All language subtitles for The.Enemy.Within.S01E12.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:02,295 Previously on "The Enemy Within"... 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,015 Your ex-husband came to visit you? 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,864 - Does he know about Hannah? - He does. 4 00:00:05,866 --> 00:00:07,574 And he's okay with her visiting you? 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,379 No. I can't see her anymore. 6 00:00:11,870 --> 00:00:13,448 Anna Cruz was your last mistake. 7 00:00:13,885 --> 00:00:15,418 Next one, you're out. 8 00:00:15,420 --> 00:00:17,086 There's not gonna be anymore mistakes. 9 00:00:17,088 --> 00:00:18,654 If you want to keep that promise, 10 00:00:18,656 --> 00:00:21,290 I suggest you stop relying on the advice of a traitor. 11 00:00:21,292 --> 00:00:23,092 Tell me what Tal's planning in Sierra Maestra. 12 00:00:23,094 --> 00:00:25,194 There's going to be another strike. 13 00:00:25,196 --> 00:00:26,495 A major attack. 14 00:00:26,844 --> 00:00:29,131 It's going to be right here in D.C. 15 00:00:29,133 --> 00:00:31,801 You had Tal in your grasp and you let him slip away. 16 00:00:31,803 --> 00:00:34,503 Catching Tal comes at a very high price. 17 00:00:34,505 --> 00:00:36,895 And from the actions that I've seen, 18 00:00:38,105 --> 00:00:39,742 you're not willing to pay it. 19 00:00:39,744 --> 00:00:42,011 I don't need be a murderer to catch one. 20 00:00:43,648 --> 00:00:45,028 Tal? 21 00:00:45,821 --> 00:00:47,349 He's closing in on you. I know you feel it. 22 00:00:47,351 --> 00:00:48,751 I can help you. 23 00:00:48,753 --> 00:00:50,019 Why would you do this now? 24 00:00:50,021 --> 00:00:54,356 I am not going to die in a cage. 25 00:00:56,094 --> 00:00:58,994 [SUSPENSEFUL MUSIC] 26 00:00:58,996 --> 00:01:02,465 ♪ ♪ 27 00:01:02,467 --> 00:01:07,436 Mr. Backus, thank you for meeting me. 28 00:01:07,438 --> 00:01:09,636 You didn't give me a choice. 29 00:01:10,308 --> 00:01:11,574 Who are you? 30 00:01:11,576 --> 00:01:13,709 Who I am is not important. 31 00:01:13,711 --> 00:01:16,810 What's important is what I know about you. 32 00:01:17,682 --> 00:01:19,698 How did you get that tape? 33 00:01:19,700 --> 00:01:23,185 ♪ ♪ 34 00:01:23,187 --> 00:01:24,854 What are you gonna do with it? 35 00:01:24,856 --> 00:01:27,156 You're an important man at the Pentagon. 36 00:01:27,158 --> 00:01:30,693 I want to know what you know, I want to see what you see. 37 00:01:31,366 --> 00:01:34,630 Oh, that tape is not worth committing treason over. 38 00:01:34,632 --> 00:01:37,867 But that's not all I'm offering for your cooperation. 39 00:01:38,248 --> 00:01:41,771 I know what you desire more than anything in your life. 40 00:01:41,773 --> 00:01:44,874 Power. True power. 41 00:01:44,876 --> 00:01:47,174 But you have yet to obtain it. 42 00:01:48,300 --> 00:01:49,945 You haven't been allowed into the room 43 00:01:49,947 --> 00:01:52,381 where the real decisions are made. 44 00:01:52,383 --> 00:01:53,783 I can get you there. 45 00:01:53,785 --> 00:01:56,825 What are we talking about? A directorship? 46 00:01:57,946 --> 00:02:00,626 National security advisor to the United States... 47 00:02:01,063 --> 00:02:03,063 of America. 48 00:02:03,161 --> 00:02:04,794 Who are you? 49 00:02:04,796 --> 00:02:06,985 You already know that. 50 00:02:08,466 --> 00:02:11,000 Tal. 51 00:02:11,002 --> 00:02:13,469 [CROWD CLAMORING] 52 00:02:13,471 --> 00:02:16,172 [PIANO PLAYS] 53 00:02:16,174 --> 00:02:22,211 ♪ ♪ 54 00:02:22,213 --> 00:02:25,581 Hawkins is never going to vote against the bill 55 00:02:25,583 --> 00:02:27,461 because he cannot survive another primary 56 00:02:27,463 --> 00:02:28,655 like last year's. 57 00:02:28,680 --> 00:02:30,986 The only way we can fight it is in appropriations. 58 00:02:30,988 --> 00:02:33,489 - Congresswoman Bell. - Thank you so much. 59 00:02:33,491 --> 00:02:35,224 Ray, how are you? 60 00:02:35,226 --> 00:02:38,594 We need to talk about funding for my NIH initiative. 61 00:02:38,596 --> 00:02:40,262 Right idea, wrong place. 62 00:02:40,264 --> 00:02:41,864 Okay, well, you said that last week. 63 00:02:41,866 --> 00:02:43,999 Do I need to worry about your support? 64 00:02:44,001 --> 00:02:46,702 No, call my office. I'll set up a meeting. 65 00:02:46,704 --> 00:02:47,937 [GLASS CLINKING] 66 00:02:47,939 --> 00:02:49,805 That's my cue. Thanks, Ray. 67 00:02:49,807 --> 00:02:51,340 Good morning. 68 00:02:51,342 --> 00:02:54,276 If you can all take your seats, we'll get started. 69 00:02:54,278 --> 00:02:56,345 Listen to me, Desmond. 70 00:02:56,347 --> 00:02:58,147 The next 20 seconds will determine 71 00:02:58,149 --> 00:02:59,815 the next 20 years of your life. 72 00:02:59,817 --> 00:03:02,484 Tal is planning an attack in a tourist attraction here in D.C. 73 00:03:02,486 --> 00:03:04,186 You've already told us that. 74 00:03:04,188 --> 00:03:06,255 Which one is it? 75 00:03:06,257 --> 00:03:08,324 You can ask me a thousand times. 76 00:03:08,326 --> 00:03:10,292 My answer remains the same. 77 00:03:10,294 --> 00:03:12,175 I don't know. 78 00:03:13,260 --> 00:03:15,598 I sold Tal that report. 79 00:03:15,600 --> 00:03:16,599 But until last month, 80 00:03:16,601 --> 00:03:19,224 I've had zero contact with him or his people. 81 00:03:20,726 --> 00:03:22,571 Why would Tal tell me anything? 82 00:03:22,573 --> 00:03:25,941 Welcome to The Council for American Strategies' symposium, 83 00:03:25,943 --> 00:03:27,743 "America in the Future." 84 00:03:27,745 --> 00:03:30,045 We think the future is a bright one 85 00:03:30,047 --> 00:03:31,881 thanks in part to the strong vision 86 00:03:31,883 --> 00:03:33,782 and leadership of individuals 87 00:03:33,784 --> 00:03:35,684 like our guest speaker this morning. 88 00:03:35,686 --> 00:03:38,354 But Tal paid you for that report. 89 00:03:38,356 --> 00:03:39,688 Was that all he paid you for? 90 00:03:39,690 --> 00:03:41,991 What else did you do for him? 91 00:03:41,993 --> 00:03:45,083 He had me work up a dossier on someone. 92 00:03:45,696 --> 00:03:49,465 Home address, contact information, financials. 93 00:03:49,467 --> 00:03:51,300 Along with more sensitive Intel. 94 00:03:51,302 --> 00:03:52,768 Like what? 95 00:03:52,770 --> 00:03:55,437 Family members, daily schedule. 96 00:03:55,439 --> 00:03:57,840 [OMINOUS MUSIC] 97 00:03:57,842 --> 00:04:00,342 Sounds like an assassination workup. 98 00:04:00,344 --> 00:04:03,679 I didn't ask, but yes, 99 00:04:04,311 --> 00:04:06,181 that's what I believed it to be. 100 00:04:07,518 --> 00:04:09,151 Who is the target? 101 00:04:09,153 --> 00:04:11,186 She's a three-term congresswoman 102 00:04:11,188 --> 00:04:13,055 from Florida's 28th district. 103 00:04:13,057 --> 00:04:16,792 She also happens to be a Miami football fan, 104 00:04:16,794 --> 00:04:19,261 but I promised not to hold that against her. 105 00:04:19,263 --> 00:04:20,829 [ALL LAUGHING] 106 00:04:20,831 --> 00:04:23,499 Please welcome Congresswoman Evelyn Bell. 107 00:04:23,501 --> 00:04:28,237 ♪ ♪ 108 00:04:28,239 --> 00:04:31,040 It's good to see you. 109 00:04:31,042 --> 00:04:33,709 - Thank you for that. - Go for it. 110 00:04:33,711 --> 00:04:35,878 Good morning, everyone. Thank you so much for coming. 111 00:04:35,880 --> 00:04:39,281 Get down! [GUNSHOTS RING] 112 00:04:39,283 --> 00:04:40,516 [SCREAMING] 113 00:04:40,518 --> 00:04:42,618 Jacquie, secure the congresswoman! 114 00:04:42,620 --> 00:04:44,320 I've got her. Congresswoman! 115 00:04:44,322 --> 00:04:50,626 ♪ ♪ 116 00:04:50,628 --> 00:04:51,994 - Take it easy. - Stay back. 117 00:04:51,996 --> 00:04:53,362 Put the gun down. 118 00:04:53,364 --> 00:04:54,964 I mean it. Don't come any closer. 119 00:04:54,966 --> 00:04:58,600 No one has to get hurt, man. Let her go. Let her go. 120 00:04:58,602 --> 00:05:00,602 I'll circle around. 121 00:05:02,807 --> 00:05:04,440 Get down! 122 00:05:04,442 --> 00:05:11,447 ♪ ♪ 123 00:05:15,753 --> 00:05:19,121 [GUNSHOTS RING] 124 00:05:21,459 --> 00:05:23,125 Drop it! 125 00:05:23,127 --> 00:05:24,426 [GUNSHOT] 126 00:05:25,997 --> 00:05:27,830 [THUD] 127 00:05:29,133 --> 00:05:36,305 ♪ ♪ 128 00:05:36,938 --> 00:05:40,497 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 129 00:05:40,544 --> 00:05:43,812 We have to ask ourselves, "What's wrong?" 130 00:05:44,453 --> 00:05:48,211 What's causing the Deputy Director at the CIA 131 00:05:48,213 --> 00:05:51,453 to turn against this great country of ours? 132 00:05:51,455 --> 00:05:52,921 Three years ago. 133 00:05:52,923 --> 00:05:54,690 Congresswoman Evelyn Bell built her career 134 00:05:54,692 --> 00:05:56,225 on being tough on National Security issues. 135 00:05:56,227 --> 00:05:58,527 Erica Shepherd has done irrevocable damage 136 00:05:58,529 --> 00:05:59,928 to this country. 137 00:05:59,930 --> 00:06:01,597 We need to punish her. 138 00:06:01,599 --> 00:06:03,899 We need to lock her in a cell and throw away the key. 139 00:06:03,901 --> 00:06:07,469 We need to send the strongest message we can 140 00:06:07,471 --> 00:06:11,040 so that this can never happen again. 141 00:06:11,042 --> 00:06:14,810 I remember these speeches. She really went after you. 142 00:06:14,812 --> 00:06:16,745 She exploited my case for political gain. 143 00:06:16,747 --> 00:06:18,614 Or she meant what she said. 144 00:06:18,616 --> 00:06:20,382 She wrote a letter to the judge on your case 145 00:06:20,384 --> 00:06:22,151 advocating for the death penalty. 146 00:06:22,153 --> 00:06:23,560 I'm aware. 147 00:06:23,562 --> 00:06:25,387 Bell's en route to an FBI safe house. 148 00:06:25,389 --> 00:06:27,454 She claims she has no idea why she was attacked. 149 00:06:28,059 --> 00:06:29,558 She's lying. 150 00:06:29,560 --> 00:06:31,960 Well, she was also almost killed this morning. 151 00:06:31,962 --> 00:06:34,430 So what? One has nothing to do with the other. 152 00:06:34,432 --> 00:06:36,565 The question is, why is Tal targeting 153 00:06:36,567 --> 00:06:38,200 a powerful congresswoman? 154 00:06:38,202 --> 00:06:39,701 Why now on the eve of two massive attacks? 155 00:06:39,703 --> 00:06:42,071 We've learned this lesson again and again, Agent Keaton. 156 00:06:42,073 --> 00:06:45,174 Tal's actions are never random. 157 00:06:45,176 --> 00:06:46,809 That's your professional opinion? 158 00:06:46,811 --> 00:06:48,677 You're in no way biased towards her 159 00:06:48,679 --> 00:06:50,446 because of what she said about you? 160 00:06:50,448 --> 00:06:51,853 No. 161 00:06:52,516 --> 00:06:53,682 The assassination attempt 162 00:06:53,684 --> 00:06:54,716 could be connected to Tal's attacks. 163 00:06:54,718 --> 00:06:56,018 We should question her. 164 00:06:56,020 --> 00:06:58,787 - [CELL PHONE VIBRATES] - What is it? 165 00:06:58,789 --> 00:07:01,490 Molinero's calling a meeting about the Tal investigation. 166 00:07:01,492 --> 00:07:03,525 - Is there a problem? - I don't know, 167 00:07:03,527 --> 00:07:05,461 but the National Security Advisor's in it. 168 00:07:05,463 --> 00:07:12,668 ♪ ♪ 169 00:07:13,404 --> 00:07:16,238 That was a close call today, Agent Keaton. 170 00:07:16,240 --> 00:07:18,173 Yes. Yes... yes, it was. 171 00:07:18,175 --> 00:07:20,576 Uh, thankfully Congresswoman Bell was saved 172 00:07:20,578 --> 00:07:22,444 due to the intelligence 173 00:07:22,446 --> 00:07:24,246 that was gathered by my team's investigations. 174 00:07:24,248 --> 00:07:26,415 We're drilling down on all the relevant Intel right now, 175 00:07:27,052 --> 00:07:28,350 and we will catch Tal. 176 00:07:28,723 --> 00:07:30,452 Is that so? 177 00:07:32,523 --> 00:07:34,156 Yes, sir. It is. 178 00:07:34,158 --> 00:07:36,358 There is a strong belief in this room 179 00:07:36,360 --> 00:07:38,927 that you've compromised your ideals as a result 180 00:07:38,929 --> 00:07:42,297 of your continued cooperation with Erica Shepherd. 181 00:07:42,299 --> 00:07:44,766 Well, that belief is wrong. 182 00:07:45,402 --> 00:07:47,536 The National Security Council 183 00:07:47,538 --> 00:07:49,972 is taking over the Tal investigation. 184 00:07:49,974 --> 00:07:51,707 That is a mistake. 185 00:07:51,709 --> 00:07:53,809 No one has a better chance of catching Tal than I do. 186 00:07:53,811 --> 00:07:55,277 I understand that you're upset... 187 00:07:55,279 --> 00:07:57,002 My whole career, 188 00:07:57,481 --> 00:07:58,881 I've put the safety of this country 189 00:07:58,883 --> 00:08:02,217 above all the bureaucracy and agency politics. 190 00:08:02,219 --> 00:08:04,353 ♪ ♪ 191 00:08:04,355 --> 00:08:06,021 Are you? 192 00:08:06,023 --> 00:08:10,559 A congressional leader was almost killed today. 193 00:08:10,561 --> 00:08:13,996 There's an imminent attack about to happen on U.S. soil 194 00:08:13,998 --> 00:08:16,298 and you don't even know the target. 195 00:08:16,300 --> 00:08:18,400 Let's get something straight, Agent Keaton. 196 00:08:18,402 --> 00:08:21,703 This is about the safety of this country. 197 00:08:21,705 --> 00:08:25,807 I expect the case files by the end of the day. 198 00:08:26,744 --> 00:08:30,879 ♪ ♪ 199 00:08:30,881 --> 00:08:34,074 - Three years wasted. - Not wasted. 200 00:08:34,076 --> 00:08:36,185 How can you say that when Tal is still out there? 201 00:08:36,187 --> 00:08:37,519 The work that we've done 202 00:08:37,521 --> 00:08:39,354 is gonna help the next team being them down. 203 00:08:39,356 --> 00:08:41,590 Who's getting the case? CIA? 204 00:08:41,592 --> 00:08:44,026 Backus is putting together a fusion cell 205 00:08:44,028 --> 00:08:46,328 from multiple agencies. 206 00:08:46,330 --> 00:08:48,130 But he hasn't done that yet. 207 00:08:48,132 --> 00:08:49,965 Molinero is allowing us to stay on the case 208 00:08:49,967 --> 00:08:51,466 until the new team takes over. 209 00:08:51,468 --> 00:08:54,469 My guess? Two, maybe three days before that happens. 210 00:08:54,471 --> 00:08:56,972 And that's two to three days that I am not gonna waste. 211 00:08:56,974 --> 00:08:58,874 Now we're talking. What's the plan? 212 00:08:58,876 --> 00:09:01,376 Tal is gonna hit a D.C. tour site. 213 00:09:01,775 --> 00:09:03,445 We need to know which one and when. 214 00:09:03,447 --> 00:09:05,314 What about, uh, Congresswoman Bell? 215 00:09:05,316 --> 00:09:07,549 If Shepherd's right, she might have the information we need. 216 00:09:07,551 --> 00:09:09,651 I'm heading to the safe house as soon as we're done. 217 00:09:09,653 --> 00:09:10,819 Do you want me to question her? 218 00:09:10,821 --> 00:09:12,054 No, no. Because of who she is, 219 00:09:12,056 --> 00:09:13,755 it's not gonna be a normal interrogation. 220 00:09:13,757 --> 00:09:14,957 So how do you want to play it? 221 00:09:14,959 --> 00:09:16,391 I have something in mind. 222 00:09:16,393 --> 00:09:17,826 And there's something else, 223 00:09:17,828 --> 00:09:19,626 but it has to stay inside this office. 224 00:09:20,669 --> 00:09:22,264 I want to look into Paul Backus. 225 00:09:22,266 --> 00:09:25,033 ♪ ♪ 226 00:09:25,035 --> 00:09:27,069 You want to investigate the National Security Advisor? 227 00:09:27,071 --> 00:09:30,772 It's the way this was done. It's the timing of it. 228 00:09:30,774 --> 00:09:32,541 Something's not right. 229 00:09:32,543 --> 00:09:34,142 Bragg, you still have your contact 230 00:09:34,144 --> 00:09:35,310 at the Senate Intel Committee? 231 00:09:35,312 --> 00:09:36,645 Yeah, talked to him last week. 232 00:09:36,647 --> 00:09:38,880 See if they have anything on Backus. 233 00:09:38,882 --> 00:09:41,450 Daniel, I want you to do a deep dive 234 00:09:41,452 --> 00:09:43,986 into his contacts and financials. 235 00:09:43,988 --> 00:09:45,254 I want to know who he's talking to 236 00:09:45,256 --> 00:09:46,655 and where that money is coming from. 237 00:09:46,657 --> 00:09:48,457 You know we won't get a warrant for this. 238 00:09:48,459 --> 00:09:49,891 I know. 239 00:09:49,893 --> 00:09:52,527 If that's a problem for you, I understand. 240 00:09:52,529 --> 00:09:54,830 ♪ ♪ 241 00:09:54,832 --> 00:09:56,746 No, I'll do it. 242 00:09:58,502 --> 00:10:00,165 Let's get to it. 243 00:10:00,167 --> 00:10:08,043 ♪ ♪ 244 00:10:09,647 --> 00:10:11,613 When the case is gone, so am I. 245 00:10:11,615 --> 00:10:13,348 Is that what you want to tell me? 246 00:10:13,350 --> 00:10:14,723 Yes. 247 00:10:16,287 --> 00:10:17,953 My ex-husband won't let me see my girl; 248 00:10:17,955 --> 00:10:20,689 the Tal investigation is being taken away. 249 00:10:22,026 --> 00:10:23,481 I'm done here. 250 00:10:24,691 --> 00:10:26,228 I'm sorry, Erica. 251 00:10:27,231 --> 00:10:28,697 Congresswoman Bell. 252 00:10:28,699 --> 00:10:30,198 You said you had s ometngin mind for questioning h? 253 00:10:30,200 --> 00:10:31,990 Well, that depends. 254 00:10:32,770 --> 00:10:34,569 Are you busy the next few hours? 255 00:10:34,571 --> 00:10:37,005 ♪ ♪ 256 00:10:37,007 --> 00:10:38,580 I think I'm free. 257 00:10:41,499 --> 00:10:43,378 Congresswoman Bell, how you feeling? 258 00:10:43,380 --> 00:10:44,713 I've been better. 259 00:10:44,715 --> 00:10:46,248 How long do I have to stay here? 260 00:10:46,250 --> 00:10:48,317 There's time-critical work for me back on the Hill. 261 00:10:48,319 --> 00:10:50,619 We'll get you out of here as soon as we can. 262 00:10:50,621 --> 00:10:52,354 How we looking out front? 263 00:10:52,356 --> 00:10:53,989 All clear in the front, sir. 264 00:10:53,991 --> 00:10:55,324 - Out back? - All is clear. 265 00:10:55,326 --> 00:10:56,625 Good. 266 00:10:56,627 --> 00:10:58,727 There's 700,000 citizens in my district. 267 00:10:58,729 --> 00:11:01,029 325 million in the country. 268 00:11:01,031 --> 00:11:02,898 Do you think I'll really be able to protect them 269 00:11:02,900 --> 00:11:05,600 from national security threats while I'm locked up in here? 270 00:11:05,602 --> 00:11:07,736 We're just trying to ensure your safety. 271 00:11:07,738 --> 00:11:10,906 Well, who's going to ensure safety of the American people? 272 00:11:13,911 --> 00:11:15,544 What's going on? Why is she here? 273 00:11:15,546 --> 00:11:17,679 Shepherd is cooperating with the FBI 274 00:11:17,681 --> 00:11:19,245 on the Tal investigation. 275 00:11:22,040 --> 00:11:23,485 I have some questions for you. 276 00:11:23,487 --> 00:11:24,553 You can't be serious. 277 00:11:24,555 --> 00:11:26,221 It's not gonna take long. 278 00:11:26,223 --> 00:11:27,889 Because I won't be a part of it. 279 00:11:27,891 --> 00:11:29,124 We need to have a conversation. 280 00:11:29,126 --> 00:11:31,059 You're a convicted felon. 281 00:11:31,061 --> 00:11:33,428 You have no authority to tell me what to do. 282 00:11:33,430 --> 00:11:34,996 I do. 283 00:11:36,679 --> 00:11:38,667 Do you really want to do this, Agent Keaton? 284 00:11:38,669 --> 00:11:41,370 What I want is to stop Mikhail Tal. 285 00:11:41,768 --> 00:11:44,813 Your lack of cooperation is keeping me from doing that. 286 00:11:46,577 --> 00:11:49,234 Oh, let's do this. 287 00:11:49,844 --> 00:11:51,646 It should be fun. 288 00:11:57,728 --> 00:11:59,129 So what is this? 289 00:11:59,131 --> 00:12:02,198 Some... some grade school version of payback for what I said 290 00:12:02,200 --> 00:12:04,817 about you three years ago? 'Cause I don't care. 291 00:12:04,819 --> 00:12:06,336 I never thought you did care. 292 00:12:07,502 --> 00:12:10,058 I did assume that you used me to gin up fear 293 00:12:10,083 --> 00:12:12,283 for your own political ascension. 294 00:12:12,285 --> 00:12:16,187 Effective, but utterly unimaginative. 295 00:12:16,189 --> 00:12:17,655 Yes. 296 00:12:17,657 --> 00:12:20,959 Not nearly as creative as your multiple acts of treason. 297 00:12:20,961 --> 00:12:22,927 Why do you think Tal is trying to kill you? 298 00:12:22,929 --> 00:12:24,462 - I have no idea. - None? 299 00:12:24,464 --> 00:12:29,067 Well, you're the expert on Tal. Not me. 300 00:12:30,170 --> 00:12:31,985 You seem so strong. 301 00:12:33,106 --> 00:12:35,697 You seem so unbending in your beliefs. 302 00:12:36,242 --> 00:12:38,743 But I think I see why you're projecting such strength 303 00:12:38,745 --> 00:12:40,545 because inside you're shaking. 304 00:12:41,160 --> 00:12:42,480 Tal wants you dead. 305 00:12:42,482 --> 00:12:44,282 He is relentlessly planning your assassination 306 00:12:44,284 --> 00:12:46,084 and he's not gonna stop until he succeeds, 307 00:12:46,086 --> 00:12:47,885 and you're afraid. 308 00:12:47,887 --> 00:12:50,421 And I think you now why Tal wants you dead. 309 00:12:50,423 --> 00:12:52,130 So what is it? 310 00:12:52,993 --> 00:12:56,995 Something personal? Something in your past? 311 00:13:01,067 --> 00:13:03,735 That's it, isn't it? Something in your past? 312 00:13:05,171 --> 00:13:08,439 You're right. This is gonna be fun. 313 00:13:08,441 --> 00:13:10,742 You always were punctual, Vargas. 314 00:13:10,744 --> 00:13:13,044 Rangers didn't give us much of a choice, did they? 315 00:13:13,046 --> 00:13:15,146 No, they didn't. Thanks for meeting. 316 00:13:15,148 --> 00:13:16,881 I wouldn't have asked if it wasn't important. 317 00:13:16,883 --> 00:13:18,656 I figured that when you called. 318 00:13:19,418 --> 00:13:21,352 So, what's up? 319 00:13:21,588 --> 00:13:23,388 Working a counterintel investigation 320 00:13:23,390 --> 00:13:24,689 over at the Bureau. 321 00:13:24,691 --> 00:13:26,224 I'm looking for background on 322 00:13:26,226 --> 00:13:28,416 a senior level intelligence officer. 323 00:13:29,029 --> 00:13:30,793 Paul Backus. 324 00:13:33,066 --> 00:13:35,400 - Are you joking? - Anything you got. 325 00:13:35,402 --> 00:13:39,337 Financial ties, foreign contacts, personal issues... 326 00:13:39,339 --> 00:13:41,806 You want me to leak dirt on the NSC advisor 327 00:13:41,808 --> 00:13:43,598 to the United States? 328 00:13:45,211 --> 00:13:47,178 This could cost me my career. 329 00:13:47,180 --> 00:13:48,846 Yeah, me too. 330 00:13:48,848 --> 00:13:53,149 But there's a chance Backus is tangled up in some trouble. 331 00:13:53,887 --> 00:13:58,156 [SIGHS] Backus has a reputation for being slippery. 332 00:13:58,158 --> 00:14:00,625 He doesn't always stick to his word. 333 00:14:00,627 --> 00:14:02,060 Anything else? 334 00:14:02,062 --> 00:14:04,827 No, but I'll look into it and see what I can find. 335 00:14:05,565 --> 00:14:09,700 But Bragg, this is the last time I do this. 336 00:14:09,702 --> 00:14:12,236 I understand. 337 00:14:12,238 --> 00:14:15,039 What is it? What is it you're not telling us? 338 00:14:18,211 --> 00:14:19,410 Nothing. 339 00:14:19,412 --> 00:14:20,845 After three terms in Congress, 340 00:14:20,847 --> 00:14:22,747 I thought you'd be a more convincing liar. 341 00:14:23,179 --> 00:14:25,149 Well, maybe you can give me some tips 342 00:14:25,151 --> 00:14:26,584 on how it's done. 343 00:14:26,586 --> 00:14:28,186 I want to talk to the Deputy Director. 344 00:14:28,188 --> 00:14:29,487 Call Molinero. 345 00:14:29,489 --> 00:14:30,668 She's not available. 346 00:14:30,670 --> 00:14:32,657 [SCOFFS] I knew it. 347 00:14:32,659 --> 00:14:34,826 You're on your own on this, aren't you? 348 00:14:34,828 --> 00:14:38,262 Well, you've made a serious miscalculation, Agent Keaton. 349 00:14:38,264 --> 00:14:40,264 Shepherd here has talked you out on a limb, 350 00:14:40,266 --> 00:14:41,295 and it's breaking underneath you. 351 00:14:41,297 --> 00:14:42,779 You don't know what you're talking about. 352 00:14:42,781 --> 00:14:45,743 Really? I didn't get as far as I am today by being stupid. 353 00:14:46,172 --> 00:14:48,506 I know that this is unsanctioned. 354 00:14:48,508 --> 00:14:51,008 I don't know why you're really here. 355 00:14:51,499 --> 00:14:53,744 I know that you betrayed your country. 356 00:14:53,746 --> 00:14:57,248 You participated in the death of four CIA operatives 357 00:14:57,250 --> 00:15:00,151 and God knows how many other people. 358 00:15:00,153 --> 00:15:05,723 And now here you are trying to stop Tal supposedly? 359 00:15:05,725 --> 00:15:08,893 So what is that? What happened? 360 00:15:08,895 --> 00:15:12,029 'Cause you're never getting out of jail. 361 00:15:13,133 --> 00:15:14,832 What are you hiding? 362 00:15:17,070 --> 00:15:20,004 Are you trying to redeem yourself? 363 00:15:20,807 --> 00:15:23,656 Trying to make up for what you did? 364 00:15:25,278 --> 00:15:27,044 Nothing you can ever do 365 00:15:27,046 --> 00:15:28,946 will make up for the lives you took. 366 00:15:28,948 --> 00:15:30,329 Nothing. 367 00:15:34,320 --> 00:15:36,120 Thank you. 368 00:15:36,122 --> 00:15:37,455 For what? 369 00:15:37,457 --> 00:15:39,056 Confirming what I already suspected. 370 00:15:39,058 --> 00:15:40,925 You're former CIA. 371 00:15:41,761 --> 00:15:44,529 - [SCOFFS] That's ridiculous. - The way you comport yourself. 372 00:15:44,531 --> 00:15:47,265 Your mannerisms when you're being questioned. 373 00:15:47,267 --> 00:15:50,067 It's all classic CIA interrogation training. 374 00:15:50,069 --> 00:15:52,103 And when I looked into your records, 375 00:15:52,105 --> 00:15:54,238 it's what wasn't there that caught my eye. 376 00:15:54,240 --> 00:15:56,841 There's a 14 month gap, like a donut hole, 377 00:15:56,843 --> 00:15:58,309 right after graduate school. 378 00:15:58,311 --> 00:16:01,445 You know what takes 14 months? Spy training. 379 00:16:02,582 --> 00:16:04,182 And then there's Tal, 380 00:16:04,184 --> 00:16:06,350 who has systematically targeted the CIA 381 00:16:06,352 --> 00:16:08,653 every step of the way, and now he's targeting you. 382 00:16:08,655 --> 00:16:11,122 There's no record of your service with the agency. 383 00:16:11,124 --> 00:16:13,357 That can only mean one thing... 384 00:16:14,360 --> 00:16:16,093 You were black ops. 385 00:16:16,095 --> 00:16:18,829 [SUSPENSEFUL MUSIC] 386 00:16:18,831 --> 00:16:21,432 ♪ ♪ 387 00:16:22,769 --> 00:16:24,735 - Excuse me. - Can I help you? 388 00:16:24,737 --> 00:16:26,704 Yeah, uh, you the new owners? 389 00:16:26,706 --> 00:16:28,513 - No, realtors. - Oh. 390 00:16:29,075 --> 00:16:30,541 Is someone going to buy the place? 391 00:16:30,543 --> 00:16:31,591 It's been lying empty for months. 392 00:16:31,593 --> 00:16:32,629 Hope so. 393 00:16:32,631 --> 00:16:35,603 Is that true? Are you former CIA? 394 00:16:36,249 --> 00:16:37,682 Lives are at stake 395 00:16:37,684 --> 00:16:39,350 and you're withholding critical information. 396 00:16:39,352 --> 00:16:41,352 Oh, you guys have been here since the morning, huh? 397 00:16:41,354 --> 00:16:43,154 It's a late client. 398 00:16:43,156 --> 00:16:44,545 Wow, really late. 399 00:16:45,124 --> 00:16:46,274 Yeah, well, nice talking to you. 400 00:16:46,276 --> 00:16:47,858 You too. 401 00:16:47,860 --> 00:16:49,427 [gunshots 402 00:16:54,518 --> 00:16:56,452 We gotta move! 403 00:16:57,124 --> 00:16:58,790 You trust her with a gun? 404 00:16:58,792 --> 00:17:00,523 I trust she wants to live. Let's go. 405 00:17:04,896 --> 00:17:11,868 ♪ ♪ 406 00:17:12,904 --> 00:17:15,137 [MOUTHING WORDS] 407 00:17:15,874 --> 00:17:22,478 ♪ ♪ 408 00:17:36,628 --> 00:17:38,661 [GRUNT, THUD] 409 00:17:39,497 --> 00:17:44,567 ♪ ♪ 410 00:17:44,569 --> 00:17:47,870 [GRUNTING] 411 00:17:50,074 --> 00:17:53,609 ♪ ♪ 412 00:17:53,611 --> 00:17:55,478 [GUNSHOT] 413 00:17:57,415 --> 00:17:59,382 Car's out back! Let's go! 414 00:18:02,020 --> 00:18:03,352 This is Agent Keaton. 415 00:18:03,354 --> 00:18:04,654 We've just been attacked at the safe house. 416 00:18:04,656 --> 00:18:06,422 We're headed back now. 417 00:18:08,359 --> 00:18:09,725 You said lives were at stake. 418 00:18:09,727 --> 00:18:11,227 What is Tal planning? 419 00:18:11,229 --> 00:18:12,995 A large-scale attack on a tourist site. 420 00:18:12,997 --> 00:18:14,964 - Which one? - We don't know which one 421 00:18:14,966 --> 00:18:16,933 and we don't know when it's happening. 422 00:18:16,935 --> 00:18:19,368 Well, I can't help you with the target. 423 00:18:19,999 --> 00:18:22,772 But I can tell you that if Tal is planning an attack, 424 00:18:22,774 --> 00:18:24,833 he's gonna carry it out tomorrow. 425 00:18:24,835 --> 00:18:26,275 Why? 426 00:18:26,277 --> 00:18:27,977 Because you were right. 427 00:18:27,979 --> 00:18:31,822 I spent six years doing black ops for the CIA. 428 00:18:31,824 --> 00:18:33,916 Mostly Eastern Europe and Russia. 429 00:18:34,680 --> 00:18:38,020 Look, there's something that you need to know about Tal. 430 00:18:38,022 --> 00:18:39,455 About ten years ago, 431 00:18:39,457 --> 00:18:40,790 one of my assignments 432 00:18:40,792 --> 00:18:43,059 was handling off-book operations 433 00:18:43,061 --> 00:18:45,628 during the second Chechen conflict. 434 00:18:46,409 --> 00:18:48,539 Tal had been in Russian intelligence, 435 00:18:48,541 --> 00:18:50,541 but had recently left. 436 00:18:50,543 --> 00:18:52,043 We thought he might be in play 437 00:18:52,045 --> 00:18:53,678 so we bribed him to sell us valuable intel 438 00:18:53,680 --> 00:18:56,380 about SVR operations in Grozny. 439 00:18:56,382 --> 00:18:59,917 [SUSPENSEFUL MUSIC] 440 00:18:59,919 --> 00:19:01,619 [GUNFIRE] 441 00:19:01,621 --> 00:19:03,621 In return for his cooperation, 442 00:19:03,623 --> 00:19:06,090 the CIA made certain promises to Tal. 443 00:19:06,092 --> 00:19:09,360 The most important one was that we would extract him 444 00:19:09,362 --> 00:19:11,162 and his brothers from Chechnya 445 00:19:11,164 --> 00:19:12,863 before everything got crazy on the ground. 446 00:19:12,865 --> 00:19:15,166 - [DOOR OPENS] - [MUTTERING] 447 00:19:16,944 --> 00:19:18,449 _ 448 00:19:18,791 --> 00:19:19,892 _ 449 00:19:21,118 --> 00:19:22,288 _ 450 00:19:23,094 --> 00:19:25,314 _ 451 00:19:26,026 --> 00:19:28,026 _ 452 00:19:28,147 --> 00:19:32,865 ♪ ♪ 453 00:19:32,866 --> 00:19:35,132 _ 454 00:19:37,952 --> 00:19:39,260 _ 455 00:19:39,261 --> 00:19:42,206 _ 456 00:19:42,286 --> 00:19:44,286 _ 457 00:19:45,084 --> 00:19:46,894 _ 458 00:19:46,933 --> 00:19:50,631 Tal's parents died young. His brothers were all he had. 459 00:19:51,841 --> 00:19:53,938 CIA didn't keep their end of the bargain, did they? 460 00:19:53,940 --> 00:19:55,406 No. 461 00:19:55,408 --> 00:19:57,675 Someone in charge decided that the agency 462 00:19:57,677 --> 00:20:00,077 had gotten everything it needed from Tal. 463 00:20:00,079 --> 00:20:04,548 And that he and his brothers were justifiable casualties. 464 00:20:04,550 --> 00:20:06,650 So we left them behind. 465 00:20:06,652 --> 00:20:09,620 And while Tal was waiting for his contact to arrive, 466 00:20:09,622 --> 00:20:13,887 one of our airstrikes took out both of his brothers. 467 00:20:13,889 --> 00:20:20,030 ♪ ♪ 468 00:20:20,032 --> 00:20:24,301 Tal's brothers were killed and Tal blamed the CIA. 469 00:20:26,038 --> 00:20:29,840 He's not going to stop until he has his revenge. 470 00:20:29,842 --> 00:20:31,922 [SOBBING] 471 00:20:32,612 --> 00:20:35,379 The attack. How do you know it's happening tomorrow? 472 00:20:35,381 --> 00:20:37,815 Because tomorrow is the anniversary 473 00:20:37,817 --> 00:20:39,150 of his brothers' deaths. 474 00:20:39,152 --> 00:20:46,257 ♪ ♪ 475 00:20:55,668 --> 00:20:57,568 I was expecting Chigorin. 476 00:20:57,570 --> 00:21:00,504 - You're disappointed? - No, no. Of course not. 477 00:21:00,506 --> 00:21:03,140 It's just that I thought you'd be in Cuba by now. 478 00:21:03,142 --> 00:21:05,743 There are things here that are too important. 479 00:21:07,346 --> 00:21:08,913 The congresswoman. 480 00:21:08,915 --> 00:21:11,782 Yes, she's still alive. 481 00:21:11,784 --> 00:21:13,584 I was informed. 482 00:21:14,720 --> 00:21:16,420 You never served in the military, 483 00:21:16,422 --> 00:21:19,356 so I don't expect you to understand 484 00:21:19,358 --> 00:21:21,425 the significance of an order. 485 00:21:21,427 --> 00:21:23,093 When given, it must be followed 486 00:21:23,095 --> 00:21:26,227 without excuse, without exception. 487 00:21:26,666 --> 00:21:31,001 That is why when I ordered you to remove Agent Keaton 488 00:21:31,003 --> 00:21:34,638 from the FBI investigation into me... 489 00:21:36,075 --> 00:21:38,509 I expected it to be done. 490 00:21:39,579 --> 00:21:42,201 It will be. It is. 491 00:21:42,715 --> 00:21:44,315 When I served in Spetsnaz, 492 00:21:44,317 --> 00:21:47,852 do you know what would happen when an order was not followed? 493 00:21:47,854 --> 00:21:49,987 Bell isn't important to your plans. 494 00:21:49,989 --> 00:21:51,689 She can't do anything to stop us. 495 00:21:51,691 --> 00:21:54,547 That woman means nothing. 496 00:21:55,194 --> 00:21:56,534 To me, she does. 497 00:21:56,536 --> 00:22:02,199 ♪ ♪ 498 00:22:05,705 --> 00:22:08,305 [TENSE MUSIC] 499 00:22:08,307 --> 00:22:10,074 - You okay, Will? - Yeah, I'm good. 500 00:22:10,076 --> 00:22:12,543 An attack on an FBI safe house in broad daylight? 501 00:22:12,545 --> 00:22:13,711 What the hell is going on? 502 00:22:13,713 --> 00:22:15,412 You think Backus leaked the location? 503 00:22:15,414 --> 00:22:17,281 It's the only explanation I can think of. 504 00:22:17,283 --> 00:22:18,883 What did you get on him? 505 00:22:18,885 --> 00:22:21,685 My contact at Senate Intel found a cluster of recent calls 506 00:22:21,687 --> 00:22:24,622 going from Backus to overseas encrypted sat phones. 507 00:22:24,624 --> 00:22:26,924 So if he's communicating with Tal, that's how he's doing it. 508 00:22:26,926 --> 00:22:28,043 Daniel? 509 00:22:28,045 --> 00:22:30,127 I did that search into Backus's finances. 510 00:22:30,129 --> 00:22:31,795 Turns out he has a number of offshore accounts 511 00:22:31,797 --> 00:22:33,384 in the Cayman Islands. 512 00:22:33,386 --> 00:22:34,932 And he just made a series of deposits 513 00:22:34,934 --> 00:22:36,567 right under the U.S. wire transfer limit. 514 00:22:36,569 --> 00:22:39,003 I think he's trying to avoid being flagged by the Treasury. 515 00:22:39,005 --> 00:22:41,005 What about Bell? Did she give you anything? 516 00:22:41,007 --> 00:22:43,240 Yeah, I did. But you guys aren't going to believe it. 517 00:22:43,242 --> 00:22:45,055 She's former CIA. 518 00:22:45,511 --> 00:22:46,673 Bell is? 519 00:22:46,675 --> 00:22:48,779 She worked black ops in Chechnya ten years ago. 520 00:22:48,781 --> 00:22:50,781 She also said that Backus reached out to her office 521 00:22:50,783 --> 00:22:52,383 to check her travel schedule. 522 00:22:52,385 --> 00:22:54,051 Said he wanted to set a meeting, 523 00:22:54,053 --> 00:22:55,819 but I think he was planning that hotel hit. 524 00:22:55,821 --> 00:22:58,222 If we're right, and Tal has someone as highly placed 525 00:22:58,224 --> 00:22:59,557 as Backus in hand, 526 00:22:59,559 --> 00:23:01,525 imagine the damage he's done. 527 00:23:01,527 --> 00:23:03,294 We've got to arrest him now. 528 00:23:03,296 --> 00:23:05,396 Yeah, but we need hard proof. 529 00:23:05,398 --> 00:23:07,665 How are we gonna get that? 530 00:23:09,502 --> 00:23:12,803 We're going to run a false flag operation on Backus. 531 00:23:12,805 --> 00:23:16,106 The plan is to leak information to him about the location 532 00:23:16,108 --> 00:23:17,541 of Bell's meeting later today, 533 00:23:17,543 --> 00:23:20,010 as well as the route she'll take to get there. 534 00:23:20,012 --> 00:23:22,947 If Backus is dirty, he'll pass the information to Tal 535 00:23:22,949 --> 00:23:24,515 and Tal will attempt an attack. 536 00:23:24,517 --> 00:23:26,350 When he does, we'll have the proof that we need, 537 00:23:26,352 --> 00:23:27,985 and we can arrest him for conspiracy 538 00:23:27,987 --> 00:23:29,271 against the United States. 539 00:23:29,273 --> 00:23:31,455 And what about Bell? You're using her as bait? 540 00:23:31,457 --> 00:23:32,662 No, it's too risky. 541 00:23:32,664 --> 00:23:33,824 We'll have a decoy in her place. 542 00:23:33,826 --> 00:23:35,292 For that to work, 543 00:23:35,294 --> 00:23:36,794 we're going to have to tell Bell about Backus. 544 00:23:36,796 --> 00:23:39,235 - I know. - Can we trust her with that? 545 00:23:40,266 --> 00:23:42,199 We don't have a choice. 546 00:23:42,201 --> 00:23:44,802 There's just one problem. 547 00:23:44,804 --> 00:23:45,936 What's that? 548 00:23:45,938 --> 00:23:49,406 If anyone working for Tal finds up what you're up to, 549 00:23:49,408 --> 00:23:51,542 Backus will know and you will lose 550 00:23:51,544 --> 00:23:53,944 your only chance to catch him. 551 00:23:53,946 --> 00:23:55,579 Which is exactly why we need to be careful. 552 00:23:55,581 --> 00:24:00,484 [CHUCKLES] Right. Like you were at the safe house. 553 00:24:00,486 --> 00:24:02,586 So you don't want to use a decoy? 554 00:24:02,588 --> 00:24:04,054 No. 555 00:24:04,056 --> 00:24:05,689 There's no way I'm going to knowingly put you 556 00:24:05,691 --> 00:24:07,091 in that type of danger. 557 00:24:07,093 --> 00:24:09,807 It's an armored car, Agent Keaton. 558 00:24:10,630 --> 00:24:13,297 Look, Tal has eyes everywhere. 559 00:24:13,299 --> 00:24:14,865 No one knows that better than you. 560 00:24:14,867 --> 00:24:17,356 So if you want to guarantee this works, 561 00:24:18,604 --> 00:24:19,903 you're going to have to take risks. 562 00:24:19,905 --> 00:24:22,940 - Why are you doing this? - It's my job... 563 00:24:22,942 --> 00:24:24,775 to protect America and its citizens. 564 00:24:24,777 --> 00:24:26,777 I take my job seriously. 565 00:24:26,779 --> 00:24:29,480 Okay, you'll be in the vehicle. 566 00:24:29,482 --> 00:24:30,995 We leave in 30 minutes. 567 00:24:32,952 --> 00:24:35,853 And why are you doing this, Shepherd? 568 00:24:37,084 --> 00:24:39,323 You seemed pretty sure of your answer earlier today. 569 00:24:39,325 --> 00:24:40,824 And I stand by it. 570 00:24:41,213 --> 00:24:44,328 You're trying to make up for the lives that you took. 571 00:24:44,675 --> 00:24:48,178 I see that clear as day, but there's something else. 572 00:24:49,168 --> 00:24:51,835 Something that you are trying really hard 573 00:24:51,837 --> 00:24:53,504 to keep the world from knowing. 574 00:24:53,506 --> 00:24:54,685 So what is it? 575 00:24:57,479 --> 00:24:59,543 You should get ready. 576 00:25:09,055 --> 00:25:11,188 [DOOR CLICKS OPEN] 577 00:25:12,425 --> 00:25:19,596 ♪ ♪ 578 00:25:24,336 --> 00:25:26,303 [COMPUTER CHIMES] 579 00:25:29,308 --> 00:25:36,480 ♪ ♪ 580 00:25:47,093 --> 00:25:49,156 We have a change of plans. 581 00:25:50,329 --> 00:25:51,662 Bragg and Pettigrew 582 00:25:51,664 --> 00:25:53,097 will be driving the Congresswoman 583 00:25:53,099 --> 00:25:54,932 on the new route that was leaked to Backus. 584 00:25:54,934 --> 00:25:56,600 If we're right about this, 585 00:25:56,602 --> 00:25:58,368 there will be an attack on the vehicle. 586 00:25:58,370 --> 00:26:00,003 HRT's gonna be following. 587 00:26:00,005 --> 00:26:01,939 Loose reins ready to tighten up on my command. 588 00:26:01,941 --> 00:26:03,874 Copy that. 589 00:26:04,543 --> 00:26:06,710 Agent Keaton. 590 00:26:07,138 --> 00:26:08,838 A word? 591 00:26:09,782 --> 00:26:12,716 - Everything okay? - No. 592 00:26:12,718 --> 00:26:15,552 Someone on your team carried out an illegal search 593 00:26:15,554 --> 00:26:17,154 into the National Security Advisor. 594 00:26:17,156 --> 00:26:18,756 Must be a mistake. 595 00:26:18,758 --> 00:26:20,657 Special Agent Zain? 596 00:26:22,361 --> 00:26:24,294 Deputy Director Molinero. 597 00:26:24,296 --> 00:26:26,063 We have reason to believe that you violated 598 00:26:26,065 --> 00:26:27,531 intelligence oversight rules 599 00:26:27,533 --> 00:26:29,166 when you carried out a warrantless search 600 00:26:29,168 --> 00:26:30,614 into Paul Backus. 601 00:26:31,036 --> 00:26:32,658 Do you have any evidence of this? 602 00:26:34,368 --> 00:26:36,240 We need to have a talk. 603 00:26:36,242 --> 00:26:38,575 Officers, place Agent Zain under arrest. 604 00:26:38,577 --> 00:26:39,606 Wait a minute. Hold on a second. 605 00:26:39,608 --> 00:26:42,170 Stand down, Agent Keaton. That's an order. 606 00:26:42,172 --> 00:26:43,213 It's okay, Will. 607 00:26:43,215 --> 00:26:45,879 I'll answer any questions the Deputy Director has for me. 608 00:26:46,652 --> 00:26:48,298 [CUFFS CLICK] 609 00:26:49,455 --> 00:26:56,627 ♪ ♪ 610 00:27:01,404 --> 00:27:02,997 - What do we do? - There's nothing we can do. 611 00:27:02,997 --> 00:27:04,830 But this is Daniel we're talking about. 612 00:27:04,832 --> 00:27:06,799 Any one of us interferes with Molinero's investigation, 613 00:27:06,801 --> 00:27:08,267 we'll be guilty of obstructing justice. 614 00:27:08,269 --> 00:27:10,309 As much as I don't like it, we have to let it play out. 615 00:27:10,311 --> 00:27:12,422 Will Daniel say that you suspect Backus? 616 00:27:12,883 --> 00:27:14,074 No, he won't. 617 00:27:14,114 --> 00:27:15,447 He's been suspicious of your methods 618 00:27:15,449 --> 00:27:16,673 ever since I got here. 619 00:27:16,675 --> 00:27:18,550 He thinks I've been a bad influence on you. 620 00:27:18,552 --> 00:27:20,686 Considering what just happened, maybe he was right. 621 00:27:20,688 --> 00:27:21,987 Daniel wouldn't do anything 622 00:27:21,989 --> 00:27:23,380 to disrupt the investigation, would he? 623 00:27:23,382 --> 00:27:25,891 We're talking about a man's career. His future at the FBI. 624 00:27:25,893 --> 00:27:27,759 How far do you think he'll go to protect your secret? 625 00:27:27,761 --> 00:27:29,861 If we're not successful at this operation today, 626 00:27:29,863 --> 00:27:33,331 none of us will have a future. At least not at the FBI anyway. 627 00:27:33,333 --> 00:27:34,966 Listen, the plan remains the same. 628 00:27:34,968 --> 00:27:36,121 We're going to put the Congresswoman 629 00:27:36,123 --> 00:27:38,203 in a transport vehicle as the target. 630 00:27:38,205 --> 00:27:40,605 I'm gonna post up with a team right outside Backus's house. 631 00:27:40,607 --> 00:27:42,174 If this confirms that he's working with Tal, 632 00:27:42,176 --> 00:27:43,909 I'll be right there to arrest him. 633 00:27:44,229 --> 00:27:47,483 We're in this all the way. Now more than ever. 634 00:27:48,215 --> 00:27:49,708 Get back to work. 635 00:27:49,710 --> 00:27:53,085 [SUSPENSEFUL MUSIC] 636 00:27:53,087 --> 00:27:56,923 ♪ ♪ 637 00:27:56,925 --> 00:27:58,929 Cointel One. Radio check. 638 00:27:58,931 --> 00:28:00,959 Heading out on the designated route. 639 00:28:00,961 --> 00:28:03,261 Copy that. Constant communication. 640 00:28:03,263 --> 00:28:05,964 Anything out of the ordinary, you let us know. 641 00:28:05,966 --> 00:28:09,975 ♪ ♪ 642 00:28:09,977 --> 00:28:11,069 So Congresswoman, 643 00:28:11,071 --> 00:28:13,271 how long were you working black ops for the CIA? 644 00:28:13,675 --> 00:28:15,307 Six years. 645 00:28:15,309 --> 00:28:17,142 How'd you like that? 646 00:28:17,144 --> 00:28:20,011 It could be exhilarating at times. 647 00:28:20,013 --> 00:28:21,279 Knowing that you were a part 648 00:28:21,281 --> 00:28:22,881 of something bigger than yourself. 649 00:28:22,883 --> 00:28:24,950 Other times, it was harder. 650 00:28:25,986 --> 00:28:28,620 Your identity and what you were working on 651 00:28:28,622 --> 00:28:30,088 had to remain a secret. 652 00:28:30,090 --> 00:28:33,525 So sometimes that meant you had to pretend to be 653 00:28:33,527 --> 00:28:36,161 someone other people didn't like. 654 00:28:37,131 --> 00:28:39,097 A liar, a thief, 655 00:28:39,451 --> 00:28:41,662 criminal, traitor. 656 00:28:42,703 --> 00:28:44,202 Sometimes you had to endure 657 00:28:44,204 --> 00:28:46,638 the scorn of people you respected. 658 00:28:46,640 --> 00:28:48,273 Even while you were risking your life 659 00:28:48,275 --> 00:28:50,242 to protect your country. 660 00:28:50,244 --> 00:28:52,377 ♪ ♪ 661 00:28:52,379 --> 00:28:53,945 Cointel One, we're coming up on 662 00:28:53,947 --> 00:28:55,814 - the Water Street overpass now. - Stay alert. 663 00:28:55,816 --> 00:28:58,350 If anything's gonna happen, it's gonna happen right there. 664 00:28:58,352 --> 00:28:59,851 [BEEPING] 665 00:28:59,853 --> 00:29:06,124 ♪ ♪ 666 00:29:06,126 --> 00:29:07,793 Bragg, you see anything yet? 667 00:29:07,795 --> 00:29:09,561 All clear. 668 00:29:19,439 --> 00:29:21,673 Spike strip! Hold on! 669 00:29:25,512 --> 00:29:26,912 All units, we're under attack. 670 00:29:26,914 --> 00:29:28,547 We're under attack! Move! Move! 671 00:29:28,549 --> 00:29:30,182 HRT, go! Go! 672 00:29:30,184 --> 00:29:31,750 Surround them! 673 00:29:35,689 --> 00:29:38,323 On the ground! On the ground! 674 00:29:38,325 --> 00:29:40,559 - Your weapons! Drop them! - Now! Go! 675 00:29:40,561 --> 00:29:44,296 [GUNFIRE RINGS, MEN YELLING] 676 00:29:44,298 --> 00:29:45,997 [GUNFIRE RINGS] 677 00:29:45,999 --> 00:29:48,333 On the ground! 678 00:29:48,335 --> 00:29:55,140 ♪ ♪ 679 00:29:55,142 --> 00:29:56,474 Bragg, Pettigrew, you okay? 680 00:29:56,476 --> 00:29:59,311 Yeah, we're good. Bell's safe. 681 00:29:59,313 --> 00:30:02,414 The assailants have been neutralized. We're good. 682 00:30:02,416 --> 00:30:04,549 All right, I'm moving in on Backus. 683 00:30:04,551 --> 00:30:07,519 [SUSPENSEFUL MUSIC] 684 00:30:07,521 --> 00:30:11,623 ♪ ♪ 685 00:30:11,625 --> 00:30:12,808 God. 686 00:30:12,810 --> 00:30:19,798 ♪ ♪ 687 00:30:20,634 --> 00:30:23,401 [GRUNTS] 688 00:30:24,805 --> 00:30:26,471 Hands behind your back. 689 00:30:26,473 --> 00:30:30,242 I can't believe Tal got to the National Security Advisor. 690 00:30:30,244 --> 00:30:31,521 I can. 691 00:30:33,065 --> 00:30:34,816 Have you heard from Daniel? 692 00:30:35,849 --> 00:30:37,349 Not yet. 693 00:30:37,351 --> 00:30:39,017 They're going to question him, Will. 694 00:30:39,019 --> 00:30:42,240 And they're going to ask if you ordered him to run that search. 695 00:30:43,557 --> 00:30:45,786 What do you think he's going to say? 696 00:30:46,326 --> 00:30:47,954 Daniel will do the right thing. 697 00:30:48,830 --> 00:30:50,540 He always does. 698 00:30:57,971 --> 00:31:00,258 That attack that Tal is planning. 699 00:31:00,941 --> 00:31:02,552 What's the target? 700 00:31:05,055 --> 00:31:09,147 I want a guarantee that I won't spend any time in prison. 701 00:31:09,149 --> 00:31:11,316 You're in no position to negotiate. 702 00:31:11,318 --> 00:31:13,685 The best you can hope for right now is mercy. 703 00:31:13,687 --> 00:31:16,388 Tal's going after a popular tourist site here in D.C. 704 00:31:16,390 --> 00:31:17,889 Which one is it? 705 00:31:17,891 --> 00:31:19,691 This is a waste of time. You won't stop him. 706 00:31:19,693 --> 00:31:20,959 No one will. 707 00:31:20,961 --> 00:31:22,627 I asked you a question. 708 00:31:22,629 --> 00:31:29,801 ♪ ♪ 709 00:31:30,904 --> 00:31:33,271 Every day, close to 100,000 people 710 00:31:33,273 --> 00:31:35,573 pass through Union Station. 711 00:31:37,811 --> 00:31:40,512 It's not the place Tal wants to destroy. 712 00:31:40,514 --> 00:31:43,381 It's the people inside it. 713 00:31:44,418 --> 00:31:47,018 I want to know what Tal's planning to carry out. 714 00:31:47,020 --> 00:31:48,653 Who he's working with. 715 00:31:49,057 --> 00:31:51,977 And I want to know what exactly your involvement is. 716 00:31:55,062 --> 00:31:56,690 You got a pen? 717 00:31:58,365 --> 00:32:00,365 This doesn't need to take long. 718 00:32:00,367 --> 00:32:01,666 I want you to write a statement 719 00:32:01,668 --> 00:32:03,735 detailing the truth of what happened. 720 00:32:04,614 --> 00:32:07,739 Today's arrest doesn't change the fact that Agent Keaton 721 00:32:07,741 --> 00:32:09,708 ordered you to perform an illegal search 722 00:32:09,710 --> 00:32:13,278 into the National Security Advisor, Paul Backus. 723 00:32:13,280 --> 00:32:15,113 Agent Keaton did nothing wrong. 724 00:32:15,115 --> 00:32:17,502 I performed the search on my own. 725 00:32:18,085 --> 00:32:20,285 Do you really want to do this? 726 00:32:20,287 --> 00:32:22,087 Do you really want to fall on your sword 727 00:32:22,089 --> 00:32:23,989 for someone who has abandoned all of the principles 728 00:32:23,991 --> 00:32:26,091 that you and I stand for? 729 00:32:26,093 --> 00:32:28,638 This is your career, Agent Zain. 730 00:32:29,329 --> 00:32:30,962 Tell me the truth. 731 00:32:30,964 --> 00:32:32,330 I just did. 732 00:32:32,332 --> 00:32:34,895 - You're making a mistake. - No, you are. 733 00:32:35,569 --> 00:32:37,535 With respect, Deputy Director, 734 00:32:37,537 --> 00:32:39,671 it's your career too. 735 00:32:39,673 --> 00:32:42,340 Tal is planning an attack as we speak. 736 00:32:42,342 --> 00:32:45,944 He'll cause casualties on a scale we've never seen before, 737 00:32:45,946 --> 00:32:48,380 and you're wasting precious time making accusations 738 00:32:48,382 --> 00:32:49,781 against the one man who could stop him. 739 00:32:49,783 --> 00:32:52,851 I'll ask you again, Agent Zain. 740 00:32:53,163 --> 00:32:57,555 Did Keaton order you to perform the search? 741 00:32:58,725 --> 00:33:00,086 No. 742 00:33:01,528 --> 00:33:03,661 I'll need your badge and credentials. 743 00:33:03,663 --> 00:33:07,866 Effectively immediately, you're suspended from the Bureau 744 00:33:08,345 --> 00:33:11,002 while we move forward with the internal investigation. 745 00:33:11,004 --> 00:33:18,209 ♪ ♪ 746 00:33:19,913 --> 00:33:21,516 I hope it's worth it. 747 00:33:21,518 --> 00:33:26,451 ♪ ♪ 748 00:33:35,388 --> 00:33:37,556 So this is where they keep ya. 749 00:33:37,874 --> 00:33:39,357 For now. 750 00:33:41,033 --> 00:33:42,766 Is that your daughter? 751 00:33:43,963 --> 00:33:45,496 It is. 752 00:33:45,731 --> 00:33:47,331 She's beautiful. 753 00:33:48,268 --> 00:33:50,535 How old is she? 754 00:33:51,554 --> 00:33:52,971 Almost 16. 755 00:33:53,098 --> 00:33:57,242 So what would make her, what? 12 when you got arrested. 756 00:33:58,520 --> 00:34:02,714 I worked a mission in Lithuania many years ago. 757 00:34:03,191 --> 00:34:05,917 I was trying to turn a former FSB Agent. 758 00:34:05,919 --> 00:34:07,786 I tried for months. 759 00:34:08,321 --> 00:34:11,056 No matter what I offered, he wouldn't play ball. 760 00:34:11,616 --> 00:34:13,584 Well, one day, I had an idea. 761 00:34:13,910 --> 00:34:17,796 He was a father to two little boys. 762 00:34:18,248 --> 00:34:20,732 They lived in a rough area of the city. 763 00:34:21,293 --> 00:34:24,603 So I put a protective detail around the kids. 764 00:34:25,088 --> 00:34:27,706 He started cooperating the next day. 765 00:34:27,708 --> 00:34:29,241 [CLAPS HANDS] 766 00:34:29,701 --> 00:34:32,268 [CHUCKLES] Now, I learned something that day, 767 00:34:32,270 --> 00:34:33,803 'cause I don't have kids, 768 00:34:33,805 --> 00:34:36,672 but parents will do almost anything 769 00:34:36,674 --> 00:34:38,541 to protect their children. 770 00:34:39,644 --> 00:34:41,277 [OMINOUS MUSIC] 771 00:34:41,279 --> 00:34:42,480 Right? 772 00:34:46,651 --> 00:34:48,751 Goodbye, Erica. 773 00:34:48,753 --> 00:34:55,958 ♪ ♪ 774 00:35:07,572 --> 00:35:09,138 Tal. 775 00:35:09,140 --> 00:35:10,840 Chigorin. 776 00:35:10,842 --> 00:35:13,042 It's good to see you, my friend. Are you well? 777 00:35:13,044 --> 00:35:14,429 I will be. 778 00:35:15,079 --> 00:35:16,379 Backus has been arrested 779 00:35:16,381 --> 00:35:18,080 and the congresswoman is still alive. 780 00:35:18,082 --> 00:35:20,316 I'm sorry. I know what she meant to you. 781 00:35:20,318 --> 00:35:23,486 There will be time for her, but not now. 782 00:35:23,488 --> 00:35:26,522 The moment we've been planning for is finally here. 783 00:35:26,524 --> 00:35:28,958 My team's in Washington awaiting your orders. 784 00:35:28,960 --> 00:35:32,628 Good. Come. Tomorrow, we change the world. 785 00:35:32,630 --> 00:35:36,065 ♪ ♪ 786 00:35:36,801 --> 00:35:38,334 [DOOR BUZZES OPEN] 787 00:35:38,336 --> 00:35:40,069 We're locking down Union Station tonight. 788 00:35:40,071 --> 00:35:42,605 We'll have agents on site all day tomorrow. 789 00:35:42,607 --> 00:35:44,807 When Tal strikes, we're gonna be ready. 790 00:35:44,809 --> 00:35:46,342 Is that enough? 791 00:35:46,344 --> 00:35:47,879 We'll see. 792 00:35:50,848 --> 00:35:53,516 When I first came here, you said there was no redemption 793 00:35:53,518 --> 00:35:55,303 for someone like me. 794 00:35:56,254 --> 00:35:57,680 Do you still believe that? 795 00:35:58,322 --> 00:35:59,808 Yes. 796 00:36:02,146 --> 00:36:03,913 But I hope I'm wrong. 797 00:36:07,023 --> 00:36:11,967 Tomorrow's attack. Cuba. This is Tal's endgame. 798 00:36:11,969 --> 00:36:14,970 Either he stops us or we stop him. 799 00:36:16,207 --> 00:36:18,326 I need to know you're with me on this. 800 00:36:20,711 --> 00:36:22,163 Absolutely. 801 00:36:24,348 --> 00:36:26,129 There's something I need to do first. 802 00:36:26,131 --> 00:36:31,320 ♪ ♪ 803 00:36:36,694 --> 00:36:38,179 What are you doing here? 804 00:36:39,397 --> 00:36:41,630 I need to see Hannah. 805 00:36:42,433 --> 00:36:45,267 No, no. Look, we talked about this. 806 00:36:45,269 --> 00:36:46,521 Chris... 807 00:36:47,839 --> 00:36:49,872 in all of my years of working intelligence, 808 00:36:49,874 --> 00:36:52,041 I was never able to tell you where I was going 809 00:36:52,043 --> 00:36:53,442 when I was going on a trip. 810 00:36:53,444 --> 00:36:55,911 - I remember. - But you knew me so well. 811 00:36:55,913 --> 00:36:58,241 You knew when I was going somewhere dangerous. 812 00:36:59,050 --> 00:37:01,077 Somewhere I might never come back from. 813 00:37:02,453 --> 00:37:06,288 This is one of those times. I need to see Hannah. 814 00:37:07,492 --> 00:37:09,458 [SIGHS] 815 00:37:11,295 --> 00:37:14,396 [SOMBER MUSIC] 816 00:37:14,398 --> 00:37:21,103 ♪ ♪ 817 00:37:34,485 --> 00:37:40,923 ♪ ♪ 818 00:37:40,925 --> 00:37:44,660 You're here. How? 819 00:37:45,263 --> 00:37:48,082 Your dad asked me exactly the same question. 820 00:37:49,501 --> 00:37:51,127 How long can you stay? 821 00:37:52,703 --> 00:37:54,088 Not long. 822 00:38:02,146 --> 00:38:04,046 Uh, they call it Algebra II 823 00:38:04,048 --> 00:38:06,982 but it's actually much harder than one. 824 00:38:06,984 --> 00:38:09,729 Exponentially, as my teacher would say. 825 00:38:10,755 --> 00:38:12,398 What about your music? 826 00:38:13,057 --> 00:38:16,992 It's going well. I'm doing a theory class now too. 827 00:38:19,764 --> 00:38:22,598 You're really lucky that you found something you love. 828 00:38:22,600 --> 00:38:24,900 You know, you should never stop doing it. 829 00:38:32,143 --> 00:38:33,806 What is it, Mom? 830 00:38:33,831 --> 00:38:35,237 [CHUCKLES] 831 00:38:41,085 --> 00:38:43,452 I made a lot of choices in my life. 832 00:38:43,454 --> 00:38:44,764 [CLEARS THROAT] 833 00:38:46,015 --> 00:38:48,991 And some of them have really hurt you and your dad 834 00:38:48,993 --> 00:38:50,960 and other people. 835 00:38:50,962 --> 00:38:53,565 But I think it's really important... 836 00:38:54,607 --> 00:38:57,800 that I tell you about the best decision I've ever made. 837 00:38:57,802 --> 00:38:59,487 Do you know what it is? 838 00:39:00,137 --> 00:39:01,322 What? 839 00:39:02,273 --> 00:39:03,658 You. 840 00:39:07,445 --> 00:39:09,038 Being your mom. 841 00:39:11,716 --> 00:39:13,816 I've always been a very decisive person, 842 00:39:13,818 --> 00:39:16,671 so I would make a decision and I would never look back. 843 00:39:17,622 --> 00:39:21,679 When... when I was training at the CIA, um... 844 00:39:21,704 --> 00:39:22,825 [CHUCKLES]. 845 00:39:22,827 --> 00:39:24,760 We would do this exercise where we would all have 846 00:39:24,762 --> 00:39:25,961 to jump out of an airplane. 847 00:39:25,963 --> 00:39:27,930 - Really? - Yes. 848 00:39:27,932 --> 00:39:29,265 It's not that bad. 849 00:39:29,267 --> 00:39:31,300 But the instructor, 850 00:39:31,302 --> 00:39:33,269 every time would ask for a volunteer. 851 00:39:33,271 --> 00:39:35,638 And my hand would shoot into the sky 852 00:39:35,640 --> 00:39:37,506 before I was even aware of it. 853 00:39:37,508 --> 00:39:38,961 That sounds right. 854 00:39:38,986 --> 00:39:40,069 But... 855 00:39:41,612 --> 00:39:43,178 [SIGHS] 856 00:39:43,180 --> 00:39:44,947 Later when I found out that I was going to have 857 00:39:44,949 --> 00:39:46,715 a little girl, Hannah... 858 00:39:46,717 --> 00:39:48,517 [CHUCKLES] 859 00:39:48,519 --> 00:39:49,854 I met fear. 860 00:39:49,856 --> 00:39:52,755 ♪ ♪ 861 00:39:52,757 --> 00:39:53,997 [SOBBING] 862 00:39:54,022 --> 00:39:55,824 What kind of mother would I be? 863 00:39:55,826 --> 00:39:58,127 How was I going to protect you? 864 00:39:58,129 --> 00:39:59,628 [SNIFFLES] I had no control. 865 00:39:59,630 --> 00:40:01,508 I was terrified. 866 00:40:01,510 --> 00:40:04,566 ♪ ♪ 867 00:40:04,568 --> 00:40:05,887 You... 868 00:40:07,738 --> 00:40:10,572 Were so eager to take your place in the world 869 00:40:10,574 --> 00:40:13,375 that you were born before the doctor even made it 870 00:40:13,377 --> 00:40:15,044 into the delivery room. 871 00:40:15,046 --> 00:40:17,079 [CHUCKLES] 872 00:40:17,081 --> 00:40:18,858 For 16 years, 873 00:40:19,583 --> 00:40:21,861 you have taught me time and time again, 874 00:40:22,453 --> 00:40:26,422 you will succeed at whatever you put your heart to. 875 00:40:28,125 --> 00:40:30,370 I may not always be there to see it. 876 00:40:31,395 --> 00:40:32,622 But woman... 877 00:40:34,298 --> 00:40:35,588 I feel it. 878 00:40:35,590 --> 00:40:39,201 ♪ ♪ 879 00:40:39,203 --> 00:40:41,236 [SNIFFLES] 880 00:40:41,238 --> 00:40:42,871 Mom. 881 00:40:47,211 --> 00:40:49,244 [SIGHS] 882 00:40:49,246 --> 00:40:51,015 I love you. 883 00:40:51,582 --> 00:40:53,253 I love you too. 884 00:40:53,255 --> 00:41:01,290 ♪ ♪ 885 00:41:12,803 --> 00:41:14,503 You okay? 886 00:41:14,505 --> 00:41:21,477 ♪ ♪ 887 00:41:22,313 --> 00:41:24,380 Let's end this. 62470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.