Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:03,619
Eight years ago,
I was lead prosecutor
2
00:00:03,620 --> 00:00:05,499
on a murder trial
that divided the country.
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,039
When the jury found
movie star Sevvy Johnson
4
00:00:08,040 --> 00:00:10,119
not guilty of double homicide,
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,289
I was devastated.
6
00:00:11,290 --> 00:00:13,289
You did everything
you could, Maya.
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,459
I left that life
and everyone in it behind.
8
00:00:15,460 --> 00:00:17,249
Then the unthinkable happened.
9
00:00:17,250 --> 00:00:18,250
He killed again.
10
00:00:18,251 --> 00:00:19,499
You have to come back, Maya.
11
00:00:19,500 --> 00:00:21,919
This time, we're gonna get him.
12
00:00:21,920 --> 00:00:23,289
Jessica brought
the jacket to me...
13
00:00:23,290 --> 00:00:24,999
Evidence
that he was beating her.
14
00:00:25,000 --> 00:00:27,619
I'm willing to offer $18 million
15
00:00:27,620 --> 00:00:30,289
for information leading
to Jessica's real killer.
16
00:00:30,290 --> 00:00:32,249
No! Come on!
What are you doing?!
17
00:00:32,250 --> 00:00:34,209
No, please! You know I can't go
back to the boss empty-handed.
18
00:00:34,210 --> 00:00:36,169
My assistant... she'll wire you
whatever you need.
19
00:00:36,170 --> 00:00:37,290
N-No! No!
20
00:00:38,330 --> 00:00:39,829
We can't afford
to keep the uniform
21
00:00:39,830 --> 00:00:41,169
on protection detail anymore.
22
00:00:41,170 --> 00:00:44,119
Maya's stalker...
Leaving gifts at her doorstep.
23
00:00:44,120 --> 00:00:46,170
He just murdered a man
in Maya's living room.
24
00:00:47,670 --> 00:00:49,619
Least your case
just got a whole lot easier.
25
00:00:49,620 --> 00:00:51,919
With Wolf's guy out of the way?
26
00:00:51,920 --> 00:00:52,999
Yeah.
27
00:00:53,000 --> 00:00:54,540
I'll see you tomorrow, Leo.
28
00:00:56,620 --> 00:00:58,120
I think I said too much.
29
00:01:01,460 --> 00:01:03,579
I talk too much sometimes.
30
00:01:03,580 --> 00:01:04,879
Gets me in trouble.
31
00:01:04,880 --> 00:01:07,379
I should really
get back to my hotel.
32
00:01:07,380 --> 00:01:08,499
My boyfriend's waiting.
33
00:01:08,500 --> 00:01:09,619
Day 25.
34
00:01:09,620 --> 00:01:10,829
What?
35
00:01:10,830 --> 00:01:12,209
First pair of earrings
I gave you
36
00:01:12,210 --> 00:01:14,119
during
the Severen Johnson trial.
37
00:01:14,120 --> 00:01:16,329
You wore them... day 25.
38
00:01:16,330 --> 00:01:19,329
You knew I'd be watching.
Y-Y-You wore them on TV, right?
39
00:01:19,330 --> 00:01:21,999
I-I wanted to show
my appreciation.
40
00:01:22,000 --> 00:01:24,999
Then you left. Eight years ago,
you just vanished on me.
41
00:01:25,000 --> 00:01:26,619
You should have told me
they were from you.
42
00:01:26,620 --> 00:01:27,879
I would have thanked you.
43
00:01:27,880 --> 00:01:29,499
When you came back,
I was going to. I was, you know?
44
00:01:29,500 --> 00:01:32,579
But it seemed like he's...
45
00:01:32,580 --> 00:01:35,459
He's always around, you know?
46
00:01:35,460 --> 00:01:37,169
I know you, Maya.
47
00:01:37,170 --> 00:01:39,419
How you eat
a spoonful of peanut butter
48
00:01:39,420 --> 00:01:40,749
when your blood sugar's low
49
00:01:40,750 --> 00:01:43,669
and how you watch HGTV
when you're stressed
50
00:01:43,670 --> 00:01:46,039
and the Food Network
when you're lonely.
51
00:01:46,040 --> 00:01:47,879
I-I know you're allergic
to penicillin.
52
00:01:47,880 --> 00:01:51,290
I know sometimes you need
comfort more than advice.
53
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
Does he know you like that?
54
00:01:56,330 --> 00:01:59,290
Is he willing to do anything
to make you happy?
55
00:02:03,290 --> 00:02:04,330
Maya.
56
00:02:06,580 --> 00:02:08,000
I killed a man for you.
57
00:02:14,460 --> 00:02:15,620
Get back here!
58
00:02:21,250 --> 00:02:22,790
Aah!
59
00:02:28,830 --> 00:02:30,329
Aah!
60
00:02:30,330 --> 00:02:31,669
Unh!
61
00:02:31,670 --> 00:02:34,290
Maya!!
62
00:02:53,830 --> 00:02:54,830
Unh!
63
00:02:55,670 --> 00:02:58,829
Help! Somebody please help!
64
00:02:58,830 --> 00:03:00,500
Please!
65
00:03:10,120 --> 00:03:11,169
Maya?
66
00:03:11,170 --> 00:03:12,830
My God.
67
00:03:13,830 --> 00:03:14,830
You're okay.
68
00:03:14,831 --> 00:03:16,669
You're okay. You're okay.
69
00:03:16,670 --> 00:03:18,880
You're okay. I got you.
70
00:03:31,420 --> 00:03:33,209
Are you sure you're all right?
You're not injured?
71
00:03:33,210 --> 00:03:34,499
The medic checked me out.
72
00:03:34,500 --> 00:03:36,669
I just have a few scrapes.
I'm fine.
73
00:03:36,670 --> 00:03:38,619
Leo's worked in this building
longer than I have.
74
00:03:38,620 --> 00:03:39,829
You never know.
75
00:03:39,830 --> 00:03:41,499
I've had his security clearance
deactivated
76
00:03:41,500 --> 00:03:43,539
and tripled the number of guards
around the building.
77
00:03:43,540 --> 00:03:45,879
Surveillance cameras show
that he left the parking garage
78
00:03:45,880 --> 00:03:47,419
and fled south.
79
00:03:47,420 --> 00:03:50,120
Police are canvassing the area
and checking his house.
80
00:03:52,170 --> 00:03:53,709
Riv. You okay?
81
00:03:53,710 --> 00:03:55,249
Yeah.
82
00:03:55,250 --> 00:03:56,960
Yeah. Hi.
83
00:04:01,040 --> 00:04:03,830
Been worried sick.
84
00:04:10,670 --> 00:04:11,829
You.
85
00:04:11,830 --> 00:04:13,619
I told you
she needed more protection.
86
00:04:13,620 --> 00:04:16,419
Look, I-I'm pissed, too,
but this is on LAPD.
87
00:04:16,420 --> 00:04:19,249
They pulled Maya's
security detail out of spite.
88
00:04:19,250 --> 00:04:20,959
I don't care if I have to
wake up Chief Roberts
89
00:04:20,960 --> 00:04:22,249
out of his own damn bed.
90
00:04:22,250 --> 00:04:23,999
I'm gonna get you guys
shadowed 24/7
91
00:04:24,000 --> 00:04:25,330
till this psycho's caught.
92
00:04:44,670 --> 00:04:46,580
You stare, you're unemployed.
93
00:04:53,460 --> 00:04:55,499
Hey. Hey. How you feeling, mate?
94
00:04:55,500 --> 00:04:58,039
Well, I won't be wearing
flip-flops anytime soon,
95
00:04:58,040 --> 00:05:00,619
but otherwise...
96
00:05:00,620 --> 00:05:03,079
What are you doing... here?
97
00:05:03,080 --> 00:05:05,249
In all the commotion,
I forgot to tell you last night.
98
00:05:05,250 --> 00:05:07,499
Your friend, - Georgia?
99
00:05:07,500 --> 00:05:09,459
Angela? She quit.
100
00:05:09,460 --> 00:05:11,499
My day's already getting better.
101
00:05:11,500 --> 00:05:13,329
Yeah, I wanted to come in
and look over
102
00:05:13,330 --> 00:05:14,709
all of these tips
that are coming.
103
00:05:14,710 --> 00:05:15,829
Sevvy, you're wasting your time.
104
00:05:15,830 --> 00:05:17,169
Angela was right
about one thing.
105
00:05:17,170 --> 00:05:18,999
$18 million brings out
all the crazies.
106
00:05:19,000 --> 00:05:21,419
No, listen.
107
00:05:21,420 --> 00:05:22,959
I found something real.
108
00:05:22,960 --> 00:05:24,289
Yeah.
109
00:05:24,290 --> 00:05:26,539
A valet at The Mandeville
in Las Vegas
110
00:05:26,540 --> 00:05:28,669
says that he saw Jessica
in the hotel
111
00:05:28,670 --> 00:05:30,499
last President's Day weekend.
112
00:05:30,500 --> 00:05:32,329
No, no, it's true.
She was there.
113
00:05:32,330 --> 00:05:34,119
And what does that
have to do with her murder?
114
00:05:34,120 --> 00:05:37,959
The valet says
that he saw some... dude...
115
00:05:37,960 --> 00:05:40,119
grab her in an Aston Martin.
116
00:05:40,120 --> 00:05:42,079
She lied, Wolf.
117
00:05:42,080 --> 00:05:43,919
She was bloody cheating on me.
118
00:05:43,920 --> 00:05:46,039
Well, that doesn't mean you need
to go to this dark place.
119
00:05:46,040 --> 00:05:47,709
No, it's all making
a whole lot of sense.
120
00:05:47,710 --> 00:05:49,329
I mean, after she came back
from the trip,
121
00:05:49,330 --> 00:05:51,119
she seemed different, distant.
122
00:05:51,120 --> 00:05:54,750
I mean, that's why I hired...
Buck to follow her.
123
00:05:56,120 --> 00:05:57,580
What if this guy killed her?
124
00:05:59,170 --> 00:06:01,329
I'll find somebody new.
We'll check it out.
125
00:06:01,330 --> 00:06:04,209
Not good enough, mate.
126
00:06:04,210 --> 00:06:05,619
I'm going myself... No.
127
00:06:05,620 --> 00:06:06,919
And you're coming with me.
128
00:06:06,920 --> 00:06:08,079
Yeah.
129
00:06:08,080 --> 00:06:10,039
I just quit gambling.
You want me to go to Vegas?
130
00:06:10,040 --> 00:06:12,169
I'll keep you out of trouble.
131
00:06:12,170 --> 00:06:13,920
You've only got
nine toes to spare.
132
00:06:15,460 --> 00:06:17,169
How am I supposed to
convince Judge Song
133
00:06:17,170 --> 00:06:18,879
to let you out of the state?
134
00:06:18,880 --> 00:06:22,000
Like you said, it's why
I pay you the big bucks.
135
00:06:24,250 --> 00:06:25,789
I don't know
what you said to the Chief,
136
00:06:25,790 --> 00:06:29,079
but I've had two unis on me
like glue, so thanks.
137
00:06:29,080 --> 00:06:30,329
It's the least I could do.
138
00:06:30,330 --> 00:06:32,669
Your safety is
our number-one concern.
139
00:06:32,670 --> 00:06:34,249
But since you're here...
140
00:06:34,250 --> 00:06:36,669
I heard that Julianne Johnson
paid you a visit last night?
141
00:06:36,670 --> 00:06:38,249
She owned up
to planting the jacket,
142
00:06:38,250 --> 00:06:39,959
and she's willing to testify.
143
00:06:39,960 --> 00:06:41,379
Which means Wolf can't try
144
00:06:41,380 --> 00:06:43,119
to torpedo
the rest of our evidence.
145
00:06:43,120 --> 00:06:45,329
He's trying
to torpedo Gabe Johnson.
146
00:06:45,330 --> 00:06:46,709
This morning, we received a copy
147
00:06:46,710 --> 00:06:49,379
of a signed affidavit
from his sister, Star.
148
00:06:49,380 --> 00:06:51,959
She says Gabe followed
her and Sevvy into the woods,
149
00:06:51,960 --> 00:06:54,709
and that Gabe assaulted Sevvy
without provocation.
150
00:06:54,710 --> 00:06:56,499
There's no mention
of a duffel bag being burned
151
00:06:56,500 --> 00:06:57,919
or of one at all.
152
00:06:57,920 --> 00:06:59,669
That is
a complete and total lie.
153
00:06:59,670 --> 00:07:01,999
Well, it's a lie
the jury very well may believe.
154
00:07:02,000 --> 00:07:04,329
Wolf's already done a number
on Gabe's credibility.
155
00:07:04,330 --> 00:07:05,999
He hit Sevvy in self-defense.
156
00:07:06,000 --> 00:07:07,499
Well, I'm concerned
he's spinning out.
157
00:07:07,500 --> 00:07:09,329
I put in a call
to the motel we've had him in.
158
00:07:09,330 --> 00:07:10,879
They haven't seen him
for two days.
159
00:07:10,880 --> 00:07:12,169
All I know is,
we have one person
160
00:07:12,170 --> 00:07:14,499
saying there's a bag
of potentially damning evidence
161
00:07:14,500 --> 00:07:16,829
and one person saying
it never existed.
162
00:07:16,830 --> 00:07:18,619
This is a problem.
163
00:07:18,620 --> 00:07:20,619
We need to get Star Johnson
on our side.
164
00:07:20,620 --> 00:07:21,999
You need to flip her.
165
00:07:22,000 --> 00:07:24,281
'Cause right now, our case is
hanging on by a damn thread.
166
00:07:32,420 --> 00:07:34,329
Am I under arrest?
167
00:07:34,330 --> 00:07:36,499
That's my new security detail.
168
00:07:36,500 --> 00:07:37,749
It's a long story.
169
00:07:37,750 --> 00:07:38,750
Can we talk?
170
00:07:38,751 --> 00:07:39,790
Come in.
171
00:07:42,670 --> 00:07:45,289
I need to ask you a favor.
172
00:07:45,290 --> 00:07:47,500
The D.A.'s office
should put me on retainer.
173
00:07:48,830 --> 00:07:49,830
Gabe?
174
00:07:49,831 --> 00:07:51,459
What's going on?
175
00:07:51,460 --> 00:07:54,169
Been worried about you.
I heard you left the motel.
176
00:07:54,170 --> 00:07:56,169
He's staying here with me now.
177
00:07:56,170 --> 00:07:57,209
Is that why you came?
178
00:07:57,210 --> 00:07:59,579
No, Star...
Wolf has her on record
179
00:07:59,580 --> 00:08:02,999
saying the bag Sevvy gave you
never existed.
180
00:08:03,000 --> 00:08:04,789
She's lying.
181
00:08:04,790 --> 00:08:05,829
I believe you.
182
00:08:05,830 --> 00:08:07,419
Wolf is trying
to use your daughter
183
00:08:07,420 --> 00:08:08,789
to create reasonable doubt,
184
00:08:08,790 --> 00:08:10,829
but I think
I have a way to fix it.
185
00:08:10,830 --> 00:08:13,579
If you could convince her to
come in and give a deposition
186
00:08:13,580 --> 00:08:16,289
saying she was coerced into
making a false statement...
187
00:08:16,290 --> 00:08:18,619
Star is her father's daughter.
188
00:08:18,620 --> 00:08:20,579
That child has defied
being controlled
189
00:08:20,580 --> 00:08:22,169
since the moment
she came out of the womb.
190
00:08:22,170 --> 00:08:23,669
Then she should know
what she's up against,
191
00:08:23,670 --> 00:08:25,579
because if she gets on the stand
and lies,
192
00:08:25,580 --> 00:08:27,039
I'll go after her for perjury.
193
00:08:27,040 --> 00:08:29,619
That sounds like an ultimatum.
194
00:08:29,620 --> 00:08:31,499
Not my intention.
195
00:08:31,500 --> 00:08:33,749
I just want you
to be aware of the stakes.
196
00:08:33,750 --> 00:08:34,919
I am.
197
00:08:34,920 --> 00:08:38,790
All Maya wants is
for Star to tell the truth.
198
00:08:40,500 --> 00:08:42,499
Okay.
199
00:08:42,500 --> 00:08:43,750
I'll do what I can.
200
00:08:46,460 --> 00:08:48,209
No, please.
201
00:08:48,210 --> 00:08:50,919
I have a friend
who's part owner at Rocado.
202
00:08:50,920 --> 00:08:52,579
Nine-month waiting list.
203
00:08:52,580 --> 00:08:55,170
You name the day, the time?
You're in.
204
00:08:56,500 --> 00:08:59,080
No, thank you, Judge Song.
Thank you.
205
00:09:00,380 --> 00:09:02,169
She is insufferable.
206
00:09:02,170 --> 00:09:03,709
But I did get you permission
to go to Vegas.
207
00:09:03,710 --> 00:09:05,169
Great.
208
00:09:05,170 --> 00:09:08,329
You know, this little jaunt to
Sin City could be your demise.
209
00:09:08,330 --> 00:09:11,329
Right now, we're golden.
Maya Travis' case is crumbling.
210
00:09:11,330 --> 00:09:12,669
It's getting weaker every day,
211
00:09:12,670 --> 00:09:14,039
largely thanks
to my machinations.
212
00:09:14,040 --> 00:09:16,419
I know, Wolf.
You're a genius, okay?
213
00:09:16,420 --> 00:09:18,169
We start turning over rocks
214
00:09:18,170 --> 00:09:20,169
without knowing
what's underneath?
215
00:09:20,170 --> 00:09:21,829
That is gambling.
216
00:09:21,830 --> 00:09:24,169
Listen, call the airport.
We're going.
217
00:09:24,170 --> 00:09:25,829
Judge says you can't fly.
218
00:09:25,830 --> 00:09:26,830
No.
219
00:09:28,120 --> 00:09:30,040
Guess we're taking a road trip.
220
00:09:37,790 --> 00:09:39,169
Thanks for calling.
221
00:09:39,170 --> 00:09:41,249
Yeah, no problem.
222
00:09:41,250 --> 00:09:42,669
Still processing the scene,
223
00:09:42,670 --> 00:09:44,499
but I figured you'd want
to take a look for yourself.
224
00:09:44,500 --> 00:09:46,039
Leo killed Buck
and tried to kill Maya.
225
00:09:46,040 --> 00:09:47,169
Hell yeah, I do.
226
00:09:47,170 --> 00:09:48,289
So, there's nothing here
227
00:09:48,290 --> 00:09:50,119
that speaks
to where he may have fled.
228
00:09:50,120 --> 00:09:52,879
No family in town,
no friends, so...
229
00:09:52,880 --> 00:09:54,920
Wait till you see in here.
230
00:10:01,420 --> 00:10:02,789
Did you see this scrapbook?
231
00:10:02,790 --> 00:10:03,920
Yeah.
232
00:10:13,380 --> 00:10:14,789
And check this out.
233
00:10:14,790 --> 00:10:16,960
We dug up some audio files
from his computer.
234
00:10:18,120 --> 00:10:20,789
Yeah, um, can I get
a chicken salad?
235
00:10:20,790 --> 00:10:22,039
No, wa... scratch that.
236
00:10:22,040 --> 00:10:24,749
A-A cheeseburger, fries,
and a large coffee?
237
00:10:24,750 --> 00:10:26,459
So he planted bugs
in the war room,
238
00:10:26,460 --> 00:10:27,879
her house, and in her car?
239
00:10:27,880 --> 00:10:29,459
Yeah.
240
00:10:29,460 --> 00:10:31,710
That sicko wanted to know
her every move.
241
00:10:32,750 --> 00:10:34,289
Leo.
242
00:10:34,290 --> 00:10:35,460
Big mistake.
243
00:10:37,710 --> 00:10:38,790
Big.
244
00:10:39,750 --> 00:10:43,119
So, you want me to use
the bug in my car to lure Leo?
245
00:10:43,120 --> 00:10:45,119
He could be out there,
hiding somewhere,
246
00:10:45,120 --> 00:10:46,669
waiting to hear
where you're gonna be next.
247
00:10:46,670 --> 00:10:48,289
So then what...
I just drive around
248
00:10:48,290 --> 00:10:49,880
until he starts following me?
249
00:10:50,960 --> 00:10:52,249
No.
250
00:10:52,250 --> 00:10:54,169
Use me... as bait.
251
00:10:54,170 --> 00:10:55,999
What? I'm the one
who provoked him.
252
00:10:56,000 --> 00:10:57,499
All right, who, in his mind,
253
00:10:57,500 --> 00:10:59,209
is keeping you
from being with him.
254
00:10:59,210 --> 00:11:00,669
I'm a natural target.
255
00:11:00,670 --> 00:11:03,619
Leo's already killed one person.
It's too risky. No.
256
00:11:03,620 --> 00:11:04,999
James can help.
257
00:11:05,000 --> 00:11:07,499
We have the LAPD
on our side now.
258
00:11:07,500 --> 00:11:09,249
We could do this.
259
00:11:09,250 --> 00:11:11,209
We could keep him safe.
260
00:11:11,210 --> 00:11:13,379
Maya... look.
261
00:11:13,380 --> 00:11:15,379
This is our best chance.
262
00:11:15,380 --> 00:11:17,380
We could end this... right now.
263
00:11:22,920 --> 00:11:24,250
You're sure about this?
264
00:11:28,500 --> 00:11:29,669
Okay.
265
00:11:29,670 --> 00:11:30,999
Let's do it.
266
00:11:31,000 --> 00:11:33,250
Let's stalk the stalker.
267
00:11:58,290 --> 00:12:02,119
Honey, I, - I wasn't
expecting a table for three.
268
00:12:02,120 --> 00:12:03,329
I know. I'm sorry.
269
00:12:03,330 --> 00:12:04,959
This is Brianna Dear. She's a...
270
00:12:04,960 --> 00:12:08,289
Political consultant.
Your reputation precedes you.
271
00:12:08,290 --> 00:12:10,119
I apologize for the intrusion,
272
00:12:10,120 --> 00:12:12,379
but I had a last-minute opening
in my schedule.
273
00:12:12,380 --> 00:12:15,499
Brianna and I met through
friends at Perch last week.
274
00:12:15,500 --> 00:12:17,619
I let it slip that you were
planning to announce
275
00:12:17,620 --> 00:12:19,749
your D.A. candidacy soon.
276
00:12:19,750 --> 00:12:23,379
Matthew, I'm paid quite a lot
to be realistic... and blunt.
277
00:12:23,380 --> 00:12:24,999
Okay. The buzz around town
278
00:12:25,000 --> 00:12:27,619
is that the Johnson case has
become a complete disaster.
279
00:12:27,620 --> 00:12:30,879
But I have a plan that will
save your political future.
280
00:12:30,880 --> 00:12:32,249
Resign immediately.
281
00:12:32,250 --> 00:12:35,169
Denounce Maya Travis
and Alan Wiest for incompetence.
282
00:12:35,170 --> 00:12:36,999
Then announce you're running
on a platform
283
00:12:37,000 --> 00:12:39,540
promising to clean house
at the D.A.'s office.
284
00:12:42,290 --> 00:12:43,329
You are blunt.
285
00:12:43,330 --> 00:12:45,249
And I have a 130 across town.
286
00:12:45,250 --> 00:12:47,499
If you decide you want
to take this to the next level,
287
00:12:47,500 --> 00:12:48,669
give me a call.
288
00:12:48,670 --> 00:12:50,000
I can get you there.
289
00:12:58,620 --> 00:12:59,620
Wow.
290
00:12:59,621 --> 00:13:01,669
I know. It's not subtle.
291
00:13:01,670 --> 00:13:03,329
Subtle?
292
00:13:03,330 --> 00:13:05,500
Honey, it's slash-and-burn.
I won't do it.
293
00:13:07,170 --> 00:13:08,999
You're a loyal man, Matthew.
294
00:13:09,000 --> 00:13:11,579
It's one of the things
I love most about you.
295
00:13:11,580 --> 00:13:14,289
But you already saved Maya once.
296
00:13:14,290 --> 00:13:16,250
You can't keep saving her.
297
00:13:17,290 --> 00:13:19,620
It's time to start thinking
about you.
298
00:13:24,290 --> 00:13:26,539
The police think that Leo may
know where we've been staying.
299
00:13:26,540 --> 00:13:28,960
So we can't go back
to the hotel.
300
00:13:30,790 --> 00:13:32,119
I'm sick of relying on the cops.
301
00:13:32,120 --> 00:13:33,669
You give me two minutes
with that psycho,
302
00:13:33,670 --> 00:13:35,039
and he will not
bother you again.
303
00:13:35,040 --> 00:13:37,670
Don't talk like that.
Let them handle it.
304
00:13:39,460 --> 00:13:42,249
Well, then, where are we
supposed to go?
305
00:13:42,250 --> 00:13:44,789
My friend Denise has
a vacation home in Topanga.
306
00:13:44,790 --> 00:13:46,330
I've stayed there before.
307
00:13:47,540 --> 00:13:49,119
That would be nice...
Get out of the city.
308
00:13:49,120 --> 00:13:50,709
Get a little alone time.
309
00:13:50,710 --> 00:13:52,829
I'll give her a call.
It should be okay.
310
00:13:52,830 --> 00:13:54,209
Why don't I drop you
here at the office?
311
00:13:54,210 --> 00:13:55,669
You'll be safe
until they catch him.
312
00:13:55,670 --> 00:13:57,669
I'll head to the hotel
and grab our stuff,
313
00:13:57,670 --> 00:13:58,999
and then get up to Topanga.
314
00:13:59,000 --> 00:14:01,169
I'll text you the address
and the lock box code,
315
00:14:01,170 --> 00:14:02,209
but you can't miss it.
316
00:14:02,210 --> 00:14:03,959
It's just north
of Lookout Trail.
317
00:14:03,960 --> 00:14:05,330
There's a rooster
on the mailbox.
318
00:14:07,830 --> 00:14:09,080
Sounds good.
319
00:14:10,750 --> 00:14:12,169
Love you.
320
00:14:12,170 --> 00:14:13,210
Be careful.
321
00:14:14,420 --> 00:14:16,209
I love you, too.
322
00:14:16,210 --> 00:14:17,920
And I will.
323
00:14:33,380 --> 00:14:35,210
And now we wait.
324
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Okay.
325
00:14:46,001 --> 00:14:47,750
Initials here and here.
326
00:14:49,120 --> 00:14:51,119
Signature here.
327
00:14:51,120 --> 00:14:54,079
Automobile travel
to and from Las Vegas only.
328
00:14:54,080 --> 00:14:55,209
One overnight stay.
329
00:14:55,210 --> 00:14:57,209
Any violation will
land you back in jail.
330
00:14:57,210 --> 00:14:59,289
Thank you, officer.
331
00:14:59,290 --> 00:15:01,499
You realize that ankle bracelet
has full GPS.
332
00:15:01,500 --> 00:15:02,999
Those rocks
we talked about turning over?
333
00:15:03,000 --> 00:15:05,079
Maya Travis is gonna know where
every single one of them is.
334
00:15:05,080 --> 00:15:06,209
Wolf, I don't care.
335
00:15:06,210 --> 00:15:08,169
I need to know
why Jessica went to Vegas.
336
00:15:08,170 --> 00:15:09,170
Let's go.
337
00:15:09,171 --> 00:15:10,500
You got to promise me.
338
00:15:11,960 --> 00:15:13,710
You cannot let me gamble.
339
00:15:14,830 --> 00:15:15,879
Not even a nickel slot.
340
00:15:15,880 --> 00:15:17,379
I won't let you out of my sight.
341
00:15:17,380 --> 00:15:18,420
Come on.
342
00:15:20,120 --> 00:15:21,329
Wolf?
343
00:15:21,330 --> 00:15:22,499
Keys?
344
00:15:22,500 --> 00:15:24,499
I'm driving.
345
00:15:24,500 --> 00:15:26,120
Right. Yeah.
346
00:15:27,170 --> 00:15:29,169
Be gentle.
347
00:15:29,170 --> 00:15:31,250
That's my baby.
348
00:15:41,000 --> 00:15:42,670
Been hours.
349
00:15:46,420 --> 00:15:48,539
Maybe he's not gonna come.
350
00:15:48,540 --> 00:15:50,079
You have to be patient.
351
00:15:50,080 --> 00:15:51,830
Just want it over with.
352
00:15:55,880 --> 00:15:57,620
CJ, checking in.
353
00:15:59,500 --> 00:16:01,959
She can be
a little overprotective.
354
00:16:01,960 --> 00:16:03,419
I like CJ.
355
00:16:03,420 --> 00:16:04,749
She said she was gonna
kick my ass
356
00:16:04,750 --> 00:16:06,330
if I let anything happen to you.
357
00:16:07,750 --> 00:16:10,169
You know she actually handpicked
the surveillance team outside?
358
00:16:10,170 --> 00:16:12,169
Maya wanted
to call the whole thing off.
359
00:16:12,170 --> 00:16:14,119
Thought it was too dangerous.
360
00:16:14,120 --> 00:16:15,329
Ironic, isn't it?
361
00:16:15,330 --> 00:16:17,619
How the women in our lives
can be protective of us,
362
00:16:17,620 --> 00:16:19,749
but the second we're even
a little protective of them...
363
00:16:19,750 --> 00:16:22,749
We get the "I can
take care of myself" speech.
364
00:16:22,750 --> 00:16:23,750
Yes.
365
00:16:23,751 --> 00:16:25,169
Haven't you heard, man?
366
00:16:25,170 --> 00:16:26,669
Chivalry is dead.
367
00:16:26,670 --> 00:16:28,209
I'm a cowboy.
368
00:16:28,210 --> 00:16:29,960
Chivalry will never be dead.
369
00:16:40,040 --> 00:16:41,579
Have you heard from James?
370
00:16:41,580 --> 00:16:43,039
Nope. Radio silence.
371
00:16:43,040 --> 00:16:45,669
Same with Riv.
It's driving me crazy.
372
00:16:45,670 --> 00:16:47,329
You know, this is weird.
373
00:16:47,330 --> 00:16:50,579
I'm looking at this old
security footage of Leo.
374
00:16:50,580 --> 00:16:52,249
Three days last week,
he goes down
375
00:16:52,250 --> 00:16:53,879
this basement hallway
with a bag,
376
00:16:53,880 --> 00:16:55,289
and then comes back
with nothing.
377
00:16:55,290 --> 00:16:57,619
What's at the end
of the hallway?
378
00:16:57,620 --> 00:16:59,079
I don't know.
379
00:16:59,080 --> 00:17:02,039
Boiler room? Storage closet?
380
00:17:02,040 --> 00:17:04,959
He was stashing something.
381
00:17:04,960 --> 00:17:06,330
Yeah?
382
00:17:08,000 --> 00:17:11,169
Okay. Copy that.
383
00:17:11,170 --> 00:17:13,209
No sign of Leo outside.
384
00:17:13,210 --> 00:17:14,830
Probably just the wind.
It's picking up.
385
00:17:18,500 --> 00:17:19,829
Gonna go take a look.
386
00:17:19,830 --> 00:17:21,790
You stay here.
387
00:19:11,460 --> 00:19:13,539
My God. You're okay.
388
00:19:13,540 --> 00:19:14,829
I got a murder kit
in the basement
389
00:19:14,830 --> 00:19:15,919
and fresh blood on a ladder.
390
00:19:15,920 --> 00:19:17,379
I cut Leo's face.
391
00:19:17,380 --> 00:19:19,669
What if he came back in the
building after he attacked you?
392
00:19:19,670 --> 00:19:20,919
What if he never left?
393
00:19:20,920 --> 00:19:22,829
How is that possible?
We swept the entire place.
394
00:19:22,830 --> 00:19:25,499
He's a security guard! He knows
this building better than anybody.
395
00:19:25,500 --> 00:19:26,669
He found a place to hide.
396
00:19:26,670 --> 00:19:27,999
We need to put the building
on lockdown.
397
00:19:28,000 --> 00:19:29,380
I'll call Matthew.
398
00:19:34,040 --> 00:19:35,460
He's not answering.
399
00:19:45,000 --> 00:19:46,499
Go to hell.
400
00:19:46,500 --> 00:19:49,120
You got some fight in you,
Matthew.
401
00:19:55,460 --> 00:19:56,499
Tell me what it is
that you want.
402
00:19:56,500 --> 00:19:57,500
Maybe I can help you.
403
00:19:57,501 --> 00:19:58,830
You can't help.
404
00:20:00,460 --> 00:20:02,959
This all went wrong.
405
00:20:02,960 --> 00:20:04,670
It's too late now.
406
00:20:07,790 --> 00:20:09,919
You're frustrated.
407
00:20:09,920 --> 00:20:12,079
I get that.
408
00:20:12,080 --> 00:20:13,749
And...
409
00:20:13,750 --> 00:20:17,539
I'm guessing...
you want to talk to Maya.
410
00:20:17,540 --> 00:20:19,749
Right?
411
00:20:19,750 --> 00:20:21,289
I can arrange that.
412
00:20:21,290 --> 00:20:23,209
You think you know her?
413
00:20:23,210 --> 00:20:24,000
Yeah.
414
00:20:24,001 --> 00:20:25,290
Not like I do!
415
00:20:27,710 --> 00:20:30,290
I spent hours
listening to her voice.
416
00:20:32,620 --> 00:20:35,120
Getting to know
the real Maya Travis.
417
00:20:41,170 --> 00:20:43,169
What she really wants.
418
00:20:43,170 --> 00:20:44,499
Okay.
419
00:20:44,500 --> 00:20:45,670
And what is that?
420
00:20:47,420 --> 00:20:50,119
I think you know.
421
00:20:50,120 --> 00:20:52,460
Deep down, you know.
422
00:20:55,670 --> 00:20:58,709
I just wanted to help her.
423
00:20:58,710 --> 00:21:01,829
I took risks for that girl.
424
00:21:01,830 --> 00:21:03,959
But she doesn't care.
425
00:21:03,960 --> 00:21:07,330
And she needs to know
that there's a price for that!
426
00:21:15,000 --> 00:21:16,330
James?
427
00:21:19,580 --> 00:21:20,670
James?
428
00:21:28,170 --> 00:21:29,329
Hey.
429
00:21:29,330 --> 00:21:30,829
Leo's not going to the cabin.
430
00:21:30,830 --> 00:21:32,749
What? How do you know that?
431
00:21:32,750 --> 00:21:34,169
He's still in the office, Riv.
432
00:21:34,170 --> 00:21:35,250
He's here.
433
00:21:55,170 --> 00:21:58,709
You should be grateful,
you know.
434
00:21:58,710 --> 00:22:00,169
Yeah?
435
00:22:00,170 --> 00:22:01,329
Why's that?
436
00:22:01,330 --> 00:22:04,169
You and Maya...
You have something special.
437
00:22:04,170 --> 00:22:05,459
You know,
I've seen you two together.
438
00:22:05,460 --> 00:22:07,499
I've heard your private talks.
439
00:22:07,500 --> 00:22:09,169
Maya doesn't think of me
that way.
440
00:22:09,170 --> 00:22:11,670
Come on.
We both know that's a lie.
441
00:22:13,920 --> 00:22:16,379
You're a lucky guy.
442
00:22:16,380 --> 00:22:19,829
At least you know...
443
00:22:19,830 --> 00:22:21,290
she'll miss you
when you're gone.
444
00:23:05,540 --> 00:23:07,419
Listen.
445
00:23:07,420 --> 00:23:08,919
I know it's hard.
446
00:23:08,920 --> 00:23:11,079
I really appreciate you coming.
Yep.
447
00:23:11,080 --> 00:23:13,379
I made reservations at the MGM.
448
00:23:13,380 --> 00:23:15,879
We'll check in, go straight
to the rooms, all right?
449
00:23:15,880 --> 00:23:18,919
Unh-unh. We can't stay there.
450
00:23:18,920 --> 00:23:20,749
What? Why not?
451
00:23:20,750 --> 00:23:22,919
I've been black-booked.
452
00:23:22,920 --> 00:23:24,419
Casino term for "banned."
453
00:23:24,420 --> 00:23:25,579
Very hostile pit boss
454
00:23:25,580 --> 00:23:27,249
alleges he caught me
counting cards, but...
455
00:23:27,250 --> 00:23:28,749
God. Whatever.
456
00:23:28,750 --> 00:23:30,999
All right, listen,
I'll... I'll call the Wynn.
457
00:23:31,000 --> 00:23:32,999
Maybe they got
a penthouse available.
458
00:23:33,000 --> 00:23:36,879
Yeah. Have to avoid
that one, too.
459
00:23:36,880 --> 00:23:39,999
Is there anywhere
you haven't been banned, man?
460
00:23:40,000 --> 00:23:42,329
Must be.
461
00:23:42,330 --> 00:23:44,829
Look, just please tell me
you haven't done anything
462
00:23:44,830 --> 00:23:46,079
to piss off The Mandeville.
463
00:23:46,080 --> 00:23:48,579
We're gonna need to look
at those security tapes of Jess.
464
00:23:48,580 --> 00:23:50,749
Well, technically, I've been
black-booked there, too...
465
00:23:50,750 --> 00:23:51,750
For life.
466
00:23:51,750 --> 00:23:52,710
Wolf.
467
00:23:52,711 --> 00:23:54,709
B-But I have a plan.
468
00:23:54,710 --> 00:23:56,210
I have a plan.
469
00:24:09,750 --> 00:24:10,960
Matthew!
470
00:24:13,250 --> 00:24:15,459
Are you okay?
471
00:24:15,460 --> 00:24:18,580
Hurts like a son of a bitch,
but apparently, I'll live.
472
00:24:21,330 --> 00:24:23,960
Why did Leo come after you?
Did he say something?
473
00:24:27,080 --> 00:24:29,749
Not a word.
474
00:24:29,750 --> 00:24:32,209
Anyway, it doesn't matter now.
He's dead.
475
00:24:32,210 --> 00:24:34,249
It's over.
476
00:24:34,250 --> 00:24:35,750
I guess you're right.
477
00:24:37,420 --> 00:24:39,250
Matthew, I...
478
00:24:44,670 --> 00:24:45,960
I know.
479
00:24:47,330 --> 00:24:48,420
Me too.
480
00:25:13,040 --> 00:25:15,169
Hey.
481
00:25:15,170 --> 00:25:17,419
Hi.
482
00:25:17,420 --> 00:25:20,119
IA just put me
on administrative leave.
483
00:25:20,120 --> 00:25:22,829
It's... standard procedure.
484
00:25:22,830 --> 00:25:26,000
What you went through
is anything but standard.
485
00:25:28,120 --> 00:25:29,830
I just killed someone.
486
00:25:31,170 --> 00:25:32,789
I know that I had to, but...
487
00:25:32,790 --> 00:25:36,460
You saved Matthew's life
and probably mine.
488
00:25:38,670 --> 00:25:40,460
You're a hero.
489
00:25:44,380 --> 00:25:46,919
Thank you for coming over
at the last minute.
490
00:25:46,920 --> 00:25:49,960
I think a proper family dinner
is long overdue, don't you?
491
00:25:51,830 --> 00:25:54,039
That's what we're calling it?
492
00:25:54,040 --> 00:25:55,829
Family dinner?
493
00:25:55,830 --> 00:25:57,119
What would you like to call it?
494
00:25:57,120 --> 00:25:58,669
An ambush.
495
00:25:58,670 --> 00:26:01,619
You should've told me
that Gabe was here.
496
00:26:01,620 --> 00:26:03,579
Look, I'm sorry for everything.
497
00:26:03,580 --> 00:26:05,829
I just... I... I can't...
I can't do this.
498
00:26:05,830 --> 00:26:08,669
Hang on. Hang on.
I'm not mad at you.
499
00:26:08,670 --> 00:26:10,499
I get it. This...
500
00:26:10,500 --> 00:26:12,669
This thing's screwed up
the both of us.
501
00:26:12,670 --> 00:26:15,169
Which is why
I wanted us all to come together
502
00:26:15,170 --> 00:26:17,539
and make peace.
503
00:26:17,540 --> 00:26:19,119
Come on.
504
00:26:19,120 --> 00:26:20,829
It's just dinner.
505
00:26:20,830 --> 00:26:22,539
All families
have their problems.
506
00:26:22,540 --> 00:26:26,039
The best families
figure out how to solve them.
507
00:26:26,040 --> 00:26:30,000
Now... sit down,
and let's say grace.
508
00:26:41,750 --> 00:26:43,619
Dear Lord,
thank you for the grace
509
00:26:43,620 --> 00:26:48,499
that you bestow on us
in these trying times.
510
00:26:48,500 --> 00:26:50,919
And, Father,
give us the strength
511
00:26:50,920 --> 00:26:55,379
that we need
to stand together as a family
512
00:26:55,380 --> 00:26:58,709
and remember that
we are united in your name.
513
00:26:58,710 --> 00:27:00,420
Amen.
514
00:27:01,750 --> 00:27:03,079
Boy.
515
00:27:03,080 --> 00:27:04,960
This place
really does feel like home.
516
00:27:06,460 --> 00:27:08,709
A home that steals your money
and kicks you out.
517
00:27:08,710 --> 00:27:11,999
I didn't say "a good home."
518
00:27:12,000 --> 00:27:13,829
What's the plan here, Wolf?
519
00:27:13,830 --> 00:27:15,959
Well, we can't just
waltz up to the front desk
520
00:27:15,960 --> 00:27:17,879
and ask for security footage...
Trust me.
521
00:27:17,880 --> 00:27:21,079
Casinos like to keep
their private security private.
522
00:27:21,080 --> 00:27:22,960
Unless, of course,
you know the right people.
523
00:27:26,290 --> 00:27:27,459
Who the hell is that?
524
00:27:27,460 --> 00:27:29,500
With any luck, the right people.
525
00:27:32,250 --> 00:27:33,499
Stephanie.
526
00:27:33,500 --> 00:27:35,669
What brings you all the way up
to the top floor?
527
00:27:35,670 --> 00:27:38,079
A headache I do not need today.
528
00:27:38,080 --> 00:27:39,669
Why are you
back in my hotel, Ezra?
529
00:27:39,670 --> 00:27:42,329
Well, would you believe me
if I said I miss you?
530
00:27:42,330 --> 00:27:44,330
I believe you miss
the blackjack table.
531
00:27:45,500 --> 00:27:47,329
Did you think
I wouldn't catch you again?
532
00:27:47,330 --> 00:27:49,999
Well, actually,
I was kind of counting on it.
533
00:27:50,000 --> 00:27:51,169
I need a favor.
534
00:27:51,170 --> 00:27:52,669
I don't do favors.
535
00:27:52,670 --> 00:27:55,329
You have 90 seconds
to clear this room.
536
00:27:55,330 --> 00:27:56,749
Hang on.
537
00:27:56,750 --> 00:27:59,749
I assume you know my client
Sevvy Johnson?
538
00:27:59,750 --> 00:28:00,919
The murderer?
539
00:28:00,920 --> 00:28:02,169
I'm familiar.
540
00:28:02,170 --> 00:28:04,119
I was found innocent.
541
00:28:04,120 --> 00:28:05,289
80 seconds.
542
00:28:05,290 --> 00:28:07,959
Then I assume you know
the most recent instance
543
00:28:07,960 --> 00:28:11,619
of him being accused of a murder
he did not commit.
544
00:28:11,620 --> 00:28:15,329
And it looks like
this casino may be implicated.
545
00:28:15,330 --> 00:28:16,579
Continue.
546
00:28:16,580 --> 00:28:18,829
Jessica Meyer spent
one hell of a weekend here
547
00:28:18,830 --> 00:28:19,999
not too long ago.
548
00:28:20,000 --> 00:28:22,419
Might just be the reason
why she was murdered.
549
00:28:22,420 --> 00:28:25,620
I knew as soon as I saw you,
it was gonna be a bad day.
550
00:28:26,920 --> 00:28:27,999
What do you want?
551
00:28:28,000 --> 00:28:30,499
Dig up security footage
of Jessica,
552
00:28:30,500 --> 00:28:35,039
and I will make sure
that what happened in Vegas...
553
00:28:35,040 --> 00:28:36,999
stays out of the news.
554
00:28:37,000 --> 00:28:38,830
Now, how's that for a favor?
555
00:28:47,330 --> 00:28:48,919
Hey.
556
00:28:48,920 --> 00:28:50,209
Thank God you're okay.
557
00:28:50,210 --> 00:28:52,250
Thank God we both are,
558
00:28:56,920 --> 00:28:58,289
How's Matthew doing?
559
00:28:58,290 --> 00:28:59,920
He's in surgery.
560
00:29:01,000 --> 00:29:02,119
Nightmare of a day,
561
00:29:02,120 --> 00:29:04,170
But it's over now.
562
00:29:06,170 --> 00:29:08,539
Yeah.
563
00:29:08,540 --> 00:29:10,669
So why
do you still look worried?
564
00:29:10,670 --> 00:29:11,670
No. What?
565
00:29:11,671 --> 00:29:13,289
No, I'm not worried. Not at all.
566
00:29:13,290 --> 00:29:14,829
I just...
567
00:29:14,830 --> 00:29:15,790
What?
568
00:29:15,791 --> 00:29:17,829
I don't know. Um...
569
00:29:17,830 --> 00:29:21,209
today just got me thinking
about a few things.
570
00:29:21,210 --> 00:29:23,710
Like you... and me.
571
00:29:27,250 --> 00:29:29,619
And our future.
572
00:29:29,620 --> 00:29:31,040
My God.
573
00:29:33,670 --> 00:29:35,999
And after all the insanity
we've just been through,
574
00:29:36,000 --> 00:29:38,669
our future has never
been more clear.
575
00:29:38,670 --> 00:29:39,709
Riv...
576
00:29:39,710 --> 00:29:41,540
No, no, let me finish.
Let me finish.
577
00:29:43,830 --> 00:29:45,919
Maya.
578
00:29:45,920 --> 00:29:49,000
This... This case has
taken too much from you.
579
00:29:51,000 --> 00:29:53,669
Let's just put it in our past
and have our future...
580
00:29:53,670 --> 00:29:56,829
Just me and you on that farm.
581
00:29:56,830 --> 00:29:58,330
Forever.
582
00:30:03,960 --> 00:30:05,170
Maya Travis...
583
00:30:07,250 --> 00:30:08,880
will you marry me?
584
00:30:20,170 --> 00:30:21,999
I'm not hearing a "Yes."
585
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
I-It's just...
586
00:30:23,001 --> 00:30:24,289
Man.
587
00:30:24,290 --> 00:30:25,880
You don't have to say it.
588
00:30:28,380 --> 00:30:30,579
I've thought about it.
Of course I have.
589
00:30:30,580 --> 00:30:31,709
I can't just leave.
590
00:30:31,710 --> 00:30:34,249
Well, that's pretty clear.
591
00:30:34,250 --> 00:30:36,459
It's my work. It's a part of me.
592
00:30:36,460 --> 00:30:37,959
No, it used to be a part of you,
593
00:30:37,960 --> 00:30:40,000
but now it's become all of you.
594
00:30:41,920 --> 00:30:43,619
Maya, I never...
595
00:30:43,620 --> 00:30:46,329
I never thought that you could
become this self-destructive.
596
00:30:46,330 --> 00:30:47,459
That's not fair.
597
00:30:47,460 --> 00:30:49,249
Okay, if you don't understand
what I'm doing here,
598
00:30:49,250 --> 00:30:50,379
you don't understand me.
599
00:30:50,380 --> 00:30:53,620
Then I guess I don't,
but, obviously...
600
00:30:56,420 --> 00:30:58,540
I'm in the wrong place.
601
00:31:00,330 --> 00:31:02,169
Riv.
602
00:31:02,170 --> 00:31:04,000
I'm just gonna go pack my bag.
603
00:31:14,000 --> 00:31:15,999
It was nice tonight,
604
00:31:16,000 --> 00:31:18,169
even if your father
couldn't be here.
605
00:31:18,170 --> 00:31:20,379
Is that his choice or yours?
606
00:31:20,380 --> 00:31:21,669
Mine.
607
00:31:21,670 --> 00:31:24,329
Lines need to be drawn, Star.
608
00:31:24,330 --> 00:31:27,119
You used to be
on his side of the line.
609
00:31:27,120 --> 00:31:28,789
I finally faced the truth.
610
00:31:28,790 --> 00:31:31,249
I can't keep protecting him.
611
00:31:31,250 --> 00:31:33,879
I have to do what's right.
612
00:31:33,880 --> 00:31:35,120
And so do you.
613
00:31:37,460 --> 00:31:39,669
I know that you and Gabe
614
00:31:39,670 --> 00:31:41,669
are telling
two different stories
615
00:31:41,670 --> 00:31:43,999
about what happened
to that bag in the woods.
616
00:31:44,000 --> 00:31:45,999
Mom, I don't want
to talk about this!
617
00:31:46,000 --> 00:31:48,500
I'm trying to unburden you.
618
00:31:53,750 --> 00:31:56,879
Tell me what really happened.
619
00:31:56,880 --> 00:31:58,999
I didn't know what to do.
620
00:31:59,000 --> 00:32:00,119
About the bag?
621
00:32:00,120 --> 00:32:01,329
About everything.
622
00:32:01,330 --> 00:32:02,379
I was scared.
623
00:32:02,380 --> 00:32:04,619
I didn't want
Dad to go to prison.
624
00:32:04,620 --> 00:32:06,170
Is that why you burned it?
625
00:32:07,880 --> 00:32:09,619
Just stay out of it.
626
00:32:09,620 --> 00:32:11,419
Star.
627
00:32:11,420 --> 00:32:14,420
Gabe said
there was evidence in it.
628
00:32:17,580 --> 00:32:19,080
Tell me what you saw.
629
00:32:26,620 --> 00:32:28,919
You've got to be kidding.
630
00:32:28,920 --> 00:32:30,419
You're recording me?!
631
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
I'm helping you.
632
00:32:31,421 --> 00:32:33,289
That's what Dad said!
633
00:32:33,290 --> 00:32:35,329
Did you know
about this little trap?
634
00:32:35,330 --> 00:32:36,669
It's not a trap.
635
00:32:36,670 --> 00:32:38,999
We just want Dad
to pay for what he did.
636
00:32:39,000 --> 00:32:40,669
My God. You were in on it.
637
00:32:40,670 --> 00:32:42,499
I mean, Jessica was
your friend, right?
638
00:32:42,500 --> 00:32:44,499
Don't you want to do
the right thing?
639
00:32:44,500 --> 00:32:45,670
For her?
640
00:32:48,620 --> 00:32:51,250
This whole family is toxic!
641
00:32:52,170 --> 00:32:53,959
Star.
642
00:32:53,960 --> 00:32:55,170
Star, wait!
643
00:32:59,170 --> 00:33:00,879
We've been here an hour already.
644
00:33:00,880 --> 00:33:02,169
Yep.
645
00:33:02,170 --> 00:33:05,289
It's gonna take a little time
to go through stuff.
646
00:33:05,290 --> 00:33:06,539
Hello, love.
647
00:33:06,540 --> 00:33:07,999
Don't call me that.
648
00:33:08,000 --> 00:33:10,119
I'm gonna say this quick,
and then I'm gonna hang up.
649
00:33:10,120 --> 00:33:12,209
Slow down. What's happened?
650
00:33:12,210 --> 00:33:13,249
I'm done.
651
00:33:13,250 --> 00:33:14,579
Done? With what?
652
00:33:14,580 --> 00:33:16,329
With all of it!
653
00:33:16,330 --> 00:33:19,459
I'm not going on the stand
for you or for them.
654
00:33:19,460 --> 00:33:21,079
I'm not going
anywhere near this trial.
655
00:33:21,080 --> 00:33:24,289
I am done with this family.
656
00:33:24,290 --> 00:33:25,329
Forever.
657
00:33:25,330 --> 00:33:27,170
Star, please. Listen to me.
658
00:33:28,960 --> 00:33:30,120
Star?
659
00:33:32,000 --> 00:33:33,960
What happened? Bad news?
660
00:33:42,170 --> 00:33:44,999
I don't know what happened.
661
00:33:45,000 --> 00:33:48,579
Star... she won't testify.
662
00:33:48,580 --> 00:33:50,580
Well, we'll get her back.
Don't worry.
663
00:33:55,580 --> 00:33:59,499
My daughter...
S-she... she hates me.
664
00:33:59,500 --> 00:34:02,080
My daughter hasn't talked to me
in six years.
665
00:34:04,000 --> 00:34:06,419
You got a daughter?
666
00:34:06,420 --> 00:34:07,750
Penelope.
667
00:34:09,170 --> 00:34:11,329
She's a lawyer.
668
00:34:11,330 --> 00:34:14,039
Sevvy, the thing about kids...
669
00:34:14,040 --> 00:34:17,329
You can only hurt them
if they love you.
670
00:34:17,330 --> 00:34:19,959
If they don't love you,
671
00:34:19,960 --> 00:34:21,830
they don't care what you do.
672
00:34:23,920 --> 00:34:26,669
Believe me, I know.
673
00:34:26,670 --> 00:34:28,580
Don't make it any easier.
674
00:34:31,880 --> 00:34:33,539
Am I interrupting something?
675
00:34:33,540 --> 00:34:34,579
A welcome interruption.
676
00:34:34,580 --> 00:34:35,999
Please tell us
you found something.
677
00:34:36,000 --> 00:34:37,329
Well, let's just
get this over with
678
00:34:37,330 --> 00:34:39,619
so I can kick you
out of my casino.-
679
00:34:39,620 --> 00:34:42,119
I found some security footage
on Jessica.
680
00:34:42,120 --> 00:34:45,499
There she is, being picked up
at the front of the hotel.
681
00:34:45,500 --> 00:34:47,579
This guy... who is he?
682
00:34:47,580 --> 00:34:49,919
Well, I can promise you,
it's not what you think it is.
683
00:34:49,920 --> 00:34:50,999
It isn't a date.
684
00:34:51,000 --> 00:34:52,829
I know him... Andre Spencer.
685
00:34:52,830 --> 00:34:55,829
He runs the Tactical Advantage
Shooting Club.
686
00:34:55,830 --> 00:34:57,119
A gun range?
687
00:34:57,120 --> 00:34:58,959
A high-end gun range.
688
00:34:58,960 --> 00:35:01,169
He trains clients
with deep pockets.
689
00:35:01,170 --> 00:35:02,829
Door-to-door service.
690
00:35:02,830 --> 00:35:04,829
Is that a hobby of hers
I don't know about?
691
00:35:04,830 --> 00:35:08,079
No. Jessica hated guns.
692
00:35:08,080 --> 00:35:10,540
She told me she'd never
shot one in her life.
693
00:35:22,880 --> 00:35:24,539
Gentlemen.
694
00:35:24,540 --> 00:35:25,879
What can I do for you?
695
00:35:25,880 --> 00:35:27,749
Tell me what the hell you were
doing with Jessica Meyer.
696
00:35:27,750 --> 00:35:28,999
Sevvy, easy. Act nicely.
697
00:35:29,000 --> 00:35:30,209
Nah, it's cool.
698
00:35:30,210 --> 00:35:32,579
Figured somebody would
come around eventually.
699
00:35:32,580 --> 00:35:35,289
Just wasn't expecting
the great Sevvy Johnson himself.
700
00:35:35,290 --> 00:35:37,169
I'm a big fan of you,
my brother.
701
00:35:37,170 --> 00:35:38,959
I told her that, too.
702
00:35:38,960 --> 00:35:40,669
So you remember Jessica?
703
00:35:40,670 --> 00:35:42,539
Come on, man. I read my TMZ.
704
00:35:42,540 --> 00:35:44,459
I know who she was dating.
705
00:35:44,460 --> 00:35:45,669
We took care of her, believe me.
706
00:35:45,670 --> 00:35:47,749
What do you mean,
you took care of her?
707
00:35:47,750 --> 00:35:49,709
What the hell
was she doing here?
708
00:35:49,710 --> 00:35:50,830
You didn't know about it?
709
00:35:52,000 --> 00:35:54,281
Then I guess there's something
I should probably show you.
710
00:35:56,380 --> 00:35:57,999
Jessica bought
the whole place out.
711
00:35:58,000 --> 00:36:01,499
She said she needed her training
to be quick and private.
712
00:36:01,500 --> 00:36:02,709
Training for what?
713
00:36:02,710 --> 00:36:05,539
She said she got a part
in a movie.
714
00:36:05,540 --> 00:36:08,330
Started off shaky, but as you
can see, she's a fast learner.
715
00:36:19,580 --> 00:36:21,539
Hey.
716
00:36:21,540 --> 00:36:23,789
What gun is she using?
717
00:36:23,790 --> 00:36:27,209
That's the Infinity
Titanium .45.
718
00:36:27,210 --> 00:36:30,289
Not my choice for beginners,
but she only wanted to use that.
719
00:36:30,290 --> 00:36:31,670
Nothing else.
720
00:36:34,120 --> 00:36:35,670
We need a minute.
721
00:36:37,540 --> 00:36:40,039
So, I'm guessing
there was no movie.
722
00:36:40,040 --> 00:36:41,789
Want to tell me
why that gun is so important?
723
00:36:41,790 --> 00:36:45,210
Wolf, that was the same gun
that we have at home.
724
00:36:46,710 --> 00:36:49,499
I kept it right beside
the bed where we slept.
725
00:36:49,500 --> 00:36:52,499
This is the woman I loved.
726
00:36:52,500 --> 00:36:53,540
And I think...
727
00:36:57,250 --> 00:36:58,880
She was planning to kill me.
728
00:37:10,210 --> 00:37:11,829
Maya? Hey, Effy.
729
00:37:11,830 --> 00:37:13,619
I was just looking
for Matthew's room.
730
00:37:13,620 --> 00:37:15,329
He just got out of surgery.
731
00:37:15,330 --> 00:37:18,119
And you're the last person
he needs to see right now.
732
00:37:18,120 --> 00:37:21,039
He almost died...
Because of you.
733
00:37:21,040 --> 00:37:22,209
I don't know
what I was thinking,
734
00:37:22,210 --> 00:37:24,170
convincing Matthew
to bring you back.
735
00:37:25,120 --> 00:37:26,749
What?
736
00:37:26,750 --> 00:37:29,329
I wasn't gonna let Matthew
take the fall
737
00:37:29,330 --> 00:37:31,289
if this case went wrong.
738
00:37:31,290 --> 00:37:33,919
That's the only reason
you're here right now.
739
00:37:33,920 --> 00:37:35,669
I don't understand.
740
00:37:35,670 --> 00:37:37,540
He's planning to run for D.A.
741
00:37:39,790 --> 00:37:43,460
All you are to my husband
is political cover.
742
00:37:50,120 --> 00:37:52,249
My chief deputy,
Matthew Collier,
743
00:37:52,250 --> 00:37:55,169
was overcome
by Ms. Travis' stalker.
744
00:37:55,170 --> 00:37:58,169
Thankfully, his life was saved
through the heroic efforts
745
00:37:58,170 --> 00:38:00,289
of our investigator,
CJ Emerson...
746
00:38:00,290 --> 00:38:01,499
Don't.
747
00:38:01,500 --> 00:38:03,380
He's not worth the spike
in your blood pressure.
748
00:38:04,920 --> 00:38:06,499
Well, the surgeon said
I was lucky.
749
00:38:06,500 --> 00:38:09,499
It was just a deep laceration.
No muscle damage.
750
00:38:09,500 --> 00:38:11,960
And you're getting
a ton of positive press.
751
00:38:13,040 --> 00:38:14,669
For getting tied up
and almost killed?
752
00:38:14,670 --> 00:38:17,170
There's a wave
of public sympathy for you.
753
00:38:19,290 --> 00:38:20,620
I called Brianna.
754
00:38:21,830 --> 00:38:24,039
She said we should
take advantage of the moment
755
00:38:24,040 --> 00:38:25,960
and announce your candidacy.
756
00:38:29,500 --> 00:38:32,289
I want to hold off on that.
757
00:38:32,290 --> 00:38:35,710
Take some time to think
about what we really want.
758
00:38:37,830 --> 00:38:39,580
This is what we want.
759
00:38:41,330 --> 00:38:43,329
And we need to strike
while the iron's hot.
760
00:38:43,330 --> 00:38:44,619
Effy.
761
00:38:44,620 --> 00:38:46,879
I'm scheduling
a press conference for Friday.
762
00:38:46,880 --> 00:38:48,920
We can do it right here
in the hospital.
763
00:38:51,880 --> 00:38:53,500
I'll go get you some ice chips.
764
00:39:09,580 --> 00:39:11,999
Maya, it's Julianne.
765
00:39:12,000 --> 00:39:15,579
I spoke to Star
about what we discussed.
766
00:39:15,580 --> 00:39:17,329
She's not gonna help us.
767
00:39:17,330 --> 00:39:19,330
I'm sorry.
768
00:39:37,710 --> 00:39:39,749
He gave me this
when we got home.
769
00:39:39,750 --> 00:39:41,880
He did it again.
770
00:39:44,830 --> 00:39:46,459
I laughed too hard
771
00:39:46,460 --> 00:39:49,119
when Gabe made fun
of Sevvy's crappy golf swing.
772
00:39:49,120 --> 00:39:51,619
I'm such an idiot.
773
00:39:51,620 --> 00:39:54,880
My dad tried to warn me,
and I should have listened.
774
00:40:28,460 --> 00:40:29,669
I can't believe it.
775
00:40:29,670 --> 00:40:31,919
She was gonna kill me.
776
00:40:31,920 --> 00:40:33,579
Calm down, Sevvy.
777
00:40:33,580 --> 00:40:34,619
Must have been her plan...
778
00:40:34,620 --> 00:40:36,419
To kill me
and take all my money.
779
00:40:36,420 --> 00:40:38,379
That doesn't even make sense.
780
00:40:38,380 --> 00:40:40,119
You and Jessica weren't married.
781
00:40:40,120 --> 00:40:41,999
She wouldn't have gotten a dime.
What the hell was she doing, then?
782
00:40:42,000 --> 00:40:45,709
Training at a gun range
like a bloody assassin?
783
00:40:45,710 --> 00:40:47,919
Maybe Star's right.
784
00:40:47,920 --> 00:40:50,169
I turn everyone I love
against me.
785
00:40:50,170 --> 00:40:51,789
Why didn't she just leave you?
786
00:40:51,790 --> 00:40:53,879
I mean, I gave her everything.
787
00:40:53,880 --> 00:40:55,879
She wasn't
who you thought she was.
788
00:40:55,880 --> 00:40:57,749
I didn't know who I was
bloody living with.
789
00:40:57,750 --> 00:40:59,170
That's the question.
790
00:41:01,080 --> 00:41:02,829
All this time.
791
00:41:02,830 --> 00:41:05,080
All this time, you were...
792
00:41:07,670 --> 00:41:09,250
My God.
793
00:41:11,460 --> 00:41:13,290
You actually might be innocent.
794
00:41:14,460 --> 00:41:16,789
I've watched this a thousand
times and never noticed.
795
00:41:16,790 --> 00:41:18,419
The only reason
why I noticed it now
796
00:41:18,420 --> 00:41:22,249
is because I pressed "Pause"
at the right time.
797
00:41:22,250 --> 00:41:23,999
You see it?
798
00:41:24,000 --> 00:41:26,789
It could be an artifact,
a flaw in the tape.
799
00:41:26,790 --> 00:41:28,829
Let me play it frame by frame.
800
00:41:28,830 --> 00:41:30,710
Look at the right side.
801
00:41:34,210 --> 00:41:35,999
That's a shadow.
802
00:41:36,000 --> 00:41:38,209
Somebody else
was in the storage unit
803
00:41:38,210 --> 00:41:40,670
when Jessica made these tapes.
804
00:41:45,250 --> 00:41:46,829
I laughed too hard
805
00:41:46,830 --> 00:41:51,039
when Gabe made fun
of his crappy golf swing.
806
00:41:51,040 --> 00:41:53,789
I'm such an idiot.
807
00:41:53,790 --> 00:41:56,790
My dad tried to warn me,
and I should have listened.
808
00:41:58,080 --> 00:41:59,789
Wait.
809
00:41:59,790 --> 00:42:01,420
I need to say his name.
810
00:42:04,040 --> 00:42:07,789
I forgot to say
"Sevvy's crappy golf swing."
811
00:42:07,790 --> 00:42:09,670
Let's start over.
56353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.