All language subtitles for The.Cincinnati.Kid.1965.DVDRip.XviD-VH-PROD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,223 --> 00:00:59,880 Hey, man. Hey, Cincinnati. 2 00:00:59,259 --> 00:01:00,920 Come on, man. Come on, daddy. 3 00:01:01,940 --> 00:01:03,187 I'm gonna get you one more time. Come on, man. 4 00:01:03,363 --> 00:01:05,558 Come on. Just one more time. Come on, man. 5 00:01:05,732 --> 00:01:07,970 Okay. 6 00:01:14,574 --> 00:01:15,939 Let's see you cut that. 7 00:01:23,983 --> 00:01:25,814 You're just not ready for me yet. 8 00:03:43,122 --> 00:03:44,680 Don't you know it. 9 00:03:45,225 --> 00:03:46,658 Just a minute. 10 00:03:47,126 --> 00:03:49,356 -That's right. -Oh, a three. 11 00:03:49,729 --> 00:03:54,223 And our lucky friend from Baton Rouge gets a big fat queen with his pair of sixes. 12 00:03:54,400 --> 00:03:57,961 -Little lady make you feel happy, buster?. -Deal yourself, clown. 13 00:03:58,838 --> 00:04:00,305 Dealer's flush. 14 00:04:01,441 --> 00:04:02,840 Well, that broke that up. 15 00:04:03,900 --> 00:04:04,670 Go ahead, bet your sixes, buster. 16 00:04:04,844 --> 00:04:07,278 Told you not to call me that. 17 00:04:07,447 --> 00:04:09,176 One-seventy-five. 18 00:04:15,388 --> 00:04:18,619 Cost you 1 94 fish. 19 00:04:25,331 --> 00:04:27,561 Hundred-and-ninety-four fisheroos to you, friend. 20 00:04:35,275 --> 00:04:38,711 You gonna bust everybody, or am l?. 21 00:04:39,979 --> 00:04:42,470 -So?. What are you gonna do?. -Call. 22 00:04:44,851 --> 00:04:46,113 What do you mean, call?. 23 00:04:46,286 --> 00:04:49,221 I think you're trying to buy it. Eights. 24 00:05:04,637 --> 00:05:06,696 What, are you guys blind or something?. 25 00:05:06,873 --> 00:05:08,568 What do you mean, buster?. 26 00:05:09,750 --> 00:05:11,600 I think somebody's been daubing these cards. 27 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 Are you crazy?. 28 00:05:18,184 --> 00:05:21,347 He ain't gonna put out 1 94 bucks on a lousy pair. 29 00:05:21,921 --> 00:05:23,286 You did. 30 00:05:26,259 --> 00:05:29,422 I'm saying you've been marking these cards. 31 00:05:30,163 --> 00:05:32,757 I don't need marked cards to beat you, pal. 32 00:06:03,863 --> 00:06:06,661 Stay here. I'll take care of him. 33 00:06:19,979 --> 00:06:22,720 Give me the money. 34 00:06:39,599 --> 00:06:40,998 Drop it. 35 00:08:43,890 --> 00:08:45,580 -What's his name?. -Tricky Bob. 36 00:08:45,758 --> 00:08:47,817 Here you are, Tricky. 37 00:08:49,280 --> 00:08:51,223 Raleigh Hotel, please. 38 00:08:51,831 --> 00:08:53,458 Thank you. 39 00:08:54,600 --> 00:08:55,828 Mr. Howard, sir. 40 00:08:56,200 --> 00:08:57,799 Welcome back to New Orleans. 41 00:08:58,538 --> 00:09:01,336 -Two-twelve for Mr. Howard. -Yes, sir. 42 00:09:01,707 --> 00:09:03,265 Mr. Howard. 43 00:09:09,150 --> 00:09:10,448 Hey, King Kiddo. 44 00:09:10,616 --> 00:09:12,743 Come on, baby. I'll spot you three balls. 45 00:09:12,919 --> 00:09:15,410 -Ain't my game, Eddie. -Hi, Kid. 46 00:09:15,655 --> 00:09:17,885 Come on, Kid. We've been holding a chair for you. 47 00:09:19,725 --> 00:09:21,192 How they running, Philly?. 48 00:09:21,360 --> 00:09:23,521 They've been running right by me all day, Kid. 49 00:09:23,696 --> 00:09:26,280 -What's the bet?. -You stopped a couple, didn't you?. 50 00:09:26,198 --> 00:09:27,893 Seventeen to you, Philly. 51 00:09:28,670 --> 00:09:31,628 Well, I'll give you my definitive answer to any inquiry along those lines... 52 00:09:31,804 --> 00:09:34,796 ...as soon as I see Whitey's hole card. 53 00:09:35,474 --> 00:09:37,660 I call. 54 00:09:37,243 --> 00:09:38,676 Aces up. 55 00:09:38,844 --> 00:09:41,472 I don't believe that beats three fours, do it?. 56 00:09:45,952 --> 00:09:47,351 You wouldn't happen to hold... 57 00:09:47,520 --> 00:09:49,440 -...any markers, would you?. -Yeah. 58 00:09:49,221 --> 00:09:51,815 The man holds markers on everybody in this town. 59 00:09:51,991 --> 00:09:55,927 -What you got on me, Kid?. -Got you for 1 1 0, a 60 and an 85. 60 00:09:58,264 --> 00:10:00,664 I'll take the 1 1 0, the 60. You take the 85... 61 00:10:00,833 --> 00:10:02,858 ...and put it back in your bank. Thanks, Kid. 62 00:10:03,350 --> 00:10:04,969 -Deal the cards. -Hey, Philly. 63 00:10:10,910 --> 00:10:12,138 Hi, Kid. 64 00:10:12,311 --> 00:10:14,108 -Hi. -Watch him, Kid. He's a mean one. 65 00:10:14,280 --> 00:10:15,941 You got a new bird, huh?. Gaffer?. 66 00:10:16,115 --> 00:10:18,982 No, no. He's a roundhead. Now, don't get him excited. 67 00:10:19,151 --> 00:10:20,379 Hello, Shooter. 68 00:10:23,856 --> 00:10:26,324 -Where you been?. -Across the river. 69 00:10:26,492 --> 00:10:28,323 -Do any good?. -Couple hundred bucks. 70 00:10:28,494 --> 00:10:32,550 Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck?. 71 00:10:32,231 --> 00:10:33,664 Playing with amateurs, huh?. 72 00:10:33,966 --> 00:10:36,491 Haven't I told you you're gonna get your melon opened?. 73 00:10:36,669 --> 00:10:40,230 It was the only game I could find where I wasn't holding markers on somebody. 74 00:10:40,406 --> 00:10:43,637 -I'm thinking about going to Miami. -You're gonna go to work in Miami?. 75 00:10:43,809 --> 00:10:45,504 Yeah. Yeah. 76 00:10:45,678 --> 00:10:48,511 -You got a better idea?. -I don't know. It may be just a rumor. 77 00:10:48,681 --> 00:10:50,774 You know how these things get started... 78 00:10:50,950 --> 00:10:53,248 ...but they say that Lancey Howard is in town. 79 00:10:53,686 --> 00:10:54,914 They say Lancey Howard?. 80 00:10:55,870 --> 00:10:56,611 The man himself. 81 00:10:56,789 --> 00:10:58,313 The Kid will have to play him. 82 00:10:58,491 --> 00:10:59,890 Am I right, Kid?. 83 00:11:00,590 --> 00:11:01,321 You gonna play him?. 84 00:11:02,161 --> 00:11:03,458 Lancey Howard. 85 00:11:03,629 --> 00:11:06,598 Lancey Howard take the skin right off the Kid. 86 00:11:06,766 --> 00:11:08,461 I'm giving even money on the Kid. 87 00:11:08,634 --> 00:11:11,262 Fifty cents. Mark it. 88 00:11:11,971 --> 00:11:15,668 Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine. Couldn't be better. 89 00:11:16,776 --> 00:11:20,644 I understand that stud poker is your game. 90 00:11:21,147 --> 00:11:23,672 Well, your stakes are my pleasure, sir. 91 00:11:24,583 --> 00:11:26,983 Well, why don't we make it about... 92 00:11:27,787 --> 00:11:28,776 ...Iunchtime. 93 00:11:29,255 --> 00:11:31,485 That's a fine idea, Mr. Howard. 94 00:11:31,657 --> 00:11:34,353 Around noon, then?. I'm right here in the hotel. 95 00:11:34,827 --> 00:11:36,761 My pleasure, sir. 96 00:11:38,998 --> 00:11:42,240 And do remember me kindly to your charming wife. 97 00:11:42,468 --> 00:11:44,561 Yes, I'll do that. 98 00:11:45,371 --> 00:11:47,498 Mr. Howard, one thing more. 99 00:11:47,673 --> 00:11:48,901 Say, l-- 100 00:11:49,750 --> 00:11:52,100 May I suggest we secure for ourselves the dealing services... 101 00:11:52,178 --> 00:11:55,477 ...of the Shooter for this auspicious occasion?. 102 00:11:57,850 --> 00:11:59,780 That's excellent. 103 00:11:59,251 --> 00:12:00,809 Excellent. 104 00:12:01,200 --> 00:12:03,110 All right, then. 105 00:12:03,355 --> 00:12:04,982 Bye-bye. 106 00:12:09,628 --> 00:12:11,528 Don't touch me. 107 00:12:19,538 --> 00:12:22,290 Just a wee bit more Tabasco. 108 00:12:29,181 --> 00:12:32,776 Yeah, this game's been coming for a long time, hasn't it, Kid?. 109 00:12:34,386 --> 00:12:35,785 Too long. 110 00:12:35,955 --> 00:12:37,616 Think so?. 111 00:12:38,230 --> 00:12:39,786 I told you what happened when I played. 112 00:12:40,192 --> 00:12:41,659 Yeah, I know. 113 00:12:41,827 --> 00:12:45,126 He laid me out, strung me up and then.... 114 00:12:47,767 --> 00:12:50,327 Kid, I mean, he gutted me. 115 00:12:50,803 --> 00:12:53,101 Yeah, you told me, Shooter. 116 00:12:54,106 --> 00:12:56,768 Just wait till he's looking down your throat, that's all. 117 00:12:58,100 --> 00:12:59,602 You don't think I'm ready, do you?. 118 00:13:00,479 --> 00:13:03,414 I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen. 119 00:13:03,582 --> 00:13:05,777 But then again, so was Lancey Howard. 120 00:13:06,752 --> 00:13:09,550 It's not gonna be like sitting down with me and Doc Sokal. 121 00:13:09,722 --> 00:13:12,589 You see, I've been where I'm going. 122 00:13:13,492 --> 00:13:15,357 The way I play now?. 123 00:13:15,528 --> 00:13:17,792 Just percentages. Don't win much, don't lose much. 124 00:13:17,963 --> 00:13:20,227 You think you were ready when you sat down with him?. 125 00:13:20,399 --> 00:13:23,527 I thought I was the best stud-poker player in the world. 126 00:13:23,702 --> 00:13:25,829 I'm telling you, I thought I was the best. 127 00:13:26,500 --> 00:13:28,166 I got something, Shooter. 128 00:13:28,440 --> 00:13:30,874 You know I've got something. 129 00:13:36,448 --> 00:13:39,281 Yeah, you've got something. I know that, Kid. 130 00:13:40,619 --> 00:13:44,770 But you've got to remember that he's the man, see?. 131 00:13:44,256 --> 00:13:46,918 He's got an awful lot to protect. 132 00:13:47,126 --> 00:13:50,459 He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you. 133 00:13:50,629 --> 00:13:52,153 I don't want any lesson, Shooter. 134 00:13:52,331 --> 00:13:53,958 I want everything he's got. 135 00:14:10,616 --> 00:14:12,811 -Hi. -Hi. 136 00:14:12,985 --> 00:14:16,450 -You cold?. -No. 137 00:14:22,795 --> 00:14:24,160 What happened to your coat?. 138 00:14:24,330 --> 00:14:26,250 I ripped it. 139 00:14:26,198 --> 00:14:27,665 What'd you do today?. 140 00:14:27,833 --> 00:14:31,667 Oh, went to the movies. And it was all in French. 141 00:14:31,837 --> 00:14:33,361 -ln French, huh?. -Yeah. 142 00:14:33,539 --> 00:14:35,598 Know what they do?. They sign the words... 143 00:14:35,774 --> 00:14:38,208 ...in at the bottom of the picture... 144 00:14:38,377 --> 00:14:40,868 -...in English, so you can understand it. -Oh, yeah?. 145 00:14:41,460 --> 00:14:42,741 -Yeah. -Oh, it wasn't in French?. 146 00:14:43,282 --> 00:14:46,274 -What?. -What was the movie about?. 147 00:14:46,752 --> 00:14:50,153 It was about this town in Europe, and they get this message-- 148 00:14:50,322 --> 00:14:52,688 Well, was it in French, Spanish or English?. 149 00:14:52,858 --> 00:14:55,190 -What?. -The message. 150 00:14:56,128 --> 00:14:59,291 -Do you wanna hear this?. -Yeah. Go ahead. 151 00:14:59,531 --> 00:15:03,126 Well, this Spanish general had sent the message that he's coming... 152 00:15:03,302 --> 00:15:05,310 ...to spend the night with his army. 153 00:15:06,272 --> 00:15:08,263 Now, the men in the town are scared silly... 154 00:15:08,440 --> 00:15:11,603 ...so the wives and the daughters tell them not to worry... 155 00:15:11,777 --> 00:15:15,645 ...and go away and hide someplace and let them bargain with them. You see?. 156 00:15:15,814 --> 00:15:17,304 Who?. 157 00:15:17,917 --> 00:15:19,851 Well, the ladies... 158 00:15:20,190 --> 00:15:22,510 ...with the Spanish army. 159 00:15:27,192 --> 00:15:28,489 I won't tell it anymore. 160 00:15:28,661 --> 00:15:30,253 -Go ahead. -No, I won't tell it. No. 161 00:15:30,429 --> 00:15:33,887 -Well, just tell me what happened. -No. No. 162 00:15:42,341 --> 00:15:44,571 You won't believe this. 163 00:15:44,743 --> 00:15:49,339 But the women get together and have this big party... 164 00:15:49,515 --> 00:15:54,452 ...and they all go to bed with the Spanish army. 165 00:15:54,620 --> 00:15:56,417 Oh, yeah?. 166 00:16:00,259 --> 00:16:02,489 Anyway, come morning... 167 00:16:02,661 --> 00:16:06,188 ...the soldiers go off, and everybody's happy. 168 00:16:06,365 --> 00:16:08,526 Yeah, and the husbands are happy. 169 00:16:08,734 --> 00:16:11,828 Yeah, husbands, fathers, everybody. 170 00:16:12,137 --> 00:16:13,900 Seems they-- 171 00:16:14,139 --> 00:16:19,236 Seems they cared more about their lives than they did about their honor. 172 00:16:27,653 --> 00:16:29,644 That seem right to you?. 173 00:16:29,822 --> 00:16:31,346 Yeah. 174 00:16:31,857 --> 00:16:33,620 Well, how come?. 175 00:16:33,792 --> 00:16:35,589 Well, because that makes sense. 176 00:16:35,761 --> 00:16:37,729 -That's why. -lt doesn't make sense. 177 00:16:37,896 --> 00:16:42,458 The point is that what good is honor if you're dead?. 178 00:16:48,607 --> 00:16:51,906 Hey, what the hell are you going to Frenchy movies for, anyway?. 179 00:16:52,478 --> 00:16:55,140 Shooter's wife wanted to go. 180 00:16:56,148 --> 00:16:57,240 -Melba?. -Melba. 181 00:16:57,416 --> 00:17:01,250 -Since when are you hanging with Melba?. -Since that game in Corpus. 182 00:17:02,540 --> 00:17:03,351 -Melba. -I know. 183 00:17:05,457 --> 00:17:07,550 You don't want me to go out with Melba?. 184 00:17:07,726 --> 00:17:08,954 Hey... 185 00:17:09,128 --> 00:17:11,960 ...I don't care what you do. 186 00:17:12,464 --> 00:17:15,661 Well, you should. 187 00:17:21,206 --> 00:17:24,730 I happen to like Melba. 188 00:17:44,630 --> 00:17:45,462 Melba... 189 00:17:45,798 --> 00:17:47,356 ...why do you do that?. 190 00:17:47,833 --> 00:17:49,357 So it will fit, stupid. 191 00:17:49,635 --> 00:17:51,296 No, I'm not talking about that. 192 00:17:51,470 --> 00:17:53,404 What I'm asking is-- 193 00:17:53,939 --> 00:17:56,430 Do you have to cheat at everything?. 194 00:17:58,210 --> 00:17:59,837 At everything?. 195 00:18:00,546 --> 00:18:03,276 Yes, at... 196 00:18:05,984 --> 00:18:07,417 ...solitaire. 197 00:18:07,586 --> 00:18:09,986 I've yet to see you play solitaire without cheating. 198 00:18:10,155 --> 00:18:12,350 So what?. 199 00:18:12,891 --> 00:18:16,486 Look, you're just cheating yourself. Don't you understand?. 200 00:18:16,662 --> 00:18:19,563 You'll be the loser, no one else but yourself. 201 00:18:28,774 --> 00:18:32,210 You've ruined the puzzle. Now, that doesn't go in there. 202 00:18:32,478 --> 00:18:34,343 It does now. 203 00:19:13,819 --> 00:19:15,377 Why should I answer?. 204 00:19:15,554 --> 00:19:17,920 -Hello. -You only get steamed if it's for me. 205 00:19:18,900 --> 00:19:19,614 Oh, yes. Lancey. 206 00:19:19,791 --> 00:19:21,349 Yes, I heard you were in town. 207 00:19:21,527 --> 00:19:24,428 Hey, what are you up to?. A little action, maybe?. 208 00:19:25,300 --> 00:19:26,361 But I keep forgetting. 209 00:19:26,532 --> 00:19:29,920 You like to steam, don't you, Shooter?. 210 00:19:29,501 --> 00:19:32,231 William Jefferson Slade. 211 00:19:32,771 --> 00:19:34,636 Local celebrity, I understand. 212 00:19:35,207 --> 00:19:37,835 Comes from one of the richest families in the state. 213 00:19:44,516 --> 00:19:46,211 Yeah, that's right, Lancey. 214 00:19:46,685 --> 00:19:49,347 Seems that your reputation is one of the few... 215 00:19:49,521 --> 00:19:51,989 ...stable things in a world of crumbling values. 216 00:19:55,294 --> 00:19:56,921 I'll be there. 217 00:20:21,887 --> 00:20:24,321 Would you really wear a thing like that?. 218 00:20:24,489 --> 00:20:27,117 Why not?. I got nothing to hide. 219 00:20:27,292 --> 00:20:29,487 Hey, I bet you'd look good in one too. 220 00:20:29,661 --> 00:20:33,256 Oh, no, I couldn't. I just couldn't wear that. 221 00:20:33,432 --> 00:20:34,831 Come on. 222 00:20:35,000 --> 00:20:36,627 Well, now where are you going?. 223 00:20:36,802 --> 00:20:39,737 You ever been to the Turkish bath?. 224 00:20:39,905 --> 00:20:43,807 Turkish baths?. French movies?. I don't know about you, Melba. 225 00:20:43,976 --> 00:20:45,637 Well, then, come on and find out. 226 00:20:45,811 --> 00:20:48,974 The Turkish bath leaves nothing to the imagination. 227 00:20:49,147 --> 00:20:52,116 But I wouldn't know what to do in a Turkish bath. 228 00:20:52,284 --> 00:20:53,751 But that's what's so marvelous. 229 00:20:53,919 --> 00:20:56,319 You don't do anything. They do it to you. 230 00:20:56,488 --> 00:20:58,718 -Come on. -They do it to you?. 231 00:20:58,890 --> 00:21:02,553 Well, you and the Shooter are married. Now, that's something. 232 00:21:02,961 --> 00:21:05,540 It's nothing. 233 00:21:05,330 --> 00:21:09,960 Believe you me, honey, it's nothing. 234 00:21:10,235 --> 00:21:15,332 You know you got somebody that wants to spend the rest of his life with you too. 235 00:21:16,808 --> 00:21:21,740 How'd you like to spend the rest of your life with Shooter?. 236 00:21:31,356 --> 00:21:34,883 Least you know how much you mean to somebody. 237 00:21:37,362 --> 00:21:38,795 Last card. 238 00:21:38,964 --> 00:21:40,454 Possible flush. 239 00:21:40,632 --> 00:21:42,650 Pair of eights. 240 00:21:42,234 --> 00:21:45,465 Nothing there. Pair of queens. 241 00:21:45,771 --> 00:21:47,568 Possible flush. 242 00:21:47,806 --> 00:21:50,366 Queens check to the possibles. 243 00:21:57,749 --> 00:21:59,110 Two thousand. 244 00:21:59,184 --> 00:22:00,412 Two and up two. 245 00:22:01,530 --> 00:22:02,611 Fold. 246 00:22:02,988 --> 00:22:04,615 Fold. 247 00:22:05,857 --> 00:22:07,518 I fold. 248 00:22:09,528 --> 00:22:11,792 This Cincinnati Kid, he wants a game, huh?. 249 00:22:11,963 --> 00:22:13,863 -He does. -ls he any good?. 250 00:22:14,320 --> 00:22:15,590 Come on. You know he is. 251 00:22:19,371 --> 00:22:21,635 That's the biggest pot yet. 252 00:22:24,609 --> 00:22:26,304 Call the two thou. 253 00:22:27,646 --> 00:22:28,874 Queen high. 254 00:22:31,683 --> 00:22:35,160 -Jack high. Can you beat that?. -He just did. 255 00:22:37,956 --> 00:22:39,355 Hello. Just a moment. 256 00:22:39,524 --> 00:22:41,890 -Charlie, it's your office. -Dallas or Tulsa?. 257 00:22:42,600 --> 00:22:43,857 Probably both. 258 00:22:45,430 --> 00:22:49,366 How the hell did you know I didn't have the king or the ace?. 259 00:22:49,768 --> 00:22:54,171 I recollect a young man putting the same question to Eddie the Dude. 260 00:22:54,539 --> 00:22:58,407 "Son," Eddie told him, "all you paid was the looking price. 261 00:22:58,577 --> 00:23:00,477 Lessons are extra." 262 00:23:06,451 --> 00:23:08,942 -Here, Lancey. -Thank you. 263 00:23:09,354 --> 00:23:10,582 You gonna play the Kid?. 264 00:23:10,756 --> 00:23:13,880 -There's always a Kid, isn't there?. -Yes, there is. 265 00:23:13,258 --> 00:23:15,852 But I think you'll enjoy his game. 266 00:23:16,270 --> 00:23:17,892 I may admire it... 267 00:23:18,563 --> 00:23:21,540 ...but if what I heard is true, I doubt I'll enjoy it. 268 00:23:21,233 --> 00:23:25,330 Come on, the tougher the competition, the better you used to like it. 269 00:23:25,203 --> 00:23:28,832 Well, what are we waiting for, Shooter?. Come on. Let's go. Deal them up. 270 00:23:41,853 --> 00:23:43,514 Well, I do declare, Christian. 271 00:23:43,688 --> 00:23:46,851 It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid... 272 00:23:47,250 --> 00:23:49,391 ...getting himself all shined up. 273 00:23:50,228 --> 00:23:52,389 How they running, Kid?. 274 00:23:52,564 --> 00:23:54,930 Fine. How they running for you?. 275 00:23:55,100 --> 00:23:57,591 You'll never guess where we've just been. 276 00:23:57,769 --> 00:23:59,669 Stag movies?. 277 00:24:00,305 --> 00:24:05,504 We went to Turkish baths, and we had rubdowns and everything. 278 00:24:05,677 --> 00:24:08,510 -Yeah. You should have been there. -Yeah. 279 00:24:08,680 --> 00:24:10,614 Listen, I heard the big news. 280 00:24:11,149 --> 00:24:12,377 Big news?. 281 00:24:12,551 --> 00:24:17,181 Yeah. Everybody says the Kid's gonna sit down with Lancey Howard. 282 00:24:17,355 --> 00:24:20,381 Some say he's gonna be the man. 283 00:24:22,427 --> 00:24:24,861 Or didn't you know, Christian?. 284 00:24:27,866 --> 00:24:29,663 See you around. 285 00:24:32,304 --> 00:24:34,829 -Double or nothing. -Call it. 286 00:24:35,600 --> 00:24:36,735 Heads. 287 00:24:37,242 --> 00:24:39,802 You're just not ready for me yet. 288 00:24:40,178 --> 00:24:42,146 Come on. Let's get something to eat. 289 00:24:51,790 --> 00:24:54,156 I didn't know you were thinking about going home. 290 00:24:59,631 --> 00:25:01,360 When are you going?. 291 00:25:09,908 --> 00:25:12,809 There's a bus that leaves tonight. 292 00:25:15,180 --> 00:25:17,740 Unless you wanted me to stay. 293 00:25:27,580 --> 00:25:28,685 Until morning, that is. 294 00:25:51,216 --> 00:25:53,241 Well, are you coming back?. 295 00:25:57,522 --> 00:26:01,185 Well, you never even asked me why I was going. 296 00:26:04,596 --> 00:26:06,655 Well, why are you going?. 297 00:26:07,632 --> 00:26:09,327 You don't want me... 298 00:26:09,501 --> 00:26:13,620 ...around your neck. Not now, anyways. 299 00:26:15,273 --> 00:26:17,366 Well, I never said that. 300 00:26:30,956 --> 00:26:33,652 You never said anything. 301 00:26:35,260 --> 00:26:36,789 About us. 302 00:26:50,375 --> 00:26:51,808 Listen, Christian... 303 00:26:51,977 --> 00:26:53,877 ...after the game... 304 00:26:54,450 --> 00:26:55,910 ...I'll be the man. 305 00:26:57,415 --> 00:26:59,542 I'll be the best there is. 306 00:27:05,724 --> 00:27:08,522 People will sit down at the table with you. 307 00:27:08,693 --> 00:27:11,856 Just so they can say they played with the man. 308 00:27:16,301 --> 00:27:18,735 And that's what I'm gonna be, Christian. 309 00:27:22,874 --> 00:27:24,637 I know. 310 00:27:29,748 --> 00:27:31,807 What is it?. Marriage?. 311 00:27:44,620 --> 00:27:46,155 I'm all packed. 312 00:28:39,851 --> 00:28:42,979 Six stacks. Is that right, Shooter?. 313 00:28:43,621 --> 00:28:45,282 Six. 314 00:28:47,892 --> 00:28:49,450 Well... 315 00:28:49,728 --> 00:28:52,595 ...we've been playing 30 hours. 316 00:28:52,897 --> 00:28:56,856 That rate, 6000, that makes roughly... 317 00:28:57,350 --> 00:28:59,663 ...two hundred dollars an hour. 318 00:28:59,871 --> 00:29:01,736 Thanks for the entertainment, gentlemen. 319 00:29:01,906 --> 00:29:03,533 -Thank you. -Good night. 320 00:29:04,909 --> 00:29:08,345 I'm particularly grateful to Lancey here. It's been... 321 00:29:08,513 --> 00:29:11,949 ...a rewarding experience to watch a great artist at work. 322 00:29:12,117 --> 00:29:13,641 Thank you for the privilege, sir. 323 00:29:13,818 --> 00:29:15,513 Well, you're quite welcome, son. 324 00:29:15,687 --> 00:29:18,952 A pleasure to meet someone who understands that to the true gambler... 325 00:29:19,124 --> 00:29:25,850 ...money is never an end in itself but simply a tool, as language is to thought. 326 00:29:25,597 --> 00:29:27,588 Good evening... 327 00:29:28,199 --> 00:29:30,300 ...Mr. Slade. 328 00:29:31,302 --> 00:29:32,997 Good evening, Mr. Howard. 329 00:29:39,344 --> 00:29:40,971 Old Shooter. 330 00:29:41,579 --> 00:29:44,241 I wanna see you tonight, my house. In about 30 minutes. 331 00:29:44,883 --> 00:29:46,145 Now, look, Slade... 332 00:29:46,317 --> 00:29:48,478 ...I can't make it tonight. I promised my wife-- 333 00:29:48,653 --> 00:29:51,530 You can make it, boy. I'll see you tonight. 334 00:29:54,893 --> 00:29:56,861 Good evening, gentlemen. 335 00:30:11,609 --> 00:30:14,271 Quincy-6859, please. 336 00:30:14,445 --> 00:30:16,743 -Good night, Lancey. -Night. 337 00:30:16,915 --> 00:30:19,800 -Night, Shooter. -Hi, Kid. Shooter. 338 00:30:19,417 --> 00:30:23,410 Listen, I told Melba I'd take her with us to the fights tonight, but.... 339 00:30:24,689 --> 00:30:26,714 Well, something's come up. 340 00:30:27,250 --> 00:30:28,925 How about if she'd go with you and Christian?. 341 00:30:29,260 --> 00:30:32,229 Christian isn't here. She's with her folks for a couple of days. 342 00:30:32,397 --> 00:30:34,422 Did Lancey go for it as a game setup?. 343 00:30:36,367 --> 00:30:38,528 Yeah. Just about. 344 00:30:38,736 --> 00:30:41,170 Is it okay if Melba goes with you?. 345 00:30:41,606 --> 00:30:45,269 -Look, Shooter-- -I promised her. You know how it is. 346 00:30:47,111 --> 00:30:49,450 Well, I'd appreciate it. 347 00:30:49,581 --> 00:30:51,140 Thanks, Kid. 348 00:30:51,182 --> 00:30:53,776 I'll meet you at my place after the fight. 349 00:30:57,455 --> 00:30:59,548 Well, Lancey, are we all set for Monday night?. 350 00:31:00,325 --> 00:31:02,316 I can get Lady Fingers to come. 351 00:31:02,493 --> 00:31:04,484 Lady Fingers?. 352 00:31:04,762 --> 00:31:07,560 I haven't seen that old bitch.... 353 00:31:07,732 --> 00:31:10,496 Oh, it must be at least 1 0 years. 354 00:31:10,668 --> 00:31:13,228 Long enough to think of her almost fondly. 355 00:31:13,404 --> 00:31:15,429 -How's she doing?. -She's down. 356 00:31:15,607 --> 00:31:17,905 She busted out in a Vegas faro game. 357 00:31:18,760 --> 00:31:19,737 And... 358 00:31:19,911 --> 00:31:23,108 ...I'd like to use her as a relief dealer, if that's okay with you. 359 00:31:23,281 --> 00:31:25,681 -Oh, sure. Sure. -Well, I guess that's it, then, huh?. 360 00:31:25,850 --> 00:31:27,147 Eight o'clock Monday. 361 00:31:27,318 --> 00:31:29,183 Apartment 2A at the old Lafayette. 362 00:31:29,354 --> 00:31:33,120 -Yes. -And may the best man win. 363 00:31:33,291 --> 00:31:35,782 That's how it usually comes out in the long run. 364 00:31:35,994 --> 00:31:37,461 Oh, Shooter... 365 00:31:37,629 --> 00:31:39,620 ...tell me... 366 00:31:39,230 --> 00:31:42,529 ...is this young man of yours gonna give me any trouble?. 367 00:31:44,135 --> 00:31:45,966 Yeah. He's gonna give you trouble. 368 00:31:46,137 --> 00:31:49,402 Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games. 369 00:31:49,574 --> 00:31:52,236 -Not anymore. -Like the session we had in St. Louis?. 370 00:31:52,410 --> 00:31:53,843 -Remember?. -Sure, sure. 371 00:31:54,120 --> 00:31:56,344 With those hoods from South Chicago?. 372 00:31:56,514 --> 00:32:00,541 The longest game I ever played was on the maiden voyage of the Mauretania. 373 00:32:00,718 --> 00:32:02,948 Bishop's Rock to Ambrose Light without a stop. 374 00:32:03,121 --> 00:32:04,349 Six days. 375 00:32:04,522 --> 00:32:06,114 Lancey... 376 00:32:06,691 --> 00:32:10,252 ...you have been the man for a long time. 377 00:32:10,828 --> 00:32:13,888 That is undoubtedly true. 378 00:32:14,565 --> 00:32:16,226 But don't let that fool you. 379 00:32:17,936 --> 00:32:20,734 I'm not ready to retire yet. 380 00:32:22,106 --> 00:32:23,596 Thank you. 381 00:32:29,180 --> 00:32:31,444 Hello, Kid. How are you?. 382 00:32:46,364 --> 00:32:48,525 Hey, kids. 383 00:32:51,636 --> 00:32:52,898 Hey, Kid. 384 00:32:53,404 --> 00:32:55,167 Over here! 385 00:32:55,340 --> 00:32:56,671 I got two seats for you.... 386 00:32:56,841 --> 00:32:58,570 Do we have to sit with them?. 387 00:32:58,743 --> 00:33:00,677 Sit where you want to. 388 00:33:01,245 --> 00:33:03,770 Come on, Jessie, move yourself. 389 00:33:03,948 --> 00:33:07,760 Come on there, boy. Hey, hey. 390 00:33:07,251 --> 00:33:09,140 -Hello, Hoban. -Where's the Shooter?. 391 00:33:09,187 --> 00:33:10,882 He's working. 392 00:33:11,889 --> 00:33:13,686 Sokal. 393 00:33:14,920 --> 00:33:16,560 -Hello, Jessie. -Where's Christian, honey?. 394 00:33:17,610 --> 00:33:18,961 She went home to mama. 395 00:33:19,163 --> 00:33:20,994 Didn't she, Kid?. 396 00:33:23,100 --> 00:33:25,526 Can't live with them and can't live without them, huh?. 397 00:33:25,803 --> 00:33:27,100 Yeah, that's right, Pig. 398 00:33:27,405 --> 00:33:30,465 Don't lose no sweat, Kid. Mine left me too. 399 00:33:31,142 --> 00:33:32,734 I wonder why. 400 00:33:34,120 --> 00:33:35,946 Who you trying to kid, sister?. 401 00:33:46,240 --> 00:33:50,188 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 402 00:33:53,331 --> 00:33:57,495 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 403 00:34:01,539 --> 00:34:05,737 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 404 00:34:08,713 --> 00:34:10,908 -Twenty-five and 20! -Which one?. 405 00:34:11,820 --> 00:34:12,982 -Soldier's Gray. -All right. 406 00:34:35,640 --> 00:34:38,740 All right. Get them up. 407 00:34:39,243 --> 00:34:40,972 Get ready. 408 00:35:13,744 --> 00:35:15,268 Come on! 409 00:35:35,533 --> 00:35:38,127 Let's go out to the car. 410 00:35:38,836 --> 00:35:40,133 Why don't you relax. 411 00:35:41,672 --> 00:35:43,663 -You say 25 and 20?. -That's right. 412 00:35:43,841 --> 00:35:46,309 -To lose. -He's got him. He's got him. 413 00:35:57,522 --> 00:36:00,218 Looks like you're gonna owe us some money, fat boy. 414 00:36:00,391 --> 00:36:02,655 Don't spend it, baby. Don't spend it! 415 00:36:05,163 --> 00:36:09,361 Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr. William's drink a little bit?. 416 00:36:09,534 --> 00:36:12,901 -A little more bourbon, Mr. William?. -Thank you, Mrs. Slade. 417 00:36:14,205 --> 00:36:16,537 Now, you just say when. 418 00:36:16,707 --> 00:36:20,108 When. That's it. Thank you kindly, Mrs. Slade. 419 00:36:20,278 --> 00:36:24,440 Honey, why don't you go out to the kitchen and bring us some of those... 420 00:36:24,215 --> 00:36:26,706 ...fancy little hors d'oeuvres. 421 00:36:26,884 --> 00:36:29,546 Why, that's exactly what I was about to do, sugar. 422 00:36:29,720 --> 00:36:34,714 I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers. 423 00:36:37,695 --> 00:36:39,993 She's a real lady, Mrs. Slade. 424 00:36:40,164 --> 00:36:45,659 That little gal means more to me than the whole wide world, Shooter. 425 00:36:47,405 --> 00:36:49,873 How's your Melba these days?. 426 00:36:50,410 --> 00:36:54,102 Melba?. Well, she's fine. Just fine. 427 00:36:57,481 --> 00:37:00,211 Yeah, she's a nice girl, Melba. 428 00:37:00,384 --> 00:37:03,217 Girl of quality and taste. 429 00:37:03,387 --> 00:37:06,150 Expensive tastes, I would imagine. 430 00:37:06,190 --> 00:37:09,853 -Well, I guess you might say that, yes. -Well, that's as it should be. 431 00:37:10,270 --> 00:37:14,464 That's one of the great feminine characteristics. 432 00:37:14,632 --> 00:37:16,497 Taste for fine things. 433 00:37:16,667 --> 00:37:19,761 Of course, we can't always afford to indulge their tastes. 434 00:37:19,937 --> 00:37:22,201 That's the tragedy of it. 435 00:37:25,142 --> 00:37:28,441 That's when they start to drift away. 436 00:37:36,787 --> 00:37:43,158 You know this game that you're dealing for Lancey and the Kid, you know?. 437 00:37:43,327 --> 00:37:48,355 There's an awful lot of interest developing in that game. 438 00:37:50,401 --> 00:37:53,131 Betting interest, that is. 439 00:37:54,872 --> 00:37:57,466 What would you figure the odds to be, Shooter?. 440 00:37:57,642 --> 00:38:00,873 Well, I'd say the New York money will probably lay about... 441 00:38:01,450 --> 00:38:03,741 ...oh, 8-5 on Lancey. 442 00:38:03,914 --> 00:38:06,439 Personally, I think the Kid's chances are better. 443 00:38:06,617 --> 00:38:10,530 So do l. So do l. That's why I'm getting me down a bet. 444 00:38:10,221 --> 00:38:13,213 -Big bet. -Well, I don't think I'd wanna bet on it. 445 00:38:13,391 --> 00:38:17,623 The Kid could take him, if he's right, but I'd never bet on it. 446 00:38:17,795 --> 00:38:22,562 Lancey Howard is an old man, Shooter. He's ready for a fall. 447 00:38:22,733 --> 00:38:26,225 Trouble is that the Kid might be nervous, big game like this. 448 00:38:26,404 --> 00:38:29,771 He may be off his form. He may need a little help. 449 00:38:29,940 --> 00:38:31,339 You know?. 450 00:38:32,910 --> 00:38:35,378 No, I don't. I don't quite know what you mean. 451 00:38:35,546 --> 00:38:37,776 -You're dealing the game, aren't you?. -Yes. 452 00:38:37,948 --> 00:38:42,214 I thought as long as I'm going to the trouble of putting a bet down for myself... 453 00:38:42,386 --> 00:38:48,222 ...I may as well get one down for you too. Say in the neighborhood of $25,000?. 454 00:38:49,960 --> 00:38:52,929 I could never do anything like that. 455 00:38:53,970 --> 00:38:56,555 Of course you couldn't. That's why they chose you to give them a fair deal. 456 00:38:56,734 --> 00:38:59,726 It's out of the question, Mr. Slade. You see.... 457 00:38:59,904 --> 00:39:01,667 If l.... 458 00:39:02,406 --> 00:39:06,137 -I tell you, it's just out of the question. -Merci, Emile. 459 00:39:06,310 --> 00:39:09,740 Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter. 460 00:39:09,246 --> 00:39:13,148 Maybe two or three hands at the right time. 461 00:39:14,352 --> 00:39:18,721 Oh, Melba would be mighty proud of you if you won yourself $25,000. 462 00:39:18,889 --> 00:39:21,187 No, I'm sorry, Mr. Slade. 463 00:39:22,693 --> 00:39:26,390 Well, I'm sorry too, Shooter, because you leave me no alternative... 464 00:39:26,564 --> 00:39:31,365 ...but to remind you of the fact that I'm carrying these markers on you. 465 00:39:31,535 --> 00:39:35,130 -Twelve thousand dollars, to be exact. -Those are legitimate markers. 466 00:39:35,306 --> 00:39:38,503 -You gave me two years to pay them. -Now, wait a minute. 467 00:39:38,676 --> 00:39:42,703 Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day... 468 00:39:42,880 --> 00:39:46,770 ...doesn't mean I'm gonna recognize it the next. No, sir, no. 469 00:39:46,250 --> 00:39:49,879 That recognition is null and void if I happen to suddenly realize... 470 00:39:50,540 --> 00:39:53,251 ...that you are not of sound mind. 471 00:39:55,826 --> 00:39:58,488 You know when I realized that?. 472 00:40:00,398 --> 00:40:04,767 When I saw you hesitate about accepting that $25,000. 473 00:40:18,480 --> 00:40:21,484 That's right, boy. You just think that over. 474 00:40:23,200 --> 00:40:26,854 Twenty-five thousand, plus 1 2,000 here. 475 00:40:27,240 --> 00:40:29,254 -That makes.... -Thirty-seven. 476 00:40:29,727 --> 00:40:33,219 Thirty-seven, if memory serves. 477 00:40:37,168 --> 00:40:39,830 Why are you doing this?. It can't be for money. 478 00:40:40,400 --> 00:40:43,565 It's for my kind of money. Gut money. 479 00:40:44,341 --> 00:40:48,107 I wanna see that smug old bastard gutted. 480 00:40:48,279 --> 00:40:49,837 -Gutted. -Like he gutted you?. 481 00:40:50,140 --> 00:40:52,881 -Yes, that's right. That's right. Hold it. -I'm gonna be-- 482 00:40:53,500 --> 00:40:58,454 Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy. 483 00:40:58,622 --> 00:41:01,921 Well, now, my cottontail bunny rabbits. Come here. 484 00:41:02,920 --> 00:41:04,993 -Holler if you need anything, now. -All right. 485 00:41:05,162 --> 00:41:07,494 Do you wanna hear a little bedtime story?. 486 00:41:07,665 --> 00:41:09,895 About Shooter's wife, Melba?. 487 00:41:11,435 --> 00:41:15,895 -All right, now-- -I know all those stories. 488 00:41:16,730 --> 00:41:20,476 Well, are you aware of the circumstances on which she left Shreveport, Louisiana?. 489 00:41:20,644 --> 00:41:22,111 Yes, I'm aware. 490 00:41:22,279 --> 00:41:26,450 Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it. 491 00:41:26,217 --> 00:41:29,345 It's a story that deserves to be told. 492 00:41:29,520 --> 00:41:32,182 Now, listen carefully, children. 493 00:41:32,356 --> 00:41:34,790 Once upon a time... 494 00:41:34,959 --> 00:41:38,827 ...down in Shreveport, Louisiana... 495 00:41:38,996 --> 00:41:42,932 ...there was this bad little girl named Melba Nyle. 496 00:41:57,515 --> 00:42:00,600 Relax. Shooter will be along. 497 00:42:00,184 --> 00:42:03,551 Why don't you make us a drink. You know where it is. 498 00:42:14,398 --> 00:42:20,359 All that dust at the pit. I always feel so dirty after one of those things. 499 00:42:20,538 --> 00:42:23,439 Brings out the best in you, Melba. 500 00:42:24,275 --> 00:42:28,302 What does that funny little country gal bring out in you?. 501 00:43:01,712 --> 00:43:03,475 See anything you like?. 502 00:43:03,647 --> 00:43:05,877 About the dance, I mean. 503 00:43:06,500 --> 00:43:10,430 Now, don't tell me Shooter's your oldest and best friend. 504 00:43:10,220 --> 00:43:13,246 -That's right. -He's mine too, honey. 505 00:43:13,424 --> 00:43:17,121 Next you're gonna say he's like a father to you. 506 00:43:17,294 --> 00:43:19,319 You see what that leaves us. 507 00:43:19,496 --> 00:43:21,430 Yeah. 508 00:43:33,310 --> 00:43:35,870 Yeah?. Oh, hi, sugar. 509 00:43:37,381 --> 00:43:40,475 Well, then you won't be home for a while. 510 00:43:40,651 --> 00:43:41,913 Yeah?. 511 00:43:42,860 --> 00:43:44,919 Shooter. Yeah. Is the game set?. 512 00:43:45,556 --> 00:43:48,525 Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette. 513 00:43:49,426 --> 00:43:50,950 Old Lafayette. 514 00:43:51,128 --> 00:43:54,256 Yeah. Yeah. 515 00:43:56,667 --> 00:43:59,227 Yeah, she seemed to have a pretty good time. 516 00:43:59,937 --> 00:44:02,405 Yeah, she's a fun girl. 517 00:44:04,508 --> 00:44:05,998 Yeah. 518 00:44:34,805 --> 00:44:36,397 You bastard! 519 00:44:39,343 --> 00:44:41,470 I hope you lose. 520 00:44:44,480 --> 00:44:45,811 Thanks, baby. 521 00:44:52,220 --> 00:44:55,651 Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8:.00. 522 00:44:55,926 --> 00:44:59,828 Yeah, you better let him know. They gonna be full up, from what I hear. 523 00:44:59,997 --> 00:45:03,296 Same to you. You know who that was, Kid?. Jollie from Boston-- 524 00:45:03,467 --> 00:45:05,250 -You seen Shooter?. -No, not today. 525 00:45:05,202 --> 00:45:07,727 Called all the way from Boston. And Lady Fingers. 526 00:45:07,905 --> 00:45:12,501 Guess you know she's coming. And Yeller. There's gonna be a lot of money in town. 527 00:45:12,676 --> 00:45:15,338 Hey, how's it going?. Hoban tell you about Yeller?. 528 00:45:15,512 --> 00:45:17,810 Yeah, I was just telling him. 529 00:45:18,749 --> 00:45:21,130 I'll see you later. 530 00:45:21,185 --> 00:45:22,618 Hey, Kid. 531 00:45:23,887 --> 00:45:25,115 Hey, what's wrong?. 532 00:45:25,289 --> 00:45:29,749 -Jack Doyle's laying 1 2-5 on Lancey. -Jack Doyle. Now, listen, that's old money. 533 00:45:29,927 --> 00:45:32,452 Conservative money. That's always on the man. 534 00:45:32,629 --> 00:45:35,291 -There's plenty of money on you too. -It's the waiting. 535 00:45:35,466 --> 00:45:37,229 I'm ready now, and I gotta wait. 536 00:45:37,401 --> 00:45:40,529 Don't let the odds rattle you. That's the worst that can happen. 537 00:45:40,704 --> 00:45:43,366 -Stay loose. Relax. -It's not the odds. I told you. 538 00:45:43,540 --> 00:45:45,508 -It's the wait. -Listen, just relax. 539 00:45:45,676 --> 00:45:47,871 I'll see you later, Shooter. 540 00:45:51,148 --> 00:45:52,706 Hey, Kid! 541 00:46:09,767 --> 00:46:11,359 Hi, honey. 542 00:49:07,711 --> 00:49:10,430 -Hi, Kid. -Hi. 543 00:49:10,447 --> 00:49:12,745 This is a surprise. 544 00:49:12,916 --> 00:49:14,884 -Did you come on the bus?. -Well, yeah. 545 00:49:15,520 --> 00:49:18,647 I just came by to see how you were doing. 546 00:49:20,958 --> 00:49:23,188 Mama, this is Eric. 547 00:49:23,360 --> 00:49:25,191 How do you do, Mrs. Rudd?. 548 00:49:25,362 --> 00:49:27,910 Howdy. 549 00:49:29,333 --> 00:49:31,961 Why don't you sit down, and I'll fix you something. 550 00:49:32,135 --> 00:49:34,350 No, I had something to eat in town. 551 00:49:34,204 --> 00:49:36,195 Come on. 552 00:49:57,461 --> 00:50:00,828 There's some hot biscuits in the warmer. 553 00:50:18,215 --> 00:50:19,807 Come on. 554 00:50:49,980 --> 00:50:53,245 I used to come here and play when I was little. 555 00:50:53,417 --> 00:50:55,749 I'd dream, mostly. 556 00:50:57,154 --> 00:50:59,816 Yeah?. About what?. 557 00:50:59,990 --> 00:51:05,485 Oh, just things that little girls dream about. 558 00:51:22,790 --> 00:51:25,981 There was a story I heard... 559 00:51:26,149 --> 00:51:30,313 ...about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi. 560 00:51:31,354 --> 00:51:36,587 And I used to play like this creek was the Mississippi... 561 00:51:36,760 --> 00:51:40,423 ...and that rock over there was a wishing stone. 562 00:51:41,298 --> 00:51:44,631 And if I kissed it... 563 00:51:44,801 --> 00:51:47,326 ...and made a wish... 564 00:51:47,504 --> 00:51:49,199 ...it'd come true. 565 00:51:49,372 --> 00:51:51,840 What was the wish?. 566 00:51:53,900 --> 00:51:56,410 Oh, that somebody would come and take me away from here... 567 00:51:56,580 --> 00:52:01,643 ...to some big city like New Orleans... 568 00:52:01,818 --> 00:52:04,343 ...or Mobile. 569 00:52:29,112 --> 00:52:31,342 Sure was a good dinner, Mrs. Rudd. 570 00:52:31,515 --> 00:52:33,710 Just our usual. 571 00:52:34,484 --> 00:52:37,681 Christian, help your mother with the dishes. 572 00:52:37,854 --> 00:52:40,448 -Ma, we got any cards?. -Cards?. 573 00:52:40,624 --> 00:52:43,286 You know, them playing cards. We used to have some. 574 00:52:43,460 --> 00:52:45,860 May still be some in that drawer over there. 575 00:52:46,290 --> 00:52:48,657 I don't know how good they are. 576 00:52:53,670 --> 00:52:56,400 Now you can show Papa some of them tricks. 577 00:52:56,573 --> 00:52:57,801 -Tricks?. -Yeah. 578 00:52:57,974 --> 00:53:00,568 Like you done with that little shoeshine boy. 579 00:53:01,545 --> 00:53:07,711 -I best get on with my evening chores. -Oh, please, Papa. You'll like it. 580 00:53:25,602 --> 00:53:27,934 Pick a card, Mr. Rudd. 581 00:53:34,678 --> 00:53:37,780 Any card you want. 582 00:53:41,384 --> 00:53:43,318 Three of hearts. 583 00:53:46,156 --> 00:53:48,556 Damnedest thing I ever did see. 584 00:53:50,160 --> 00:53:52,924 Hey, you gotta come in and see this one. Get in here. 585 00:53:53,960 --> 00:53:55,291 -Come on, Mama. -This is the best yet. 586 00:53:55,465 --> 00:53:58,866 -Come on in here. -You got any idea what time it is?. 587 00:53:59,350 --> 00:54:03,563 -Come on. Get over here, get over here. -Come on, Mama. 588 00:54:03,740 --> 00:54:07,176 Come on. I want you to see this. Now, you look good. 589 00:54:07,344 --> 00:54:09,574 -Show her, Eric. -All right, Mrs. Rudd. 590 00:54:09,746 --> 00:54:13,273 Now, just take a card. Any card at all. 591 00:54:16,253 --> 00:54:18,244 Don't show it to me. 592 00:54:19,522 --> 00:54:21,786 The three of spades. 593 00:54:58,595 --> 00:55:02,224 Are you playing tonight or just dealing?. 594 00:55:07,304 --> 00:55:10,762 -Are you playing tonight?. -Yes, I'm playing tonight. I'm playing. 595 00:55:10,940 --> 00:55:13,431 -How much you gonna win?. -I'll win something. 596 00:55:13,610 --> 00:55:16,135 Don't you worry about it. 597 00:55:17,147 --> 00:55:21,948 Twenty-five years. I've been building a reputation for 25 years. 598 00:55:22,118 --> 00:55:24,712 -My honesty, integrity-- -Remember what you said... 599 00:55:24,888 --> 00:55:27,948 -...about cheating yourself?. -What are you talking about?. 600 00:55:28,124 --> 00:55:31,252 You know what I'm talking about. 601 00:55:34,731 --> 00:55:37,630 Well, I'll tell you one thing. 602 00:55:37,701 --> 00:55:41,432 I'm not gonna give him any help unless he needs it. 603 00:55:42,138 --> 00:55:45,390 Good old honest Shooter. 604 00:55:45,208 --> 00:55:49,110 You know, you remind me more and more of my first husband. 605 00:55:49,713 --> 00:55:53,479 -He was a loser too. -Well, I'm no loser. 606 00:55:53,650 --> 00:55:57,347 The Kid could break lucky and stay ahead the whole game, couldn't he?. 607 00:55:57,520 --> 00:55:59,681 Well, it could happen, couldn't it?. 608 00:55:59,856 --> 00:56:02,510 Sure it could happen. 609 00:56:02,726 --> 00:56:06,753 I mean, be there to see that it does. 610 00:56:06,930 --> 00:56:09,194 Won't you, Shooter?. 611 00:58:14,900 --> 00:58:16,684 Take me around the block a couple of times. 612 00:58:18,161 --> 00:58:21,426 You did tell the Kid 8:00, didn't you?. 613 00:58:21,598 --> 00:58:22,929 Yes, I did. 614 00:58:23,990 --> 00:58:24,327 Well?. 615 00:58:24,501 --> 00:58:25,968 Hello, everybody. 616 00:58:26,503 --> 00:58:28,937 -Lady! -Piggy, Pig, Pig. 617 00:58:29,105 --> 00:58:31,335 Doctor. Oh, how lovely. 618 00:58:31,508 --> 00:58:33,635 -Lady Fingers. -Yeller! Good to see you. 619 00:58:33,810 --> 00:58:35,380 -Hiya. -Hi, Ho. 620 00:58:35,211 --> 00:58:37,441 Lady Fingers. You know the missus. 621 00:58:37,614 --> 00:58:40,606 Mrs. Hoban. Melba. 622 00:58:40,783 --> 00:58:43,130 -Sorry I'm late, Shooter. -Lady! 623 00:58:43,186 --> 00:58:45,347 What do you say, sweetheart?. 624 00:58:46,556 --> 00:58:49,992 Lancey Howard. The man himself. 625 00:58:50,159 --> 00:58:52,240 My pleasure, Lady Fingers. 626 00:58:52,195 --> 00:58:54,629 You don't get around these parts much anymore. 627 00:58:54,797 --> 00:58:58,563 That's true. I suppose it's more a matter of climate than anything else. 628 00:58:58,735 --> 00:59:00,293 No other reason?. 629 00:59:00,470 --> 00:59:03,337 -What other reason could there be?. -The Cincinnati Kid. 630 00:59:03,640 --> 00:59:08,430 That's what they're saying, Lancey. You've been scared of the Kid. 631 00:59:08,211 --> 00:59:09,542 Should I be?. 632 00:59:09,712 --> 00:59:12,510 Hey, Kid. He's here. 633 00:59:13,149 --> 00:59:15,830 Damn right. 634 00:59:24,761 --> 00:59:28,197 Hey, you come up slashing, you hear?. 635 00:59:34,137 --> 00:59:36,162 Hello, Yeller. 636 00:59:36,739 --> 00:59:39,367 Kill that cat, Kid. 637 00:59:39,542 --> 00:59:42,602 -Hello, Kid. How are you feeling?. -Well, I'm feeling great. 638 00:59:42,779 --> 00:59:46,306 -And it's good to see you again. -Play him close. 639 00:59:53,389 --> 00:59:55,160 Well... 640 00:59:55,592 --> 00:59:58,823 -...Iet's get started. -Yeah. Absolutely. 641 00:59:58,995 --> 01:00:00,929 Lancey... 642 01:00:01,970 --> 01:00:03,361 ...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid. 643 01:00:03,533 --> 01:00:05,626 Lancey Howard. 644 01:00:07,700 --> 01:00:09,538 I'm glad to know you, Lancey. 645 01:00:11,174 --> 01:00:12,641 My pleasure. 646 01:00:12,809 --> 01:00:14,106 How the town treating you?. 647 01:00:14,410 --> 01:00:16,935 New Orleans always been good to me. 648 01:00:19,248 --> 01:00:23,810 Well, that's fine. Of course, towns do change, though, don't they?. 649 01:00:26,623 --> 01:00:30,457 They tell me you're quite a stud player, young man. 650 01:00:30,627 --> 01:00:32,925 -Do they?. -That's right. 651 01:00:33,960 --> 01:00:35,792 New York, Chicago, Miami. 652 01:00:35,965 --> 01:00:39,833 Oh, I've been hearing about you for a couple of years now. 653 01:00:40,300 --> 01:00:44,406 Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours. 654 01:00:44,941 --> 01:00:47,307 That's right. Remember, Kid?. 655 01:00:47,477 --> 01:00:50,173 The night you cut me up with the two red fours?. 656 01:00:50,346 --> 01:00:53,474 Must have overplayed my hand. 657 01:00:55,618 --> 01:00:58,781 Well, that's a dangerous thing to do. 658 01:00:58,955 --> 01:01:02,152 Well, it depends who you're sitting with, Lancey. 659 01:01:06,963 --> 01:01:09,220 -Well, let's play some cards. -Hoban's?. 660 01:01:09,198 --> 01:01:11,166 -Yeah. -I've already looked around... 661 01:01:11,334 --> 01:01:15,498 -...so if you wanna have a look at things.... -Thanks, Lancey, I think I will. 662 01:01:43,433 --> 01:01:46,300 They come from the New Orleans Bridge Club... 663 01:01:46,469 --> 01:01:48,630 ...and they've been bonded by the steward. 664 01:01:48,805 --> 01:01:51,205 I seen him take them right out of the safe himself. 665 01:01:51,374 --> 01:01:57,400 And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here. 666 01:01:58,214 --> 01:02:02,140 Hoban's selling them to us at $5 a pack with the usual guarantee. 667 01:02:02,185 --> 01:02:05,120 If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers. 668 01:02:05,288 --> 01:02:07,347 -Who's sitting with us?. -The four of us. 669 01:02:07,523 --> 01:02:09,115 Me, Pig, Yeller and Doc Sokal. 670 01:02:09,292 --> 01:02:11,658 -lf that's all right with the both of you?. -Fine. 671 01:02:11,828 --> 01:02:13,455 Good. 672 01:02:13,830 --> 01:02:16,264 -Dead. -Dead. 673 01:02:23,439 --> 01:02:26,169 Now, Kid, what's your game?. 674 01:02:26,342 --> 01:02:27,809 Stud poker. 675 01:02:33,850 --> 01:02:35,477 Gentlemen... 676 01:02:35,651 --> 01:02:38,484 ...if there are no objections, I'm the dealer. 677 01:02:38,654 --> 01:02:39,882 All right. 678 01:02:40,560 --> 01:02:44,789 These rooms have been contracted for, and the ante will be $1 0 per chair per day. 679 01:02:48,498 --> 01:02:51,695 During the breaks for me, Lady Fingers has agreed to deal. 680 01:02:51,868 --> 01:02:55,929 -But she don't care to be a player. -I'm sorry to hear that, Lady Fingers. 681 01:02:56,105 --> 01:02:59,131 You know how much I enjoy your high style of playing. 682 01:02:59,308 --> 01:03:02,106 You got a lot of style yourself, Lancey. 683 01:03:02,278 --> 01:03:03,643 Thank you. 684 01:03:04,480 --> 01:03:06,812 Let's hope it holds out. 685 01:03:10,720 --> 01:03:15,890 Gentlemen, this game is five-card stud poker. 686 01:03:16,359 --> 01:03:19,556 There's no limit. No string bets. 687 01:03:20,129 --> 01:03:22,495 You can check and raise. 688 01:03:22,665 --> 01:03:28,690 A dead man has one half-hour to raise his roll outside and get back in the game. 689 01:04:08,377 --> 01:04:13,838 Ace, seven, nine, nine, trey. 690 01:04:14,160 --> 01:04:16,780 Dealer guns up a 1 0. Ace bets. 691 01:04:17,553 --> 01:04:19,680 -Ten dollars. -Call the sawbuck. 692 01:04:19,856 --> 01:04:20,948 -I'll play. -I'm in. 693 01:04:21,123 --> 01:04:23,421 -Off and running. -Dealer folds. 694 01:04:23,593 --> 01:04:26,840 Eight to the ace. King to the seven. 695 01:04:26,262 --> 01:04:28,287 Queen to the nine. Pair of nines. 696 01:04:28,464 --> 01:04:30,625 Deuce. Pair of nines bets. 697 01:04:30,800 --> 01:04:33,394 -Double sawbuck. -I don't chase the nines. 698 01:04:33,569 --> 01:04:35,503 Hold. 699 01:04:36,500 --> 01:04:37,996 I fold. 700 01:04:51,487 --> 01:04:57,160 Queen, four, 1 0, king, king... 701 01:04:57,193 --> 01:04:59,184 ...and an ace to the man. 702 01:04:59,528 --> 01:05:02,880 Ace bets $25. 703 01:05:04,600 --> 01:05:06,830 And I can't get started. 704 01:05:09,138 --> 01:05:11,300 Call. 705 01:05:11,173 --> 01:05:13,730 Keep dealing. 706 01:05:13,242 --> 01:05:14,436 King folds. 707 01:05:15,111 --> 01:05:18,205 Did you see that?. Shooter folded a king. 708 01:05:18,381 --> 01:05:20,781 Shooter knows what he's doing. 709 01:05:20,950 --> 01:05:23,942 He's a percentage player. That right, Melba?. 710 01:05:24,120 --> 01:05:26,247 That's what they say, Mr. Slade. 711 01:05:26,422 --> 01:05:30,119 Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all. 712 01:05:30,826 --> 01:05:32,555 -Ten's bet. -Hundred. 713 01:05:33,329 --> 01:05:35,920 Came here to play. 714 01:05:35,264 --> 01:05:37,255 -I'm in. -Fold. 715 01:05:39,350 --> 01:05:41,299 Queen to the 1 0s. Ten. 716 01:05:41,470 --> 01:05:43,970 -Pair of fives. -Two and a half. 717 01:05:43,272 --> 01:05:45,365 -How much?. -Two-fifty. 718 01:05:47,710 --> 01:05:50,736 Make it 500 and see you both run. 719 01:05:56,719 --> 01:05:58,277 Your 5... 720 01:06:00,560 --> 01:06:02,320 -...and up 2. -Another 200. 721 01:06:02,758 --> 01:06:04,783 Thousand. 722 01:06:05,127 --> 01:06:07,270 Two thou--?. 723 01:06:07,663 --> 01:06:09,631 Hey, Lancey's out for the quick kill. 724 01:06:09,799 --> 01:06:12,632 My bet. Your 2000. Three more. 725 01:06:12,802 --> 01:06:16,397 -I'm 2000 light. -No, you're not. 726 01:06:32,540 --> 01:06:33,646 I'll try it. 727 01:06:33,823 --> 01:06:36,180 Five thousand to you, Pig. 728 01:06:37,159 --> 01:06:39,320 Well, that's pretty sweet. 729 01:06:39,495 --> 01:06:41,929 I jack it up and get whipped on both sides. 730 01:06:46,402 --> 01:06:47,926 Lancey?. 731 01:06:56,812 --> 01:06:58,609 New deck, please. 732 01:06:58,781 --> 01:07:00,749 He don't chase the Kid nowhere. 733 01:07:23,539 --> 01:07:25,630 Read them and weep, boys. 734 01:07:25,241 --> 01:07:26,538 Aces up. 735 01:07:26,709 --> 01:07:29,143 Thank you, gentlemen. 736 01:07:31,447 --> 01:07:34,382 Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller?. 737 01:07:34,550 --> 01:07:37,849 Yeah, man. Absolutely hilarious. 738 01:07:38,487 --> 01:07:41,684 -What's the action?. -Pig's ahead about a grand... 739 01:07:41,857 --> 01:07:43,722 ...the Kid maybe 1 200. 740 01:07:43,893 --> 01:07:45,952 -Yeller's up. -Lancey?. 741 01:07:46,128 --> 01:07:49,256 Well, the Kid hit him once, and he ain't come back yet. 742 01:07:49,432 --> 01:07:51,923 -He'll take out Pig first. -King bets. 743 01:07:52,435 --> 01:07:54,903 This king and my natural rhythm... 744 01:07:55,710 --> 01:07:56,800 ...says $20. 745 01:07:56,972 --> 01:07:58,200 Pass. 746 01:07:58,374 --> 01:07:59,841 -ln for 20. -Fold. 747 01:08:00,900 --> 01:08:02,239 -I'm in. -ln. 748 01:08:03,279 --> 01:08:04,974 Pair of jacks. 749 01:08:06,150 --> 01:08:07,380 Ten. 750 01:08:08,617 --> 01:08:10,448 Jack to the king. 751 01:08:10,820 --> 01:08:13,152 Seven to the queen. Pair of jacks bets. 752 01:08:18,327 --> 01:08:21,910 Pair of jacks will venture $1 00. 753 01:08:25,734 --> 01:08:27,395 Also. 754 01:08:30,306 --> 01:08:31,796 Man, I'm outside. 755 01:08:39,480 --> 01:08:40,948 I'll up it 200. 756 01:08:41,117 --> 01:08:43,278 Lancey could be laying for him with three jacks. 757 01:08:43,452 --> 01:08:45,818 -I'll see the 200. -Pig don't think so. 758 01:08:47,220 --> 01:08:48,546 I'm sticking. 759 01:08:50,326 --> 01:08:51,987 Ten to the jacks. 760 01:08:52,161 --> 01:08:53,992 Possible straight. 761 01:08:54,463 --> 01:08:56,900 Pair of sevens. 762 01:08:57,320 --> 01:08:58,431 Check those sevens. 763 01:08:58,601 --> 01:09:00,125 Likewise. 764 01:09:02,638 --> 01:09:04,299 I'll... 765 01:09:04,907 --> 01:09:06,602 ...bet the size of the pot. 766 01:09:08,177 --> 01:09:09,940 Nine hundred and-- 767 01:09:10,112 --> 01:09:12,460 Nine hundred and eighty. 768 01:09:15,885 --> 01:09:18,460 Call the 980. 769 01:09:18,954 --> 01:09:20,182 Doc.... 770 01:09:24,527 --> 01:09:25,994 I'll play. 771 01:09:30,366 --> 01:09:32,425 Trey to the jacks. 772 01:09:33,302 --> 01:09:34,530 Busted. 773 01:09:34,970 --> 01:09:36,801 No straight, no flush. 774 01:09:37,673 --> 01:09:39,265 Nine to the sevens. 775 01:09:39,441 --> 01:09:40,669 Jacks bet. 776 01:09:40,843 --> 01:09:42,310 Check. 777 01:09:47,416 --> 01:09:48,849 Pair of sevens says.... 778 01:09:52,555 --> 01:09:55,581 Pair of sevens says 1 500 bucks. 779 01:10:06,100 --> 01:10:09,270 I'll call your 1 500 and raise you... 780 01:10:15,544 --> 01:10:16,943 ...2500. 781 01:10:25,454 --> 01:10:27,388 Twenty-five to you, Pig. 782 01:10:31,560 --> 01:10:33,255 I haven't got it. 783 01:10:33,562 --> 01:10:35,496 How much have you got?. 784 01:10:42,404 --> 01:10:43,837 Eleven hundred. 785 01:10:45,274 --> 01:10:48,209 All right. Then we'll make it 1 1 00. 786 01:10:51,714 --> 01:10:53,238 Five... 787 01:10:54,183 --> 01:10:57,346 ...1 0, 1 4. 788 01:11:05,928 --> 01:11:07,589 Eleven hundred to you, Pig. 789 01:11:14,837 --> 01:11:17,806 No. I won't call. 790 01:11:22,745 --> 01:11:24,474 Take it easy, Pig. 791 01:11:26,615 --> 01:11:28,515 Deal me out. 792 01:11:35,357 --> 01:11:37,621 You let him fake you out. 793 01:11:42,464 --> 01:11:43,829 Thanks, Lancey. 794 01:11:45,734 --> 01:11:47,634 Thanks a lot. 795 01:11:49,705 --> 01:11:52,710 Not very lucky, is he?. 796 01:11:54,410 --> 01:11:56,378 He never has been. 797 01:12:04,853 --> 01:12:06,184 Look, l... 798 01:12:06,355 --> 01:12:09,347 ...know it's a little early. What do you say we take a break?. 799 01:12:09,525 --> 01:12:11,720 Yeah, let's go a little while. 800 01:12:13,228 --> 01:12:15,287 Thank you kindly, Melba. 801 01:12:15,464 --> 01:12:17,220 Thank you, dear. 802 01:12:18,200 --> 01:12:22,637 You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here... 803 01:12:22,805 --> 01:12:25,899 ...reaching his middle years and still having no assurance... 804 01:12:26,750 --> 01:12:27,565 ...of next week's income. 805 01:12:27,743 --> 01:12:32,578 -I know what you mean, Mr. Slade. -Don't you find that kind of disturbing?. 806 01:12:32,748 --> 01:12:34,511 Excuse me. 807 01:12:34,883 --> 01:12:38,478 -Say, Hoban.... -And Spider Man died kind of slow. 808 01:12:38,654 --> 01:12:40,815 First they took a kidney, then a gallbladder... 809 01:12:40,989 --> 01:12:43,423 ...and then they took his whole damn stomach. 810 01:12:43,592 --> 01:12:45,457 You remember Spider Man, don't you?. 811 01:12:45,627 --> 01:12:47,891 -Who?. -Spider Man. He was about your age. 812 01:12:48,630 --> 01:12:49,462 -Yes, yes. -Lady Fingers. 813 01:12:49,631 --> 01:12:52,600 -Will you please help me with the food?. -He died kind of slow. 814 01:12:53,268 --> 01:12:56,320 Yeah, man, why don't you come on up to Memphis. 815 01:12:56,205 --> 01:12:58,833 -Things are hot up there. -Wait. I'll go with you. 816 01:12:59,410 --> 01:13:00,531 Solid. 817 01:13:12,221 --> 01:13:14,883 -Good crowd. -Yeah. 818 01:13:16,859 --> 01:13:18,554 You know, Kid... 819 01:13:18,727 --> 01:13:23,664 ...you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action. 820 01:13:24,867 --> 01:13:26,801 Thank you, Lancey. 821 01:13:27,169 --> 01:13:31,469 You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks. 822 01:13:32,341 --> 01:13:33,968 You saw that coming, did you?. 823 01:13:34,143 --> 01:13:35,804 Yeah, I saw it coming. 824 01:13:35,978 --> 01:13:37,946 Before I raised?. 825 01:13:38,113 --> 01:13:40,274 I saw it coming, Lancey. 826 01:13:42,284 --> 01:13:44,878 You ever play down Miami?. 827 01:13:45,530 --> 01:13:46,884 -Not yet. -Beautiful town. 828 01:13:47,550 --> 01:13:49,819 Lot of loose money around. You ought to come down sometime. 829 01:13:50,125 --> 01:13:52,525 -I might do that. -Gotta have good nerves, though. 830 01:13:52,694 --> 01:13:55,925 You lose the feel of the cards when you have so much action... 831 01:13:56,980 --> 01:14:00,340 ...day in and day out. Unless your nerves can hold. 832 01:14:00,769 --> 01:14:02,134 How are yours, Kid?. 833 01:14:02,304 --> 01:14:04,238 They've been worse. 834 01:14:06,475 --> 01:14:10,434 I'm not keeping you from anyone, am l?. 835 01:14:10,746 --> 01:14:12,800 No. 836 01:14:12,181 --> 01:14:15,150 -Girl, maybe?. -No. No. 837 01:14:15,684 --> 01:14:17,276 Well, don't you have a girl?. 838 01:14:19,121 --> 01:14:21,646 Yeah, well, she's out of town right now. 839 01:14:23,158 --> 01:14:25,649 No unpleasantness, I hope. 840 01:14:28,564 --> 01:14:30,259 Well... 841 01:14:31,500 --> 01:14:34,526 ...women are a universal problem in our business. 842 01:14:34,703 --> 01:14:39,402 Of course, it's purely an academic question with me now... 843 01:14:39,575 --> 01:14:43,477 ...but in looking back, I think it's best not to look for a fixed thing. 844 01:14:44,146 --> 01:14:48,242 Just tie into something nice when you're away from the action... 845 01:14:48,684 --> 01:14:51,160 ...and let it wear itself out. 846 01:14:53,822 --> 01:14:57,622 -Boys?. How about some food?. -Right with you, Shooter. 847 01:14:58,600 --> 01:15:01,393 Well, I'm glad we had this little chat. 848 01:15:02,164 --> 01:15:04,655 I know we can be friends. 849 01:15:05,968 --> 01:15:08,198 Regardless of what happens. 850 01:15:08,370 --> 01:15:10,497 Yeah, that's right, Lancey. 851 01:15:10,739 --> 01:15:12,366 Regardless. 852 01:15:13,675 --> 01:15:15,506 Well, cheers. 853 01:15:16,812 --> 01:15:21,272 It's a whole new deal. Good hands all around. Prosperity for everybody. 854 01:15:36,640 --> 01:15:39,227 You haven't lost your touch, Lady Fingers. 855 01:15:40,302 --> 01:15:42,702 You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?. 856 01:15:42,871 --> 01:15:44,990 No, I haven't heard. 857 01:15:44,273 --> 01:15:47,333 Yeah. I had to go down to the morgue to identify him. 858 01:15:48,277 --> 01:15:51,940 -He's a little younger than you, isn't he?. -Just deal, Lady Fingers. 859 01:15:52,114 --> 01:15:54,241 A deuce to the man. 860 01:15:54,716 --> 01:15:56,547 King, jack.... 861 01:16:00,923 --> 01:16:03,500 Trey. Busted. 862 01:16:09,640 --> 01:16:10,497 Deuce. 863 01:16:10,666 --> 01:16:12,964 Ace-queen bets.... 864 01:16:13,235 --> 01:16:15,863 What's in the pot?. Four-twenty. 865 01:16:18,840 --> 01:16:20,740 It's yours, Shooter. 866 01:16:22,978 --> 01:16:24,206 Hoban?. 867 01:16:25,347 --> 01:16:27,542 You mind shutting those drapes?. 868 01:16:30,619 --> 01:16:33,486 There, that makes me about even, gentlemen. 869 01:16:34,222 --> 01:16:38,560 In a game like this, that's a smart place to quit. 870 01:16:39,161 --> 01:16:42,995 If it's all right with all of you, I'll just do the dealing. 871 01:16:45,567 --> 01:16:47,762 Ace-king bets. 872 01:16:48,203 --> 01:16:49,500 Doc... 873 01:16:49,671 --> 01:16:51,764 ...you're high. Ace-king bets. 874 01:16:51,940 --> 01:16:54,374 One moment, please. 875 01:17:09,391 --> 01:17:12,190 Nine hundred and thirty. 876 01:17:13,829 --> 01:17:16,354 You and that damn book. 877 01:17:16,565 --> 01:17:19,900 What are you writing in that book, Sokal?. 878 01:17:21,103 --> 01:17:23,537 Nine-thirty to you, Lancey. 879 01:17:24,720 --> 01:17:25,664 What have you got?. 880 01:17:25,841 --> 01:17:27,690 It doesn't matter. 881 01:17:27,242 --> 01:17:29,233 If you can call, you can beat. 882 01:17:29,411 --> 01:17:31,641 Ace, king, seven. 883 01:17:31,813 --> 01:17:33,474 Ace, king, 1 0. 884 01:17:35,350 --> 01:17:37,250 How about that mess. 885 01:17:37,419 --> 01:17:40,320 I had them both beat with a pair of fives. 886 01:17:40,856 --> 01:17:42,585 What do you keep betting out for?. 887 01:17:42,758 --> 01:17:45,192 The bet was correct. He should not have called. 888 01:17:45,360 --> 01:17:47,260 He shouldn't have, eh?. 889 01:17:49,231 --> 01:17:52,640 Better write yourself a new book, daddy. 890 01:17:53,535 --> 01:17:54,763 Gentlemen... 891 01:17:54,936 --> 01:17:56,301 ...I'm wasted. 892 01:17:56,471 --> 01:17:59,872 I'll settle for the 1 700 that I've already lost. 893 01:18:00,420 --> 01:18:01,304 Later. 894 01:18:01,877 --> 01:18:04,471 Gentlemen, l, too, will withdraw. 895 01:18:11,119 --> 01:18:12,347 Well... 896 01:18:12,788 --> 01:18:15,520 ...just the two of us, Kid. 897 01:18:15,490 --> 01:18:17,390 Deal them up, Shooter. 898 01:18:24,320 --> 01:18:25,829 Cost you a grand. 899 01:18:30,105 --> 01:18:31,504 Well.... 900 01:18:33,542 --> 01:18:36,204 Compulsory call, Kid. 901 01:18:42,884 --> 01:18:44,875 Two pair, jacks up. 902 01:18:45,530 --> 01:18:46,680 Kings up. 903 01:18:54,763 --> 01:18:56,390 Last card. 904 01:18:57,532 --> 01:18:59,625 Nine to the kings. 905 01:19:00,235 --> 01:19:02,635 Ace. Pair of aces bets. 906 01:19:02,804 --> 01:19:05,329 Bet the pot, 2700. 907 01:19:25,694 --> 01:19:28,162 -Two thousand. -Call. 908 01:19:28,630 --> 01:19:30,325 Last card. 909 01:19:30,799 --> 01:19:33,734 Three sevens. Two pair, 1 0s and sixes. 910 01:19:33,902 --> 01:19:36,666 -Three sevens bets. -Two thousand more. 911 01:19:38,840 --> 01:19:40,535 Take it, Lancey. 912 01:19:40,709 --> 01:19:42,336 I can't beat three sevens. 913 01:19:45,447 --> 01:19:47,312 I'd like to take a break now and sleep. 914 01:19:47,482 --> 01:19:50,144 It's not my place, because I'm winners, but I'm saying it. 915 01:19:50,318 --> 01:19:53,685 Sure, sure. We'll start again at 5. All right?. 916 01:19:53,855 --> 01:19:55,254 Right. 917 01:20:40,235 --> 01:20:42,362 How's it going, Lancey?. 918 01:20:42,704 --> 01:20:46,731 Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a-- 919 01:20:46,908 --> 01:20:48,899 He's getting to you, huh, Lancey?. 920 01:20:52,480 --> 01:20:54,744 No, not yet, he isn't. 921 01:21:09,264 --> 01:21:12,631 -I folded winners in that last hand. -That's a hell of a thing to do. 922 01:21:12,801 --> 01:21:15,497 I got so lucky getting that fifth card, I got embarrassed. 923 01:21:15,670 --> 01:21:17,433 You crazy?. That's no way to play poker. 924 01:21:17,606 --> 01:21:20,302 I thought it was time to ask, what are you trying to pull?. 925 01:21:20,475 --> 01:21:23,342 -Nothing. What are you talking about?. -You, Shooter, man. 926 01:21:23,511 --> 01:21:25,877 You been dealing me cards for an hour. 927 01:21:26,810 --> 01:21:27,514 Like hell l--! 928 01:21:28,583 --> 01:21:32,410 No, Kid-- No, listen. Listen, Kid. 929 01:21:32,420 --> 01:21:33,751 Kid. 930 01:21:33,922 --> 01:21:36,356 Even if I was, nobody could spot it. You know that. 931 01:21:36,524 --> 01:21:38,754 I'm too good a mechanic. 932 01:22:02,951 --> 01:22:04,441 Kid... 933 01:22:06,288 --> 01:22:08,313 ...you gotta understand. 934 01:22:08,590 --> 01:22:10,922 This wasn't my idea. 935 01:22:13,895 --> 01:22:15,954 Look, Slade's got the squeeze on me. 936 01:22:16,131 --> 01:22:18,964 Think I wanna deal phony?. Think it don't mean something to me?. 937 01:22:19,134 --> 01:22:21,680 -With my reputation?. -Get this straight. 938 01:22:21,236 --> 01:22:23,397 No fix. You deal it clean, or I'll blow it. 939 01:22:23,571 --> 01:22:26,472 -But Slade won't buy that. -Slade ain't gonna know. 940 01:22:26,641 --> 01:22:29,474 I'm gonna win this game, Shooter. 941 01:22:32,247 --> 01:22:34,579 And I'm gonna win it my way. 942 01:22:36,284 --> 01:22:39,480 And you ride along with it, or you're out. 943 01:22:41,256 --> 01:22:43,870 You're finished. 944 01:22:58,373 --> 01:22:59,670 Okay, Kid. 945 01:23:02,711 --> 01:23:05,805 I wanna leave a call for 4 p.m. sharp. 946 01:23:06,381 --> 01:23:07,678 Yeah. 947 01:23:54,629 --> 01:23:56,358 This is Lancey Howard. 948 01:23:56,531 --> 01:23:59,227 Could you call me in a couple of hours, please?. 949 01:23:59,501 --> 01:24:01,128 Thank you. 950 01:24:04,773 --> 01:24:08,140 No, Lady, he hasn't gotten through to me yet. 951 01:24:10,545 --> 01:24:12,843 But he damn well might. 952 01:24:58,326 --> 01:25:01,784 Good afternoon, sir. It's 4:00. 953 01:25:08,136 --> 01:25:09,933 It's only 25 to 4. 954 01:25:10,105 --> 01:25:13,740 You can stay right where you are. 955 01:25:13,241 --> 01:25:14,970 Melba.... 956 01:25:15,210 --> 01:25:17,804 I came to wake you up. 957 01:25:18,580 --> 01:25:21,208 You are awake, aren't you?. 958 01:25:21,716 --> 01:25:23,513 Yeah, I'm awake. 959 01:25:25,530 --> 01:25:26,520 Well?. 960 01:25:29,230 --> 01:25:30,957 You're quite a girl, Melba. 961 01:25:31,126 --> 01:25:33,526 Still worried about Shooter?. 962 01:26:07,162 --> 01:26:09,892 You wanna get that, honey?. I ordered some coffee. 963 01:26:16,237 --> 01:26:17,727 Christian. 964 01:26:24,779 --> 01:26:27,145 They took a break in the game to get some sleep... 965 01:26:27,315 --> 01:26:29,579 ...and Shooter sent me to wake him up. 966 01:26:40,762 --> 01:26:43,492 Well, I guess I'd better get back downstairs. 967 01:26:44,599 --> 01:26:46,396 See you later. 968 01:27:01,549 --> 01:27:03,813 You sure got a great sense of timing, Christian. 969 01:27:27,308 --> 01:27:31,108 -Anything happen?. -No, Kid paired kings. Won 1 00. 970 01:27:33,281 --> 01:27:34,771 Eight. 971 01:27:35,650 --> 01:27:38,744 Five. Queen bet. 972 01:27:39,870 --> 01:27:40,816 What have you got?. 973 01:27:40,989 --> 01:27:42,616 Three nines. 974 01:27:46,661 --> 01:27:48,940 Eight will bet 200. 975 01:27:49,530 --> 01:27:51,122 No stay. 976 01:27:52,200 --> 01:27:54,650 New deck, please. 977 01:27:56,204 --> 01:27:57,899 Two hundred. 978 01:27:59,400 --> 01:28:01,770 -And up five. -Fold. 979 01:28:02,610 --> 01:28:04,430 Jack. 980 01:28:07,148 --> 01:28:09,514 Eights bet 2000. 981 01:28:09,684 --> 01:28:11,830 I'm not that curious. 982 01:28:11,252 --> 01:28:13,948 -Gents, I'm declaring a break. -I don't want a break. 983 01:28:14,122 --> 01:28:16,215 Go on. Deal the cards. 984 01:28:16,557 --> 01:28:17,922 Same deck is good enough. 985 01:28:18,920 --> 01:28:19,923 No, I'll take a new deck. 986 01:28:20,461 --> 01:28:22,952 All right, all right. Give him a new deck. 987 01:28:23,131 --> 01:28:24,598 Deal them. 988 01:28:25,733 --> 01:28:28,429 You want them, deal them yourselves. I'm going to the john. 989 01:28:28,603 --> 01:28:30,798 Gotta get something to eat and take a nap. 990 01:28:30,972 --> 01:28:33,463 If you don't like it, you can both go to hell. 991 01:28:40,315 --> 01:28:41,543 I guess that's it. 992 01:28:41,716 --> 01:28:43,547 Yeah, it looks that way. 993 01:28:43,718 --> 01:28:45,618 How long you wanna take?. 994 01:28:45,987 --> 01:28:48,319 Well, let's make it an hour. Okay with you?. 995 01:28:48,489 --> 01:28:49,922 Sure. 996 01:28:53,995 --> 01:28:55,223 You okay?. 997 01:28:55,396 --> 01:28:58,854 Sure, sure. Just a little stiff, that's all. 998 01:29:10,111 --> 01:29:12,341 Slade wants to see you. 999 01:29:12,647 --> 01:29:14,706 There's nothing to talk about. 1000 01:29:14,882 --> 01:29:17,578 It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner. 1001 01:29:17,752 --> 01:29:19,242 Believe me. 1002 01:29:34,936 --> 01:29:36,631 How do you like that steak, Kid?. 1003 01:29:42,176 --> 01:29:43,473 It's okay. 1004 01:29:45,713 --> 01:29:47,112 It's good. 1005 01:29:52,860 --> 01:29:55,419 I thought we should get together and see whether we could... 1006 01:29:55,590 --> 01:29:57,888 ...settle our differences. 1007 01:30:04,699 --> 01:30:07,361 -What I told the Shooter goes. -You gonna say no... 1008 01:30:07,535 --> 01:30:09,332 ...before we've even discussed it?. 1009 01:30:14,675 --> 01:30:18,611 What am I to think?. Are all my arguments gonna be wasted?. 1010 01:30:20,214 --> 01:30:23,615 Why don't you give the Kid some more salad there, Felix. 1011 01:30:24,786 --> 01:30:26,481 No, thanks. 1012 01:30:29,924 --> 01:30:31,585 Okay. 1013 01:30:31,859 --> 01:30:34,540 We'll skip to the final argument. 1014 01:30:36,531 --> 01:30:39,864 Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts. 1015 01:30:40,670 --> 01:30:43,935 He's gonna give you an occasional helpful card. 1016 01:30:47,208 --> 01:30:50,750 -You call that an argument?. -No, that's a fact. 1017 01:30:50,244 --> 01:30:53,645 The argument's leaning over there against the door jamb. 1018 01:31:02,560 --> 01:31:05,250 Now, let me give you a fact. I'm not gonna let it happen. 1019 01:31:05,193 --> 01:31:07,593 I'm gonna beat Lancey Howard, Slade. 1020 01:31:10,310 --> 01:31:11,931 But I don't need your help to do it. 1021 01:31:30,351 --> 01:31:32,581 Let him go, Felix. 1022 01:31:58,980 --> 01:32:00,880 What's the matter with you, Shooter?. 1023 01:32:02,917 --> 01:32:05,408 You don't look too good. Why not lay down for a while. 1024 01:32:05,586 --> 01:32:07,417 -You feeling all right?. -No, I'm okay. 1025 01:32:07,588 --> 01:32:10,148 -What are you talking about?. -You know. 1026 01:32:10,324 --> 01:32:12,849 -He's been sick all night. -No, I'm all right. 1027 01:32:13,270 --> 01:32:15,154 You should have said something about it. 1028 01:32:15,329 --> 01:32:17,991 We got Lady Fingers here, or we can deal ourselves. 1029 01:32:18,165 --> 01:32:19,996 -I'm fine. I tell you-- -Olean. 1030 01:32:20,167 --> 01:32:22,362 Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready. 1031 01:32:22,537 --> 01:32:25,233 You ready, Lady Fingers?. 1032 01:32:32,813 --> 01:32:36,977 As Eddie the Dude said on his deathbed, "I'm as ready as I'll ever be." 1033 01:33:08,683 --> 01:33:12,175 I can't persuade myself you have a flush. 1034 01:33:17,525 --> 01:33:20,494 I'm gonna pay the price to look at that third nine. 1035 01:33:22,597 --> 01:33:24,997 I say the jack isn't there. 1036 01:33:35,900 --> 01:33:37,705 My bet. Up five. 1037 01:33:40,140 --> 01:33:41,504 Fold. 1038 01:33:43,117 --> 01:33:44,641 The Kid's pushing him now. 1039 01:33:45,853 --> 01:33:49,721 Old man's crumbling. Kid's gonna take him yet. 1040 01:33:53,594 --> 01:33:55,186 Eight. 1041 01:33:56,831 --> 01:33:58,662 Ten. Ten bets. 1042 01:33:58,833 --> 01:34:00,630 Five hundred. 1043 01:34:09,510 --> 01:34:10,738 Deal. 1044 01:34:10,911 --> 01:34:12,503 Pot's right. 1045 01:34:12,680 --> 01:34:14,910 Queen and two diamonds. 1046 01:34:16,584 --> 01:34:19,451 Pair of 1 0s. Tens bet. 1047 01:34:22,256 --> 01:34:23,985 Thousand dollars. 1048 01:34:29,730 --> 01:34:31,595 -Up 1. -Seventy-five to 50. 1049 01:34:31,766 --> 01:34:35,310 -He's paired the queens. -Thousand to you, Kid. 1050 01:34:39,540 --> 01:34:40,802 I'll just call. 1051 01:34:43,778 --> 01:34:45,609 Three diamonds and a possible. 1052 01:34:46,681 --> 01:34:48,410 An ace to the 1 0s. 1053 01:34:55,560 --> 01:34:56,523 Three thousand dollars. 1054 01:35:06,767 --> 01:35:08,632 Three thousand to you, Lance. 1055 01:35:21,315 --> 01:35:23,340 I don't think he will fold. 1056 01:35:23,551 --> 01:35:26,190 And I don't think he's got the queens. 1057 01:35:26,187 --> 01:35:27,677 He's going for the flush. 1058 01:35:31,525 --> 01:35:33,150 Reasonable bet. 1059 01:35:34,929 --> 01:35:36,658 He's going for the flush. 1060 01:35:41,502 --> 01:35:43,936 Kid's got him. He's going all the way. 1061 01:35:47,740 --> 01:35:48,666 Deal the cards. 1062 01:35:52,246 --> 01:35:53,577 Nine of diamonds... 1063 01:35:53,748 --> 01:35:55,272 ...and a possible flush. 1064 01:35:55,750 --> 01:35:58,150 Possible straight flush. 1065 01:35:58,352 --> 01:36:01,480 The ace of spades. Two pair. 1066 01:36:02,957 --> 01:36:04,618 Two pair bet. 1067 01:36:19,507 --> 01:36:21,270 Check to the possible. 1068 01:36:26,814 --> 01:36:29,408 -One thousand. -He's got the flush. 1069 01:36:33,420 --> 01:36:35,945 Call your thousand and raise... 1070 01:36:39,894 --> 01:36:41,589 ...what I've got in front of me. 1071 01:36:48,869 --> 01:36:50,970 Thirty-five hundred. 1072 01:36:52,373 --> 01:36:54,807 That ace must have helped you, Kid. 1073 01:37:12,927 --> 01:37:17,230 Call your 3500, and I'll raise you... 1074 01:37:19,466 --> 01:37:20,956 ...5000. 1075 01:37:21,502 --> 01:37:23,834 By God, he's got the jack. 1076 01:37:25,573 --> 01:37:27,734 -Couldn't have the jack. -He didn't have queens. 1077 01:37:27,908 --> 01:37:29,933 -He's got the jack of diamonds. -No. 1078 01:37:30,110 --> 01:37:32,578 -He's trying to buy it. -He's bluffing, ain't he?. 1079 01:37:32,746 --> 01:37:35,340 Sure he is. He hasn't got the jack. The Kid's got him. 1080 01:37:35,549 --> 01:37:37,312 Yeah. 1081 01:37:45,226 --> 01:37:47,524 -The Kid's got him. -The Kid's got him. 1082 01:37:47,695 --> 01:37:49,856 You're right. The Kid's got him. 1083 01:37:50,598 --> 01:37:52,293 I got him. 1084 01:37:52,466 --> 01:37:53,694 I got the man. 1085 01:37:53,868 --> 01:37:56,200 Five thousand to you, Kid. 1086 01:38:01,675 --> 01:38:03,472 I'll take your marker, Kid. 1087 01:38:04,912 --> 01:38:06,311 I can get the money. 1088 01:38:06,647 --> 01:38:08,205 I know you can. 1089 01:38:10,217 --> 01:38:11,514 Okay. Let's see it. 1090 01:38:24,899 --> 01:38:27,265 That's 5000 you owe me, Kid. 1091 01:38:40,347 --> 01:38:42,110 You still playing, Kid?. 1092 01:38:45,586 --> 01:38:47,144 No. 1093 01:38:47,321 --> 01:38:48,686 I'm through. 1094 01:38:51,558 --> 01:38:54,550 You raised him 1 0s on a lousy three flush. 1095 01:38:54,862 --> 01:38:58,250 Gets down to what it's all about, doesn't it?. 1096 01:38:58,966 --> 01:39:01,764 Making the wrong move at the right time. 1097 01:39:03,570 --> 01:39:05,333 Is that what it's all about?. 1098 01:39:10,878 --> 01:39:13,500 Like life, I guess. 1099 01:39:13,714 --> 01:39:15,238 You're good, Kid... 1100 01:39:15,416 --> 01:39:17,714 ...but as long as I'm around, you're second best. 1101 01:39:17,885 --> 01:39:19,716 You might as well learn to live with it. 1102 01:39:25,326 --> 01:39:26,623 What happened, Kid?. 1103 01:39:26,894 --> 01:39:29,658 -What's the tab for this whole show?. -Great play. 1104 01:39:33,767 --> 01:39:35,291 You had to do it, didn't you?. 1105 01:39:35,469 --> 01:39:37,960 -You had to go your own way. -Quiet. 1106 01:39:37,271 --> 01:39:38,499 Listen, I'm sorry, Kid. 1107 01:39:38,672 --> 01:39:41,800 I was wrong. I had you figured for brains. 1108 01:39:42,760 --> 01:39:45,739 You blew it this time, didn't you, boy?. You really blew it. 1109 01:40:11,105 --> 01:40:12,333 Hey, Cincinnati. 1110 01:40:12,506 --> 01:40:15,441 Come on, man. Come on. I'm gonna get you one more time. 1111 01:40:16,610 --> 01:40:18,942 Come on, Mr. Gambling-Man. 1112 01:40:19,113 --> 01:40:20,478 I can cut you. 1113 01:40:20,914 --> 01:40:22,814 I can do it. 1114 01:40:23,450 --> 01:40:26,385 Stand up. Come on, Cincinnati. Just one more time. 1115 01:40:30,157 --> 01:40:33,240 Come on, man. What you afraid of?. 1116 01:40:35,329 --> 01:40:39,163 Come on. You get up here. Just one more time. 1117 01:40:39,833 --> 01:40:42,927 Come on, daddy. Let's see you cut that. 1118 01:40:43,103 --> 01:40:46,436 Come on, Cincinnati. Let's see you cut it. Come on. 1119 01:40:46,607 --> 01:40:49,337 Come on, Cincinnati. Let's see you cut that. 1120 01:40:59,219 --> 01:41:02,170 You tried too hard, man. 1121 01:41:03,490 --> 01:41:06,118 You just ain't ready for me yet. 1122 01:42:40,521 --> 01:42:42,512 [ENGLlSH] 77169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.