Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,128
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,442
How is our precious anchor
to the Other Side?
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,365
LIV: I'm letting her think
she's teaching me magic. It's kind of cute.
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,444
- Who the hell are you?
- I get people to do things they don't wanna do.
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,284
[GRUNTING]
6
00:00:14,440 --> 00:00:17,364
- I killed Aaron Whitmore.
- You did not kill Aaron Whitmore.
7
00:00:18,440 --> 00:00:21,842
I did. I thought you broke my heart,
so I ripped open Aaron's neck.
8
00:00:22,040 --> 00:00:24,441
That is how much control you have over me.
9
00:00:24,640 --> 00:00:27,803
And I'm still here.
That's how much control you have over me.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,843
- This has to end.
- It just did.
11
00:00:33,560 --> 00:00:36,040
The leader of the Travelers
wants the blood from you and Elena.
12
00:00:36,200 --> 00:00:38,282
Until the last doppelganger
is out of the picture...
13
00:00:38,440 --> 00:00:42,126
- ...your blood doesn't do squat.
- We need the doppelganger dead.
14
00:00:44,280 --> 00:00:45,327
He's in Atlanta.
15
00:00:48,120 --> 00:00:52,091
Got a good grip. What's your name, huh?
My name is Tom.
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,645
You're gonna be all right.
17
00:00:53,840 --> 00:00:56,491
- Ugh!
- His name is Tom Avery. I heard that much.
18
00:00:57,400 --> 00:01:00,643
- Pneumothorax. I need a 10-gauge needle now.
- We'll take it from here.
19
00:01:00,800 --> 00:01:03,485
If you don't do it now,
she won't make it to the table.
20
00:01:07,200 --> 00:01:09,487
Come on, Stefan.
I need your help with the link.
21
00:01:09,680 --> 00:01:12,570
Tell me what you see.
Tell me where to find your doppelganger.
22
00:01:12,720 --> 00:01:16,486
You're a piece of work, Avery. They must
have broke the mold when they made you.
23
00:01:17,280 --> 00:01:18,486
[GASPS]
24
00:01:20,480 --> 00:01:22,687
[STEFAN GASPING AND GRUNTING]
25
00:01:24,600 --> 00:01:26,568
Atlanta Metropolitan Hospital.
26
00:01:27,520 --> 00:01:28,681
SLOAN:
Good.
27
00:01:29,960 --> 00:01:32,440
Now your friends can go kill him.
28
00:01:48,200 --> 00:01:50,202
[PHONE BUZZING]
29
00:02:07,720 --> 00:02:09,643
Morning, sunshine.
30
00:02:10,200 --> 00:02:11,725
Oh. Um...
31
00:02:13,040 --> 00:02:15,327
Did I wake you?
32
00:02:15,480 --> 00:02:17,244
No, I've been up for three hours.
33
00:02:17,920 --> 00:02:20,571
Really? Because you didn't say a word.
34
00:02:21,480 --> 00:02:23,209
Neither did you.
35
00:02:23,360 --> 00:02:26,330
ELENA:
Mm. Well, ahem...
36
00:02:26,480 --> 00:02:29,245
that's because
I didn't really have much to say.
37
00:02:29,720 --> 00:02:31,210
Nothing's changed.
38
00:02:31,360 --> 00:02:35,331
We're still bad for each other,
and we are still broken up.
39
00:02:37,080 --> 00:02:39,128
Last night was...
40
00:02:39,280 --> 00:02:40,964
a mistake.
41
00:02:48,040 --> 00:02:50,168
Maybe we should keep making mistakes.
42
00:02:51,760 --> 00:02:53,762
Big ones.
43
00:02:57,320 --> 00:02:58,481
[ELENA SIGHS]
44
00:03:02,920 --> 00:03:04,922
Oh.
45
00:03:05,480 --> 00:03:09,530
Seriously, Damon, put some clothes on.
46
00:03:09,680 --> 00:03:13,765
- Or at least get out of my way. I need to go.
- Your loss.
47
00:03:13,960 --> 00:03:16,042
I make one hell of a naked breakfast.
48
00:03:22,120 --> 00:03:23,281
[CLEARS THROAT]
49
00:03:32,480 --> 00:03:34,164
[BUZZING]
50
00:03:37,640 --> 00:03:39,608
Atlanta Assassination Squad.
51
00:03:39,760 --> 00:03:40,807
How may we be of service?
52
00:03:40,960 --> 00:03:43,804
I take it you haven't located
the doppelganger yet?
53
00:03:44,000 --> 00:03:47,721
ENZO: You told us to find a nameless
paramedic at the scene of a car accident...
54
00:03:47,880 --> 00:03:51,566
in a city full of freeways,
fried green tomatoes...
55
00:03:51,720 --> 00:03:55,008
and terrible drivers.
It's not exactly as easy as it sounds.
56
00:03:55,160 --> 00:03:58,687
Which is why I'm calling.
The doppelgangers name is Tom Avery.
57
00:03:58,920 --> 00:04:02,129
And I just saw him deliver a patient
to Atlanta Metro Hospital.
58
00:04:02,280 --> 00:04:05,204
She saw him?
She did the vision thing again?
59
00:04:05,400 --> 00:04:08,802
We had a deal.
I find Stefan's last living doppelganger...
60
00:04:08,960 --> 00:04:10,803
- Tom.
- ...Tom.
61
00:04:11,160 --> 00:04:13,845
I take care of Tom...
62
00:04:14,000 --> 00:04:18,005
and in return, you stop using Stefan
to psychically doppel-bomb him.
63
00:04:18,200 --> 00:04:20,726
Every time you link them,
you're frying Stefan's brain.
64
00:04:20,920 --> 00:04:23,844
I don't give a damn about his brain.
It's his blood that matters.
65
00:04:24,040 --> 00:04:27,010
Until Stefan and Elena
are the last two doppelgangers on Earth...
66
00:04:27,200 --> 00:04:28,645
their blood is useless.
67
00:04:28,800 --> 00:04:32,771
You better believe I will give Stefan a
back-alley lobotomy if you fail to kill Tom.
68
00:04:32,920 --> 00:04:36,367
Well, I don't fail at things.
So do it again and I'll kill you too.
69
00:04:38,000 --> 00:04:39,047
[SIGHS]
70
00:04:39,200 --> 00:04:40,611
"I'll kill you too."
71
00:04:41,440 --> 00:04:44,125
Like a perky blond angel of death.
72
00:04:44,320 --> 00:04:45,606
Almost had me convinced.
73
00:04:48,960 --> 00:04:50,801
[OVER SPEAKERS]
Hey, hey, baby, don't you know?
74
00:04:50,920 --> 00:04:52,160
Can you feel that heat...?
75
00:04:52,320 --> 00:04:55,369
- Breakfast of champions.
MATT: Let me guess, this is about Elena.
76
00:04:55,560 --> 00:04:58,769
You know, that is so incredibly insightful,
Donovan.
77
00:04:58,960 --> 00:05:02,407
You are really street smart
from working behind that bar for...
78
00:05:02,560 --> 00:05:05,450
What is it?... three years now.
79
00:05:05,640 --> 00:05:07,563
At least he's not looking for answers
at the bottom of a glass.
80
00:05:07,760 --> 00:05:12,448
Tyler Lockwood is now a life coach despite
running his own life into the ground. Perfect.
81
00:05:12,600 --> 00:05:14,409
You want advice, why not talk to Stefan?
82
00:05:14,560 --> 00:05:19,566
It's difficult to explain to your brother that you
just broke up with the former love of his life.
83
00:05:19,760 --> 00:05:23,321
- And then broke the bed.
- Whoa..
84
00:05:23,480 --> 00:05:26,245
- Heh.
- Besides, I've got you two idiots.
85
00:05:27,200 --> 00:05:31,922
- Mystic Falls' amateur therapists.
- I'm only listening because I'm getting paid.
86
00:05:32,600 --> 00:05:33,726
[SIGHS]
87
00:05:33,880 --> 00:05:35,609
Less and less by the second.
88
00:05:36,080 --> 00:05:38,128
Anyway, Stefan's not an option.
89
00:05:38,320 --> 00:05:41,529
He's off doing some research project
with Caroline.
90
00:05:41,720 --> 00:05:44,644
Don't worry, wolf boy.
I'm sure they're just friends.
91
00:05:44,840 --> 00:05:47,923
Everybody I see
When I sing to the world
92
00:05:48,080 --> 00:05:50,242
Bottle of gin. Let me
see you break the seal.
93
00:05:51,480 --> 00:05:53,528
What can I say? I got issues.
94
00:05:53,680 --> 00:05:56,490
Whoa. Pull up a chair.
Tell the professionals your problems.
95
00:05:56,680 --> 00:05:58,409
Just talk slow and use small words.
96
00:05:58,560 --> 00:06:02,167
Thanks, but never. Ever. Goodbye.
97
00:06:02,360 --> 00:06:05,842
No other way to choose it
It's how I know that I'm alive
98
00:06:06,040 --> 00:06:07,451
Mm.
99
00:06:07,640 --> 00:06:09,483
[CELL PHONE BUZZES]
100
00:06:09,680 --> 00:06:15,005
Well, boys, I hate to cut the session short, but
unlike you, I have other places to be today.
101
00:06:15,160 --> 00:06:17,288
But don't worry, I will be back.
102
00:06:17,480 --> 00:06:20,643
Because I have some deep,
dark childhood trauma...
103
00:06:20,800 --> 00:06:23,121
that I'm just itching to talk about.
104
00:06:30,320 --> 00:06:31,560
Hmm.
105
00:06:35,400 --> 00:06:36,481
Hmm.
106
00:06:39,160 --> 00:06:42,289
As the guidance counselor,
you'll first meet with me individually...
107
00:06:42,440 --> 00:06:44,602
then you'll have an open house
with the teachers.
108
00:06:44,760 --> 00:06:45,841
Hey, Bon.
109
00:06:46,000 --> 00:06:50,164
- I got your text. What's the friend emergency?
- Damon and I broke up.
110
00:06:50,360 --> 00:06:52,522
- It's final.
- Oh, my God. When did it happen?
111
00:06:52,720 --> 00:06:54,688
- Last night.
- You didn't come home.
112
00:06:54,840 --> 00:06:57,525
- Uh, that's because I slept with him.
- Oh.
113
00:06:57,680 --> 00:06:59,011
- Post-breakup.
- Oh.
114
00:06:59,160 --> 00:07:01,288
- Was that irresponsible?
- Probably.
115
00:07:01,720 --> 00:07:05,281
Does Jeremy know that you and Damon
definitely maybe broke up?
116
00:07:05,840 --> 00:07:08,889
No. He wasn't at the house last night,
thankfully.
117
00:07:09,280 --> 00:07:10,361
Well, that's weird.
118
00:07:10,520 --> 00:07:14,969
I mean, he didn't mention anything to me.
If he wasn't at home, where was he?
119
00:07:16,120 --> 00:07:18,646
I don't know.
120
00:07:19,360 --> 00:07:22,045
That doesn't help
with the irresponsible thing, does it?
121
00:07:28,680 --> 00:07:29,886
Bonnie?
122
00:07:30,400 --> 00:07:34,041
Uh, sorry.
Katherine's cute BFF just showed up.
123
00:07:34,200 --> 00:07:37,170
- I think his name is Luke.
BONNIE: I have an idea.
124
00:07:37,320 --> 00:07:40,608
- Since you and Damon are officially over...
- Nice try...
125
00:07:40,760 --> 00:07:43,923
but, um, I'm pretty sure
Damon is more of his type.
126
00:07:44,120 --> 00:07:45,167
They'd be cute too.
127
00:07:45,320 --> 00:07:49,450
Heh. Oh, look, Bonnie, I have to go.
Thanks for listening.
128
00:07:49,640 --> 00:07:50,846
Hey, Mrs. Douglas.
129
00:07:51,000 --> 00:07:52,843
- Elena. It's good to see you.
- You too.
130
00:07:53,000 --> 00:07:56,049
Although you're not on the list
as Jeremy's primary contact.
131
00:07:56,880 --> 00:08:00,248
- Then who is?
DAMON: Damon Salvatore.
132
00:08:02,400 --> 00:08:03,925
Present.
133
00:08:04,840 --> 00:08:06,922
Mm. Pardon me.
134
00:08:09,160 --> 00:08:10,400
Thanks.
135
00:08:12,040 --> 00:08:14,327
So the receptionist
doesn't know Tom personally...
136
00:08:14,480 --> 00:08:17,404
but I compelled her
to call someone who does.
137
00:08:31,920 --> 00:08:35,288
Okay, I give up. I can't tell if
you're avoiding the mission or me.
138
00:08:35,480 --> 00:08:38,211
- Why can't it be both?
- Because I've earned some company...
139
00:08:38,360 --> 00:08:42,649
after hand-delivering the antidote that kept
Damon and Elena from consuming each other.
140
00:08:42,840 --> 00:08:46,287
It doesn't mean I trust you. I still
don't understand why you're even here.
141
00:08:46,440 --> 00:08:48,602
Damon's trying to be a good boy these days.
142
00:08:48,760 --> 00:08:51,127
Which means I'm in need
of a new murder buddy.
143
00:08:52,320 --> 00:08:54,482
I'm joking. A joke. British humor.
144
00:08:58,400 --> 00:08:59,640
[CAROLINE CLEARS THROAT]
145
00:09:02,840 --> 00:09:06,765
Ah, modern women. All bosom, no mystery.
146
00:09:07,440 --> 00:09:08,680
Present company excluded.
147
00:09:09,120 --> 00:09:11,691
Please don't tell me
that I'm the reason you're here.
148
00:09:11,880 --> 00:09:14,645
Why not? From what Damon tells me,
I am your type.
149
00:09:15,440 --> 00:09:18,683
Well traveled, charming accent,
dodgy morals.
150
00:09:18,880 --> 00:09:20,325
Arrogant, tactless...
151
00:09:20,480 --> 00:09:23,643
- ...completely unable to take a hint.
- Precisely.
152
00:09:25,800 --> 00:09:29,043
Now, to be honest,
you remind me of someone I once knew.
153
00:09:29,240 --> 00:09:31,322
- Hmm?
- She worked for the Augustines.
154
00:09:31,520 --> 00:09:33,329
Which means she tortured you.
155
00:09:33,520 --> 00:09:34,646
I can relate to that.
156
00:09:34,840 --> 00:09:38,481
Maggie was there to observe my behavior
in captivity. Quite liked her, actually.
157
00:09:38,680 --> 00:09:42,685
Let me guess.
She made you want to be a better man.
158
00:09:43,200 --> 00:09:44,440
Not at all.
159
00:09:44,640 --> 00:09:48,690
She just reminded me
that I was good all along.
160
00:09:50,960 --> 00:09:54,681
DOCTOR: You were asking about Tom Avery?
- Yes. We need to see him as soon as possible.
161
00:09:54,840 --> 00:09:58,003
- It's, um, a matter of life and death.
DOCTOR: I wish I could help.
162
00:09:58,200 --> 00:10:01,363
He was a pain in my ass
but also the best paramedic I ever met.
163
00:10:01,560 --> 00:10:04,370
- What do you mean, "was"?
- He disappeared four months ago.
164
00:10:04,560 --> 00:10:06,528
No one knows where he is.
165
00:10:16,520 --> 00:10:18,648
[GRUNTS]
166
00:10:20,680 --> 00:10:21,966
We moved.
167
00:10:23,120 --> 00:10:24,121
Why?
168
00:10:24,680 --> 00:10:27,001
They don't call us Travelers
for our mileage points.
169
00:10:29,200 --> 00:10:31,567
I know this place.
We're outside of Mystic Falls.
170
00:10:31,760 --> 00:10:35,685
I'd rather be at the beach now, but this is
where we're supposed to meet our leader.
171
00:10:35,880 --> 00:10:37,006
Markos, right?
172
00:10:38,040 --> 00:10:39,963
You said he wants our blood. Why?
173
00:10:40,120 --> 00:10:41,326
[CELL PHONE RINGING]
174
00:10:45,240 --> 00:10:47,720
I hope you're calling to tell me
the doppelgangers dead.
175
00:10:47,920 --> 00:10:51,367
Your doppel-visions gave us bad information.
Put Stefan on the phone.
176
00:10:54,920 --> 00:10:58,242
- Caroline, what happened?
- Tom's been missing for months.
177
00:10:58,400 --> 00:11:00,767
Is there any other things
you noticed in your visions?
178
00:11:00,920 --> 00:11:03,048
Any small details that could
maybe help us out?
179
00:11:04,520 --> 00:11:07,251
No, I can't remember anything.
180
00:11:07,440 --> 00:11:10,046
After the spell happened,
it's like I blacked out.
181
00:11:10,200 --> 00:11:12,202
The link connects us
to the doppelgangers mind.
182
00:11:12,400 --> 00:11:15,244
If we're seeing old memories,
that means we have to go deeper.
183
00:11:15,480 --> 00:11:18,768
No. If he's blacking out, that means
the link is destroying his memories.
184
00:11:19,320 --> 00:11:20,606
[GRUNTING]
185
00:11:23,280 --> 00:11:25,487
Stefan? Stefan.
186
00:11:25,960 --> 00:11:27,724
Stefan. Are you still with me?
187
00:11:29,320 --> 00:11:30,731
[SLOAN CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
188
00:11:30,880 --> 00:11:34,930
Stefan, I'm still here, okay? Listen to my voice.
I'm with you. Can you hear me?
189
00:11:36,280 --> 00:11:38,931
I'm right here, okay? So hold on.
190
00:11:39,080 --> 00:11:41,651
[TRAVELERS CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
191
00:11:45,200 --> 00:11:47,487
[GRUNTING]
192
00:11:47,880 --> 00:11:50,121
- Excuse me?
- Hi.
193
00:11:50,320 --> 00:11:52,129
- Are you Tom Avery?
- One and only.
194
00:11:52,280 --> 00:11:55,045
- What can I do for you, Miss, uh...?
- Hazel.
195
00:11:55,200 --> 00:11:57,567
And you already did it, actually.
196
00:11:57,720 --> 00:12:01,566
It's my friend Trish. The doctor
said you saved her life last night.
197
00:12:02,120 --> 00:12:03,884
I was just doing my job.
198
00:12:04,960 --> 00:12:07,327
[TRAVELERS CONTINUE CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
199
00:12:09,320 --> 00:12:12,244
Can I buy you dinner? To thank you, I mean.
200
00:12:13,120 --> 00:12:14,770
Oh, God, I'm so bad at this.
201
00:12:15,640 --> 00:12:16,801
How's 7:00?
202
00:12:17,760 --> 00:12:18,886
Perfect.
203
00:12:20,440 --> 00:12:23,125
You can pick me up at 6643 Peachtree Drive.
204
00:12:23,800 --> 00:12:25,609
Hopefully not in an ambulance.
205
00:12:27,200 --> 00:12:29,043
CAROLINE:
Can you hear me?
206
00:12:30,680 --> 00:12:32,523
Just say something, please.
207
00:12:32,680 --> 00:12:34,284
STEFAN:
Caroline.
208
00:12:34,480 --> 00:12:36,084
- I'm here.
- Okay.
209
00:12:36,480 --> 00:12:38,687
6643 Peachtree Drive.
210
00:12:41,040 --> 00:12:43,088
It was a red-haired woman named Hazel.
211
00:12:43,280 --> 00:12:45,886
Okay, thank you. I won't let you down.
212
00:12:46,040 --> 00:12:49,726
Caroline, he's a good person. Don't do it.
213
00:12:53,320 --> 00:12:55,163
Clock's ticking.
214
00:13:01,040 --> 00:13:03,486
DAMON:
Tsk, tsk, tsk. Clock's busted.
215
00:13:03,680 --> 00:13:06,047
What am I paying my PTA dues for?
216
00:13:06,240 --> 00:13:08,481
- I am gonna file a complaint.
- Is that why you're here?
217
00:13:08,640 --> 00:13:10,921
You left me in charge of Jeremy
when you went to Whitmore.
218
00:13:11,080 --> 00:13:14,289
- This was on my calendar for months.
- Really?
219
00:13:14,480 --> 00:13:17,927
- So no other reason.
- Why? Something else you want to talk about?
220
00:13:20,360 --> 00:13:23,648
Oh, come on. Don't pretend
you're not still tingly from this morning.
221
00:13:24,240 --> 00:13:25,810
Can we just focus on Jeremy?
222
00:13:25,960 --> 00:13:28,167
Right, okay.
Well, speaking of hypotheticals...
223
00:13:28,320 --> 00:13:32,325
if Jeremy was running around with another
girl, would you want to know about it?
224
00:13:32,480 --> 00:13:35,450
- What are you talking about?
- Bonnie's witch trainee, Liv.
225
00:13:35,600 --> 00:13:40,367
I saw her and Jeremy sharing a top-shelf bottle
of inhibition killer at the Grill this morning.
226
00:13:40,560 --> 00:13:44,485
- Jeremy wouldn't do that to Bonnie.
- He once had an affair with a ghost.
227
00:13:44,640 --> 00:13:49,043
And the only thing that was missing
was a sappy love song and a pottery wheel.
228
00:13:50,320 --> 00:13:53,290
He learned his lesson.
Jeremy's not a cheater.
229
00:13:53,480 --> 00:13:56,245
DOUGLAS:
Okay, sorry to keep you waiting.
230
00:13:57,200 --> 00:13:59,168
Bad news first.
231
00:13:59,840 --> 00:14:01,888
Jeremy has missed 11 days of school.
232
00:14:02,200 --> 00:14:03,645
He started three fights...
233
00:14:03,800 --> 00:14:06,371
and he's been caught cheating
in math class...
234
00:14:06,520 --> 00:14:08,124
- ...twice.
- Cheating?
235
00:14:10,200 --> 00:14:11,884
That is so not like him.
236
00:14:12,840 --> 00:14:14,001
Go on, please.
237
00:14:14,480 --> 00:14:15,845
I'm sorry, you are Elena's...?
238
00:14:16,040 --> 00:14:19,169
- Ex-boyfriend. Ex, right?
- Can we not talk about this right now?
239
00:14:19,320 --> 00:14:23,564
Actually, it's relevant. Most problems in
school are rooted in problems at home.
240
00:14:23,760 --> 00:14:26,764
Jeremy's in desperate need
of a stable living situation.
241
00:14:27,200 --> 00:14:30,329
People who care about giving him that
more than their own needs...
242
00:14:30,480 --> 00:14:33,131
Sounds like he's in desperate need
of a less judgy counselor.
243
00:14:33,320 --> 00:14:36,802
We do care. We really do. We'll...
244
00:14:38,240 --> 00:14:39,446
We'll do better.
245
00:14:40,680 --> 00:14:43,081
I hope so. For Jeremy's sake.
246
00:14:45,400 --> 00:14:47,209
ENZO:
It's a miracle we found the place.
247
00:14:47,400 --> 00:14:51,325
Every other street in this blasted city
is Peachtree.
248
00:14:51,480 --> 00:14:53,767
These look old.
249
00:14:55,120 --> 00:14:57,441
Like four months old.
250
00:14:57,640 --> 00:14:58,926
[KNOCKING]
251
00:15:02,040 --> 00:15:03,405
Seventy years in a cage.
252
00:15:03,560 --> 00:15:05,927
You'd think I'd have learned
to pick a lock by now.
253
00:15:13,520 --> 00:15:17,206
CAROLINE:
Red hair. That's her. She's a witch.
254
00:15:19,600 --> 00:15:22,126
And she must own the house.
255
00:15:22,280 --> 00:15:23,441
Not for long.
256
00:15:26,920 --> 00:15:28,046
Why did you do that?
257
00:15:28,200 --> 00:15:30,282
- She was our only lead.
- Exactly.
258
00:15:30,480 --> 00:15:32,209
And I am a murderous vampire.
259
00:15:32,360 --> 00:15:34,601
Surprise.
260
00:15:46,960 --> 00:15:49,042
Hey-
261
00:15:49,680 --> 00:15:52,729
- Hey. Can I help you?
- Oh, huh?
262
00:15:52,880 --> 00:15:55,326
You keep looking over.
I thought you wanted to say something.
263
00:15:55,520 --> 00:15:57,602
Oh, no. No, I'm just studying.
264
00:15:57,760 --> 00:16:00,843
Unless you're an expert in wave mechanics.
265
00:16:01,000 --> 00:16:04,004
- Hmm. Science isn't really my thing.
- Yeah. Heh.
266
00:16:04,760 --> 00:16:06,171
HAZEL:
You're the anchor.
267
00:16:06,360 --> 00:16:09,364
If I'm here, that means I'm dead.
268
00:16:09,560 --> 00:16:10,607
Tell him I failed.
269
00:16:11,960 --> 00:16:15,601
Tell him I was trying to hide the
doppelganger with magic, but they found us.
270
00:16:15,760 --> 00:16:18,331
What are you talking about? Who are you?
271
00:16:21,480 --> 00:16:23,801
Hazel. He'll know the rest.
272
00:16:29,400 --> 00:16:32,529
- Whoa. Hey, hey, hey. Are you okay?
- She said she knew you.
273
00:16:32,760 --> 00:16:34,603
- How did she know you?
- Who?
274
00:16:34,800 --> 00:16:35,847
Someone named Hazel.
275
00:16:38,680 --> 00:16:40,205
She had a message for you.
276
00:16:42,320 --> 00:16:44,527
What the hell is a silencing spell?
277
00:16:44,680 --> 00:16:48,844
Just a little bit of magic.
Keeps nosy hybrid types from snooping.
278
00:16:50,840 --> 00:16:52,410
So, what's up with those two?
279
00:16:52,600 --> 00:16:54,682
Cliffs Notes, Liv goes to Whitmore.
280
00:16:54,840 --> 00:16:57,650
She's a new witch,
and Bonnie's teaching her magic.
281
00:16:57,800 --> 00:17:02,362
You left out the part about her being hot.
Like weird hot.
282
00:17:02,800 --> 00:17:06,122
You're the one with the vamp ears.
What are they talking about?
283
00:17:07,480 --> 00:17:08,811
[CHATTERING]
284
00:17:09,000 --> 00:17:12,686
- I have no idea. I can't hear anything.
- Huh.
285
00:17:12,920 --> 00:17:17,209
You're here because you're a hunter.
You can't be mind-controlled by Travelers.
286
00:17:17,360 --> 00:17:21,251
That officially makes you the only person
in this room that I can trust.
287
00:17:21,440 --> 00:17:23,602
Okay. So trust me. Tell me what's going on.
288
00:17:23,760 --> 00:17:26,366
There's a rumor going around
in witch circles.
289
00:17:26,560 --> 00:17:28,403
The Travelers are up to something big.
290
00:17:29,160 --> 00:17:31,561
I thought Travelers were witches.
291
00:17:31,720 --> 00:17:35,327
Not quite.
They're more like the ugly stepsister.
292
00:17:35,520 --> 00:17:38,888
Travelers have a grudge against anyone
that draws their magic from nature.
293
00:17:39,040 --> 00:17:41,771
Something about witches cursing the land
to turn it against them.
294
00:17:41,920 --> 00:17:45,481
Now they're on the move. Next stop, here.
295
00:17:45,640 --> 00:17:47,608
Mystic Falls? Why?
296
00:17:49,160 --> 00:17:54,485
Your sister. Turns out Elena's friends are right.
The world actually does revolve around her.
297
00:17:54,880 --> 00:17:56,928
So if you want to keep her safe...
298
00:17:57,480 --> 00:18:00,324
help me figure out
what the Travelers are up to.
299
00:18:01,880 --> 00:18:03,245
[CELL PHONE CHIMES]
300
00:18:07,760 --> 00:18:09,444
Is everything okay?
301
00:18:10,080 --> 00:18:11,889
It Will be.
302
00:18:12,280 --> 00:18:14,408
Wait. You lay this on me,
and now you're leaving?
303
00:18:14,600 --> 00:18:17,001
You were plan A. Plans change.
304
00:18:18,560 --> 00:18:21,006
It's rude to leave Jeremy hanging.
Even for a newbie witch.
305
00:18:21,200 --> 00:18:22,850
[SPEAKS INCANTATION
IN FOREIGN LANGUAGE]
306
00:18:26,080 --> 00:18:29,163
Not a newbie witch, FYI.
307
00:18:39,880 --> 00:18:42,850
Just because Jeremy's a bad student,
doesn't mean he's cheating on Bonnie.
308
00:18:43,000 --> 00:18:45,765
You're making excuses for someone you love.
It's what you do.
309
00:18:45,920 --> 00:18:47,922
The worse the behavior,
the more you defend.
310
00:18:48,080 --> 00:18:49,809
You keep trying to make this about us.
311
00:18:50,000 --> 00:18:52,924
Yeah, because you keep trying
to make it about anything else.
312
00:18:53,080 --> 00:18:54,730
You know what? Fine.
313
00:18:55,520 --> 00:18:57,568
But don't pretend you came here for Jeremy.
314
00:18:57,720 --> 00:18:59,722
If you wanna talk about last night, talk.
315
00:18:59,920 --> 00:19:03,049
Here's the thing, Elena.
I don't know what to say.
316
00:19:03,240 --> 00:19:05,481
Or do or think.
317
00:19:05,640 --> 00:19:07,210
All I know...
318
00:19:07,760 --> 00:19:09,250
is that right now...
319
00:19:10,240 --> 00:19:12,447
I wanna rip your clothes
off in this hall...
320
00:19:13,080 --> 00:19:16,084
throw you in one of these classrooms
and kiss every inch of your body...
321
00:19:16,240 --> 00:19:18,766
while a bunch of people
that drive minivans listen...
322
00:19:18,920 --> 00:19:20,922
wishing they were us.
323
00:19:25,480 --> 00:19:27,084
That's probably a bad idea, right?
324
00:19:31,200 --> 00:19:32,770
Right.
325
00:19:34,240 --> 00:19:35,241
Right.
326
00:19:35,440 --> 00:19:37,442
[BELL RINGS]
327
00:19:38,520 --> 00:19:40,648
See you in class.
328
00:19:49,040 --> 00:19:51,008
ENZO:
She was in a bloody trance.
329
00:19:51,200 --> 00:19:53,806
Unable to answer questions.
I don't see why you're mad.
330
00:19:54,000 --> 00:19:57,129
I'm only doing what's necessary
to save your friend because you won't.
331
00:19:57,280 --> 00:19:58,611
You don't think I'm up for this?
332
00:19:58,800 --> 00:20:01,371
"This" being the cold-blooded murder
of an innocent man.
333
00:20:01,520 --> 00:20:03,602
You can't say the word.
How do you expect to do it?
334
00:20:03,800 --> 00:20:05,882
I'm sorry. Is this all supposed to be easy?
335
00:20:06,040 --> 00:20:08,691
You barely know me,
so let me reintroduce myself.
336
00:20:08,840 --> 00:20:12,640
Hi, my name is Caroline Forbes,
and I am a good vampire...
337
00:20:12,800 --> 00:20:14,962
and I don't just go
around killing people.
338
00:20:15,480 --> 00:20:18,006
You've got me all wrong, Caroline Forbes.
339
00:20:18,440 --> 00:20:21,011
I'm not judging you, I'm preparing you.
340
00:20:21,600 --> 00:20:25,002
I've seen soldiers, men trained to kill,
look their enemy in the eye...
341
00:20:25,240 --> 00:20:27,049
and freeze up on the battlefield.
342
00:20:27,400 --> 00:20:29,767
A hesitation that usually costs them
their lives.
343
00:20:31,080 --> 00:20:33,845
Last time I checked, this isn't war,
and I'm not a soldier.
344
00:20:34,040 --> 00:20:36,884
But Stefan is one of the best people
that I know.
345
00:20:37,040 --> 00:20:40,089
And when it comes to saving his life, yes,
I will do just about anything...
346
00:20:40,240 --> 00:20:42,004
[HEART BEATING]
347
00:20:42,760 --> 00:20:44,683
What's that sound?
348
00:20:48,120 --> 00:20:50,407
The telltale heart.
349
00:21:09,000 --> 00:21:14,643
Why would a witch go to such lengths to keep a
man alive and off the grid for four months?
350
00:21:15,400 --> 00:21:18,131
Four months ago, Silas died.
351
00:21:18,440 --> 00:21:20,886
The original Stefan-ganger.
352
00:21:21,040 --> 00:21:22,849
ENZO:
Well, he's a dead ringer, all right...
353
00:21:23,240 --> 00:21:24,890
or rather, soon to be dead.
354
00:21:31,160 --> 00:21:32,207
Tom?
355
00:21:33,000 --> 00:21:34,081
Tom?
356
00:21:35,320 --> 00:21:38,449
- Tom Avery?
- Caroline, let me do this.
357
00:21:38,840 --> 00:21:40,600
- Walk away now, go upstairs...
CAROLINE: No.
358
00:21:40,680 --> 00:21:43,763
I'm the one who made the deal.
This is on me, no matter what.
359
00:21:43,920 --> 00:21:48,084
Maybe you can't stand the thought of putting
Stefan's life in anyone's hands but your own.
360
00:22:07,200 --> 00:22:08,565
[TOM GASPS & CAROLINE YELPS]
361
00:22:11,080 --> 00:22:13,128
What's happening? Who are you people?
362
00:22:13,280 --> 00:22:15,760
We're angels,
come to deliver you to the sweet hereafter.
363
00:22:15,920 --> 00:22:18,161
Calm down. You can trust me.
364
00:22:18,320 --> 00:22:21,563
- Bonding with him will make it harder on you.
- Let me do this my way.
365
00:22:22,160 --> 00:22:23,525
I'm your friend.
366
00:22:23,680 --> 00:22:25,284
And you mean the world to me.
367
00:22:25,760 --> 00:22:26,841
Do you trust me?
368
00:22:27,640 --> 00:22:29,005
Of course.
369
00:22:30,040 --> 00:22:31,530
Good.
370
00:22:32,120 --> 00:22:33,451
Now, I promise...
371
00:22:33,600 --> 00:22:35,284
you won't feel a thing.
372
00:22:41,080 --> 00:22:42,764
[TOM GASPS]
373
00:22:44,200 --> 00:22:47,921
- What's going on?
- I'm getting you out of here.
374
00:22:48,840 --> 00:22:50,842
So you're Liv's twin brother and a witch.
375
00:22:51,200 --> 00:22:52,804
Anything else I should know?
376
00:22:52,960 --> 00:22:57,204
Look, please don't be mad at Liv, okay?
My family's kind of messed up.
377
00:22:57,360 --> 00:23:01,331
I'm not mad. I'm creeped out.
Why have you been watching me all day?
378
00:23:01,560 --> 00:23:03,449
[CELL PHONE RINGING]
379
00:23:04,800 --> 00:23:05,847
We're not done.
380
00:23:07,040 --> 00:23:09,850
- Hey, Jer.
- Ls Elena with you? She's in trouble.
381
00:23:10,360 --> 00:23:12,886
No, she's at your school today.
What's going on?
382
00:23:13,120 --> 00:23:16,602
Liv is up to something. She said
Elena is important to the Travelers.
383
00:23:16,800 --> 00:23:19,087
Liv? Since when do you two talk?
384
00:23:19,240 --> 00:23:22,050
I'll tell you everything later,
but I gotta go find Elena.
385
00:23:30,880 --> 00:23:32,962
Lucky us. First ones here.
386
00:23:33,680 --> 00:23:35,409
Shut up.
387
00:23:44,560 --> 00:23:46,289
DAMON:
Are you okay?
388
00:23:46,480 --> 00:23:48,608
Shh. I said no talking.
389
00:23:56,160 --> 00:23:57,650
DAMON:
Hey.
390
00:24:00,080 --> 00:24:02,242
Hey, Elena. Elena.
391
00:24:02,400 --> 00:24:03,606
Elena.
392
00:24:04,080 --> 00:24:06,731
- Earth to Elena. MAN: I tell my
students chemistry is about...
393
00:24:06,920 --> 00:24:08,445
attraction and reaction.
394
00:24:08,640 --> 00:24:10,085
Hey...
395
00:24:10,240 --> 00:24:14,484
you're missing an incredibly
boring presentation.
396
00:24:16,360 --> 00:24:17,850
I need some air.
397
00:24:18,000 --> 00:24:19,081
MAN:
As you can imagine...
398
00:24:19,240 --> 00:24:23,768
it's the more destructive reactions that
your students are the most interested in.
399
00:24:35,040 --> 00:24:36,371
Elena Gilbert.
400
00:24:37,040 --> 00:24:40,283
- Just the girl I'm looking for.
- Liv?
401
00:24:40,480 --> 00:24:42,289
Hey-
402
00:24:42,440 --> 00:24:44,363
What are you doing here?
403
00:24:45,240 --> 00:24:46,401
Is this about Jeremy?
404
00:24:47,320 --> 00:24:50,051
No. This is about you.
405
00:24:51,200 --> 00:24:53,089
[ELENA GRUNTING]
406
00:25:02,440 --> 00:25:03,566
Sorry about this.
407
00:25:04,600 --> 00:25:07,649
My coven did everything in its power
to protect you.
408
00:25:08,040 --> 00:25:11,965
- But you're just too dangerous, so...
- I don't know what you're talking about.
409
00:25:13,400 --> 00:25:14,970
And you never will.
410
00:25:18,280 --> 00:25:19,964
[GASPS]
411
00:25:20,160 --> 00:25:24,768
Little tip. If you're gonna show up to kill
someone, don't waste time feeling bad about it.
412
00:25:27,680 --> 00:25:30,126
[INGRID MICHAELSON'S
"GIRLS CHASE BOYS" PLAYING]
413
00:25:30,280 --> 00:25:31,486
Hazel seemed nice.
414
00:25:31,640 --> 00:25:33,881
So, you know,
I figured why not have dinner?
415
00:25:34,040 --> 00:25:37,931
I showered, picked her up, and that was it.
That's the last thing I remember.
416
00:25:38,080 --> 00:25:39,969
She kidnapped you that night.
417
00:25:40,120 --> 00:25:43,249
Locked you up ever since and hid you away
from anyone that knew magic.
418
00:25:43,440 --> 00:25:46,808
- Well, like you said, she was a real witch.
CAROLINE: Yeah.
419
00:25:46,960 --> 00:25:51,124
- I don't know why I'm telling you my life story.
CAROLINE: It's because I compelled you to.
420
00:25:51,280 --> 00:25:53,567
And to stay calm and to not worry.
421
00:25:53,720 --> 00:25:56,405
Hmm. Why do you wanna know
so much about me?
422
00:25:56,560 --> 00:25:59,040
CAROLINE: I just wanna make
sure that you're a good guy.
423
00:25:59,240 --> 00:26:02,210
No skeletons in the closet,
that sort of thing.
424
00:26:02,360 --> 00:26:04,931
- And?
- And...
425
00:26:05,120 --> 00:26:09,284
you are just about one of the
nicest people I've ever met.
426
00:26:09,480 --> 00:26:10,527
- Heh.
- Hmm.
427
00:26:10,680 --> 00:26:15,049
Well, likewise.
Because I do remember you saving my life.
428
00:26:15,200 --> 00:26:20,525
So if there's anything that I can do
to repay you, let me know.
429
00:26:20,720 --> 00:26:23,371
[OVER SPEAKERS]
Let's just call it over
430
00:26:23,720 --> 00:26:24,767
[COUGHING]
431
00:26:24,960 --> 00:26:27,691
All the broken hearts
in the world still beat
432
00:26:30,760 --> 00:26:31,807
[GASPING]
433
00:26:39,880 --> 00:26:42,611
Girls chase boys chase girls
434
00:26:43,480 --> 00:26:47,371
Uh, what I need from you
isn't something I can take.
435
00:26:48,320 --> 00:26:51,051
- I don't understand.
CAROLINE: Well, you don't have to.
436
00:26:51,240 --> 00:26:55,404
You just remind me of someone
who's really important to me.
437
00:26:55,640 --> 00:26:57,802
Well, he's one hell of a lucky guy.
438
00:26:57,960 --> 00:26:59,769
Heh. Yeah.
439
00:26:59,920 --> 00:27:01,445
So are you.
440
00:27:01,920 --> 00:27:05,970
After this, you're gonna get on the train,
ride until you find a place that you like...
441
00:27:06,120 --> 00:27:07,804
meet a pretty girl, settle down...
442
00:27:07,960 --> 00:27:11,521
and be happy
for the rest of your long, long life.
443
00:27:12,640 --> 00:27:15,689
Let's not make it harder than it has to be
444
00:27:17,360 --> 00:27:19,806
Just go easy on the carbs. Heh.
445
00:27:19,960 --> 00:27:21,450
They're a killer.
446
00:27:21,600 --> 00:27:23,011
[LIV GROANS]
447
00:27:23,200 --> 00:27:25,407
- Enough. Ow.
DAMON: Hardly.
448
00:27:25,560 --> 00:27:29,087
She was two seconds away from killing you.
I wanna know why.
449
00:27:29,720 --> 00:27:32,326
So I am gonna rip this nasty rag
out of your mouth.
450
00:27:32,520 --> 00:27:36,684
If I hear so much as one syllable of
hocus-pocus, one of us is gonna break your neck.
451
00:27:36,920 --> 00:27:38,968
Spoiler alert: It's gonna be me.
452
00:27:42,160 --> 00:27:43,241
Talk.
453
00:27:49,120 --> 00:27:50,281
- All right.
LIV: Ugh!
454
00:27:50,480 --> 00:27:51,561
Damon, stop.
455
00:27:51,720 --> 00:27:54,644
You cannot tell me what to do anymore.
We broke up, remember?
456
00:27:54,800 --> 00:27:57,041
This is exactly why we broke up.
457
00:27:57,240 --> 00:28:00,687
- Please tell me you understand that.
- Oh, my God, just kill me already.
458
00:28:00,840 --> 00:28:02,842
Tempting, but not until you talk.
459
00:28:03,400 --> 00:28:04,845
[SCREAMS]
460
00:28:06,800 --> 00:28:09,087
She's the last female doppelganger.
461
00:28:09,240 --> 00:28:12,050
After tonight, there might only be
one male doppelganger.
462
00:28:12,200 --> 00:28:16,728
And if that happens,
the Travelers will come for you, Elena.
463
00:28:17,160 --> 00:28:18,241
To use you.
464
00:28:19,920 --> 00:28:21,729
The witches can't let that happen.
465
00:28:24,480 --> 00:28:27,086
It it's between you or the psychopath,
you know what I have to do.
466
00:28:27,240 --> 00:28:30,528
And if you do, then what?
Am I supposed to hate you or resent you?
467
00:28:30,680 --> 00:28:32,045
- Or forgive you?
- Your choice.
468
00:28:32,200 --> 00:28:35,010
The only way you're gonna get to make it
is if you are alive.
469
00:28:35,160 --> 00:28:37,003
Please tell me you understand that.
470
00:28:37,160 --> 00:28:40,130
JEREMY: Are you freaking kidding me?
DAMON: Oh, God.
471
00:28:41,000 --> 00:28:43,287
You wanna kill Liv, you'll
have to kill me too.
472
00:29:08,640 --> 00:29:11,803
- Who are you?
- Friends of Jeremy and Elena.
473
00:29:11,960 --> 00:29:14,042
Even Damon. Sometimes.
474
00:29:14,200 --> 00:29:17,090
Oh, and don't forget Bonnie.
She told us you might be here.
475
00:29:17,240 --> 00:29:22,326
Well, blood's thicker than water,
and my sister's in there. So...
476
00:29:22,920 --> 00:29:26,129
- Unh!
- Yeah. She showed us that trick before.
477
00:29:27,480 --> 00:29:29,209
What are you waiting for? Go on.
478
00:29:29,360 --> 00:29:31,362
- It wouldn't be the first time you killed me.
- Jeremy.
479
00:29:31,520 --> 00:29:34,046
She tried to stake your sister.
She'll do it again.
480
00:29:34,200 --> 00:29:38,091
No, she won't. She is gonna help
keep Elena safe. I will make sure of that.
481
00:29:38,240 --> 00:29:40,766
How? You can't even get a passing grade
in penmanship.
482
00:29:41,800 --> 00:29:44,531
Trust me. I won't let anyone hurt you.
483
00:29:45,800 --> 00:29:48,280
After all the things
you've been pulling at school...
484
00:29:48,440 --> 00:29:51,489
how could I trust you?
You haven't been making good decisions.
485
00:29:52,000 --> 00:29:55,129
How do you expect me to care about school
when this is my life?
486
00:29:55,960 --> 00:29:59,123
Take a look around. It's not like I
could bring my teachers a note...
487
00:29:59,280 --> 00:30:03,251
saying, "Hey, sorry I missed class today.
We were under a doppelganger invasion."
488
00:30:05,160 --> 00:30:07,128
But I know what I'm doing.
489
00:30:08,480 --> 00:30:13,281
Please. Liv knows more about the Travelers
than she's letting on.
490
00:30:16,640 --> 00:30:17,971
[SIGHS]
491
00:30:19,200 --> 00:30:22,522
- Let's go, Damon.
- Oh... You can't be serious.
492
00:30:24,440 --> 00:30:26,602
I trust him, okay? And right now...
493
00:30:28,320 --> 00:30:30,129
I really need you to trust me.
494
00:30:43,760 --> 00:30:46,843
- Where were you?
- We wouldn't be here if you'd just killed Elena.
495
00:30:47,000 --> 00:30:50,402
I was almost turned into an ashtray
or whatever crap they make in woodshop.
496
00:30:50,560 --> 00:30:52,130
Thanks for the brotherly concern.
497
00:30:52,680 --> 00:30:58,005
So here's plan C. You're gonna protect Elena,
and I'm gonna help you stop the Travelers.
498
00:30:58,200 --> 00:31:00,521
You realize
this is an epic conflict of interest?
499
00:31:00,960 --> 00:31:05,329
Maybe not. Jeremy's got hunter skills,
and he's not afraid to take a stand.
500
00:31:05,480 --> 00:31:07,562
If the Travelers are
coming for his sister...
501
00:31:07,760 --> 00:31:11,367
or making a move on
Mystic Falls or both...
502
00:31:11,520 --> 00:31:13,443
he's gonna see it coming before we do.
503
00:31:15,400 --> 00:31:17,846
- So, what's the catch?
- I'm gonna need some help.
504
00:31:21,200 --> 00:31:23,202
More townies. No.
505
00:31:23,680 --> 00:31:26,365
They're part of the deal.
Take it or leave it.
506
00:31:31,200 --> 00:31:36,081
- I don't think I've ever eaten so much in my life.
- Yeah. I don't think anyone has.
507
00:31:36,280 --> 00:31:39,682
- Then I suppose it was a fitting last supper.
- No!
508
00:31:44,600 --> 00:31:46,045
Why the hell did you do that?
509
00:31:46,240 --> 00:31:49,130
You're not the only one who cut a deal
to save someone's life.
510
00:31:50,080 --> 00:31:53,846
That old flame I mentioned, Maggie, Travelers
claim they know where to find her.
511
00:31:54,680 --> 00:31:58,765
Yeah, well, if she's anything like me,
then she just lost all respect for you.
512
00:32:01,560 --> 00:32:04,404
Then I'll earn her forgiveness in time.
513
00:32:04,880 --> 00:32:09,169
Because unlike you, Caroline, I'm willing to
do whatever it takes for the people I love.
514
00:32:12,240 --> 00:32:16,928
Travelers moved to some junkyard
just outside Mystic Falls.
515
00:32:17,120 --> 00:32:20,249
Feel free to tell Stefan
you're the one who saved his life.
516
00:32:38,440 --> 00:32:39,646
Penny for your thoughts?
517
00:32:42,040 --> 00:32:45,522
- I'm thinking Mrs. Douglas is right.
- The guidance counselor?
518
00:32:46,200 --> 00:32:48,601
What does she know about the crap
we're dealing with?
519
00:32:48,760 --> 00:32:50,842
She spelled it out for us, Damon.
520
00:32:51,000 --> 00:32:53,731
It's not that we're bad for each other.
We're bad for Jeremy.
521
00:32:53,920 --> 00:32:56,571
Jeremy's whole life is bad for Jeremy.
You want to fix him?
522
00:32:56,720 --> 00:32:59,769
Put him on a plane, get him out of town.
We did what he wanted.
523
00:32:59,920 --> 00:33:02,446
Against my better judgment, I might add.
524
00:33:05,360 --> 00:33:08,284
The man of the hour.
Where are you going, Little Gilbert?
525
00:33:08,440 --> 00:33:10,647
Matt and Tyler said I could stay
at their place.
526
00:33:11,080 --> 00:33:14,243
What? No, Jer, you don't have to do that.
527
00:33:14,440 --> 00:33:16,841
Put the bags down. We'll
talk in the morning.
528
00:33:17,000 --> 00:33:20,209
No, we won't.
I should have moved out a long time ago.
529
00:33:20,360 --> 00:33:24,524
- I know things have been a little crazy...
- You know that they're always gonna be crazy.
530
00:33:25,280 --> 00:33:28,568
And I need to figure out
how to deal with crazy on my own.
531
00:33:28,720 --> 00:33:30,529
Right now, this is what's best for me.
532
00:33:30,920 --> 00:33:33,287
For all of us.
533
00:33:34,160 --> 00:33:35,969
I'm not asking for permission.
534
00:33:41,400 --> 00:33:43,323
Okay, I'll...
535
00:33:44,120 --> 00:33:46,043
I'll call every day and I'll...
536
00:33:46,760 --> 00:33:49,001
I'll make sure to stay more involved.
537
00:34:19,640 --> 00:34:21,768
CAROLINE:
Stefan?
538
00:34:21,920 --> 00:34:23,331
Hey-
539
00:34:23,480 --> 00:34:24,811
STEFAN:
Hey.
540
00:34:28,320 --> 00:34:30,891
- Are you...?
- A big fat failure? Yup.
541
00:34:31,040 --> 00:34:34,487
But on the bright side,
I'm also exhausted and very cranky.
542
00:34:34,680 --> 00:34:36,842
It's good to see you anyway.
543
00:34:38,800 --> 00:34:40,484
So you wanna tell me what happened?
544
00:34:41,160 --> 00:34:43,003
I just did.
545
00:34:43,320 --> 00:34:44,924
I failed.
546
00:34:45,840 --> 00:34:47,046
[CAROLINE SIGHS]
547
00:34:47,520 --> 00:34:49,682
I couldn't kill him, Stefan.
548
00:34:49,840 --> 00:34:51,251
Not even to save you.
549
00:34:53,800 --> 00:34:59,011
You do realize that you're feeling guilty
for not being able to kill somebody, right?
550
00:34:59,200 --> 00:35:03,683
No. I'm feeling guilty
because you're still being held prisoner.
551
00:35:03,880 --> 00:35:08,647
Come on, Caroline. They were never gonna
let me out. I'm too important to them.
552
00:35:08,800 --> 00:35:10,689
Well, you're even more important now.
553
00:35:12,520 --> 00:35:14,249
Enzo killed Tom.
554
00:35:16,040 --> 00:35:21,171
- Yet another reason to hate Enzo, I guess.
- I should have seen it coming.
555
00:35:21,320 --> 00:35:25,769
That whole flirty "Oh, I'm so charming
because I want to distract you" thing.
556
00:35:25,920 --> 00:35:28,844
I mean, I practically invented that.
557
00:35:29,400 --> 00:35:31,004
[CAROLINE SIGHS]
558
00:35:32,840 --> 00:35:34,569
And what do we do now?
559
00:35:35,560 --> 00:35:37,050
We go to sleep.
560
00:35:37,640 --> 00:35:40,325
Wh...? Heh. That's heroic.
561
00:35:40,520 --> 00:35:43,888
The hero part of my brain
needs to recharge after, you know...
562
00:35:44,040 --> 00:35:48,523
being tortured all day while you were
out flirting with yet another British man.
563
00:35:48,680 --> 00:35:49,886
Shut up.
564
00:35:50,080 --> 00:35:51,809
Ha, ha, that's very funny.
565
00:35:52,240 --> 00:35:56,370
We gather our strength,
wait for an opportunity...
566
00:35:56,520 --> 00:35:57,851
get the hell out of here.
567
00:35:58,440 --> 00:35:59,851
Together.
568
00:36:09,880 --> 00:36:11,609
You knew.
569
00:36:11,760 --> 00:36:14,081
That's why you let me go...
570
00:36:14,240 --> 00:36:18,086
because you knew the whole time,
didn't you?
571
00:36:18,600 --> 00:36:22,730
- I knew what?
- That I couldn't do it.
572
00:36:24,880 --> 00:36:27,645
Not that you couldn't do it.
573
00:36:28,120 --> 00:36:30,566
That you wouldn't do it.
574
00:36:36,280 --> 00:36:37,486
How?
575
00:36:39,400 --> 00:36:42,210
Because that's what makes you, you.
576
00:37:15,320 --> 00:37:18,085
Something tells me you're not packing
for our honeymoon.
577
00:37:18,280 --> 00:37:19,770
I'm going back to campus.
578
00:37:19,960 --> 00:37:23,123
You realize you leaving
doesn't solve anything, right?
579
00:37:23,280 --> 00:37:27,171
I mean, especially now that Jeremy is
free and clear of our horrible influence.
580
00:37:27,320 --> 00:37:28,845
It's not about Jeremy.
581
00:37:30,160 --> 00:37:32,003
It's about us.
582
00:37:32,160 --> 00:37:37,803
It's not just that we're bad for each other.
It's that when we're together...
583
00:37:37,960 --> 00:37:40,691
we do bad things for each other.
584
00:37:42,360 --> 00:37:44,283
I can't live like that.
585
00:37:46,560 --> 00:37:48,767
I'll drive you to Whitmore.
586
00:37:48,920 --> 00:37:50,809
If you do that, then...
587
00:37:50,960 --> 00:37:52,849
I'm gonna spend the entire car ride...
588
00:37:53,040 --> 00:37:56,681
thinking about your hand next to mine,
and even though I'll try...
589
00:37:57,680 --> 00:38:00,047
I won't be able to stop myself
from taking it.
590
00:38:01,120 --> 00:38:03,361
Or from letting you kiss me...
591
00:38:03,560 --> 00:38:06,530
and we're never gonna get
to where we need to go.
592
00:38:07,880 --> 00:38:12,044
We'll just end up back here
where we started.
593
00:38:15,880 --> 00:38:18,360
That's why I need you to let me go.
594
00:38:24,200 --> 00:38:25,964
No, Damon...
595
00:38:26,720 --> 00:38:28,802
- ...I can't...
- Shh, shh, shh.
596
00:38:38,560 --> 00:38:40,244
Travel safe.
597
00:38:54,720 --> 00:38:56,245
Hey, Jer. Um...
598
00:38:56,400 --> 00:38:59,847
I haven't heard back,
and I have a million questions, so...
599
00:39:00,560 --> 00:39:03,609
I miss you and I'm confused.
600
00:39:03,760 --> 00:39:05,330
That's all.
601
00:39:07,000 --> 00:39:08,604
Call me?
602
00:39:11,680 --> 00:39:14,001
[TRAVELERS CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
603
00:39:21,040 --> 00:39:23,407
What the hell is that?
604
00:39:32,480 --> 00:39:34,960
[TRAVELERS CONTINUE CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
605
00:39:42,320 --> 00:39:43,651
STEFAN:
Those buckets.
606
00:39:43,840 --> 00:39:45,649
They're drinking my blood and Elena's.
607
00:39:45,840 --> 00:39:47,126
Oh, my God.
608
00:40:24,680 --> 00:40:26,682
[TRAVELERS SCREAMING]
609
00:40:29,160 --> 00:40:32,607
This is it. Here, take my hand.
610
00:40:35,520 --> 00:40:38,205
[TRAVELERS CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
611
00:40:39,840 --> 00:40:41,330
[YELLS]
612
00:40:44,360 --> 00:40:46,362
[BONNIE YELLING]
613
00:40:52,880 --> 00:40:55,531
[TRAVELERS CONTINUE CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
614
00:41:02,200 --> 00:41:03,645
[YELLS]
615
00:41:59,480 --> 00:42:01,482
[English - US - SDH]
49716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.