Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,740 --> 00:00:07,370
Fairy tales can come true
2
00:00:08,100 --> 00:00:11,251
It can happen to you
3
00:00:11,340 --> 00:00:15,940
If you're young at heart
4
00:00:16,700 --> 00:00:19,453
For it's hard, you will find
5
00:00:19,540 --> 00:00:22,373
To be narrow of mind
6
00:00:22,460 --> 00:00:25,418
If you're young at heart
7
00:00:27,740 --> 00:00:30,459
You can go to extremes
8
00:00:30,540 --> 00:00:32,576
With impossible schemes
9
00:00:33,300 --> 00:00:35,894
You can laugh when your dreams
10
00:00:35,980 --> 00:00:38,733
Fall apart at the seams
11
00:00:38,820 --> 00:00:43,336
And life gets more exciting
with each passing day
12
00:00:44,420 --> 00:00:47,696
And love is either in your heart
13
00:00:47,780 --> 00:00:49,611
Or on its way
14
00:00:49,700 --> 00:00:52,453
Don't you know that it's worth
15
00:00:52,540 --> 00:00:55,800
Every treasure on earth
16
00:00:55,100 --> 00:00:58,217
To be young at heart
17
00:01:00,540 --> 00:01:03,293
For as rich as you are
18
00:01:03,380 --> 00:01:06,530
It's much better by far
19
00:01:06,140 --> 00:01:10,190
To be young at heart
20
00:01:11,460 --> 00:01:14,258
And if you should survive
21
00:01:14,340 --> 00:01:16,934
To a hundred and five
22
00:01:17,200 --> 00:01:19,773
Look at all you'll derive
23
00:01:19,860 --> 00:01:22,499
Out of being alive
24
00:01:22,580 --> 00:01:25,378
And here is the best part
25
00:01:25,460 --> 00:01:27,416
You have a head start
26
00:01:28,180 --> 00:01:36,372
If you are among the very young at heart
27
00:02:33,780 --> 00:02:36,135
'One! Two!
28
00:02:36,220 --> 00:02:38,336
'Three! Four! '
29
00:02:49,200 --> 00:02:51,898
'One! Two! Three! Four!
30
00:02:51,980 --> 00:02:54,130
'Five! Six!
31
00:02:54,220 --> 00:02:56,176
'Seven! Eight!
32
00:02:56,260 --> 00:02:58,216
'Nine! Ten! '
33
00:03:01,860 --> 00:03:04,135
Quarter?
34
00:03:04,220 --> 00:03:06,654
Next week I'll take the black corner.
35
00:03:24,740 --> 00:03:27,937
- Here's your crackers, Aunt Jessie.
- Thank you.
36
00:03:29,180 --> 00:03:32,920
- Oh, who won the fight?
- Good night, Laurie.
37
00:03:33,820 --> 00:03:35,492
Good night, Laurie.
38
00:03:35,580 --> 00:03:37,935
Night, Pop. Good night, Aunt Jessie.
39
00:03:45,260 --> 00:03:49,139
- Care to join me?
- No. When are you gonna stop eating?
40
00:03:49,220 --> 00:03:51,575
- I'm hungry.
- Still?
41
00:03:51,660 --> 00:03:54,857
It's very bad for you
to eat just before you go to bed.
42
00:03:54,940 --> 00:03:57,579
- I know.
- Oh, what have you got here?
43
00:03:57,660 --> 00:03:59,616
Chicken, huh? Mmm.
44
00:04:04,660 --> 00:04:07,493
Fran and the White Knight.
They're home early.
45
00:04:09,540 --> 00:04:11,292
Good night.
46
00:04:11,380 --> 00:04:13,336
Good night, Bob.
47
00:04:16,220 --> 00:04:19,132
- Wonder why.
- I don't know.
48
00:04:21,540 --> 00:04:26,136
One thing I love about Bob Neary,
he's such a gentleman.
49
00:04:26,220 --> 00:04:30,498
I love the way he jumps out of the car
and holds the door open for her.
50
00:04:42,380 --> 00:04:44,814
Amy! Laurie!
51
00:04:44,900 --> 00:04:46,856
Aunt Jessie. Pop.
52
00:04:46,940 --> 00:04:48,896
- Well, it happened tonight.
- What?
53
00:04:48,980 --> 00:04:50,936
- We're engaged!
- Huh?
54
00:04:51,200 --> 00:04:53,170
- It's the biggest!
- What's going on?
55
00:04:53,260 --> 00:04:56,580
- Meet the future Mrs Robert Neary.
- The what?
56
00:04:56,140 --> 00:04:58,495
- I'm engaged.
- You're engaged?
57
00:04:58,580 --> 00:05:00,536
- Seven dates.
- Let me see.
58
00:05:00,620 --> 00:05:04,374
The biggest, most vulgar diamond.
100 carats at least.
59
00:05:04,460 --> 00:05:07,452
- Oh, at least.
- Tell us exactly what happened.
60
00:05:07,540 --> 00:05:10,452
I guess I was just looking my most beautiful,
61
00:05:10,540 --> 00:05:13,373
what with Laurie's dress and Amy's brooch.
62
00:05:13,460 --> 00:05:17,817
I could see he was... Well, it was my idea
to go out on the terrace during the dance.
63
00:05:17,900 --> 00:05:21,290
"Fran," he said,
"all I am, all I ever hope to be..."
64
00:05:21,380 --> 00:05:23,689
Then he just stood there and looked...
65
00:05:23,780 --> 00:05:25,293
and looked...
66
00:05:25,380 --> 00:05:27,336
Well, he looked a little fat.
67
00:05:28,220 --> 00:05:30,256
Well, he is fat.
68
00:05:30,340 --> 00:05:32,695
- Oh, Fran.
- This is wonderful!
69
00:05:32,780 --> 00:05:35,550
So he is a little fat - who cares?
70
00:05:35,140 --> 00:05:37,529
Don't say that! Let me see your ring.
71
00:05:37,620 --> 00:05:41,215
- Isn't that something?
- It's the biggest thing I've ever seen.
72
00:05:45,980 --> 00:05:48,414
- What's the matter, Pop?
- Nothing.
73
00:05:48,500 --> 00:05:51,600
- You are happy, aren't you?
- I am if you are.
74
00:05:51,140 --> 00:05:53,938
- Of course I am.
- Naturally, she's happy.
75
00:05:54,200 --> 00:05:58,650
I think he's the biggest real estate operator
in Connecticut, he's rebuilt half this town.
76
00:05:58,740 --> 00:06:00,776
And he's coming to dinner tomorrow.
77
00:06:00,860 --> 00:06:03,897
- When's the wedding, Fran?
- Oh... June, I guess.
78
00:06:03,980 --> 00:06:07,370
- There goes our quartet.
- Unless Jessie takes up the harp.
79
00:06:07,460 --> 00:06:10,657
This is your sister,
your tin-ear sister, remember?
80
00:06:10,740 --> 00:06:12,856
You'll have to get another harp player.
81
00:06:12,940 --> 00:06:16,570
- It doesn't have to be a fancy dinner.
- I know.
82
00:06:16,140 --> 00:06:19,132
Just the best linen, the best silver...
83
00:06:19,220 --> 00:06:21,176
That must be Bob. I'll get it.
84
00:06:21,260 --> 00:06:24,809
Oh, and it has to be duck tomorrow night.
He loves duck.
85
00:06:26,260 --> 00:06:27,773
Oh, Bob?
86
00:06:27,860 --> 00:06:30,738
Oh, just wonderfully. Everybody's so excited.
87
00:06:30,820 --> 00:06:32,776
Yes, everybody.
88
00:06:32,860 --> 00:06:34,816
Well, a little envious, naturally.
89
00:06:34,900 --> 00:06:37,500
Girls, up, up.
90
00:06:37,140 --> 00:06:40,894
What can I say?
Except you've made me the happiest...
91
00:06:42,200 --> 00:06:45,330
Oh, don't be foolish.
I'll go on the diet with you.
92
00:07:01,380 --> 00:07:03,814
- Amy?
- Mm?
93
00:07:03,900 --> 00:07:06,573
Do you think she really loves him?
94
00:07:06,660 --> 00:07:08,616
She's gonna marry him.
95
00:07:08,700 --> 00:07:11,976
Oh, I know but they've only had seven dates.
96
00:07:13,100 --> 00:07:15,560
It can happen.
97
00:07:15,140 --> 00:07:18,496
It can happen the first time
you see someone.
98
00:07:19,580 --> 00:07:23,334
I know they write it
and sing about it and all that stuff
99
00:07:23,420 --> 00:07:25,376
but don't tell me you buy it.
100
00:07:26,380 --> 00:07:31,295
You're young, you can afford to be cynical.
Wait till you're my age, you'll turn romantic.
101
00:07:31,380 --> 00:07:34,975
That's a nice thing to say
after I practically brought you up.
102
00:07:35,600 --> 00:07:39,451
Didn't I have the measles the same time
you did, out of sheer companionship?
103
00:07:39,540 --> 00:07:41,815
You character! You gave them to me.
104
00:07:41,900 --> 00:07:43,856
I shared them.
105
00:07:43,940 --> 00:07:45,896
There's a difference.
106
00:07:45,980 --> 00:07:51,930
Well... Anyway, I kind of envy Fran,
even if she has talked herself into it.
107
00:07:53,380 --> 00:07:55,336
It's gotta be a good feeling.
108
00:08:01,140 --> 00:08:03,415
- What do you say we make a deal?
- Hmm?
109
00:08:03,500 --> 00:08:06,600
- Double or nothing.
- Double what?
110
00:08:06,140 --> 00:08:08,960
Double wedding.
111
00:08:08,180 --> 00:08:10,853
We find two guys
with a good sense of humour.
112
00:08:10,940 --> 00:08:13,329
That always helps.
113
00:08:14,300 --> 00:08:18,578
That's one thing I've gotta have
when I get married - lots of laughs.
114
00:08:18,660 --> 00:08:22,619
That's the trouble with
most of the marriages I've seen, Amy.
115
00:08:22,700 --> 00:08:24,531
Not enough laughs.
116
00:08:26,660 --> 00:08:28,696
Or?
117
00:08:28,780 --> 00:08:32,773
Oh. Or we end up old maids on the hill,
you and me.
118
00:08:34,260 --> 00:08:36,216
Deal?
119
00:08:39,180 --> 00:08:41,216
I asked you a question. Is it a deal?
120
00:08:43,180 --> 00:08:44,932
I don't know.
121
00:08:47,300 --> 00:08:49,256
- Hey, wait a minute.
- What?
122
00:08:49,340 --> 00:08:53,379
- You're not holding out on me, are you?
- Oh, now, really.
123
00:08:53,460 --> 00:08:55,520
Sure?
124
00:08:55,140 --> 00:08:57,370
You know there isn't anyone.
125
00:08:58,900 --> 00:09:01,653
Unless it's Ernie, the romantic plumber.
126
00:09:02,620 --> 00:09:05,180
Oh. Poor Ernie.
127
00:09:06,940 --> 00:09:08,896
- You know something?
- What?
128
00:09:08,980 --> 00:09:12,170
I like him. I think he's very sweet.
129
00:09:12,100 --> 00:09:14,560
Well, he is.
130
00:09:14,140 --> 00:09:16,700
Isn't fair to call him a plumber either.
131
00:09:16,780 --> 00:09:19,294
- What would you call him?
- He's the boss.
132
00:09:19,380 --> 00:09:22,975
He doesn't go out on jobs any more
since he owns the store.
133
00:09:23,600 --> 00:09:27,531
Only reason he comes here to fix things
is because of you, and you know it.
134
00:09:27,620 --> 00:09:29,576
Like sinks and things.
135
00:09:29,660 --> 00:09:34,176
He's on the disposal now. He's been
working on it six weeks, it isn't fixed yet.
136
00:09:34,260 --> 00:09:35,613
I wonder why.
137
00:09:35,700 --> 00:09:38,373
Ah, well.
138
00:09:38,460 --> 00:09:40,132
Ernie notwithstanding,
139
00:09:40,220 --> 00:09:44,498
after looking this town over I'd say the Tuttle
family were sure of one old maid.
140
00:09:45,500 --> 00:09:47,650
Two. We made a deal, remember?
141
00:09:51,900 --> 00:09:56,496
Can't you just hear people saying,
"My, my, there go the Tuttle girls now,
142
00:09:56,580 --> 00:09:58,696
"couple of Whistler's Mothers.
143
00:09:58,780 --> 00:10:01,214
"Been together nigh on 60 years now."
144
00:10:03,780 --> 00:10:06,817
- Good night, Laurie.
- Night.
145
00:10:39,180 --> 00:10:42,456
Would you mind
leaving the door open, please?
146
00:10:51,260 --> 00:10:52,659
Thanks.
147
00:10:55,620 --> 00:11:02,219
The night is dressed up for dreaming
148
00:11:02,300 --> 00:11:07,977
And on the meadows below
149
00:11:09,600 --> 00:11:15,533
A star falls out of the heavens
150
00:11:15,620 --> 00:11:17,531
And fades
151
00:11:17,620 --> 00:11:21,560
In the afterglow
152
00:11:22,140 --> 00:11:28,534
The wind embraces the willow
153
00:11:29,620 --> 00:11:35,580
The ivy clings to the tree
154
00:11:36,140 --> 00:11:43,535
My arms are waiting to hold my love
155
00:11:44,620 --> 00:11:51,590
Wherever my lover may be
156
00:11:52,140 --> 00:11:58,898
And so I'll walk in the moonlight...
157
00:12:00,600 --> 00:12:02,160
Awful pretty music.
158
00:12:02,100 --> 00:12:03,852
Awful pretty.
159
00:12:03,940 --> 00:12:05,578
Fix the sink.
160
00:12:06,860 --> 00:12:08,896
Yes'm.
161
00:12:27,540 --> 00:12:29,980
Well.
162
00:12:29,180 --> 00:12:32,331
- That was lovely, really lovely.
- Thank you, Pop.
163
00:12:32,420 --> 00:12:34,775
I have one criticism, however.
164
00:12:34,860 --> 00:12:36,213
Oh, naturally.
165
00:12:36,300 --> 00:12:39,736
If you would just look at the conductor
once in a while.
166
00:12:39,820 --> 00:12:41,333
Like this, Pop?
167
00:12:41,420 --> 00:12:45,618
An orchestra, no matter how small,
should have only once voice!
168
00:12:45,700 --> 00:12:48,692
- The conductor's.
- Right.
169
00:12:48,780 --> 00:12:50,816
You idiots. You're all idiots.
170
00:12:50,900 --> 00:12:55,257
How three such beautiful girls
can make three such horrible sounds.
171
00:12:55,340 --> 00:12:57,900
- Now, your blood pressure.
- It's my blood pressure.
172
00:12:57,980 --> 00:13:00,335
- You're my sister, not my doctor.
- Sure.
173
00:13:00,420 --> 00:13:05,289
Amy, you're wanted in the kitchen. He won't
leave until you're satisfied with his work.
174
00:13:05,380 --> 00:13:07,450
- Thank you.
- That Ernie!
175
00:13:07,540 --> 00:13:09,929
- I've got to get to work.
- Goodbye, sweetie.
176
00:13:10,200 --> 00:13:12,560
- Where's my hat?
- In the hall.
177
00:13:12,140 --> 00:13:14,608
- Goodbye, Pop.
- Where are you going?
178
00:13:14,700 --> 00:13:17,817
- Upstairs to get beautiful for tonight.
- It'll take seven hours?
179
00:13:17,900 --> 00:13:22,849
Face it, Pop, with what you gave me
to start with, it'll take all of seven hours.
180
00:13:22,940 --> 00:13:25,773
Where's my briefcase? I left it right here.
181
00:13:25,860 --> 00:13:28,550
You left it upstairs. I'll get it.
182
00:13:29,500 --> 00:13:32,219
I could've sworn I left it on that chair.
183
00:13:32,300 --> 00:13:34,520
Oh, thanks.
184
00:13:42,220 --> 00:13:44,176
What do you expect? Brahms?
185
00:13:46,340 --> 00:13:49,377
That's as quiet as I can get it.
186
00:13:49,460 --> 00:13:53,578
- I'll replace it if you like.
- No, it's much better, honestly it is.
187
00:13:53,660 --> 00:13:55,616
Thanks.
188
00:13:55,700 --> 00:13:58,533
Look at you. And look at those hands.
189
00:13:58,620 --> 00:14:00,178
Oh, well...
190
00:14:00,260 --> 00:14:04,480
You shouldn't go out on jobs
with a shirt and tie and all.
191
00:14:04,140 --> 00:14:06,700
You have men in overalls
and you pay them.
192
00:14:06,780 --> 00:14:09,374
I don't go out on jobs any more, Amy.
193
00:14:09,460 --> 00:14:13,373
Just this one, cos it's on the way to work
and... cos...
194
00:14:13,460 --> 00:14:15,974
I know. Well, you'd better wash up now.
195
00:14:16,600 --> 00:14:21,880
If you're gonna sell any of those nice white
refrigerators you'd better look the part.
196
00:14:21,180 --> 00:14:22,852
Not there.
197
00:14:22,940 --> 00:14:24,896
- Upstairs.
- Sure.
198
00:14:26,700 --> 00:14:28,656
- Ernie.
- Huh?
199
00:14:28,740 --> 00:14:31,971
Take your coat off
before you wash your hands.
200
00:14:33,580 --> 00:14:35,855
Oh. Yeah.
201
00:14:37,580 --> 00:14:39,889
- Hurry up, Laurie.
- Hello, Mr Tuttle.
202
00:14:39,980 --> 00:14:42,972
- Just going upstairs to wash my hands.
- That's good.
203
00:14:43,600 --> 00:14:45,160
- Thanks.
- I'll walk with you.
204
00:14:45,100 --> 00:14:46,852
Good. Bye, Jess.
205
00:14:48,780 --> 00:14:50,736
Hi, Mr Tuttle!
206
00:14:52,220 --> 00:14:55,656
- Laurie, Laurie, it's happened!
- Is it Ladybird?
207
00:14:55,740 --> 00:14:59,813
- Yeah, she's having pups. Seven already!
- You go ahead.
208
00:14:59,900 --> 00:15:02,209
Mothers are more important than fathers.
209
00:15:02,300 --> 00:15:05,576
- Hi!
- Get back! Hurry up!
210
00:15:05,660 --> 00:15:09,619
It's just like you said, Laurie -
right on the front lawn. No dignity!
211
00:15:09,700 --> 00:15:11,895
- Are there really seven?
- Eight!
212
00:15:11,980 --> 00:15:14,500
- Eight?
- Correction - nine.
213
00:15:14,140 --> 00:15:16,960
Oh, he's so little.
214
00:15:16,180 --> 00:15:17,772
- Hi.
- Hi.
215
00:15:17,860 --> 00:15:21,409
- Number nine. The last, and the runt.
- Oh, that's awful.
216
00:15:21,500 --> 00:15:23,570
Yep, life begins in frustration.
217
00:15:23,660 --> 00:15:26,493
- Well, Mrs Ridgefield, congratulations.
- Thank you.
218
00:15:26,580 --> 00:15:29,538
- I just can't thank you enough.
- Don't mention it.
219
00:15:29,620 --> 00:15:32,532
- Your problems are just beginning.
- What?
220
00:15:32,620 --> 00:15:36,579
- One too many came to dinner.
- Oh, I see.
221
00:15:42,200 --> 00:15:44,329
Oh, dear. Well, what'll I do?
222
00:15:44,420 --> 00:15:47,571
- Bottle-feed him.
- Me? I'm a busy housewife.
223
00:15:47,660 --> 00:15:52,688
- I've got a large house to run...
- Bottle-feed him or you can drown him.
224
00:15:52,780 --> 00:15:55,897
- Drown him?
- Easy, easy, you're a latecomer.
225
00:15:55,980 --> 00:16:00,496
Call yourself a vet? You're supposed
to save lives, not destroy them.
226
00:16:00,580 --> 00:16:02,172
I'm not a vet.
227
00:16:02,260 --> 00:16:05,935
- Bottle-feed him or drown him.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
228
00:16:06,200 --> 00:16:11,219
I always wanted you to have the best
in the litter, Laurie, and he is the littlest.
229
00:16:11,300 --> 00:16:15,880
- No, I want him, number nine.
- He's yours.
230
00:16:15,180 --> 00:16:17,648
Well, that's settled. Oh, Miss um...
231
00:16:17,740 --> 00:16:20,493
- Tuttle.
- You'll bottle-feed him, huh?
232
00:16:20,580 --> 00:16:22,536
- I'll bottle-feed him.
- Good.
233
00:16:22,620 --> 00:16:25,692
Hey, that's not
old Gregory Tuttle's daughter?
234
00:16:25,780 --> 00:16:28,294
Yes, she is, she lives right next door.
235
00:16:28,380 --> 00:16:30,575
I don't know how to thank you.
236
00:16:30,660 --> 00:16:34,130
Don't mention it.
Call me any time you have a litter.
237
00:16:34,220 --> 00:16:36,290
Well, I will. Thank you!
238
00:16:39,380 --> 00:16:41,974
- Cute little puppy, isn't he?
- I like him.
239
00:16:42,600 --> 00:16:45,416
Oh, wait a minute,
you don't think I was serious?
240
00:16:45,500 --> 00:16:48,890
Do I look like I'd want to drown a puppy?
241
00:16:48,980 --> 00:16:50,936
Well, do I?
242
00:16:52,820 --> 00:16:54,776
- Not really.
- Shake.
243
00:16:55,980 --> 00:16:58,210
- I'm an old friend of the family.
- You?
244
00:16:58,300 --> 00:17:00,416
- Yeah.
- I never saw you before in my life.
245
00:17:00,500 --> 00:17:03,856
Well, my father went to school
with your father.
246
00:17:03,940 --> 00:17:07,615
- He did?
- Yeah. My name's Burke, Alex Burke.
247
00:17:07,700 --> 00:17:10,550
Oh. My name is Tuttle, Laurie Tuttle.
248
00:17:10,140 --> 00:17:12,960
Hiya, Tuttle.
249
00:17:12,180 --> 00:17:14,216
- Hiya, Burke.
- Hi.
250
00:17:14,300 --> 00:17:18,373
Um, in this pocket
I have a letter to your father. Is he home?
251
00:17:18,460 --> 00:17:21,770
Just missed him, he's on his way
to the music foundation.
252
00:17:21,860 --> 00:17:24,420
- He's the dean of faculty there.
- Wonderful.
253
00:17:24,500 --> 00:17:29,160
I also have a letter to the president
of the foundation. How do I get there?
254
00:17:29,100 --> 00:17:31,489
Two blocks east of Lamont
and there you are.
255
00:17:31,580 --> 00:17:33,855
- The foundation?
- No, the traffic booth.
256
00:17:33,940 --> 00:17:35,896
- Thanks.
- Only kidding.
257
00:17:35,980 --> 00:17:39,290
The policeman there
will tell you the rest of the way.
258
00:17:39,380 --> 00:17:42,770
By the way, what are you having
for dinner tonight?
259
00:17:42,860 --> 00:17:45,374
Um, roast duck. Why?
260
00:17:45,460 --> 00:17:47,894
Duck? Wonderful, it's my favourite.
261
00:17:47,980 --> 00:17:51,939
You know something,
what with the pups and dinner tonight,
262
00:17:52,200 --> 00:17:54,978
this is about the third happiest day of my life.
263
00:17:55,600 --> 00:17:57,160
But nobody asked you to dinner.
264
00:17:57,100 --> 00:17:59,660
Your father will. I'll see to it.
265
00:18:02,420 --> 00:18:06,732
Those bottle feedings - for the first six
weeks, two every night at 2am and 6am.
266
00:18:06,820 --> 00:18:08,253
I'll see you.
267
00:18:18,600 --> 00:18:20,893
Oh, don't set an extra place, don't bother.
268
00:18:20,980 --> 00:18:23,574
- He won't even be here.
- You wanna bet?
269
00:18:23,660 --> 00:18:27,573
He has a letter for Pop,
that doesn't mean he'll be invited to dinner.
270
00:18:27,660 --> 00:18:31,619
Not only will he come to dinner
but he'll tell us where to sit.
271
00:18:31,700 --> 00:18:36,376
And he'll do the carving, and dominate
the conversation completely.
272
00:18:36,460 --> 00:18:38,815
And I'll bet you he has two desserts.
273
00:18:38,900 --> 00:18:41,130
- Oh, Laurie.
- My impression of Mr Burke.
274
00:18:41,220 --> 00:18:44,735
- Sounds like a vacuum cleaner salesman.
- Foot in the door type.
275
00:18:44,820 --> 00:18:49,291
You girls will have to share him
because I'll be devoting my charms to Bob.
276
00:18:49,380 --> 00:18:51,336
Laurie, here comes Pop.
277
00:18:51,420 --> 00:18:54,651
- And alone.
- I don't believe it.
278
00:18:56,620 --> 00:18:58,292
Well, I'll be...
279
00:19:02,700 --> 00:19:05,737
Girls...
280
00:19:05,820 --> 00:19:08,500
Mr Burke.
281
00:19:08,140 --> 00:19:10,495
- What are you looking for?
- Paper.
282
00:19:10,580 --> 00:19:13,731
The boy generally tries
to lose it in this bush.
283
00:19:16,380 --> 00:19:18,940
- There you are.
- Thanks.
284
00:19:19,200 --> 00:19:21,739
- How are they doing?
- Fine. In great voice.
285
00:19:21,820 --> 00:19:24,493
Mrs Ridgefield's got
a sleepless night ahead.
286
00:19:24,580 --> 00:19:28,175
Dogs... Bah! If they keep me awake,
it's your fault.
287
00:19:28,260 --> 00:19:32,538
They will. They're not only loud,
they're off pitch, like German opera.
288
00:19:32,620 --> 00:19:35,817
Your father was a great man
and a great musician.
289
00:19:35,900 --> 00:19:39,290
What would he say if he knew
you had midwifed a litter of pups
290
00:19:39,380 --> 00:19:41,530
and, worse yet, disparaged Wagner?
291
00:19:41,620 --> 00:19:44,214
My father taught me
to love dogs and Mozart.
292
00:19:44,300 --> 00:19:46,416
- Maybe not in that order.
- Bah!
293
00:19:46,500 --> 00:19:50,950
Mr Tuttle, I don't understand
your affection for that word.
294
00:19:50,180 --> 00:19:51,329
Bah!
295
00:19:52,860 --> 00:19:55,215
- Let me have your hat.
- Thanks.
296
00:19:58,600 --> 00:20:00,160
Oh, I don't...
297
00:20:04,500 --> 00:20:06,252
Something's wrong here.
298
00:20:07,200 --> 00:20:09,580
- Pa!
- How wonderful to see you.
299
00:20:09,660 --> 00:20:11,616
Did you have a nice day?
300
00:20:11,700 --> 00:20:14,260
- Hello, Pop.
- Hello, darling.
301
00:20:14,340 --> 00:20:16,615
Nice day at the conservatory?
302
00:20:16,700 --> 00:20:18,292
Hiya, Burke.
303
00:20:18,380 --> 00:20:20,336
Hiya, Tuttle.
304
00:20:21,300 --> 00:20:23,256
Well, did I exaggerate?
305
00:20:23,340 --> 00:20:26,252
No, they're pretty. All very pretty.
306
00:20:26,340 --> 00:20:28,774
- Oh, thank you.
- Pop, won't you introduce us?
307
00:20:28,860 --> 00:20:31,374
I'm sorry! Girls, this is Alex Burke.
308
00:20:31,460 --> 00:20:36,693
He's full of opinions, one of which is that he
can write good music on a time schedule.
309
00:20:36,780 --> 00:20:40,568
He's opinionated, he's conceited,
he's arrogant and disrespectful.
310
00:20:40,660 --> 00:20:42,616
- But I like him.
- Thanks.
311
00:20:42,700 --> 00:20:45,851
How about that big build-up
you were gonna give me?
312
00:20:45,940 --> 00:20:47,896
- I changed my mind.
- Oh?
313
00:20:47,980 --> 00:20:51,450
Aren't you gonna mention my talents?
We talked about it.
314
00:20:51,540 --> 00:20:55,890
They only have to look at you
to see that you have no talent.
315
00:20:55,180 --> 00:20:57,978
I'm Fran and you look talented,
whatever you do.
316
00:20:58,600 --> 00:21:00,972
- Thank you. I compose.
- I'm Amy, what do you compose?
317
00:21:01,600 --> 00:21:03,494
- Anything and everything.
- Trash.
318
00:21:03,580 --> 00:21:08,529
Ignore him. I've given up tone poems
to work on a musical for the theatre.
319
00:21:08,620 --> 00:21:10,736
- In New York?
- For next season?
320
00:21:10,820 --> 00:21:15,177
New York. Whether it gets on next season
depends on the efficiency of the producer.
321
00:21:15,260 --> 00:21:17,376
He's given me a generous advance
322
00:21:17,460 --> 00:21:21,499
in return for which I shall deliver
a complete and delightful score
323
00:21:21,580 --> 00:21:23,650
at 9am, September 1.
324
00:21:23,740 --> 00:21:27,528
- You hope.
- I hope. Date of production is his problem.
325
00:21:30,900 --> 00:21:33,937
- Evening.
- Hello. May I, er, help you?
326
00:21:34,200 --> 00:21:36,136
- Oh, thanks.
- It's a pleasure.
327
00:21:37,600 --> 00:21:40,291
- I thought you said you had three daughters.
- He has.
328
00:21:40,380 --> 00:21:42,848
This is Alex Burke, son of my old friend.
Aunt Jessie.
329
00:21:42,940 --> 00:21:46,819
Happy to know you, Aunt Jessie.
After all, a lot depends on you.
330
00:21:46,900 --> 00:21:50,290
Let's put it this way,
a lot depends on your dinner tonight.
331
00:21:50,380 --> 00:21:51,699
What?
332
00:21:51,780 --> 00:21:55,773
All the way home, I've been toying
with your brother's invitation
333
00:21:55,860 --> 00:21:57,816
of board and room with this happy family.
334
00:21:57,900 --> 00:22:00,209
- What?
- Don't get too enthusiastic.
335
00:22:00,300 --> 00:22:02,256
It's not decided yet.
336
00:22:02,340 --> 00:22:05,173
As a musician, I don't care where I sleep -
337
00:22:05,260 --> 00:22:08,650
attic, park bench -
but about cuisine I'm a stickler.
338
00:22:08,740 --> 00:22:12,494
Just a moment. You all know
the president of the foundation.
339
00:22:12,580 --> 00:22:16,619
- Tough customer, right? Cold-blooded.
- Ice water in his veins.
340
00:22:16,700 --> 00:22:20,215
This young man talked him
into giving him a job at the foundation,
341
00:22:20,300 --> 00:22:25,215
the argument being, he needed the income
to work on this Broadway opera.
342
00:22:25,300 --> 00:22:28,372
What's more,
he did it in just seven minutes.
343
00:22:28,460 --> 00:22:30,416
Correction - ten minutes, I timed it.
344
00:22:30,500 --> 00:22:34,379
But that included the introductions
and the goodbyes.
345
00:22:34,460 --> 00:22:38,499
What do you want me to do?
After all, I have some affection for his father.
346
00:22:40,260 --> 00:22:42,330
Um, somebody else expected?
347
00:22:42,420 --> 00:22:46,254
- Yeah, Bob Neary.
- Oh, Bob Neary. Good.
348
00:22:46,340 --> 00:22:49,453
Fran.
349
00:22:52,660 --> 00:22:54,412
Bob.
350
00:22:54,500 --> 00:22:56,456
Oh! Excuse me!
351
00:22:58,500 --> 00:23:00,809
- Well, hello, Bob.
- Hello, Fran.
352
00:23:01,500 --> 00:23:04,940
I drove around the block,
didn't want to be early.
353
00:23:04,180 --> 00:23:05,932
You're just in time.
354
00:23:06,200 --> 00:23:07,772
Well! Hi, everybody!
355
00:23:07,860 --> 00:23:10,249
- Hi, Bob.
- Amy, Laurie, Jessie.
356
00:23:10,340 --> 00:23:12,296
- Hi, Bob. Alex Burke.
- Nice to know you.
357
00:23:12,380 --> 00:23:15,372
- Flowers! For Aunt Jessie, no doubt.
- Er...
358
00:23:15,460 --> 00:23:18,577
- There you are.
- Thank you. Thank you, Bob.
359
00:23:18,660 --> 00:23:20,890
We might as well sit down, we're all hungry.
360
00:23:20,980 --> 00:23:24,814
Roast duck tonight.
Why don't you and Fran sit over there?
361
00:23:24,900 --> 00:23:26,856
- Pop...
- I know where I sit.
362
00:23:26,940 --> 00:23:29,852
Amy, you sit here. Laurie, you're over here.
363
00:23:29,940 --> 00:23:32,249
I'm in between. I'll get those, Aunt Jessie.
364
00:23:32,340 --> 00:23:34,296
Thank you.
365
00:23:37,540 --> 00:23:40,771
- May we start?
- Oh, sure.
366
00:23:41,700 --> 00:23:43,258
Thank you.
367
00:23:45,460 --> 00:23:47,416
Mmm. Aunt Jessie...
368
00:23:56,600 --> 00:23:58,160
Come on, boy!
369
00:23:58,100 --> 00:24:01,297
Come on! Number nine!
370
00:24:02,820 --> 00:24:04,776
Here's what I call a clam!
371
00:24:04,860 --> 00:24:07,658
Oh!
372
00:24:07,740 --> 00:24:10,150
Come on, boy.
373
00:24:10,100 --> 00:24:12,560
That's a boy, come on, come on.
374
00:24:12,140 --> 00:24:14,938
There we go. That's a good boy.
375
00:24:15,200 --> 00:24:17,375
That's enough exercise for one day.
376
00:24:17,460 --> 00:24:20,930
You just sit here with me for a while
and we'll read.
377
00:24:21,200 --> 00:24:23,488
Boy, that water sure is good.
378
00:24:24,980 --> 00:24:27,175
- Is that Alex's sweater?
- Uh-huh.
379
00:24:28,340 --> 00:24:31,173
- What's that?
- It's an A for Alex.
380
00:24:31,260 --> 00:24:35,139
- No, I don't mean this. What's this?
- Oh, notes, musical notes.
381
00:24:35,220 --> 00:24:38,496
- Oh. Kinda like a monogram, huh?
- That's right.
382
00:24:39,980 --> 00:24:42,892
I got a sweater at home, Amy,
but it's not white.
383
00:24:42,980 --> 00:24:46,655
- Would you like a monogram on it?
- I sure would. Would you, Amy?
384
00:24:46,740 --> 00:24:49,857
Sure. What'll we use instead of notes?
385
00:24:49,940 --> 00:24:51,976
Oh, yeah. What could we use?
386
00:24:52,600 --> 00:24:54,335
Monkey wrench!
387
00:24:58,540 --> 00:25:01,612
- Plunger!
- Oh, Ernie!
388
00:25:02,740 --> 00:25:04,935
Well, I'll think about it awhile.
389
00:25:08,460 --> 00:25:11,540
You call that music? Turn the thing off.
390
00:25:11,140 --> 00:25:13,960
- It's a hit song, Pop.
- Bah.
391
00:25:13,180 --> 00:25:15,136
- Wanna hear the words?
- No.
392
00:25:15,220 --> 00:25:16,778
Good.
393
00:25:16,860 --> 00:25:19,579
I'm ready, willing and able
394
00:25:20,380 --> 00:25:23,770
And honey, now it's up to you
395
00:25:23,860 --> 00:25:27,535
So lay your cards on the table
396
00:25:27,620 --> 00:25:31,169
And tell me what you plan to do
397
00:25:31,260 --> 00:25:34,889
I'm ready, I'm able and willing
398
00:25:34,980 --> 00:25:38,529
To join you in a little fun
399
00:25:38,620 --> 00:25:41,259
But I won't take second billing
400
00:25:42,340 --> 00:25:45,889
I've got to be your number one
401
00:25:45,980 --> 00:25:49,575
I'm ready to give you my heart, dear
402
00:25:49,660 --> 00:25:53,209
I'm willing to hand you the key
403
00:25:53,300 --> 00:25:56,895
And I'm able to say from the start, dear
404
00:25:56,980 --> 00:26:00,177
It's never belonged to anyone else but me!
405
00:26:00,260 --> 00:26:03,218
Oh, I'm ready, I'm willing and able
406
00:26:04,300 --> 00:26:07,975
So if you want a love that's true
407
00:26:08,600 --> 00:26:11,575
Just lay your cards on the table
408
00:26:11,660 --> 00:26:15,500
Cos honey, now it's up to you
409
00:26:15,140 --> 00:26:17,960
Check the chow.
410
00:26:17,180 --> 00:26:18,613
I'm ready
411
00:26:18,700 --> 00:26:20,816
Oh, yes, you know I'm ready, baby
412
00:26:20,900 --> 00:26:22,379
I'm willing
413
00:26:22,460 --> 00:26:24,576
Oh, yes, you know I'm willing, baby
414
00:26:24,660 --> 00:26:26,590
I'm able
415
00:26:26,140 --> 00:26:28,529
Oh, yes, you know I'm able, baby
416
00:26:28,620 --> 00:26:32,249
Now I've stated my condition
I've got lots of ammunition
417
00:26:32,340 --> 00:26:35,571
Ready, willing and I'm able
418
00:26:35,660 --> 00:26:39,209
So if you want a love that's true
419
00:26:39,300 --> 00:26:42,929
Just lay your cards on the table
420
00:26:43,200 --> 00:26:45,110
Cos honey
421
00:26:45,100 --> 00:26:50,254
Honey, now it's up to you
422
00:26:51,260 --> 00:26:53,216
Where've you been?
423
00:26:53,300 --> 00:26:55,939
I had to go half a mile
to find some dry wood.
424
00:26:56,200 --> 00:26:58,215
- Aren't you tired?
- I'm bushed.
425
00:26:58,300 --> 00:27:00,416
Alex, it's finished!
426
00:27:01,700 --> 00:27:04,373
That's fast work. Let's have a look at it.
427
00:27:06,940 --> 00:27:09,579
- That's what I call a good job.
- Thank you.
428
00:27:09,660 --> 00:27:13,414
Amy, from now on, you do all my sewing.
429
00:27:13,500 --> 00:27:15,252
Any time.
430
00:27:15,340 --> 00:27:16,693
Right.
431
00:27:16,780 --> 00:27:18,736
How do you like it, Aunt Jessie?
432
00:27:18,820 --> 00:27:22,415
It's beautiful. If you kids want dinner,
you'd better get more clams.
433
00:27:22,500 --> 00:27:25,617
More clams coming up.
What about it, Tuttle?
434
00:27:25,700 --> 00:27:27,656
I'm with you, Burke!
435
00:27:33,740 --> 00:27:38,520
Hey, you two are supposed to be digging!
I want elbows and bottoms. Dig!
436
00:27:38,140 --> 00:27:40,734
Come on, Burke.
Wanna race to the far rock?
437
00:27:40,820 --> 00:27:42,936
- Let's go.
- On your mark, get set...
438
00:27:43,200 --> 00:27:45,170
Hold this, will ya? Go!
439
00:27:50,600 --> 00:27:54,372
You know, I wonder why
somebody hasn't thought about it before.
440
00:27:54,460 --> 00:27:57,540
- What?
- About buying this strip of beach,
441
00:27:57,140 --> 00:28:01,258
tearing down those bungalows
and putting up a whole string of hotels.
442
00:28:01,340 --> 00:28:03,296
- Oh, Bob!
- It's not a bad idea.
443
00:28:03,380 --> 00:28:05,575
That's what they got in Miami.
444
00:28:05,660 --> 00:28:08,493
Whoever heard of beach hotels
in Connecticut?
445
00:28:08,580 --> 00:28:10,536
That's why it's a good idea.
446
00:28:11,340 --> 00:28:14,571
If I could buy it in your name,
it'd be a better idea.
447
00:28:14,660 --> 00:28:18,733
Fran, I'd consider it,
if you'd only set a date for our wedding.
448
00:28:18,820 --> 00:28:23,769
We've only got a couple more weeks.
You can still become a June bride.
449
00:28:23,860 --> 00:28:27,535
Let me have the summer, Bob.
We'll talk about it in the fall, huh?
450
00:28:27,620 --> 00:28:29,929
OK, honey.
451
00:28:40,420 --> 00:28:42,376
How would you like a big drink of water?
452
00:28:42,460 --> 00:28:44,974
- Think you're big enough?
- I'm big enough.
453
00:28:45,600 --> 00:28:47,620
Put me down! I'll make a deal with you.
454
00:28:47,700 --> 00:28:52,137
If you can dig more clams than I can
in ten minutes you can throw me in. OK?
455
00:28:52,220 --> 00:28:53,778
It's a deal.
456
00:28:57,780 --> 00:28:59,532
One.
457
00:29:01,380 --> 00:29:03,132
Two.
458
00:29:05,580 --> 00:29:07,536
Three, four.
459
00:29:08,900 --> 00:29:11,500
- And five.
- I give up.
460
00:29:11,140 --> 00:29:13,131
- City boy!
- You win.
461
00:29:13,220 --> 00:29:15,415
Course I won. Six.
462
00:29:15,500 --> 00:29:17,456
- Laurie.
- What?
463
00:29:17,540 --> 00:29:20,179
There's something I'd like to say to you.
464
00:29:20,740 --> 00:29:23,150
Is it about clams?
465
00:29:23,100 --> 00:29:25,136
- Huh?
- No.
466
00:29:25,220 --> 00:29:27,970
Yeah.
467
00:29:27,180 --> 00:29:29,933
There's the male clam and the female clam.
468
00:29:30,200 --> 00:29:31,976
No! I always thought...
469
00:29:32,600 --> 00:29:34,733
Yep. This is the male clam.
470
00:29:34,820 --> 00:29:38,415
A female clam is any clam
you find with its mouth open.
471
00:29:38,500 --> 00:29:41,810
- You know, yak-yak-yak-yak...
- Oh, you...!
472
00:29:43,580 --> 00:29:47,950
- Why did you do that?
- I've been waiting all day for that.
473
00:29:48,340 --> 00:29:51,491
All I wanted to do is... give you this.
474
00:29:53,180 --> 00:29:54,932
I hope you like it.
475
00:29:56,540 --> 00:29:58,496
Read it.
476
00:29:59,980 --> 00:30:03,416
"For our girl, from me and Number Nine."
477
00:30:03,500 --> 00:30:06,651
- Like it?
- Oh, Alex.
478
00:30:06,740 --> 00:30:08,696
I love it.
479
00:30:15,900 --> 00:30:22,772
Hold me in your arms
480
00:30:23,860 --> 00:30:28,456
Tonight was meant to be
481
00:30:28,540 --> 00:30:31,213
Hold me in your arms
482
00:30:32,300 --> 00:30:36,540
Thrill me with your charms
483
00:30:36,140 --> 00:30:41,890
Your lips were meant for me
484
00:30:41,180 --> 00:30:44,570
Never let me go
485
00:30:44,660 --> 00:30:48,448
Suddenly I know
486
00:30:49,340 --> 00:30:55,336
I've never loved before
487
00:30:55,420 --> 00:31:00,175
With every kiss my head is spinning
488
00:31:00,260 --> 00:31:06,733
This is the moment I've waited for
489
00:31:08,300 --> 00:31:11,929
Tonight is only the beginning
490
00:31:12,200 --> 00:31:18,812
Hold me in your arms for evermore
491
00:31:18,900 --> 00:31:25,215
Hold me in your arms
492
00:31:26,380 --> 00:31:31,659
Tonight was meant to be
493
00:31:31,740 --> 00:31:34,459
Hold me in your arms
494
00:31:34,540 --> 00:31:39,136
Thrill me with your charms
495
00:31:39,220 --> 00:31:44,692
Your lips were meant for me
496
00:31:44,780 --> 00:31:48,110
Never let me go
497
00:31:48,100 --> 00:31:52,412
Suddenly I know
498
00:31:53,500 --> 00:31:59,180
I've never loved before
499
00:32:00,100 --> 00:32:04,890
With every kiss, my head is spinning
500
00:32:04,980 --> 00:32:12,375
This is the moment I've waited for
501
00:32:12,460 --> 00:32:16,419
Tonight is only the beginning
502
00:32:16,500 --> 00:32:21,210
Hold me in your arms
503
00:32:22,300 --> 00:32:32,500
For evermore
504
00:32:42,980 --> 00:32:46,575
- You've got a class at three. You coming?
- I got a half-hour yet.
505
00:32:46,660 --> 00:32:49,299
- I'm waiting for Barney Sloan.
- Who?
506
00:32:49,380 --> 00:32:51,689
A piano player,
he's gonna help arrange this.
507
00:32:51,780 --> 00:32:55,739
If you stole from the right composers
you wouldn't need an arranger.
508
00:32:55,820 --> 00:32:58,380
- When's he due?
- Right now.
509
00:32:58,460 --> 00:33:01,577
Might not get here for a week,
might not get here at all.
510
00:33:01,660 --> 00:33:03,651
I thought only trombone players drank.
511
00:33:03,740 --> 00:33:06,857
Barney doesn't drink,
he's a little unpredictable.
512
00:33:06,940 --> 00:33:11,616
That's an ideal collaboration - unpredictable
scorer, unpredictable arranger.
513
00:33:11,700 --> 00:33:14,931
- Well, I'll see you at the foundation.
- Yeah.
514
00:33:30,380 --> 00:33:32,336
I got it.
515
00:33:37,340 --> 00:33:38,898
Hi.
516
00:33:41,200 --> 00:33:42,772
Hi.
517
00:33:42,860 --> 00:33:44,816
Come in, come in.
518
00:33:47,620 --> 00:33:49,576
- Glad to see you.
- Uh-huh.
519
00:33:49,660 --> 00:33:52,732
Did you have a tough time finding the place?
520
00:33:52,820 --> 00:33:54,776
Uh-uh.
521
00:33:58,580 --> 00:34:01,299
Figures. Rug on the floor, piano,
522
00:34:01,380 --> 00:34:03,894
the smell of cooking from the kitchen.
523
00:34:04,200 --> 00:34:07,251
Homes like these
are the backbone of the nation.
524
00:34:07,340 --> 00:34:10,969
- Where's the spinning wheel?
- Shut up. Did you miss the train?
525
00:34:11,600 --> 00:34:14,211
- I ignored the train.
- Why? I sent you the fare.
526
00:34:14,300 --> 00:34:16,256
Five bucks, I bet it on a horse.
527
00:34:16,340 --> 00:34:18,649
A horse I could've bought for seven.
528
00:34:19,740 --> 00:34:22,493
Had a lovely name that I can't remember.
529
00:34:22,580 --> 00:34:26,160
You're late, Barney.
If I don't get out of here, I'll be late.
530
00:34:26,100 --> 00:34:29,297
I got a class at the foundation, three to four.
531
00:34:29,380 --> 00:34:33,550
Oh, incidentally, I got you that job
we talked about.
532
00:34:33,140 --> 00:34:37,179
- Attractive surroundings, I'm sure.
- It's a joint but it's convenient.
533
00:34:37,260 --> 00:34:41,378
Downtown. You'll play piano and you'll sing.
Salary's small.
534
00:34:43,620 --> 00:34:47,772
- Tips on the plate?
- Tips on the plate.
535
00:34:48,820 --> 00:34:50,333
Every little bit helps.
536
00:34:51,420 --> 00:34:53,650
Yeah.
537
00:34:53,740 --> 00:34:57,289
It's no better, no worse
than the job you had in New York.
538
00:34:57,380 --> 00:34:59,530
Different class of people maybe.
539
00:35:00,620 --> 00:35:02,576
Yeah.
540
00:35:02,660 --> 00:35:06,130
Suburban drunks. They don't listen either.
541
00:35:13,420 --> 00:35:16,412
When I get back tonight
we'll work out a room.
542
00:35:16,500 --> 00:35:18,809
Plenty of boarding houses around.
543
00:35:18,900 --> 00:35:20,856
Meanwhile...
544
00:35:22,200 --> 00:35:24,215
Your music must be lousy.
545
00:35:24,300 --> 00:35:27,690
- You wouldn't be here if it were.
- You're too efficient.
546
00:35:27,780 --> 00:35:32,695
Start wherever you want. I've got
some of the overture and four of the songs.
547
00:35:32,780 --> 00:35:34,736
You print nice. Real neat.
548
00:35:34,820 --> 00:35:39,974
Barney, I gotta take off. If there's anything
you need, there's a woman in the kitchen,
549
00:35:40,600 --> 00:35:42,160
name's Aunt Jessie.
550
00:35:42,100 --> 00:35:44,560
- I know the type.
- So long!
551
00:35:44,140 --> 00:35:46,960
See ya.
552
00:36:56,620 --> 00:36:59,578
For all I know you might be a burglar
553
00:36:59,660 --> 00:37:01,969
with designs on the piano.
554
00:37:05,380 --> 00:37:08,656
Alex told me to introduce myself.
Name's Barney Sloan.
555
00:37:08,740 --> 00:37:10,537
You must be Aunt... something.
556
00:37:10,620 --> 00:37:13,612
- Jessie.
- Yeah, Jessie.
557
00:37:14,900 --> 00:37:18,290
Name fits right in with the curtains
and the lamp.
558
00:37:18,380 --> 00:37:20,180
Very domestic.
559
00:37:20,100 --> 00:37:22,853
My name came first, curtains came after.
560
00:37:25,660 --> 00:37:27,616
What type of aunt are you?
561
00:37:27,700 --> 00:37:30,134
Gruff voice hiding a soft heart type,
562
00:37:30,220 --> 00:37:34,691
or the sweet, simple, "Snakes alive, I smell
something burning in the kitchen" type?
563
00:37:34,780 --> 00:37:37,100
Alex should have prepared me for you.
564
00:37:38,100 --> 00:37:40,660
- Would you like a cup of tea?
- Sure.
565
00:37:40,740 --> 00:37:43,652
If I threw in a couple of cakes,
would you object?
566
00:37:45,820 --> 00:37:48,892
How could you know I haven't eaten
since yesterday?
567
00:37:48,980 --> 00:37:52,893
I'm the near-sighted, you can't hide
a thing from me type of aunt.
568
00:37:52,980 --> 00:37:54,538
I see.
569
00:37:54,620 --> 00:37:58,613
Well, you needn't look so noble.
Tea is just a little hot water.
570
00:37:58,700 --> 00:38:03,296
I'll put the kettle on. I'll let you know
what I think about you later.
571
00:38:24,740 --> 00:38:26,935
- Hi!
- Hi. Home early.
572
00:38:27,200 --> 00:38:29,409
- Did you get everything?
- I think so.
573
00:38:29,500 --> 00:38:31,252
Good.
574
00:38:31,340 --> 00:38:33,570
- Got a surprise for you.
- Really?
575
00:38:33,660 --> 00:38:36,220
- Mmm.
- I could use one right about now.
576
00:38:36,300 --> 00:38:39,929
It was so packed in that market I didn't think
I'd ever get waited on.
577
00:38:42,140 --> 00:38:44,608
- What's that?
- The surprise.
578
00:38:44,700 --> 00:38:46,656
- Who?
- Friend of Alex's,
579
00:38:46,740 --> 00:38:49,150
I'm making him tea, just a little hot water.
580
00:38:49,100 --> 00:38:52,331
- That's one of Alex's songs, isn't it?
- Mm-hm.
581
00:38:54,260 --> 00:38:57,570
Hmm... I like what he's doing with it.
582
00:38:59,780 --> 00:39:03,489
Hey - get set, you're in for something.
583
00:39:56,580 --> 00:39:58,332
Sounds wonderful.
584
00:40:02,180 --> 00:40:04,136
You a friend of Alex's?
585
00:40:05,500 --> 00:40:08,776
We know each other. I orchestrate his stuff.
586
00:40:08,860 --> 00:40:10,612
Oh.
587
00:40:10,700 --> 00:40:12,656
My name is Laurie.
588
00:40:15,220 --> 00:40:17,176
I, um...
589
00:40:17,260 --> 00:40:19,216
live here.
590
00:40:19,300 --> 00:40:21,256
You got a cigarette?
591
00:40:22,180 --> 00:40:24,136
Mm-hm.
592
00:40:45,180 --> 00:40:47,136
You scared it.
593
00:40:48,460 --> 00:40:50,416
Keep playing.
594
00:40:53,300 --> 00:40:57,771
Now I know why they gave me this box
of matches when I bought that thing.
595
00:41:02,420 --> 00:41:04,376
Stubborn, aren't I?
596
00:41:07,340 --> 00:41:09,296
- Thanks.
- You're welcome.
597
00:41:19,260 --> 00:41:22,809
- Is that one of Alex's?
- Something of my own.
598
00:41:22,900 --> 00:41:24,856
It's lovely.
599
00:41:24,940 --> 00:41:26,692
Stinks.
600
00:41:29,100 --> 00:41:32,920
You can feel that way if you want to.
601
00:41:32,180 --> 00:41:34,136
I like it.
602
00:41:36,820 --> 00:41:38,776
That all there is to it?
603
00:41:38,860 --> 00:41:40,816
It's only got a middle.
604
00:41:40,900 --> 00:41:44,654
It's only got... You mean
there's no beginning and no end?
605
00:41:44,740 --> 00:41:46,696
Just a middle.
606
00:41:47,780 --> 00:41:51,110
You're going to finish it sometime,
aren't you?
607
00:41:52,900 --> 00:41:57,178
Do you think it's right
to leave a song hanging in midair like that?
608
00:41:57,260 --> 00:41:59,216
No face and no feet?
609
00:41:59,300 --> 00:42:01,256
Why not?
610
00:42:02,700 --> 00:42:04,975
Well...
611
00:42:05,600 --> 00:42:08,132
If you finished it, people might get to like it.
612
00:42:08,220 --> 00:42:10,176
You could even have a hit.
613
00:42:13,580 --> 00:42:15,810
They wouldn't let me.
614
00:42:15,900 --> 00:42:17,253
Who?
615
00:42:19,460 --> 00:42:22,736
They. Or whoever it is
that gives out the breaks.
616
00:42:22,820 --> 00:42:27,520
What's your name for it?
Lady Luck? The Fates? Destiny?
617
00:42:28,700 --> 00:42:30,656
Oh.
618
00:42:33,220 --> 00:42:37,975
They've been having their innings
for as long as I can remember.
619
00:42:38,600 --> 00:42:40,160
You know what a glove man is?
620
00:42:40,100 --> 00:42:41,897
I'm a glove man.
621
00:42:41,980 --> 00:42:46,980
You shag flies in a hot sun all your life
but you never go to bat.
622
00:42:47,500 --> 00:42:52,255
Like, right off they said, "No parents?
Make him an offer, he'll be all right."
623
00:42:54,500 --> 00:42:57,253
"Education? Grammar school's enough.
624
00:42:58,500 --> 00:43:00,456
"Send him out to work."
625
00:43:00,540 --> 00:43:02,496
So I cooperate.
626
00:43:02,580 --> 00:43:06,459
And then they come up
with a nice big depression, a fat one.
627
00:43:06,540 --> 00:43:10,294
But I fooled them, I went out and got a job.
Six years later.
628
00:43:10,380 --> 00:43:14,293
14 dollars a week,
I collected exactly two pay cheques
629
00:43:14,380 --> 00:43:16,610
and then they come up with a war.
630
00:43:17,380 --> 00:43:20,611
"Greetings, my boy.
You too can be a private."
631
00:43:24,540 --> 00:43:27,540
Don't laugh, it was serious.
632
00:43:27,140 --> 00:43:32,294
This was my big chance.
I was ready to be a hero, a dead one even.
633
00:43:32,380 --> 00:43:36,976
You know, lots of crowds, bands playing,
me in a flag-draped coffin.
634
00:43:37,600 --> 00:43:39,160
Ha! Did I get it?
635
00:43:39,100 --> 00:43:40,658
No.
636
00:43:40,740 --> 00:43:44,289
All they figured for me
was a little grape juice in the leg.
637
00:43:44,380 --> 00:43:46,336
Not quite enough to be a hero.
638
00:43:46,420 --> 00:43:49,890
Lots of guys got shot
so it'd just hurt a little bit.
639
00:43:49,980 --> 00:43:53,768
Eight or nine years later,
your leg gets a little stiff when it rains.
640
00:43:53,860 --> 00:43:57,899
That's my good leg, my pedal foot,
that I play the piano with.
641
00:43:57,980 --> 00:44:00,255
There's more. You wanna hear more?
642
00:44:02,580 --> 00:44:04,536
Yes. Yes, I do.
643
00:44:05,460 --> 00:44:07,416
If you tell the whole story.
644
00:44:10,580 --> 00:44:13,299
What about the talent they gave you?
645
00:44:15,300 --> 00:44:16,653
Sure.
646
00:44:16,740 --> 00:44:19,573
Sure, they said, "Let him have a little talent.
647
00:44:19,660 --> 00:44:23,858
"Not enough to do anything great on his own
but just enough to help other people.
648
00:44:23,940 --> 00:44:25,896
"That's what he deserves."
649
00:44:25,980 --> 00:44:31,532
Mix a little talent with the rest of that stuff
and you get stumblebum Barney Sloan.
650
00:44:33,420 --> 00:44:35,775
- Barney Sloan...
- Mm-hm.
651
00:44:37,940 --> 00:44:39,692
That's my new name.
652
00:44:41,200 --> 00:44:43,488
One I was born with was a little more Italian.
653
00:44:43,580 --> 00:44:47,160
I changed it.
Figured I'd throw 'em off the track.
654
00:44:48,100 --> 00:44:49,852
Not those babies.
655
00:44:51,460 --> 00:44:54,258
You know you're taking the easiest way out.
656
00:44:55,260 --> 00:44:59,173
- How do you figure?
- Anybody can feel sorry for himself.
657
00:45:00,580 --> 00:45:02,332
Who asked you to listen?
658
00:45:06,260 --> 00:45:10,253
If it makes you feel better
to be insulting, you just go right ahead.
659
00:45:10,340 --> 00:45:15,175
I believe a man decides his own destinies.
If he has enough courage and ambition...
660
00:45:15,260 --> 00:45:17,120
Bite?
661
00:45:17,100 --> 00:45:19,560
No, thank you.
662
00:45:20,140 --> 00:45:22,813
Maybe it isn't my business, I don't know.
663
00:45:23,900 --> 00:45:28,178
But if you go to work and finish that song,
or any song for that matter...
664
00:45:28,260 --> 00:45:32,936
They wouldn't like it. I tell you,
they're up there working overtime on me.
665
00:45:33,200 --> 00:45:36,376
What some people will do
for time and a half...
666
00:45:37,860 --> 00:45:42,120
I can see this is very painful for you.
Shall we talk about something else?
667
00:45:42,100 --> 00:45:46,218
Why? Talking about my lousy luck
is the only fun I ever have.
668
00:45:46,300 --> 00:45:48,336
- Here's tea!
- Oh, Aunt Jessie,
669
00:45:48,420 --> 00:45:50,376
can you do something for him?
670
00:45:50,460 --> 00:45:53,213
Sure. Get a net and send for the wagon.
671
00:45:56,780 --> 00:45:58,736
Were you smiling just then?
672
00:45:58,820 --> 00:46:00,776
I don't know. Was I?
673
00:46:00,860 --> 00:46:02,930
- Do me a favour, will you?
- What?
674
00:46:03,200 --> 00:46:05,560
Throw back your head and laugh.
675
00:46:05,900 --> 00:46:07,572
Hilariously.
676
00:46:07,660 --> 00:46:09,696
- Why?
- No reason.
677
00:46:09,780 --> 00:46:11,736
Just laugh.
678
00:46:13,200 --> 00:46:14,772
Ha. Heh-heh.
679
00:46:16,260 --> 00:46:18,296
- I knew it.
- Knew what?
680
00:46:19,380 --> 00:46:21,336
You don't know how to laugh.
681
00:46:23,700 --> 00:46:27,560
I see what I'm up against -
the gay young thing type.
682
00:46:27,140 --> 00:46:28,892
Unimportant species.
683
00:46:30,860 --> 00:46:34,899
It's not the quality of your laughter,
it's your attitude.
684
00:46:34,980 --> 00:46:36,413
Attitude?
685
00:46:36,500 --> 00:46:40,490
I asked him to laugh
and he wants to know why he should.
686
00:46:40,140 --> 00:46:42,734
As if somebody has to have
a reason to laugh.
687
00:46:42,820 --> 00:46:45,971
- You don't think so?
- No.
688
00:46:46,600 --> 00:46:48,415
- Do you?
- No.
689
00:46:50,420 --> 00:46:55,699
There's a place for people like you
who go around laughing for no reason at all.
690
00:46:55,780 --> 00:46:58,453
- Do you want lemon or cream in your tea?
- Neither.
691
00:46:58,540 --> 00:47:03,660
Don't be so contrary, you've got to have
one or the other. You'll have lemon.
692
00:47:03,740 --> 00:47:05,298
There.
693
00:47:05,380 --> 00:47:09,737
Please, Aunt Jessie, don't be hard-boiled,
it doesn't come off.
694
00:47:09,820 --> 00:47:12,857
I'm gonna have some tea
and figure this character out.
695
00:47:12,940 --> 00:47:17,411
Wait till he has something to eat.
Maybe he'll be a little less vicious.
696
00:47:30,380 --> 00:47:33,929
I'm not too happy with the lyric yet
but I like it musically.
697
00:47:34,200 --> 00:47:36,614
I'm anxious to see what you can do with it.
698
00:47:36,700 --> 00:47:38,930
When did you come up with this one?
699
00:47:39,200 --> 00:47:41,659
Just finished it about an hour ago.
700
00:47:41,740 --> 00:47:43,935
Hey, boy, you workin' or playin'?
701
00:47:45,540 --> 00:47:49,897
Assistant manager, you know the type.
"Come on now, everybody get on the ball."
702
00:47:49,980 --> 00:47:51,936
Don't be a wise guy, Sloan.
703
00:47:52,200 --> 00:47:54,659
- What was that?
- You're supposed to be working.
704
00:47:54,740 --> 00:47:56,890
W-O-R-K-l-N-G.
705
00:47:56,980 --> 00:48:00,290
That's very good.
Keep that up and you'll be manager.
706
00:48:00,380 --> 00:48:03,531
So you don't like it here?
Suppose you pack up your...
707
00:48:03,620 --> 00:48:06,180
Say, aren't you Lettie Bartell's father?
708
00:48:06,260 --> 00:48:10,412
- That's right. You know Lettie?
- I went to school with her. I'm Laurie Tuttle.
709
00:48:10,500 --> 00:48:15,449
Oh, say, sure! She talks about you
all the time. Still does, in her letters.
710
00:48:15,540 --> 00:48:17,815
- This is my sister, Amy.
- How do you do?
711
00:48:17,900 --> 00:48:19,856
- Mr Burke.
- Hi.
712
00:48:19,940 --> 00:48:22,932
- How is Lettie?
- Married with two children.
713
00:48:23,200 --> 00:48:25,488
She's happy as a lark, living in Chicago.
714
00:48:25,580 --> 00:48:28,652
- Say hello when you write to her.
- That I will.
715
00:48:28,740 --> 00:48:32,449
- How come I never seen you here before?
- We came to hear Mr Sloan.
716
00:48:34,740 --> 00:48:37,937
We'll be coming in quite often,
as a matter of fact.
717
00:48:38,200 --> 00:48:39,931
I hope you do, and I mean it.
718
00:48:41,200 --> 00:48:42,976
You ready, Mr Sloan?
719
00:48:43,600 --> 00:48:46,336
Any time, Mr Bartell. Any time at all.
720
00:48:46,420 --> 00:48:49,253
Thank you. Well, enjoy yourselves, folks.
721
00:48:49,340 --> 00:48:52,298
- Glad to have you aboard.
- Nice to see you.
722
00:48:52,380 --> 00:48:55,213
I like that Bartell. Nice guy.
723
00:49:04,660 --> 00:49:07,936
Two martinis and two vodka gimlets.
724
00:49:08,200 --> 00:49:12,172
- Why don't they keep quiet?
- Don't worry, Barney's used to it.
725
00:49:12,780 --> 00:49:18,173
There's a somebody I'm longin' to see
726
00:49:18,980 --> 00:49:21,448
I hope that she
727
00:49:21,540 --> 00:49:24,691
Turns out to be
728
00:49:25,660 --> 00:49:32,540
Someone who'll watch over me
729
00:49:37,780 --> 00:49:42,774
I'm a little lamb who's lost in the wood
730
00:49:43,860 --> 00:49:47,170
- I know...
- Why not, baby? Why not?
731
00:49:47,260 --> 00:49:49,979
Give me just one good reason why.
732
00:49:50,600 --> 00:49:52,210
Buy me a drink.
733
00:49:53,100 --> 00:49:55,409
Waiter!
734
00:49:55,500 --> 00:49:57,934
...over me
735
00:49:59,300 --> 00:50:03,612
Although I may not
736
00:50:04,180 --> 00:50:08,731
Be the man some girls think of
737
00:50:09,820 --> 00:50:12,493
As handsome
738
00:50:12,580 --> 00:50:14,536
But to her heart
739
00:50:15,460 --> 00:50:21,296
I'll carry the key
740
00:50:26,460 --> 00:50:31,693
Won't you tell her, please,
to put on some speed
741
00:50:32,780 --> 00:50:35,340
Follow my lead
742
00:50:35,420 --> 00:50:39,174
Oooh, how I need
743
00:50:40,300 --> 00:50:43,372
Someone to watch
744
00:50:44,300 --> 00:50:49,658
Over me
745
00:51:15,100 --> 00:51:17,136
Nope, it's not fair.
746
00:51:19,980 --> 00:51:23,416
You've improved an awful lot
in one week, Mr Sloan.
747
00:51:31,420 --> 00:51:34,856
- How's that? Better?
- You got me grinning like an idiot.
748
00:51:34,940 --> 00:51:37,295
Good, you noticed the resemblance.
749
00:51:38,740 --> 00:51:42,858
Say, you weren't by chance sneaking around
my room yesterday while I was out?
750
00:51:42,940 --> 00:51:46,296
Was I? I try not to leave fingerprints.
751
00:51:46,380 --> 00:51:51,560
It's a fine thing. The minute a fella's back
is turned, you hang up curtains.
752
00:51:51,140 --> 00:51:53,608
Next time I'm putting flowerpots in.
753
00:51:53,700 --> 00:51:55,691
- No flowers.
- Why not?
754
00:51:55,780 --> 00:51:57,736
Well, they use up the oxygen.
755
00:51:59,780 --> 00:52:03,900
Give me trouble and I'll be up there
with a lace pillowcase.
756
00:52:03,180 --> 00:52:05,136
- Lace?
- Lace.
757
00:52:05,220 --> 00:52:09,816
You may object to living like a human being,
Mr Sloan, but you're gonna sleep like one.
758
00:52:09,900 --> 00:52:12,130
My landlady has instructions to shoot...
759
00:52:12,220 --> 00:52:15,178
When I'm finished with the room
I'm starting on you.
760
00:52:15,260 --> 00:52:17,216
Look at yourself.
761
00:52:19,300 --> 00:52:21,520
What's the matter with me?
762
00:52:21,140 --> 00:52:24,980
What did you cut your hair with?
A lawn mower?
763
00:52:24,180 --> 00:52:26,136
A penknife.
764
00:52:26,740 --> 00:52:29,652
And look at your ties, always at half-mast.
765
00:52:29,740 --> 00:52:32,334
Say, would you help me a minute, please?
766
00:52:32,420 --> 00:52:34,376
Just hold that open.
767
00:52:35,620 --> 00:52:40,570
There's something that you should know
about the state of Connecticut.
768
00:52:40,140 --> 00:52:41,698
What's that?
769
00:52:41,780 --> 00:52:44,977
A crease in the pants
is strictly constitutional.
770
00:52:45,600 --> 00:52:46,812
It is!
771
00:52:46,900 --> 00:52:49,289
Look, it's Pop's birthday, Barney.
772
00:52:49,380 --> 00:52:54,374
I think a pair of pressed pants would be
just the right note for tonight's party.
773
00:52:54,460 --> 00:52:56,416
- I'll think about it.
- OK.
774
00:52:57,820 --> 00:53:00,892
By the way, while I'm downtown, um...
775
00:53:00,980 --> 00:53:04,211
maybe you could
do a little work for yourself, huh?
776
00:53:04,300 --> 00:53:07,980
- Like what?
- Oh, finishing your song.
777
00:53:08,460 --> 00:53:10,416
Forget about that song.
778
00:53:10,500 --> 00:53:14,129
Think what a kick in the pants
it'd be to them, your destinies,
779
00:53:14,220 --> 00:53:16,495
if you came up with a big hit, huh?
780
00:53:16,580 --> 00:53:18,536
What good's a hit song?
781
00:53:18,620 --> 00:53:20,576
Here we go again.
782
00:53:20,660 --> 00:53:25,211
Yeah, it gets your picture in Life, and
maybe get a new suit, a lot of hullabaloo,
783
00:53:25,300 --> 00:53:28,975
then one day I'm walking along
and down comes a bolt of lightning.
784
00:53:29,600 --> 00:53:31,160
Pow! D-E-D, dead.
785
00:53:31,100 --> 00:53:33,455
Do you know that you're impossible?
786
00:53:33,540 --> 00:53:37,692
Six to an even that's the way I leave
the world - lightning. Bet?
787
00:53:37,780 --> 00:53:41,898
All I know is that there's a straitjacket
waiting for you with your number on it.
788
00:53:41,980 --> 00:53:43,971
Like the spoon.
789
00:53:50,180 --> 00:53:51,977
Uh...
790
00:53:52,600 --> 00:53:55,814
I don't want you to think
that that's spur of the moment stuff.
791
00:53:55,900 --> 00:53:57,936
I planned it for a week.
792
00:54:03,580 --> 00:54:06,936
It's pretty mild for a week's thought, isn't it?
793
00:54:07,200 --> 00:54:09,250
It's just a friendly kiss.
794
00:54:09,340 --> 00:54:10,898
Oh.
795
00:54:10,980 --> 00:54:14,734
We're going to be good friends,
aren't we, Barney?
796
00:54:14,820 --> 00:54:16,776
Yes, sure.
797
00:54:16,860 --> 00:54:18,816
I'll work at it.
798
00:54:21,260 --> 00:54:23,410
We're gonna be such good friends
799
00:54:23,500 --> 00:54:27,950
that we won't even have to swap presents
at Christmas.
800
00:54:27,180 --> 00:54:29,136
Practical idea.
801
00:54:31,540 --> 00:54:34,338
- Well, I...
- I know, you've gotta rush downtown.
802
00:54:34,420 --> 00:54:35,978
Yeah.
803
00:54:36,620 --> 00:54:38,576
See you later.
804
00:54:40,200 --> 00:54:42,900
Don't forget the birthday pants.
805
00:54:43,340 --> 00:54:44,739
It's constitutional.
806
00:54:53,740 --> 00:54:55,492
Read all about it!
807
00:54:56,980 --> 00:54:59,778
- You know what a parasite is?
- What?
808
00:54:59,860 --> 00:55:03,614
Someone who doesn't do their share
of pushing revolving doors.
809
00:55:03,700 --> 00:55:05,656
I pushed.
810
00:55:06,820 --> 00:55:09,493
Take one of these, will you?
For appearance's sake.
811
00:55:09,580 --> 00:55:12,378
Why should I have a man around
if I can't use him?
812
00:55:12,460 --> 00:55:15,258
- Glad you bumped into me, huh?
- I planned it that way.
813
00:55:15,340 --> 00:55:18,810
- OK, where's the car?
- Across the street in the lot.
814
00:55:20,220 --> 00:55:22,176
- Laurie...
- Hmm?
815
00:55:22,260 --> 00:55:24,216
I love you.
816
00:55:26,140 --> 00:55:28,960
Laurie.
817
00:55:30,980 --> 00:55:34,290
You came out for one present, you said,
for your father.
818
00:55:35,260 --> 00:55:38,138
Alex, come see these pedal pushers,
they're adorable.
819
00:55:38,220 --> 00:55:39,653
Yeah.
820
00:55:39,740 --> 00:55:41,173
Laurie.
821
00:55:44,540 --> 00:55:46,496
Only 8.95 too, that's very cheap.
822
00:55:46,580 --> 00:55:50,698
Pedal pushers for your father?
He won't look good in 'em.
823
00:55:51,780 --> 00:55:54,419
- Silly.
- Didn't hear me before, did you?
824
00:55:54,500 --> 00:55:56,855
You said something?
825
00:55:56,940 --> 00:55:59,613
Yeah, I said I loved you, Laurie.
826
00:56:15,460 --> 00:56:18,418
- Oh. Wanna chase it?
- Not today.
827
00:56:18,500 --> 00:56:23,574
I've been trying to tell you something for the
last five minutes but you won't listen.
828
00:56:23,660 --> 00:56:25,616
I love you, Laurie.
829
00:56:25,700 --> 00:56:27,258
Yeah.
830
00:56:29,820 --> 00:56:33,335
- Since when?
- Since the first moment I saw you.
831
00:56:33,420 --> 00:56:36,969
It's tough for a guy to be original
when he's in love.
832
00:56:37,600 --> 00:56:39,130
- Well?
- Got your ticket?
833
00:56:39,220 --> 00:56:41,176
Oh. Yeah.
834
00:56:43,780 --> 00:56:45,736
I'll get your car.
835
00:56:46,700 --> 00:56:49,692
That was in the nature of a proposal
836
00:56:49,780 --> 00:56:53,250
and I expect something
in the nature of an answer.
837
00:56:53,340 --> 00:56:55,376
- You know how I feel.
- How?
838
00:56:55,460 --> 00:56:57,416
I adore you.
839
00:56:57,500 --> 00:57:00,298
That's a good start.
We'll be married next week, huh?
840
00:57:01,340 --> 00:57:04,130
- Alex, we can't get married next week.
- Why not?
841
00:57:04,100 --> 00:57:07,649
Why can't we keep things as they are?
We have so much fun and laughs.
842
00:57:07,740 --> 00:57:09,731
We can be married and have laughs.
843
00:57:09,820 --> 00:57:11,936
- There have been cases.
- Have there?
844
00:57:12,200 --> 00:57:16,491
Look, Laurie, get this through your head -
I love you and I need you.
845
00:57:16,580 --> 00:57:18,377
Do you?
846
00:57:18,460 --> 00:57:22,772
Of course I do. Even if I didn't need you,
you need me to carry your bundles.
847
00:57:22,860 --> 00:57:25,169
You know, I hadn't thought of that.
848
00:57:26,580 --> 00:57:29,617
There's something else
you should know about me.
849
00:57:29,700 --> 00:57:33,978
- I always laugh at the wrong time.
- I know. I heard you.
850
00:57:34,600 --> 00:57:36,255
I'll probably laugh all through the ceremony.
851
00:57:36,340 --> 00:57:39,457
- What do you think I'll be doing?
- Crazy.
852
00:57:40,540 --> 00:57:42,417
But it might be fun.
853
00:57:42,500 --> 00:57:44,536
You mean that?
854
00:57:44,620 --> 00:57:45,973
Mm-hm.
855
00:57:46,600 --> 00:57:47,812
Good.
856
00:57:50,500 --> 00:57:52,252
Stay there.
857
00:57:52,340 --> 00:57:55,377
Could you hold these a minute, please?
Thank you.
858
00:57:55,460 --> 00:57:57,291
Now...
859
00:57:58,220 --> 00:58:02,896
Alberto, give-a the package-a back
to the man. We gotta go home, it's late.
860
00:58:02,980 --> 00:58:06,768
I cannot-a give him-a back the package.
Don't you see he is busy?
861
00:58:08,620 --> 00:58:12,295
What do you mean, he's busy?
He's kissing her.
862
00:58:12,380 --> 00:58:16,259
That's-a busy, no?
And he's doing a good job too.
863
00:58:23,460 --> 00:58:25,416
- Well, we made it.
- I think.
864
00:58:25,500 --> 00:58:27,775
Got you home safe and sound, didn't I?
865
00:58:27,860 --> 00:58:30,738
All the fenders are still on.
Pretty good, isn't it?
866
00:58:30,820 --> 00:58:33,778
Very good. Could you help
an old friend here?
867
00:58:33,860 --> 00:58:37,570
Thank you.
868
00:58:37,140 --> 00:58:40,132
I never really wanted to marry anyone,
not for a while.
869
00:58:40,220 --> 00:58:44,498
I'm not just anyone, I'm an engaging
personality. Let's tell the family.
870
00:58:44,580 --> 00:58:47,140
Don't take the edge off the birthday party.
871
00:58:47,100 --> 00:58:50,172
Let Pop have his moment,
then we'll spring it.
872
00:58:50,260 --> 00:58:51,409
OK.
873
00:58:51,500 --> 00:58:54,940
We have lots to do
before Pop comes home.
874
00:58:54,180 --> 00:58:56,136
Yeah, we got lots to do.
875
00:58:58,860 --> 00:59:01,772
Hey, Pop's doing all right. Lot of loot here.
876
00:59:01,860 --> 00:59:04,977
- I could use one of these.
- It's a real honey.
877
00:59:05,600 --> 00:59:07,255
Break it up, boys, here they come.
878
00:59:07,340 --> 00:59:11,697
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
879
00:59:11,780 --> 00:59:14,977
For he's a jolly good fellow
880
00:59:15,600 --> 00:59:17,960
Which nobody can deny
881
00:59:17,180 --> 00:59:19,489
Which nobody can deny...
882
00:59:19,580 --> 00:59:21,969
Happy birthday!
883
00:59:23,600 --> 00:59:25,160
Look at that!
884
00:59:25,100 --> 00:59:27,568
Oh, look at this!
885
00:59:27,660 --> 00:59:30,572
W-W-W... What do I say?
886
00:59:30,660 --> 00:59:33,777
Say the same thing I did when I saw it -
what is it?
887
00:59:33,860 --> 00:59:36,897
It's a sound system, Jessie!
Don't you know?
888
00:59:36,980 --> 00:59:39,938
- Music all over the house!
- Coming out of the walls.
889
00:59:40,200 --> 00:59:42,773
- High fidelity!
- We all chipped in, Pop.
890
00:59:42,860 --> 00:59:47,650
Oh, that tuner! The amplifier!
And look at that speaker. Three way!
891
00:59:47,740 --> 00:59:51,699
It goes to 20,000 cycles.
You'll be able to hear those triangles now.
892
00:59:51,780 --> 00:59:54,135
Sure, you're gonna be a real hep cat.
893
00:59:54,220 --> 00:59:57,371
Hip. The word is "hip", Bob.
Only cubes say hep.
894
00:59:57,460 --> 00:59:59,416
Wait a minute.
895
00:59:59,500 --> 01:00:02,537
- Who's going to assemble this?
- Ernie!
896
01:00:02,620 --> 01:00:05,339
- Well, of course, Ernie.
- Come on, Ernie.
897
01:00:05,420 --> 01:00:07,376
Well, I guess I can handle it.
898
01:00:07,460 --> 01:00:10,896
That's all high fidelity needs -
a good plumber.
899
01:00:12,180 --> 01:00:15,138
And for when Ernie gets it glued together.
900
01:00:15,220 --> 01:00:17,688
Immolation scene the soprano will love.
901
01:00:17,780 --> 01:00:20,613
Wait till you hear the flames
licking her torso.
902
01:00:20,700 --> 01:00:24,898
- That's not all, Dad. Here's some more.
- Handmade? Amy, you're a love.
903
01:00:24,980 --> 01:00:27,414
Genuine cashmere.
904
01:00:27,500 --> 01:00:30,140
Also handmade. Smoking jacket.
905
01:00:30,100 --> 01:00:33,297
- Made from the sunroom curtains.
- Oh, Jessie!
906
01:00:35,600 --> 01:00:38,530
- I happened to pass Tiffany's in New York.
- Tiffany's?
907
01:00:38,620 --> 01:00:41,930
- Oh, Bob, that's too extravagant.
- It's a beauty.
908
01:00:42,200 --> 01:00:45,615
It's Swiss, Pop.
Instead of chimes, it... yodels.
909
01:00:46,700 --> 01:00:49,294
- There's something else.
- What's this?
910
01:00:49,380 --> 01:00:51,735
- Barney!
- Uh?
911
01:00:51,820 --> 01:00:54,539
You shouldn't have. It's very kind.
912
01:00:54,620 --> 01:00:55,973
But I...
913
01:00:56,600 --> 01:00:58,210
Try it on for size, Pop.
914
01:00:59,300 --> 01:01:02,980
- Real sharp, huh?
- It looks wonderful on you.
915
01:01:02,180 --> 01:01:03,329
Happy birthday, Dad.
916
01:01:03,420 --> 01:01:05,809
- Laurie, I...
- I got it for you.
917
01:01:05,900 --> 01:01:08,619
You don't mind, do you?
918
01:01:08,700 --> 01:01:10,816
No. Thank you.
919
01:01:11,900 --> 01:01:15,256
I guess that puts me in the same class
with Robert J Neary.
920
01:01:15,340 --> 01:01:17,920
I know his kind like a book.
921
01:01:17,180 --> 01:01:21,571
He's the "I sold newspapers as a kid
but look at me now" type.
922
01:01:21,660 --> 01:01:25,335
- I have your type catalogued too, you know.
- Bet.
923
01:01:25,420 --> 01:01:27,888
At a party you're the guy who always says,
924
01:01:27,980 --> 01:01:31,520
"I never had a birthday party
or ever got a present."
925
01:01:31,140 --> 01:01:33,960
- Right?
- I pay.
926
01:01:33,180 --> 01:01:35,819
So, rather than let you be corny...
927
01:01:35,900 --> 01:01:37,891
From me to you.
928
01:01:43,500 --> 01:01:46,173
With initials too.
929
01:01:46,260 --> 01:01:48,979
Hey, these are good links.
930
01:01:49,600 --> 01:01:52,609
Of course, I do my shoplifting
at the finest stores.
931
01:01:52,700 --> 01:01:56,409
All right, clear the decks!
Here comes the main event.
932
01:01:56,500 --> 01:02:00,490
- Watch yourself.
- Oh, man! That's a real beaut.
933
01:02:00,140 --> 01:02:02,938
One candle? Now that's touching.
934
01:02:03,200 --> 01:02:05,375
We're bribing you to stay young, Pop.
935
01:02:05,460 --> 01:02:09,900
Oh, I'll accept the bribe
but there's no reason for it.
936
01:02:09,100 --> 01:02:12,120
- Look at that cake!
- Did you bake it, Aunt Jessie?
937
01:02:12,100 --> 01:02:16,130
- No, Fran did.
- In that case, I can't live without her.
938
01:02:16,100 --> 01:02:18,330
We'll elope tonight, huh?
939
01:02:18,420 --> 01:02:19,978
It's a date.
940
01:02:20,600 --> 01:02:22,210
- Sure?
- Sure.
941
01:02:22,300 --> 01:02:24,655
- Get those plates over here!
- Here we are.
942
01:02:24,740 --> 01:02:26,298
Right, Pop, go to work.
943
01:02:27,420 --> 01:02:29,172
Hurray!
944
01:02:29,260 --> 01:02:34,334
All right. Every year on my birthday
I get sentimental and make a long speech
945
01:02:34,420 --> 01:02:36,376
but this year I'm going to be brief
946
01:02:36,460 --> 01:02:39,736
because I have more to be happy
about than ever before.
947
01:02:39,820 --> 01:02:42,254
Oh, it's a perfectly beautiful speech.
948
01:02:42,340 --> 01:02:44,456
Cut the cake.
949
01:02:44,540 --> 01:02:47,532
- OK.
- Nice big piece for me.
950
01:02:47,620 --> 01:02:49,770
You get the first one.
951
01:02:57,700 --> 01:02:59,611
How about telling him now, huh?
952
01:02:59,700 --> 01:03:01,656
- Do you think so?
- Sure, why not?
953
01:03:01,740 --> 01:03:03,696
There a lull and, er...
954
01:03:03,780 --> 01:03:06,738
I forgot to, er... show you this.
955
01:03:07,820 --> 01:03:09,811
Alex, it's beautiful!
956
01:03:09,900 --> 01:03:14,257
Quiet, everyone! Hold it down to a dull roar,
we have a commercial.
957
01:03:16,780 --> 01:03:19,135
Alex and I are going to be married.
958
01:03:19,220 --> 01:03:21,450
Married?
959
01:03:21,540 --> 01:03:23,190
Uh-huh.
960
01:03:23,100 --> 01:03:26,580
- How wonderful, Laurie.
- How about that!
961
01:03:26,140 --> 01:03:28,700
It's great.
Sensational!
962
01:03:31,980 --> 01:03:36,178
I surprised you, huh?
I'm marrying the wrong girl.
963
01:03:36,260 --> 01:03:39,855
Have you set a date?
As soon as my laundry gets back.
964
01:03:39,940 --> 01:03:43,649
It's been quite a day, hasn't it, Laurie?
First Pop, then you.
965
01:03:43,740 --> 01:03:47,210
How about some coffee with this cake?
You haven't forgotten?
966
01:03:47,300 --> 01:03:49,939
- It should be perking now.
- Let me help.
967
01:03:50,200 --> 01:03:52,773
Amy, this marriage business
isn't contagious, is it?
968
01:03:52,860 --> 01:03:55,454
- Let her get the coffee.
- That's a good idea.
969
01:03:55,540 --> 01:03:57,132
Let's see it under the light.
970
01:03:57,220 --> 01:04:00,371
- I'm not sure if my daughter should marry...
- Oh... Isn't it?
971
01:04:00,460 --> 01:04:03,372
- ...a composer who doesn't do arranging.
- Yes, it is.
972
01:04:03,460 --> 01:04:06,930
You know, Laurie?
I think I'll beat you to the altar.
973
01:04:08,340 --> 01:04:10,251
Fran!
974
01:04:10,340 --> 01:04:13,930
Bob? You still want me to be a June bride?
975
01:04:13,180 --> 01:04:14,932
Sure.
976
01:04:15,200 --> 01:04:17,693
What did you say? Hey, Fran, you mean it?
977
01:04:17,780 --> 01:04:20,772
- Hold this.
- Bring on marriage!
978
01:04:20,860 --> 01:04:23,420
Hey, what's gotten into my family?
979
01:04:23,500 --> 01:04:26,219
- I don't know what to say.
- Why say anything?
980
01:04:26,300 --> 01:04:29,530
I propose a toast. A toast!
Come on, everyone.
981
01:04:29,140 --> 01:04:32,815
- Let's make it to all of us.
- Punch for everybody.
982
01:04:40,180 --> 01:04:45,379
If you put your head on my shoulder
they wouldn't hear you crying so loud.
983
01:04:45,460 --> 01:04:47,576
I can't help it, Aunt Jessie.
984
01:04:47,660 --> 01:04:50,936
- Someone else will come along.
- Oh, no, you're wrong.
985
01:04:51,200 --> 01:04:54,296
They will. In about six months,
that's the usual time.
986
01:04:54,380 --> 01:04:58,851
Don't contradict me.
I know about these things, being a spinster.
987
01:04:58,940 --> 01:05:01,135
Aunt Jessie?
988
01:05:01,220 --> 01:05:03,688
I have wonderful news. Bob and Franny...
989
01:05:08,460 --> 01:05:11,850
- Amy? What's the matter, Amy?
- Nothing, nothing.
990
01:05:11,940 --> 01:05:13,692
Why are you crying?
991
01:05:13,780 --> 01:05:18,695
Amy can't get used to losing the baby
of the family any more than I can.
992
01:05:20,180 --> 01:05:23,172
Oh, you mustn't feel like this.
993
01:05:23,260 --> 01:05:26,650
I'm not going away.
Nothing will really change.
994
01:05:26,740 --> 01:05:29,459
- I know, it's just...
- Amy...
995
01:05:29,540 --> 01:05:32,373
we're all going to get married
sooner or later.
996
01:05:32,460 --> 01:05:34,690
We are.
997
01:05:34,780 --> 01:05:38,693
We'll have housefuls of kids
running all over the place.
998
01:05:38,780 --> 01:05:42,216
Little violin players, little piano players.
999
01:05:44,200 --> 01:05:47,695
Now, Amy, you like Alex, don't you?
1000
01:05:48,780 --> 01:05:51,135
Of course she does, we all do.
1001
01:05:51,220 --> 01:05:54,451
What is this, a taffy pull?
Come help me with the coffee.
1002
01:05:54,540 --> 01:05:58,658
- She's right, I'm just being sensitive...
- Are you sure it isn't Alex?
1003
01:05:58,740 --> 01:06:03,131
What I mean is, you never did seem
to take to him like the rest of us.
1004
01:06:03,220 --> 01:06:07,213
Honest, Amy, he's so sweet
and he's so much fun.
1005
01:06:07,300 --> 01:06:10,690
I... I know you'll learn to love him.
1006
01:06:10,780 --> 01:06:13,499
Laurie, stop that gab-gab-gabbing.
1007
01:06:13,580 --> 01:06:17,619
We need to get coffee to those people
or no one's going to love anyone.
1008
01:06:17,700 --> 01:06:21,409
- Come on, darling.
- Amy, get those cups over there.
1009
01:06:21,500 --> 01:06:26,528
Laurie, you pour. No, let me do it. At least
there's one steady hand in this family.
1010
01:06:29,580 --> 01:06:32,333
Oh, dear. Oh...
1011
01:06:32,420 --> 01:06:34,854
Let them come in and dunk it.
1012
01:06:53,340 --> 01:06:55,296
Your coffee, Barney.
1013
01:07:19,540 --> 01:07:26,218
It was just one of those things
1014
01:07:28,460 --> 01:07:33,978
Just one of those crazy flings
1015
01:07:35,600 --> 01:07:38,769
One of those bells
1016
01:07:38,860 --> 01:07:42,648
That now and then rings
1017
01:07:42,740 --> 01:07:46,574
Just one of those things
1018
01:07:47,660 --> 01:07:53,132
It was just one of those nights
1019
01:07:55,380 --> 01:08:00,329
Just one of those fabulous flights
1020
01:08:01,420 --> 01:08:07,177
A trip to the moon on gossamer wings
1021
01:08:08,260 --> 01:08:12,776
Yes, it was one of those things
1022
01:08:12,860 --> 01:08:18,457
If we thought a bit about the end of it
1023
01:08:19,540 --> 01:08:24,910
When we started painting that town
1024
01:08:25,180 --> 01:08:28,138
We'd have been aware
1025
01:08:28,220 --> 01:08:34,136
That our love affair was too hot
1026
01:08:34,220 --> 01:08:37,180
Not to cool down
1027
01:08:37,100 --> 01:08:44,609
So goodbye, goodbye, bye-bye,
goodbye baby and amen
1028
01:08:45,700 --> 01:08:49,932
Here's hoping we meet now and then
1029
01:08:51,200 --> 01:08:55,172
It was great fun
1030
01:08:55,260 --> 01:09:05,738
But it was just one of those things
1031
01:09:25,260 --> 01:09:27,933
What are you doing here?
1032
01:09:28,200 --> 01:09:30,250
I could ask you the same question.
1033
01:09:30,340 --> 01:09:32,535
And some more besides.
1034
01:09:33,860 --> 01:09:35,816
Why haven't you been around lately?
1035
01:09:37,700 --> 01:09:40,658
Is our piano out of tune or something?
1036
01:09:40,740 --> 01:09:42,935
No, the pitch is fine.
1037
01:09:43,200 --> 01:09:46,217
I guess I just don't have a beat
for The Wedding March.
1038
01:09:46,300 --> 01:09:50,134
Oh. Is that why you didn't show up
at Franny's wedding?
1039
01:09:51,660 --> 01:09:54,150
Well, I figured Alex can handle that.
1040
01:09:55,100 --> 01:09:59,935
Today he'll probably play his own march
and say "I do" at the same time.
1041
01:10:02,900 --> 01:10:04,856
I, er...
1042
01:10:04,940 --> 01:10:07,738
Just waiting around.
A guy owes me some bucks.
1043
01:10:08,820 --> 01:10:11,209
I don't feel like walking to New York.
1044
01:10:14,100 --> 01:10:16,330
Barney, why are you going to New York?
1045
01:10:16,420 --> 01:10:18,376
Just because I'm getting m...
1046
01:10:19,460 --> 01:10:23,851
It's still no reason why I have to stop trying
to make a human being out of you.
1047
01:10:23,940 --> 01:10:25,851
Hey.
1048
01:10:25,940 --> 01:10:29,615
I brought chintz curtains into your life,
remember?
1049
01:10:29,700 --> 01:10:33,978
- I'm not going to...
- Why do you have to look so beautiful?
1050
01:10:34,600 --> 01:10:35,857
Who, me?
1051
01:10:38,100 --> 01:10:40,170
You're getting married in an hour.
1052
01:10:41,260 --> 01:10:43,120
Another dream shot.
1053
01:10:44,140 --> 01:10:49,900
If that wasn't enough you come in here
looking like a convention of angels.
1054
01:10:49,100 --> 01:10:52,888
Why does the sunlight
have to hit you just right?
1055
01:10:54,700 --> 01:10:57,817
If your nose was shiny
or your eyes were dull -
1056
01:10:57,900 --> 01:10:59,856
anything to make it easier.
1057
01:11:01,220 --> 01:11:03,176
But look at you.
1058
01:11:04,580 --> 01:11:08,500
Well, a girl can't get married
without a permanent, can't she?
1059
01:11:08,140 --> 01:11:09,971
It wouldn't be legal.
1060
01:11:10,600 --> 01:11:11,652
Nice going, honey.
1061
01:11:13,460 --> 01:11:15,610
Congratulations.
1062
01:11:16,900 --> 01:11:22,133
They take a guy out of the cold,
introduce him to a family of real people -
1063
01:11:22,220 --> 01:11:24,939
Auntie Jessie, the old man -
1064
01:11:25,200 --> 01:11:28,120
and then they throw a girl named
Laurie in his path.
1065
01:11:28,100 --> 01:11:32,412
After she gets a hammer lock on his heart
they kick him out in the street.
1066
01:11:32,500 --> 01:11:34,730
New lease on the gutter.
1067
01:11:34,820 --> 01:11:36,299
Barney, listen to me.
1068
01:11:36,380 --> 01:11:38,689
No. You listen to me.
1069
01:11:39,780 --> 01:11:43,819
You've been telling me all along it's my fault,
that I didn't put up a battle.
1070
01:11:43,900 --> 01:11:45,856
Well, now I'm full of fight.
1071
01:11:47,540 --> 01:11:49,496
I love you, Laurie.
1072
01:11:51,220 --> 01:11:53,939
I love you. Understand? Nobody gets you.
1073
01:11:54,200 --> 01:11:55,772
Barney, please.
1074
01:11:59,780 --> 01:12:01,736
Yes...
1075
01:12:03,620 --> 01:12:05,895
Your theory's all cockeyed, baby.
1076
01:12:06,980 --> 01:12:10,814
You got the judges and the referee
and I accept the verdict.
1077
01:12:11,900 --> 01:12:14,368
What's more, I'll attend the wedding.
1078
01:12:14,460 --> 01:12:16,530
My smile will be as brave as Amy's.
1079
01:12:18,500 --> 01:12:20,491
Why Amy?
1080
01:12:20,580 --> 01:12:25,131
Don't tell me you don't know
that she's got it real bad for Alex.
1081
01:12:25,220 --> 01:12:28,337
- What are you talking about?
- Just what I said.
1082
01:12:28,420 --> 01:12:33,255
When you're on the outside looking in
you can see things other people can't.
1083
01:12:33,340 --> 01:12:37,150
- What do you mean?
- The night of the wedding announcement.
1084
01:12:37,100 --> 01:12:39,136
Poor Amy, her face was white as a sheet.
1085
01:12:39,220 --> 01:12:41,973
- She ran out of the room...
- That's not why...
1086
01:12:42,600 --> 01:12:46,258
She came back in and her eyes were red
from crying and I knew why.
1087
01:12:46,340 --> 01:12:51,334
- Cos I understand all the Amys of the world.
- But I know why she was crying.
1088
01:12:51,420 --> 01:12:53,615
It was because I was getting married.
1089
01:12:53,700 --> 01:12:56,658
- Amy and I have always been close and...
- Sure, sure.
1090
01:12:56,740 --> 01:12:58,651
Barney, I don't believe you.
1091
01:12:58,740 --> 01:13:02,528
- You're trying to frighten me.
- Look... Go home, get married.
1092
01:13:02,620 --> 01:13:05,373
- People are waiting.
- You're lying!
1093
01:13:14,780 --> 01:13:16,896
Sure.
1094
01:13:16,980 --> 01:13:18,936
That's as good a word as any.
1095
01:13:20,200 --> 01:13:23,979
Now, why don't you go,
I have an important business appointment.
1096
01:13:33,900 --> 01:13:35,856
Go home.
1097
01:13:58,820 --> 01:14:01,937
Amy? Amy?
1098
01:14:02,200 --> 01:14:03,976
In here.
1099
01:14:04,940 --> 01:14:07,249
Oh. Do me a favour, will you?
1100
01:14:08,340 --> 01:14:09,978
Thanks.
1101
01:14:10,600 --> 01:14:12,449
I would if I could, but I can't.
1102
01:14:12,540 --> 01:14:15,213
My fingers are like jelly. Feel them.
1103
01:14:16,380 --> 01:14:18,769
- Oh, they're cold.
- Yeah.
1104
01:14:18,860 --> 01:14:20,816
So are yours.
1105
01:14:22,220 --> 01:14:25,895
You know, some guys can tie knots,
some guys can't.
1106
01:14:25,980 --> 01:14:28,210
Me, I can't tie anything.
1107
01:14:28,300 --> 01:14:30,609
I know.
1108
01:14:31,820 --> 01:14:34,380
- Hey, come on.
- Now just hold still.
1109
01:14:38,660 --> 01:14:40,855
Hey, that's a steal from something.
1110
01:14:40,940 --> 01:14:43,534
If it is it's a good one.
1111
01:14:43,620 --> 01:14:45,497
Hold it, hold it, hold it.
1112
01:14:45,580 --> 01:14:49,500
- Leave me some air to say "I do".
- I'm sorry.
1113
01:15:01,200 --> 01:15:04,330
- There, I think I made it.
- Thanks.
1114
01:15:04,420 --> 01:15:07,457
- How about me? Any price tags showing?
- Uh-uh.
1115
01:15:07,540 --> 01:15:11,169
Striped trousers. Symbolic, eh?
1116
01:15:11,260 --> 01:15:13,933
- How do I look?
- You look very nice.
1117
01:15:15,200 --> 01:15:16,772
Thanks.
1118
01:15:18,220 --> 01:15:21,735
You're my love. I'll see you.
1119
01:15:23,600 --> 01:15:25,160
I'll see you.
1120
01:15:55,860 --> 01:15:58,550
I understand that things like this...
1121
01:15:58,140 --> 01:16:00,813
Pardon me, Reverend. What time have you?
1122
01:16:00,900 --> 01:16:03,573
- 3:12.
- I have 3:08.
1123
01:16:03,660 --> 01:16:05,890
- Gregory, what time have you?
- Huh?
1124
01:16:05,980 --> 01:16:08,574
Oh. Er... 3:15.
1125
01:16:09,660 --> 01:16:11,776
- Excuse me.
- Yes.
1126
01:16:11,860 --> 01:16:13,657
Pardon me.
1127
01:16:13,740 --> 01:16:17,733
- Are we gonna have ice cream?
- Sure, they always have it at weddings.
1128
01:16:17,820 --> 01:16:20,857
- Have many weddings have you been to?
- Hundreds.
1129
01:16:20,940 --> 01:16:24,296
- What do you think happened?
- She's probably out walking.
1130
01:16:24,380 --> 01:16:27,497
All girls get wedding day nerves.
Didn't I take a walk?
1131
01:16:27,580 --> 01:16:29,536
But Laurie - what possessed her?
1132
01:16:29,620 --> 01:16:33,100
- It'll take 15 minutes to dress her.
- I know, I know.
1133
01:16:33,100 --> 01:16:35,660
- Pop, what time did you say you had?
- Er...
1134
01:16:35,740 --> 01:16:37,696
I told you. 3:15, Bob.
1135
01:16:38,780 --> 01:16:43,934
- I wonder what the kitchen clock says.
- It says stop acting like a pompous idiot.
1136
01:16:44,200 --> 01:16:45,976
I'm sorry.
1137
01:16:46,740 --> 01:16:49,538
I say we break out
the champagne right now.
1138
01:16:49,620 --> 01:16:52,976
My first wedding day,
I could use some muscle tone.
1139
01:16:53,600 --> 01:16:55,779
That's probably Laurie now.
1140
01:16:55,860 --> 01:16:58,294
Never mind, Amy, I'll get it.
1141
01:16:58,380 --> 01:17:02,900
- Sign here.
- Aha, the wire we've been waiting for.
1142
01:17:02,100 --> 01:17:04,110
Humperdinck Appliance Company.
1143
01:17:04,100 --> 01:17:06,978
"You can't stay married
without a deep freeze.
1144
01:17:07,600 --> 01:17:10,211
- "Our sale starts Monday. Easy terms."
- Yeah.
1145
01:17:10,300 --> 01:17:13,178
- It's for you, Amy.
- For me?
1146
01:17:16,740 --> 01:17:19,208
- It's from Laurie!
- Laurie?
1147
01:17:19,300 --> 01:17:22,190
- Is something wrong?
- What happened?
1148
01:17:22,100 --> 01:17:24,170
- Pop...
- What is it?
1149
01:17:26,180 --> 01:17:28,136
Amy, what is it?
1150
01:17:28,220 --> 01:17:31,530
She's married! Barney Sloan.
1151
01:17:35,700 --> 01:17:39,579
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1152
01:17:39,660 --> 01:17:43,369
"I found out just in time to avoid
making a terrible mistake.
1153
01:17:43,460 --> 01:17:48,409
"Barney and I will be married by the time
this reaches you. Alex will understand..."
1154
01:17:51,820 --> 01:17:53,776
Sorry, son.
1155
01:18:01,740 --> 01:18:03,731
What are we going to do?
1156
01:18:05,660 --> 01:18:07,651
Pop?
1157
01:18:09,300 --> 01:18:12,576
Well, don't just stand there, do something.
1158
01:18:12,660 --> 01:18:15,128
I can't go out and face all those people.
1159
01:18:15,980 --> 01:18:18,494
Somebody has to tell them.
1160
01:18:18,580 --> 01:18:20,536
I'll take care of it.
1161
01:18:34,620 --> 01:18:38,852
I'm sorry, Reverend Johnson,
but the family wanted me to speak for them,
1162
01:18:38,940 --> 01:18:41,534
to you and to their friends.
1163
01:18:53,660 --> 01:18:58,290
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1164
01:18:59,380 --> 01:19:01,735
"I found out just in time..."
1165
01:19:28,980 --> 01:19:31,255
This quiet hurts my ears.
1166
01:19:31,340 --> 01:19:34,298
I've only one in my orchestra now, Jess.
1167
01:19:34,380 --> 01:19:37,417
You'll soon have the whole family
home for Christmas.
1168
01:19:37,500 --> 01:19:39,889
I'm just writing jokes to Laurie about it.
1169
01:19:39,980 --> 01:19:42,335
Well, let's take it from the top, Amy.
1170
01:19:42,420 --> 01:19:46,618
But play loud, will you?
All I ask is a little noise.
1171
01:20:32,500 --> 01:20:36,573
I guess there's no point in asking
how it's coming, is there?
1172
01:20:37,660 --> 01:20:39,935
No, not much.
1173
01:20:42,820 --> 01:20:45,937
- It's my turn now.
- What does that mean?
1174
01:20:46,200 --> 01:20:47,976
I need your comfort.
1175
01:20:49,600 --> 01:20:51,528
I burned the stew.
1176
01:20:53,600 --> 01:20:56,211
Can't you salvage any of it?
Make a vegetable soup?
1177
01:20:56,300 --> 01:20:58,734
The vegetables... disappeared.
1178
01:20:59,980 --> 01:21:03,814
No matter. We'll get a decent meal
at your father's on Christmas.
1179
01:21:03,900 --> 01:21:06,209
I guess that's why I burned the stew.
1180
01:21:06,300 --> 01:21:09,337
I was reading Aunt Jessie's letter
over again.
1181
01:21:09,420 --> 01:21:11,376
It gets better every time.
1182
01:21:13,460 --> 01:21:15,416
Yeah.
1183
01:21:19,740 --> 01:21:21,696
Come on, I'll walk you to work.
1184
01:21:21,780 --> 01:21:25,739
- We'll eat on Joe again.
- Sure. Cold spaghetti and warm beer.
1185
01:21:26,820 --> 01:21:29,493
Sometimes it's warm beer
and cold spaghetti.
1186
01:21:29,580 --> 01:21:34,510
- He's fickle, that's all.
- But the music is great.
1187
01:21:34,140 --> 01:21:37,291
Oh, that's ripped. Take it off and I'll fix it.
1188
01:21:37,380 --> 01:21:42,329
There's a fella named Sloan
playing the piano there. Ever heard of him?
1189
01:21:42,420 --> 01:21:44,570
Yeah, I heard of him.
1190
01:21:45,700 --> 01:21:47,656
He's fair.
1191
01:21:48,940 --> 01:21:50,896
What's that?
1192
01:21:51,980 --> 01:21:53,971
Ever been to South America?
1193
01:21:55,180 --> 01:21:57,570
No.
1194
01:21:57,140 --> 01:21:59,131
Well, we nearly got there.
1195
01:22:00,340 --> 01:22:02,900
- When?
- Yesterday.
1196
01:22:03,980 --> 01:22:07,370
- You didn't tell me.
- I know.
1197
01:22:08,460 --> 01:22:12,851
It was a good idea. Some of the guys
were going to put a combination together
1198
01:22:12,940 --> 01:22:15,374
and go down there. Some place, any place.
1199
01:22:15,460 --> 01:22:17,416
What happened?
1200
01:22:17,500 --> 01:22:20,697
It takes money, sweetie,
everything takes money.
1201
01:22:20,780 --> 01:22:23,772
300 bucks, one way, for two.
1202
01:22:29,200 --> 01:22:31,898
In the old days you could've gone,
couldn't you?
1203
01:22:31,980 --> 01:22:34,494
What are you saying?
1204
01:22:34,580 --> 01:22:37,940
Two can't stow away as cheap as one.
1205
01:22:38,180 --> 01:22:40,853
Forget it, I got an idea.
1206
01:22:40,940 --> 01:22:43,659
- Why South America, Barney?
- Forget it!
1207
01:22:43,740 --> 01:22:46,573
They've gone, they got a piano player.
1208
01:22:46,660 --> 01:22:50,289
Besides it's summer down there now.
It's hot and it's green.
1209
01:22:50,380 --> 01:22:52,132
They got tropical storms.
1210
01:22:55,540 --> 01:22:59,818
Maybe I just wanted to give
South America's lightning a shot at me.
1211
01:22:59,900 --> 01:23:02,698
- It's only fair.
- Please, not that again.
1212
01:23:02,780 --> 01:23:05,613
Oh, where's your sense of humour?
1213
01:23:05,700 --> 01:23:07,656
I'm sorry, honey.
1214
01:23:08,740 --> 01:23:10,696
I was only kidding.
1215
01:23:13,860 --> 01:23:16,420
That for South America.
1216
01:23:17,500 --> 01:23:19,809
You haven't asked me what my idea is.
1217
01:23:24,260 --> 01:23:26,216
- Laurie?
- Hm?
1218
01:23:26,300 --> 01:23:31,135
You know how they say it in the songs,
don't you? "You'll never know how much"?
1219
01:23:32,220 --> 01:23:34,780
How about you after all these months?
1220
01:23:35,860 --> 01:23:37,851
You know how much.
1221
01:23:38,940 --> 01:23:41,329
Crazy, mixed up character.
1222
01:23:42,660 --> 01:23:45,777
- It's only four months too.
- Five.
1223
01:23:45,860 --> 01:23:47,816
And you still love me?
1224
01:23:50,180 --> 01:23:52,535
That's nice.
1225
01:23:52,620 --> 01:23:56,295
I don't know though,
maybe you're the one that's crazy.
1226
01:23:58,380 --> 01:24:01,530
- You said you had an idea.
- Yeah.
1227
01:24:01,140 --> 01:24:04,371
I was thinking we ought to
live it up a little tonight.
1228
01:24:04,460 --> 01:24:08,658
- Go out for a fancy dinner, Chinese maybe.
- Sounds very good.
1229
01:24:08,740 --> 01:24:11,334
- What are we...?
- I got that figured out too.
1230
01:24:11,420 --> 01:24:13,376
How much did we pay for the piano?
1231
01:24:14,460 --> 01:24:16,180
- Oh...
- How much?
1232
01:24:16,100 --> 01:24:19,490
- You know as well as I do it was $100.
- Good.
1233
01:24:19,580 --> 01:24:24,415
Good, we can sell it back to this character
for 75, he can make himself $25.
1234
01:24:24,500 --> 01:24:28,618
I'll starve first. You're going to finish
that song and on this piano.
1235
01:24:28,700 --> 01:24:30,656
And a million more besides.
1236
01:24:30,740 --> 01:24:34,415
I proved something, I finished three songs,
and on this piano.
1237
01:24:34,500 --> 01:24:37,731
- Yes, and two were published.
- And both of them died.
1238
01:24:38,820 --> 01:24:40,890
I'm no Alex Burke.
1239
01:24:40,980 --> 01:24:44,211
No, you've got more talent than Alex.
1240
01:24:44,300 --> 01:24:46,768
- Have I?
- Yes, you have.
1241
01:24:46,860 --> 01:24:50,409
So how come he eats while he works?
We need eating money.
1242
01:24:50,500 --> 01:24:52,775
- We'll get it too.
- How?
1243
01:24:52,860 --> 01:24:54,930
I don't know how but we'll get it.
1244
01:24:55,200 --> 01:24:59,935
Well, if we can't hock the piano,
is there anything else you have in mind?
1245
01:25:00,200 --> 01:25:01,897
No, there's nothing else.
1246
01:25:02,980 --> 01:25:04,811
Yes, there is.
1247
01:25:04,900 --> 01:25:08,529
- What?
- That. The bracelet. His bracelet.
1248
01:25:08,620 --> 01:25:10,850
Sure, why not?
1249
01:25:10,940 --> 01:25:13,579
Unless you never got him
out of your system.
1250
01:25:13,660 --> 01:25:18,170
As long as that's on your wrist
he's living with us. Maybe you want that.
1251
01:25:18,100 --> 01:25:20,910
Well, hock it!
1252
01:25:20,180 --> 01:25:24,731
I'm sick and tired of hearing about
Alex Burke and his success. Get rid of it.
1253
01:25:41,940 --> 01:25:43,976
The funniest thing you've ever seen!
1254
01:25:44,600 --> 01:25:47,814
After the third round, I asked Maxy
if he wanted to triple his bet -
1255
01:25:47,900 --> 01:25:51,495
- you should've see his face!
- It's quarter to three
1256
01:25:51,580 --> 01:25:57,132
There's no one in the place
'cept you and me
1257
01:25:59,460 --> 01:26:02,372
So set 'em up, Joe
1258
01:26:02,460 --> 01:26:08,296
I got a little story you ought to know
1259
01:26:11,500 --> 01:26:14,617
We're drinking, my friend
1260
01:26:14,700 --> 01:26:19,615
To the end of a brief episode
1261
01:26:22,600 --> 01:26:26,292
So make it one for my baby
1262
01:26:27,380 --> 01:26:31,771
And one more for the road
1263
01:26:34,780 --> 01:26:38,853
I got the routine
1264
01:26:38,940 --> 01:26:44,298
Put another nickel in the machine
1265
01:26:47,500 --> 01:26:50,856
I'm feeling so bad
1266
01:26:50,940 --> 01:26:58,335
Won't you make the music easy and sad
1267
01:26:59,420 --> 01:27:02,776
I could tell you a lot
1268
01:27:02,860 --> 01:27:09,333
But you've got to be true to your code
1269
01:27:10,420 --> 01:27:14,254
So make it one for my baby
1270
01:27:15,340 --> 01:27:20,892
And one more for the road
1271
01:27:23,980 --> 01:27:29,134
You'd never know it but, buddy,
I'm a kind of poet
1272
01:27:29,220 --> 01:27:34,852
And I got a lot of things to say
1273
01:27:35,940 --> 01:27:38,852
And when I'm gloomy
1274
01:27:38,940 --> 01:27:42,910
You simply gotta listen to me
1275
01:27:43,180 --> 01:27:47,935
Till it's all talked away
1276
01:27:49,620 --> 01:27:53,659
Well, that's how it goes
1277
01:27:54,460 --> 01:27:57,850
- And Joe I know you're getting...
- Good evening, Mrs Sloan.
1278
01:27:57,940 --> 01:28:00,852
- ...anxious to close
- Table down there.
1279
01:28:03,700 --> 01:28:06,533
So thanks for the cheer
1280
01:28:06,620 --> 01:28:13,776
I hope you didn't mind
my bending your ear
1281
01:28:15,420 --> 01:28:21,768
But this torch that I found
must be drowned
1282
01:28:21,860 --> 01:28:25,409
Or it soon might explode
1283
01:28:26,500 --> 01:28:31,255
So make it one for my baby
1284
01:28:32,340 --> 01:28:36,299
And one more for the road
1285
01:28:37,220 --> 01:28:40,371
The long
1286
01:28:41,580 --> 01:28:47,974
That long road
1287
01:29:08,980 --> 01:29:12,973
- Nice of you to pick us up, Ernie.
- Orders. Amy's orders.
1288
01:29:13,600 --> 01:29:18,578
- Amy still bossing you around, Ern?
- And it'll get worse after we're married.
1289
01:29:18,660 --> 01:29:21,777
- You and Amy?
- You bet. Soon too.
1290
01:29:29,140 --> 01:29:31,779
Come on.
1291
01:29:31,860 --> 01:29:34,613
Stick close, honey, I'm going to need you.
1292
01:29:34,700 --> 01:29:36,736
Laurie...
1293
01:29:37,820 --> 01:29:40,500
I almost forgot this.
1294
01:29:41,860 --> 01:29:44,852
Don't ask me how I got it.
It might be embarrassing.
1295
01:29:46,340 --> 01:29:48,410
Yes? Laurie!
1296
01:29:48,500 --> 01:29:51,651
Darling, good to see you.
1297
01:29:51,740 --> 01:29:55,210
Hello, Barney, I'm awfully glad
you could make it.
1298
01:29:56,580 --> 01:29:58,775
Aunt Jessie!
1299
01:29:58,860 --> 01:30:02,250
Oh, you look so wonderful.
Doesn't she, Barney?
1300
01:30:02,340 --> 01:30:05,298
- Hello, Barney. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1301
01:30:05,380 --> 01:30:09,373
- Come in, you must be frozen.
- Hey, Laurie, I'm waiting for a hug!
1302
01:30:09,460 --> 01:30:11,416
Merry Christmas, sweetheart!
1303
01:30:12,500 --> 01:30:16,539
- Oh, the tree is beautiful.
- You really like it? I'm so glad.
1304
01:30:16,620 --> 01:30:20,772
- How did you do it without me?
- It was kinda hard, but we managed.
1305
01:30:20,860 --> 01:30:23,454
Honey, it's so good to see you.
1306
01:30:23,540 --> 01:30:25,496
Number Nine!
1307
01:30:27,200 --> 01:30:31,130
Oh, that's a good boy. You're such
a sweet doggy, I missed you so much.
1308
01:30:31,100 --> 01:30:35,491
- Hey, you're getting fat. Isn't he?
- He's been eating regularly.
1309
01:30:35,580 --> 01:30:37,696
Oh, I love you.
1310
01:30:44,420 --> 01:30:46,376
Hiya, Tuttle.
1311
01:30:47,460 --> 01:30:49,496
Hiya, Burke.
1312
01:30:49,580 --> 01:30:54,654
- Alex, come and join the party.
- Stop making like a big composer.
1313
01:30:54,740 --> 01:31:00,190
- How's he been since the show, Pop?
- He wears his royalty cheques on his lapel!
1314
01:31:00,100 --> 01:31:04,252
I haven't collected a penny!
We're still in Philadelphia.
1315
01:31:04,340 --> 01:31:08,253
- You know, art, the theatre.
- He's a big hit, Laurie.
1316
01:31:08,340 --> 01:31:12,538
- We need to make it in New York.
- And all those critics.
1317
01:31:12,620 --> 01:31:15,373
Don't say that! They'll love it.
1318
01:31:19,940 --> 01:31:22,215
Merry Christmas, Barney.
1319
01:31:22,300 --> 01:31:25,975
Same to you. And congratulations,
I read your Philly notices.
1320
01:31:26,600 --> 01:31:30,895
- Your orchestrating helped a lot.
- You helped cover up what he stole!
1321
01:31:30,980 --> 01:31:34,734
You'll feel better after your dinner.
Oh, there's a bird in the oven.
1322
01:31:34,820 --> 01:31:37,778
Attagirl, Aunt Jessie, keep it practical.
1323
01:31:37,860 --> 01:31:40,818
Wait a minute, Amy.
Why waste good mistletoe?
1324
01:31:40,900 --> 01:31:44,970
Attaboy, Ernie! Come up for air!
1325
01:31:45,180 --> 01:31:47,375
Go man, go. That gives me an idea.
1326
01:31:47,460 --> 01:31:49,337
Come on, sweetheart.
1327
01:31:51,540 --> 01:31:55,579
- Oh, come on, Fran.
- Pop? I've waited a long time for this.
1328
01:31:55,660 --> 01:31:57,412
Move over.
1329
01:31:58,500 --> 01:32:01,537
- Oh!
- Tuttle, the Latin lover.
1330
01:32:03,340 --> 01:32:05,410
- Dinner!
- Aww.
1331
01:32:05,500 --> 01:32:09,379
Hold it, hold it.
We don't need any mistletoe, do we?
1332
01:32:09,460 --> 01:32:12,293
- No.
- OK, shoulders back, chin up.
1333
01:32:12,380 --> 01:32:14,496
- Ready?
- Yes.
1334
01:32:15,540 --> 01:32:19,328
- Well, thank you. Let's go to dinner.
- Oh, turkey!
1335
01:32:30,260 --> 01:32:33,172
- This is the second act ballad.
- What a good dinner...
1336
01:32:33,260 --> 01:32:35,774
- Shhh!
- Oh, sorry, Alex, but it was good.
1337
01:32:35,860 --> 01:32:38,613
You're right, it was. Would you sing, Laurie?
1338
01:32:38,700 --> 01:32:40,691
- Sure.
- I want to go on record,
1339
01:32:40,780 --> 01:32:43,613
before the critics tear us apart - I like it.
1340
01:32:46,600 --> 01:32:48,510
- OK?
- OK.
1341
01:32:53,660 --> 01:32:56,732
So what, it's raining
1342
01:32:56,820 --> 01:32:59,618
It won't help complaining
1343
01:32:59,700 --> 01:33:05,855
The fundamental rules of nature still apply
1344
01:33:05,940 --> 01:33:10,411
Look up at the sky
1345
01:33:11,940 --> 01:33:16,809
There's a rising moon
1346
01:33:17,900 --> 01:33:24,248
For every falling star
1347
01:33:25,660 --> 01:33:28,652
Makes no difference
1348
01:33:28,740 --> 01:33:37,330
Just how sad or blue you are
1349
01:33:38,420 --> 01:33:44,170
One never knows about tomorrow
1350
01:33:44,860 --> 01:33:49,570
Just what another day may bring
1351
01:33:50,660 --> 01:33:57,990
One moment in your heart it's winter
1352
01:33:57,180 --> 01:34:04,860
Comes a rose and suddenly it's spring
1353
01:34:05,940 --> 01:34:11,890
There'll be times of sorrow
1354
01:34:11,980 --> 01:34:18,453
There'll be times of joy
1355
01:34:19,540 --> 01:34:24,110
And a bright tomorrow
1356
01:34:24,100 --> 01:34:29,777
For each girl and boy
1357
01:34:30,860 --> 01:34:37,413
Who knows what happiness is made
1358
01:34:37,500 --> 01:34:44,850
Just a kiss away from where you are
1359
01:34:45,940 --> 01:34:52,812
There's a rising moon
1360
01:34:53,900 --> 01:35:06,415
For every falling star
1361
01:35:08,300 --> 01:35:11,417
- Wonderful, Alex!
- Very nice piece.
1362
01:35:12,740 --> 01:35:16,415
- Play it again!
- I'd like to but I'd miss my train.
1363
01:35:16,500 --> 01:35:20,150
- Oh, that's a shame.
- I was lucky to get Christmas Eve off
1364
01:35:20,100 --> 01:35:22,375
but the actors are working. Aunt Jessie.
1365
01:35:22,460 --> 01:35:26,135
- There was a show tonight?
- And tomorrow. We won't get an audience.
1366
01:35:26,220 --> 01:35:28,688
In Philadelphia,
anything can happen.
1367
01:35:28,780 --> 01:35:30,452
- I'll get your coat.
- Thanks.
1368
01:35:30,540 --> 01:35:33,338
- Ernie, get Alex's bags.
- Yeah, hop to it, now.
1369
01:35:33,420 --> 01:35:36,140
I heard of henpecked husbands,
but fiancés?
1370
01:35:36,100 --> 01:35:39,251
Can't you miss your train?
1371
01:35:39,340 --> 01:35:43,891
No one will believe you're a real composer
if you show up at every rehearsal.
1372
01:35:43,980 --> 01:35:48,531
- Can I help it if I like good music?
- Good music? Let's send him away happy.
1373
01:35:50,900 --> 01:35:53,255
- Thanks.
- I think this is yours.
1374
01:35:53,340 --> 01:35:57,219
If it doesn't fit, it's mine.
1375
01:35:57,300 --> 01:36:00,576
Whoever said "out of sight, out of mind"
was a liar.
1376
01:36:03,140 --> 01:36:06,496
Alex, I haven't had a chance
to talk to you all evening.
1377
01:36:06,580 --> 01:36:11,176
- There's something I'd like to explain.
- You don't have to explain anything.
1378
01:36:11,260 --> 01:36:14,930
All I want to know is... are you happy, Laurie?
1379
01:36:15,340 --> 01:36:17,171
I love him very much.
1380
01:36:18,300 --> 01:36:20,768
You still haven't answered me.
1381
01:36:22,300 --> 01:36:25,258
Alex, I put something in your pocket.
1382
01:36:39,600 --> 01:36:41,528
I guess that answers my question.
1383
01:37:03,100 --> 01:37:06,456
You know something?
Marriage certainly agrees with you.
1384
01:37:06,540 --> 01:37:08,815
For a wife you're darned pretty.
1385
01:37:09,700 --> 01:37:12,373
- For a mother I'm darned pretty.
- Mother?
1386
01:37:12,460 --> 01:37:14,690
- I'm going to have a baby, Alex.
- No!
1387
01:37:14,780 --> 01:37:17,890
- Yes.
- Oh, that's wonderful news.
1388
01:37:18,180 --> 01:37:20,410
I'm glad. For you.
1389
01:37:21,860 --> 01:37:24,454
It was a tough fight, Ma, but we lost.
1390
01:37:24,540 --> 01:37:27,737
I might also add, we was robbed.
1391
01:37:27,820 --> 01:37:32,132
- I better congratulate Barney.
- Oh, no. No, don't. He doesn't know yet.
1392
01:37:32,220 --> 01:37:34,654
- What?
- I found out myself yesterday.
1393
01:37:34,740 --> 01:37:39,495
I'm saving the announcement for midnight.
It's my Christmas present to him.
1394
01:37:39,580 --> 01:37:43,160
- It's better than cuff links, don't you think?
- Yeah.
1395
01:37:43,100 --> 01:37:47,890
I don't know what Barney will give you back,
but it'll never match it.
1396
01:37:47,980 --> 01:37:49,936
Or you.
1397
01:37:53,200 --> 01:37:54,772
Well...
1398
01:37:54,860 --> 01:37:56,816
I guess you better hurry, huh?
1399
01:37:56,900 --> 01:37:59,573
Yeah, I guess I'd better.
1400
01:38:00,660 --> 01:38:02,491
So long, Burke.
1401
01:38:02,580 --> 01:38:04,616
So long... Sloan.
1402
01:38:04,700 --> 01:38:07,897
- Well, just in time.
- All set to go, Alex?
1403
01:38:07,980 --> 01:38:11,370
- Yeah.
- I'll drive you to the station. It's no trouble.
1404
01:38:11,460 --> 01:38:14,770
Would you drop me at the drugstore
to get some cigarettes?
1405
01:38:14,860 --> 01:38:16,930
Well, Jessie, here we go again.
1406
01:38:20,140 --> 01:38:24,179
Can I drive Alex to the station?
Some private stuff we need to discuss.
1407
01:38:24,260 --> 01:38:28,378
Fine with me. I'll get you your cigarettes
and some cigars for myself.
1408
01:38:28,460 --> 01:38:31,372
- You can pick me up on the way back.
- Goodbye!
1409
01:38:31,460 --> 01:38:33,815
Let's go, we haven't got much time.
1410
01:38:33,900 --> 01:38:36,619
- Goodbye, Alex!
- Goodbye!
1411
01:38:36,700 --> 01:38:38,656
- Get in, Alex.
- Let's go.
1412
01:38:55,420 --> 01:38:58,935
I asked Bob to let me
drive you to the station because I...
1413
01:38:59,200 --> 01:39:01,614
I wanted to say sorry for messing things up.
1414
01:39:01,700 --> 01:39:06,171
- It's ancient history. Forget it.
- Busting things up. That's my speed.
1415
01:39:06,260 --> 01:39:10,811
One saving grace though.
I always wind up at the bottom of the pile.
1416
01:39:10,900 --> 01:39:13,289
How have things been going for you?
1417
01:39:13,380 --> 01:39:15,848
- Not too bad.
- Working?
1418
01:39:15,940 --> 01:39:17,896
Yeah, here and there.
1419
01:39:17,980 --> 01:39:21,450
- Everything's all right, then.
- Why not?
1420
01:39:21,540 --> 01:39:23,292
Oh, I ran into Jake last week -
1421
01:39:23,380 --> 01:39:27,168
he was on his way to South America
and we got to talking about you.
1422
01:39:27,260 --> 01:39:30,930
- He said...
- Jake's a bigger liar than I am.
1423
01:39:31,180 --> 01:39:34,456
- Do me a favour, Barney?
- Ha. How much do you need?
1424
01:39:34,540 --> 01:39:38,135
I've been lucky lately.
Let me lend you some, tide you over.
1425
01:39:39,220 --> 01:39:44,135
If you ever get tired of being a nice guy,
Alex... It would bore me stiff.
1426
01:39:44,220 --> 01:39:47,180
- No, I can't take it, Alex.
- Why not?
1427
01:39:47,100 --> 01:39:50,775
Who knows? Maybe it's because
I'm a new man.
1428
01:39:50,860 --> 01:39:54,455
Or so they tell me.
The old Barney would've taken it.
1429
01:39:54,540 --> 01:39:56,770
The old Barney was no dope.
1430
01:40:09,820 --> 01:40:11,970
- Porter?
- Yes, sir?
1431
01:40:17,200 --> 01:40:20,120
Thanks for the lift, Barney.
And Merry Christmas.
1432
01:40:20,100 --> 01:40:23,172
- 'Board!
- Oh, Barney...
1433
01:40:24,940 --> 01:40:26,692
- Here.
- Wait a minute...
1434
01:40:26,780 --> 01:40:30,250
For Laurie. Use it, any way
you think will make her happy.
1435
01:40:33,620 --> 01:40:35,212
Merry Christmas, Barney.
1436
01:40:42,420 --> 01:40:45,776
Yeah. Merry Christmas.
1437
01:42:39,660 --> 01:42:41,969
Oh, I think it's wonderful, Amy.
1438
01:42:42,600 --> 01:42:44,335
- Have you set the date, yet?
- No.
1439
01:42:44,420 --> 01:42:46,854
- Pretty soon, I hope.
- That's nice.
1440
01:42:46,940 --> 01:42:50,535
Isn't it funny how everything's worked out?
One short year.
1441
01:42:50,620 --> 01:42:52,372
Remember last Christmas?
1442
01:42:52,460 --> 01:42:56,453
You weren't married,
Fran wasn't married and Alex...
1443
01:42:56,540 --> 01:43:00,550
- Go ahead.
- You don't mind if I talk about him?
1444
01:43:00,140 --> 01:43:02,510
Of course not.
1445
01:43:02,140 --> 01:43:04,938
You know, you won't believe this, but...
1446
01:43:06,200 --> 01:43:07,976
I thought I was in love with Alex.
1447
01:43:09,340 --> 01:43:12,218
- Really?
- Well, I guess we all did.
1448
01:43:12,300 --> 01:43:15,815
Then your telegram came
and we all fell apart.
1449
01:43:15,900 --> 01:43:20,496
Everybody except Ernie.
I'll never forget the way he took hold.
1450
01:43:20,580 --> 01:43:23,333
He was so calm and dignified.
1451
01:43:23,420 --> 01:43:25,490
I guess that's when it all started.
1452
01:43:26,580 --> 01:43:30,950
- You and the romantic plumber?
- Yes.
1453
01:43:30,180 --> 01:43:33,695
You know, Laurie, it's funny
how you can be around somebody
1454
01:43:33,780 --> 01:43:36,100
and not know how much they mean to you.
1455
01:43:36,100 --> 01:43:37,852
You and Barney for instance.
1456
01:43:37,940 --> 01:43:42,536
You couldn't have known how much
you loved him when you first married him.
1457
01:43:42,620 --> 01:43:44,690
I know now.
1458
01:43:44,780 --> 01:43:50,298
Amy, I love him so much
and yet I can't convince him that I do. Really.
1459
01:43:50,380 --> 01:43:54,578
But you married him.
Doesn't that prove that you love him?
1460
01:43:55,660 --> 01:43:59,938
It doesn't. He thinks he's a failure
and nobody wants him.
1461
01:44:01,200 --> 01:44:04,251
He stays in the outside, Amy.
I can't bring him close.
1462
01:44:04,340 --> 01:44:07,650
Oh, darling.
Everything's going to be all right.
1463
01:44:07,740 --> 01:44:10,857
You just know that it is.
With the baby and all?
1464
01:44:10,940 --> 01:44:14,853
Now, could you imagine Barney as a father?
1465
01:44:14,940 --> 01:44:18,250
- No.
- Everything's going to be wonderful.
1466
01:44:18,340 --> 01:44:19,978
I hope so.
1467
01:44:20,600 --> 01:44:23,655
Oh, no!
1468
01:44:23,740 --> 01:44:26,334
It's Bob. He's had an accident.
1469
01:44:26,420 --> 01:44:28,695
Will you be quiet a minute, please?
1470
01:44:29,780 --> 01:44:33,693
St Joseph's Hospital. Right... Yes?
1471
01:44:34,780 --> 01:44:37,692
I'll bring his wife with me.
1472
01:44:37,780 --> 01:44:41,216
- Is he badly hurt?
- Yes, Fran, I'm sorry.
1473
01:44:41,300 --> 01:44:44,929
- The car's outside.
- Amy, Laurie, get the coats.
1474
01:44:45,200 --> 01:44:47,250
Pop. Oh, Pop.
1475
01:44:54,420 --> 01:44:56,490
Put this around you, Jess.
1476
01:44:58,460 --> 01:45:01,540
Poor Bob, I... I never made him happy.
1477
01:45:02,140 --> 01:45:06,372
- I didn't even try.
- Fran, you mustn't say that.
1478
01:45:06,460 --> 01:45:09,816
He's always been... so kind, so generous.
1479
01:45:10,900 --> 01:45:15,928
- I never showed any appreciation.
- You can make it up to him. He'll be OK.
1480
01:45:16,200 --> 01:45:19,535
- But suppose he's... Suppose he...
- Franny, please.
1481
01:45:36,940 --> 01:45:39,374
Fran...
1482
01:45:41,180 --> 01:45:43,296
It isn't Bob.
1483
01:45:45,220 --> 01:45:46,972
Laurie...
1484
01:45:47,600 --> 01:45:48,778
It's Barney.
1485
01:45:48,860 --> 01:45:50,976
He was driving Bob's car.
1486
01:45:58,860 --> 01:46:02,489
Barney... Barney.
1487
01:46:06,220 --> 01:46:09,292
- Laurie...
- Yes, darling?
1488
01:46:12,220 --> 01:46:15,417
They wouldn't even let me go out in style.
1489
01:46:21,380 --> 01:46:23,974
Have you got a cigarette?
1490
01:46:25,600 --> 01:46:26,413
Yes.
1491
01:46:30,700 --> 01:46:32,850
You're going to be fine.
1492
01:46:35,860 --> 01:46:38,420
Only lightning can get you.
1493
01:46:38,500 --> 01:46:41,139
You gave me your word, remember?
1494
01:46:41,220 --> 01:46:44,530
Lightning can be manufactured, you know.
1495
01:46:50,620 --> 01:46:54,852
- He needs rest now.
- Doctor, is he going to be all right?
1496
01:46:58,100 --> 01:47:01,297
- Is he?
- Please, Mrs Sloan...
1497
01:47:02,600 --> 01:47:04,255
No!
1498
01:47:04,340 --> 01:47:06,979
Barney, I won't let you quit.
1499
01:47:08,600 --> 01:47:10,160
You can't.
1500
01:47:12,780 --> 01:47:16,136
Darling, I love you so much and I need you.
1501
01:47:18,600 --> 01:47:20,733
Please...
1502
01:47:20,820 --> 01:47:23,209
We need you.
1503
01:47:24,300 --> 01:47:27,292
Barney... Barney...
1504
01:47:29,660 --> 01:47:31,571
We're going to have a baby.
1505
01:47:33,260 --> 01:47:35,979
Barney, can you hear me?
1506
01:47:36,600 --> 01:47:38,510
I'm going to have a baby.
1507
01:47:40,140 --> 01:47:44,990
Barney... Barney, I won't let you give up.
1508
01:47:47,900 --> 01:47:49,856
Barney!
1509
01:48:58,180 --> 01:48:59,977
Look!
1510
01:49:01,600 --> 01:49:03,510
Happy Easter, Lightning.
1511
01:49:04,140 --> 01:49:07,291
My love
1512
01:49:07,380 --> 01:49:12,613
Is ever you, my love
1513
01:49:14,600 --> 01:49:22,920
Now and forever you, my love
1514
01:49:23,180 --> 01:49:29,858
You walked into my lonely world
1515
01:49:30,940 --> 01:49:39,180
What peace of mind your smile unfurled
1516
01:49:39,100 --> 01:49:49,533
Yes, and because of you, my love
1517
01:49:49,620 --> 01:49:57,618
My wishful dreams came true, my love
1518
01:49:58,700 --> 01:50:02,560
In my uncertain heart
1519
01:50:03,140 --> 01:50:09,100
I am only certain of
1520
01:50:09,100 --> 01:50:14,777
How much I love you
1521
01:50:16,260 --> 01:50:20,697
My love
1522
01:50:24,300 --> 01:50:26,939
It's got a face and feet now.
How do you like it?
1523
01:50:27,200 --> 01:50:29,215
It's just wonderful.
1524
01:50:30,100 --> 01:50:32,295
Come on in and join the family.
1525
01:50:35,900 --> 01:50:43,170
Yes, and because of you, my love
1526
01:50:44,260 --> 01:50:52,611
My wishful dreams came true, my love
1527
01:50:53,700 --> 01:50:58,216
In my uncertain heart
1528
01:50:58,300 --> 01:51:04,110
I am only certain of
1529
01:51:04,100 --> 01:51:11,510
How much I love you
1530
01:51:12,140 --> 01:51:19,171
My love
1531
01:51:20,660 --> 01:51:25,170
- That's what I call real moving.
- I'm in love with my wife all over again.
1532
01:51:25,100 --> 01:51:27,295
It's beautiful.
1533
01:51:27,380 --> 01:51:30,690
- I'm so happy.
- Lightnin', congratulate your poppa.
1534
01:51:32,620 --> 01:51:34,770
- There you go.
- Come over here.
1535
01:51:34,860 --> 01:51:39,490
Fairy tales can come true
1536
01:51:39,580 --> 01:51:42,617
It can happen to you
1537
01:51:42,700 --> 01:51:46,136
If you're young at heart
1538
01:51:48,260 --> 01:51:51,130
For it's hard, you will find
1539
01:51:51,100 --> 01:51:53,773
To be narrow of mind
1540
01:51:53,860 --> 01:51:57,136
If you're young at heart
1541
01:51:59,260 --> 01:52:02,138
And if you should survive
1542
01:52:02,220 --> 01:52:04,575
To a hundred and five
1543
01:52:04,660 --> 01:52:07,538
Look at all you'll derive
1544
01:52:07,620 --> 01:52:10,373
Out of being alive
1545
01:52:10,460 --> 01:52:13,133
And here is the best part
1546
01:52:13,220 --> 01:52:16,180
You have a head start
1547
01:52:16,100 --> 01:52:21,220
If you are among the very young at heart
114146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.