00:22:52,040
[Wen Shuangjiang, now it's my turn]
491
00:23:01,700 --> 00:23:02,750
How long have you been preparing?
492
00:23:05,730 --> 00:23:06,470
However long that is,
493
00:23:09,140 --> 00:23:09,880
you're worth it.
494
00:23:27,090 --> 00:23:27,840
It's for you.
495
00:23:40,770 --> 00:23:41,640
This is...
496
00:23:42,380 --> 00:23:43,160
Dancing-Doll Orchid.
497
00:23:44,940 --> 00:23:46,120
Because to me,
498
00:23:49,490 --> 00:23:51,270
you look like a fluttering butterfly.
499
00:23:57,050 --> 00:23:58,470
You always shine.
500
00:24:00,900 --> 00:24:01,960
I want you
501
00:24:03,380 --> 00:24:04,710
to fly free forever.
502
00:24:07,900 --> 00:24:08,750
I want,
503
00:24:09,530 --> 00:24:10,640
like I said,
504
00:24:15,660 --> 00:24:16,840
to give you wings
505
00:24:20,140 --> 00:24:21,400
and destroy all your pain.
506
00:24:31,410 --> 00:24:32,750
I will always catch you.
507
00:24:37,140 --> 00:24:37,670
Okay.
508
00:24:43,380 --> 00:24:44,510
Wen Shuangjiang.
509
00:24:51,380 --> 00:24:52,400
I'll make you a promise.
510
00:25:39,940 --> 00:25:40,880
Here.
511
00:25:40,900 --> 00:25:42,160
You gave this to me, but even you forgot it.
512
00:25:43,180 --> 00:25:44,800
Put it here so it can turn.
513
00:25:53,340 --> 00:25:54,120
So deceptive.
514
00:25:58,490 --> 00:25:59,800
Dude, take it easy.
515
00:26:01,970 --> 00:26:02,750
It's out of battery.
516
00:26:08,340 --> 00:26:09,080
Forget it.
517
00:26:11,290 --> 00:26:12,030
Come on.
518
00:26:21,290 --> 00:26:22,030
Wen Shuangjiang.
519
00:26:28,580 --> 00:26:29,600
I'll make you a promise.
520
00:26:35,820 --> 00:26:36,950
After you marry me,
521
00:26:40,140 --> 00:26:41,470
all your wishes will come true.
522
00:26:43,580 --> 00:26:44,560
So you...
523
00:26:54,140 --> 00:26:55,080
You know
524
00:26:55,100 --> 00:26:56,560
what I want to say, right?
525
00:27:08,820 --> 00:27:09,560
Marry me.
526
00:27:09,920 --> 00:27:11,080
I've made my choice
527
00:27:11,080 --> 00:27:14,360
For you, I'll be brave and break the rules
528
00:27:14,720 --> 00:27:17,760
What's there to fear even if the world is right and I am wrong?
529
00:27:18,160 --> 00:27:21,200
One day, all of this will turn into memories
530
00:27:21,560 --> 00:27:24,880
Every storm we faced will turn into our life's scenery
531
00:27:25,280 --> 00:27:28,400
For you, I'll be brave and break the rules
532
00:27:28,560 --> 00:27:31,880
What's there to fear even if the world is right and I am wrong?
533
00:27:31,960 --> 00:27:35,200
Even if, in the end, the whole world turns against me
534
00:27:35,560 --> 00:27:37,400
I won't regret having loved you
535
00:27:40,290 --> 00:27:41,320
You're the only one I want to marry.
536
00:27:45,080 --> 00:27:48,360
The world is broken
537
00:27:48,480 --> 00:27:51,960
I'll fix it for you
538
00:27:52,200 --> 00:27:55,360
All the excitement of this moment
539
00:27:55,640 --> 00:27:58,840
Will be a small part of it
540
00:27:59,280 --> 00:28:02,600
I want to be the hard grit
541
00:28:02,880 --> 00:28:06,360
That shatters the shadows for you
542
00:28:06,400 --> 00:28:09,800
And then I want to become flawless glass
543
00:28:10,160 --> 00:28:13,440
To reflect the light
544
00:28:13,680 --> 00:28:16,680
Even if I'd lose everything
545
00:28:17,120 --> 00:28:20,440
I'd still deviate for you
546
00:28:20,480 --> 00:28:27,400
Like the most unruly wing that defies gravity
547
00:28:27,440 --> 00:28:28,720
I've made my choice
548
00:28:28,760 --> 00:28:32,000
For you, I'll be brave and break the rules
549
00:28:32,440 --> 00:28:35,440
What's there to fear even if the world is right and I am wrong?
550
00:28:35,960 --> 00:28:38,960
Even if, in the end, the whole world turns against me
551
00:28:39,360 --> 00:28:41,360
I won't regret having loved you
552
00:28:41,520 --> 00:28:43,560
With all my heart
553
00:28:43,580 --> 00:28:44,750
Later, I realized
554
00:28:45,420 --> 00:28:47,120
Sang Yan picked this ring
555
00:28:47,420 --> 00:28:48,840
in the shape of a ribbon.
556
00:28:50,580 --> 00:28:51,600
He said
557
00:28:53,420 --> 00:28:54,600
it's because
558
00:28:54,900 --> 00:28:57,080
we're each other's most precious gift.
559
00:29:00,450 --> 00:29:01,430
When you're old,
560
00:29:02,380 --> 00:29:03,400
gray,
561
00:29:04,420 --> 00:29:05,710
- Enough. - and sleepy,
562
00:29:06,100 --> 00:29:07,470
you snuggle wearily by the fireside
563
00:29:09,050 --> 00:29:10,750
and take a random book for company
564
00:29:11,580 --> 00:29:12,750
You savor the look in your eyes
565
00:29:12,900 --> 00:29:15,080
when you were chasing your dreams.
566
00:29:16,250 --> 00:29:18,080
You used to have that look
567
00:29:18,770 --> 00:29:19,990
and be full of affection.
568
00:29:22,900 --> 00:29:25,600
I loved your great and elegant past,
569
00:29:26,770 --> 00:29:28,320
your mistakes,
570
00:29:29,010 --> 00:29:30,430
and your true beauty.
571
00:29:32,210 --> 00:29:34,600
There is only one man who has ever gazed
572
00:29:34,620 --> 00:29:36,190
into your pious and holy heart
573
00:29:36,900 --> 00:29:38,360
and fallen in love
574
00:29:39,580 --> 00:29:41,950
with your sad and aging face.
575
00:29:45,180 --> 00:29:47,470
In the moonlight, you bowed your head, stooped,
576
00:29:48,420 --> 00:29:50,380
and murmured dejectedly in an attempt
577
00:29:50,970 --> 00:29:52,030
to escape from love.
578
00:29:53,970 --> 00:29:55,940
Then you sneaked over the hill
579
00:29:56,740 --> 00:29:58,110
and hid your face
580
00:29:58,260 --> 00:29:59,400
... someone who is fierce and will love me
581
00:29:59,650 --> 00:30:01,120
among the stars.
582
00:30:01,860 --> 00:30:03,120
until death,
583
00:30:03,120 --> 00:30:04,480
[Oranges Are Not the Only Fruit]
584
00:30:05,140 --> 00:30:07,120
and know that love is as strong as death,
585
00:30:08,300 --> 00:30:09,310
and be on my side
586
00:30:10,090 --> 00:30:11,310
for ever and ever.
587
00:30:14,020 --> 00:30:14,590
I'm sorry.
588
00:30:16,420 --> 00:30:17,000
Are you okay?
589
00:30:24,700 --> 00:30:25,400
What are you reading?
590
00:30:25,610 --> 00:30:26,310
You're so focused.
591
00:30:28,980 --> 00:30:29,910
Are you that curious?
592
00:30:39,720 --> 00:30:43,920
[Oranges Are Not the Only Fruit]
593
00:31:00,540 --> 00:31:01,390
I want
594
00:31:01,820 --> 00:31:02,790
someone
595
00:31:03,110 --> 00:31:04,790
who is fierce and will love me until death.
596
00:31:06,010 --> 00:31:06,540
It's you.
597
00:31:06,540 --> 00:31:11,520
[Episode 32]
[I want someone who is fierce and will love me until death. It's you.]
598
00:31:12,240 --> 00:31:16,080
[The End]
599
00:31:20,840 --> 00:31:22,160
Even the strongest heart
600
00:31:22,320 --> 00:31:24,000
Can waver
601
00:31:24,240 --> 00:31:27,440
And doubt its fire
602
00:31:27,680 --> 00:31:29,320
But you never lost faith in me
603
00:31:29,320 --> 00:31:31,000
In every battle, every dream I chased
604
00:31:31,200 --> 00:31:33,880
There is meaning in every step I made
605
00:31:34,720 --> 00:31:40,680
Through the storm, through the endless night
606
00:31:41,040 --> 00:31:42,680
You were there, shining like a light
607
00:31:42,680 --> 00:31:44,360
Warm and bright
608
00:31:44,520 --> 00:31:48,240
Standing right by my side
609
00:31:48,680 --> 00:31:54,800
It was you, striding toward me through the storm
610
00:31:55,160 --> 00:32:02,080
It was you, always cheering me on
611
00:32:02,240 --> 00:32:05,240
The road is rough
612
00:32:05,560 --> 00:32:09,680
The rain won't stop
613
00:32:09,880 --> 00:32:13,840
But with you here
614
00:32:14,120 --> 00:32:20,160
I fear no dark
615
00:32:23,400 --> 00:32:27,000
Every thought, every memory is filled with you
616
00:32:27,320 --> 00:32:30,800
Marking our youth with every step we took
617
00:32:31,080 --> 00:32:32,960
When the downpour falls from the sky
618
00:32:32,960 --> 00:32:36,600
You're the one holding out an umbrella for me
619
00:32:36,960 --> 00:32:40,520
When the white dove brings the news
620
00:32:40,880 --> 00:32:44,320
You're the first I want to tell
621
00:32:44,720 --> 00:32:53,360
I won't give up. I'll stay right here with you
622
00:32:57,960 --> 00:33:04,160
It was you, striding toward me through the storm
623
00:33:05,000 --> 00:33:11,440
It was you, always cheering me on
624
00:33:11,440 --> 00:33:14,600
The road is rough
625
00:33:15,080 --> 00:33:19,040
The rain won't stop
626
00:33:19,240 --> 00:33:21,880
But with you here
627
00:33:22,080 --> 00:33:25,920
How could I give up? I will never give up
628
00:33:26,200 --> 00:33:32,280
You are my courage, my hope for the sky beyond
629
00:33:32,800 --> 00:33:38,640
You are my light, shining through every night
630
00:33:39,200 --> 00:33:42,040
Even if I have to walk alone someday
631
00:33:42,480 --> 00:33:45,320
I'll never truly be on my own
632
00:33:46,360 --> 00:33:50,880
'Cause knowing you're here
633
00:33:51,320 --> 00:33:57,920
I can brave the dark ahead
634
00:33:59,720 --> 00:34:00,980
[Huge thanks to everyone involved and to all the fans of The First Frost!]
635
00:34:00,980 --> 00:34:02,120
[Treat yourself well, and the world will hold more love for you!]
40395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.