All language subtitles for breaking bad s03e11 720p brrip sujaidr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,594 --> 00:00:15,265 Yo, I thought I was gonna see some, like, vaginas. 2 00:00:18,644 --> 00:00:22,439 I didn't say she actually painted vaginas. 3 00:00:22,731 --> 00:00:29,279 I said, some of her paintings looked like vaginas. 4 00:00:30,322 --> 00:00:33,784 Seriously? Not even close. 5 00:00:34,868 --> 00:00:38,872 Georgia O'Keeffe painted all kinds of stuff. 6 00:00:39,039 --> 00:00:42,584 Everyday items, her surroundings. 7 00:00:42,793 --> 00:00:48,215 Some of it evoked an erotic nature. 8 00:00:48,841 --> 00:00:51,218 It's who she was. 9 00:00:52,052 --> 00:00:55,472 Not like any vagina I ever saw. 10 00:00:55,722 --> 00:00:57,599 This chick have medical issues? 11 00:00:58,809 --> 00:01:01,019 This particular painting... 12 00:01:01,562 --> 00:01:03,105 ...is of a door. 13 00:01:05,148 --> 00:01:07,985 Any other doors we can check out? 14 00:01:08,193 --> 00:01:10,988 Like, real ones or...? 15 00:01:13,156 --> 00:01:15,534 You know, I don't get it. 16 00:01:15,742 --> 00:01:18,662 Why would anyone paint a picture of a door... 17 00:01:18,871 --> 00:01:22,165 ...over and over again, like, dozens of times? 18 00:01:22,374 --> 00:01:25,919 - But it wasn't the same. - Yeah, it was. 19 00:01:26,128 --> 00:01:28,797 It was the same subject, but different every time. 20 00:01:29,006 --> 00:01:31,550 The light was different, her mood was different. 21 00:01:31,758 --> 00:01:34,303 She saw something new every time she painted it. 22 00:01:34,511 --> 00:01:37,472 And that's not psycho to you? 23 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 Well, then why should we do anything more than once? 24 00:01:41,018 --> 00:01:43,478 Should I just smoke this one cigarette? 25 00:01:43,687 --> 00:01:47,232 Maybe we should only have sex once, if it's the same thing. 26 00:01:47,441 --> 00:01:51,153 - Whoa, no. - Should we just watch one sunset? 27 00:01:51,904 --> 00:01:54,448 Or live just one day? 28 00:01:54,948 --> 00:01:58,243 It's new every time. Each time is a different experience. 29 00:01:58,452 --> 00:02:00,829 Okay, fine. 30 00:02:01,038 --> 00:02:06,710 I guess the cow skull pictures were cool, but a door? 31 00:02:07,920 --> 00:02:11,757 I will say it again. A door. 32 00:02:12,883 --> 00:02:16,303 Why not a door? Sometimes you get fixated on something... 33 00:02:16,470 --> 00:02:18,764 ...and you might not even get why. 34 00:02:18,972 --> 00:02:21,475 You open yourself up and go with the flow... 35 00:02:21,683 --> 00:02:24,269 ...wherever the universe takes you. 36 00:02:24,478 --> 00:02:29,149 Okay, so the universe took her to a door. 37 00:02:29,358 --> 00:02:34,238 And she got all obsessed with it and just had to paint it 20 times... 38 00:02:34,446 --> 00:02:36,156 ...until it was perfect. 39 00:02:36,365 --> 00:02:38,575 I wouldn't say that. Nothing's perfect. 40 00:02:38,784 --> 00:02:41,995 Yeah? Well... 41 00:02:42,913 --> 00:02:44,540 ...I mean... 42 00:02:44,915 --> 00:02:47,167 ...some things. 43 00:03:01,807 --> 00:03:05,102 That was so sweet, I think I threw up in my mouth a bit. 44 00:03:06,562 --> 00:03:09,147 You can't admit, just for once, that I'm right. 45 00:03:09,356 --> 00:03:13,694 Come on. That O'Keeffe lady kept trying over and over... 46 00:03:13,902 --> 00:03:17,114 ...until that stupid door was perfect. 47 00:03:17,322 --> 00:03:21,326 No. That door was her home and she loved it. 48 00:03:21,994 --> 00:03:25,455 To me, that's about making that feeling last. 49 00:03:59,907 --> 00:04:02,784 All right, here we go. You ready? 50 00:04:06,413 --> 00:04:08,957 Come on, give me a step. Give me one step. 51 00:04:14,880 --> 00:04:17,466 Nope. Nope, that's it. Take me up. 52 00:04:17,674 --> 00:04:19,092 You can do this, Hank. 53 00:04:19,301 --> 00:04:23,722 Come on, it's supposed to hurt. Pain is weakness leaving your body. 54 00:04:23,931 --> 00:04:25,891 Pain is my foot in your ass, Marie. 55 00:04:26,099 --> 00:04:29,186 - Lf you can get your leg up, go for it. - Take me up. 56 00:04:29,394 --> 00:04:32,731 Coffee break. We're gonna let you rest and then try again. 57 00:04:32,940 --> 00:04:36,777 Never mind about your coffee break. Take me up. I'm done. I'm done. 58 00:04:39,446 --> 00:04:42,324 - We'll just pick up where we left off. - Come on, Hank. 59 00:04:42,491 --> 00:04:45,619 You can do it. How else are you gonna get out of here? 60 00:04:45,827 --> 00:04:49,289 Don't you have any friends? I mean, Jesus, find something to do. 61 00:04:49,498 --> 00:04:53,502 I don't need everyone staring at me hanging here like a camel's ball sack. 62 00:04:53,710 --> 00:04:56,255 Hank, he just wants to be supportive. 63 00:04:56,463 --> 00:04:58,382 It's all right. 64 00:05:01,885 --> 00:05:05,222 I'll be right back, okay? Be right back. 65 00:05:06,139 --> 00:05:09,309 Gonna get me out of here sometime today? 66 00:05:11,645 --> 00:05:13,146 Sky? 67 00:05:16,650 --> 00:05:20,737 We got our first bill, and, you know, if you're still insistent... 68 00:05:20,946 --> 00:05:22,698 I am. 69 00:05:28,996 --> 00:05:31,206 Prepare yourself. 70 00:05:37,337 --> 00:05:40,883 They're gonna start coming in weekly like that, so... 71 00:05:42,217 --> 00:05:45,095 You're sure you can do this? 72 00:05:47,472 --> 00:05:49,057 Yeah. 73 00:06:25,677 --> 00:06:27,304 I'll do that. 74 00:06:30,807 --> 00:06:32,643 What the hell, man? 75 00:06:33,519 --> 00:06:35,896 What, I can't work a scale now? 76 00:06:36,855 --> 00:06:40,108 This is bullshit. Just say it. 77 00:06:40,317 --> 00:06:41,693 Just say the words. 78 00:06:41,902 --> 00:06:44,154 You think I'm stealing. 79 00:06:59,419 --> 00:07:01,547 Walk with who you are. 80 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 That was the phrase my sponsor used to use with me... 81 00:07:04,967 --> 00:07:07,636 ...back when I first started coming to meetings. 82 00:07:07,803 --> 00:07:11,682 It's probably just a different way of saying be yourself, right? 83 00:07:12,891 --> 00:07:17,521 But this idea of "walk" also tells me... 84 00:07:18,105 --> 00:07:21,817 ...that I have to move forward. Always good advice, at least for me. 85 00:07:22,693 --> 00:07:26,738 I see we have some new people here at Group, a couple new faces. 86 00:07:26,947 --> 00:07:30,784 See some hands? First time? 87 00:07:38,125 --> 00:07:40,210 Great. Welcome. 88 00:07:40,419 --> 00:07:42,880 Maybe we can go around, introduce ourselves. 89 00:07:43,088 --> 00:07:45,174 Say whatever's on your mind. 90 00:07:45,382 --> 00:07:48,093 How about you? You wanna start us off? 91 00:07:50,429 --> 00:07:54,474 Yeah. My name is Andrea... 92 00:07:59,188 --> 00:08:01,940 We don't bite. No judgements. 93 00:08:02,149 --> 00:08:05,360 You can be as open and honest as you wanna be. 94 00:08:07,613 --> 00:08:10,699 Honestly? I don't wanna be here. 95 00:08:14,369 --> 00:08:17,581 All right, fair enough. Who else had their hand up? 96 00:08:23,504 --> 00:08:25,088 Hey, what's up? 97 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 My name's Jesse. 98 00:08:27,799 --> 00:08:31,720 Well, hello. My name's Brandon. 99 00:08:32,638 --> 00:08:34,973 And this is, I believe, Peter? 100 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 Right, I'm Peter. How are you? 101 00:08:46,568 --> 00:08:49,446 Look, I just wanted to give you a heads up. 102 00:08:49,655 --> 00:08:52,074 It's gonna get slower smuggling product... 103 00:08:52,282 --> 00:08:54,826 ...with Grandpa Anus watching every move I make. 104 00:08:55,702 --> 00:08:57,955 But don't worry, I'll keep it flowing. 105 00:08:58,163 --> 00:09:00,499 - Great, right on. - Yeah. 106 00:09:00,666 --> 00:09:03,877 So how's it selling? 107 00:09:04,044 --> 00:09:05,546 Mad volume? 108 00:09:06,004 --> 00:09:08,340 Yeah, it's... 109 00:09:08,924 --> 00:09:10,968 You know, it's... 110 00:09:12,344 --> 00:09:13,554 It's not so good. 111 00:09:14,721 --> 00:09:17,307 What do you mean? How much have you sold? 112 00:09:18,392 --> 00:09:19,768 I sold a teenth. 113 00:09:19,977 --> 00:09:24,231 - One teenth? That's it? - Yeah. 114 00:09:24,523 --> 00:09:25,524 To who? 115 00:09:26,233 --> 00:09:27,943 To him. 116 00:09:29,736 --> 00:09:33,866 It's not easy selling to these people. They're trying to better themselves. 117 00:09:34,032 --> 00:09:37,536 Yeah, there's, like, positivity and stuff going on here. 118 00:09:38,120 --> 00:09:41,164 I'm out risking my ass to get product for you two, 119 00:09:41,331 --> 00:09:44,126 and you're too pussy to sell? 120 00:09:45,002 --> 00:09:47,087 You're pathetic. 121 00:09:47,963 --> 00:09:50,674 You know what? I want it back. All of it. 122 00:09:50,841 --> 00:09:54,219 - I'll sell it myself. - Come on, man. Don't be like that. 123 00:09:54,428 --> 00:09:58,015 Selling to these people, it's like shooting a baby in the face. 124 00:09:58,223 --> 00:10:00,434 It's not so easy like you think. 125 00:10:00,642 --> 00:10:05,564 I will show you exactly how easy it is. 126 00:10:09,443 --> 00:10:11,028 - Thank you. - All right. 127 00:10:11,236 --> 00:10:13,113 See you next week. 128 00:10:24,333 --> 00:10:26,752 - Oh, hey, sorry. - No, go ahead. 129 00:10:27,461 --> 00:10:29,379 Andrea, right? 130 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 - Yeah. - Hey, my name's Jesse... 131 00:10:33,800 --> 00:10:38,222 ...and I don't really wanna be here... either. 132 00:10:42,935 --> 00:10:44,102 Sorry. 133 00:11:06,166 --> 00:11:09,002 Aunt Marie's coming to dinner? 134 00:11:09,294 --> 00:11:10,921 No. 135 00:11:11,463 --> 00:11:13,465 Your dad is. 136 00:11:18,262 --> 00:11:20,973 How'd you get her to sleep so quick? 137 00:11:21,181 --> 00:11:23,225 Are you that boring? 138 00:11:23,725 --> 00:11:26,061 I'm comforting. 139 00:11:26,687 --> 00:11:29,815 I'm a comforting presence. 140 00:11:39,408 --> 00:11:41,827 Hey, so check it out. 141 00:11:42,244 --> 00:11:44,204 See what that means? 142 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Check out the date. 143 00:11:46,456 --> 00:11:51,128 Next Thursday is officially six months that I've had my learner's. 144 00:11:51,420 --> 00:11:57,384 Which means I can get my provisional and start driving by myself. 145 00:11:58,635 --> 00:12:01,054 You don't turn 16 for two more months. 146 00:12:01,263 --> 00:12:03,682 It doesn't matter, it's a provisional. 147 00:12:03,891 --> 00:12:06,810 Look it up. They changed the law like, 10 years ago. 148 00:12:07,019 --> 00:12:08,896 Yeah, well, I didn't vote for that. 149 00:12:09,104 --> 00:12:12,316 Doesn't matter if you voted for it, it's the law. 150 00:12:12,900 --> 00:12:16,695 So both of you start thinking about what kind of car you wanna buy me. 151 00:12:16,904 --> 00:12:21,575 I think I'd be good with either an old IROC or a 'Stang. 152 00:12:22,534 --> 00:12:25,120 A 'Stang. 153 00:12:25,746 --> 00:12:28,582 How about something with playing cards in the spokes? 154 00:12:28,790 --> 00:12:31,877 Makes a nice motory sound, you know? 155 00:12:34,171 --> 00:12:37,090 Dad, you're not gonna get off that easy. 156 00:12:37,716 --> 00:12:41,261 Well, I think that this is... 157 00:12:41,470 --> 00:12:44,932 We should probably table this discussion for later. 158 00:12:45,140 --> 00:12:48,727 Your dad and I have a couple things we need to talk about, so... 159 00:12:48,936 --> 00:12:50,646 Okay. 160 00:12:51,855 --> 00:12:55,192 A 1971 Mach 1 fastback... 161 00:12:55,400 --> 00:12:59,947 ...in Grabber Lime with a shaker hood. 162 00:13:00,155 --> 00:13:01,490 'Stang. 163 00:13:01,698 --> 00:13:07,037 I'll write that down so we don't forget. Oh, darn it, no pencil. 164 00:13:31,603 --> 00:13:35,232 What is "Ice Station Zebra Associates"? 165 00:13:36,775 --> 00:13:40,195 It's a loan out, it's fine. 166 00:13:40,404 --> 00:13:42,364 Whose loan out? 167 00:13:42,573 --> 00:13:45,242 It's fine. Really. 168 00:13:46,326 --> 00:13:47,911 I... 169 00:13:48,620 --> 00:13:49,663 ...have a guy. 170 00:13:49,872 --> 00:13:52,541 Okay. 171 00:13:52,916 --> 00:13:56,753 Does your guy know the tax code and regulations in New Mexico? 172 00:13:56,962 --> 00:14:01,049 There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. 173 00:14:01,258 --> 00:14:04,011 Yes. My guy is a top... 174 00:14:04,344 --> 00:14:05,888 ...guy. - Who is he? 175 00:14:06,263 --> 00:14:08,640 What's his name? What are his qualifications? 176 00:14:08,849 --> 00:14:14,229 Walt, this money has to be unimpeachable... 177 00:14:14,438 --> 00:14:16,899 ...when it reaches Hank and Marie. 178 00:14:17,357 --> 00:14:19,484 And it is. It will be. 179 00:14:19,693 --> 00:14:23,864 But how do I know that? I mean, you can't even tell me the man's name. 180 00:14:24,072 --> 00:14:27,326 Jesus, Skyler, do you really wanna know? 181 00:14:27,659 --> 00:14:29,077 Do you really wanna know? 182 00:14:33,123 --> 00:14:34,833 Really? 183 00:15:09,368 --> 00:15:11,203 What a pleasure it is to have you. 184 00:15:11,411 --> 00:15:14,748 I'm gonna call you Skyler, if that's okay. It's a lovely name. 185 00:15:14,957 --> 00:15:18,293 Reminds me of a big beautiful sky. 186 00:15:18,502 --> 00:15:23,131 Walt never told me how lucky he was... Prior to recent unfortunate... events. 187 00:15:23,340 --> 00:15:26,385 His taste in women is the same as his taste in lawyers... 188 00:15:26,593 --> 00:15:30,180 ...only the very best with just the right amount of dirty. 189 00:15:32,683 --> 00:15:36,144 That's a joke. That's a joke. 190 00:15:36,353 --> 00:15:38,939 It funny because you are so clearly very classy. 191 00:15:39,147 --> 00:15:41,692 Here, please, sit down. 192 00:15:41,900 --> 00:15:47,239 So Walt tells me that you have some concerns I can alleviate. 193 00:15:47,406 --> 00:15:49,658 Yes, I do. I have... 194 00:15:50,534 --> 00:15:52,619 ...concerns. 195 00:15:53,245 --> 00:15:55,289 If we're going to go down this road... 196 00:15:55,497 --> 00:15:58,542 ...and clearly we are for the sake of my brother-in-law... 197 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 I've heard about him. He's an American hero. 198 00:16:04,256 --> 00:16:08,177 At any rate, I need some assurances that we're gonna go about this... 199 00:16:08,385 --> 00:16:11,847 ...in a manner that is extremely safe and cautious. 200 00:16:12,055 --> 00:16:14,975 Fair enough. I'll walk you through the process. 201 00:16:15,184 --> 00:16:19,479 First step is something we like to call money laundering, all right? 202 00:16:19,688 --> 00:16:23,609 Take your money, represented by, say, these jelly beans... 203 00:16:23,817 --> 00:16:26,320 You know, I'm a bookkeeper, so I actually... 204 00:16:26,528 --> 00:16:28,697 I know what money laundering is. 205 00:16:29,865 --> 00:16:32,409 - Well. - Yeah. 206 00:16:32,618 --> 00:16:36,455 And as with most things, the devil is in the details. 207 00:16:36,663 --> 00:16:41,043 So to begin with, what are we saying is the source of this money? 208 00:16:41,251 --> 00:16:42,794 That's simple. 209 00:16:43,003 --> 00:16:47,216 Walt here, actually came up with a great story about gambling winnings. 210 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 Blackjack, right? Some card-counting system? 211 00:16:50,010 --> 00:16:52,387 Well, actually that was Skyler's idea. 212 00:16:54,181 --> 00:16:57,559 Well, you grow more gorgeous by the minute. 213 00:16:58,227 --> 00:16:59,228 There you have it. 214 00:16:59,436 --> 00:17:03,607 I'll generate false Currency Transaction Reports out the wazoo... 215 00:17:03,815 --> 00:17:08,320 ...as well as the necessary W-2Gs. I know a couple casino managers... 216 00:17:08,529 --> 00:17:11,490 ...who will jump at the chance to report false losses. 217 00:17:11,698 --> 00:17:13,200 It's a win-win for everyone. 218 00:17:13,534 --> 00:17:16,036 Yeah, but you can't sell that for very long... 219 00:17:16,245 --> 00:17:18,789 Yeah, yeah, yeah. Way ahead of you. 220 00:17:18,997 --> 00:17:21,667 We declare just enough not to arouse suspicion... 221 00:17:21,834 --> 00:17:26,672 ...then Walt's onetime winnings become seed money for an investment. 222 00:17:26,880 --> 00:17:28,715 Investment in what? 223 00:17:28,924 --> 00:17:30,717 Drum roll, please. Wait for it. 224 00:17:30,926 --> 00:17:33,011 Laser tag. 225 00:17:34,930 --> 00:17:38,058 Laser tag. Seven thousand square feet of rollicking fun... 226 00:17:38,267 --> 00:17:40,727 ...in the heart of northern Bernalillo County. 227 00:17:41,520 --> 00:17:43,772 Laser tag? 228 00:17:44,314 --> 00:17:48,110 Yeah, there's guns and glow lights, and kids wear the vests... 229 00:17:48,318 --> 00:17:51,154 Yeah, no, no. I actually... I know what it is. 230 00:17:51,363 --> 00:17:54,408 It's just that in relation to Walt, it's... 231 00:17:54,575 --> 00:17:57,619 I mean, it doesn't make any sense. 232 00:17:58,245 --> 00:18:01,373 Makes more sense than you two being together. 233 00:18:01,582 --> 00:18:05,794 Do you even know Walt? I mean, how would he, of all people... 234 00:18:06,003 --> 00:18:09,715 ...buy a laser tag business? It doesn't add up. 235 00:18:09,923 --> 00:18:14,136 It adds up perfectly. Walt's a scientist, scientists love lasers. 236 00:18:14,636 --> 00:18:16,555 Plus, they got bumper boats, so... 237 00:18:16,722 --> 00:18:18,098 "Hey, everybody... 238 00:18:18,307 --> 00:18:23,228 ...Walt suddenly decided to invest in laser tag. Just out of the blue". 239 00:18:23,437 --> 00:18:27,983 Really? That's what we're supposed to tell people, our family, our friends... 240 00:18:28,192 --> 00:18:29,568 ...the government? 241 00:18:29,776 --> 00:18:33,572 Let me bottom line this for you. You don't need to be involved, okay? 242 00:18:33,780 --> 00:18:36,116 I've been doing this for a lot of years... 243 00:18:36,283 --> 00:18:39,203 ...successfully, believe it or not, without your help. 244 00:18:41,830 --> 00:18:44,541 So thank you for stopping by. 245 00:19:01,767 --> 00:19:04,436 You want a beer or something? 246 00:19:05,229 --> 00:19:07,147 Or something? 247 00:19:07,314 --> 00:19:09,107 What do you mean? 248 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 Like, beer. 249 00:19:12,528 --> 00:19:15,113 I'm cleaned out of anything else. 250 00:19:17,324 --> 00:19:21,119 Even if I wasn't, we're not supposed to. 251 00:19:21,328 --> 00:19:23,288 Yeah. 252 00:19:23,872 --> 00:19:30,212 I've heard it over and over and over again. 253 00:19:32,256 --> 00:19:34,716 You know, don't you think it's ridiculous... 254 00:19:34,925 --> 00:19:38,595 ...that society says beer is okay... 255 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 ...and a little hit of something sweet is wrong? 256 00:19:43,684 --> 00:19:48,939 I mean, what's the point of shutting yourself off completely... 257 00:19:49,147 --> 00:19:52,818 ...from something that lifts you off the ground? 258 00:19:55,529 --> 00:20:02,786 I spend so much energy fighting the urge not to use... 259 00:20:02,995 --> 00:20:06,415 ...and I feel like crap because of it. 260 00:20:09,543 --> 00:20:13,755 - I know, it's just... - What? 261 00:20:15,340 --> 00:20:19,178 I can't get caught using again. 262 00:20:22,973 --> 00:20:25,267 See, the thing is... 263 00:20:26,977 --> 00:20:29,938 ...not to get caught. 264 00:20:32,232 --> 00:20:35,485 You ever try that blue stuff that's going around? 265 00:20:37,905 --> 00:20:41,783 Just a little gas in the tank... 266 00:20:41,950 --> 00:20:47,039 ...and suddenly everything is interesting. 267 00:20:49,041 --> 00:20:52,503 Man, I wish I could make that feeling last. 268 00:20:56,548 --> 00:21:00,177 Like I said, I got nothing here. 269 00:21:02,387 --> 00:21:06,141 What if I could get some? 270 00:21:12,689 --> 00:21:15,317 - Mommy, Mommy. - Hey, baby. 271 00:21:16,193 --> 00:21:18,529 Your nana brought you home... early. 272 00:21:20,864 --> 00:21:23,450 Grandma, I thought you were keeping Brock today? 273 00:21:23,659 --> 00:21:26,662 I was, then I saw your car. 274 00:21:27,246 --> 00:21:30,874 - I thought you had a meeting. - I did, but we changed the time. 275 00:21:31,458 --> 00:21:34,211 Grandma, this is Jesse. He's from the meeting. 276 00:21:34,419 --> 00:21:38,465 He's like a sponsor. Jesse, this is Grandma. 277 00:21:54,106 --> 00:21:57,276 Jesse, this is Brock. 278 00:21:58,443 --> 00:22:02,447 So you have a kid, huh? 279 00:22:02,656 --> 00:22:04,116 What's up? 280 00:22:04,741 --> 00:22:06,577 Brock, huh? 281 00:22:07,077 --> 00:22:09,288 That's a cool name. 282 00:22:10,289 --> 00:22:13,083 Here, give it up. 283 00:22:23,343 --> 00:22:27,598 Brock is almost 6. You okay, with kids? 284 00:22:27,764 --> 00:22:30,726 What? Yeah. Yeah, he's cool. 285 00:22:32,394 --> 00:22:36,023 Okay, Brock is gonna go play in his room while the big people talk. 286 00:22:36,231 --> 00:22:39,234 He's gonna go play with his Legos and his cars. 287 00:22:39,443 --> 00:22:41,320 - Say, "Bye, Jesse". - Bye, Jesse. 288 00:22:42,905 --> 00:22:44,990 Hope you had a good time at Grandma's. 289 00:22:45,199 --> 00:22:47,492 Oh, I fixed your blue car, do you remember? 290 00:22:47,701 --> 00:22:48,827 The convertible one? 291 00:22:49,036 --> 00:22:52,706 You can jump on your bed. Play with your toys. 292 00:22:52,915 --> 00:22:57,836 Safe and cautious, that's all I'm asking, and that man... 293 00:22:58,504 --> 00:22:59,546 ...is neither. 294 00:22:59,755 --> 00:23:03,884 I'll admit he comes across like a circus clown... 295 00:23:04,176 --> 00:23:05,969 ...but he knows what he's doing. 296 00:23:06,178 --> 00:23:09,640 And safe and cautious is you not being involved in this at all. 297 00:23:09,848 --> 00:23:11,850 Well, it's a little late on that. 298 00:23:12,059 --> 00:23:15,938 This is what happens when you decide to pay our bills with drug money. 299 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 Skyler... 300 00:23:23,362 --> 00:23:26,615 ...this isn't just about what happened before. 301 00:23:28,742 --> 00:23:33,580 My involvement in this is ongoing. 302 00:23:34,540 --> 00:23:36,542 Understand? 303 00:23:38,168 --> 00:23:39,586 I can't just quit. 304 00:23:41,672 --> 00:23:45,133 I have something of a contract. 305 00:23:45,342 --> 00:23:48,303 But it's all very safe, professional. 306 00:23:48,846 --> 00:23:50,514 Structured. 307 00:23:50,931 --> 00:23:53,433 Like, I can't simply quit. 308 00:24:03,068 --> 00:24:04,194 Where you going? 309 00:24:19,960 --> 00:24:22,671 If you're gonna launder money, Walt... 310 00:24:23,213 --> 00:24:25,716 ...at least do it right. 311 00:24:44,067 --> 00:24:46,361 You worked here four years. 312 00:24:46,570 --> 00:24:48,655 It's a business you understand. 313 00:24:48,864 --> 00:24:51,074 It's a story people will believe. 314 00:24:51,283 --> 00:24:53,577 Not laser tag, this. 315 00:24:54,411 --> 00:24:56,872 This is what we buy. 316 00:24:57,414 --> 00:24:59,166 You. 317 00:25:00,209 --> 00:25:02,503 This is what you buy. 318 00:25:24,024 --> 00:25:28,904 Yeah, I mean, there's free donuts. Nothing's wrong with a free donut. 319 00:25:32,616 --> 00:25:36,745 Hey, Jesse, right? 320 00:25:36,954 --> 00:25:39,873 Brandon, Peter. How goes it? Hanging in there? 321 00:25:40,082 --> 00:25:42,084 Can we please, just...? 322 00:25:42,292 --> 00:25:43,377 Dumb-ass. 323 00:25:44,294 --> 00:25:47,089 Sorry, man. I was trying to keep it on the DL. 324 00:25:47,297 --> 00:25:51,343 So you and that girl, do the deed yet? 325 00:25:51,844 --> 00:25:53,303 Do what? 326 00:25:53,512 --> 00:25:57,015 You know, sell to her? 327 00:25:58,725 --> 00:26:00,686 What are you two even doing here? 328 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 What do you mean? 329 00:26:04,565 --> 00:26:08,318 You can't get your nut up to sell, what's the point of even coming? 330 00:26:08,527 --> 00:26:11,196 Homey, I'm on, like, step five. 331 00:26:11,363 --> 00:26:13,574 Deuce, yo. I'm catching up. 332 00:26:19,872 --> 00:26:22,791 Whatever. Later. 333 00:26:26,378 --> 00:26:28,046 Hey. 334 00:26:28,255 --> 00:26:30,924 Dude needs to come into the fold. 335 00:26:31,592 --> 00:26:33,093 Yup. 336 00:26:36,138 --> 00:26:39,558 Hey, you know what? I have magical powers. 337 00:26:39,766 --> 00:26:41,268 You wanna see? 338 00:26:43,270 --> 00:26:45,022 Ready? 339 00:26:47,900 --> 00:26:49,526 That's not real. 340 00:26:49,735 --> 00:26:52,696 It is real. All right, do you wanna see something real? 341 00:26:52,905 --> 00:26:54,489 Look at this. Watch this. 342 00:26:55,991 --> 00:26:56,992 Ready? 343 00:27:03,332 --> 00:27:05,000 You like that? 344 00:27:05,584 --> 00:27:09,004 That's science and stuff, makes it do that. 345 00:27:09,630 --> 00:27:12,216 - Do it again. - Let Jesse... eat his dinner, Brock. 346 00:27:12,424 --> 00:27:15,219 Oh, it's okay. It's okay. Wanna see it again? 347 00:27:15,427 --> 00:27:17,971 Could you do a trick with firecrackers? 348 00:27:18,555 --> 00:27:20,432 Firecrackers? 349 00:27:20,641 --> 00:27:24,311 You know, I don't have any firecrackers on me. 350 00:27:24,520 --> 00:27:27,773 - Who does tricks with firecrackers? - Tomas. 351 00:27:27,981 --> 00:27:32,236 Tomas does tricks with firecrackers, huh? Who's Tomas? 352 00:27:32,444 --> 00:27:35,030 - He's my kid brother. - Yeah? 353 00:27:35,239 --> 00:27:36,907 And we don't talk about him. 354 00:27:38,325 --> 00:27:40,786 Come on, eat your food, Brock. 355 00:27:43,622 --> 00:27:46,166 Can I have a chip? I'm gonna steal your chip. 356 00:27:46,375 --> 00:27:48,085 Hey, that's mine. 357 00:27:50,295 --> 00:27:52,339 That's it? That's what you wanna buy? 358 00:27:52,548 --> 00:27:55,300 People will believe it, at least. 359 00:27:55,759 --> 00:27:57,594 I worked here for four years. 360 00:27:57,803 --> 00:28:00,097 "Wax on, wax off," was that you? 361 00:28:00,848 --> 00:28:03,517 Hey, how come you guys always give air freshener? 362 00:28:03,684 --> 00:28:05,811 I explicitly say, "No air freshener"... 363 00:28:06,019 --> 00:28:10,107 ...and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse. 364 00:28:10,941 --> 00:28:14,611 All due respect, I don't see it. So I vote no. 365 00:28:14,820 --> 00:28:17,948 It makes a better story than your laser tag. 366 00:28:18,198 --> 00:28:20,576 Is that you talking or Yoko Ono? 367 00:28:21,451 --> 00:28:25,539 She has a point. It makes more sense that I invest right here. 368 00:28:25,747 --> 00:28:29,626 Based on her years of experience in money laundering, I suppose. 369 00:28:29,835 --> 00:28:33,422 If you're committed enough, you can make any story work. 370 00:28:33,630 --> 00:28:36,425 I once convinced a woman that I was Kevin Costner... 371 00:28:36,633 --> 00:28:39,803 ...and it worked because I believed it, all right? 372 00:28:40,012 --> 00:28:42,139 Has nothing to do with the story. 373 00:28:42,723 --> 00:28:46,393 Besides, this dump isn't gonna work because it doesn't have a Danny. 374 00:28:46,602 --> 00:28:47,853 There's no Danny here. 375 00:28:49,605 --> 00:28:51,982 What in God's name is a Danny? 376 00:28:52,191 --> 00:28:56,320 Danny runs the laser tag. Danny is the guy who had a vision. 377 00:28:56,528 --> 00:29:01,116 Where others saw a dirt lot, he saw black lights, rubber aliens... 378 00:29:01,325 --> 00:29:03,994 ...teenagers running around with ray guns, right? 379 00:29:04,161 --> 00:29:05,913 Like Bugsy Siegel in the desert. 380 00:29:06,121 --> 00:29:09,541 When the stock market took a shit and Danny got into trouble... 381 00:29:09,750 --> 00:29:13,545 ...he went searching for exactly the type of situation we're offering. 382 00:29:13,754 --> 00:29:17,716 Danny will look the other way to keep his dream afloat. 383 00:29:17,925 --> 00:29:21,762 In other words, Danny can be trusted completely. 384 00:29:22,304 --> 00:29:27,518 That guy, the guy with the... eyebrows that won't quit, is he a Danny? 385 00:29:28,101 --> 00:29:32,105 You buy this place, all you got is a big building that squirts water. 386 00:29:33,148 --> 00:29:35,609 You got no Danny here. 387 00:29:46,995 --> 00:29:49,164 You wanna stay for dinner? 388 00:29:49,498 --> 00:29:50,958 Yeah. 389 00:29:51,250 --> 00:29:53,043 Thanks. 390 00:29:53,627 --> 00:29:55,546 What time is it? 391 00:29:57,172 --> 00:29:59,132 Early still. 392 00:30:02,553 --> 00:30:04,263 So... 393 00:30:06,640 --> 00:30:08,517 What? 394 00:30:09,560 --> 00:30:15,023 Thought maybe if you're holding, we can do something. 395 00:30:16,400 --> 00:30:18,026 What? 396 00:30:18,360 --> 00:30:22,155 You know, that blue stuff you were talking about. 397 00:30:22,447 --> 00:30:25,200 - Maybe you had a line on some? - Wait. 398 00:30:27,494 --> 00:30:29,162 What? 399 00:30:29,830 --> 00:30:32,124 Thought you said the kid is coming home. 400 00:30:32,374 --> 00:30:35,294 Yeah, in a few hours. 401 00:30:35,544 --> 00:30:37,713 And you seriously wanna get high? 402 00:30:38,547 --> 00:30:41,008 I don't know what you're getting pissed about. 403 00:30:41,216 --> 00:30:43,468 You're the one who brought it up. 404 00:30:43,677 --> 00:30:47,347 Yeah, that was before I found out you got a kid. 405 00:30:47,890 --> 00:30:49,474 What kind of mother are you? 406 00:30:49,683 --> 00:30:51,018 What? 407 00:30:51,226 --> 00:30:55,105 You heard me. What kind of mom gets wasted with a kid to take care of? 408 00:30:59,318 --> 00:31:02,654 Nobody can say I don't take care of my son. 409 00:31:02,863 --> 00:31:04,781 You come in my house and judge me? 410 00:31:04,990 --> 00:31:08,202 Like you got no responsibilities so it's okay for you? 411 00:31:08,410 --> 00:31:09,786 What do you know about me? 412 00:31:09,995 --> 00:31:12,664 I take care of my baby. I'll do anything for him. 413 00:31:12,831 --> 00:31:16,126 The day Brock was born, I swore... 414 00:31:16,627 --> 00:31:20,214 ...I won't let what happened to Tomas, happen to my son. 415 00:31:21,882 --> 00:31:24,009 I'll die first. 416 00:31:24,676 --> 00:31:26,970 Sorry. I... 417 00:31:27,763 --> 00:31:29,640 I just... 418 00:31:33,685 --> 00:31:37,147 Look, I'll get out of here if you want. 419 00:31:37,397 --> 00:31:39,233 That's what you wanna do, then go. 420 00:31:39,441 --> 00:31:41,151 It's not what I want. 421 00:31:41,360 --> 00:31:45,531 Look, I was out of line talking about that stuff. 422 00:31:57,251 --> 00:31:59,169 We both were. 423 00:32:01,588 --> 00:32:03,298 You're right... 424 00:32:03,632 --> 00:32:06,760 ...I don't know what you've been through. 425 00:32:07,052 --> 00:32:09,263 You can tell me if you want. 426 00:32:13,433 --> 00:32:16,186 This whole neighbourhood's run by gangs. 427 00:32:16,812 --> 00:32:20,524 They run the drugs, control the streets. 428 00:32:22,901 --> 00:32:26,154 They sort of took Tomas in. 429 00:32:27,698 --> 00:32:28,824 No dad around. 430 00:32:30,158 --> 00:32:32,160 Eight years old... 431 00:32:32,953 --> 00:32:35,205 ...they got Tomas slinging. 432 00:32:35,873 --> 00:32:37,958 Part of some crew. 433 00:32:39,751 --> 00:32:42,504 Then when he was 10... 434 00:32:43,172 --> 00:32:46,925 ...for some initiation or something... 435 00:32:48,844 --> 00:32:50,512 ...they made him kill somebody. 436 00:32:53,515 --> 00:32:57,686 I heard the rumours. I didn't believe it at first. 437 00:32:59,980 --> 00:33:02,482 But then I saw him like a week later. 438 00:33:05,944 --> 00:33:09,364 And he told me, yeah, he did it. 439 00:33:11,283 --> 00:33:13,452 They gave Tomas a gun. 440 00:33:14,369 --> 00:33:16,413 Gave him a choice. 441 00:33:16,914 --> 00:33:19,499 Him or some dude. 442 00:33:20,918 --> 00:33:22,794 So he did it. 443 00:33:24,505 --> 00:33:27,257 Told me all about it like it was nothing. 444 00:33:28,509 --> 00:33:30,928 Who did he say he killed? 445 00:33:31,929 --> 00:33:33,847 Some dealer. 446 00:33:36,308 --> 00:33:38,227 From some outside crew. 447 00:33:38,685 --> 00:33:43,148 Right around the corner from here, over off of Central. 448 00:33:45,734 --> 00:33:49,238 Just rode up on his bike and shot him. 449 00:33:52,991 --> 00:33:55,035 Off of Central? 450 00:33:56,495 --> 00:33:59,289 Like over by the train tracks? 451 00:34:01,291 --> 00:34:03,252 When was this? 452 00:34:04,503 --> 00:34:06,713 Few months back. 453 00:34:10,926 --> 00:34:13,095 What else did he tell you? 454 00:34:18,058 --> 00:34:20,811 He shot the guy right through the neck. 455 00:34:21,937 --> 00:34:23,981 Shot him dead. 456 00:34:27,150 --> 00:34:30,320 Just because he was working the wrong corner. 457 00:34:36,034 --> 00:34:38,203 It won't happen again. 458 00:34:39,329 --> 00:34:41,123 Not to my son. 459 00:34:58,807 --> 00:35:00,601 Guess what. 460 00:35:02,269 --> 00:35:06,190 People who say "guess what" and then actually expect you to guess... 461 00:35:06,398 --> 00:35:08,192 ...I hate those people. 462 00:35:08,400 --> 00:35:10,027 Well, I just heard... 463 00:35:10,235 --> 00:35:14,948 ...about a certain patient named Schrader-comma-Hank... 464 00:35:15,157 --> 00:35:18,535 ...who is going to be released at the... end of this week. 465 00:35:18,994 --> 00:35:21,538 Isn't that fantastic? 466 00:35:22,789 --> 00:35:25,083 They plan on rolling me out the front door? 467 00:35:25,292 --> 00:35:28,462 Or put me on a greased plank and slide me out the window? 468 00:35:28,670 --> 00:35:30,255 Hey. 469 00:35:30,756 --> 00:35:34,510 I don't care what any damned insurance company thinks. 470 00:35:34,718 --> 00:35:38,805 - I'm not leaving here till I'm well. - Hank, this isn't about insurance. 471 00:35:39,014 --> 00:35:43,435 I've talked to everybody, they all say you are healthy enough to go home. 472 00:35:43,644 --> 00:35:47,356 - I'm healthy enough, huh? Yeah. - Hank, you get stronger every day. 473 00:35:47,564 --> 00:35:49,566 You don't need to be in a hospital. 474 00:35:49,733 --> 00:35:52,819 In this condition, yeah, I do. 475 00:35:53,028 --> 00:35:55,906 You'll be just as comfortable at home as you are here. 476 00:35:56,114 --> 00:35:59,952 - You'll have all the same... equipment. - Same... equipment? What's that mean? 477 00:36:00,118 --> 00:36:04,039 The... equipment that you have here, that you need. Short-term. 478 00:36:04,248 --> 00:36:07,292 You'll do your PT at home and it'll be great... 479 00:36:07,459 --> 00:36:10,254 ...because you'll be home. 480 00:36:10,462 --> 00:36:13,799 Wait till you see the bedroom. I had them move the plasma in. 481 00:36:14,007 --> 00:36:16,093 I know that's how you always wanted it. 482 00:36:16,301 --> 00:36:18,887 You only had to get shot to get it, right? 483 00:36:19,096 --> 00:36:22,432 - I got you a new bed... - A hospital bed? 484 00:36:23,308 --> 00:36:24,393 Well... 485 00:36:24,601 --> 00:36:27,271 You put a hospital bed in my bedroom? 486 00:36:27,604 --> 00:36:29,231 Hank... 487 00:36:29,606 --> 00:36:30,983 ...you'll be home. 488 00:36:31,692 --> 00:36:34,152 You get that out of my house. 489 00:36:34,403 --> 00:36:36,321 You hear me, Marie? 490 00:36:36,613 --> 00:36:37,906 Today. 491 00:36:39,241 --> 00:36:41,535 - Hank... - I leave this hospital... 492 00:36:42,244 --> 00:36:45,539 ...when I walk out of here. You understand? 493 00:36:46,915 --> 00:36:49,293 And not before. 494 00:36:52,421 --> 00:36:53,922 What's a Danny? 495 00:36:54,131 --> 00:36:55,924 Danny's an accomplice. 496 00:36:56,133 --> 00:37:00,846 Someone who's in on the scheme, who knows about laundering... 497 00:37:01,054 --> 00:37:03,473 ...who's paid to look the other way. 498 00:37:04,933 --> 00:37:08,729 Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell... 499 00:37:08,937 --> 00:37:12,691 ...without a Danny, the car wash isn't really an option. 500 00:37:12,900 --> 00:37:17,112 And he can't get you another Danny to run the car wash? 501 00:37:18,071 --> 00:37:19,990 Easier said than done. 502 00:37:20,199 --> 00:37:23,452 If we're looking for someone trustworthy. 503 00:37:36,924 --> 00:37:38,008 What about me? 504 00:37:41,261 --> 00:37:42,846 What about you? 505 00:37:44,014 --> 00:37:45,474 Me. 506 00:37:47,142 --> 00:37:48,393 I'll be the Danny. 507 00:37:48,560 --> 00:37:52,022 No. No, no, Skyler, that is not a good idea. 508 00:37:52,231 --> 00:37:54,483 I'm capable of managing a small business. 509 00:37:54,691 --> 00:37:56,318 A legal business, not this. 510 00:37:56,527 --> 00:37:57,945 Who else could we trust? 511 00:37:58,153 --> 00:38:00,155 - No. - Walt... 512 00:38:00,572 --> 00:38:02,032 ...I'm in this. 513 00:38:02,241 --> 00:38:05,202 - And if I'm in it, I'm gonna do it right. - No. 514 00:38:05,410 --> 00:38:09,373 - You are not in this. You are not... - We're married, how am I not in this? 515 00:38:09,581 --> 00:38:12,042 We are not married, Skyler, we're divorced. 516 00:38:21,260 --> 00:38:22,761 Right? 517 00:38:25,597 --> 00:38:30,936 I never actually got around to filing the papers. 518 00:38:34,731 --> 00:38:39,236 Married couples can't be compelled to testify against one another. 519 00:38:41,363 --> 00:38:43,657 So there's that. 520 00:39:08,223 --> 00:39:11,602 Jesse. Jesse. 521 00:39:12,644 --> 00:39:14,021 Respirator. 522 00:39:15,522 --> 00:39:17,232 Right. 523 00:39:38,045 --> 00:39:39,087 Yes? 524 00:39:46,970 --> 00:39:50,307 Yes, all right. Okay. 525 00:39:51,433 --> 00:39:53,352 Yeah, I'll be there. 526 00:39:55,896 --> 00:39:57,523 What was that? 527 00:39:59,441 --> 00:40:01,610 An invitation. 528 00:40:21,171 --> 00:40:23,173 Walter, you're right on time. 529 00:40:23,382 --> 00:40:25,509 Please, come in. 530 00:40:33,851 --> 00:40:36,478 I hope you like paila marina. 531 00:40:36,687 --> 00:40:39,356 It's a fancy name for fish stew. 532 00:40:40,941 --> 00:40:45,404 It sounds like a clich๏ฟฝ, but indeed, it's just like my mother used to make it. 533 00:40:49,908 --> 00:40:53,412 Come on. You can help me cook. 534 00:40:55,038 --> 00:41:00,586 This is a Chilean dish that I love... 535 00:41:00,794 --> 00:41:03,255 ...but I never get to make it. 536 00:41:04,006 --> 00:41:05,591 Kids won't eat it. 537 00:41:06,425 --> 00:41:08,343 But... 538 00:41:08,886 --> 00:41:10,929 ...you know how that is. 539 00:41:12,222 --> 00:41:13,765 Sure. 540 00:41:17,644 --> 00:41:19,062 Do you mind? 541 00:41:19,938 --> 00:41:22,774 Would you slice the garlic? 542 00:41:24,651 --> 00:41:26,570 Very thin. 543 00:41:34,328 --> 00:41:36,914 Why did you invite me here? 544 00:41:38,540 --> 00:41:40,459 We're working together... 545 00:41:40,626 --> 00:41:42,961 ...why not break bread together? 546 00:41:44,880 --> 00:41:47,466 Now, the garlic? 547 00:42:04,691 --> 00:42:08,487 It always amazes me the way the senses work in connection to memory. 548 00:42:08,695 --> 00:42:11,990 I mean, this stew is simply an amalgam of ingredients. 549 00:42:12,199 --> 00:42:15,994 Taken separately, these ingredients alone don't remind me of anything. 550 00:42:16,203 --> 00:42:18,330 I mean, not very much at all. 551 00:42:18,539 --> 00:42:23,919 But in this precise combination, the smell of this meal... 552 00:42:24,127 --> 00:42:27,422 ...instantly, it brings you back to my childhood. 553 00:42:27,631 --> 00:42:28,882 How is that possible? 554 00:42:30,092 --> 00:42:32,511 Basically, it takes place in the hippocampus. 555 00:42:34,680 --> 00:42:37,474 Neural connections are formed. 556 00:42:38,392 --> 00:42:43,230 The senses make the neurons express signals... 557 00:42:43,438 --> 00:42:48,443 ...that go right back to the same part of the brain as before. 558 00:42:48,694 --> 00:42:50,904 Where memory is stored. 559 00:42:51,446 --> 00:42:56,660 It's something called relational memory. 560 00:43:00,205 --> 00:43:02,291 Don't quote me on that, I'm... 561 00:43:02,666 --> 00:43:05,335 I'm rusty on my biology. 562 00:43:05,544 --> 00:43:07,796 That's very interesting. 563 00:43:10,799 --> 00:43:12,593 Walter... 564 00:43:12,801 --> 00:43:15,220 ...I would like to help you, if I could. 565 00:43:17,264 --> 00:43:19,266 Help me how? 566 00:43:19,474 --> 00:43:22,978 Well, when I first started out, I made a lot of mistakes. 567 00:43:24,438 --> 00:43:26,064 More than I care to admit. 568 00:43:27,107 --> 00:43:29,693 I wish I'd had someone to advise me... 569 00:43:30,277 --> 00:43:33,614 ...because this life of ours... 570 00:43:33,822 --> 00:43:36,617 ...it can overwhelm. 571 00:43:40,746 --> 00:43:43,415 You are a wealthy man now. 572 00:43:44,416 --> 00:43:46,919 And one must learn to be rich. 573 00:43:47,127 --> 00:43:50,422 To be poor, anyone can manage. 574 00:43:53,217 --> 00:43:56,386 What advice do you have for me? 575 00:43:59,056 --> 00:44:01,767 Never make the same mistake twice. 576 00:44:43,725 --> 00:44:45,310 Hey. 577 00:44:46,186 --> 00:44:47,604 What's up? 578 00:44:48,438 --> 00:44:50,774 You...? You Tomas? 579 00:44:50,983 --> 00:44:52,818 I heard you were the man. 580 00:44:52,985 --> 00:44:54,778 Yeah, what you want? 581 00:44:58,156 --> 00:45:00,033 Crystal. 582 00:45:00,576 --> 00:45:02,286 You think you could hook me up? 583 00:45:03,912 --> 00:45:06,206 - Three hundred. - For a teenth? 584 00:45:06,415 --> 00:45:08,542 Shit, come on, yo. 585 00:45:08,750 --> 00:45:10,878 Three hundred. 586 00:45:31,982 --> 00:45:34,193 Hey, what's up? 587 00:45:43,410 --> 00:45:45,412 Hey, yo. 588 00:46:05,933 --> 00:46:07,726 Bounce.44023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.