All language subtitles for fair-haven-2016-dvd-avc.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,417 --> 00:00:02,917 (glass breaking) 2 00:00:09,083 --> 00:00:11,583 (gentle music) 3 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 www.fmsubs.com 4 00:02:10,500 --> 00:02:13,000 (gentle music) 5 00:02:44,959 --> 00:02:48,374 - [James] I'm better now. 6 00:02:48,375 --> 00:02:50,457 I think it helped. 7 00:02:50,458 --> 00:02:52,333 - [Richard] That's good. 8 00:02:53,166 --> 00:02:56,999 - [James] Have thing's been busy? 9 00:02:57,000 --> 00:03:00,542 - [Richard] Things are always busy, James. 10 00:03:04,166 --> 00:03:07,625 - I was thinkin', I could just rent a U-Haul 11 00:03:08,333 --> 00:03:10,999 and drive myself to Boston. 12 00:03:11,000 --> 00:03:13,458 That way you don't have to leave the farm. 13 00:03:19,000 --> 00:03:20,625 What do you think? 14 00:03:24,000 --> 00:03:27,917 - We need to talk about you going to college. 15 00:03:30,875 --> 00:03:33,583 (dramatic music) 16 00:04:06,834 --> 00:04:08,417 James. 17 00:04:09,000 --> 00:04:10,833 - That was my money. 18 00:04:10,834 --> 00:04:12,249 You had no right to use it. 19 00:04:12,250 --> 00:04:14,499 - Sometimes life isn't fair. 20 00:04:14,500 --> 00:04:16,624 We both know that. 21 00:04:16,625 --> 00:04:17,958 There were hospital bills 22 00:04:17,959 --> 00:04:19,582 and a funeral had to be paid for. 23 00:04:19,583 --> 00:04:22,333 Not to mention your treatment. 24 00:04:24,333 --> 00:04:28,541 Look, I've been puttin' some money away while you were gone. 25 00:04:28,542 --> 00:04:30,499 So, if you can just help me with the harvest next Fall, 26 00:04:30,500 --> 00:04:34,916 then maybe you can go to college in a year. 27 00:04:34,917 --> 00:04:36,332 - I already deferred my enrollment once 28 00:04:36,333 --> 00:04:39,125 to give my spot to somebody else. 29 00:04:43,834 --> 00:04:45,082 - I'm doin' my best, James. 30 00:04:45,083 --> 00:04:46,208 Jesus. 31 00:05:03,542 --> 00:05:06,291 (dramatic music) 32 00:05:10,583 --> 00:05:11,833 - [Therapist] When was the last time 33 00:05:11,834 --> 00:05:14,999 you fantasized sexually about men? 34 00:05:15,000 --> 00:05:17,958 - About four months ago, I guess. 35 00:05:17,959 --> 00:05:19,207 - Nothing since then? 36 00:05:19,208 --> 00:05:20,333 No dreams? 37 00:05:20,875 --> 00:05:21,792 Daydreams? 38 00:05:21,792 --> 00:05:22,792 - No. 39 00:05:27,000 --> 00:05:28,124 - What about women? 40 00:05:28,125 --> 00:05:30,583 - I think about women often. 41 00:05:33,000 --> 00:05:34,457 - And what do you think about while you masturbate? 42 00:05:34,458 --> 00:05:35,500 - I don't masturbate. 43 00:05:41,125 --> 00:05:43,165 - You looking forward to going home? 44 00:05:43,166 --> 00:05:45,332 - [James] No, I've had a very nice time here. 45 00:05:45,333 --> 00:05:48,750 - I'm not trying to trick you. 46 00:05:52,458 --> 00:05:55,166 - I'm sure it'll be very nice. 47 00:05:58,959 --> 00:06:00,290 - Have you spoken to your father lately? 48 00:06:00,291 --> 00:06:03,332 - He called on my birthday. 49 00:06:03,333 --> 00:06:05,083 - Oh, how's he doin'? 50 00:06:06,000 --> 00:06:07,959 - Seems fine. 51 00:06:11,792 --> 00:06:14,249 - James, did your father ever seek counseling 52 00:06:14,250 --> 00:06:16,999 after your mother passed away? 53 00:06:17,000 --> 00:06:18,666 He might not have dealt with his grief. 54 00:06:18,667 --> 00:06:20,457 - My father's a very strong man. 55 00:06:20,458 --> 00:06:23,416 I don't think he'll need therapy for anything. 56 00:06:23,417 --> 00:06:27,417 - Sometimes even strong people need someone to talk to. 57 00:06:28,458 --> 00:06:31,249 I'm sure he'll be glad to have you around 58 00:06:31,250 --> 00:06:34,291 before you head off to... 59 00:06:35,166 --> 00:06:38,290 Berklee College of Music 60 00:06:38,291 --> 00:06:39,374 You must be looking forward to that. 61 00:06:39,375 --> 00:06:40,624 - Yeah, yes, very much. 62 00:06:40,625 --> 00:06:44,207 - When you came here, you said your greatest desire 63 00:06:44,208 --> 00:06:47,082 is to become a concert pianist. 64 00:06:47,083 --> 00:06:48,332 Is that still the case? 65 00:06:48,333 --> 00:06:50,541 - Well, I'd still like to, 66 00:06:50,542 --> 00:06:54,332 but it's not the most important thing in my life anymore. 67 00:06:54,333 --> 00:06:55,874 - [Therapist] What is now? 68 00:06:55,875 --> 00:06:56,875 - God. 69 00:06:58,667 --> 00:07:03,709 I'd like to settle down, meet a girl, have a family. 70 00:07:05,417 --> 00:07:08,750 - Well, I'm sure you can still fit music in there somewhere. 71 00:07:10,542 --> 00:07:13,667 Being away from home, you're going to 72 00:07:15,625 --> 00:07:17,624 find yourself in a lot of new situations. 73 00:07:17,625 --> 00:07:21,582 There's gonna be a lot of temptations out there for you. 74 00:07:21,583 --> 00:07:22,583 - I know. 75 00:07:24,166 --> 00:07:25,458 I'll be good. 76 00:07:29,417 --> 00:07:31,333 - I'm sure you will. 77 00:07:33,792 --> 00:07:35,583 Well, I think that about does it. 78 00:07:37,667 --> 00:07:40,166 Once more for the road then. 79 00:07:45,417 --> 00:07:46,999 Our Father who art in heaven, 80 00:07:47,000 --> 00:07:52,749 we ask you to bless James as he goes forth from here today, 81 00:07:52,750 --> 00:07:56,624 to watch over him as he walks through temptation, 82 00:07:56,625 --> 00:08:01,290 guide him, help him, deliver him from evil, 83 00:08:01,291 --> 00:08:04,041 lead him on Your path to salvation. 84 00:08:04,959 --> 00:08:07,666 Help him to avoid the sins of the flesh 85 00:08:07,667 --> 00:08:11,834 and to embrace the glory of Your light. 86 00:08:13,417 --> 00:08:17,332 We ask these things in Your name, O Lord, and pray. 87 00:08:17,333 --> 00:08:18,041 Amen. 88 00:08:18,042 --> 00:08:19,624 - [James] Amen. 89 00:08:19,625 --> 00:08:22,417 (gentle music) 90 00:08:25,834 --> 00:08:30,083 (music drowns out dialogue on television) 91 00:08:32,375 --> 00:08:34,875 (gentle music) 92 00:10:18,417 --> 00:10:21,667 (gentle piano music) 93 00:10:35,041 --> 00:10:36,959 (gentle piano music) 94 00:12:00,667 --> 00:12:04,124 (birds chirping) 95 00:12:04,125 --> 00:12:06,917 (dramatic music) 96 00:12:19,041 --> 00:12:20,166 - God damn it! 97 00:12:22,458 --> 00:12:23,499 - [James] You okay? 98 00:12:23,500 --> 00:12:25,125 - Yeah, just stupid. 99 00:12:26,417 --> 00:12:27,208 Watch that handle, it's really hot. 100 00:12:27,209 --> 00:12:29,083 - All right. 101 00:12:43,625 --> 00:12:47,207 - You know, I've been thinking, 102 00:12:47,208 --> 00:12:49,290 maybe taking a course at the community college 103 00:12:49,291 --> 00:12:50,582 wouldn't be a bad idea. 104 00:12:50,583 --> 00:12:52,916 Give you a leg up. 105 00:12:52,917 --> 00:12:54,749 - I don't know what courses they have. 106 00:12:54,750 --> 00:12:58,083 I don't know if Berklee will accept them. 107 00:13:01,041 --> 00:13:03,082 - Well, if I were you, I wouldn't go to Boston. 108 00:13:03,083 --> 00:13:05,000 I'd stay closer to home. 109 00:13:05,750 --> 00:13:08,917 Vermont Tech's a good school. 110 00:13:10,542 --> 00:13:13,291 - Yeah, Dad, I'm studying music. 111 00:13:15,041 --> 00:13:15,792 - To what? 112 00:13:15,792 --> 00:13:16,625 Be a teacher? 113 00:13:16,626 --> 00:13:18,125 - Maybe, or play. 114 00:13:20,250 --> 00:13:22,125 - Okay. 115 00:13:23,208 --> 00:13:26,207 - [James] It's what I wanna do. 116 00:13:26,208 --> 00:13:28,250 - Well, minor in it then. 117 00:13:30,709 --> 00:13:32,249 Look, if I'm paying for this, 118 00:13:32,250 --> 00:13:34,374 I want you to major in either agriculture or business 119 00:13:34,375 --> 00:13:35,666 or something like that. 120 00:13:35,667 --> 00:13:37,249 - Well, then maybe I oughta pay for it. 121 00:13:37,250 --> 00:13:38,208 (chuckling) 122 00:13:38,208 --> 00:13:39,125 - [Richard] How you gonna do that? 123 00:13:39,125 --> 00:13:39,750 - Find a job. 124 00:13:39,751 --> 00:13:41,666 - [Richard] Doing what? 125 00:13:41,667 --> 00:13:43,500 - Whatever I have to. 126 00:13:46,458 --> 00:13:49,541 - Minimum wage is not gonna pay your bills and school both. 127 00:13:49,542 --> 00:13:50,542 - Damn it. 128 00:13:51,250 --> 00:13:52,250 I'll figure it out. 129 00:13:54,792 --> 00:13:57,374 - Why do you have to make things so difficult? 130 00:13:57,375 --> 00:13:59,624 I'm trying to do what's best for you. 131 00:13:59,625 --> 00:14:01,541 You know, one day you're gonna inherit this place. 132 00:14:01,542 --> 00:14:03,249 You're gonna have this place all to yourself. 133 00:14:03,250 --> 00:14:05,290 - Yeah, not anytime soon. 134 00:14:05,291 --> 00:14:06,999 - Well, we can hope not. 135 00:14:07,000 --> 00:14:10,083 But when you do, I want you to be able to run it. 136 00:14:13,375 --> 00:14:16,291 - When it's mine, I intend to sell it. 137 00:14:18,500 --> 00:14:21,332 - No, you will not sell this farm. 138 00:14:21,333 --> 00:14:22,333 This farm was your grandfather's, 139 00:14:22,334 --> 00:14:25,332 this farm was my grandfather's. 140 00:14:25,333 --> 00:14:26,291 This place is home. 141 00:14:26,291 --> 00:14:27,208 This place is a roof over your head, 142 00:14:27,209 --> 00:14:31,499 it's money in the bank when you need it. 143 00:14:31,500 --> 00:14:33,332 You don't understand that now. 144 00:14:33,333 --> 00:14:37,333 You have no idea, but one day you'll appreciate it. 145 00:14:41,291 --> 00:14:46,417 Why can't you see I'm just trying to do what's best for you? 146 00:14:51,542 --> 00:14:55,291 (dramatic music) 147 00:15:10,625 --> 00:15:12,791 - I'll take a look at those classes 148 00:15:12,792 --> 00:15:15,500 at the community college, Dad. 149 00:15:20,750 --> 00:15:22,541 - I'd appreciate it. 150 00:15:22,542 --> 00:15:23,542 - Yeah. 151 00:15:42,458 --> 00:15:45,875 (gentle music) 152 00:15:54,250 --> 00:15:55,624 - [Richard] You can just drive around back 153 00:15:55,625 --> 00:15:57,040 to the loading dock, and beep the horn, 154 00:15:57,041 --> 00:16:00,124 and somebody will come give you a hand. 155 00:16:00,125 --> 00:16:01,624 Make sure you get a receipt. 156 00:16:01,625 --> 00:16:03,250 Can you handle that? 157 00:16:04,583 --> 00:16:06,542 - [James] Yeah. 158 00:16:16,667 --> 00:16:20,291 (engine starting) 159 00:16:32,750 --> 00:16:35,166 (horn beeping) 160 00:16:48,000 --> 00:16:50,500 (horn beeping) 161 00:16:58,583 --> 00:16:59,583 - James? 162 00:17:04,542 --> 00:17:06,208 When did you get back? 163 00:17:07,750 --> 00:17:09,333 - A few days ago. 164 00:17:11,500 --> 00:17:12,333 - [Charlie] How are you? 165 00:17:12,334 --> 00:17:20,334 - I'm fine. 166 00:17:21,709 --> 00:17:24,332 - They got to you. 167 00:17:24,333 --> 00:17:25,457 Didn't they? 168 00:17:25,458 --> 00:17:27,874 - I need to drop these off and get goin'. 169 00:17:27,875 --> 00:17:30,582 We can't be friends anymore, okay? 170 00:17:30,583 --> 00:17:31,583 - Friends. 171 00:17:33,959 --> 00:17:36,667 - Yeah, I can't be around you. 172 00:17:40,291 --> 00:17:41,291 - I see. 173 00:17:43,625 --> 00:17:45,749 - Things are different now. 174 00:17:45,750 --> 00:17:46,834 I'm different. 175 00:17:52,250 --> 00:17:53,542 - Sure you are. 176 00:17:58,667 --> 00:18:00,542 - I gotta go. 177 00:18:05,750 --> 00:18:09,333 (engine starting) 178 00:18:54,542 --> 00:18:56,291 (dramatic music) 179 00:19:22,417 --> 00:19:25,833 - [Therapist] How are you feeling right now? 180 00:19:25,834 --> 00:19:26,834 - [James] Sad. 181 00:19:28,333 --> 00:19:30,999 - [Therapist] Can you expand on that? 182 00:19:31,000 --> 00:19:32,249 Sad. 183 00:19:32,250 --> 00:19:33,000 How? 184 00:19:33,001 --> 00:19:34,083 Describe it. 185 00:19:35,291 --> 00:19:36,833 - Alone. 186 00:19:36,834 --> 00:19:38,083 I feel alone. 187 00:19:38,834 --> 00:19:40,375 Lonely. 188 00:19:41,333 --> 00:19:45,291 - [Therapist] Do you miss your mother? 189 00:19:49,125 --> 00:19:50,125 - Yes. 190 00:19:51,208 --> 00:19:52,333 - Your father? 191 00:19:52,917 --> 00:19:55,499 What about your friends? 192 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 Were you close to them? 193 00:20:00,166 --> 00:20:02,959 Did you have any special friends? 194 00:20:10,041 --> 00:20:13,124 - You mean like best friends? 195 00:20:13,125 --> 00:20:15,374 - [Therapist] More special than that. 196 00:20:15,375 --> 00:20:17,250 You have a girlfriend? 197 00:20:21,041 --> 00:20:22,041 - No. 198 00:20:23,709 --> 00:20:25,709 - What about a boyfriend? 199 00:20:31,917 --> 00:20:34,208 It's okay, you can tell me. 200 00:20:36,125 --> 00:20:37,125 - Yes. 201 00:20:37,542 --> 00:20:40,125 - [Therapist] How many? 202 00:20:42,166 --> 00:20:43,166 - One. 203 00:20:44,041 --> 00:20:47,458 - [Therapist] What was his name? 204 00:20:47,875 --> 00:20:49,417 - Charlie. 205 00:20:54,709 --> 00:20:56,333 - Were you intimate? 206 00:21:00,875 --> 00:21:03,166 It's okay, you can tell me. 207 00:21:04,750 --> 00:21:05,875 - Sometimes. 208 00:21:08,083 --> 00:21:11,125 - [Therapist] How'd that make you feel? 209 00:21:13,709 --> 00:21:15,416 - I, I, I don't know. 210 00:21:15,417 --> 00:21:16,500 Good, I guess. 211 00:21:21,125 --> 00:21:24,416 - Sin makes us feel good while we're committing it, James, 212 00:21:24,417 --> 00:21:27,833 but that doesn't mean it's good for us. 213 00:21:27,834 --> 00:21:29,458 It can really mess us up inside. 214 00:21:32,792 --> 00:21:36,666 And then when we're done, feel bad about it. 215 00:21:36,667 --> 00:21:37,667 Does that make sense? 216 00:21:40,959 --> 00:21:41,959 - Yes. 217 00:21:42,667 --> 00:21:47,290 - [Therapist] Charlie is like a drug. 218 00:21:47,291 --> 00:21:48,874 It's hard being away from him right now. 219 00:21:48,875 --> 00:21:51,458 I know, but, being with him would be worse. 220 00:21:56,041 --> 00:21:58,290 Once he's out of your system I promise you, 221 00:21:58,291 --> 00:22:02,290 you're going to feel so much better, 222 00:22:02,291 --> 00:22:03,291 and then you're gonna wonder 223 00:22:03,292 --> 00:22:06,208 why you ever had him in your life. 224 00:22:09,125 --> 00:22:11,834 (dramatic music) 225 00:22:32,250 --> 00:22:34,542 - Did you get that receipt? 226 00:22:38,917 --> 00:22:39,917 Well? 227 00:22:41,625 --> 00:22:42,749 - Hey, Dad, can you take care of 228 00:22:42,750 --> 00:22:44,499 those deliveries from now on? 229 00:22:44,500 --> 00:22:45,917 - [Richard] Why? 230 00:22:47,250 --> 00:22:49,874 I give you one simple job, you can't even do that? 231 00:22:49,875 --> 00:22:51,750 - Forget it. 232 00:23:13,709 --> 00:23:16,458 (horn blaring) 233 00:23:24,458 --> 00:23:26,375 I need the receipts. 234 00:23:27,583 --> 00:23:28,708 - What? 235 00:23:28,709 --> 00:23:30,583 - I need the receipts for the apples. 236 00:23:40,375 --> 00:23:41,500 Damn it. 237 00:23:50,000 --> 00:23:53,125 All right, let's hurry it up, please. 238 00:23:55,291 --> 00:23:56,709 - What did they do to you? 239 00:23:58,250 --> 00:24:00,959 - Don't worry about it. 240 00:24:04,667 --> 00:24:06,333 - Are you happier? 241 00:24:12,417 --> 00:24:13,999 Well, you seem happier. 242 00:24:14,000 --> 00:24:16,750 (dramatic music) 243 00:24:19,542 --> 00:24:20,375 Maybe I should sign up for a round. 244 00:24:20,376 --> 00:24:21,582 It did wonders for you. 245 00:24:21,583 --> 00:24:23,583 (grunts) 246 00:24:25,125 --> 00:24:27,792 (dramatic music) 247 00:24:45,291 --> 00:24:47,333 - I wanna go to church. 248 00:24:48,125 --> 00:24:49,125 - What now? 249 00:24:49,126 --> 00:24:50,499 - No, Sunday. 250 00:24:50,500 --> 00:24:51,166 That all right? 251 00:24:51,167 --> 00:24:52,583 - Yeah, I guess. 252 00:24:57,458 --> 00:25:00,624 - When you were slaves of sin, 253 00:25:00,625 --> 00:25:03,666 you are free in regard to righteousness. 254 00:25:03,667 --> 00:25:04,667 So what fruit did you then get 255 00:25:04,668 --> 00:25:08,666 from the things of which are now ashamed? 256 00:25:08,667 --> 00:25:11,582 The end of those things is death. 257 00:25:11,583 --> 00:25:14,624 But now that you have been freed from sin, 258 00:25:14,625 --> 00:25:15,874 and enslaved to God, 259 00:25:15,875 --> 00:25:19,250 the fruit that you get is eternal life. 260 00:25:20,917 --> 00:25:22,958 For the wages of sin is death, 261 00:25:22,959 --> 00:25:26,541 and the gift of God is eternal life. 262 00:25:26,542 --> 00:25:27,792 In Jesus Christ our Lord. 263 00:25:31,667 --> 00:25:34,457 (church music) 264 00:25:34,458 --> 00:25:35,833 Thank you. 265 00:25:35,834 --> 00:25:36,625 Thank you. 266 00:25:36,626 --> 00:25:38,374 All right, thank you. 267 00:25:38,375 --> 00:25:39,833 - [Boy] Nice sermon, Pastor. 268 00:25:39,834 --> 00:25:42,499 - [Pastor] Thank you, Lucy. 269 00:25:42,500 --> 00:25:45,457 Richard, James, so great to have you back with us. 270 00:25:45,458 --> 00:25:47,749 How have you been holding up? 271 00:25:47,750 --> 00:25:48,999 - Ah, we're doing all right. 272 00:25:49,000 --> 00:25:50,833 - Well, that's good to hear. 273 00:25:50,834 --> 00:25:51,709 How old are you now? 274 00:25:51,709 --> 00:25:52,542 - 19. 275 00:25:52,542 --> 00:25:53,375 19, well my Suzy just turned 19. 276 00:25:53,376 --> 00:25:55,708 She's going to UVM in the Fall. 277 00:25:55,709 --> 00:25:56,667 - That's a good school. 278 00:25:56,668 --> 00:25:59,624 James is thinking about Vermont Tech. 279 00:25:59,625 --> 00:26:02,666 Maybe Suzy could give him some advice. 280 00:26:02,667 --> 00:26:04,040 - I'm sure she would love that. 281 00:26:04,041 --> 00:26:04,875 Hang on. 282 00:26:04,876 --> 00:26:07,290 Suzy, could you come here, honey. 283 00:26:07,291 --> 00:26:08,874 Suzy, you remember James? 284 00:26:08,875 --> 00:26:13,124 - Yeah, not well, we were a year apart in school. 285 00:26:13,125 --> 00:26:14,207 - Well, he's going to college in the Fall, 286 00:26:14,208 --> 00:26:16,624 and maybe you can help him with his application. 287 00:26:16,625 --> 00:26:18,040 - Yeah, I would love to. 288 00:26:18,041 --> 00:26:20,208 Let me give you my number. 289 00:26:21,959 --> 00:26:22,959 - Yeah. 290 00:26:23,875 --> 00:26:26,916 Yeah, sure. 291 00:26:26,917 --> 00:26:29,333 (gentle music) 292 00:26:36,750 --> 00:26:39,417 ♪ I sent away 293 00:26:40,750 --> 00:26:42,165 ♪ For a treasured life 294 00:26:42,166 --> 00:26:43,999 (knocking) 295 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Hey. 296 00:26:48,917 --> 00:26:50,250 - That looks good. 297 00:26:51,250 --> 00:26:53,374 - How many can I take? 298 00:26:53,375 --> 00:26:54,875 - One should be enough for now. 299 00:26:57,208 --> 00:26:58,208 - Okay. 300 00:26:59,375 --> 00:27:01,708 - [Richard] Did you call Suzy yet? 301 00:27:01,709 --> 00:27:02,625 - No. 302 00:27:02,626 --> 00:27:05,874 - [Richard] She seems like a nice girl. 303 00:27:05,875 --> 00:27:06,875 Pretty too. 304 00:27:08,291 --> 00:27:09,291 - Yeah. 305 00:27:11,959 --> 00:27:13,958 ♪ In the morning air 306 00:27:13,959 --> 00:27:19,124 - Yeah. 307 00:27:19,125 --> 00:27:22,958 ♪ The trees were ripe 308 00:27:22,959 --> 00:27:25,959 ♪ And you were there 309 00:27:34,125 --> 00:27:36,750 ♪ You're not here 310 00:27:55,875 --> 00:27:56,583 - [Pastor] James. 311 00:27:56,583 --> 00:27:57,333 - [James] Hi. 312 00:27:57,334 --> 00:27:58,541 - Come on in. 313 00:27:58,542 --> 00:27:59,333 How are you? 314 00:27:59,333 --> 00:28:00,083 - Good. 315 00:28:00,083 --> 00:28:01,083 - Great. 316 00:28:01,125 --> 00:28:02,875 Suzy. 317 00:28:03,792 --> 00:28:04,958 She'll be right down. 318 00:28:04,959 --> 00:28:05,959 - Okay. 319 00:28:11,208 --> 00:28:12,958 - Hi. 320 00:28:12,959 --> 00:28:13,959 - Hi. 321 00:28:14,834 --> 00:28:17,667 - So, do you wanna come to my room? 322 00:28:21,166 --> 00:28:22,499 - [James] Okay. 323 00:28:22,500 --> 00:28:24,917 (gentle music) 324 00:28:29,834 --> 00:28:31,374 - Here's my application letter 325 00:28:31,375 --> 00:28:33,959 if you wanna take a look at it. 326 00:28:41,208 --> 00:28:42,542 - Yeah, thank you. 327 00:28:50,000 --> 00:28:51,624 - I get the feeling you're not 328 00:28:51,625 --> 00:28:54,833 really looking for help with this. 329 00:28:54,834 --> 00:28:56,708 - No, no, I'm sorry. 330 00:28:56,709 --> 00:28:57,834 I don't mean to be rude. 331 00:29:01,417 --> 00:29:03,709 - Why the lack of interest? 332 00:29:08,000 --> 00:29:10,207 - My Dad wants me to apply to state schools, 333 00:29:10,208 --> 00:29:11,333 but I was... 334 00:29:14,125 --> 00:29:16,874 Well, I'd like to go somewhere else. 335 00:29:16,875 --> 00:29:19,165 - Well, where do you wanna go? 336 00:29:19,166 --> 00:29:20,000 - Well, I was accepted into 337 00:29:20,001 --> 00:29:23,582 Berklee College of Music in Boston. 338 00:29:23,583 --> 00:29:24,291 - Wow. 339 00:29:24,291 --> 00:29:25,291 Congratulations. 340 00:29:27,083 --> 00:29:28,083 - Thank you. 341 00:29:31,542 --> 00:29:34,374 My Dad says it's not practical though. 342 00:29:34,375 --> 00:29:36,208 - Oh, I see. 343 00:29:37,458 --> 00:29:38,375 - [James] Yeah. 344 00:29:38,376 --> 00:29:39,833 - And he's probably just tryin' to do 345 00:29:39,834 --> 00:29:42,208 what he thinks is best for ya. 346 00:29:44,458 --> 00:29:47,458 - [James] You're engaged? 347 00:29:49,000 --> 00:29:49,834 - No. 348 00:29:49,835 --> 00:29:51,458 It's a promise ring. 349 00:29:53,458 --> 00:29:55,750 - What is that? 350 00:29:57,125 --> 00:29:58,624 - [Suzy] It means I've promised to stay a virgin 351 00:29:58,625 --> 00:30:00,416 until I'm married. 352 00:30:00,417 --> 00:30:02,416 (chuckles) 353 00:30:02,417 --> 00:30:03,208 It's silly, it's okay. 354 00:30:03,208 --> 00:30:03,875 - No, no. 355 00:30:03,876 --> 00:30:05,874 I don't think so. 356 00:30:05,875 --> 00:30:06,875 - Oh. 357 00:30:12,458 --> 00:30:14,165 (gentle music) 358 00:30:14,166 --> 00:30:17,124 - Well, you know, I should, 359 00:30:17,125 --> 00:30:18,457 I should keep going. 360 00:30:18,458 --> 00:30:20,082 I have a lot of deliveries and stuff to do, so... 361 00:30:20,083 --> 00:30:21,249 - Okay. 362 00:30:21,250 --> 00:30:21,625 Well, I'm sorry I wasn't very much help. 363 00:30:21,626 --> 00:30:23,124 - No, no. 364 00:30:23,125 --> 00:30:23,834 No, don't worry about it. 365 00:30:23,835 --> 00:30:25,082 I'll figure it out. 366 00:30:25,083 --> 00:30:26,290 - And if you have anymore questions, you have my number. 367 00:30:26,291 --> 00:30:27,416 - Yeah, yeah. 368 00:30:27,417 --> 00:30:28,624 - Of if you just wanna hang out. 369 00:30:28,625 --> 00:30:31,333 I mean, that would be fun too. 370 00:30:32,291 --> 00:30:33,332 - Hang out? 371 00:30:33,333 --> 00:30:35,916 - Yeah. 372 00:30:35,917 --> 00:30:39,208 We could grab some dinner or see a movie or something fun. 373 00:30:42,750 --> 00:30:44,332 - Sure. 374 00:30:44,333 --> 00:30:46,332 - I mean we don't have to if you don't want to. - No, no no. We, we. 375 00:30:46,333 --> 00:30:47,874 Yeah, yeah. 376 00:30:47,875 --> 00:30:49,666 I need to to check my schedule, you know, 377 00:30:49,667 --> 00:30:50,458 but I'll give you a call. 378 00:30:50,458 --> 00:30:51,375 - Okay. 379 00:30:51,375 --> 00:30:51,750 - Yeah, all right. 380 00:30:51,751 --> 00:30:53,041 - Okay. 381 00:30:54,041 --> 00:30:54,583 - Bye. 382 00:30:54,584 --> 00:30:58,166 (gentle music) 383 00:30:58,625 --> 00:31:01,750 (horn blaring) 384 00:31:06,667 --> 00:31:09,583 - Be right back with your receipts. 385 00:31:10,291 --> 00:31:11,417 - Hey. 386 00:31:14,083 --> 00:31:17,083 Sorry for how I acted the other day. 387 00:31:25,250 --> 00:31:26,333 - You should be. 388 00:31:30,250 --> 00:31:32,166 I don't agree with this. 389 00:31:34,709 --> 00:31:35,583 But if you're gonna be coming by here a lot, 390 00:31:35,584 --> 00:31:37,917 we can at least be civil. 391 00:31:40,417 --> 00:31:41,417 - Yeah. 392 00:31:49,542 --> 00:31:53,041 (dramatic music) 393 00:32:00,333 --> 00:32:03,332 - [Therapist] Did your father ever hit you? 394 00:32:03,333 --> 00:32:04,333 - No. 395 00:32:06,583 --> 00:32:08,542 Why are we doing this? 396 00:32:10,750 --> 00:32:13,165 - I'm trying to establish 397 00:32:13,166 --> 00:32:16,958 if there's been any emotional trauma in your life. 398 00:32:16,959 --> 00:32:19,082 Something that happened a long time ago 399 00:32:19,083 --> 00:32:21,959 that you may have forgotten about. 400 00:32:22,709 --> 00:32:24,416 - I don't think so. 401 00:32:24,417 --> 00:32:25,041 I think I'd remember it. 402 00:32:25,042 --> 00:32:26,249 - No, not necessarily. 403 00:32:26,250 --> 00:32:30,792 We often repress difficult or painful memories. 404 00:32:31,834 --> 00:32:34,249 If something like that did happen, 405 00:32:34,250 --> 00:32:37,916 if you were abused or mistreated, for instance, 406 00:32:37,917 --> 00:32:41,625 that could help explain your situation now. 407 00:32:42,709 --> 00:32:44,416 And if that's the case, 408 00:32:44,417 --> 00:32:45,582 working on that might help you 409 00:32:45,583 --> 00:32:50,417 to transition back to healthy, heterosexual desires. 410 00:32:52,500 --> 00:32:55,208 - Like I'd be interested in girls? 411 00:32:57,583 --> 00:33:00,249 - I believe you already are deep down. 412 00:33:00,250 --> 00:33:02,791 That's what nature intended you to be. 413 00:33:02,792 --> 00:33:06,207 Something just knocked you off course along the way. 414 00:33:06,208 --> 00:33:08,624 - I mean, I wasn't abused or molested or anything like that. 415 00:33:08,625 --> 00:33:10,958 - Okay, that's great. 416 00:33:10,959 --> 00:33:13,290 We'll look for another explanation then. 417 00:33:13,291 --> 00:33:16,791 You and I can work on finding that together. 418 00:33:16,792 --> 00:33:18,541 I wanna help you, James, 419 00:33:18,542 --> 00:33:20,667 but you have to want it too. 420 00:33:25,583 --> 00:33:27,624 - I do. 421 00:33:27,625 --> 00:33:29,499 - Good. 422 00:33:29,500 --> 00:33:30,166 Won't be easy. 423 00:33:30,167 --> 00:33:31,499 You have to work at it. 424 00:33:31,500 --> 00:33:33,833 You're gonna have to push yourself toward healthy behavior, 425 00:33:33,834 --> 00:33:36,709 try to avoid temptation. 426 00:33:37,667 --> 00:33:38,417 Everyone is different. 427 00:33:38,418 --> 00:33:39,624 You have have tremendous success 428 00:33:39,625 --> 00:33:43,082 and walk out of here a totally heterosexual young man, 429 00:33:43,083 --> 00:33:46,834 or you may always struggle with your feelings. 430 00:33:47,625 --> 00:33:50,291 (dramatic music) 431 00:34:12,375 --> 00:34:14,834 (gentle music) 432 00:34:36,625 --> 00:34:37,708 - Hello. 433 00:34:37,709 --> 00:34:39,666 Hi, it's James. 434 00:34:39,667 --> 00:34:41,374 How are you? 435 00:34:41,375 --> 00:34:43,542 Good, good good, I'm good. 436 00:34:46,417 --> 00:34:50,082 Yeah, listen, I was thinking about what you said, 437 00:34:50,083 --> 00:34:51,416 and I was wondering if maybe 438 00:34:51,417 --> 00:34:53,333 you wanted to grab dinner tonight. 439 00:34:55,834 --> 00:34:57,208 Yeah, yeah sure. 440 00:35:00,083 --> 00:35:00,917 All right, sure. 441 00:35:00,918 --> 00:35:03,416 Sure, so six o'clock. 442 00:35:03,417 --> 00:35:04,417 Yeah, all right, great. 443 00:35:04,418 --> 00:35:06,416 Great, I'll see you then. 444 00:35:06,417 --> 00:35:07,291 Okay. 445 00:35:07,292 --> 00:35:08,999 All right, bye. 446 00:35:09,000 --> 00:35:11,750 (gentle music) 447 00:35:17,291 --> 00:35:17,625 (knocking) 448 00:35:17,626 --> 00:35:18,833 Yeah? 449 00:35:18,834 --> 00:35:20,874 - I was headin' into town. 450 00:35:20,875 --> 00:35:22,791 I just wondered if you needed some supplies. 451 00:35:22,792 --> 00:35:23,916 - No, no no, I'm fine. 452 00:35:23,917 --> 00:35:26,582 - You gotta buy books, don't ya? 453 00:35:26,583 --> 00:35:28,749 - Yeah, I won't know until class starts. 454 00:35:28,750 --> 00:35:30,874 - Well here. 455 00:35:30,875 --> 00:35:32,332 If you need more, let me know. 456 00:35:32,333 --> 00:35:33,166 - [James] Okay. 457 00:35:33,167 --> 00:35:34,999 - Are you goin' somewhere? 458 00:35:35,000 --> 00:35:37,958 - Yeah, I was going to grab dinner with Suzy. 459 00:35:37,959 --> 00:35:39,624 - Ah, where you goin'? 460 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 - Oh... 461 00:35:42,792 --> 00:35:44,124 I don't know. 462 00:35:44,125 --> 00:35:45,249 - Just take her to Ruby's. 463 00:35:45,250 --> 00:35:47,416 Oh, I know it doesn't look like much, 464 00:35:47,417 --> 00:35:49,916 but the food's really good, honest. 465 00:35:49,917 --> 00:35:51,083 Here, my treat. 466 00:35:53,000 --> 00:35:54,457 Have a big time. 467 00:35:54,458 --> 00:35:59,833 - Thanks. 468 00:35:59,834 --> 00:36:02,625 (dramatic music) 469 00:36:26,750 --> 00:36:29,333 (country music) 470 00:36:41,000 --> 00:36:42,582 We can go somewhere else. 471 00:36:42,583 --> 00:36:45,082 - No. 472 00:36:45,083 --> 00:36:46,666 No, this is fine, and there's lots of personality. 473 00:36:46,667 --> 00:36:48,499 - You sure? 474 00:36:48,500 --> 00:36:49,833 - [Suzy] Absolutely. 475 00:36:49,834 --> 00:36:50,834 - You kids want an appetizer? 476 00:36:50,835 --> 00:36:52,457 - What do you have? 477 00:36:52,458 --> 00:36:54,792 - Chips, pretzels, peanuts. 478 00:36:55,542 --> 00:36:57,249 - I think we're okay for now. 479 00:36:57,250 --> 00:36:58,457 - [Waitress] All right. 480 00:36:58,458 --> 00:36:59,166 Let me know when you're ready to order. 481 00:36:59,167 --> 00:37:00,250 - Thank you. 482 00:37:05,834 --> 00:37:07,040 I'm sorry. 483 00:37:07,041 --> 00:37:08,582 - Don't be. 484 00:37:08,583 --> 00:37:10,040 My Dad was always saying this place is a pit of sins, 485 00:37:10,041 --> 00:37:12,417 so I've been dying to see why. 486 00:37:13,917 --> 00:37:14,375 (laughs) 487 00:37:14,376 --> 00:37:15,541 I'm kidding. 488 00:37:15,542 --> 00:37:16,542 It's fine, it's fine. 489 00:37:19,500 --> 00:37:23,833 In fact, I wish we would have done this sooner. 490 00:37:23,834 --> 00:37:24,834 - Oh yeah? 491 00:37:24,835 --> 00:37:26,416 - Yeah. 492 00:37:26,417 --> 00:37:28,916 I wish we would have known each other in high school. 493 00:37:28,917 --> 00:37:29,917 - Yeah. 494 00:37:30,667 --> 00:37:34,290 - Just running in different crowds I guess. 495 00:37:34,291 --> 00:37:37,583 You were always with Brad Miller and Charlie Green. 496 00:37:39,709 --> 00:37:43,166 Is it true what they said about Charlie? 497 00:37:45,083 --> 00:37:46,041 - What did they say? 498 00:37:46,042 --> 00:37:47,291 - He's gay. 499 00:37:50,959 --> 00:37:52,582 - I don't think I should reveal the details 500 00:37:52,583 --> 00:37:53,874 of other people's... 501 00:37:53,875 --> 00:37:55,499 (gasping) 502 00:37:55,500 --> 00:37:56,792 - That's crazy. 503 00:37:58,291 --> 00:37:59,291 Wow. 504 00:38:00,917 --> 00:38:02,959 - Does it bother you? 505 00:38:04,125 --> 00:38:05,457 - I think people ought to be free 506 00:38:05,458 --> 00:38:08,375 to live their lives however they like. 507 00:38:15,083 --> 00:38:16,499 Well, thanks again. 508 00:38:16,500 --> 00:38:17,291 - Yeah. 509 00:38:17,292 --> 00:38:19,207 It was a really good time. 510 00:38:19,208 --> 00:38:20,749 - I guess I'll see you around. 511 00:38:20,750 --> 00:38:21,750 - Yeah. 512 00:38:28,125 --> 00:38:29,250 - Um... 513 00:38:30,208 --> 00:38:31,125 - Oh. 514 00:38:31,126 --> 00:38:32,749 - I'm sorry, I'm sorry. 515 00:38:32,750 --> 00:38:33,542 - No, I'm sorry. 516 00:38:33,543 --> 00:38:34,791 - No no, I'm sorry, I'm sorry. 517 00:38:34,792 --> 00:38:35,417 I... 518 00:38:35,417 --> 00:38:35,959 - I should get inside. 519 00:38:35,960 --> 00:38:37,708 - No, no, no, no. 520 00:38:37,709 --> 00:38:38,500 Listen, listen. 521 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 I um... 522 00:38:41,542 --> 00:38:44,290 I like to take things slower, you know. 523 00:38:44,291 --> 00:38:47,624 I think slow is better for me. 524 00:38:47,625 --> 00:38:48,417 - [Suzy] Okay. 525 00:38:48,417 --> 00:38:49,417 - Yeah. 526 00:38:51,792 --> 00:38:55,041 But look, I'd like for this to be a... 527 00:38:57,166 --> 00:38:59,332 You know, if you want. 528 00:38:59,333 --> 00:39:00,958 - Yeah, sure, if you do. 529 00:39:00,959 --> 00:39:02,375 - Yeah, yeah, I do. 530 00:39:03,917 --> 00:39:06,999 - Okay, well, I should get inside. 531 00:39:07,000 --> 00:39:07,333 Bye. 532 00:39:07,334 --> 00:39:08,500 - Yeah. 533 00:39:19,208 --> 00:39:22,291 (dramatic music) 534 00:39:49,375 --> 00:39:53,291 - You're still dreaming about girls sexually? 535 00:39:56,500 --> 00:40:00,458 Does anyone know why we have dreams? 536 00:40:01,709 --> 00:40:04,541 Dreams are our brain's way of making sense of the things 537 00:40:04,542 --> 00:40:08,249 that we experience during the day. 538 00:40:08,250 --> 00:40:12,916 So, if, for instance, we see a dog when we're awake, 539 00:40:12,917 --> 00:40:14,457 and we think about that dog, 540 00:40:14,458 --> 00:40:16,874 we might dream about it at night 541 00:40:16,875 --> 00:40:19,999 when our brain is sorting out those memories. 542 00:40:20,000 --> 00:40:21,249 Does that make sense? 543 00:40:21,250 --> 00:40:25,207 So, if you're having sexual dreams about women at night, 544 00:40:25,208 --> 00:40:27,708 it's probably because 545 00:40:27,709 --> 00:40:30,165 you're thinking about them sexually during the day. 546 00:40:30,166 --> 00:40:31,916 - But I wasn't. 547 00:40:31,917 --> 00:40:33,374 - It's okay, it's okay. 548 00:40:33,375 --> 00:40:35,749 Everyone slips up from time to time. 549 00:40:35,750 --> 00:40:37,749 You just have to focus and try your best 550 00:40:37,750 --> 00:40:41,457 to stay away from thoughts and situations 551 00:40:41,458 --> 00:40:43,416 that will lead you down the wrong path. 552 00:40:43,417 --> 00:40:44,958 Remember, your body wants you 553 00:40:44,959 --> 00:40:47,917 to be attracted to the opposite sex. 554 00:40:49,709 --> 00:40:50,834 - Why is that? 555 00:40:53,750 --> 00:40:56,542 - Because that's what God intended. 556 00:40:59,208 --> 00:41:00,750 - I'm not sure I believe in God. 557 00:41:03,291 --> 00:41:05,624 - Well, that's okay, James. 558 00:41:05,625 --> 00:41:07,125 He believes in you. 559 00:41:08,333 --> 00:41:11,000 God made Adam and Eve. 560 00:41:11,625 --> 00:41:12,625 One man and one woman, 561 00:41:12,626 --> 00:41:15,833 because that's what's required to have a baby. 562 00:41:15,834 --> 00:41:18,040 Not two men, not two women, 563 00:41:18,041 --> 00:41:20,290 not three people of various genders. 564 00:41:20,291 --> 00:41:21,582 One and one. 565 00:41:21,583 --> 00:41:23,082 And that's not just true with people. 566 00:41:23,083 --> 00:41:24,749 It's also true in the animal kingdom. 567 00:41:24,750 --> 00:41:26,999 One male lion and one female lion 568 00:41:27,000 --> 00:41:28,457 can make a baby lion. 569 00:41:28,458 --> 00:41:30,666 One male zebra and one female zebra 570 00:41:30,667 --> 00:41:31,542 can make a baby zebra. 571 00:41:31,543 --> 00:41:32,624 One male shark... 572 00:41:32,625 --> 00:41:33,375 - All right. 573 00:41:33,375 --> 00:41:33,959 I get it. 574 00:41:33,959 --> 00:41:34,917 - It's in your genes. 575 00:41:34,918 --> 00:41:37,749 Your body wants you to be with a woman 576 00:41:37,750 --> 00:41:40,624 so that you can make babies and carry on the species. 577 00:41:40,625 --> 00:41:43,290 - [Woman] I don't think I want babies. 578 00:41:43,291 --> 00:41:45,666 - Well, maybe not right now, 579 00:41:45,667 --> 00:41:49,874 but one day you will, when you're ready. 580 00:41:49,875 --> 00:41:51,666 And you won't be able to have them 581 00:41:51,667 --> 00:41:53,666 with another woman. 582 00:41:53,667 --> 00:41:56,083 (gentle music) 583 00:42:08,625 --> 00:42:11,666 (music drowns out dialogue) 584 00:42:11,667 --> 00:42:13,874 - [Richard] You know, it's just not for sale. 585 00:42:13,875 --> 00:42:17,708 It's been in the family for generations. 586 00:42:17,709 --> 00:42:19,374 - [Customer] Okay, we were, you know 587 00:42:19,375 --> 00:42:20,333 interested in kind of taking your orchard 588 00:42:20,334 --> 00:42:23,290 in a different direction. 589 00:42:23,291 --> 00:42:24,125 - [Woman] A lot of people in our area 590 00:42:24,126 --> 00:42:25,791 are starting to buy more organic. 591 00:42:25,792 --> 00:42:27,457 - [Male Customer] Yeah. - [Woman] That's the direction they seem to be goin'. 592 00:42:27,458 --> 00:42:30,207 - That's true. A lot of the grocery stores, you know, 593 00:42:30,208 --> 00:42:31,083 they really got a lot of interest in it, 594 00:42:31,084 --> 00:42:32,582 and I think they're paying a premium 595 00:42:32,583 --> 00:42:33,708 for organic apples and... 596 00:42:33,709 --> 00:42:35,624 - [Richard] Well, good luck with that, 597 00:42:35,625 --> 00:42:37,582 but the place ain't for sale. 598 00:42:37,583 --> 00:42:38,833 - Okay. 599 00:42:38,834 --> 00:42:41,207 Well, it's a shame, you've got a beautiful property here. 600 00:42:41,208 --> 00:42:43,040 - There's nothing we can do to change your mind? 601 00:42:43,041 --> 00:42:46,541 - [Richard] No, I don't think so. 602 00:42:46,542 --> 00:42:47,625 - Okay then. 603 00:42:50,250 --> 00:42:51,624 Let me give you my card, 604 00:42:51,625 --> 00:42:55,332 and if you change your mind give us a call. 605 00:42:55,333 --> 00:42:56,749 - [Richard] You don't need to waste one of your cards. 606 00:42:56,750 --> 00:42:57,542 - No, please. 607 00:42:57,543 --> 00:42:58,833 Keep it. 608 00:42:58,834 --> 00:43:00,165 - [Woman] Thank you for your time. 609 00:43:00,166 --> 00:43:00,959 - [Richard] All right, well, good luck. 610 00:43:00,959 --> 00:43:01,792 - [Woman] Thank you. 611 00:43:01,793 --> 00:43:03,750 - [Male Customer] Thank you. 612 00:43:17,792 --> 00:43:18,500 - Hey. 613 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 - [Richard] Hey. 614 00:43:21,125 --> 00:43:21,875 - Who were those people? 615 00:43:21,876 --> 00:43:23,833 - [Richard] Couple of weirdos. 616 00:43:23,834 --> 00:43:24,834 - Oh yeah? 617 00:43:24,835 --> 00:43:26,916 - [Richard] Yeah. 618 00:43:26,917 --> 00:43:28,874 - What'd they want? 619 00:43:28,875 --> 00:43:32,041 - [Richard] They wanted to buy the farm. 620 00:43:33,709 --> 00:43:36,332 - Great, well, what did you tell them? 621 00:43:36,333 --> 00:43:38,834 - [Richard] What do you think I told them? 622 00:43:42,083 --> 00:43:43,791 - Say what they wanted to do with it? 623 00:43:43,792 --> 00:43:48,165 - They wanna modernize it, go organic. 624 00:43:48,166 --> 00:43:50,249 I told them the apples are already organic. 625 00:43:50,250 --> 00:43:53,290 They come right out of the ground. 626 00:43:53,291 --> 00:43:55,999 - I think they meant they wanna use less pesticides, Dad. 627 00:43:56,000 --> 00:43:57,958 - [Richard] Well, they're not very good farmers then, 628 00:43:57,959 --> 00:43:59,874 are they? 629 00:43:59,875 --> 00:44:01,457 - A lot of people are startin' to think like them. 630 00:44:01,458 --> 00:44:03,916 - It's a fad, it'll pass. 631 00:44:03,917 --> 00:44:04,834 - I'm just sayin' we oughta look into it. 632 00:44:04,835 --> 00:44:06,082 That's all. 633 00:44:06,083 --> 00:44:07,791 - James, I appreciate you wanting to help, 634 00:44:07,792 --> 00:44:08,750 but trust me when I say I know 635 00:44:08,751 --> 00:44:11,791 what the hell I'm doin', okay? 636 00:44:11,792 --> 00:44:13,416 Now, when you're runnin' the show, 637 00:44:13,417 --> 00:44:15,457 you can grow apples anyway you want. 638 00:44:15,458 --> 00:44:16,791 Maybe then you'll find out your old man 639 00:44:16,792 --> 00:44:19,333 knew what he was talkin' about. 640 00:44:21,250 --> 00:44:23,417 You still in your pajamas? 641 00:44:26,291 --> 00:44:29,792 (dramatic music) 642 00:45:03,959 --> 00:45:06,667 (horn beeping) 643 00:45:37,875 --> 00:45:40,249 - Sorry, I'm running behind today. 644 00:45:40,250 --> 00:45:43,541 - [James] What happened to you? 645 00:45:43,542 --> 00:45:44,375 - I ran into a door. 646 00:45:44,375 --> 00:45:45,375 - Charlie. 647 00:45:49,208 --> 00:45:52,709 - A couple of guys jumped me after work. 648 00:45:55,166 --> 00:45:55,500 - Here? 649 00:45:55,501 --> 00:45:57,124 - No. 650 00:45:57,125 --> 00:45:58,666 Down the road. 651 00:45:58,667 --> 00:46:00,040 I've been walking home since my car died. 652 00:46:00,041 --> 00:46:01,165 - No, you can't walk all the way 653 00:46:01,166 --> 00:46:02,833 back to your place form here. 654 00:46:02,834 --> 00:46:04,165 - Look, it won't happen again, okay. 655 00:46:04,166 --> 00:46:05,249 I got my guard up this time. 656 00:46:05,250 --> 00:46:06,332 - You're not walking anymore. 657 00:46:06,333 --> 00:46:07,416 Let me drive you. 658 00:46:07,417 --> 00:46:08,208 - James, I don't need an escort. 659 00:46:08,209 --> 00:46:09,666 - I don't care. 660 00:46:09,667 --> 00:46:10,916 What time is your shift over? 661 00:46:10,917 --> 00:46:11,709 - James. 662 00:46:11,710 --> 00:46:14,083 - What time is your shift over? 663 00:46:17,125 --> 00:46:18,165 - Nine. 664 00:46:18,166 --> 00:46:19,125 - Okay. 665 00:46:19,125 --> 00:46:20,125 I'll see you at nine. 666 00:46:35,208 --> 00:46:38,207 (laughing) 667 00:46:38,208 --> 00:46:40,083 - [Richard] Here he comes. 668 00:46:47,709 --> 00:46:48,709 - Hi. 669 00:46:49,208 --> 00:46:50,208 - Hey. 670 00:46:53,041 --> 00:46:54,290 What's goin' on? 671 00:46:54,291 --> 00:46:54,792 - Just wanted to drop by and surprise ya. 672 00:46:54,793 --> 00:46:57,207 Hope that's okay. 673 00:46:57,208 --> 00:46:58,249 - Ah yeah. 674 00:46:58,250 --> 00:46:59,125 Sure. 675 00:46:59,126 --> 00:47:00,999 - Well, it was nice talkin' to ya. 676 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 - Yeah, you too. 677 00:47:06,083 --> 00:47:08,290 So, my parents wanted me to invite you to dinner tonight. 678 00:47:08,291 --> 00:47:09,291 - Oh. 679 00:47:14,250 --> 00:47:16,290 You know, my Dad, actually, is gonna be 680 00:47:16,291 --> 00:47:16,750 be cooking dinner tonight. 681 00:47:16,751 --> 00:47:17,791 - [Suzy] Oh. 682 00:47:17,792 --> 00:47:18,667 Well, I just told him I was gonna 683 00:47:18,668 --> 00:47:19,999 invite you to dinner with us, 684 00:47:20,000 --> 00:47:22,582 and he said he didn't mind eating alone. 685 00:47:22,583 --> 00:47:24,249 - Oh. 686 00:47:24,250 --> 00:47:25,332 - If you don't wanna come, that's... 687 00:47:25,333 --> 00:47:25,792 - No, no, no. 688 00:47:25,793 --> 00:47:27,165 I do, I do. 689 00:47:27,166 --> 00:47:27,917 - Okay. 690 00:47:27,918 --> 00:47:28,999 - What time? 691 00:47:29,000 --> 00:47:30,290 - 7:30. 692 00:47:30,291 --> 00:47:30,625 - Okay. 693 00:47:30,625 --> 00:47:31,417 - Great. 694 00:47:31,418 --> 00:47:33,249 - Yeah. 695 00:47:33,250 --> 00:47:33,959 - [Suzie] I'll see you then. 696 00:47:33,959 --> 00:47:34,667 - [James] All right. 697 00:47:34,667 --> 00:47:35,667 - [Suzie] Bye. 698 00:47:51,166 --> 00:47:52,166 - Steak. 699 00:47:53,041 --> 00:47:55,499 You're gettin' pretty handy with the oven. 700 00:47:55,500 --> 00:47:55,834 - Actually, it's not bad. 701 00:47:55,835 --> 00:47:57,374 - Yeah? 702 00:47:57,375 --> 00:47:58,333 - Hey, you look nice. 703 00:47:58,334 --> 00:48:00,207 - Thanks. 704 00:48:00,208 --> 00:48:01,457 - You can tell your girlfriend 705 00:48:01,458 --> 00:48:02,624 come on over for dinner over here next time. 706 00:48:02,625 --> 00:48:03,583 - You can keep practicing. 707 00:48:03,584 --> 00:48:05,374 I don't wanna poison her. 708 00:48:05,375 --> 00:48:06,375 - Hey. 709 00:48:09,625 --> 00:48:12,083 Your mom would be proud of ya. 710 00:48:14,458 --> 00:48:17,500 (dramatic music) 711 00:48:18,417 --> 00:48:19,917 Have a good time. 712 00:48:21,667 --> 00:48:24,291 (door creaking) 713 00:48:27,250 --> 00:48:29,959 (dramatic music) 714 00:48:37,500 --> 00:48:38,791 - How are things are the farm, James? 715 00:48:38,792 --> 00:48:39,709 We drive by there almost everyday, don't we? 716 00:48:39,710 --> 00:48:40,833 - [Mother] All time time. 717 00:48:40,834 --> 00:48:43,165 - Yeah, it's gorgeous. 718 00:48:43,166 --> 00:48:44,166 - [Mother] It is. 719 00:48:44,166 --> 00:48:45,166 - So nice. 720 00:48:46,250 --> 00:48:49,542 So what is it like working at an apple farm? 721 00:48:50,083 --> 00:48:52,250 - It's fine I guess. 722 00:48:59,291 --> 00:48:59,750 A lot of work. 723 00:48:59,751 --> 00:49:02,082 - I'll bet. 724 00:49:02,083 --> 00:49:04,749 How long's it been in your family now? 725 00:49:04,750 --> 00:49:05,834 - Long time. 726 00:49:06,750 --> 00:49:08,541 - Isn't that something. 727 00:49:08,542 --> 00:49:10,374 - That's incredible. 728 00:49:10,375 --> 00:49:11,582 - All right. 729 00:49:11,583 --> 00:49:12,666 It's only Fair Haven apples for us from now on. 730 00:49:12,667 --> 00:49:14,083 (laughing) 731 00:49:17,625 --> 00:49:19,582 - And Suzy tells us that you play music as well. 732 00:49:19,583 --> 00:49:21,541 - Yes, yes, I do piano. 733 00:49:21,542 --> 00:49:22,624 - Oh that's lovely. 734 00:49:22,625 --> 00:49:24,833 You'll have to play something for us sometime. 735 00:49:24,834 --> 00:49:25,958 - Oh, gladly. 736 00:49:25,959 --> 00:49:27,791 Do you have a piano? 737 00:49:27,792 --> 00:49:29,083 - No, we don't. 738 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 - Oh. 739 00:49:31,875 --> 00:49:34,082 - James is gonna take over the farm someday. 740 00:49:34,083 --> 00:49:35,457 - Oh. 741 00:49:35,458 --> 00:49:36,582 - Well, that's great. 742 00:49:36,583 --> 00:49:37,458 That's very admirable. 743 00:49:37,459 --> 00:49:40,124 Keeping the family business going. 744 00:49:40,125 --> 00:49:41,374 A lot of kids these days, 745 00:49:41,375 --> 00:49:42,833 they want nothing to do with tradition, 746 00:49:42,834 --> 00:49:45,916 and soon as they graduate school, pow, they're gone. 747 00:49:45,917 --> 00:49:47,249 - [Mother] It's so true. 748 00:49:47,250 --> 00:49:48,208 - [Father] But it's good to hear you'll be 749 00:49:48,209 --> 00:49:49,958 staying in area long term. 750 00:49:49,959 --> 00:49:52,624 I mean, you know, we wouldn't want you whisking our daughter off to God knows where. 751 00:49:52,625 --> 00:49:53,749 - [Suzy] Dad! - (laughing) 752 00:49:53,750 --> 00:49:55,124 - [Mother] Oh, stop it. You're gonna scare him. 753 00:49:55,125 --> 00:49:56,416 - [Father] Oh, come on, I'm kidding. 754 00:49:56,417 --> 00:49:57,999 He knows I'm joking, right, James? 755 00:49:58,000 --> 00:49:58,834 - Yes, sir. 756 00:49:58,834 --> 00:49:59,792 - [Father] I mean, come on. 757 00:49:59,792 --> 00:50:00,625 It's not like I mention their children. 758 00:50:00,626 --> 00:50:04,249 (laughing) 759 00:50:04,250 --> 00:50:05,999 What do ya feel about children, huh? 760 00:50:06,000 --> 00:50:07,333 Do you want some someday? 761 00:50:08,667 --> 00:50:11,333 - Is that clock right? 762 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 - Yes. 763 00:50:13,917 --> 00:50:15,624 - Sorry, I have to run. 764 00:50:15,625 --> 00:50:16,791 Dinner was wonderful. 765 00:50:16,792 --> 00:50:19,625 Thank you so much for everything. 766 00:50:20,709 --> 00:50:21,709 - James. 767 00:50:24,166 --> 00:50:24,709 James. 768 00:50:24,710 --> 00:50:25,749 Is everything okay? 769 00:50:25,750 --> 00:50:28,624 - Yeah, everything's fine. 770 00:50:28,625 --> 00:50:29,749 - Are you sure? 771 00:50:29,750 --> 00:50:30,916 - Yeah, I just forgot I have something to do at nine. 772 00:50:30,917 --> 00:50:32,749 - My Dad was just joking around. 773 00:50:32,750 --> 00:50:35,541 - Oh, no, it's fine. 774 00:50:35,542 --> 00:50:36,667 I gotta run. 775 00:51:06,875 --> 00:51:07,875 - Hey. 776 00:51:15,333 --> 00:51:16,791 - [James] How bad is it? 777 00:51:16,792 --> 00:51:18,207 - [Charlie] Not bad. 778 00:51:18,208 --> 00:51:20,958 - Maybe you should start carrying mace. 779 00:51:20,959 --> 00:51:23,708 - I just need to get out of this town. 780 00:51:23,709 --> 00:51:25,916 - You still thinking of joining the circus? 781 00:51:25,917 --> 00:51:26,834 - That was a good idea. 782 00:51:26,835 --> 00:51:29,874 - [James] No, it wasn't. 783 00:51:29,875 --> 00:51:30,583 - I could have been the most famous sword swallower 784 00:51:30,584 --> 00:51:32,332 in all of America at this point. 785 00:51:32,333 --> 00:51:33,541 - Oh yeah? 786 00:51:33,542 --> 00:51:35,000 Why don't you then? 787 00:51:39,166 --> 00:51:41,375 - Because you wouldn't come with me. 788 00:51:55,792 --> 00:51:57,749 - [James] Here, here. 789 00:51:57,750 --> 00:51:58,750 I got it. 790 00:52:01,500 --> 00:52:02,500 - Thanks. 791 00:52:04,750 --> 00:52:05,875 - Sure. 792 00:52:07,834 --> 00:52:10,083 - [Charlie] See you tomorrow? 793 00:52:23,291 --> 00:52:26,041 (dramatic music) 794 00:53:30,500 --> 00:53:32,541 - [Therapist] What you felt for your boyfriend wasn't love. 795 00:53:32,542 --> 00:53:33,542 It was lust. 796 00:53:35,208 --> 00:53:36,666 - You don't know that. 797 00:53:36,667 --> 00:53:39,040 - Love is different. 798 00:53:39,041 --> 00:53:41,040 Think about your parents, right now. 799 00:53:41,041 --> 00:53:41,917 Your mothers and your fathers. 800 00:53:41,918 --> 00:53:44,999 Think about how they make you feel. 801 00:53:45,000 --> 00:53:46,207 That's love. 802 00:53:46,208 --> 00:53:48,040 Now, think about someone of the same sex 803 00:53:48,041 --> 00:53:49,333 that you're attracted to. 804 00:53:53,375 --> 00:53:55,040 - It feels similar. 805 00:53:55,041 --> 00:53:58,541 - Sometimes we remember things the way we prefer them to be, 806 00:53:58,542 --> 00:54:00,040 not the way they actually were. 807 00:54:00,041 --> 00:54:02,040 The way you described your relationship, 808 00:54:02,041 --> 00:54:04,040 when you and your boyfriend were together, 809 00:54:04,041 --> 00:54:06,124 you can hardly keep your clothes on. 810 00:54:06,125 --> 00:54:08,124 That's not true love. 811 00:54:08,125 --> 00:54:10,207 There's nothing pure or beautiful about that. 812 00:54:10,208 --> 00:54:11,041 It's lust. 813 00:54:11,042 --> 00:54:14,082 It's pleasures of the flesh. 814 00:54:14,083 --> 00:54:16,207 If you were to run into your boyfriend again right now, 815 00:54:16,208 --> 00:54:18,666 you'd probably yearn to be with him. 816 00:54:18,667 --> 00:54:22,374 You'd want him to touch you, to hug you, to kiss you, 817 00:54:22,375 --> 00:54:25,582 but that's the devil's influence. 818 00:54:25,583 --> 00:54:27,332 Sin is very attractive. 819 00:54:27,333 --> 00:54:29,917 You have to fight against it. 820 00:54:30,583 --> 00:54:33,333 - It's different with girls? 821 00:54:34,750 --> 00:54:35,542 - Sometimes. 822 00:54:35,543 --> 00:54:38,249 Sure, you can lust after girls, 823 00:54:38,250 --> 00:54:40,499 but you can also fall in love with one. 824 00:54:40,500 --> 00:54:43,249 And believe me, that's worth waiting for. 825 00:54:43,250 --> 00:54:46,082 You can't fall in love with a man. 826 00:54:46,083 --> 00:54:47,083 It's impossible. 827 00:54:49,041 --> 00:54:50,375 - How do you know? 828 00:54:53,583 --> 00:54:55,250 - My Father told me. 829 00:54:57,083 --> 00:54:58,083 Right here. 830 00:55:00,166 --> 00:55:04,208 You follow this, and you'll know the difference. 831 00:55:06,875 --> 00:55:09,583 (dramatic music) 832 00:55:54,417 --> 00:55:55,417 - Oh fuck! 833 00:55:56,166 --> 00:55:57,416 God damn it. 834 00:55:57,417 --> 00:55:58,333 - Havin' trouble? 835 00:55:58,334 --> 00:55:59,958 - What the hell's it look like? 836 00:55:59,959 --> 00:56:00,834 - [James] What's goin' on? 837 00:56:00,835 --> 00:56:02,667 You all right over there? 838 00:56:04,083 --> 00:56:07,833 - Those yuppies came back again this morning. 839 00:56:07,834 --> 00:56:09,165 - [James] Who? 840 00:56:09,166 --> 00:56:12,165 - The ones trying to buy the place. 841 00:56:12,166 --> 00:56:13,332 - I thought you told them no. 842 00:56:13,333 --> 00:56:14,417 - I did. 843 00:56:15,542 --> 00:56:16,291 They thought maybe I'd change my mind, 844 00:56:16,292 --> 00:56:19,082 they gave me a better offer. 845 00:56:19,083 --> 00:56:20,290 - How much? 846 00:56:20,291 --> 00:56:21,624 - [Richard] Doesn't matter. 847 00:56:21,625 --> 00:56:22,625 - Just curious. 848 00:56:22,625 --> 00:56:23,625 - Not enough. 849 00:56:24,875 --> 00:56:26,374 Place is worth more than money. 850 00:56:26,375 --> 00:56:27,874 - Yeah, but how much money? 851 00:56:27,875 --> 00:56:28,875 - 750. 852 00:56:33,875 --> 00:56:34,875 - 750,000 dollars? 853 00:56:36,291 --> 00:56:38,083 - [Richard] Uh-huh. 854 00:56:38,709 --> 00:56:40,499 - Dad, why'd you say no? 855 00:56:40,500 --> 00:56:41,333 - I told you. 856 00:56:41,334 --> 00:56:42,541 - No, no no. 857 00:56:42,542 --> 00:56:43,500 With that kind of money, we could do whatever we wanted. 858 00:56:43,501 --> 00:56:45,040 You could retire. 859 00:56:45,041 --> 00:56:46,000 - [Richard] I told you I'm not selling the place! 860 00:56:46,000 --> 00:56:46,625 - I could go to school for God's sake, 861 00:56:46,626 --> 00:56:48,374 with that kind of cash. 862 00:56:48,375 --> 00:56:49,457 - James, I'm not gonna discuss anymore, all right. 863 00:56:49,458 --> 00:56:50,738 You got chores to do, go do 'em. 864 00:56:54,625 --> 00:56:55,625 Now. 865 00:56:57,875 --> 00:56:58,875 Jesus. 866 00:56:59,834 --> 00:57:02,291 Come on, you son of a bitch. 867 00:57:06,750 --> 00:57:09,375 (piano music) 868 00:58:04,667 --> 00:58:08,624 Play that one your mom used to play. 869 00:58:08,625 --> 00:58:11,290 You know the one I like, that... 870 00:58:11,291 --> 00:58:12,625 (humming) 871 00:58:15,959 --> 00:58:19,041 (sobbing) 872 00:58:21,458 --> 00:58:25,500 I would like to hear that one again. 873 00:58:27,959 --> 00:58:29,709 (somber music) 874 00:58:35,750 --> 00:58:36,750 Please. 875 00:58:42,834 --> 00:58:44,791 - [James] He won't even consider what I want. 876 00:58:44,792 --> 00:58:48,457 All he cares about is his stupid family legacy. 877 00:58:48,458 --> 00:58:51,416 - [Charlie] It's your family too. 878 00:58:51,417 --> 00:58:52,250 - [James] I don't care about it. 879 00:58:52,251 --> 00:58:54,457 I want my own life. 880 00:58:54,458 --> 00:58:57,709 With that kind of money, I could do anything. 881 00:58:59,083 --> 00:59:02,916 - I guess there's only one thing left to do. 882 00:59:02,917 --> 00:59:04,709 We'll have to kill him. 883 00:59:07,208 --> 00:59:08,249 - That's not funny. 884 00:59:08,250 --> 00:59:10,082 - It was a little funny. 885 00:59:10,083 --> 00:59:11,083 - No, it wasn't. 886 00:59:12,709 --> 00:59:13,709 - Seriously though. 887 00:59:13,710 --> 00:59:14,999 I don't think you should let your Dad 888 00:59:15,000 --> 00:59:17,666 choose what you wanna do with your life. 889 00:59:17,667 --> 00:59:18,166 - What other choice do I have? 890 00:59:18,167 --> 00:59:20,207 - Tons. 891 00:59:20,208 --> 00:59:21,166 You have nothing but choices. 892 00:59:21,167 --> 00:59:22,958 What, so he won't make it easy for you? 893 00:59:22,959 --> 00:59:23,750 Big deal. 894 00:59:23,751 --> 00:59:25,040 Move out and do it on your own. 895 00:59:25,041 --> 00:59:25,792 - It's too hard. 896 00:59:25,793 --> 00:59:27,374 - Oh, boo hoo, it's too hard. 897 00:59:27,375 --> 00:59:30,165 So life's rough for a few years. 898 00:59:30,166 --> 00:59:31,708 Then you'll be great. 899 00:59:31,709 --> 00:59:34,124 Or you could just sit here, do what you're told, 900 00:59:34,125 --> 00:59:36,458 stay here and be miserable. 901 00:59:41,959 --> 00:59:43,750 (lively music) 902 00:59:59,166 --> 01:00:00,332 Thanks for the ride. 903 01:00:00,333 --> 01:00:01,792 - Yeah, no problem. 904 01:00:02,458 --> 01:00:06,124 - Can I make it up to you? 905 01:00:06,125 --> 01:00:09,416 - No, no, don't worry about it. 906 01:00:09,417 --> 01:00:11,624 - Why don't we get a bite to eat sometime? 907 01:00:11,625 --> 01:00:12,333 As friends. 908 01:00:12,334 --> 01:00:15,333 Nothing weird, I promise. 909 01:00:18,125 --> 01:00:20,834 (dramatic music) 910 01:00:23,875 --> 01:00:24,875 - When? 911 01:00:26,583 --> 01:00:29,082 - I'm free Saturday night. 912 01:00:29,083 --> 01:00:30,750 (dramatic music) 913 01:00:34,125 --> 01:00:36,000 - All right. 914 01:00:39,542 --> 01:00:40,542 - Okay. 915 01:00:42,333 --> 01:00:44,750 Pick me up at six? 916 01:00:46,000 --> 01:00:46,375 - [James] Yeah. 917 01:00:46,375 --> 01:00:47,375 - Okay. 918 01:00:51,417 --> 01:00:52,417 See you. 919 01:00:55,291 --> 01:00:58,083 (dramatic music) 920 01:01:06,750 --> 01:01:09,625 (engine starting) 921 01:01:17,333 --> 01:01:20,959 (phone ringing) 922 01:01:45,834 --> 01:01:48,458 (door creaking) 923 01:01:57,333 --> 01:01:58,792 - [James] Good? 924 01:02:00,583 --> 01:02:01,834 - [Charlie] Yeah. 925 01:02:03,000 --> 01:02:07,499 - Yeah, my Dad's been teaching himself how to cook, 926 01:02:07,500 --> 01:02:11,082 so not bad now actually. 927 01:02:11,083 --> 01:02:13,417 - See, he doesn't need you. 928 01:02:18,166 --> 01:02:21,125 - Naw, he needs my help on the farm. 929 01:02:25,667 --> 01:02:26,958 My mom would want me to stay. 930 01:02:26,959 --> 01:02:30,000 - Your mom would want you to live your life. 931 01:02:50,125 --> 01:02:51,125 Hey. 932 01:02:55,834 --> 01:02:56,875 What was it like there? 933 01:03:00,125 --> 01:03:02,875 (dramatic music) 934 01:03:05,083 --> 01:03:07,083 - My Dad found the place online. 935 01:03:15,417 --> 01:03:19,750 I don't know if he even knew what he was looking for, but, 936 01:03:20,959 --> 01:03:25,125 I think he knew that they were Christian therapists, and, 937 01:03:27,500 --> 01:03:31,041 it was always a big part of my mom's life. 938 01:03:36,625 --> 01:03:39,083 Felt so bad at first. 939 01:03:41,125 --> 01:03:43,750 Had a lot of grief and anger. 940 01:03:44,959 --> 01:03:47,625 Was mad at God and my mom and... 941 01:03:49,959 --> 01:03:52,208 They helped me get past that. 942 01:03:57,834 --> 01:03:59,749 And they said if I wanted someone to blame, 943 01:03:59,750 --> 01:04:02,959 I really oughta blame myself. 944 01:04:07,667 --> 01:04:10,457 They said that sometimes we don't live our lives 945 01:04:10,458 --> 01:04:12,666 according to God's plan, He sends us a sign 946 01:04:12,667 --> 01:04:14,792 to get us back on track. 947 01:04:19,834 --> 01:04:22,457 - I hope you don't believe that. 948 01:04:22,458 --> 01:04:23,582 - I started to. 949 01:04:23,583 --> 01:04:27,166 (gentle music) 950 01:04:44,208 --> 01:04:45,208 - [Charlie] Are you okay? 951 01:04:45,209 --> 01:04:47,666 - [James] Yeah, yeah. 952 01:04:47,667 --> 01:04:50,290 - [Charlie] You still as fast as you used to me? 953 01:04:50,291 --> 01:04:51,291 - What? 954 01:04:51,875 --> 01:04:54,125 (laughing) 955 01:04:57,709 --> 01:05:00,458 (gentle music) 956 01:05:02,542 --> 01:05:04,709 What the hell? 957 01:05:07,041 --> 01:05:09,250 (laughing) 958 01:05:17,583 --> 01:05:20,792 ♪ The moon 959 01:05:22,417 --> 01:05:26,291 ♪ Seems like a romantic spot 960 01:05:33,291 --> 01:05:36,667 ♪ To build a staircase to 961 01:05:43,917 --> 01:05:46,166 ♪ The moon 962 01:05:48,750 --> 01:05:53,249 ♪ Seems like a romantic spot 963 01:05:53,250 --> 01:05:54,083 - [Charlie] Hey, hey. 964 01:05:54,083 --> 01:05:55,083 This way. 965 01:05:56,875 --> 01:05:58,458 - [James] All right. 966 01:05:59,083 --> 01:06:02,750 ♪ Just for me and you 967 01:06:06,834 --> 01:06:09,667 ♪ Why can't we 968 01:06:10,625 --> 01:06:14,457 ♪ Say goodbye 969 01:06:14,458 --> 01:06:16,500 ♪ When we 970 01:06:17,417 --> 01:06:19,374 ♪ Need to 971 01:06:19,375 --> 01:06:22,917 ♪ Why can't we say goodbye 972 01:06:32,291 --> 01:06:34,874 ♪ Why can't 973 01:06:34,875 --> 01:06:37,583 ♪ We say goodbye 974 01:06:39,959 --> 01:06:42,792 ♪ When we need to 975 01:06:44,458 --> 01:06:46,959 ♪ Why can't we 976 01:06:49,500 --> 01:06:51,792 ♪ Say goodbye 977 01:06:54,667 --> 01:06:57,583 (laughing) 978 01:07:11,792 --> 01:07:14,625 - James, you gonna sleep all day? 979 01:07:29,583 --> 01:07:31,208 (phone ringing) 980 01:07:48,709 --> 01:07:51,709 (dramatic music) 981 01:07:53,875 --> 01:07:54,875 James. 982 01:08:11,667 --> 01:08:14,583 (phone ringing) 983 01:08:18,583 --> 01:08:21,834 (laughing) 984 01:08:36,417 --> 01:08:38,917 (gentle music) 985 01:08:55,792 --> 01:08:56,792 - Not yet. 986 01:08:56,793 --> 01:08:58,625 - I'm sorry. 987 01:08:59,166 --> 01:09:00,708 - What time is it? 988 01:09:00,709 --> 01:09:01,417 - I don't know. 989 01:09:01,418 --> 01:09:02,916 Someone just threw my phone. 990 01:09:02,917 --> 01:09:04,291 (laughing) 991 01:09:10,000 --> 01:09:10,625 We should get up. 992 01:09:10,626 --> 01:09:12,749 Yes. 993 01:09:12,750 --> 01:09:13,874 - No. 994 01:09:13,875 --> 01:09:14,999 - Before my Dad wakes up. 995 01:09:15,000 --> 01:09:15,709 - No. 996 01:09:15,710 --> 01:09:16,791 - And kills us. 997 01:09:16,792 --> 01:09:17,792 - No. 998 01:09:17,793 --> 01:09:18,916 (laughing) 999 01:09:18,917 --> 01:09:19,917 No. 1000 01:09:24,750 --> 01:09:27,333 (phone ringing) 1001 01:09:32,000 --> 01:09:33,000 Hi. 1002 01:09:33,000 --> 01:09:34,000 - [James] Hi. 1003 01:09:41,875 --> 01:09:43,999 - I really missed you. 1004 01:09:44,000 --> 01:09:45,417 - I missed you too. 1005 01:09:54,000 --> 01:09:54,959 - What the hell is that? 1006 01:09:54,959 --> 01:09:55,875 - Suzy. 1007 01:09:55,876 --> 01:09:57,000 Suzy. 1008 01:09:58,667 --> 01:09:59,916 Suzy. 1009 01:09:59,917 --> 01:10:00,917 Suzy, wait. 1010 01:10:02,750 --> 01:10:03,750 Suzy. 1011 01:10:05,000 --> 01:10:06,791 Suzy, Suzy, wait. 1012 01:10:06,792 --> 01:10:07,250 Listen, I'm sorry. 1013 01:10:07,250 --> 01:10:07,750 - You bastard. 1014 01:10:07,751 --> 01:10:09,791 You're a bastard! 1015 01:10:09,792 --> 01:10:10,750 Don't touch me! 1016 01:10:10,751 --> 01:10:12,499 - Wait a second. 1017 01:10:12,500 --> 01:10:13,291 Will you listen to me? 1018 01:10:13,291 --> 01:10:14,041 - You know what you are? 1019 01:10:14,041 --> 01:10:15,041 You're disgusting. 1020 01:10:15,042 --> 01:10:16,541 You're pathetic. 1021 01:10:16,542 --> 01:10:17,542 Rot in hell. 1022 01:10:24,709 --> 01:10:25,709 - Hey. 1023 01:10:25,709 --> 01:10:26,458 (engine starting) 1024 01:10:26,458 --> 01:10:27,375 You okay? 1025 01:10:27,375 --> 01:10:28,375 - Yeah. 1026 01:10:29,500 --> 01:10:30,792 Yeah, I'm fine. 1027 01:10:36,166 --> 01:10:37,166 - James. 1028 01:10:42,208 --> 01:10:42,875 - Go wait in the truck. 1029 01:10:42,876 --> 01:10:44,458 - Yeah. 1030 01:11:01,208 --> 01:11:02,208 - Hi. 1031 01:11:05,083 --> 01:11:09,165 Listen, that probably looked pretty bad. 1032 01:11:09,166 --> 01:11:10,374 I had to break up with Suzy just now, 1033 01:11:10,375 --> 01:11:13,083 and Charlie's a friend from... 1034 01:11:13,917 --> 01:11:15,000 - Just stop. 1035 01:11:18,333 --> 01:11:22,833 I honestly have no idea what to do. 1036 01:11:22,834 --> 01:11:24,082 I mean, maybe if your mother was here she would know, 1037 01:11:24,083 --> 01:11:26,375 but I have no idea. 1038 01:11:30,291 --> 01:11:31,208 - About what? 1039 01:11:31,209 --> 01:11:32,291 - About you. 1040 01:11:34,041 --> 01:11:35,792 About how to help ya. 1041 01:11:42,083 --> 01:11:43,916 - Help me with what? 1042 01:11:43,917 --> 01:11:47,250 - To help ya grow up, help ya be a man. 1043 01:11:48,000 --> 01:11:49,290 - I am a man. 1044 01:11:49,291 --> 01:11:52,625 - Yeah, you're one hell of a man. 1045 01:11:55,917 --> 01:11:56,917 - Go ahead. 1046 01:11:57,208 --> 01:11:58,417 Say it. 1047 01:12:02,750 --> 01:12:03,791 Go ahead, say it. 1048 01:12:03,792 --> 01:12:05,499 No, no no. 1049 01:12:05,500 --> 01:12:06,500 Come on, I want you to. 1050 01:12:09,458 --> 01:12:10,834 Oh, that's okay. 1051 01:12:12,458 --> 01:12:16,583 You were never the kind of man I wanted for a father either. 1052 01:12:23,667 --> 01:12:26,666 If Mom saw you now, she'd be ashamed, you know that? 1053 01:12:26,667 --> 01:12:28,374 - That makes two of us I guess. 1054 01:12:28,375 --> 01:12:29,709 - [James] I guess. 1055 01:12:36,208 --> 01:12:38,917 (dramatic music) 1056 01:12:43,208 --> 01:12:46,125 (country music) 1057 01:12:50,959 --> 01:12:53,708 - Well, look what the pole cat dragged in. 1058 01:12:53,709 --> 01:12:56,500 Haven't seen you in a while, Ricky. 1059 01:13:06,291 --> 01:13:09,082 Awfully early to be piss drunk. 1060 01:13:09,083 --> 01:13:11,417 - You want my money or not? 1061 01:13:14,917 --> 01:13:16,040 - [Bartender] Saw your boy in here 1062 01:13:16,041 --> 01:13:17,374 a while back with a pretty girl. 1063 01:13:17,375 --> 01:13:18,708 - Not my boy. 1064 01:13:18,709 --> 01:13:20,708 I don't even know him. 1065 01:13:20,709 --> 01:13:22,499 - [Bartender] Well, I'm sure every father 1066 01:13:22,500 --> 01:13:24,332 said that about their boy at some point or another. 1067 01:13:24,333 --> 01:13:25,457 - Bullshit. 1068 01:13:25,458 --> 01:13:27,375 I minded my old man. 1069 01:13:28,500 --> 01:13:31,749 - Didn't you tell me one time about when you were 17, 1070 01:13:31,750 --> 01:13:33,791 you wanted to run away 1071 01:13:33,792 --> 01:13:36,165 'cause your old man wouldn't let you join the army? 1072 01:13:36,166 --> 01:13:37,874 - You don't remember as well as you think you do. 1073 01:13:37,875 --> 01:13:38,709 - [Bartender] Oh no? 1074 01:13:38,710 --> 01:13:40,124 - No. 1075 01:13:40,125 --> 01:13:43,332 I was 18, it was the marines. 1076 01:13:43,333 --> 01:13:45,749 And I would have made a damn fine one too. 1077 01:13:45,750 --> 01:13:47,917 - Oh, of course you would. 1078 01:13:48,583 --> 01:13:51,082 You ever think about that? 1079 01:13:51,083 --> 01:13:52,833 - What, marines? 1080 01:13:52,834 --> 01:13:53,792 - You could have seen the world, 1081 01:13:53,793 --> 01:13:58,499 never know where you would have ended up. 1082 01:13:58,500 --> 01:14:02,542 - You don't always get what you want in this life. 1083 01:14:04,583 --> 01:14:06,249 - So, I hear there's this 1084 01:14:06,250 --> 01:14:09,749 really nice couple pokin' around town lately, 1085 01:14:09,750 --> 01:14:11,290 looking to buy up some land. 1086 01:14:11,291 --> 01:14:12,416 They been out to see you? 1087 01:14:12,417 --> 01:14:13,791 - They have. 1088 01:14:13,792 --> 01:14:15,082 - And how was their offer? 1089 01:14:15,083 --> 01:14:17,375 - Insufficient. 1090 01:14:19,250 --> 01:14:20,583 - That is a shame. 1091 01:14:21,917 --> 01:14:23,833 If it were more, you might be able 1092 01:14:23,834 --> 01:14:26,457 to get out of the apple business. 1093 01:14:26,458 --> 01:14:27,458 Live a little. 1094 01:14:28,417 --> 01:14:30,541 - I'm not a young man anymore. 1095 01:14:30,542 --> 01:14:32,583 - Well, you're not worn out either. 1096 01:14:40,834 --> 01:14:42,375 - See you around. 1097 01:14:43,417 --> 01:14:44,958 - Take care, Ricky. 1098 01:14:44,959 --> 01:14:45,959 Don't be a stranger. 1099 01:15:24,750 --> 01:15:26,834 (dramatic music) 1100 01:16:43,709 --> 01:16:44,875 - What about your Dad? 1101 01:16:46,375 --> 01:16:48,667 - I don't know. 1102 01:16:52,542 --> 01:16:55,332 I don't think I can go home. 1103 01:16:55,333 --> 01:16:56,457 - You think he'll hurt you? 1104 01:16:56,458 --> 01:16:57,916 - No. 1105 01:16:57,917 --> 01:17:01,332 No. 1106 01:17:01,333 --> 01:17:05,749 I just don't think he wants me there anymore. 1107 01:17:05,750 --> 01:17:07,333 - Then stay with me. 1108 01:17:10,458 --> 01:17:13,166 - That's not a permanent solution. 1109 01:17:14,792 --> 01:17:15,166 - Then we'll leave. 1110 01:17:15,167 --> 01:17:16,750 - Oh yeah? 1111 01:17:18,709 --> 01:17:20,083 Where would we go? 1112 01:17:21,083 --> 01:17:22,375 - I don't know. 1113 01:17:23,375 --> 01:17:24,917 Enter the circus. 1114 01:17:28,458 --> 01:17:30,125 - I'll just go, and, 1115 01:17:32,458 --> 01:17:35,709 pack my clothes, whatever else I need. 1116 01:17:36,834 --> 01:17:37,834 Then leave. 1117 01:17:45,458 --> 01:17:47,041 And then the circus. 1118 01:17:47,375 --> 01:17:48,750 Okay. 1119 01:17:51,709 --> 01:17:54,208 (gentle music) 1120 01:18:13,500 --> 01:18:14,375 - [Cashier] All right, here you go. 1121 01:18:14,376 --> 01:18:16,290 - [Customer] Thank you. 1122 01:18:16,291 --> 01:18:17,000 - [Cashier] You're welcome. 1123 01:18:17,001 --> 01:18:18,874 Have a great day. 1124 01:18:18,875 --> 01:18:19,583 Hey Rich. 1125 01:18:19,583 --> 01:18:20,458 - [Richard] Hey. 1126 01:18:20,459 --> 01:18:21,708 - How's the apple business? 1127 01:18:21,709 --> 01:18:23,082 - [Richard] Oh, it's fine, just fine. 1128 01:18:23,083 --> 01:18:24,416 Listen, I'm sorry they're so late. 1129 01:18:24,417 --> 01:18:25,208 - Oh, don't worry about it. 1130 01:18:25,209 --> 01:18:26,332 I'll grab your receipt. 1131 01:18:26,333 --> 01:18:27,834 - [Richard] Thanks. 1132 01:18:48,333 --> 01:18:49,291 - Excuse me. 1133 01:18:49,292 --> 01:18:50,959 - [Richard] Oh sure. 1134 01:18:56,375 --> 01:18:57,750 - Here you go. 1135 01:18:58,792 --> 01:19:00,916 - So, a lot of folks go for the organic? 1136 01:19:00,917 --> 01:19:03,791 - Yeah, actually, they're very popular. 1137 01:19:03,792 --> 01:19:06,874 Let's see, Winston Clark switched to organic. 1138 01:19:06,875 --> 01:19:07,625 You know Winston? 1139 01:19:07,625 --> 01:19:08,417 - [Richard] Yeah. 1140 01:19:08,417 --> 01:19:08,917 - Yeah. 1141 01:19:08,918 --> 01:19:10,624 And the Shelleys. 1142 01:19:10,625 --> 01:19:12,374 The Shelleys were here on Monday. 1143 01:19:12,375 --> 01:19:13,499 They said they're thinking about it. 1144 01:19:13,500 --> 01:19:14,250 I'll see you later. 1145 01:19:14,251 --> 01:19:16,791 - All right. 1146 01:19:16,792 --> 01:19:19,416 - Hi, how can I help you? 1147 01:19:19,417 --> 01:19:20,582 That's it. 1148 01:19:20,583 --> 01:19:21,583 All right. 1149 01:19:24,083 --> 01:19:26,500 Okay, that will be 11 dollars. 1150 01:20:25,458 --> 01:20:28,125 (dramatic music) 1151 01:22:23,667 --> 01:22:27,667 (gentle piano music) 1152 01:23:15,125 --> 01:23:17,708 - [Richard] Play it better than she did. 1153 01:23:17,709 --> 01:23:20,040 - [James] I was... 1154 01:23:20,041 --> 01:23:20,917 - [Richard] James. 1155 01:23:20,918 --> 01:23:22,541 - [James] I was just leaving. 1156 01:23:22,542 --> 01:23:23,791 I really don't wanna talk about this right now. 1157 01:23:23,792 --> 01:23:24,875 - Just wait. 1158 01:23:27,166 --> 01:23:28,332 Sit down. 1159 01:23:28,333 --> 01:23:29,333 Please. 1160 01:23:30,083 --> 01:23:31,083 For a minute. 1161 01:23:44,125 --> 01:23:45,500 Where you goin'? 1162 01:23:47,917 --> 01:23:50,541 - I was thinking of going to Boston. 1163 01:23:50,542 --> 01:23:51,500 - [Richard] Alone? 1164 01:23:51,500 --> 01:23:52,500 - No. 1165 01:23:59,500 --> 01:24:00,458 - Is he... 1166 01:24:00,459 --> 01:24:02,833 What's his name again? 1167 01:24:02,834 --> 01:24:03,583 - Charlie. 1168 01:24:03,584 --> 01:24:04,667 - Charlie. 1169 01:24:05,333 --> 01:24:07,625 Is he the one from before? 1170 01:24:09,500 --> 01:24:10,500 - Yeah. 1171 01:24:16,792 --> 01:24:19,165 - Your mother and I were pretty concerned about that. 1172 01:24:19,166 --> 01:24:23,165 That's how you ended up at that place. 1173 01:24:23,166 --> 01:24:24,917 I'm sorry about that. 1174 01:24:28,458 --> 01:24:29,458 Ah... 1175 01:24:32,083 --> 01:24:34,250 You care about each other? 1176 01:24:36,667 --> 01:24:37,834 - Yeah. 1177 01:24:39,542 --> 01:24:40,833 Yeah, we do, very much. 1178 01:24:40,834 --> 01:24:44,207 (gentle music) 1179 01:24:44,208 --> 01:24:45,291 - That's good. 1180 01:24:49,375 --> 01:24:51,624 I wanna apologize for what I said yesterday. 1181 01:24:51,625 --> 01:24:52,959 That wasn't right. 1182 01:24:54,959 --> 01:24:58,791 I don't know if I'll ever understand it, but, 1183 01:24:58,792 --> 01:25:02,542 I think I can do a better job of accepting it. 1184 01:25:08,792 --> 01:25:09,917 - Thank you. 1185 01:25:11,250 --> 01:25:13,959 (gentle music) 1186 01:25:16,000 --> 01:25:19,375 - I've decided to sell the farm. 1187 01:25:22,500 --> 01:25:23,874 - What? 1188 01:25:23,875 --> 01:25:26,666 - [Richard] I took their offer. 1189 01:25:26,667 --> 01:25:27,916 - Why, why did you? 1190 01:25:27,917 --> 01:25:29,124 - You know, I've been running this place 1191 01:25:29,125 --> 01:25:31,874 for the last 20 years for my Dad, 1192 01:25:31,875 --> 01:25:35,874 when I should have been running it for you. 1193 01:25:35,875 --> 01:25:37,082 I'll give you some of the money. 1194 01:25:37,083 --> 01:25:41,749 You can go to school, move away, do whatever you want. 1195 01:25:41,750 --> 01:25:42,750 I guess I'll retire. 1196 01:25:45,125 --> 01:25:46,125 Anyway. 1197 01:25:47,125 --> 01:25:49,875 The farm isn't family, we are. 1198 01:25:56,834 --> 01:25:59,249 - Dad, I'm sorry that things didn't really work out. 1199 01:25:59,250 --> 01:26:00,250 - Don't. 1200 01:26:00,959 --> 01:26:02,083 That's life. 1201 01:26:04,875 --> 01:26:07,834 We'll just do the best we can, okay? 1202 01:26:10,750 --> 01:26:12,332 - Okay. 1203 01:26:12,333 --> 01:26:15,083 (gentle music) 1204 01:26:39,458 --> 01:26:40,916 - [Richard] You didn't miss it. 1205 01:26:40,917 --> 01:26:41,999 - [James] No, no. 1206 01:26:42,000 --> 01:26:42,625 I still got about 10 minutes. 1207 01:26:42,626 --> 01:26:45,125 - [Richard] Okay, then. 1208 01:26:46,750 --> 01:26:47,874 - [James] Well, I should, we should... 1209 01:26:47,875 --> 01:26:48,875 - Yeah. 1210 01:27:08,208 --> 01:27:09,208 I... 1211 01:27:15,125 --> 01:27:18,040 Call if you need anything. 1212 01:27:18,041 --> 01:27:19,041 - I will. 1213 01:27:19,917 --> 01:27:24,208 - Your mother would have been proud of you. 1214 01:27:26,583 --> 01:27:27,583 I am too. 1215 01:27:28,875 --> 01:27:31,625 (gentle music) 1216 01:27:43,667 --> 01:27:45,959 Well, you better get goin'. 1217 01:27:47,000 --> 01:27:48,000 - Yeah. 1218 01:27:50,458 --> 01:27:53,291 (gentle music) 1219 01:28:46,250 --> 01:28:49,083 (engine starting) 1220 01:28:58,333 --> 01:29:01,375 (dramatic music) 1221 01:29:54,875 --> 01:29:59,082 ("Flying" by Tom Wopat) 1222 01:29:59,083 --> 01:30:02,290 ♪ Ever have the dream where you could fly 1223 01:30:02,291 --> 01:30:05,332 ♪ In the camera and film 1224 01:30:05,333 --> 01:30:08,541 ♪ People fly and fill the sky 1225 01:30:08,542 --> 01:30:13,541 ♪ I wept and wonderin', wonderin' why 1226 01:30:13,542 --> 01:30:16,208 ♪ Why can't I 1227 01:30:20,375 --> 01:30:23,667 ♪ He's like his mother, he's oh so bright 1228 01:30:27,000 --> 01:30:31,291 ♪ My guiding hand could have gripped a little tight 1229 01:30:32,208 --> 01:30:36,416 ♪ Love isn't always black and white 1230 01:30:36,417 --> 01:30:39,166 ♪ Wrong or right 1231 01:30:41,917 --> 01:30:45,916 ♪ So I, I seize the day 1232 01:30:45,917 --> 01:30:50,125 ♪ Now is the right time to ease his way 1233 01:30:51,583 --> 01:30:53,708 ♪ No more fight time 1234 01:30:53,709 --> 01:30:57,667 ♪ To lay me down for a chance to by flying 1235 01:31:04,625 --> 01:31:09,542 ♪ Here we are despite age with grace 1236 01:31:11,709 --> 01:31:15,959 ♪ Maintaining dignity as time gives chase 1237 01:31:17,500 --> 01:31:21,791 ♪ Earning more than lines upon the face 1238 01:31:21,792 --> 01:31:24,416 ♪ Our proper place 1239 01:31:24,417 --> 01:31:27,457 ♪ A state of grace 1240 01:31:27,458 --> 01:31:30,958 ♪ So I open my eyes 1241 01:31:30,959 --> 01:31:33,290 ♪ See it all so clearly 1242 01:31:33,291 --> 01:31:36,499 ♪ The fear that lies 1243 01:31:36,500 --> 01:31:39,958 ♪ That I felt so dearly 1244 01:31:39,959 --> 01:31:42,165 ♪ But now I'm free 1245 01:31:42,166 --> 01:31:46,291 ♪ Finally I'm flying 1246 01:31:51,583 --> 01:31:53,667 ♪ Flying 1246 01:31:54,305 --> 01:32:00,268 www.fmsubs.com 81453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.