All language subtitles for You Me Her - 04x04 - Thats So Stupid and Im Definitely Not Crying.F+CR.WEB-DL.BTW.English.HI.C.dat.Adic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,933 --> 00:00:04,898 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:04,924 --> 00:00:06,631 IZZY: So, Shaun's now suddenly your boss 3 00:00:06,652 --> 00:00:10,291 and a sex ninja while you're stuck in your quarter-life crisis goop. 4 00:00:10,317 --> 00:00:13,148 That's a big-ass shift in the power dynamic. That's rough. 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,561 - You actually named the bar Therapy? - I actually did. 6 00:00:15,572 --> 00:00:17,085 Oh, God. You're topping me from the bottom. 7 00:00:17,109 --> 00:00:19,771 IZZY: Well, she left a Google search up on her laptop... 8 00:00:19,776 --> 00:00:21,014 "tri-custody." 9 00:00:21,045 --> 00:00:23,784 It just feels like this is all about 10 00:00:23,804 --> 00:00:25,620 softening the blow for when they tell me 11 00:00:25,630 --> 00:00:27,409 they definitely don't want any more kids. 12 00:00:27,446 --> 00:00:29,617 Hey, Em. It's Gabe. We need to talk. 13 00:00:29,669 --> 00:00:30,814 About Jack. 14 00:00:30,834 --> 00:00:32,382 MARTY: This is Lala. 15 00:00:32,418 --> 00:00:35,544 Lala is the super awesome president 16 00:00:35,575 --> 00:00:36,890 of our homeowners association. 17 00:00:36,947 --> 00:00:39,515 Oh, she did join this daycare co-op down the street. 18 00:00:39,536 --> 00:00:41,619 She abducted Carmen's kids so they'd let her in. 19 00:00:41,640 --> 00:00:43,719 I'm going home for a nooner with Izzy. 20 00:00:43,729 --> 00:00:46,236 We're trying to figure out if we can have sex in twos. 21 00:00:46,261 --> 00:00:47,738 Oh, this was such a good idea. 22 00:00:47,809 --> 00:00:49,695 Emma's perfectly happy at Binge Club. 23 00:00:49,731 --> 00:00:51,188 Oh, my God. 24 00:00:51,400 --> 00:00:53,369 25 00:00:53,710 --> 00:00:58,710 26 00:00:59,307 --> 00:01:00,706 I'm waiting. 27 00:01:00,831 --> 00:01:03,924 I'm confused. Are you upset that we came home to nap? 28 00:01:03,934 --> 00:01:08,181 [SCOFFS] Well, apparently, you had other plans. 29 00:01:09,924 --> 00:01:12,152 [SIGHS] Okay. 30 00:01:12,332 --> 00:01:13,479 Things went a little south 31 00:01:13,503 --> 00:01:15,562 when we accidentally started talking about yoooo... 32 00:01:15,649 --> 00:01:17,534 Go. Slavia. [CLEARS THROAT] 33 00:01:17,563 --> 00:01:20,031 - Yugoslavia? - That's a weak effort. I'm sorry. 34 00:01:20,039 --> 00:01:22,524 I'm fucking legally asleep right now. 35 00:01:22,540 --> 00:01:24,268 All right, here's the truth, okay? 36 00:01:24,281 --> 00:01:25,494 Don't get mad. 37 00:01:25,568 --> 00:01:27,883 But without you, it just felt wrong. 38 00:01:27,904 --> 00:01:30,112 - Well, get the fuck over it! - Aah! 39 00:01:30,292 --> 00:01:32,242 Do you want me to feel like the anchor? 40 00:01:32,258 --> 00:01:33,349 Huh? Is that what you want? 41 00:01:33,367 --> 00:01:34,766 Me to be the one who drags us down 42 00:01:34,776 --> 00:01:36,675 into the dank murk of suburban monotony 43 00:01:36,685 --> 00:01:37,923 until this one claws her way out? 44 00:01:37,944 --> 00:01:40,246 - This is weird. - Yes. Yes, it is. 45 00:01:40,267 --> 00:01:43,799 Two red-blooded adults sneak home to do the deed 46 00:01:43,825 --> 00:01:45,628 and take a little dodo instead. 47 00:01:45,672 --> 00:01:47,580 Okay, hold on. Just a s... 48 00:01:47,589 --> 00:01:49,024 I'm catching up. So, 49 00:01:49,290 --> 00:01:52,382 you're not mad about us sneaking home to have sex 50 00:01:52,413 --> 00:01:53,971 'cause we knew you weren't gonna be here. 51 00:01:53,994 --> 00:01:58,274 You're mad... because... 52 00:01:58,314 --> 00:01:59,621 Because we're doing it all wrong. 53 00:01:59,645 --> 00:02:01,997 Okay? We are doing it all wrong, people! This... 54 00:02:02,033 --> 00:02:03,369 This is a poly foul. 55 00:02:03,404 --> 00:02:04,581 You forgot the whistle thing. 56 00:02:04,597 --> 00:02:06,381 - [WHISTLES] - Oh, please. Why? 57 00:02:06,402 --> 00:02:08,229 - I don't know, man. - On his site, 58 00:02:08,255 --> 00:02:11,355 Coach Remi has "The Five Poly Fouls That Will Get You Ejected." 59 00:02:11,365 --> 00:02:12,907 - Who is Coach Remi? - Yeah. 60 00:02:12,917 --> 00:02:14,125 EMMA: Coach Remi! 61 00:02:15,270 --> 00:02:17,739 Portland's official poly guru? 62 00:02:20,530 --> 00:02:21,953 Anyway, I've been reading his stuff, 63 00:02:21,974 --> 00:02:23,475 and he has this training camp 64 00:02:23,650 --> 00:02:25,528 at the downtown Marriott, and... 65 00:02:26,528 --> 00:02:28,059 I think we should go. 66 00:02:31,133 --> 00:02:34,583 A, that sounds dreadful. 67 00:02:37,230 --> 00:02:38,303 Oh, that's it. 68 00:02:38,428 --> 00:02:39,742 Yeah, go... go on. 69 00:02:39,867 --> 00:02:42,290 Okay, look, the two of us need to be able to have sex 70 00:02:42,305 --> 00:02:44,617 without the third one getting their feelings hurt, so come on. 71 00:02:44,627 --> 00:02:45,865 Come on! 72 00:02:45,942 --> 00:02:48,924 Come on. Do what you came here to do. 73 00:02:48,981 --> 00:02:50,451 I'm just gonna sit back, 74 00:02:50,483 --> 00:02:52,230 then I'll join in when I'm ready. 75 00:02:52,885 --> 00:02:54,706 - Like, right now? - Yeah. 76 00:02:54,763 --> 00:02:56,945 I'm ordering you to fornicate without me. 77 00:02:56,990 --> 00:02:58,487 W... w... 78 00:02:58,612 --> 00:03:00,762 For me, uh, 79 00:03:00,798 --> 00:03:03,872 there's never been a moment in my adult life 80 00:03:03,892 --> 00:03:07,672 where I was less inclined to have sexual intercourse. 81 00:03:07,698 --> 00:03:10,153 - Sorry. - Emma, we tried. Seriously. 82 00:03:10,174 --> 00:03:11,871 Like, w... we even... 83 00:03:11,928 --> 00:03:13,813 I don't even know what this is. Is this a butt thing? 84 00:03:13,837 --> 00:03:15,618 I mean, when in doubt, it's usually a butt thing, right? 85 00:03:15,642 --> 00:03:18,232 Here's th... Here's the thing. I think Emma might be right. 86 00:03:18,248 --> 00:03:19,750 I think that... [INHALES DEEPLY] 87 00:03:20,098 --> 00:03:23,074 waiting for all three of us to be in precisely the right mood 88 00:03:23,089 --> 00:03:24,750 at precisely the right time is... 89 00:03:25,184 --> 00:03:27,446 - you know, uh... - It's a poly foul. [WHISTLES] 90 00:03:27,453 --> 00:03:28,838 Now it's back again. 91 00:03:28,963 --> 00:03:31,371 Okay, enough with this bullshit. Enough with the mortgages. 92 00:03:31,422 --> 00:03:33,301 Enough with the pumpkin-spice candles. 93 00:03:33,325 --> 00:03:36,344 We are gonna throw a weird-ass pajama party 94 00:03:36,361 --> 00:03:38,630 like we used to. Do you remember how much fun that used to be? 95 00:03:38,654 --> 00:03:40,607 And we're gonna drink, and we're gonna vape... 96 00:03:40,645 --> 00:03:42,576 Well, you know, you two are gonna drink and vape. 97 00:03:42,701 --> 00:03:44,543 But we're gonna dance, and we're gonna laugh, 98 00:03:44,564 --> 00:03:45,885 and we're gonna forget about the world, 99 00:03:45,905 --> 00:03:47,262 and before we know it, 100 00:03:47,387 --> 00:03:50,728 we will be using this stuff on each other. 101 00:03:50,754 --> 00:03:51,920 I'm good. 102 00:03:51,940 --> 00:03:53,649 Okay, all right. You got a bigger mouth, anyway. 103 00:03:53,673 --> 00:03:55,812 That's not really my thing. 104 00:03:55,847 --> 00:03:57,707 - Ohh! - Oh, no, babe. 105 00:03:57,716 --> 00:03:59,545 - My goodness. - We haven't actually washed that, 106 00:03:59,569 --> 00:04:01,117 so that's really gross. 107 00:04:01,152 --> 00:04:03,997 ? Just let go, let it flow like a river ? 108 00:04:04,057 --> 00:04:06,689 ? Don't overthink it 'cause you know that I deliver ? 109 00:04:06,724 --> 00:04:09,333 ? I gave you what you want, but you're gonna want more ? 110 00:04:09,349 --> 00:04:12,196 ? When you come back knockin', I'ma open that door ? 111 00:04:12,238 --> 00:04:15,224 ? Like wooh, yeah, you better hang on ? 112 00:04:15,349 --> 00:04:18,300 ? You better hang on, about to let loose, now ? 113 00:04:18,336 --> 00:04:20,879 - Lady lumps. - ? Wooh, yeah, you better hang on ? 114 00:04:20,898 --> 00:04:22,688 ? Better hang on, better hang on ? 115 00:04:22,714 --> 00:04:24,039 ? Watch me ? 116 00:04:24,967 --> 00:04:26,762 ? Whoa ? 117 00:04:27,076 --> 00:04:29,345 ? I'm about to let loose now ? 118 00:04:30,428 --> 00:04:32,514 ? Whoa ? 119 00:04:32,744 --> 00:04:35,246 ? I'm about to let loose now ? 120 00:04:35,818 --> 00:04:37,572 ? La la la la la ? 121 00:04:37,835 --> 00:04:40,295 ? Here we go, here we go ? 122 00:04:41,290 --> 00:04:43,137 ? La la la la la ? 123 00:04:43,209 --> 00:04:44,751 Emma? 124 00:04:47,500 --> 00:04:50,966 I'm gonna check it out. It's been over an hour, so... 125 00:04:51,714 --> 00:04:53,293 Emma? 126 00:04:54,541 --> 00:04:56,067 Babe? 127 00:04:57,738 --> 00:05:02,565 Are you doing some sort of sexy hide-and-seek thing? 128 00:05:05,015 --> 00:05:06,919 Marco! 129 00:05:08,636 --> 00:05:10,952 Oh, babe. 130 00:05:11,021 --> 00:05:13,755 ?? 131 00:05:14,088 --> 00:05:15,893 Polo. 132 00:05:16,558 --> 00:05:20,768 ?? 133 00:05:22,408 --> 00:05:24,667 Let's get you to bed, party animal. 134 00:05:25,435 --> 00:05:31,140 ?? 135 00:05:36,927 --> 00:05:38,045 [LAUGHTER] 136 00:05:38,350 --> 00:05:40,264 Oh, my God, you are the funniest. 137 00:05:40,317 --> 00:05:42,053 [BOTH LAUGH] 138 00:05:42,178 --> 00:05:44,375 I am, aren't I? Oh! She thinks I'm funny. 139 00:05:44,416 --> 00:05:45,649 I heard. 140 00:05:45,669 --> 00:05:48,799 - And who are you? - I'm, uh, Zoe. 141 00:05:48,975 --> 00:05:51,141 The interior designer. 142 00:05:51,740 --> 00:05:54,696 At least, I hope so. [CHUCKLES] 143 00:05:54,821 --> 00:05:57,605 Nina. Little late for business meetings, 144 00:05:57,621 --> 00:06:00,134 - isn't it, babe? - Oh, inspiration never sleeps. 145 00:06:00,154 --> 00:06:02,937 Girl's a genius, Nina. Concepts are so cool. 146 00:06:02,962 --> 00:06:05,191 Oh, I'm just channeling Shaun's vibe. 147 00:06:05,222 --> 00:06:07,208 - We really connect. - [CHUCKLES] 148 00:06:07,244 --> 00:06:08,619 Creatively. 149 00:06:09,003 --> 00:06:11,809 Yay. That's so awesome. 150 00:06:12,129 --> 00:06:15,054 Hey, does anyone else need a drink? I'm... I'm gonna have... 151 00:06:15,179 --> 00:06:18,083 - several all at once. - Yeah, I'm in. 152 00:06:18,140 --> 00:06:20,193 I will have your driest ros?. 153 00:06:20,250 --> 00:06:21,771 [CHUCKLES] 154 00:06:22,255 --> 00:06:24,597 Hmm. Oh, you, uh... you think I'm a bartender? 155 00:06:24,617 --> 00:06:28,784 - You aren't a bartender? - Well... technically, yes. 156 00:06:28,799 --> 00:06:31,603 - But I'm also a licensed therapist, so... - Aww. 157 00:06:31,882 --> 00:06:33,041 "Aww"? 158 00:06:33,078 --> 00:06:36,110 I mean, no offense, but if you're a licensed therapist 159 00:06:36,126 --> 00:06:39,232 working here as a bartender, there has to be at least one "aww"... 160 00:06:39,258 --> 00:06:40,686 - Oh, no. - ... in that story, right? 161 00:06:40,708 --> 00:06:42,306 [GIGGLES] 162 00:06:44,555 --> 00:06:47,758 Well, okay, then! Um, I'm just gonna go to the back 163 00:06:47,768 --> 00:06:49,104 and find our best ros?. 164 00:06:49,115 --> 00:06:51,539 That's also where we keep the toxic cleaning products, so... 165 00:06:52,364 --> 00:06:54,182 - [LAUGHS] - Oh, no. 166 00:06:54,244 --> 00:06:56,797 [LAUGHING] You know what? Why don't we, um... 167 00:06:57,617 --> 00:06:59,541 Why don't we take a rain check on that drink 168 00:06:59,556 --> 00:07:00,872 until it's champagne, huh? 169 00:07:00,897 --> 00:07:02,986 Is that a great idea, or is that my greatest idea? 170 00:07:02,996 --> 00:07:04,735 - [GIGGLES] - Uh, thank you so much 171 00:07:04,756 --> 00:07:06,226 for coming in, Designs by Zoe. 172 00:07:06,351 --> 00:07:07,655 Sounds good. 173 00:07:07,696 --> 00:07:09,351 I'm so stoked to work with you, Shaun. 174 00:07:09,370 --> 00:07:11,703 I think we can create something truly special here. 175 00:07:11,734 --> 00:07:13,138 Okay, well, you'll hear from me. 176 00:07:13,173 --> 00:07:14,373 Or you won't! 177 00:07:14,409 --> 00:07:15,995 Yeah, the future, it's, uh... 178 00:07:16,041 --> 00:07:17,826 it's so mysterious. 179 00:07:18,610 --> 00:07:20,776 [LAUGHS NERVOUSLY] 180 00:07:21,246 --> 00:07:22,587 What the hell was that? 181 00:07:22,612 --> 00:07:25,194 [LAUGHS MOCKINGLY] 182 00:07:25,319 --> 00:07:26,554 Dickweed. 183 00:07:28,848 --> 00:07:30,623 ? Oh ? 184 00:07:30,658 --> 00:07:34,693 ?? 185 00:07:34,729 --> 00:07:35,994 [DOORBELL RINGING] 186 00:07:36,229 --> 00:07:37,786 CARMEN: Yeah, you can hold her hand. 187 00:07:37,911 --> 00:07:39,839 - Hey! - Hey. 188 00:07:40,112 --> 00:07:42,508 Are you... you surprised to see me? I live here. 189 00:07:42,537 --> 00:07:44,680 - [GIRLS GIGGLING] - And you rang the doorbell like 47 times, but... 190 00:07:44,704 --> 00:07:47,196 Well, you know... Hey, there they are! 191 00:07:47,207 --> 00:07:49,222 - Good morning, beautiful people. - Good morning. 192 00:07:49,247 --> 00:07:52,218 Happy Saturday. It's a great time to be alive, huh? 193 00:07:52,249 --> 00:07:55,080 Ah, truly. Just lost a couple organs in the toilet, 194 00:07:55,093 --> 00:07:57,059 but now there's room for the next generation 195 00:07:57,089 --> 00:07:58,259 of beautiful people to grow. 196 00:07:58,296 --> 00:07:59,580 Blessed be the fruit. 197 00:07:59,616 --> 00:08:02,906 So, what's everyone up to this brilliant, blissful morn? I'll go first. 198 00:08:02,947 --> 00:08:04,959 I'll be at my office scrambling to make a deadline 199 00:08:04,979 --> 00:08:07,925 while also watching these lovable, little monkeys. 200 00:08:07,956 --> 00:08:09,776 It's fun, right? [CHUCKLES] 201 00:08:09,807 --> 00:08:11,148 - Unless... - Oh, boy. 202 00:08:11,200 --> 00:08:12,537 - Oh, yeah, we... - Yeah, no, we... 203 00:08:12,561 --> 00:08:14,285 The thing is, oh, Emma and I have some, uh... 204 00:08:14,309 --> 00:08:16,496 - We have something. - We have some bid'ness... 205 00:08:16,517 --> 00:08:18,023 - Mm-hmm. - ... to attend to. 206 00:08:18,095 --> 00:08:20,071 Aw, how nice. What kind of bid'ness? 207 00:08:20,107 --> 00:08:22,705 Yeah, what kind of bid'ness? I don't... that I don't know about. 208 00:08:22,772 --> 00:08:25,756 - I... I think it's a good question. - They're asking, like, specifically. 209 00:08:25,812 --> 00:08:27,118 - Specifically. - What are we doing? 210 00:08:27,142 --> 00:08:28,558 - Well, this is gonna be a lie. - Yep. 211 00:08:28,582 --> 00:08:32,342 - We have errands and stuff. - Yeah, you know, like... mom stuff. 212 00:08:32,404 --> 00:08:34,596 Well, you know, if you're going shopping, Callie is... 213 00:08:34,652 --> 00:08:36,839 she has an amazing eye, and she's very expressive. 214 00:08:36,845 --> 00:08:39,806 - IZZY: Oh, yes. - I like to poop at the toy store 215 00:08:39,825 --> 00:08:43,050 - because it smells like strawberries. - IZZY: Cal, I'm confused... 216 00:08:43,089 --> 00:08:45,482 what smells like strawberries, the toy store or your poop? 217 00:08:45,531 --> 00:08:46,808 [LAUGHTER] 218 00:08:46,933 --> 00:08:49,407 All hail Princess Monster Face. 219 00:08:50,537 --> 00:08:53,828 We're actually getting our hoo-has done. 220 00:08:53,854 --> 00:08:57,051 - Mm. - Uh, it's a twofer. We're gonna surprise Jack. 221 00:08:57,176 --> 00:08:59,182 Okay, so 2 minutes and 13 seconds 222 00:08:59,198 --> 00:09:01,687 to concoct the lamest excuse ever. You can do better. 223 00:09:01,702 --> 00:09:03,462 - I think. - JACK: You know what? I got this. 224 00:09:03,497 --> 00:09:05,039 You guys can go out. 225 00:09:05,364 --> 00:09:07,517 Yep, leave it to Uncle Jack. 226 00:09:07,552 --> 00:09:09,955 Oh, my God. Jack, thank you. 227 00:09:09,975 --> 00:09:11,883 You are by far my favorite Trakarsky. 228 00:09:11,889 --> 00:09:14,395 - Always have been! - Aw, that's not saying much. 229 00:09:14,416 --> 00:09:16,141 Okay. You girls gonna be all right with Uncle Jack? 230 00:09:16,165 --> 00:09:17,403 You'll just do some drawing? 231 00:09:17,418 --> 00:09:18,511 - Yeah. - Okay. 232 00:09:18,527 --> 00:09:20,905 Okay, Carmen, we need some girlfriend time, okay? 233 00:09:20,932 --> 00:09:22,947 Just you and me. And I'm dying to catch up on "Who We Are," 234 00:09:22,957 --> 00:09:24,844 but I don't want to spoil anything. So, have you caught up? 235 00:09:24,866 --> 00:09:27,179 Oh, please. I'm not caught up on sleep or basic hygiene, 236 00:09:27,198 --> 00:09:31,566 and yet I can't even get nominated for "Best Lemonade Stand 237 00:09:31,602 --> 00:09:34,501 by an Asian-American Who Lives in My House" award. 238 00:09:34,512 --> 00:09:37,053 - Aww. - Well, it's their loss, Carm. 239 00:09:37,233 --> 00:09:39,438 You know I'm exaggerating, right? 240 00:09:39,832 --> 00:09:41,316 Course I do. 241 00:09:43,367 --> 00:09:45,285 - Bye, guys. - Bye, Princess Monster Face! 242 00:09:45,332 --> 00:09:47,395 - Bye, girls! - Bye, Mom. 243 00:09:47,436 --> 00:09:48,818 [DOOR CLOSES] 244 00:09:51,567 --> 00:09:53,460 I know what you're doing, by the way, 245 00:09:53,485 --> 00:09:55,831 with your homicidal kid smile. 246 00:09:56,069 --> 00:09:58,328 It's not gonna work. You can't scare me. 247 00:10:01,572 --> 00:10:03,739 Okay, please stop. [CLEARS THROAT] 248 00:10:05,383 --> 00:10:07,440 Ohh, if this place were trying any harder, 249 00:10:07,453 --> 00:10:09,098 - it's be a warehouse full of... - Dicks? 250 00:10:09,114 --> 00:10:10,769 - Yeah! - [LAUGHING] 251 00:10:10,842 --> 00:10:13,472 So, Gabe wants to meet to talk about their mom why? 252 00:10:13,513 --> 00:10:15,463 Well, you saw "The Great Santini." 253 00:10:15,588 --> 00:10:17,547 - Mm... - You don't know "The Great Santini"? 254 00:10:17,557 --> 00:10:18,661 Oh, my God, it's so good. 255 00:10:18,708 --> 00:10:21,003 So, Robert Duvall plays this badass military dad. 256 00:10:21,018 --> 00:10:23,297 He's trying to toughen his kid up for the cold, cruel world. 257 00:10:23,321 --> 00:10:25,802 Okay, I'll put it on my watchlist. So... 258 00:10:25,833 --> 00:10:28,205 So, their mom is, you know, 259 00:10:28,241 --> 00:10:29,881 like a distaff Great Santini. 260 00:10:29,900 --> 00:10:31,981 - Mm. - She may have gone, uh, a little overboard. 261 00:10:32,001 --> 00:10:34,268 - Yeah, sounds like it. - [CELLPHONE CHIMES] 262 00:10:35,555 --> 00:10:36,694 [CHUCKLES] 263 00:10:37,020 --> 00:10:38,473 What's so funny? 264 00:10:38,508 --> 00:10:40,975 It's Nathan showing me his latest assignment. 265 00:10:40,980 --> 00:10:42,414 He's pretending to like street meat. 266 00:10:42,420 --> 00:10:44,080 It's so stupid. 267 00:10:44,205 --> 00:10:45,725 Yeah. Guess humor's subjective. 268 00:10:45,746 --> 00:10:47,598 - Come on. Let's go find him. - Okay. 269 00:10:48,684 --> 00:10:52,086 [ROCK MUSIC PLAYING] 270 00:10:52,122 --> 00:10:53,921 Leave us, Jebediah Todd. 271 00:10:55,227 --> 00:10:57,823 - [SIGHS] - Are you absolutely certain you weren't followed? 272 00:10:57,849 --> 00:10:59,660 Why don't you just tell us why we're here? 273 00:10:59,695 --> 00:11:02,019 - There isn't much time. - Did you take cyanide? 274 00:11:02,020 --> 00:11:03,266 No. I'm getting my nose and ears done, 275 00:11:03,290 --> 00:11:05,326 but I needed to talk to you in person, away from Jack. 276 00:11:05,337 --> 00:11:06,909 And telephones are... ? 277 00:11:06,920 --> 00:11:09,003 - Easily compromised. - Oh, my God. 278 00:11:09,034 --> 00:11:12,151 We have a potentially violent situation on our hands. 279 00:11:12,391 --> 00:11:13,707 Mom's coming to town, 280 00:11:13,763 --> 00:11:15,207 and Jack's gonna make nice with her, 281 00:11:15,208 --> 00:11:16,977 or I'm gonna go postal on his ass. 282 00:11:17,013 --> 00:11:18,490 You're kidding me. 283 00:11:18,855 --> 00:11:20,263 Oh, my God, he's not kidding. 284 00:11:20,282 --> 00:11:22,378 Okay, how do I put this delicately? Um, 285 00:11:22,414 --> 00:11:25,911 - this is the stupidest idea I've ever heard. - True. 286 00:11:25,941 --> 00:11:27,971 Well, they're both too stubborn to make the first move, 287 00:11:27,990 --> 00:11:29,874 so I'm gonna make it for them. 288 00:11:29,910 --> 00:11:30,973 Why are you doing this now? 289 00:11:30,993 --> 00:11:32,437 Okay, w... we're already stressed enough 290 00:11:32,461 --> 00:11:34,548 with the babies and the house and... 291 00:11:34,569 --> 00:11:35,766 That's why I'm doing it. 292 00:11:35,791 --> 00:11:38,232 Jack finally managed to go deep enough to make babies. 293 00:11:38,233 --> 00:11:39,301 - Gross. - That is disgusting. 294 00:11:39,325 --> 00:11:40,711 But everything he thinks he knows 295 00:11:40,728 --> 00:11:42,680 about his own upbringing is a lie. 296 00:11:42,956 --> 00:11:45,282 And even well-intentioned lies have consequences. 297 00:11:46,005 --> 00:11:49,686 I want Jack to have his mom at a time like this, like I did. 298 00:11:51,077 --> 00:11:52,559 It matters. 299 00:11:52,611 --> 00:11:54,622 But he needs to know the truth about his dad 300 00:11:54,650 --> 00:11:56,049 to understand Mom 301 00:11:56,084 --> 00:11:58,285 and why she was the way she was with him. 302 00:11:58,574 --> 00:12:00,431 The truth? 303 00:12:01,404 --> 00:12:06,704 ?? 304 00:12:07,613 --> 00:12:10,107 God damn it, Gabe. In the name of all that's good in the world, 305 00:12:10,139 --> 00:12:11,898 - please pick up! - CALLIE: Fuck! 306 00:12:11,955 --> 00:12:14,451 I said "pick up," young lady. 307 00:12:14,469 --> 00:12:16,251 Okay? That's not even close. 308 00:12:17,215 --> 00:12:19,615 - What up, jack-off? - JACK: It's me. 309 00:12:19,661 --> 00:12:22,711 Uh, I'm with the, uh, Amari girls. Dave's kids? 310 00:12:22,744 --> 00:12:24,455 They're friggin', like, little devil children. 311 00:12:24,479 --> 00:12:25,485 I don't know what to do. 312 00:12:25,497 --> 00:12:28,109 Um, I gave them candy, and now it's... there... 313 00:12:28,138 --> 00:12:29,994 it seems like there's more of them, like they're multiplying. 314 00:12:30,018 --> 00:12:31,319 - What do I do? - I don't know. 315 00:12:31,352 --> 00:12:32,517 Why don't you go golfing like a real man 316 00:12:32,541 --> 00:12:34,363 and leave the wives to mind the children? How about that? 317 00:12:34,368 --> 00:12:35,590 Okay, quick, look around... 318 00:12:35,715 --> 00:12:37,421 is it 1956 where you're at? 319 00:12:37,425 --> 00:12:39,427 You know, I just keep wondering how you always get 320 00:12:39,448 --> 00:12:41,460 the chick end of the stick, huh? How is that? 321 00:12:41,465 --> 00:12:44,589 - Are you golfing? - Dude, real men golf in the rain, bro. 322 00:12:44,602 --> 00:12:46,123 Fore! 323 00:12:46,248 --> 00:12:47,825 - Yeah. - Here's the thing... 324 00:12:47,831 --> 00:12:50,104 Emma and Izzy were acting super weird this morning. 325 00:12:50,119 --> 00:12:51,939 They said they were gonna go out and run some errands, 326 00:12:51,945 --> 00:12:54,493 but it seemed very nefarious, 327 00:12:54,524 --> 00:12:57,020 I have to say... like they were up to no good, 328 00:12:57,051 --> 00:12:58,956 like they were planning a surprise for me or something. 329 00:12:58,980 --> 00:13:01,331 [LAUGHING] A surprise? What?! 330 00:13:01,816 --> 00:13:03,820 Don't be stupid. That's... 331 00:13:03,882 --> 00:13:05,374 Man, you got to grow up and stop thinking 332 00:13:05,398 --> 00:13:07,311 everyone's always plotting some big surprise. 333 00:13:07,332 --> 00:13:09,002 Jeeesus! I mean... 334 00:13:09,033 --> 00:13:11,918 - Okay, now you're acting super weird. - Oh, fuck off. I am not. 335 00:13:11,944 --> 00:13:13,897 Fuck yeah, you are. Dickhead. 336 00:13:14,022 --> 00:13:17,249 [SIGHS] Keep going. You're gonna reveal yourself in two seconds. 337 00:13:17,466 --> 00:13:20,510 Oh, hole in one! I just got a hole in one! It's amazing! 338 00:13:20,525 --> 00:13:22,067 You... You got a hole in one? 339 00:13:22,244 --> 00:13:23,529 You just yelled "fore." 340 00:13:23,539 --> 00:13:25,122 Yeah, a big wind just blew it right back. 341 00:13:25,143 --> 00:13:26,676 Oh, they're bringing the big check! It's great! 342 00:13:26,700 --> 00:13:28,507 They're bringing it right now! Gotta go, bro! 343 00:13:29,150 --> 00:13:30,898 [GROANS] 344 00:13:32,146 --> 00:13:33,612 ?? 345 00:13:33,737 --> 00:13:35,713 Oh, my God, what the f... 346 00:13:35,979 --> 00:13:38,455 No. Girls, no. This can't... 347 00:13:38,538 --> 00:13:40,018 Something has to be done about this. 348 00:13:40,052 --> 00:13:41,875 - _ - [TIRES SCREECH] 349 00:13:42,088 --> 00:13:43,921 [ENGINE REVS] 350 00:13:45,078 --> 00:13:47,958 [TIRES SCREECH] 351 00:13:49,297 --> 00:13:51,629 [ENGINE SHUTS OFF] 352 00:13:53,347 --> 00:13:57,540 So, setting aside the Trakarsky family curve ball 353 00:13:57,550 --> 00:14:00,284 that Gabe just threw at us... 354 00:14:00,300 --> 00:14:03,605 Let's set it way aside... like, in the Philippines. 355 00:14:06,359 --> 00:14:09,036 I saw on your computer 356 00:14:09,113 --> 00:14:12,481 that you were researching tri-custody. 357 00:14:12,818 --> 00:14:14,884 Well, that's what you want, isn't it, babe? 358 00:14:15,009 --> 00:14:17,273 The three of us to be equal parents? 359 00:14:21,667 --> 00:14:23,131 Um... 360 00:14:23,614 --> 00:14:28,375 Back when my mom and dad were cozy, little drunks together, 361 00:14:29,241 --> 00:14:31,769 they were big into video games. 362 00:14:32,011 --> 00:14:33,538 They would always give me the controller 363 00:14:33,553 --> 00:14:35,469 and tell me that I was in charge of the bad guys, 364 00:14:35,493 --> 00:14:40,344 and I thought I was some amazing game player. 365 00:14:40,554 --> 00:14:43,545 Until I found out that there were no batteries in the controller 366 00:14:43,570 --> 00:14:45,059 and it was a two-player game. 367 00:14:47,720 --> 00:14:49,815 Oh, shit. 368 00:14:52,734 --> 00:14:53,910 Hi! 369 00:14:53,972 --> 00:14:56,580 - Hey. - Remember the sign everyone loves to make fun of? 370 00:14:56,584 --> 00:14:57,902 "Slow... Children at Play"? 371 00:14:57,922 --> 00:15:00,986 I just think the word "down" would help so much. 372 00:15:01,111 --> 00:15:03,158 - [CHUCKLES] - Sue me. 373 00:15:03,328 --> 00:15:06,369 Would an HOA Security Division speeding ticket suffice? 374 00:15:08,414 --> 00:15:10,982 Uh, so, Em, who is this person? 375 00:15:11,008 --> 00:15:14,577 And why is she playing cops-and-robbers in our driveway? 376 00:15:14,612 --> 00:15:17,193 I'm Lala, HOA president. 377 00:15:17,203 --> 00:15:18,405 And you are? 378 00:15:18,530 --> 00:15:20,345 Uh, Izzy Silva. 379 00:15:20,562 --> 00:15:21,670 Our wife. 380 00:15:21,795 --> 00:15:23,151 Nice to meet you. 381 00:15:23,276 --> 00:15:25,281 I have an out gay son, so I'm cool with all that. 382 00:15:25,317 --> 00:15:27,185 - Super woke. - Cool, okay. 383 00:15:27,191 --> 00:15:30,754 Anyway, Emma, you should know people are talking. 384 00:15:31,176 --> 00:15:34,013 - What are they saying? - They're saying that Binge Club presidency 385 00:15:34,031 --> 00:15:35,658 is just a launching pad 386 00:15:35,709 --> 00:15:37,891 and that you have designs on my job. 387 00:15:38,191 --> 00:15:40,110 [LAUGHING] Not that I'm worried, 'cause I'm not. 388 00:15:40,151 --> 00:15:42,948 Well, uh, maybe you should be. 389 00:15:43,762 --> 00:15:45,892 So it's true. 390 00:15:46,732 --> 00:15:48,733 You are gunning for me. 391 00:15:50,085 --> 00:15:52,988 Emma is much too busy, uh, 392 00:15:53,004 --> 00:15:55,750 - building her architectural empire... - [GIGGLES] 393 00:15:55,781 --> 00:15:59,453 ... to be playing neighborhood politics with you, Lala. 394 00:15:59,656 --> 00:16:01,177 Did you make up that name? 395 00:16:01,233 --> 00:16:03,528 - Nope. - No, it's, uh... it's her real name. 396 00:16:03,548 --> 00:16:07,282 [LAUGHING] No shit! How stoned were your parents? 397 00:16:07,407 --> 00:16:08,996 They're in recovery. 398 00:16:10,764 --> 00:16:13,891 Okay, you know what? Why don't we, uh, just call this a truce, 399 00:16:13,922 --> 00:16:15,521 you give us the ticket, before it gets out of hand? 400 00:16:15,545 --> 00:16:16,971 I'll put it in your mailbox. 401 00:16:17,220 --> 00:16:19,541 Gosh, I hope everything works out with the house. 402 00:16:19,576 --> 00:16:21,787 No telling when the next one hits the market. 403 00:16:22,214 --> 00:16:23,559 So nice to meet you, Lizzy. 404 00:16:23,609 --> 00:16:24,921 "Lizzy"? Really? 405 00:16:25,106 --> 00:16:26,811 Does it look like I have low self-esteem 406 00:16:26,815 --> 00:16:28,812 - and that I dye my own hair? - A little. 407 00:16:28,862 --> 00:16:30,524 [LAUGHS] 408 00:16:30,649 --> 00:16:31,996 - Does it? - Not really. 409 00:16:32,839 --> 00:16:35,372 Like I said, very established neighborhood, 410 00:16:35,417 --> 00:16:37,034 practically no turnover. 411 00:16:37,159 --> 00:16:38,692 ?? 412 00:16:38,727 --> 00:16:40,205 Good luck fitting in. 413 00:16:41,130 --> 00:16:42,596 ?? 414 00:16:42,631 --> 00:16:43,733 This is bad. 415 00:16:44,000 --> 00:16:45,866 - Why? - She's calm. Look at her. 416 00:16:45,878 --> 00:16:47,232 She is too calm. 417 00:16:47,451 --> 00:16:48,902 ?? 418 00:16:48,931 --> 00:16:51,700 She's ridiculous, is what she is. 419 00:16:51,762 --> 00:16:53,086 It's gonna be fine. 420 00:16:53,623 --> 00:16:56,205 I'm telling you, Lala is covering something insidious, 421 00:16:56,238 --> 00:16:57,723 like eternal evil. 422 00:16:57,765 --> 00:16:59,052 Sounds reasonable. 423 00:16:59,076 --> 00:17:00,087 Not to change the subject, 424 00:17:00,108 --> 00:17:02,423 but have you ever heard of those high-powered executives 425 00:17:02,451 --> 00:17:05,724 that just transfer their intense but beautiful 426 00:17:05,794 --> 00:17:08,996 careerist energies into, uh, neighborhood politics? 427 00:17:09,405 --> 00:17:10,782 Welcome back. 428 00:17:10,803 --> 00:17:12,536 - Wow! - Wow! 429 00:17:12,577 --> 00:17:14,775 - Beautiful! - Looking good, Princess. 430 00:17:14,785 --> 00:17:16,363 Thank you. These girls are a total nightmare. 431 00:17:16,379 --> 00:17:17,739 I don't even care if they hear me. 432 00:17:17,819 --> 00:17:20,510 - [LAUGHS] - So, where were you guys? 433 00:17:20,566 --> 00:17:22,397 And just give me an answer quick. Don't think. 434 00:17:22,422 --> 00:17:24,515 - Yeah, we were... we were getting our... - Hair. 435 00:17:24,569 --> 00:17:27,627 - We were getting our hoo-has done. - I knew it. I knew it. 436 00:17:27,752 --> 00:17:29,943 - Tripped you up. - Why do you have two wives? 437 00:17:30,476 --> 00:17:31,900 I got this one. 438 00:17:32,106 --> 00:17:34,375 Well, girls... 439 00:17:36,238 --> 00:17:37,884 Do you want to hear a story? 440 00:17:38,795 --> 00:17:40,600 Once upon a time, 441 00:17:40,621 --> 00:17:42,756 Prince Jack was put under a spell, 442 00:17:42,782 --> 00:17:44,804 and he was given too much love 443 00:17:44,826 --> 00:17:46,759 for any one princess to handle. 444 00:17:46,794 --> 00:17:50,664 But luckily, Princess Izzy and Princess Emma 445 00:17:50,685 --> 00:17:52,042 loved each other very much. 446 00:17:52,052 --> 00:17:55,345 Two princesses can't love each other, silly. 447 00:17:55,617 --> 00:17:57,118 Well, you know... I'll get this one. 448 00:17:57,128 --> 00:17:58,882 Yes, actually, they can. 449 00:17:59,511 --> 00:18:01,971 Two princess can love each other. Here. Come here. 450 00:18:02,023 --> 00:18:03,441 And do you know what? 451 00:18:04,006 --> 00:18:06,478 These two princesses... well, let's put it this way. 452 00:18:06,514 --> 00:18:10,726 There once was a frog, and his name was Jack, right? 453 00:18:10,778 --> 00:18:12,676 And not just one princess, 454 00:18:12,702 --> 00:18:15,342 but two princesses came by and gave him a kiss. 455 00:18:15,347 --> 00:18:16,735 And you know what happened to him? 456 00:18:16,776 --> 00:18:18,323 He turned into a prince, 457 00:18:18,359 --> 00:18:21,212 and they lived in this kingdom of love forever and ever. 458 00:18:21,666 --> 00:18:23,929 And the prince, if everything goes right, 459 00:18:23,964 --> 00:18:26,133 will someday turn into a king. 460 00:18:27,068 --> 00:18:31,316 ?? 461 00:18:37,103 --> 00:18:38,903 [CELLPHONE CHIMES] 462 00:18:39,898 --> 00:18:41,910 _ 463 00:18:41,936 --> 00:18:44,246 - _ - Ugh, I got to go, guys. 464 00:18:44,422 --> 00:18:47,440 - Where are you going? - Uh, it's a Nina emergency. 465 00:18:47,708 --> 00:18:48,987 Unroll your eyes. 466 00:18:49,023 --> 00:18:51,081 - Real this time. - [SIGHS] 467 00:18:51,257 --> 00:18:53,763 - Are you okay? - Yeah. It's... 468 00:18:54,057 --> 00:18:56,136 This is gonna be you guys someday. 469 00:18:56,261 --> 00:18:58,446 You mean this is gonna be us someday. 470 00:18:58,865 --> 00:19:00,143 Yeah. 471 00:19:01,668 --> 00:19:03,408 Bye, girls! 472 00:19:03,686 --> 00:19:05,920 - Say bye-bye. - Bye, Princess Izzy! 473 00:19:05,962 --> 00:19:07,354 Bye, prince. 474 00:19:10,592 --> 00:19:13,682 [CELLPHONE RINGS] 475 00:19:14,956 --> 00:19:16,291 Hey, Carm. How's it going? 476 00:19:16,333 --> 00:19:19,082 Don't tell Jack, but I'm gonna sneak home right now 477 00:19:19,085 --> 00:19:22,708 and catch the rest of that stupid, sappy show, 478 00:19:22,728 --> 00:19:24,993 just so you and I can talk about it. I want us to be 479 00:19:25,070 --> 00:19:27,571 "Who We Are" sisters from different misters, 480 00:19:27,592 --> 00:19:30,491 always there for each other, just like Sandra and Tracy. 481 00:19:30,506 --> 00:19:32,311 And they didn't even know they were sisters? Really? 482 00:19:32,332 --> 00:19:34,999 Hey, Carm, don't even sweat it. We're taking the girls to the park. 483 00:19:35,069 --> 00:19:36,415 - Really? - Yeah. 484 00:19:36,472 --> 00:19:37,993 Like Sailor always says, 485 00:19:38,003 --> 00:19:40,510 "I love you, and you love me, 486 00:19:40,526 --> 00:19:42,578 and that's just who we are." 487 00:19:43,677 --> 00:19:46,808 That's so stupid, and I'm definitely not crying. Bye. 488 00:19:46,818 --> 00:19:49,129 - [CELLPHONE BEEPS] - [SHAKY BREATH] 489 00:19:49,526 --> 00:19:52,187 MAN: You'll never break us because we know who we are. 490 00:19:52,971 --> 00:19:54,766 What about you? Huh? 491 00:19:54,891 --> 00:19:56,442 Do you know who you are? 492 00:19:56,452 --> 00:19:58,072 [SOBBING] I'm a woman who's sobbing 493 00:19:58,090 --> 00:20:02,569 over the tribulations of a man who's far too handsome 494 00:20:02,584 --> 00:20:05,829 to be a plumbing contractor in real life. 495 00:20:06,174 --> 00:20:08,331 But mostly I'm just drinking alone, 496 00:20:08,702 --> 00:20:11,389 talking to the TV, and just imagining 497 00:20:11,514 --> 00:20:14,106 the love of my life's humiliating comeuppance 498 00:20:14,122 --> 00:20:16,686 because I'm a jealous shithead 499 00:20:16,732 --> 00:20:19,585 who just wanted him to be my plus-one for once. 500 00:20:19,595 --> 00:20:21,209 That's who I am! 501 00:20:21,523 --> 00:20:22,741 Listen up, you. 502 00:20:22,808 --> 00:20:24,113 Say what now? 503 00:20:24,149 --> 00:20:26,098 Grandpa did not escape Nazi Germany 504 00:20:26,099 --> 00:20:27,950 to watch you lie down and crumble. 505 00:20:28,075 --> 00:20:31,066 Ah, God damn it. My grandfather was an immigrant, too, 506 00:20:31,087 --> 00:20:32,660 and he got locked up in a camp! 507 00:20:32,686 --> 00:20:33,897 Why does Dave get to... 508 00:20:33,913 --> 00:20:35,991 We're fighters in this family, right to the end. 509 00:20:38,580 --> 00:20:40,803 That's good. That's good. Mm-hmm. 510 00:20:40,928 --> 00:20:42,553 Mm, mm. 511 00:20:43,007 --> 00:20:44,322 Mm. 512 00:20:45,090 --> 00:20:46,601 And furthermore... 513 00:20:46,658 --> 00:20:48,767 Ah, shh, shh! 514 00:20:49,618 --> 00:20:51,702 Can feel a sequel brewing. 515 00:20:54,543 --> 00:20:56,658 - [HIGH-ENERGY MUSIC PLAYS] - NINA: Mmph! 516 00:20:58,182 --> 00:20:59,789 [GRUNTING] 517 00:20:59,914 --> 00:21:02,436 Take that, you... 518 00:21:02,561 --> 00:21:03,885 laughing girl! 519 00:21:04,010 --> 00:21:07,989 - [GRUNTS] - Your insult game is in a free fall. 520 00:21:08,430 --> 00:21:12,382 Update... Now Shaun's very presence 521 00:21:12,507 --> 00:21:16,277 turns women into giggling love zombies! 522 00:21:16,290 --> 00:21:17,998 - Unh! Fuck! - Nina! 523 00:21:18,024 --> 00:21:20,726 - Ow! Oww! - Okay. Okay. 524 00:21:20,739 --> 00:21:23,481 - How do men do that? - The better question is, 525 00:21:23,506 --> 00:21:24,878 why do men do that? 526 00:21:24,909 --> 00:21:26,939 - Okay, just... - [WHIMPERING] 527 00:21:26,964 --> 00:21:29,655 Okay. Okay. Let's, um... 528 00:21:30,343 --> 00:21:32,393 - [MUSIC STOPS] - ... turn that off. 529 00:21:32,682 --> 00:21:34,172 Okay. 530 00:21:34,436 --> 00:21:36,441 Shaun is catching his wave. 531 00:21:36,686 --> 00:21:38,111 So what? 532 00:21:38,169 --> 00:21:40,632 - That's a good thing. - Mm, is it? 533 00:21:40,671 --> 00:21:42,980 You know, he'll always be obsessed with you. 534 00:21:43,038 --> 00:21:46,069 And while things are evening out a bit, 535 00:21:46,096 --> 00:21:49,131 - your upper hand is safe. - Mm. 536 00:21:49,324 --> 00:21:52,247 So, maybe spend a little bit more time knowing it 537 00:21:52,266 --> 00:21:54,909 and a little less time... 538 00:21:56,547 --> 00:21:58,206 ... showing it? 539 00:21:58,242 --> 00:22:01,743 - I guess? - Mm. Mm! 540 00:22:02,099 --> 00:22:03,598 Better? 541 00:22:03,723 --> 00:22:06,325 Mm. Will you massage my hand? 542 00:22:07,447 --> 00:22:09,914 Weird. Only if you focus. 543 00:22:09,940 --> 00:22:11,218 [EXHALES DEEPLY] 544 00:22:11,461 --> 00:22:13,514 Okay, so, one second, 545 00:22:13,530 --> 00:22:15,700 I was watching Jack and Emma with the Amari girls. 546 00:22:15,727 --> 00:22:17,965 And the next, it was like... it was like a... 547 00:22:17,991 --> 00:22:21,201 a home video, with their kids, the twins. 548 00:22:21,221 --> 00:22:24,017 And it was perfect. 549 00:22:24,142 --> 00:22:26,977 [SCOFFS] They want you in the picture. 550 00:22:26,992 --> 00:22:29,039 I know. I know. 551 00:22:30,236 --> 00:22:31,778 [SIGHS] 552 00:22:33,843 --> 00:22:36,250 I told Emma my game-controller story. 553 00:22:36,477 --> 00:22:37,911 Why? 554 00:22:37,927 --> 00:22:39,825 Because I've been thinking about it a lot. 555 00:22:39,871 --> 00:22:42,809 You know, it seems like a metaphor for my vague "mamacita" role. 556 00:22:42,820 --> 00:22:45,063 Oh, Iz, that is so dark. 557 00:22:45,079 --> 00:22:47,096 Well, they have a biological dad, 558 00:22:47,122 --> 00:22:48,833 and they have a biological mom. 559 00:22:49,124 --> 00:22:50,794 So, what am I, really? 560 00:22:50,876 --> 00:22:52,619 Like, the cool aunt? 561 00:22:52,800 --> 00:22:56,561 Or the nanny that's, like, become like family? 562 00:22:56,602 --> 00:22:58,325 - I mean, I don't know. - Yeah. 563 00:22:58,330 --> 00:23:02,306 - The controller with no batteries? - See? [SIGHS] 564 00:23:02,738 --> 00:23:07,632 ?? 565 00:23:09,759 --> 00:23:13,609 What if this last year has been, like, 566 00:23:14,389 --> 00:23:18,784 the coolest, weirdest vacation ever... 567 00:23:19,766 --> 00:23:22,286 and I'm the souvenir 568 00:23:22,312 --> 00:23:24,620 that they don't remember buying when they were drunk? 569 00:23:24,685 --> 00:23:26,071 ?? 570 00:23:26,735 --> 00:23:29,178 - EMMA: Do you think she's happy? - Which one? 571 00:23:29,199 --> 00:23:31,602 You think it's a "tears of a clown" situation happening? 572 00:23:31,617 --> 00:23:34,255 - [CHILDREN LAUGH] - I'm talking about Izzy. 573 00:23:35,311 --> 00:23:38,293 She bought us a pumpkin-spice candle. 574 00:23:38,418 --> 00:23:40,196 She gets it. 575 00:23:40,252 --> 00:23:42,941 Hawthorne Heights is our home, not just a home base. 576 00:23:42,977 --> 00:23:45,147 So, she gets it, and she wants to make it work. 577 00:23:45,166 --> 00:23:46,359 Does that mean she's happy? 578 00:23:46,372 --> 00:23:48,624 I mean, will she be happy in two, three years? 579 00:23:48,841 --> 00:23:50,749 I don't know, but what can we do? 580 00:23:51,065 --> 00:23:52,584 We can get help. 581 00:23:53,058 --> 00:23:54,919 You talking about that poly coach 582 00:23:55,044 --> 00:23:56,554 and the training camp thing? 583 00:23:56,590 --> 00:23:58,155 - [LAUGHING] - Come on, Em. 584 00:23:58,191 --> 00:24:00,620 I mean, you got to admit, it sounds a little... 585 00:24:02,645 --> 00:24:03,947 [SIGHS] 586 00:24:03,999 --> 00:24:05,463 ... awesome? 587 00:24:06,326 --> 00:24:07,505 I was gonna say something different, 588 00:24:07,506 --> 00:24:09,358 - but your face was telling me to say "awesome." - [LAUGHING] 589 00:24:09,382 --> 00:24:11,663 I know. I thought you were going somewhere else with that. 590 00:24:13,134 --> 00:24:15,006 I'm going wherever you're going. 591 00:24:15,425 --> 00:24:18,008 ? Just know that I'll understand ? 592 00:24:18,043 --> 00:24:20,087 ? We're gonna make it through ? 593 00:24:20,133 --> 00:24:22,119 - ? The stormiest weather ? - When is this thing? 594 00:24:22,140 --> 00:24:23,496 - Tonight. - What?! 595 00:24:23,511 --> 00:24:24,873 - [LAUGHING] - Tonight? 596 00:24:24,925 --> 00:24:26,658 Yeah! You're going where I'm going. 597 00:24:26,685 --> 00:24:27,921 Count me in, I guess. 598 00:24:27,953 --> 00:24:29,541 ? Got to let you know ? 599 00:24:29,592 --> 00:24:33,358 ? We're in this together ? 600 00:24:37,572 --> 00:24:39,692 Mm, sure we have the address right? 601 00:24:39,749 --> 00:24:41,309 IZZY: Interesting Marriott. 602 00:24:41,317 --> 00:24:43,066 Kind of a B&B vibe? 603 00:24:43,101 --> 00:24:45,546 Yeah, well, they changed the venue at the last minute. 604 00:24:46,031 --> 00:24:47,795 - Excuse me. - Yeah? 605 00:24:49,245 --> 00:24:51,214 Uh, we're, um... 606 00:24:51,259 --> 00:24:53,962 - we're lost, and we're looking... - You're looking for the open "gym" 607 00:24:53,986 --> 00:24:56,600 - or whatever he's calling it? - Yeah. 608 00:24:57,303 --> 00:25:00,449 You just gonna watch me carry in all your refreshments? 609 00:25:00,574 --> 00:25:02,129 Or do you want to help a mother out? 610 00:25:02,153 --> 00:25:03,705 - Jack will help you. - Oh. 611 00:25:04,329 --> 00:25:05,692 - Thank you. - Sure. 612 00:25:05,723 --> 00:25:07,301 Couple more in here. 613 00:25:09,294 --> 00:25:11,953 Ohh! Oh, okay. 614 00:25:13,113 --> 00:25:15,604 There's no version of what's waiting for us inside that house 615 00:25:15,625 --> 00:25:17,346 - that isn't incredibly weird. - Mnh-mnh. 616 00:25:17,382 --> 00:25:19,357 Yeah, but we can't afford to waste 600 bucks. 617 00:25:19,378 --> 00:25:20,703 - Mm. - Each. 618 00:25:20,755 --> 00:25:23,468 Wait, what? H... how much did she say? 619 00:25:23,638 --> 00:25:25,842 ?? 620 00:25:26,825 --> 00:25:29,218 - Hey, Jack, watch the stairs. - _ 621 00:25:30,368 --> 00:25:32,302 WOMAN: You can set those down on the counter for me there. 622 00:25:32,316 --> 00:25:34,586 ? I can only hear you ? 623 00:25:34,619 --> 00:25:37,221 ? We're gonna talk about the problem ? 624 00:25:37,254 --> 00:25:39,625 ? Speaking out about the problem ? 625 00:25:39,750 --> 00:25:42,224 ? Let me guess, it's the same one ? 626 00:25:42,259 --> 00:25:47,228 ? I know that we are all pictures of heaven ? 627 00:25:47,264 --> 00:25:52,234 ? This repetition of games ? 628 00:25:52,269 --> 00:25:56,558 ? But doesn't chaos ever get kind of boring ? 629 00:25:56,568 --> 00:26:01,767 ? When there's no resolution and no change? ? 630 00:26:02,458 --> 00:26:05,196 ? I can only hear you ? 631 00:26:05,212 --> 00:26:07,523 ? We're gonna talk about the problem ? 632 00:26:07,570 --> 00:26:09,762 ? Speaking out about the problem ? 633 00:26:09,787 --> 00:26:12,578 ? Let me guess, it's the same one ? 634 00:26:12,703 --> 00:26:17,703 47040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.