All language subtitles for one.winter.proposal.2019.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,451 --> 00:00:26,450 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 2 00:00:37,451 --> 00:00:39,104 Happy New Year's Eve to you too. 3 00:00:39,140 --> 00:00:40,639 You've been shopping. 4 00:00:40,675 --> 00:00:42,219 I couldn't show up to the party tonight empty-handed. 5 00:00:42,243 --> 00:00:43,943 Well, I have been shopping too. 6 00:00:47,215 --> 00:00:49,155 - Suits me, no? - Like a crown to a queen. 7 00:00:50,084 --> 00:00:51,717 Is this what I think it is? 8 00:00:51,752 --> 00:00:53,652 I've been waiting for you to open it. 9 00:00:59,994 --> 00:01:03,829 Cara, this is, I'm so proud of you. 10 00:01:03,865 --> 00:01:04,763 It's just a mock-up. 11 00:01:04,799 --> 00:01:07,800 I still have to give them my final approval. 12 00:01:07,835 --> 00:01:10,703 - What are you waiting for? - There's still a lot to go over. 13 00:01:10,738 --> 00:01:12,638 The botched heist, the confession 14 00:01:12,673 --> 00:01:13,784 in chapter 16, the new ending... 15 00:01:13,808 --> 00:01:16,208 - New ending? - Yeah. 16 00:01:16,244 --> 00:01:17,421 I can't wait to see what you think. 17 00:01:17,445 --> 00:01:18,544 You can borrow this one 18 00:01:18,579 --> 00:01:20,613 as long as you promise to give it back. 19 00:01:20,648 --> 00:01:22,047 I don't know, this could be worth 20 00:01:22,083 --> 00:01:23,616 a lot of money some day. 21 00:01:23,651 --> 00:01:24,683 Ben! 22 00:01:24,719 --> 00:01:26,096 Okay, fine. Fine, I promise I'll give it back. 23 00:01:26,120 --> 00:01:27,853 That's what I thought. 24 00:01:32,059 --> 00:01:33,759 Great. Thanks. 25 00:01:33,794 --> 00:01:35,828 - Megan. - Yes. 26 00:01:35,863 --> 00:01:37,107 Syndra needs new cover shots by this afternoon. 27 00:01:37,131 --> 00:01:38,664 What? You finished those already. 28 00:01:38,699 --> 00:01:39,810 Yeah, there's a problem with the aspect ratio. 29 00:01:39,834 --> 00:01:40,766 Okay, book the cyc wall, 30 00:01:40,835 --> 00:01:42,512 call the rental house to deliver the lights, 31 00:01:42,536 --> 00:01:44,003 and get IT over there to make sure 32 00:01:44,038 --> 00:01:45,449 they shoot in the right format this time. 33 00:01:45,473 --> 00:01:47,084 And do you want green or white cyc walls? 34 00:01:47,108 --> 00:01:49,508 White, unless they want the model photoshoped onto the moon. 35 00:01:49,543 --> 00:01:51,810 And send Ariana's publicist some flowers. 36 00:01:51,846 --> 00:01:53,090 Isn't that talent relation's job? 37 00:01:53,114 --> 00:01:54,591 Yeah, they're a little bogged down right now. 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,749 - I told them we could help out. - Oh yeah, we're not? 39 00:01:56,784 --> 00:01:58,984 Please and thank you, Ethan. 40 00:01:59,020 --> 00:02:00,119 A quick question. 41 00:02:00,154 --> 00:02:01,632 When you run out of ink making a checklist, 42 00:02:01,656 --> 00:02:02,321 do you think the checklist might be too long? 43 00:02:02,356 --> 00:02:05,524 It just means we're gonna have a particularly productive afternoon. 44 00:02:06,727 --> 00:02:07,426 You don't have to say yes to everything, you know. 45 00:02:07,461 --> 00:02:09,628 I don't say yes to everything. 46 00:02:09,664 --> 00:02:12,298 Hi, this is Megan from Hayden Layne magazine, 47 00:02:12,333 --> 00:02:14,566 we're gonna need to push print just a teensy little... 48 00:02:16,871 --> 00:02:18,537 I, no, yes, I... 49 00:02:21,909 --> 00:02:23,208 Which one do you like? 50 00:02:23,244 --> 00:02:25,511 No no no. I want your fresh opinion. 51 00:02:25,546 --> 00:02:27,980 No pressure, it's only the logo for my company. 52 00:02:30,051 --> 00:02:32,351 Well, this one's my favorite. 53 00:02:32,386 --> 00:02:34,598 - You like that one? - I mean, they're all nice. 54 00:02:34,622 --> 00:02:36,889 No I'm just kidding, that's the one I picked too. 55 00:02:38,125 --> 00:02:40,025 I don't know why you need my opinion anyway. 56 00:02:40,061 --> 00:02:41,238 I didn't found one of the biggest 57 00:02:41,262 --> 00:02:43,295 snowboarding companies in the world. 58 00:02:43,331 --> 00:02:45,230 And then quit to start maybe the smallest 59 00:02:45,266 --> 00:02:46,532 snowboard company in the world? 60 00:02:46,567 --> 00:02:48,600 Maybe but this company has charm. 61 00:02:50,471 --> 00:02:51,548 - That's good. - You like that? 62 00:02:51,572 --> 00:02:54,073 I could use that for my pitch with Porter Mason. 63 00:02:54,108 --> 00:02:56,075 You got your meeting! 64 00:02:56,110 --> 00:02:58,077 - Good news, bad news. - What? 65 00:02:58,112 --> 00:02:59,323 He is gonna be up at Clara Lake 66 00:02:59,347 --> 00:03:01,246 so he wants to do it while we're there. 67 00:03:01,282 --> 00:03:02,781 That's not bad news. 68 00:03:02,817 --> 00:03:05,451 Yeah, but this trip is supposed to be a vacation. 69 00:03:05,486 --> 00:03:07,664 You go back to your graduate program in a couple of weeks... 70 00:03:07,688 --> 00:03:10,089 Ben, this is a big deal. 71 00:03:10,124 --> 00:03:12,024 And when you land your big deal with Porter, 72 00:03:12,059 --> 00:03:14,360 it'll just be another thing to celebrate. 73 00:03:15,896 --> 00:03:18,731 And since you're working, maybe I can invite Megan. 74 00:03:18,766 --> 00:03:21,000 - Yeah, that's a great idea. - Yeah? 75 00:03:21,035 --> 00:03:22,701 Right. Well, I'll ask her tonight. 76 00:03:22,803 --> 00:03:24,937 If anyone could use a vacation, it's her. 77 00:03:26,607 --> 00:03:28,907 Okay, I'm gonna get these printed. 78 00:03:28,943 --> 00:03:30,976 - Looks great. - Thanks. 79 00:03:31,012 --> 00:03:32,652 - I'll see you tonight. - See you tonight. 80 00:03:50,765 --> 00:03:52,264 Hot off the presses, Syndra. 81 00:03:52,299 --> 00:03:53,999 Two finals for your cover layout. 82 00:03:54,035 --> 00:03:55,768 You're a life saver. 83 00:03:55,803 --> 00:03:57,948 I know it's New Year's Eve. Hope it wasn't too much trouble. 84 00:03:57,972 --> 00:03:59,138 Oh no, not at all. 85 00:03:59,173 --> 00:04:01,940 And design's ready to pull the trigger whenever you are. 86 00:04:01,976 --> 00:04:03,876 How did Mallory magazine let us steal you? 87 00:04:06,080 --> 00:04:08,647 - Will that be everything? - Believe so. 88 00:04:08,682 --> 00:04:10,115 You two have fun tonight. 89 00:04:10,151 --> 00:04:12,051 - Thank you. - Thank you. 90 00:04:14,255 --> 00:04:15,954 Syndra. 91 00:04:15,990 --> 00:04:17,689 What's all of this? 92 00:04:17,725 --> 00:04:20,192 I'm just mocking up some panels for our travel section. 93 00:04:20,227 --> 00:04:22,594 - We don't have a travel section. - We do now. 94 00:04:22,630 --> 00:04:24,797 More women are looking to explore the world, 95 00:04:24,832 --> 00:04:26,698 I think we should be a part of that. 96 00:04:26,734 --> 00:04:29,902 Was hoping to debut it in February, but just been so slammed. 97 00:04:29,937 --> 00:04:31,670 We'd love to help. 98 00:04:33,674 --> 00:04:36,909 I know it's not the job of an operations manager but... 99 00:04:36,944 --> 00:04:38,911 No, it's not that. 100 00:04:38,946 --> 00:04:41,547 You would mock up an entire section in two weeks, 101 00:04:41,582 --> 00:04:43,515 on top of what you're already doing? 102 00:04:44,618 --> 00:04:45,684 Sure. 103 00:04:45,719 --> 00:04:47,079 Ethan and I can handle that, right? 104 00:04:48,456 --> 00:04:51,123 - When do you sleep? - Sleep is overrated. 105 00:04:51,158 --> 00:04:53,158 We're on this. Here, give me that. 106 00:04:53,194 --> 00:04:54,194 Happy New Year! 107 00:04:58,732 --> 00:05:01,166 - Told you you always say yes. - Technically, I said sure. 108 00:05:01,202 --> 00:05:03,869 Two weeks to mock up an entire section, that's not even... 109 00:05:03,938 --> 00:05:04,670 You minored in photography, right? 110 00:05:04,705 --> 00:05:06,505 - Yeah. - Great, you're hired. 111 00:05:06,540 --> 00:05:07,884 Rent whatever camera lenses and equipment you need. 112 00:05:07,908 --> 00:05:10,876 - What am I taking pictures of? - Surprise me. 113 00:05:10,911 --> 00:05:14,079 And Amanda! I was just gonna hunt you down. 114 00:05:14,115 --> 00:05:15,614 Hey, Megan. 115 00:05:15,649 --> 00:05:18,383 - Happy New Year's Eve. - Happy New Year's Eve to you too. 116 00:05:18,419 --> 00:05:21,520 Have you finished the review for the Cara Reneau novel? 117 00:05:22,690 --> 00:05:23,956 Almost. 118 00:05:23,991 --> 00:05:24,890 Okay. 119 00:05:24,959 --> 00:05:26,758 When you're finished, send it over my way. 120 00:05:26,794 --> 00:05:28,772 She's a good friend of mine, I'm really excited to hear 121 00:05:28,796 --> 00:05:30,162 what you have to say about it. 122 00:05:30,197 --> 00:05:32,031 - Of course. - Great. 123 00:05:35,102 --> 00:05:37,536 Speak of the devil. Hi! 124 00:05:37,571 --> 00:05:38,971 I was just gonna call you. 125 00:05:39,006 --> 00:05:40,873 Megan! Are you free yet? 126 00:05:40,908 --> 00:05:42,808 That's what I was gonna call you about. 127 00:05:42,843 --> 00:05:44,009 Don't tell me. 128 00:05:44,044 --> 00:05:46,056 I know I said I was gonna help you pick out a dress but... 129 00:05:46,080 --> 00:05:47,846 They heaped even more work on you? 130 00:05:47,882 --> 00:05:49,982 I really need to get a head start on this. 131 00:05:50,017 --> 00:05:52,551 - Meet you at the party? - Fine. 132 00:05:52,586 --> 00:05:54,464 I guess I'll have to pick out my dress on my own. 133 00:05:54,488 --> 00:05:56,855 I'm leaning towards leopard print. 134 00:05:57,992 --> 00:05:59,057 Cara. 135 00:05:59,093 --> 00:06:00,959 I think the style's coming back in, no? 136 00:06:02,630 --> 00:06:04,796 Okay, okay. I'm coming right over. 137 00:06:04,832 --> 00:06:06,899 Do not leave the house wearing anything with spots. 138 00:06:06,934 --> 00:06:08,467 Deal. I'll see you soon. 139 00:06:08,502 --> 00:06:09,502 See you soon. 140 00:06:10,804 --> 00:06:11,804 Leopard print. 141 00:06:15,176 --> 00:06:18,143 Your apartment looks like a changing room on Black Friday. 142 00:06:18,179 --> 00:06:19,278 Just being thorough. 143 00:06:19,313 --> 00:06:22,080 All the dresses are great on you, why all the stress? 144 00:06:22,116 --> 00:06:24,349 I'm not stressed, it's just, 145 00:06:24,385 --> 00:06:26,852 this is my first New Years with Ben. 146 00:06:26,887 --> 00:06:28,331 New Years is when people start thinking 147 00:06:28,355 --> 00:06:30,489 about things, like the future... 148 00:06:30,524 --> 00:06:32,457 Yeah well, Ben loves you whether you're wearing 149 00:06:32,493 --> 00:06:35,227 a Versace dress or a burlap sack. 150 00:06:35,262 --> 00:06:39,097 - Even a leopard print? - Don't wear the leopard print. 151 00:06:39,756 --> 00:06:41,233 What's this? 152 00:06:42,870 --> 00:06:45,103 - This is your dress. - Yes. 153 00:06:45,139 --> 00:06:47,005 - You're a pro. - That's what I do. 154 00:06:47,074 --> 00:06:49,841 Did you come up with a plus one yet? 155 00:06:49,877 --> 00:06:51,777 Been a bit busy for that! 156 00:06:51,812 --> 00:06:53,947 - What about Sean? - Sean? 157 00:06:54,381 --> 00:06:58,850 - What made you think of him? - I always liked you two together. 158 00:06:58,886 --> 00:07:01,286 Yeah well, you know, things happen, 159 00:07:01,322 --> 00:07:04,523 phone tag, email tag, smoke signal tag. 160 00:07:08,195 --> 00:07:09,695 He was a great guy. 161 00:07:09,730 --> 00:07:10,829 What was that? 162 00:07:11,565 --> 00:07:12,931 Nothing. 163 00:07:12,967 --> 00:07:15,267 You look ready to go. 164 00:07:16,704 --> 00:07:18,504 - Your turn. - Okay. 165 00:07:20,007 --> 00:07:21,039 I got a good one. 166 00:07:28,315 --> 00:07:29,414 Hey! 167 00:07:30,084 --> 00:07:31,250 You look beautiful. 168 00:07:31,285 --> 00:07:34,019 Sorry we're late, it's all my fault. 169 00:07:34,054 --> 00:07:34,586 Yeah. 170 00:07:34,622 --> 00:07:37,789 Cara had to make sure every dress she owns still fits. 171 00:07:37,825 --> 00:07:39,424 - So great to see you, Megan. - You too. 172 00:07:39,460 --> 00:07:41,705 If feels like we never get a chance to hang out anymore now 173 00:07:41,729 --> 00:07:43,762 - that I'm at Hayden Layne. - Yes, going well? 174 00:07:43,797 --> 00:07:45,864 Now, they're keeping my plate full that's for sure. 175 00:07:45,899 --> 00:07:47,933 Well, hey, let me keep your glass full. 176 00:07:47,968 --> 00:07:49,101 Yeah. 177 00:07:49,136 --> 00:07:50,136 Okay. 178 00:07:50,838 --> 00:07:53,138 Exactly how I wanted to end the year. 179 00:07:53,173 --> 00:07:55,340 - And what a year it was. - No kidding. 180 00:07:55,376 --> 00:07:58,210 Last New Years you swore off dating, 181 00:07:58,245 --> 00:08:00,012 I was an assistant at Mallory Magazine, 182 00:08:00,047 --> 00:08:02,347 and you were trying to save your job at Cyan. 183 00:08:02,383 --> 00:08:06,085 - Cheers to failed resolutions. - Cheers. 184 00:08:06,954 --> 00:08:08,253 For the better I hope. 185 00:08:08,289 --> 00:08:10,589 Sean, I'm so glad you could make it. 186 00:08:12,159 --> 00:08:13,458 - Hey! - Hey! 187 00:08:13,494 --> 00:08:15,594 - Hey, Megan! - Sean. 188 00:08:15,629 --> 00:08:18,031 - It's been... - Yeah. 189 00:08:23,304 --> 00:08:24,403 So. 190 00:08:25,472 --> 00:08:27,706 Still conquering the world one magazine at a time? 191 00:08:27,741 --> 00:08:28,840 Yeah. 192 00:08:28,876 --> 00:08:31,076 These operations, they don't manage themselves. 193 00:08:31,111 --> 00:08:32,077 You're still putting people back together? 194 00:08:32,112 --> 00:08:36,281 Surgeons, we're basically carpenters, only less precise. 195 00:08:36,317 --> 00:08:39,184 Less precise? I let you set my wrist. 196 00:08:39,219 --> 00:08:42,921 - And look at you, full recovery. - Small miracles. 197 00:08:47,261 --> 00:08:50,796 Hey look, I'm so sorry about all the phone tag. 198 00:08:50,831 --> 00:08:52,564 And I'm sorry about the missed emails. 199 00:08:52,599 --> 00:08:56,568 And I'm sorry about that time I had to cancel, remember, 200 00:08:56,603 --> 00:08:58,003 work was just crazy. 201 00:08:58,038 --> 00:08:59,616 And I'm sorry I had to cancel the time after that. 202 00:08:59,640 --> 00:09:02,140 Is it fair to say that we're both sorry then? 203 00:09:02,176 --> 00:09:03,375 More than fair. 204 00:09:04,845 --> 00:09:06,778 Well, then let's get you a glass of wine. 205 00:09:06,814 --> 00:09:08,748 - Cabernet? - Yeah. 206 00:09:18,292 --> 00:09:19,157 You're kidding me. 207 00:09:19,226 --> 00:09:21,126 No word of a lie, there must have been 208 00:09:21,161 --> 00:09:23,795 at least 10 raccoons on our campsite. 209 00:09:23,831 --> 00:09:24,696 10. 210 00:09:24,732 --> 00:09:25,864 - You counted? - Oh yeah. 211 00:09:25,899 --> 00:09:26,865 There's the mama, the papa, the auntie, 212 00:09:26,900 --> 00:09:28,967 the uncle, the twins came. 213 00:09:30,070 --> 00:09:31,403 Yeah, everyone was there. 214 00:09:33,307 --> 00:09:38,243 So this week, after New Years you busy? 215 00:09:40,214 --> 00:09:41,513 Actually, I'm moving. 216 00:09:44,351 --> 00:09:45,016 Yeah. 217 00:09:45,052 --> 00:09:48,420 Took a job at a new practice. Less surgery, more patient care. 218 00:09:49,923 --> 00:09:50,923 I'm excited. 219 00:09:51,892 --> 00:09:53,825 That's great. 220 00:09:53,861 --> 00:09:55,060 I'm happy for you. 221 00:10:05,038 --> 00:10:08,707 - You're missing the pretty view. - No, I'm not. 222 00:10:14,581 --> 00:10:15,680 10. 223 00:10:15,716 --> 00:10:16,782 Nine. 224 00:10:16,817 --> 00:10:17,749 Eight. 225 00:10:17,785 --> 00:10:18,917 Seven. 226 00:10:18,952 --> 00:10:20,085 Six. 227 00:10:20,120 --> 00:10:21,153 Five. 228 00:10:21,188 --> 00:10:22,254 Four. 229 00:10:22,289 --> 00:10:23,121 Three. 230 00:10:23,157 --> 00:10:24,157 Two. 231 00:10:24,191 --> 00:10:25,090 One! 232 00:10:25,125 --> 00:10:27,092 Happy New Year! 233 00:10:31,064 --> 00:10:34,533 - Happy New Year, Ben. - Happy New Year, Cara. 234 00:10:47,047 --> 00:10:48,380 Yeah. 235 00:11:04,031 --> 00:11:05,031 Thank you. 236 00:11:08,135 --> 00:11:10,902 You ever feel like you finally have a handle on your life? 237 00:11:10,938 --> 00:11:13,205 No. What's that like? 238 00:11:13,240 --> 00:11:15,240 Have you given Clara Lake anymore thought? 239 00:11:15,275 --> 00:11:17,542 Leave on Thursday, be a long weekend 240 00:11:17,578 --> 00:11:20,278 of food, fun and snowboarding. 241 00:11:20,314 --> 00:11:22,380 Cara, I wish I could... 242 00:11:22,416 --> 00:11:24,749 And plus it'll be like the one year anniversary 243 00:11:24,785 --> 00:11:26,785 of us all getting stuck in the chalet together. 244 00:11:26,820 --> 00:11:28,186 It'll be like a reunion. 245 00:11:28,222 --> 00:11:30,088 Trust me, there's nothing more I'd rather do, 246 00:11:30,123 --> 00:11:32,324 but with work and everything... 247 00:11:32,359 --> 00:11:33,225 I get it. 248 00:11:33,293 --> 00:11:35,327 Besides, it'll be nice for you and Ben 249 00:11:35,362 --> 00:11:36,428 to get away together. 250 00:11:36,463 --> 00:11:38,330 Sure. Yeah. 251 00:11:38,365 --> 00:11:41,933 And he'll be working and trying to sell his new prototype. 252 00:11:41,969 --> 00:11:43,869 Who will I have fondue with? 253 00:11:45,539 --> 00:11:48,273 That Creamy Swiss cheese. 254 00:11:48,308 --> 00:11:50,509 You remember that Belgian chocolate... 255 00:11:50,544 --> 00:11:53,645 Okay, okay, stop. Stop. 256 00:11:53,680 --> 00:11:56,915 I'll talk to Syndra, maybe we can work something out. 257 00:11:56,950 --> 00:11:59,118 - Maybe. - Maybe. 258 00:12:00,020 --> 00:12:01,397 It's just weird is all I'm saying. 259 00:12:01,421 --> 00:12:03,455 I read the new ending to Cara's book. 260 00:12:03,490 --> 00:12:04,389 You're overthinking this. 261 00:12:04,424 --> 00:12:06,958 In Cara's old ending, the two detectives get married 262 00:12:06,994 --> 00:12:08,226 and live happily ever after. 263 00:12:08,262 --> 00:12:11,096 In the new ending, they go their separate ways. 264 00:12:11,131 --> 00:12:11,796 And? 265 00:12:11,832 --> 00:12:14,633 And I've always kind of felt like the two detectives 266 00:12:14,668 --> 00:12:16,034 were based on me and Cara. 267 00:12:16,069 --> 00:12:17,569 You don't know that for sure. 268 00:12:17,604 --> 00:12:20,639 Detective Brad Langston, Ben Livingston, same initials. 269 00:12:20,674 --> 00:12:22,908 Okay. Hardly conclusive, detective. 270 00:12:22,943 --> 00:12:24,943 You're right. I know I'm being crazy. 271 00:12:24,978 --> 00:12:26,189 It's just all this stuff with Charmed 272 00:12:26,213 --> 00:12:28,480 must just kind of have my head spinning. 273 00:12:28,515 --> 00:12:30,159 You're still bringing the ring though, right? 274 00:12:30,183 --> 00:12:32,217 Yeah of course. I'm planning something big. 275 00:12:32,252 --> 00:12:33,496 As soon as I'm done with Porter I'm gonna... 276 00:12:33,520 --> 00:12:35,453 Drop to a knee and get a jump start 277 00:12:35,489 --> 00:12:38,323 - on your happily ever after. - Exactly. 278 00:12:38,358 --> 00:12:41,660 Alright okay, I gotta go. I'll talk to you later. 279 00:12:42,396 --> 00:12:43,396 - Hey. - Hi! 280 00:12:44,565 --> 00:12:45,797 You're all packed up? 281 00:12:45,832 --> 00:12:47,277 Yeah, just gonna load up the board prototypes. 282 00:12:47,301 --> 00:12:48,233 We're good to go. 283 00:12:48,302 --> 00:12:49,913 - Great. - Have you heard from Megan? 284 00:12:49,937 --> 00:12:52,070 Nah, I haven't heard from her yet. 285 00:12:52,105 --> 00:12:53,538 Speaking of. 286 00:12:55,142 --> 00:12:55,840 Megan! 287 00:12:55,876 --> 00:12:58,510 Hi! Guess what? I can come. 288 00:12:58,545 --> 00:13:00,378 Really? How'd you swing it? 289 00:13:00,480 --> 00:13:01,691 We're launching a new travel section, 290 00:13:01,715 --> 00:13:05,383 and I sold Syndra on Clara Lake being our first layout. 291 00:13:05,419 --> 00:13:07,319 - So you still have to work. - Yeah. 292 00:13:07,354 --> 00:13:08,720 And I can only come for one day. 293 00:13:08,755 --> 00:13:10,689 But, you know, it's better than nothing. 294 00:13:10,724 --> 00:13:12,357 Hey, I'll take what I can get. 295 00:13:12,392 --> 00:13:14,125 Well, Ethan and I are on our way. 296 00:13:14,161 --> 00:13:15,760 Great. Well next time I see you, 297 00:13:15,796 --> 00:13:19,197 it'll be against the backdrop of powdered slopes. 298 00:13:20,601 --> 00:13:21,866 I can't wait. 299 00:13:22,803 --> 00:13:23,969 Great. 300 00:13:29,543 --> 00:13:32,844 In short, the new technology makes boards more accessible. 301 00:13:32,879 --> 00:13:34,379 At Charmed Snowboards we believe 302 00:13:34,414 --> 00:13:36,748 there's room on the mountain for everyone. 303 00:13:38,018 --> 00:13:40,585 Mr. Livingston, in all my years of hearing pitches, 304 00:13:40,621 --> 00:13:42,420 I've never been so blown away. 305 00:13:42,456 --> 00:13:44,556 I'm sure that's exactly what Porter's gonna say. 306 00:13:44,591 --> 00:13:45,757 Hey, I'm convinced. 307 00:13:47,127 --> 00:13:49,105 We spent a lot of money developing this new board. 308 00:13:49,129 --> 00:13:52,063 If Porter doesn't invest, we're pretty much sunk. 309 00:13:52,099 --> 00:13:54,099 Have you thought of a name for the new board yet? 310 00:13:54,134 --> 00:13:55,134 Of course. 311 00:13:56,637 --> 00:13:57,637 Hundreds. 312 00:13:58,605 --> 00:14:00,071 You know you only need one. 313 00:14:02,309 --> 00:14:04,676 What time's the pitch? This afternoon. 314 00:14:05,646 --> 00:14:08,480 Sorry, I don't want this whole trip to be about work. 315 00:14:08,515 --> 00:14:09,525 I'll just get this over with, 316 00:14:09,549 --> 00:14:11,983 and the rest of the weekend will be about us. 317 00:14:23,630 --> 00:14:26,097 Can you believe it's only been a year? 318 00:14:26,133 --> 00:14:27,465 Feels like yesterday. 319 00:14:28,735 --> 00:14:32,504 - You even booked the same chalet? - It seemed appropriate. 320 00:14:37,244 --> 00:14:39,611 Home sweet home. 321 00:14:39,646 --> 00:14:41,579 And no gift basket. 322 00:14:41,615 --> 00:14:42,514 I guess Charmed Snowboards 323 00:14:42,582 --> 00:14:44,027 doesn't have quite the same swing as Cyan. 324 00:14:44,051 --> 00:14:47,318 I was only in it for the gift baskets. 325 00:14:47,354 --> 00:14:50,188 Extra motivation to get Charmed gift basket worthy. 326 00:14:51,224 --> 00:14:53,858 You even booked the same cabin? Amazing. 327 00:14:53,894 --> 00:14:57,128 I said the same thing! I'm so glad you made it. 328 00:14:57,164 --> 00:14:58,129 Me too! 329 00:14:58,165 --> 00:14:59,597 - Good to see you. - Hi! 330 00:14:59,633 --> 00:15:00,732 Got you loaded up. 331 00:15:02,202 --> 00:15:03,479 Alright, I'm gonna go unload these bags 332 00:15:03,503 --> 00:15:04,369 and get some test shots. 333 00:15:04,471 --> 00:15:06,204 Right, we got a lot of ground to cover. 334 00:15:06,239 --> 00:15:07,239 Excuse me. 335 00:15:08,542 --> 00:15:11,042 Hey, Cara, wasn't there something you forgot to pack? 336 00:15:13,814 --> 00:15:14,913 Right. 337 00:15:14,948 --> 00:15:16,325 Medical tape. Yeah, I was gonna wrap my ankle 338 00:15:16,349 --> 00:15:17,649 before we hit the slopes. 339 00:15:17,684 --> 00:15:18,516 You hurt your ankle? 340 00:15:18,585 --> 00:15:20,885 Nothing serious, just wear and tear. 341 00:15:20,921 --> 00:15:24,522 I bet the infirmary has some. Megan, you were there last year. 342 00:15:24,558 --> 00:15:27,525 How could I forget when Sean was all roller derby on the slopes. 343 00:15:27,561 --> 00:15:28,793 Do you remember where it is 344 00:15:28,829 --> 00:15:29,360 cause I was just gonna head there... 345 00:15:29,396 --> 00:15:31,763 No no no. I'll go get some for you. 346 00:15:31,798 --> 00:15:32,564 Oh no, you don't have to do that. 347 00:15:32,599 --> 00:15:34,410 No no. You should rest your ankle. 348 00:15:34,434 --> 00:15:36,145 - Are you sure? - Yeah, what are friends for? 349 00:15:36,169 --> 00:15:37,970 - Be right back. - Okay. 350 00:15:39,773 --> 00:15:41,406 You're good. 351 00:15:41,441 --> 00:15:45,376 - Got her to the infirmary, didn't I? - She really can't say no. 352 00:15:55,655 --> 00:15:58,623 Finally getting your rematch with this fire pit. 353 00:15:58,658 --> 00:16:02,093 - This time I got a secret weapon. - Oh yeah, what's that? 354 00:16:02,129 --> 00:16:03,194 A lighter. 355 00:16:03,230 --> 00:16:06,431 A lighter to start a fire? Revolutionary. 356 00:16:07,968 --> 00:16:09,033 Shoot. 357 00:16:09,069 --> 00:16:09,467 I think I must have left it in the other coat. 358 00:16:09,503 --> 00:16:11,102 I'll get it. 359 00:16:11,138 --> 00:16:13,204 Don't want you to be without your secret weapon. 360 00:16:45,906 --> 00:16:46,906 Hello? 361 00:16:47,841 --> 00:16:49,040 Anybody here? 362 00:16:49,075 --> 00:16:51,810 I'm just gonna get some medical tape. 363 00:16:51,845 --> 00:16:53,879 Sorry, ma'am. I was just... 364 00:16:54,915 --> 00:16:57,682 Sean, what are you doing here? 365 00:16:58,852 --> 00:17:00,263 I work here. What are you doing here? 366 00:17:00,287 --> 00:17:03,121 Wait, your new job's at the resort? 367 00:17:10,730 --> 00:17:12,664 To good wine and better company. 368 00:17:12,699 --> 00:17:14,666 Not so bad yourself. 369 00:17:14,701 --> 00:17:17,602 But you know what? Something is missing. 370 00:17:20,807 --> 00:17:21,807 I believe, 371 00:17:23,710 --> 00:17:25,844 I believe this is yours. 372 00:17:29,382 --> 00:17:30,682 The pineapple. 373 00:17:30,717 --> 00:17:32,450 It's the most guarded of all the fruits, 374 00:17:32,485 --> 00:17:34,219 but under the surface, 375 00:17:35,088 --> 00:17:36,554 the sweetest of them all. 376 00:17:38,758 --> 00:17:40,191 Wine charms. 377 00:17:40,227 --> 00:17:42,160 Last year you hated them and this year 378 00:17:42,195 --> 00:17:44,729 you're naming companies after them. 379 00:17:44,764 --> 00:17:47,465 That's an acquired taste I have since acquired. 380 00:17:47,500 --> 00:17:50,069 - To all the charms in our lives. - Charming. 381 00:17:51,404 --> 00:17:52,682 I have a feeling this will be a weekend 382 00:17:52,706 --> 00:17:54,739 we'll remember for a long time. 383 00:18:05,685 --> 00:18:06,685 Well. 384 00:18:09,222 --> 00:18:10,154 - Hi! - Hi. 385 00:18:10,190 --> 00:18:11,689 So good to see you. 386 00:18:11,725 --> 00:18:13,892 I had no idea your new job was here? 387 00:18:13,927 --> 00:18:15,994 You never mentioned that during New Years. 388 00:18:16,029 --> 00:18:19,130 Well, the countdown to midnight sort of interrupted us. 389 00:18:19,165 --> 00:18:20,165 Right. 390 00:18:21,601 --> 00:18:24,936 So how's the new job going so far? 391 00:18:24,971 --> 00:18:28,273 Well it's only my first week, but I'm sure it'll be... 392 00:18:28,308 --> 00:18:29,874 Just what the doctor ordered? 393 00:18:33,580 --> 00:18:36,047 Funny us being here again together, isn't it? 394 00:18:36,082 --> 00:18:38,349 Yeah. Yeah, it's great. 395 00:18:38,385 --> 00:18:39,450 Work's been crazy. 396 00:18:39,486 --> 00:18:42,287 Feel like I haven't had a day off since last year. 397 00:18:42,322 --> 00:18:44,222 Oh yeah. I hear you. 398 00:18:44,257 --> 00:18:46,097 That's partially why I decided to move up here. 399 00:18:46,726 --> 00:18:49,160 Traded in skyscrapers for mountains. 400 00:18:49,195 --> 00:18:52,264 - Surgeries for snow rash. - Yeah. 401 00:18:52,732 --> 00:18:53,865 Excuse me. 402 00:18:54,701 --> 00:18:56,701 Work never stops. 403 00:18:57,804 --> 00:18:59,570 Try not answering those once in a while. 404 00:18:59,606 --> 00:19:00,772 See how it makes it feel. 405 00:19:00,807 --> 00:19:01,973 Nah, that's not happening. 406 00:19:02,008 --> 00:19:03,619 You're not taking this away from me this time. 407 00:19:03,643 --> 00:19:04,575 Just don't fracture your wrist again. 408 00:19:04,611 --> 00:19:06,678 You're planning on running into me again. 409 00:19:06,713 --> 00:19:07,979 I don't plan on it. 410 00:19:08,014 --> 00:19:10,381 - Appreciate it. - Yeah. 411 00:19:10,417 --> 00:19:12,350 So, what's up? 412 00:19:12,385 --> 00:19:15,820 I need to get some medical tape. Cara has a bad ankle and... 413 00:19:15,855 --> 00:19:17,433 Yeah I thought you weren't gonna be able 414 00:19:17,457 --> 00:19:19,417 to make it up here with Ben and Cara this weekend? 415 00:19:20,493 --> 00:19:22,593 Wait, they know you work here? 416 00:19:23,663 --> 00:19:25,563 They didn't mention that to me. 417 00:19:29,202 --> 00:19:31,436 I mean, my shift is just about over, 418 00:19:31,471 --> 00:19:33,604 I mean, we could go grab some coffee or... 419 00:19:33,640 --> 00:19:36,908 Or you can come to the chalet and say hello to everyone. 420 00:19:37,744 --> 00:19:39,877 Yeah, that'd be great. 421 00:19:39,913 --> 00:19:42,580 It will be. 422 00:19:51,124 --> 00:19:53,658 I read the new ending to your book. 423 00:19:53,693 --> 00:19:55,727 Oh yeah, what'd you think? 424 00:19:55,762 --> 00:19:58,963 It's much more open-ended. 425 00:19:58,999 --> 00:20:00,999 Gotta leave something for the sequel. 426 00:20:02,068 --> 00:20:04,313 You don't think the two detectives should end up together at the end? 427 00:20:04,337 --> 00:20:05,303 That was my first instinct, 428 00:20:05,338 --> 00:20:08,306 but I don't think there's any rush, do you? 429 00:20:08,341 --> 00:20:10,075 No. No I guess not. 430 00:20:11,077 --> 00:20:13,111 Hey ya'll! Hey! 431 00:20:13,146 --> 00:20:14,512 - Sean! - Hey, Sean! 432 00:20:14,547 --> 00:20:15,880 I was hoping you'd stop by. 433 00:20:15,915 --> 00:20:17,415 Ye olde chalet. 434 00:20:18,151 --> 00:20:19,050 Wouldn't change a thing. 435 00:20:19,085 --> 00:20:21,252 - Cabernet? - Please. 436 00:20:21,287 --> 00:20:23,755 You forgot to mention Sean's new job. 437 00:20:23,790 --> 00:20:25,623 - Did I? - Yeah. 438 00:20:25,658 --> 00:20:26,758 Thank you. 439 00:20:27,761 --> 00:20:31,029 Hey, Megs, I'm just about ready to... hi there. 440 00:20:31,965 --> 00:20:34,599 Sean, this is Ethan. Ethan, this is Sean. 441 00:20:34,634 --> 00:20:36,234 Sean's a doctor here at the resort. 442 00:20:36,269 --> 00:20:37,509 Well, it's great to meet you, 443 00:20:37,537 --> 00:20:38,748 hope I won't have to see you too often. 444 00:20:38,772 --> 00:20:40,238 What do you mean? 445 00:20:40,273 --> 00:20:41,851 Just that I don't wanna end up in the infirmary? 446 00:20:41,875 --> 00:20:43,174 Yeah. 447 00:20:43,209 --> 00:20:44,542 Hope for the best there. 448 00:20:48,281 --> 00:20:50,715 Ethan works with me at Hayden Layne magazine. 449 00:20:50,750 --> 00:20:53,184 Ethan, doesn't your girlfriend work at the magazine too? 450 00:20:53,219 --> 00:20:54,919 - Nope, she's a teacher. - Right. 451 00:20:54,954 --> 00:20:57,889 Yes, Ethan has a girlfriend, and she's a teacher. 452 00:20:58,825 --> 00:21:00,725 Well, it's fantastic that we're all 453 00:21:00,760 --> 00:21:02,660 under the same roof again, but we need 454 00:21:02,695 --> 00:21:04,462 to shoot while we still have daylight. 455 00:21:04,497 --> 00:21:06,475 Right, just give me five minutes and I'll get all the gear together. 456 00:21:06,499 --> 00:21:07,499 Okay. 457 00:21:08,802 --> 00:21:09,901 Sean should go with you. 458 00:21:09,969 --> 00:21:11,714 Now that he works here, he must know some great views. 459 00:21:11,738 --> 00:21:13,604 I've only been working here three days. 460 00:21:13,640 --> 00:21:15,473 Three days longer than Megan. 461 00:21:19,813 --> 00:21:20,912 Alright. 462 00:21:20,947 --> 00:21:22,480 I may have heard of a couple lookouts. 463 00:21:22,515 --> 00:21:24,916 - Perfect. - Perfect. 464 00:21:24,951 --> 00:21:27,753 - Grape? - Grape. 465 00:21:29,055 --> 00:21:30,055 Grapes. 466 00:21:32,659 --> 00:21:33,891 I'm gonna get some air. 467 00:21:40,600 --> 00:21:41,499 I know what you're doing. 468 00:21:41,601 --> 00:21:43,901 I have no idea what you're talking about. 469 00:21:46,206 --> 00:21:48,005 Guess what I found in Ben's pocket? 470 00:21:48,041 --> 00:21:50,741 - I'm afraid to ask. - A receipt. 471 00:21:50,777 --> 00:21:52,710 Great. So we know he shops. 472 00:21:52,745 --> 00:21:54,345 To a jewelry store. 473 00:21:56,683 --> 00:21:59,584 You don't think... Okay, hold on, hold on. 474 00:21:59,619 --> 00:22:00,863 How do you know it's not for some other piece 475 00:22:00,887 --> 00:22:02,420 of jewelry, maybe a necklace? 476 00:22:02,455 --> 00:22:04,266 I thought that at first and then I saw the price. 477 00:22:04,290 --> 00:22:05,890 - Too high? - Too low. 478 00:22:05,925 --> 00:22:08,759 He couldn't buy anything for that price at that store. 479 00:22:08,795 --> 00:22:10,561 Wait, then he couldn't have bought a ring. 480 00:22:10,597 --> 00:22:11,462 He couldn't have bought a ring 481 00:22:11,531 --> 00:22:15,500 but it was just enough to resize a ring. 482 00:22:15,535 --> 00:22:17,802 Add up all the clues, and it equals one thing. 483 00:22:17,837 --> 00:22:18,870 Proposal. 484 00:22:21,841 --> 00:22:23,341 She's gonna figure it out. 485 00:22:23,376 --> 00:22:25,877 Not this time man. I'm finally gonna surprise her. 486 00:22:25,912 --> 00:22:28,679 Okay. Forgive me for being skeptical 487 00:22:28,715 --> 00:22:29,892 but you can barely surprise her 488 00:22:29,916 --> 00:22:33,551 with a cup of coffee in the morning, let alone a proposal. 489 00:22:33,586 --> 00:22:34,797 I'm paying cash for the flowers. 490 00:22:34,821 --> 00:22:36,587 They're keeping the dress at the concierge. 491 00:22:36,623 --> 00:22:38,689 - There's a dress? - There's a dress. 492 00:22:38,725 --> 00:22:39,624 I called up Denise's wedding planner, 493 00:22:39,659 --> 00:22:41,259 who put me in touch with her dressmaker, 494 00:22:41,294 --> 00:22:43,995 who gave me the size to Cara's bridesmaid dress. 495 00:22:48,134 --> 00:22:50,446 Wait, you didn't tell him you found the receipt, did you? 496 00:22:50,470 --> 00:22:52,637 - No way, not after my birthday. - Yeah. 497 00:22:52,672 --> 00:22:53,971 You should have acted surprised. 498 00:22:54,007 --> 00:22:57,842 He called to say he was working late, and I heard a foghorn. 499 00:22:57,877 --> 00:22:59,810 He doesn't even work anywhere near the water. 500 00:22:59,846 --> 00:23:02,713 Anyone could have seen that coming. 501 00:23:02,749 --> 00:23:04,149 Okay, I should have acted surprised. 502 00:23:04,184 --> 00:23:05,316 Yeah. 503 00:23:05,351 --> 00:23:06,428 But this time, I'm gonna play it cool. 504 00:23:06,452 --> 00:23:08,986 - What about the ring? - It's my mother's. 505 00:23:10,190 --> 00:23:12,623 Drove 40 miles just to get it resized, 506 00:23:12,659 --> 00:23:15,293 just to make sure Cara would never find out. 507 00:23:17,030 --> 00:23:18,841 Yeah. She's definitely gonna find out. 508 00:23:18,865 --> 00:23:21,966 Not this time man. I'm telling you she has no idea. 509 00:23:26,639 --> 00:23:28,940 Hey, Megan. I'm all ready. 510 00:23:28,975 --> 00:23:29,975 Great. 511 00:23:30,743 --> 00:23:33,010 - We better get going, Sean. - Yeah. 512 00:23:35,114 --> 00:23:36,214 Have fun you guys. 513 00:23:40,887 --> 00:23:42,920 I wasn't sure you were gonna pull that off. 514 00:23:42,956 --> 00:23:43,854 Less Cupid's arrow 515 00:23:43,923 --> 00:23:45,890 more Cupid throwing darts at a dart board. 516 00:23:47,293 --> 00:23:49,527 Oh shoot, I need to get ready to meet up with Porter. 517 00:23:49,562 --> 00:23:51,829 - Great, good luck. - Thanks. 518 00:23:51,898 --> 00:23:54,599 I've been wanting to walk around. Re-acclimate. 519 00:23:54,634 --> 00:23:57,134 Okay, I got a surprise for you after my meeting. 520 00:23:58,271 --> 00:23:59,271 Cool. 521 00:24:00,640 --> 00:24:01,640 Cool. 522 00:24:03,042 --> 00:24:04,575 Cool. 523 00:24:04,811 --> 00:24:05,811 Cool. 524 00:24:06,579 --> 00:24:07,745 Cool. 525 00:24:14,387 --> 00:24:15,698 You sure you don't want some help? 526 00:24:15,722 --> 00:24:16,921 Nah, thanks, I'm good. 527 00:24:16,956 --> 00:24:18,422 Yeah, he minored in photography. 528 00:24:20,893 --> 00:24:22,026 Careful. 529 00:24:22,061 --> 00:24:23,061 He missed me. 530 00:24:24,797 --> 00:24:27,064 It's so beautiful here. 531 00:24:28,034 --> 00:24:29,812 Some really great views from the west point, 532 00:24:29,836 --> 00:24:31,669 we just take the chair lift up. 533 00:24:31,704 --> 00:24:33,015 - Just a short walk from there. - Okay. 534 00:24:33,039 --> 00:24:35,006 You'll get some really nice shots. 535 00:24:35,041 --> 00:24:36,041 Sounds perfect. 536 00:24:37,043 --> 00:24:38,643 Hey, I forgot my light meter. 537 00:24:38,678 --> 00:24:40,256 You guys take this one up, I'll be right behind you. 538 00:24:40,280 --> 00:24:41,590 Yeah, it's okay, I'll be right back. 539 00:24:41,614 --> 00:24:42,980 - Wait. - Yeah, okay. 540 00:24:43,016 --> 00:24:44,016 Okay. 541 00:24:46,452 --> 00:24:47,285 - This way. - Yeah. 542 00:24:47,320 --> 00:24:48,552 - Yeah. - Yeah, okay. 543 00:25:03,002 --> 00:25:06,871 - You go. - No no no, you go. 544 00:25:06,906 --> 00:25:09,073 - No you go. - Ladies first. 545 00:25:11,744 --> 00:25:13,544 I forgot what I was gonna say. 546 00:25:52,785 --> 00:25:54,218 So. 547 00:25:54,253 --> 00:25:55,453 This'll work? 548 00:25:56,956 --> 00:25:58,789 This will definitely work. 549 00:26:00,827 --> 00:26:02,827 How'd you even find this place? 550 00:26:02,862 --> 00:26:04,428 Ski patrol told me about it. 551 00:26:05,932 --> 00:26:07,631 But I've never been up here. 552 00:26:09,035 --> 00:26:12,403 Think I might come back, like every day. 553 00:26:14,140 --> 00:26:15,539 Here, let me see that. 554 00:26:17,610 --> 00:26:18,876 That's great. 555 00:26:18,911 --> 00:26:22,046 Maybe try putting the peak on the right side of frame. 556 00:26:22,081 --> 00:26:23,882 - Okay. - Yeah. 557 00:26:24,784 --> 00:26:26,217 Okay, let me see that. 558 00:26:26,252 --> 00:26:27,585 Yeah. 559 00:26:27,620 --> 00:26:29,954 - Are you using a filter? - What? I... 560 00:26:29,989 --> 00:26:32,523 Because aren't polarizing filters good for outdoor photography? 561 00:26:32,558 --> 00:26:33,702 Right, but I'm using a grading filter on this lens. 562 00:26:33,726 --> 00:26:34,392 - I see. - Yeah. 563 00:26:34,427 --> 00:26:39,463 Okay well, maybe do something a little bit more like here. 564 00:26:39,499 --> 00:26:42,166 More sky. You know? Okay. 565 00:26:42,201 --> 00:26:44,380 - And what F-stop are you using? - F-stop I'm using, yeah. 566 00:26:44,404 --> 00:26:46,036 - Hey, Megan. - Yeah, one minute. 567 00:26:46,072 --> 00:26:47,072 - Aha. - No it's okay. 568 00:26:47,106 --> 00:26:49,974 Megan, I got it. More sky. 569 00:26:50,009 --> 00:26:53,043 I got something I'd love to show you just over here. 570 00:26:53,079 --> 00:26:55,613 Sure. Ethan, I'll be right back. 571 00:26:55,648 --> 00:26:57,715 - You got it. - He is fine. 572 00:27:06,893 --> 00:27:09,627 So, what did you want me to see? 573 00:27:09,662 --> 00:27:12,363 Nothing, just an excuse to get you away from Ethan. 574 00:27:12,398 --> 00:27:15,166 - Excuse me, but I'm working. - Were you? 575 00:27:15,201 --> 00:27:17,368 Cause it looked to me like you were hovering. 576 00:27:17,403 --> 00:27:18,903 I was not hovering. 577 00:27:18,938 --> 00:27:23,641 You were kinda doing this thing where you were like, like, 578 00:27:23,676 --> 00:27:26,410 doing this thing where you were, kind of looking, but then 579 00:27:26,446 --> 00:27:27,790 you were kind of peeking and poking. 580 00:27:27,814 --> 00:27:29,013 Sean, I was not... 581 00:27:29,048 --> 00:27:31,715 Could just do this thing? Could I do this thing? 582 00:27:37,423 --> 00:27:40,959 Okay. Okay. Okay. I was not hovering. 583 00:27:43,062 --> 00:27:44,195 I mean maybe. 584 00:27:46,466 --> 00:27:49,233 Fine, maybe I was hovering just a little bit. 585 00:27:49,268 --> 00:27:51,302 Just a little bit. 586 00:27:51,337 --> 00:27:54,038 Hey so, I've got the morning shift again tomorrow, 587 00:27:54,073 --> 00:27:58,476 but if you got time, late lunch? 588 00:28:00,313 --> 00:28:03,481 I wish I could but I'm driving back to Seattle tomorrow. 589 00:28:05,718 --> 00:28:06,718 So soon? 590 00:28:07,753 --> 00:28:09,587 Just too bad we don't have more time. 591 00:28:10,990 --> 00:28:12,156 Yeah, too bad. 592 00:28:30,176 --> 00:28:31,308 What do you think? 593 00:28:31,344 --> 00:28:34,411 Your prototype feels amazing. It's like floating on air. 594 00:28:34,447 --> 00:28:36,380 That's what I was going for. 595 00:28:36,415 --> 00:28:39,717 - Hot chocolate? - You read my mind. 596 00:28:44,457 --> 00:28:46,068 You know what, you should get Porter on a board 597 00:28:46,092 --> 00:28:47,958 because that would really seal the deal. 598 00:28:47,994 --> 00:28:50,234 You know, the funny thing about most of these execs is, 599 00:28:50,263 --> 00:28:51,529 they don't even snowboard. 600 00:28:51,564 --> 00:28:53,597 Well, they don't know what they're missing. 601 00:28:53,633 --> 00:28:54,633 Two, please. 602 00:28:59,005 --> 00:29:00,137 Thanks. 603 00:29:01,340 --> 00:29:02,406 Thank you. 604 00:29:04,310 --> 00:29:07,111 - So... - So? 605 00:29:07,880 --> 00:29:12,116 - How'd the pitch go with Porter? - He rescheduled for tomorrow. 606 00:29:12,151 --> 00:29:13,951 What? Why? 607 00:29:13,986 --> 00:29:15,686 That's fine. He's a busy guy. 608 00:29:15,721 --> 00:29:17,054 We'll meet up tomorrow. 609 00:29:21,694 --> 00:29:24,128 You mentioned something about a surprise. 610 00:29:24,897 --> 00:29:26,108 You know what it is, don't you? 611 00:29:26,132 --> 00:29:29,333 - You don't have to pretend. - No. I don't have a clue. 612 00:29:29,368 --> 00:29:30,646 I was afraid you're gonna figure it out, 613 00:29:30,670 --> 00:29:34,004 but I knew I had to wait until we were up here. 614 00:29:34,040 --> 00:29:37,074 This is something, before I met you, 615 00:29:37,109 --> 00:29:39,310 I never saw myself doing. 616 00:29:39,345 --> 00:29:43,847 But you've inspired me, and for that I'm forever thankful. 617 00:29:50,256 --> 00:29:52,056 It's a helmet. 618 00:29:52,091 --> 00:29:54,224 - For snowboarding. - It's not just any helmet. 619 00:29:54,260 --> 00:29:56,760 Look at the back. It's a hole for a ponytail. 620 00:29:56,796 --> 00:29:58,462 Remember? It was your idea. 621 00:29:58,497 --> 00:30:00,464 Right! That's great! 622 00:30:00,499 --> 00:30:02,544 Try it on. It's one of our company's launch products. 623 00:30:02,568 --> 00:30:04,168 Yeah? 624 00:30:04,203 --> 00:30:05,203 Really? 625 00:30:08,441 --> 00:30:09,573 Fingers crossed. 626 00:30:12,845 --> 00:30:14,745 I've wanted one of these for years. 627 00:30:17,149 --> 00:30:19,217 - Looks great on you. - Yeah? 628 00:30:20,553 --> 00:30:21,553 Great! 629 00:30:23,589 --> 00:30:25,389 Thank you. Really. 630 00:30:25,424 --> 00:30:28,226 - This means a lot. - Yeah. 631 00:30:29,895 --> 00:30:33,330 I don't know what I missed. I was sure he was gonna propose. 632 00:30:34,200 --> 00:30:36,033 You can't be right every time. 633 00:30:37,136 --> 00:30:39,481 And how awesome is it that he used your idea for the helmet. 634 00:30:39,505 --> 00:30:42,172 I know. That was so sweet. 635 00:30:42,208 --> 00:30:44,041 I probably came off like a total jerk. 636 00:30:44,076 --> 00:30:45,676 No I'm sure you were fine. 637 00:30:49,015 --> 00:30:50,314 So? 638 00:30:50,349 --> 00:30:52,416 Did you have a good time with Sean? 639 00:30:53,185 --> 00:30:54,451 The best. 640 00:30:54,487 --> 00:31:00,224 I forgot how charming, and smart, and funny he is. 641 00:31:00,259 --> 00:31:03,293 - And handsome. - Don't even remind me. 642 00:31:04,363 --> 00:31:05,807 I would think these were good things. 643 00:31:05,831 --> 00:31:09,500 Yeah that's good, but he is here now, 644 00:31:09,535 --> 00:31:11,168 I'm in Seattle. 645 00:31:11,203 --> 00:31:12,436 So when I leave tomorrow, 646 00:31:12,471 --> 00:31:14,638 the carriage turns back into a pumpkin. 647 00:31:17,109 --> 00:31:18,609 It means a lot to me that you came, 648 00:31:18,644 --> 00:31:20,778 even if it was for only one day. 649 00:31:21,981 --> 00:31:24,181 I'd sail across the ocean for you. 650 00:31:28,387 --> 00:31:30,287 I expected her to be a little more excited. 651 00:31:30,322 --> 00:31:31,822 The helmet was her idea. 652 00:31:33,392 --> 00:31:34,392 You know... 653 00:31:35,261 --> 00:31:37,161 I'm sure she's just worried about the book. 654 00:31:37,196 --> 00:31:38,974 The book is great, she has nothing to worry about. 655 00:31:38,998 --> 00:31:40,864 Then why are you worried about it? 656 00:31:40,900 --> 00:31:43,267 - What? - The new ending. 657 00:31:44,437 --> 00:31:47,604 - I'm not worried about that. - Good. 658 00:31:47,640 --> 00:31:48,950 Afraid you were gonna spend the weekend 659 00:31:48,974 --> 00:31:51,608 trying to play a matchmaker with fictional characters. 660 00:31:51,644 --> 00:31:53,477 Nope, just you and Megan. 661 00:31:56,515 --> 00:31:58,382 Looks like you had a good time. 662 00:31:59,018 --> 00:32:03,821 She's amazing, and funny, and smart, and... 663 00:32:03,856 --> 00:32:05,122 Single. 664 00:32:05,157 --> 00:32:07,024 I was gonna say lives in Seattle. 665 00:32:13,199 --> 00:32:14,376 Hey, we'll shoot around the Lodge 666 00:32:14,400 --> 00:32:16,100 the rest of the morning, should be able 667 00:32:16,135 --> 00:32:17,935 to get back to Seattle by tonight. 668 00:32:27,747 --> 00:32:29,113 Trust me, it's a much more fun 669 00:32:29,148 --> 00:32:31,215 skiing on the slopes than it is in the trees. 670 00:32:31,250 --> 00:32:33,450 - How does that feel? - Good. 671 00:32:33,486 --> 00:32:35,030 No more snowboarding for at least 48 hours. 672 00:32:35,054 --> 00:32:36,054 Okay. 673 00:32:36,088 --> 00:32:39,123 - Make sure she gets some rest. - Skiing's all right though? 674 00:32:39,158 --> 00:32:40,624 What? No! 675 00:32:40,659 --> 00:32:43,427 No skiing, no boarding, no tobogganing, no snow angels. 676 00:32:46,365 --> 00:32:47,798 Okay, thank you. 677 00:32:52,538 --> 00:32:55,239 - Hey there. - Hey. 678 00:32:55,274 --> 00:32:57,241 Needed more medical tape for your drive back? 679 00:32:57,276 --> 00:32:59,176 Actually, Ethan and I got to talking 680 00:32:59,211 --> 00:33:01,145 and we figured there's more to travel 681 00:33:01,180 --> 00:33:03,647 ...than just what you see. What about the other senses? 682 00:33:03,682 --> 00:33:05,783 I'm sure they're feeling very neglected. 683 00:33:05,818 --> 00:33:07,618 Ha ha, very funny. 684 00:33:07,653 --> 00:33:10,454 I mean, sure travel is about sightseeing, 685 00:33:10,489 --> 00:33:12,189 but it's also about what you taste, 686 00:33:12,224 --> 00:33:14,424 and what you hear, and what you feel. 687 00:33:15,394 --> 00:33:16,426 Right. 688 00:33:16,462 --> 00:33:18,796 We figured if we're gonna capture all of that, 689 00:33:18,831 --> 00:33:20,364 we're gonna need more time here. 690 00:33:20,399 --> 00:33:21,665 - You're staying? - Yeah. 691 00:33:21,700 --> 00:33:23,000 - That's great! - Yeah. 692 00:33:23,035 --> 00:33:25,769 I mean, more time for you to explore all that. 693 00:33:25,805 --> 00:33:27,938 So we're still on for that late lunch? 694 00:33:31,577 --> 00:33:32,577 Yeah. 695 00:33:51,897 --> 00:33:53,597 Look a little bound up there. 696 00:33:54,366 --> 00:33:56,366 Yeah. Not having much luck. 697 00:33:56,402 --> 00:33:57,668 I could maybe help. 698 00:33:59,371 --> 00:34:00,849 Sometimes ice gets caked in the bindings, 699 00:34:00,873 --> 00:34:04,775 just gotta knock it off, and presto! 700 00:34:06,278 --> 00:34:07,177 Thanks so much. 701 00:34:07,246 --> 00:34:09,279 Thought I was going to wear my board home. 702 00:34:09,315 --> 00:34:10,924 - I'm Lisa. - I'm Cara. 703 00:34:10,949 --> 00:34:13,617 First time on a snowboard if you couldn't tell. 704 00:34:13,652 --> 00:34:14,692 Everyone starts somewhere. 705 00:34:15,253 --> 00:34:18,133 I wish I could go somewhere, haven't even made it down the bunny hill yet. 706 00:34:18,157 --> 00:34:20,691 Well, I could give you some tips if you want. 707 00:34:20,726 --> 00:34:23,260 You know, I was determined to do this on my own, 708 00:34:23,295 --> 00:34:26,563 but who am I trying to impress, I'll take whatever help I can get. 709 00:34:27,333 --> 00:34:29,800 - Let's do it. - Okay. 710 00:34:29,835 --> 00:34:31,970 - Let's start with those boots. - Yeah. 711 00:34:39,078 --> 00:34:40,611 How's that feel? 712 00:34:40,646 --> 00:34:44,514 Like Cinderella's step-sister jamming her foot in the glass slipper. 713 00:34:44,550 --> 00:34:46,950 Great, that means it's perfect. 714 00:34:46,986 --> 00:34:48,151 Great. 715 00:34:48,187 --> 00:34:49,397 Your other ones were way too big. 716 00:34:49,421 --> 00:34:51,922 - I'll be right back. - Thank you. 717 00:34:51,957 --> 00:34:53,257 So Cara, what do you do 718 00:34:53,292 --> 00:34:56,593 besides give snowboard lessons to strangers? 719 00:34:56,629 --> 00:34:59,329 I'm a writer. Sort of. 720 00:34:59,365 --> 00:35:01,198 My first book hasn't been released yet. 721 00:35:01,233 --> 00:35:03,067 You write. You're a writer. 722 00:35:04,270 --> 00:35:05,780 I think there's more to it than that, don't you? 723 00:35:05,804 --> 00:35:07,382 Please, you get me down the bunny slope, 724 00:35:07,406 --> 00:35:09,640 I'm putting snowboarder on my business card. 725 00:35:09,675 --> 00:35:10,774 Okay, fair enough. 726 00:35:11,810 --> 00:35:15,779 Well, if you don't mind me asking, why now? 727 00:35:15,814 --> 00:35:16,814 Snowboarding? 728 00:35:19,251 --> 00:35:20,617 High school graduation. 729 00:35:21,453 --> 00:35:24,454 Not mine, my youngest. 730 00:35:24,490 --> 00:35:28,659 Seemed like yesterday I was teaching her to tie her shoes. 731 00:35:28,694 --> 00:35:30,127 If time's gonna go by so fast, 732 00:35:30,162 --> 00:35:32,162 no sense wasting it in my comfort zone. 733 00:35:32,197 --> 00:35:34,331 Well, snowboarding doesn't have to be uncomfortable. 734 00:35:34,366 --> 00:35:35,499 Maybe for you. 735 00:35:35,567 --> 00:35:37,935 If I can careen down a hill strapped to a plank of wood, 736 00:35:37,970 --> 00:35:39,870 I feel like I can do anything. 737 00:35:39,905 --> 00:35:41,538 Yeah, it's a good point, actually. 738 00:35:41,573 --> 00:35:43,652 Snowboard materials are actually getting better and better, 739 00:35:43,676 --> 00:35:45,742 - but I like your attitude. - Ben! 740 00:35:45,778 --> 00:35:49,279 - What are you doing here? - I just came in for a little inspiration. 741 00:35:49,315 --> 00:35:51,381 This must be the boyfriend. 742 00:35:51,417 --> 00:35:53,450 Last I checked. Ben Livingston. 743 00:35:53,485 --> 00:35:55,385 - Hi. - This is Lisa. 744 00:35:55,421 --> 00:35:56,386 She's up here trying to learn how to snowboard. 745 00:35:56,422 --> 00:35:57,487 Yeah. 746 00:35:57,523 --> 00:35:58,755 May the mountain be warned. 747 00:35:58,791 --> 00:36:01,425 Cara's been generous enough to offer some pointers. 748 00:36:02,394 --> 00:36:06,263 You're in pretty good hands. She's almost as good as I am. 749 00:36:06,298 --> 00:36:08,231 - Really? - Way better. 750 00:36:08,267 --> 00:36:10,367 It's great you two can come up here together. 751 00:36:10,402 --> 00:36:12,102 Very romantic. 752 00:36:12,137 --> 00:36:15,839 Yeah, this is actually the very spot that we met. 753 00:36:17,543 --> 00:36:18,543 A year ago. 754 00:36:19,578 --> 00:36:21,323 My husband's work has brought him up here for years, 755 00:36:21,347 --> 00:36:23,413 but I was always occupied with my own business. 756 00:36:23,449 --> 00:36:25,916 - What's your business? - I'm an event planner. 757 00:36:25,951 --> 00:36:30,354 Birthdays, bat mitzvahs, weddings too. 758 00:36:38,998 --> 00:36:40,831 Hey, Syndra. 759 00:36:40,866 --> 00:36:43,233 Megan, the sleepless wonder, how go things on the hill? 760 00:36:43,268 --> 00:36:44,935 Great, really great in fact. 761 00:36:44,970 --> 00:36:48,839 So great that we need a couple more days here. 762 00:36:48,874 --> 00:36:50,385 I mean, if you need me back at the office 763 00:36:50,409 --> 00:36:51,808 I'm more than happy to come back. 764 00:36:51,844 --> 00:36:54,978 No, I think this is fantastic. 765 00:36:55,014 --> 00:36:58,115 You do? You do. Great, great, yes. 766 00:36:58,150 --> 00:36:59,361 You know, I was thinking for a full layout, 767 00:36:59,385 --> 00:37:01,051 we're gonna need a little bit more time... 768 00:37:01,086 --> 00:37:04,087 - Because I was thinking. - Yes? 769 00:37:04,123 --> 00:37:04,955 We'll have a print section, 770 00:37:05,024 --> 00:37:08,759 but we should have some video elements for the website as well. 771 00:37:08,794 --> 00:37:10,060 This is true. 772 00:37:10,095 --> 00:37:11,261 If you don't have time... 773 00:37:11,296 --> 00:37:14,097 No no no, we're more than happy to help. 774 00:37:14,133 --> 00:37:14,931 We can get it done. 775 00:37:14,967 --> 00:37:18,168 - Great, see you when you get back. - See you then. 776 00:37:20,806 --> 00:37:26,143 - So, what'd she say? - She said we can stay the weekend. 777 00:37:26,178 --> 00:37:28,245 - Yeah? - Yeah. 778 00:37:28,280 --> 00:37:30,680 And we get to shoot video for the website. 779 00:37:31,717 --> 00:37:34,851 So on top of doing a full photo spread, we are now making a video. 780 00:37:35,687 --> 00:37:36,687 Exactly. 781 00:37:42,227 --> 00:37:44,261 I was hoping you'd forget I had this. 782 00:37:44,296 --> 00:37:47,531 It's gonna be hard to buy when it's sold out in every bookstore. 783 00:37:47,566 --> 00:37:48,965 Found a typo in the manuscript, 784 00:37:49,001 --> 00:37:51,168 making sure they fixed it for the print. 785 00:37:52,171 --> 00:37:54,971 I'm driving myself crazy, and the book hasn't even been released yet. 786 00:37:55,007 --> 00:37:57,274 It's a big step. Trust me, I understand. 787 00:37:57,309 --> 00:37:59,543 Megan's magazine is doing the first review. 788 00:37:59,578 --> 00:38:01,211 What if they hate it? 789 00:38:01,246 --> 00:38:04,114 Hey, I've had my experiences with bad press. 790 00:38:04,149 --> 00:38:05,715 You can't let it get to you. 791 00:38:05,751 --> 00:38:08,752 So you think the review will be negative? 792 00:38:08,787 --> 00:38:09,920 What? No. 793 00:38:09,955 --> 00:38:11,199 Then what did you mean by bad press? 794 00:38:11,223 --> 00:38:14,224 - Am I missing something? - No, I'm sorry. 795 00:38:14,259 --> 00:38:16,726 Just nervous. 796 00:38:16,762 --> 00:38:18,962 You have nothing to be nervous about. 797 00:38:18,997 --> 00:38:21,565 Soon the rest of the world is gonna know what I already know. 798 00:38:21,600 --> 00:38:23,567 That you are a wonderful writer. 799 00:38:25,204 --> 00:38:27,971 Speaking of wonderful, I love this sport coat. 800 00:38:28,941 --> 00:38:29,739 Wouldn't want Porter Mason to think 801 00:38:29,775 --> 00:38:31,741 he's getting any less than my best. 802 00:38:31,777 --> 00:38:33,376 Well, it's working on me. 803 00:38:34,713 --> 00:38:35,979 I don't know how you do it. 804 00:38:36,014 --> 00:38:38,281 Starting from scratch with a new company. 805 00:38:38,317 --> 00:38:40,383 How do you stay so confident? 806 00:38:40,419 --> 00:38:43,186 - Everyone has doubts, Cara. - Besides you. 807 00:38:43,222 --> 00:38:45,155 You don't think that I wonder 808 00:38:45,190 --> 00:38:47,724 how it might have been different if I'd stayed at Cyan? 809 00:38:47,759 --> 00:38:49,526 - Do you? - Well, I don't dwell on it. 810 00:38:49,561 --> 00:38:53,130 But quitting was a pretty rash decision. 811 00:38:54,766 --> 00:38:56,299 Seems to have worked out. 812 00:38:57,102 --> 00:38:59,836 Maybe you should make more rash decisions? 813 00:39:02,307 --> 00:39:03,473 Remains to be seen. 814 00:39:09,047 --> 00:39:10,180 Oh my gosh. 815 00:39:11,517 --> 00:39:15,418 - This is so good. - Ben's secret garnish recipe. 816 00:39:15,454 --> 00:39:17,654 Honed over many winters, passed on to me, 817 00:39:18,357 --> 00:39:19,422 and now to you. 818 00:39:19,458 --> 00:39:22,259 Well, thank you so much. Truly honored. 819 00:39:23,962 --> 00:39:29,766 So when you're taking these late lunches, who mans the infirmary. 820 00:39:29,801 --> 00:39:32,969 They gave me a pager, but it never goes off. 821 00:39:33,005 --> 00:39:35,438 Less emergencies up here, I guess. 822 00:39:35,474 --> 00:39:37,274 I thought it was broken at first. 823 00:39:37,309 --> 00:39:39,442 - A pager? - Yeah. 824 00:39:39,478 --> 00:39:41,378 - Seriously? - Yeah. 825 00:39:42,848 --> 00:39:45,448 Hello? It's for you. 826 00:39:45,484 --> 00:39:47,217 It's the 21st century. 827 00:39:48,120 --> 00:39:50,554 - Come on, a pager? - You got me. 828 00:39:52,324 --> 00:39:55,992 Hey look, I was thinking. We had fun last year, right? 829 00:39:56,028 --> 00:39:58,361 It was the highlight of my year. 830 00:39:59,264 --> 00:40:01,331 What if we re-traced our steps. 831 00:40:01,366 --> 00:40:04,201 Trivia-night. Indoor camping. 832 00:40:05,337 --> 00:40:08,071 No, seriously. Let's replay our hits. 833 00:40:09,641 --> 00:40:12,008 Yeah. 834 00:40:12,044 --> 00:40:14,244 That's a good idea. 835 00:40:18,917 --> 00:40:22,085 Hello, Nikki! How's my girl? 836 00:40:23,055 --> 00:40:25,655 Yeah, I'm real excited to see you too. 837 00:40:26,992 --> 00:40:29,893 You're gonna have a blast, I'm gonna make sure of it. 838 00:40:31,296 --> 00:40:32,296 Yep. 839 00:40:32,331 --> 00:40:33,430 See you soon. 840 00:40:36,602 --> 00:40:39,903 - That was my niece, Nikki. - Your niece! 841 00:40:39,938 --> 00:40:41,972 I'm so sorry, I almost forgot my sister 842 00:40:42,007 --> 00:40:43,940 and her husband are coming to the resort. 843 00:40:43,976 --> 00:40:46,943 And tomorrow's my day off so I promised I'd hang with Nikki. 844 00:40:46,979 --> 00:40:49,012 Your poor niece Nikki. 845 00:40:49,047 --> 00:40:51,448 Having to hang out with her uncle all day. 846 00:40:51,483 --> 00:40:52,716 Yeah, I don't envy her. 847 00:40:52,751 --> 00:40:56,086 Hey, for your information, I'm the cool uncle. 848 00:40:56,121 --> 00:40:57,787 Hate to meet the other uncles. 849 00:41:00,192 --> 00:41:02,292 It's all good, it's all good, do your thing. 850 00:41:02,327 --> 00:41:04,527 I mean, I have a very busy day tomorrow anyways. 851 00:41:04,563 --> 00:41:07,731 Hey, I mean, you could join us if you'd like? 852 00:41:07,766 --> 00:41:09,210 I'm sure Nikki would love to meet you. 853 00:41:09,234 --> 00:41:12,636 Really? I mean, I wouldn't want to infringe on your family time. 854 00:41:12,671 --> 00:41:14,104 Oh no, you wouldn't be. 855 00:41:15,374 --> 00:41:16,573 Well then, okay. 856 00:41:23,548 --> 00:41:26,216 - Hey, Ben. - Porter. 857 00:41:26,251 --> 00:41:28,818 I'm so sorry it's been so crazy connecting this weekend. 858 00:41:28,854 --> 00:41:30,453 You're a busy guy, I understand. 859 00:41:30,489 --> 00:41:33,556 When you were with Cyan our relationship was mutually beneficial. 860 00:41:33,592 --> 00:41:35,558 I would love to see that continue. 861 00:41:35,594 --> 00:41:37,661 - That makes two of us. - Great. 862 00:41:37,696 --> 00:41:39,996 - So what have you got for me? - That's very exciting. 863 00:41:42,734 --> 00:41:43,734 I'm so sorry. 864 00:41:44,736 --> 00:41:45,736 Hello. 865 00:41:46,972 --> 00:41:49,673 No, I said 10,000 units, not 100,000. 866 00:41:51,943 --> 00:41:54,444 Okay, I'm on my way. Don't, don't sign anything. 867 00:41:54,479 --> 00:41:57,314 Then stall. I'm on my way. 868 00:41:58,850 --> 00:42:01,229 Ben, I feel terrible, but is there any way we can re-schedule? 869 00:42:01,253 --> 00:42:03,787 I actually have something else planned this weekend. 870 00:42:03,822 --> 00:42:05,155 And I feel terrible. 871 00:42:05,190 --> 00:42:08,358 Next time you'll have my full attention, I promise. 872 00:42:08,393 --> 00:42:11,094 Okay. Sure. How's tomorrow? 873 00:42:11,129 --> 00:42:13,196 Tomorrow's no good. Let's try Sunday. 874 00:42:13,231 --> 00:42:15,266 - Try Sunday. - Thanks, Ben. 875 00:42:15,300 --> 00:42:18,001 You used to run a big company, I knew you'd understand. 876 00:42:23,308 --> 00:42:24,308 That's the shot. 877 00:42:27,846 --> 00:42:30,146 Oh you blessed ambrosia. 878 00:42:31,183 --> 00:42:32,949 I told you. 879 00:42:32,984 --> 00:42:36,319 - Ethan, how are we looking? - Even the camera's drooling. 880 00:42:36,355 --> 00:42:37,754 Oh yeah. 881 00:42:37,789 --> 00:42:40,724 I'd say we can check taste off our Five Senses of Travel? 882 00:42:40,759 --> 00:42:42,425 Believe so. 883 00:42:42,461 --> 00:42:43,293 Alright. 884 00:42:43,328 --> 00:42:45,406 I'm gonna go upload this card. Catch up with you later. 885 00:42:45,430 --> 00:42:46,529 Ladies, enjoy. 886 00:42:46,565 --> 00:42:48,365 - Thanks, Ethan. - Bye. 887 00:42:48,400 --> 00:42:50,166 Thank you so much for doing this. 888 00:42:50,202 --> 00:42:53,503 This justifies every switch back driving up through the cascades. 889 00:42:53,538 --> 00:42:57,006 Megan's gonna be making that trip a lot more often now. 890 00:42:57,042 --> 00:42:58,341 Come on. 891 00:43:00,245 --> 00:43:01,245 What? 892 00:43:01,279 --> 00:43:02,679 It's nothing, really. 893 00:43:03,949 --> 00:43:07,016 You got a thing for a guy who works here. 894 00:43:08,820 --> 00:43:10,420 - Okay. - Okay. 895 00:43:10,455 --> 00:43:12,055 I'm just being realistic. 896 00:43:12,090 --> 00:43:13,490 We're having our fun while I'm here. 897 00:43:13,525 --> 00:43:17,360 But then when I go back to reality, it'll be just that, reality. 898 00:43:18,130 --> 00:43:19,307 If spending time with someone 899 00:43:19,331 --> 00:43:22,543 feels like a fantasy, that's someone worth trying to make a reality. 900 00:43:22,567 --> 00:43:25,168 Yeah, but it's a little more complicated than that. 901 00:43:25,203 --> 00:43:27,937 Sure you aren't the one making it complicated? 902 00:43:31,543 --> 00:43:33,343 Hey, we just met. 903 00:43:33,378 --> 00:43:35,345 Take everything I say with a grain of salt. 904 00:43:35,380 --> 00:43:36,312 Grain of salt. 905 00:43:36,348 --> 00:43:39,682 I'm just someone who's been around the track. 906 00:43:39,718 --> 00:43:41,418 I think you're spot on. 907 00:43:41,453 --> 00:43:43,520 Don't think you're out of the woods. 908 00:43:43,555 --> 00:43:45,755 - What? Me? - Yeah, you. 909 00:43:45,791 --> 00:43:48,358 What's the deal with you and the boyfriend? 910 00:43:48,393 --> 00:43:52,362 There's no deal, I just misread the situation. 911 00:43:52,397 --> 00:43:54,898 I thought he was gonna propose, and I was wrong. 912 00:43:55,901 --> 00:43:58,413 Well, from what I hear you're pretty good at picking up signals. 913 00:43:58,437 --> 00:43:59,969 It's like her super power. 914 00:44:00,005 --> 00:44:01,549 I can't even watch movies with her anymore, 915 00:44:01,573 --> 00:44:03,573 she always spoils the ending. 916 00:44:03,608 --> 00:44:07,377 Okay, maybe he got cold feet. I know he's stressed with work. 917 00:44:09,281 --> 00:44:10,281 What? 918 00:44:11,049 --> 00:44:12,816 Your receiver works great. 919 00:44:12,851 --> 00:44:15,285 I think you might need to take a look at your transmitter. 920 00:44:16,855 --> 00:44:17,855 I don't follow. 921 00:44:18,390 --> 00:44:19,589 You're great at picking up 922 00:44:19,624 --> 00:44:22,592 on everyone else's signals, but sometimes 923 00:44:22,627 --> 00:44:25,562 we give out signals ourselves without even knowing it. 924 00:44:33,205 --> 00:44:34,205 You're good. 925 00:44:44,182 --> 00:44:47,684 - Hey, Amanda. - Hey, Megan, sorry to call so late. 926 00:44:47,719 --> 00:44:49,319 No worries, what's up? 927 00:44:49,354 --> 00:44:53,156 Well, I finished the review of Cara Reneau's book. 928 00:44:53,191 --> 00:44:55,225 Yes? And? 929 00:44:55,260 --> 00:44:58,428 And it's not one hundred positive. 930 00:45:00,365 --> 00:45:02,499 I know she's a friend of yours. 931 00:45:02,534 --> 00:45:04,567 No worries, you're just doing your job. 932 00:45:04,603 --> 00:45:07,470 I'll be sending it to you before I send it to Syndra. 933 00:45:07,506 --> 00:45:09,105 Please, give it a read. 934 00:45:09,140 --> 00:45:11,374 I will. Thanks, Amanda. 935 00:45:25,457 --> 00:45:28,358 - How'd it go with Porter? - Rescheduled again. 936 00:45:28,393 --> 00:45:30,894 Seemed to be an emergency over a misplaced decimal. 937 00:45:30,929 --> 00:45:32,829 Yikes! Hope he finds it. 938 00:45:34,766 --> 00:45:37,100 Well, you never know what tomorrow will bring. 939 00:45:37,135 --> 00:45:38,135 That's true. 940 00:45:39,604 --> 00:45:41,504 And I happen to know 941 00:45:41,540 --> 00:45:44,507 that you are every bit worth the wait. 942 00:45:56,655 --> 00:45:59,455 - So, how old is she? - 15. 943 00:45:59,491 --> 00:45:59,889 - What's she like? - Uncle Sean! 944 00:45:59,925 --> 00:46:01,691 Slick Nick! 945 00:46:01,726 --> 00:46:03,126 Welcome to the mountain top. 946 00:46:05,196 --> 00:46:07,931 - Hello. - This is my friend, Megan. 947 00:46:07,966 --> 00:46:09,343 Remember from the chalet mix-up last year? 948 00:46:09,367 --> 00:46:12,235 You're the one who works at Hayden Layne magazine. 949 00:46:12,270 --> 00:46:14,771 - Yep, that's me. - That is so cool! 950 00:46:14,806 --> 00:46:17,774 So do you get to meet all the stars who do photos and interviews? 951 00:46:17,809 --> 00:46:18,441 Sometimes. 952 00:46:18,510 --> 00:46:21,244 Can you tell me about them? I'd love to have a job like that. 953 00:46:21,279 --> 00:46:22,590 I was thinking I might like to work in fashion one day, 954 00:46:22,614 --> 00:46:24,781 or maybe be a vet cause I love animals. 955 00:46:24,816 --> 00:46:26,249 Well, you could do both. 956 00:46:26,284 --> 00:46:28,418 You could have a magazine about animals. 957 00:46:29,754 --> 00:46:30,920 Don't laugh uncle Sean! 958 00:46:30,956 --> 00:46:33,601 Yeah, uncle Sean, don't laugh. That would fly off the shelves. 959 00:46:33,625 --> 00:46:34,724 Absolutely. 960 00:46:35,660 --> 00:46:37,493 Who's the most famous star you've ever met? 961 00:46:41,766 --> 00:46:42,899 You got to meet her? 962 00:46:42,934 --> 00:46:45,268 She came into the office to shoot a cover. 963 00:46:45,303 --> 00:46:46,135 What's she like? 964 00:46:46,171 --> 00:46:48,871 Let's just say her voice is even better in person. 965 00:46:48,907 --> 00:46:51,407 - She sang? - She sang. 966 00:46:53,411 --> 00:46:54,877 Your job sounds amazing. 967 00:46:55,947 --> 00:46:57,480 It can be, yeah. 968 00:46:57,515 --> 00:46:59,560 These bindings are too big, but we have some smaller ones 969 00:46:59,584 --> 00:47:00,516 in the back you can try. 970 00:47:00,552 --> 00:47:02,685 Don't go anywhere, I have so many questions. 971 00:47:02,721 --> 00:47:03,853 Staying put. 972 00:47:06,791 --> 00:47:08,091 I don't think she likes you. 973 00:47:09,427 --> 00:47:11,160 - But she's right, you know? - About what? 974 00:47:11,196 --> 00:47:13,863 - You are really cool. - Υeah? 975 00:47:14,666 --> 00:47:17,700 Says the guy who literally puts people back together. 976 00:47:17,736 --> 00:47:20,003 Yeah, but none of my patients ever sing during surgery. 977 00:47:20,038 --> 00:47:21,337 Well I should hope not. 978 00:47:22,641 --> 00:47:27,777 You know, it's nice to be reminded you have an amazing job. 979 00:47:27,812 --> 00:47:29,212 I forget that sometimes. 980 00:47:29,247 --> 00:47:31,014 - Pretty stressful? - It can be. 981 00:47:31,049 --> 00:47:33,216 I mean, don't get me wrong. I love my job. 982 00:47:33,251 --> 00:47:37,186 I've just taken on a little too much lately. 983 00:47:37,222 --> 00:47:38,454 And now this book review. 984 00:47:38,490 --> 00:47:41,858 - A book review is stressing you out? - It's Cara's. 985 00:47:41,893 --> 00:47:44,761 I'm the one who offered to have the magazine review it. 986 00:47:44,796 --> 00:47:46,929 Never occurred to me that it could be negative. 987 00:47:48,400 --> 00:47:51,167 - Have you talked to Cara about it? - No. 988 00:47:51,202 --> 00:47:54,737 I haven't actually read it yet, but this weekend is supposed to be fun, 989 00:47:54,773 --> 00:47:56,906 I don't want to ruin it with bad news. 990 00:47:58,343 --> 00:47:59,442 Ready. 991 00:47:59,477 --> 00:48:01,377 - It looks great. - Let's go! 992 00:48:11,456 --> 00:48:13,790 How cool is it that one day your book 993 00:48:13,825 --> 00:48:17,026 is going to be on these shelves amongst all these classics. 994 00:48:17,062 --> 00:48:18,928 I don't know about that. 995 00:48:18,963 --> 00:48:21,064 Well, you don't have to know, I do. 996 00:48:22,767 --> 00:48:23,900 Everything okay? 997 00:48:27,205 --> 00:48:30,039 Remember how Megan's magazine is reviewing my book? 998 00:48:30,975 --> 00:48:31,975 Yeah. 999 00:48:32,977 --> 00:48:35,912 Apparently the reviewer wasn't exactly blown away. 1000 00:48:37,816 --> 00:48:40,783 - Did you read the review? - Not yet. 1001 00:48:40,819 --> 00:48:42,779 I overheard Megan talking to Sean in the pro shop. 1002 00:48:43,755 --> 00:48:47,924 Cara, you know I love mysteries. We bonded over Agatha Christie. 1003 00:48:47,959 --> 00:48:51,027 Your book is good, I promise you. 1004 00:48:51,730 --> 00:48:58,868 What if this dream, being a writer, it's just that, just a dream? 1005 00:48:58,903 --> 00:49:00,281 What if this is the part where I wake up, 1006 00:49:00,305 --> 00:49:02,672 and realize how silly this dream has been? 1007 00:49:10,315 --> 00:49:11,481 The Great Gatsby. 1008 00:49:12,717 --> 00:49:15,518 Chicago Tribune called it obviously unimportant. 1009 00:49:15,553 --> 00:49:17,153 It's so unimportant it's now considered 1010 00:49:17,188 --> 00:49:19,322 one of the greatest novels of all time. 1011 00:49:20,558 --> 00:49:22,859 On the Road, Jack Kerouac. 1012 00:49:22,894 --> 00:49:26,596 Truman Capote panned it, called it typing not writing. 1013 00:49:26,631 --> 00:49:28,843 Didn't stop it from inspiring a bunch of dumb teenage boys 1014 00:49:28,867 --> 00:49:32,034 to drive across the country, including yours truly. 1015 00:49:32,771 --> 00:49:35,104 Moby Dick, Brave New World, Three Musketeers, 1016 00:49:35,140 --> 00:49:37,907 there isn't a book on these shelves that hasn't been criticized. 1017 00:49:38,843 --> 00:49:43,212 If it's in your heart, no one can touch it. 1018 00:49:43,248 --> 00:49:44,248 Okay? 1019 00:49:46,718 --> 00:49:47,718 Okay. 1020 00:49:51,089 --> 00:49:51,921 Okay. 1021 00:49:51,956 --> 00:49:54,724 So, if any reason you can't find us, meet us at the information desk 1022 00:49:54,759 --> 00:49:55,525 - and we'll... - Got it. 1023 00:49:55,560 --> 00:49:57,827 - See you at the top! - Come find you. 1024 00:49:59,330 --> 00:50:00,163 It was a good try. 1025 00:50:00,198 --> 00:50:02,999 - My sister's gonna kill me. - No, she is not. 1026 00:50:03,034 --> 00:50:06,469 You just need to relax. Isn't that why you moved here? 1027 00:50:06,504 --> 00:50:07,570 To relax? 1028 00:50:07,605 --> 00:50:10,740 You mean why I traded in surgeries for snow rash? 1029 00:50:12,110 --> 00:50:16,779 I had gotten into I guess you'd call it a funk. 1030 00:50:16,815 --> 00:50:18,714 And I thought back to when was the last time 1031 00:50:18,750 --> 00:50:21,617 I was truly happy, and it was up here. 1032 00:50:24,889 --> 00:50:27,256 You know, we're not all like you. 1033 00:50:28,793 --> 00:50:31,494 Handle everything and still ask for more. 1034 00:50:31,529 --> 00:50:33,796 Yeah, well, being so much faster than you 1035 00:50:33,832 --> 00:50:35,898 just gets me a lot of extra time. 1036 00:50:35,934 --> 00:50:39,235 - So much faster? - So much faster. 1037 00:50:39,270 --> 00:50:41,571 If you can't find me, I'll be at the information desk. 1038 00:50:41,606 --> 00:50:45,842 - Okay, I'll see you there. - See you there! 1039 00:50:50,849 --> 00:50:53,816 In the human body, what is the hallux? 1040 00:50:55,119 --> 00:50:55,918 Hallux? 1041 00:50:55,954 --> 00:50:57,453 A, throat. 1042 00:50:57,488 --> 00:50:58,488 B, hip. 1043 00:50:58,523 --> 00:51:00,022 C, big toe. 1044 00:51:00,058 --> 00:51:01,390 D, elbow. 1045 00:51:02,393 --> 00:51:04,171 You must know this one Uncle Sean, you're a doctor. 1046 00:51:04,195 --> 00:51:05,995 We're one point behind the lead. 1047 00:51:06,865 --> 00:51:09,165 I would go with elbow, that's my guess. 1048 00:51:09,200 --> 00:51:11,033 - Is it elbow? - Big toe. 1049 00:51:11,069 --> 00:51:12,034 Really? 1050 00:51:12,070 --> 00:51:14,237 Big toe? You sure? 1051 00:51:18,476 --> 00:51:19,476 Tied for the lead! 1052 00:51:20,311 --> 00:51:22,478 - That was intense. - Tell me about it. 1053 00:51:22,513 --> 00:51:24,213 I got a cramp in my hallux. 1054 00:51:28,052 --> 00:51:29,318 Alright. 1055 00:51:29,354 --> 00:51:32,154 It all comes down to this. 1056 00:51:32,190 --> 00:51:34,490 I know this one. It's D. 1057 00:51:34,525 --> 00:51:36,826 Now if you're sure, I'll trust you. 1058 00:51:36,861 --> 00:51:39,161 But if you're not, I need to know like right now. 1059 00:51:39,197 --> 00:51:41,931 I'm sure uncle Sean. It's D, Stitches. 1060 00:51:43,101 --> 00:51:45,334 - One hundred percent? - Yes, trust me! 1061 00:51:46,404 --> 00:51:47,603 Come on, press D. 1062 00:51:48,573 --> 00:51:50,251 But are you one hundred percent sure though? 1063 00:51:50,275 --> 00:51:51,240 Come on, press D! 1064 00:51:51,276 --> 00:51:53,442 - Press D. - Okay, okay. 1065 00:51:55,113 --> 00:51:56,178 Yes! 1066 00:51:56,214 --> 00:51:58,014 The word dynasty gets thrown around a lot. 1067 00:51:58,049 --> 00:51:58,915 Yes, it does. 1068 00:51:58,950 --> 00:52:00,227 But at this point, it's the only word 1069 00:52:00,251 --> 00:52:02,184 for the back to back trivia champions. 1070 00:52:02,220 --> 00:52:03,286 Yes. 1071 00:52:03,321 --> 00:52:05,521 And we couldn't have done it without Nikki. 1072 00:52:05,556 --> 00:52:07,857 Slick Nick, coming in with the music knowledge. 1073 00:52:07,892 --> 00:52:09,025 Lucky I was here. 1074 00:52:09,060 --> 00:52:09,959 How have you never heard of Sean Mendes? 1075 00:52:09,994 --> 00:52:11,994 Yeah I thought you were the cool uncle? 1076 00:52:12,030 --> 00:52:14,230 I've heard of Sean Mendes, but it's just that song, 1077 00:52:14,265 --> 00:52:16,999 it had like a little thing that I wasn't sure. 1078 00:52:17,035 --> 00:52:19,635 Well, it was just a pleasure meeting you, Nikki. 1079 00:52:19,671 --> 00:52:21,504 It was great meeting you, too, Megan. 1080 00:52:25,476 --> 00:52:27,376 I had fun with you too, uncle Sean. 1081 00:52:30,581 --> 00:52:32,048 You were right about her. 1082 00:52:33,818 --> 00:52:35,029 Your parents are waiting outside. 1083 00:52:35,053 --> 00:52:37,698 You'd better get going before your mother thinks I lost you. 1084 00:52:37,722 --> 00:52:40,589 - Okay, good night. - Good night. 1085 00:52:43,094 --> 00:52:46,195 - What did she mean by that? - What did she mean by what? 1086 00:52:46,230 --> 00:52:49,065 What she said. You were right about her. 1087 00:52:50,268 --> 00:52:52,046 I told her that you were an excellent trivia partner. 1088 00:52:52,070 --> 00:52:54,571 Yes of course. Of course. 1089 00:53:02,413 --> 00:53:04,091 I thought you were just taking video today. 1090 00:53:04,115 --> 00:53:05,281 These are amazing. 1091 00:53:05,316 --> 00:53:06,649 Just a man with a camera. 1092 00:53:06,684 --> 00:53:10,120 - No, you really got something here. - Thanks. 1093 00:53:14,592 --> 00:53:15,825 What are these? 1094 00:53:15,860 --> 00:53:18,361 I snapped a few candids on the lookout. 1095 00:53:20,465 --> 00:53:24,367 - I didn't even notice. - You were distracted. 1096 00:53:24,402 --> 00:53:25,402 I, I... 1097 00:53:31,209 --> 00:53:34,143 For our five senses of travel, 1098 00:53:34,178 --> 00:53:36,445 I was thinking about how we can communicate 1099 00:53:36,481 --> 00:53:38,381 feeling through a photograph. 1100 00:53:39,517 --> 00:53:41,784 What if it doesn't have to be so literal? 1101 00:53:41,819 --> 00:53:45,621 What if we talk about how traveling, 1102 00:53:45,656 --> 00:53:50,760 getting outside of ourselves can, well, can touch our hearts? 1103 00:53:53,798 --> 00:53:55,331 That's really good copy. 1104 00:53:56,167 --> 00:53:59,101 Anyways, these photos of you and Sean, 1105 00:54:00,038 --> 00:54:02,405 I thought that feeling really came across. 1106 00:54:03,341 --> 00:54:04,507 I'm sending you the files. 1107 00:54:04,542 --> 00:54:07,743 You know. So, you can pick your favorites. 1108 00:54:08,646 --> 00:54:11,081 - Good work today, Ethan. - Thanks. 1109 00:54:13,718 --> 00:54:14,850 Ethan. 1110 00:54:15,853 --> 00:54:16,886 Yeah? 1111 00:54:16,921 --> 00:54:19,422 I think we have everything that we need. 1112 00:54:19,457 --> 00:54:22,825 You can go home tomorrow. I'll catch a ride with Cara and Ben. 1113 00:54:22,860 --> 00:54:23,860 Sure thing. 1114 00:54:25,763 --> 00:54:26,896 Thanks. 1115 00:54:26,931 --> 00:54:28,064 Good night, Ethan. 1116 00:54:33,471 --> 00:54:34,471 Hey there. 1117 00:54:36,340 --> 00:54:37,506 Hey. 1118 00:54:37,608 --> 00:54:39,887 - Have fun with Sean's niece? - It's like trying to keep up 1119 00:54:39,911 --> 00:54:41,110 with a hummingbird. 1120 00:54:42,647 --> 00:54:45,147 But yeah, she was, she was great. 1121 00:54:46,350 --> 00:54:48,651 Do you know how to make weekends last forever? 1122 00:54:49,687 --> 00:54:50,786 I can ask around. 1123 00:54:57,595 --> 00:54:59,662 Is this all Sean and I will ever be? 1124 00:55:00,465 --> 00:55:03,866 Great weekends once a year if I can fit it into work. 1125 00:55:03,901 --> 00:55:05,367 You know they made these things 1126 00:55:05,403 --> 00:55:07,448 called telephones now? They'd let you talk to somebody, 1127 00:55:07,472 --> 00:55:09,171 even if you're not in the same city. 1128 00:55:10,041 --> 00:55:13,142 I've seen that movie. I know how it ends. 1129 00:55:15,746 --> 00:55:20,316 But two great weekends is more than some people get, right? 1130 00:55:21,686 --> 00:55:23,686 If anybody deserves more, it's you. 1131 00:55:24,589 --> 00:55:27,056 What about you? Everything okay? 1132 00:55:27,091 --> 00:55:29,658 What? Yeah. Yeah, I'm fine. 1133 00:55:29,694 --> 00:55:33,629 Cara Reneau, I know that look, that's not your 'I'm fine' look. 1134 00:55:38,636 --> 00:55:41,737 I overheard you and Sean talking in the pro shop, 1135 00:55:41,772 --> 00:55:43,305 about the review. 1136 00:55:43,341 --> 00:55:47,476 - Cara, I'm so... - No no no no. Don't worry. 1137 00:55:47,512 --> 00:55:49,211 You didn't want to ruin my vacation. 1138 00:55:49,247 --> 00:55:50,646 You were just being a good friend. 1139 00:55:50,681 --> 00:55:53,449 I'll call Syndra. I'll ask her not to print it. 1140 00:55:53,484 --> 00:55:56,218 You know that I would never exploit our friendship like that. 1141 00:55:57,288 --> 00:55:59,522 Plus, all press is good press, right? 1142 00:56:14,705 --> 00:56:16,272 - Morning. - Hey. 1143 00:56:16,307 --> 00:56:17,973 Hope you had some sleep. 1144 00:56:18,009 --> 00:56:20,142 Yeah, a few winks here and there. 1145 00:56:20,178 --> 00:56:21,911 Have you heard from Porter yet? 1146 00:56:23,981 --> 00:56:26,016 No. Not yet. 1147 00:56:29,787 --> 00:56:32,188 - Looking good. - I know right? 1148 00:56:33,791 --> 00:56:36,525 Thank you, for what you said yesterday in the library. 1149 00:56:36,561 --> 00:56:40,262 - It really meant a lot to me. - I meant every word. 1150 00:56:46,337 --> 00:56:48,003 Can I take out your board? 1151 00:56:48,806 --> 00:56:49,872 Yeah, of course. 1152 00:56:50,841 --> 00:56:51,841 Great. 1153 00:56:57,181 --> 00:56:59,181 - Good morning, coach. - Morning. 1154 00:56:59,217 --> 00:57:00,482 What you got there? 1155 00:57:00,518 --> 00:57:02,162 Remember how you said your board felt heavy? 1156 00:57:02,186 --> 00:57:06,021 Well, I think I found your secret weapon. 1157 00:57:06,057 --> 00:57:08,324 Okay. I'm all ears. 1158 00:57:08,359 --> 00:57:09,570 Just as soon as I get my helmet on. 1159 00:57:09,594 --> 00:57:12,494 Want to make sure this one actually fits. 1160 00:57:12,530 --> 00:57:15,731 - Ponytail's so uncomfortable, right? - Here. 1161 00:57:15,766 --> 00:57:17,633 Try mine. My boyfriend makes one 1162 00:57:17,668 --> 00:57:19,635 with room for a ponytail in the back. 1163 00:57:19,670 --> 00:57:21,770 Great. Thanks. 1164 00:57:21,806 --> 00:57:22,905 Cool. 1165 00:57:28,112 --> 00:57:29,979 - Great! - Right? 1166 00:57:30,014 --> 00:57:31,614 Why didn't anyone think of this sooner? 1167 00:57:32,516 --> 00:57:34,551 Okay. Ready. 1168 00:57:37,989 --> 00:57:38,821 Yeah. 1169 00:57:38,889 --> 00:57:39,967 Just make sure they're nice and tight. 1170 00:57:39,991 --> 00:57:41,423 Alright, let's do this. 1171 00:57:45,529 --> 00:57:46,395 Got this? 1172 00:57:46,430 --> 00:57:47,730 - Got it. - Nice. 1173 00:57:49,233 --> 00:57:51,100 - Okay. - Yeah? 1174 00:57:51,135 --> 00:57:54,670 This board does feel nice. So much lighter and easier to balance. 1175 00:57:54,705 --> 00:57:56,705 - Good. - Ben built this? 1176 00:57:56,741 --> 00:57:58,907 Yeah. His own special recipe. 1177 00:57:58,943 --> 00:58:00,175 Talk about a keeper. 1178 00:58:01,412 --> 00:58:03,490 Alright, we're gonna start off nice and easy, okay? 1179 00:58:03,514 --> 00:58:06,115 - Trusting you here. - Absolutely, here we go. 1180 00:58:07,417 --> 00:58:09,685 Going down the hill. You got this. 1181 00:58:09,720 --> 00:58:10,753 Yeah, yeah, yeah. 1182 00:58:11,656 --> 00:58:12,656 There we go. 1183 00:58:12,690 --> 00:58:13,690 Hey, Lisa. 1184 00:58:14,759 --> 00:58:17,293 Cara, don't you, no, Cara! 1185 00:58:18,396 --> 00:58:21,930 - Okay. Okay. - Yeah! 1186 00:58:21,966 --> 00:58:24,367 Nice. Atta girl! 1187 00:58:26,470 --> 00:58:29,139 You did it! Yeah, nice! 1188 00:58:30,808 --> 00:58:32,007 Did I just shred? 1189 00:58:34,145 --> 00:58:36,378 My husband gave me a Spark snowboard, 1190 00:58:36,414 --> 00:58:39,114 his company makes them, but I gotta get one of these. 1191 00:58:39,150 --> 00:58:40,983 If a gal like me can ride it... 1192 00:58:41,719 --> 00:58:45,054 Everyone starts somewhere. 1193 00:58:49,694 --> 00:58:51,527 Everyone starts somewhere. 1194 00:58:52,697 --> 00:58:53,796 What? 1195 00:58:53,831 --> 00:58:56,298 Every snowboarder, from working moms 1196 00:58:56,334 --> 00:58:59,902 to gold medalists, everyone starts somewhere. 1197 00:58:59,937 --> 00:59:01,036 Yeah. 1198 00:59:01,072 --> 00:59:04,173 Well, you've been looking for a hook to keep the prices low. 1199 00:59:04,208 --> 00:59:06,787 But Porter's not gonna invest if I can't convince him it's profitable. 1200 00:59:06,811 --> 00:59:07,710 Yeah but that's just the thing, 1201 00:59:07,812 --> 00:59:10,012 what does every snowboarder have in common? 1202 00:59:11,315 --> 00:59:13,148 They all start out as beginners. 1203 00:59:15,486 --> 00:59:17,152 You could be onto something. 1204 00:59:18,356 --> 00:59:19,788 Still a few things to iron out. 1205 00:59:19,824 --> 00:59:23,659 I want to keep the cool factor, but everyone starts somewhere. 1206 00:59:23,694 --> 00:59:25,661 Now you just need to come up with a name? 1207 00:59:25,696 --> 00:59:27,074 Right, I've been leaning towards Thunder. 1208 00:59:27,098 --> 00:59:30,599 Thunder sounds like a racehorse. I don't know. 1209 00:59:30,634 --> 00:59:33,669 Your board's sleek, and light. 1210 00:59:34,905 --> 00:59:36,305 The Feather. 1211 00:59:36,340 --> 00:59:37,673 Feather's kind of delicate. 1212 00:59:37,708 --> 00:59:40,109 This board is strong, it's dependable. 1213 00:59:41,946 --> 00:59:45,581 I'll think of something. Thank you, thank you for this. 1214 00:59:51,422 --> 00:59:52,921 You know, we said that we were going 1215 00:59:52,957 --> 00:59:59,228 to retrace our steps, and indoor camping was a significant step. 1216 00:59:59,263 --> 01:00:00,696 It was the last step. 1217 01:00:01,699 --> 01:00:04,233 - You know what they say. - What's that? 1218 01:00:04,268 --> 01:00:07,202 All great things must come to an end. 1219 01:00:07,238 --> 01:00:09,471 I wish it wasn't so. 1220 01:00:14,745 --> 01:00:15,944 Sean? 1221 01:00:15,980 --> 01:00:16,980 Yeah? 1222 01:00:17,615 --> 01:00:19,314 Do you ever think about it? 1223 01:00:20,418 --> 01:00:22,384 Think about what? 1224 01:00:22,420 --> 01:00:25,654 Why this, whatever this is, didn't work in Seattle? 1225 01:00:30,628 --> 01:00:33,529 You were busy, I was busy. 1226 01:00:34,765 --> 01:00:35,831 We're busy people. 1227 01:00:37,301 --> 01:00:39,101 I guess I don't see that changing. 1228 01:00:40,104 --> 01:00:42,704 I mean, I don't know, I've worked so hard 1229 01:00:42,740 --> 01:00:45,841 to get where I am, and I'm scared that if I don't, 1230 01:00:45,876 --> 01:00:47,342 it's all gonna go away. 1231 01:00:51,015 --> 01:00:52,448 It also made it easier. 1232 01:00:53,984 --> 01:00:55,017 What do you mean? 1233 01:00:56,153 --> 01:00:59,154 We had such a special time when we were here, 1234 01:00:59,190 --> 01:01:02,624 that maybe we thought if we went to Seattle, 1235 01:01:04,862 --> 01:01:07,896 and the magic wasn't there that maybe, 1236 01:01:10,901 --> 01:01:15,471 maybe being busy was just an excuse not to take the risk. 1237 01:01:17,775 --> 01:01:19,641 Or maybe we just work too much. 1238 01:01:21,245 --> 01:01:23,579 Yeah. Maybe. 1239 01:01:23,614 --> 01:01:25,013 It's not done. 1240 01:01:25,049 --> 01:01:26,615 I like mine medium rare. 1241 01:01:27,485 --> 01:01:30,252 Well, I like mine well done. 1242 01:01:36,327 --> 01:01:40,462 You can breathe a little deeper up here? 1243 01:01:40,498 --> 01:01:42,598 Yeah, that's the good stuff. 1244 01:01:46,537 --> 01:01:49,838 - Do you remember Camp Snow? - Sure. 1245 01:01:49,874 --> 01:01:52,741 They help underprivileged kids go snowboarding. 1246 01:01:52,776 --> 01:01:55,677 Yeah. The smiles on those kids' faces, 1247 01:01:55,713 --> 01:01:58,113 doing something they thought they'd never be able to do. 1248 01:01:59,583 --> 01:02:01,517 You've always been very generous. 1249 01:02:01,552 --> 01:02:02,451 Yeah but those kids, they go home 1250 01:02:02,520 --> 01:02:05,020 with black diamonds shining in their eyes. 1251 01:02:06,123 --> 01:02:08,524 Then they find out what the equipment costs. 1252 01:02:08,559 --> 01:02:11,293 Don't ever feel like you haven't given enough. 1253 01:02:11,328 --> 01:02:13,362 But with my new polymer, those same kids, 1254 01:02:13,397 --> 01:02:16,098 they could finally afford a board of their own. 1255 01:02:18,402 --> 01:02:20,469 That's why this is so important to me. 1256 01:02:22,873 --> 01:02:25,040 There's room on the mountain for everyone. 1257 01:02:25,976 --> 01:02:28,277 That's more than just a slogan to me, Cara. 1258 01:02:29,213 --> 01:02:31,613 Charmed is more than just a business to me, 1259 01:02:32,650 --> 01:02:34,883 the way your novel is more than just a book to you. 1260 01:02:36,620 --> 01:02:37,452 Yeah. 1261 01:02:37,488 --> 01:02:38,720 I live every detail, 1262 01:02:38,756 --> 01:02:42,291 the way you live every word, right? 1263 01:02:45,496 --> 01:02:47,162 So why did you change the ending? 1264 01:02:49,033 --> 01:02:50,933 Because my publisher asked me to. 1265 01:02:53,804 --> 01:02:56,705 Your publisher asked you to take out the proposal? 1266 01:02:56,740 --> 01:02:58,140 Well, not exactly. 1267 01:02:58,175 --> 01:02:59,586 I mean, they asked for something more open-ended, 1268 01:02:59,610 --> 01:03:04,212 so that was my idea. What's this about? 1269 01:03:04,248 --> 01:03:06,548 Sorry. Forget I said anything. 1270 01:03:06,584 --> 01:03:08,824 Wait, is there something you don't like about the ending? 1271 01:03:11,822 --> 01:03:15,023 Am I crazy to think that those characters are based on us? 1272 01:03:15,993 --> 01:03:17,926 Wait, is that why you didn't...? 1273 01:03:20,264 --> 01:03:21,930 No, Ben, they're just, 1274 01:03:22,766 --> 01:03:24,733 they're just characters, they're not based on us. 1275 01:03:24,768 --> 01:03:26,001 Not at all? 1276 01:03:26,036 --> 01:03:29,938 I mean, sure every writer draws from their life somewhat but 1277 01:03:29,974 --> 01:03:32,140 I don't remember us foiling a jewel heist. 1278 01:03:32,176 --> 01:03:35,510 So you changing the ending, it was just a business decision? 1279 01:03:35,546 --> 01:03:37,346 Yeah, what else would it be? 1280 01:03:38,482 --> 01:03:41,003 I'm sorry, Cara. It just feels like more than that. 1281 01:03:41,752 --> 01:03:44,252 What, so you think I broke up the detectives 1282 01:03:44,288 --> 01:03:45,532 because I secretly don't love you? 1283 01:03:45,556 --> 01:03:48,435 - No, that's not what I'm saying. - Then what are you saying, Ben? 1284 01:03:48,459 --> 01:03:51,093 What I'm saying is, is it possible, maybe, 1285 01:03:51,128 --> 01:03:53,528 that there's something in that ending, some question 1286 01:03:53,564 --> 01:03:55,163 you're trying to answer for yourself? 1287 01:03:55,199 --> 01:03:56,732 Everyone gets cold feet sometimes, 1288 01:03:56,767 --> 01:03:59,267 but I don't think you can blame my book for that. 1289 01:03:59,303 --> 01:04:00,502 What do you mean cold feet? 1290 01:04:00,537 --> 01:04:03,472 You know, like if you were planning on asking me something important, 1291 01:04:03,507 --> 01:04:04,840 and then decided not to. 1292 01:04:05,876 --> 01:04:08,110 Wait. You know about the... 1293 01:04:08,145 --> 01:04:09,211 ...how? 1294 01:04:09,246 --> 01:04:12,881 I found the receipt in your jacket, from the jewelry store. 1295 01:04:13,851 --> 01:04:16,051 There is no surprising you, is there? 1296 01:04:16,920 --> 01:04:18,120 I don't know why I even try. 1297 01:04:18,155 --> 01:04:21,289 So it's not a surprise. Is it really that big of a deal? 1298 01:04:21,325 --> 01:04:23,291 Yeah. Actually, this is a big deal. 1299 01:04:23,327 --> 01:04:25,160 This weekend has been a big deal for me. 1300 01:04:30,267 --> 01:04:33,669 I can't believe I fought with Cara over fictional characters. 1301 01:04:33,704 --> 01:04:34,781 I used to fight with my sister 1302 01:04:34,805 --> 01:04:38,173 over who got to be T-Rex when we played dinosaurs. 1303 01:04:38,208 --> 01:04:39,675 Am I losing my mind? 1304 01:04:39,710 --> 01:04:40,842 Nah. 1305 01:04:41,679 --> 01:04:43,845 You gotta have a mind to lose first. 1306 01:04:46,083 --> 01:04:48,183 You know, you've always been my idol? 1307 01:04:48,218 --> 01:04:50,819 - Come on. - I mean it. 1308 01:04:50,854 --> 01:04:52,421 You're like an action star, 1309 01:04:52,456 --> 01:04:54,523 always diving into the great unknown. 1310 01:04:55,526 --> 01:04:58,361 But this Ben, the one who overthinks, this isn't you. 1311 01:04:59,063 --> 01:05:00,862 I mean, the Ben I know, 1312 01:05:00,898 --> 01:05:04,466 an investor reschedules on him twice, he takes his business elsewhere. 1313 01:05:06,203 --> 01:05:08,070 And to think you were always my hero. 1314 01:05:08,105 --> 01:05:10,605 Guy, you don't have to say it just cause I said it. 1315 01:05:10,641 --> 01:05:13,842 High stress job, people putting their lives in your hands, 1316 01:05:14,645 --> 01:05:17,647 and you never let it get it to you. Always a smile. 1317 01:05:20,017 --> 01:05:21,917 You ever seen a duck swimming? 1318 01:05:23,320 --> 01:05:24,886 Yeah? 1319 01:05:24,922 --> 01:05:27,155 Above the water, calm. 1320 01:05:28,492 --> 01:05:29,891 Below the water, 1321 01:05:30,694 --> 01:05:34,262 those legs are just churning up a storm. 1322 01:05:35,332 --> 01:05:36,765 Okay? 1323 01:05:36,800 --> 01:05:41,603 What I'm trying to say is, any peace you thought I had, I didn't. 1324 01:05:43,707 --> 01:05:46,074 I just kept doing what I had to do anyway. 1325 01:05:55,786 --> 01:05:58,865 If the detective steals the crown jewels, is he gonna look at me sideways 1326 01:05:58,889 --> 01:06:00,129 for buying a ticket to England? 1327 01:06:00,157 --> 01:06:02,902 Well, he thought the characters were based on the two of you, 1328 01:06:02,926 --> 01:06:04,092 and then you broke them up. 1329 01:06:04,128 --> 01:06:05,338 Of course he's gonna wonder what that means. 1330 01:06:05,362 --> 01:06:08,163 But that's the thing, the characters aren't based on us. 1331 01:06:10,634 --> 01:06:11,967 What? 1332 01:06:12,002 --> 01:06:14,569 Detective Brad Langston. 1333 01:06:14,605 --> 01:06:15,605 Yeah. 1334 01:06:16,774 --> 01:06:19,474 Brad Langston, Ben Livingston. 1335 01:06:20,978 --> 01:06:22,644 Same initials. 1336 01:06:23,947 --> 01:06:26,915 Now I know why I'm always mistaken for Cal Ripken. 1337 01:06:26,950 --> 01:06:29,985 It's not just the initials, Cara. It's, it's... 1338 01:06:30,053 --> 01:06:33,755 I mean sure Brad Langston is handsome, and caring, and generous 1339 01:06:33,791 --> 01:06:37,192 but Brad like burritos, Ben likes bratwursts. 1340 01:06:43,033 --> 01:06:44,033 He's based on Ben. 1341 01:06:47,938 --> 01:06:49,504 How did I not see that? 1342 01:06:49,540 --> 01:06:51,506 Honestly girl, you're the only one. 1343 01:06:52,776 --> 01:06:54,876 But I want Ben to propose, 1344 01:06:54,912 --> 01:06:57,846 I wouldn't have changed the ending to tell him not to. 1345 01:06:59,516 --> 01:07:01,183 Connection's scary. 1346 01:07:01,218 --> 01:07:03,351 Sometimes in ways we don't even notice 1347 01:07:03,387 --> 01:07:06,188 we sabotage things to avoid the risk 1348 01:07:06,223 --> 01:07:07,522 of being hurt. 1349 01:07:09,426 --> 01:07:12,527 - How could I be so stupid? - No no no. 1350 01:07:12,563 --> 01:07:16,531 You're not stupid, you're the smartest, most talented person I know. 1351 01:07:17,634 --> 01:07:20,101 Talented enough to write a novel that critics hate. 1352 01:07:20,137 --> 01:07:22,804 It was one critic, and she didn't hate it. 1353 01:07:24,007 --> 01:07:26,975 - You read the review? - I did, this morning. 1354 01:07:27,010 --> 01:07:29,578 And you should too. 1355 01:07:29,613 --> 01:07:32,214 I don't think I'm up for that right now. 1356 01:07:39,223 --> 01:07:40,223 Read it. 1357 01:07:43,060 --> 01:07:44,726 I'm gonna hit the slopes. 1358 01:07:45,963 --> 01:07:49,097 One last time, before I have to go back to reality. 1359 01:08:13,924 --> 01:08:16,625 Cara Reneau's novel, The Girl Who Knew Too Much, 1360 01:08:16,660 --> 01:08:18,226 is one of the most promising debuts 1361 01:08:18,262 --> 01:08:20,896 in the mystery genre for quite some time, 1362 01:08:20,931 --> 01:08:24,366 a fact which makes its late missteps all the more confounding. 1363 01:08:25,636 --> 01:08:29,004 Tautly written, rife with subterfuge and reveals, 1364 01:08:29,039 --> 01:08:31,773 its heart is what makes it truly appealing. 1365 01:08:33,677 --> 01:08:35,443 It's a story about how sometimes 1366 01:08:35,479 --> 01:08:38,113 to solve a mystery we must stop looking without, 1367 01:08:38,148 --> 01:08:39,814 and start looking within. 1368 01:08:41,151 --> 01:08:44,452 Nimbly weaving between intrigue and romance, 1369 01:08:44,488 --> 01:08:45,921 the story challenges us to break 1370 01:08:45,956 --> 01:08:48,523 through the outer shells of its characters, 1371 01:08:48,558 --> 01:08:53,495 the armor we all wear in our daily lives, to uncover the truth inside. 1372 01:08:54,564 --> 01:08:57,065 The heart is the prize beneath the veneer, 1373 01:08:57,100 --> 01:09:00,268 and finally the key to solving the mystery. 1374 01:09:01,071 --> 01:09:04,272 Reneau lets not a single word astray until the final chapter, 1375 01:09:04,308 --> 01:09:08,243 when the two lead detectives, inexplicably break away. 1376 01:09:08,278 --> 01:09:10,245 A novel which argues so convincingly 1377 01:09:10,280 --> 01:09:12,347 for our heart's power to overcome our fears, 1378 01:09:12,382 --> 01:09:14,816 forgets its own lesson in the final pages. 1379 01:09:22,492 --> 01:09:25,427 Hey, Porter. Meet me in the library in 30 minutes. 1380 01:09:25,462 --> 01:09:29,230 I'll be there. And if you want to be a part of this, you will be too, 1381 01:09:29,266 --> 01:09:30,699 or I'm going with someone else. 1382 01:09:32,202 --> 01:09:34,102 Fine, you can have 35. 1383 01:09:40,510 --> 01:09:41,409 - Hey. - Hey. 1384 01:09:41,445 --> 01:09:43,211 Sean told me I'd find you here. 1385 01:09:43,981 --> 01:09:45,291 Look, I know you don't have a lot of time, 1386 01:09:45,315 --> 01:09:48,083 but I had something I wanted to say. 1387 01:09:48,118 --> 01:09:49,951 Yeah me too. I'm sorry. 1388 01:09:49,987 --> 01:09:52,087 I shouldn't have walked out like that. 1389 01:09:52,122 --> 01:09:57,392 When you really care about something, it's like a bird sitting on your shoulder. 1390 01:09:58,328 --> 01:10:00,628 And you're afraid to move, because you know 1391 01:10:00,664 --> 01:10:02,375 that there's a chance that it might fly away. 1392 01:10:02,399 --> 01:10:06,968 But the truth is, the bird can fly away. 1393 01:10:07,004 --> 01:10:09,471 So you might as well move, and trust that it'll stay. 1394 01:10:14,978 --> 01:10:16,411 Good luck with your proposal. 1395 01:10:18,015 --> 01:10:19,015 Thanks. 1396 01:10:23,253 --> 01:10:25,720 And if you get stuck, you can always tell him 1397 01:10:25,756 --> 01:10:28,556 that Lisa liked your board way better than her Spark. 1398 01:10:28,592 --> 01:10:30,825 Cara. Lisa rode a Spark? 1399 01:10:31,895 --> 01:10:34,396 That's a pretty high-end board for a beginner. 1400 01:10:34,431 --> 01:10:36,898 Yeah, she said that her husband makes them. 1401 01:10:37,868 --> 01:10:44,439 - Porter Mason makes Sparks. - Wait, Lisa is... 1402 01:10:44,474 --> 01:10:46,007 Porter's wife. 1403 01:10:46,043 --> 01:10:48,777 - How long until Porter's here? - It should be about 15 minutes. 1404 01:10:48,812 --> 01:10:50,545 I need 25. You think you can stall? 1405 01:10:50,580 --> 01:10:52,747 Easily. I have plenty of material. 1406 01:11:18,608 --> 01:11:20,442 - Hello? - Megan! 1407 01:11:20,477 --> 01:11:23,278 Hi, Syndra. How are you? 1408 01:11:23,313 --> 01:11:25,113 Fantastic. 1409 01:11:25,148 --> 01:11:27,782 I love the photo spread for the resort. 1410 01:11:27,818 --> 01:11:29,117 Good, good. 1411 01:11:29,152 --> 01:11:31,653 Ethan sent me what the two of put together. 1412 01:11:32,322 --> 01:11:36,191 Travel Through the Five Senses. It looks amazing. 1413 01:11:36,226 --> 01:11:37,859 Great. Thank you. 1414 01:11:37,894 --> 01:11:39,494 Travel section is a go. 1415 01:11:39,529 --> 01:11:41,830 I'll edit, and you'll manage production. 1416 01:11:41,865 --> 01:11:43,810 I know you're already slammed as operations manager, 1417 01:11:43,834 --> 01:11:46,067 but if anyone can pull it off, it's you. 1418 01:11:48,505 --> 01:11:49,571 No. 1419 01:11:50,640 --> 01:11:54,309 - What? - I'm sorry, I can't do both. 1420 01:11:54,344 --> 01:11:55,210 Really? 1421 01:11:55,245 --> 01:11:57,712 I'm sorry, Syndra. I just don't have the time. 1422 01:11:57,747 --> 01:11:59,280 And Ethan's great. 1423 01:11:59,316 --> 01:12:01,950 He's over-qualified working under me right now. 1424 01:12:01,985 --> 01:12:04,252 You should really let him take the travel section. 1425 01:12:04,287 --> 01:12:05,787 Well okay, 1426 01:12:05,822 --> 01:12:07,922 so you'll only do twice as much work 1427 01:12:07,958 --> 01:12:10,825 as anyone else instead of three times as much. 1428 01:12:10,861 --> 01:12:13,094 Feel free to send me two paychecks. 1429 01:12:13,130 --> 01:12:15,396 Sorry, you're breaking up. 1430 01:12:16,399 --> 01:12:18,466 Hey, Syndra. Thanks for listening. 1431 01:12:19,302 --> 01:12:21,537 - I'll see you at the office. - Can't wait. 1432 01:12:50,734 --> 01:12:51,734 Look out! 1433 01:12:54,538 --> 01:12:57,372 Are you okay? I'm so sorry. 1434 01:12:57,407 --> 01:13:00,442 I couldn't stop myself. I... 1435 01:13:01,411 --> 01:13:02,677 You gotta be kidding me. 1436 01:13:03,914 --> 01:13:05,625 Well, looks like we can retire all those jokes 1437 01:13:05,649 --> 01:13:07,749 about me running into you last year. 1438 01:13:07,784 --> 01:13:08,983 Are you okay? 1439 01:13:09,019 --> 01:13:11,986 Let me, I don't know, I gotta check. 1440 01:13:12,022 --> 01:13:14,289 - I might have a little... - No. 1441 01:13:14,324 --> 01:13:16,524 - I might need to see the doctor. - Okay, who do I call? 1442 01:13:18,995 --> 01:13:22,363 - Sean, are you okay? - Yeah, I'm fine. 1443 01:13:22,399 --> 01:13:23,331 - Are you sure? - Yeah, I'm okay. 1444 01:13:23,366 --> 01:13:25,066 - I'm so sorry. - It's okay. 1445 01:13:27,571 --> 01:13:30,872 And that's how you justify the cost but keep the low price point. 1446 01:13:30,907 --> 01:13:34,175 From Seattle to the Swiss Alps, everyone starts somewhere. 1447 01:13:34,211 --> 01:13:36,444 A board for beginners. 1448 01:13:36,479 --> 01:13:37,879 It's a board for everyone. 1449 01:13:41,851 --> 01:13:43,318 Does this thing have a name? 1450 01:13:43,353 --> 01:13:47,422 It's strong, light, graceful, feels like a part of you. 1451 01:13:47,457 --> 01:13:49,958 And she'll carry you to places you could only dream. 1452 01:13:52,262 --> 01:13:53,262 The Wing. 1453 01:13:54,064 --> 01:13:55,064 The Wing. 1454 01:13:57,067 --> 01:13:58,067 That's good. 1455 01:13:59,202 --> 01:14:00,646 But if I'm going into production on this scale, 1456 01:14:00,670 --> 01:14:02,537 I need to see this thing in action. 1457 01:14:02,572 --> 01:14:05,707 I thought you might say that. Come with me. 1458 01:14:12,415 --> 01:14:13,548 See anyone you know? 1459 01:14:21,458 --> 01:14:22,557 Lisa? 1460 01:14:23,226 --> 01:14:25,194 - You got this. - Okay. 1461 01:14:25,729 --> 01:14:28,630 With this board and helmet I feel like I could fly! 1462 01:14:31,635 --> 01:14:32,635 Here goes! 1463 01:14:42,779 --> 01:14:44,345 She looks like a natural. 1464 01:14:45,415 --> 01:14:47,015 Everyone starts somewhere. 1465 01:14:50,553 --> 01:14:51,553 Yeah! 1466 01:14:52,489 --> 01:14:53,489 Alright! 1467 01:14:55,992 --> 01:14:58,626 - I think you're ready? - Yeah, you're right. 1468 01:14:59,663 --> 01:15:01,095 - I know. - That was really... 1469 01:15:01,131 --> 01:15:03,598 Honey, that was incredible. 1470 01:15:04,467 --> 01:15:06,467 - Thanks. - Thanks. 1471 01:15:06,536 --> 01:15:08,436 Between Ben's board, and a few lessons 1472 01:15:08,471 --> 01:15:09,804 from my coach back there, 1473 01:15:09,839 --> 01:15:11,706 I had a lot of help. 1474 01:15:11,741 --> 01:15:14,942 - I am impressed. - And look at this great helmet. 1475 01:15:14,978 --> 01:15:18,513 It actually fits with a ponytail. 1476 01:15:19,449 --> 01:15:21,060 You have no idea what a pain it is otherwise. 1477 01:15:21,084 --> 01:15:22,483 It's another prototype. 1478 01:15:22,519 --> 01:15:23,651 Well, this settles it. 1479 01:15:23,687 --> 01:15:25,353 I want to start making these boards, 1480 01:15:25,388 --> 01:15:27,622 and these helmets, as quickly as possible. 1481 01:15:27,657 --> 01:15:31,025 What do you say, Ben? Spread our Wings? 1482 01:15:31,061 --> 01:15:33,027 I say that sounds great. 1483 01:15:34,230 --> 01:15:35,508 Ben, if you ever doubted yourself 1484 01:15:35,532 --> 01:15:37,765 after leaving Cyan, you're the only one. 1485 01:15:37,801 --> 01:15:40,535 The rest of this industry knows you're the real deal. 1486 01:15:44,207 --> 01:15:49,177 I'm so proud of you. 1487 01:15:49,179 --> 01:15:51,145 - Am I doing this right? - Absolutely. 1488 01:15:51,181 --> 01:15:52,191 That's all it takes to be a doctor. 1489 01:15:52,215 --> 01:15:54,749 Just moving things around and poking randomly. 1490 01:15:56,519 --> 01:15:57,552 Well I don't know. 1491 01:15:57,587 --> 01:16:00,189 - Megan, I'm fine. - Okay. 1492 01:16:02,125 --> 01:16:04,692 I was actually hoping I'd run into you. 1493 01:16:04,728 --> 01:16:06,627 Sorry I beat you to the punch. 1494 01:16:08,998 --> 01:16:09,998 Megan. 1495 01:16:13,169 --> 01:16:16,604 When I told you the last time I was truly happy it was up here, 1496 01:16:16,639 --> 01:16:17,772 I was telling the truth. 1497 01:16:19,109 --> 01:16:20,408 But I realize now that it wasn't 1498 01:16:20,443 --> 01:16:22,543 just being up here that made me happy, 1499 01:16:23,646 --> 01:16:24,912 it was being with you. 1500 01:16:28,385 --> 01:16:30,051 I feel the same way too, Sean. 1501 01:16:31,287 --> 01:16:32,798 No one's filled my vacancy at the hospital, 1502 01:16:32,822 --> 01:16:36,224 I could come back to Seattle. Let's take this thing seriously. 1503 01:16:41,865 --> 01:16:44,866 This weekend, I realized that I've been putting my career 1504 01:16:44,901 --> 01:16:47,802 in front of people who are really important to me. 1505 01:16:49,139 --> 01:16:50,671 So I guess what I'm saying is, 1506 01:16:53,243 --> 01:16:54,976 no more missed connections. 1507 01:17:11,394 --> 01:17:12,394 It's Ben. 1508 01:17:13,897 --> 01:17:14,629 Hello? 1509 01:17:14,664 --> 01:17:16,731 Hey, Sean. Are you with Megan? 1510 01:17:16,766 --> 01:17:19,000 - She's around. - Great. 1511 01:17:19,035 --> 01:17:20,312 I need Cara out of the chalet for a couple hours. 1512 01:17:20,336 --> 01:17:23,704 You remember that plan I told you about? 1513 01:17:23,740 --> 01:17:24,605 It's back on. 1514 01:17:24,641 --> 01:17:25,807 Really? 1515 01:17:25,842 --> 01:17:26,842 Yeah. 1516 01:17:27,644 --> 01:17:28,644 We're on it. 1517 01:17:30,914 --> 01:17:32,680 I need your help with something. 1518 01:17:36,719 --> 01:17:38,619 No, I know why you wanted the new ending 1519 01:17:38,655 --> 01:17:41,889 but it's truer to the characters if they end up together. 1520 01:17:43,693 --> 01:17:45,860 Great, thanks for being so understanding. 1521 01:17:52,035 --> 01:17:53,179 Any chance you can get Amanda 1522 01:17:53,203 --> 01:17:55,803 to write a second review on the manuscript? 1523 01:17:55,839 --> 01:17:57,316 They're letting you go back to the old ending? 1524 01:17:57,340 --> 01:17:58,906 Well, it took some convincing 1525 01:17:58,942 --> 01:18:01,876 but the publishers are sending up a new mock-up. 1526 01:18:03,746 --> 01:18:05,146 I'm proud of you, Cara. 1527 01:18:08,518 --> 01:18:11,118 I am wiped. 1528 01:18:11,154 --> 01:18:13,554 How long were we out there? Two, three hours? 1529 01:18:13,590 --> 01:18:14,889 Was it that long? 1530 01:18:15,825 --> 01:18:17,258 Time flies on a snowboard. 1531 01:18:18,461 --> 01:18:20,795 I'm glad we just got some uninterrupted fun. 1532 01:18:20,830 --> 01:18:23,698 Yes. Just like the good old days. 1533 01:18:23,733 --> 01:18:24,832 Alright. 1534 01:18:24,868 --> 01:18:27,168 Well I guess I'm gonna head back to the chalet. 1535 01:18:27,203 --> 01:18:28,603 - Okay. - You're gonna come? 1536 01:18:28,638 --> 01:18:31,272 No, I'm just gonna catch up with some work. 1537 01:18:31,307 --> 01:18:33,608 Work? Really? 1538 01:18:33,643 --> 01:18:35,683 Cause that just looks like pictures of you and Sean. 1539 01:18:36,946 --> 01:18:37,946 Alright. 1540 01:18:44,454 --> 01:18:47,054 What did I do to deserve a friend like you? 1541 01:18:47,090 --> 01:18:50,791 - I guess you're just lucky. - You got that right. 1542 01:18:50,827 --> 01:18:52,593 Alright. 1543 01:18:52,629 --> 01:18:54,396 - See ya. - See ya. 1544 01:20:43,539 --> 01:20:45,640 Agatha Christie. 1545 01:20:45,675 --> 01:20:49,910 I was reading it last year. You tried to spoil the ending. 1546 01:20:49,946 --> 01:20:51,379 This is incredible. 1547 01:20:53,983 --> 01:20:57,685 I've read it twice since then, even though I know what happens. 1548 01:20:57,720 --> 01:21:01,822 And I realize, even if I can't surprise you, 1549 01:21:01,858 --> 01:21:03,991 it doesn't mean you won't enjoy the story. 1550 01:21:05,595 --> 01:21:06,727 How did you do all this? 1551 01:21:08,531 --> 01:21:12,400 I had a little help from Sean. I had a lot of help from Sean. 1552 01:21:15,238 --> 01:21:16,238 Cara. 1553 01:21:16,973 --> 01:21:20,574 You are the single most unbelievable person I've ever met in my life. 1554 01:21:21,577 --> 01:21:22,977 Oh gosh. 1555 01:21:23,012 --> 01:21:25,146 And I don't know where this story goes, 1556 01:21:25,181 --> 01:21:28,949 but all I know is if we're together, 1557 01:21:30,953 --> 01:21:32,183 it will have a happy ending. 1558 01:21:33,923 --> 01:21:35,623 Cara Reneau... 1559 01:21:41,898 --> 01:21:43,097 Will you marry me? 1560 01:21:45,835 --> 01:21:50,172 - You know you got one thing wrong. - What? 1561 01:21:51,174 --> 01:21:56,377 You surprise me every day with how wonderful you are. 1562 01:21:56,412 --> 01:21:58,850 Of course I'll marry you. 1563 01:22:35,851 --> 01:22:41,850 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 116519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.