Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,223 --> 00:00:59,880
Hey, man. Hey, Cincinnati.
2
00:00:59,259 --> 00:01:00,920
Come on, man. Come on, daddy.
3
00:01:01,940 --> 00:01:03,187
I'm gonna get you one more time.
Come on, man.
4
00:01:03,363 --> 00:01:05,558
Come on. Just one more time.
Come on, man.
5
00:01:05,732 --> 00:01:07,970
Okay.
6
00:01:14,574 --> 00:01:15,939
Let's see you cut that.
7
00:01:23,983 --> 00:01:25,814
You're just not ready for me yet.
8
00:03:43,122 --> 00:03:44,680
Don't you know it.
9
00:03:45,225 --> 00:03:46,658
Just a minute.
10
00:03:47,126 --> 00:03:49,356
-That's right.
-Oh, a three.
11
00:03:49,729 --> 00:03:54,223
And our lucky friend from Baton Rouge
gets a big fat queen with his pair of sixes.
12
00:03:54,400 --> 00:03:57,961
-Little lady make you feel happy, buster?.
-Deal yourself, clown.
13
00:03:58,838 --> 00:04:00,305
Dealer's flush.
14
00:04:01,441 --> 00:04:02,840
Well, that broke that up.
15
00:04:03,900 --> 00:04:04,670
Go ahead, bet your sixes, buster.
16
00:04:04,844 --> 00:04:07,278
Told you not to call me that.
17
00:04:07,447 --> 00:04:09,176
One-seventy-five.
18
00:04:15,388 --> 00:04:18,619
Cost you 1 94 fish.
19
00:04:25,331 --> 00:04:27,561
Hundred-and-ninety-four fisheroos
to you, friend.
20
00:04:35,275 --> 00:04:38,711
You gonna bust everybody, or am l?.
21
00:04:39,979 --> 00:04:42,470
-So?. What are you gonna do?.
-Call.
22
00:04:44,851 --> 00:04:46,113
What do you mean, call?.
23
00:04:46,286 --> 00:04:49,221
I think you're trying to buy it. Eights.
24
00:05:04,637 --> 00:05:06,696
What, are you guys blind or something?.
25
00:05:06,873 --> 00:05:08,568
What do you mean, buster?.
26
00:05:09,750 --> 00:05:11,600
I think somebody's been
daubing these cards.
27
00:05:13,146 --> 00:05:15,273
Are you crazy?.
28
00:05:18,184 --> 00:05:21,347
He ain't gonna put out
1 94 bucks on a lousy pair.
29
00:05:21,921 --> 00:05:23,286
You did.
30
00:05:26,259 --> 00:05:29,422
I'm saying you've been
marking these cards.
31
00:05:30,163 --> 00:05:32,757
I don't need marked cards
to beat you, pal.
32
00:06:03,863 --> 00:06:06,661
Stay here. I'll take care of him.
33
00:06:19,979 --> 00:06:22,720
Give me the money.
34
00:06:39,599 --> 00:06:40,998
Drop it.
35
00:08:43,890 --> 00:08:45,580
-What's his name?.
-Tricky Bob.
36
00:08:45,758 --> 00:08:47,817
Here you are, Tricky.
37
00:08:49,280 --> 00:08:51,223
Raleigh Hotel, please.
38
00:08:51,831 --> 00:08:53,458
Thank you.
39
00:08:54,600 --> 00:08:55,828
Mr. Howard, sir.
40
00:08:56,200 --> 00:08:57,799
Welcome back to New Orleans.
41
00:08:58,538 --> 00:09:01,336
-Two-twelve for Mr. Howard.
-Yes, sir.
42
00:09:01,707 --> 00:09:03,265
Mr. Howard.
43
00:09:09,150 --> 00:09:10,448
Hey, King Kiddo.
44
00:09:10,616 --> 00:09:12,743
Come on, baby.
I'll spot you three balls.
45
00:09:12,919 --> 00:09:15,410
-Ain't my game, Eddie.
-Hi, Kid.
46
00:09:15,655 --> 00:09:17,885
Come on, Kid. We've been
holding a chair for you.
47
00:09:19,725 --> 00:09:21,192
How they running, Philly?.
48
00:09:21,360 --> 00:09:23,521
They've been running right by me
all day, Kid.
49
00:09:23,696 --> 00:09:26,280
-What's the bet?.
-You stopped a couple, didn't you?.
50
00:09:26,198 --> 00:09:27,893
Seventeen to you, Philly.
51
00:09:28,670 --> 00:09:31,628
Well, I'll give you my definitive answer
to any inquiry along those lines...
52
00:09:31,804 --> 00:09:34,796
...as soon as I see Whitey's hole card.
53
00:09:35,474 --> 00:09:37,660
I call.
54
00:09:37,243 --> 00:09:38,676
Aces up.
55
00:09:38,844 --> 00:09:41,472
I don't believe that beats
three fours, do it?.
56
00:09:45,952 --> 00:09:47,351
You wouldn't happen to hold...
57
00:09:47,520 --> 00:09:49,440
-...any markers, would you?.
-Yeah.
58
00:09:49,221 --> 00:09:51,815
The man holds markers
on everybody in this town.
59
00:09:51,991 --> 00:09:55,927
-What you got on me, Kid?.
-Got you for 1 1 0, a 60 and an 85.
60
00:09:58,264 --> 00:10:00,664
I'll take the 1 1 0, the 60.
You take the 85...
61
00:10:00,833 --> 00:10:02,858
...and put it back in your bank.
Thanks, Kid.
62
00:10:03,350 --> 00:10:04,969
-Deal the cards.
-Hey, Philly.
63
00:10:10,910 --> 00:10:12,138
Hi, Kid.
64
00:10:12,311 --> 00:10:14,108
-Hi.
-Watch him, Kid. He's a mean one.
65
00:10:14,280 --> 00:10:15,941
You got a new bird, huh?. Gaffer?.
66
00:10:16,115 --> 00:10:18,982
No, no. He's a roundhead.
Now, don't get him excited.
67
00:10:19,151 --> 00:10:20,379
Hello, Shooter.
68
00:10:23,856 --> 00:10:26,324
-Where you been?.
-Across the river.
69
00:10:26,492 --> 00:10:28,323
-Do any good?.
-Couple hundred bucks.
70
00:10:28,494 --> 00:10:32,550
Hey, you know there was a guy in the game
who accused me of juicing the deck?.
71
00:10:32,231 --> 00:10:33,664
Playing with amateurs, huh?.
72
00:10:33,966 --> 00:10:36,491
Haven't I told you
you're gonna get your melon opened?.
73
00:10:36,669 --> 00:10:40,230
It was the only game I could find where
I wasn't holding markers on somebody.
74
00:10:40,406 --> 00:10:43,637
-I'm thinking about going to Miami.
-You're gonna go to work in Miami?.
75
00:10:43,809 --> 00:10:45,504
Yeah. Yeah.
76
00:10:45,678 --> 00:10:48,511
-You got a better idea?.
-I don't know. It may be just a rumor.
77
00:10:48,681 --> 00:10:50,774
You know how these things
get started...
78
00:10:50,950 --> 00:10:53,248
...but they say that Lancey Howard
is in town.
79
00:10:53,686 --> 00:10:54,914
They say Lancey Howard?.
80
00:10:55,870 --> 00:10:56,611
The man himself.
81
00:10:56,789 --> 00:10:58,313
The Kid will have to play him.
82
00:10:58,491 --> 00:10:59,890
Am I right, Kid?.
83
00:11:00,590 --> 00:11:01,321
You gonna play him?.
84
00:11:02,161 --> 00:11:03,458
Lancey Howard.
85
00:11:03,629 --> 00:11:06,598
Lancey Howard take the skin
right off the Kid.
86
00:11:06,766 --> 00:11:08,461
I'm giving even money on the Kid.
87
00:11:08,634 --> 00:11:11,262
Fifty cents. Mark it.
88
00:11:11,971 --> 00:11:15,668
Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine.
Couldn't be better.
89
00:11:16,776 --> 00:11:20,644
I understand that stud poker
is your game.
90
00:11:21,147 --> 00:11:23,672
Well, your stakes are my pleasure, sir.
91
00:11:24,583 --> 00:11:26,983
Well, why don't we make it about...
92
00:11:27,787 --> 00:11:28,776
...Iunchtime.
93
00:11:29,255 --> 00:11:31,485
That's a fine idea, Mr. Howard.
94
00:11:31,657 --> 00:11:34,353
Around noon, then?.
I'm right here in the hotel.
95
00:11:34,827 --> 00:11:36,761
My pleasure, sir.
96
00:11:38,998 --> 00:11:42,240
And do remember me kindly
to your charming wife.
97
00:11:42,468 --> 00:11:44,561
Yes, I'll do that.
98
00:11:45,371 --> 00:11:47,498
Mr. Howard, one thing more.
99
00:11:47,673 --> 00:11:48,901
Say, l--
100
00:11:49,750 --> 00:11:52,100
May I suggest we secure for
ourselves the dealing services...
101
00:11:52,178 --> 00:11:55,477
...of the Shooter for
this auspicious occasion?.
102
00:11:57,850 --> 00:11:59,780
That's excellent.
103
00:11:59,251 --> 00:12:00,809
Excellent.
104
00:12:01,200 --> 00:12:03,110
All right, then.
105
00:12:03,355 --> 00:12:04,982
Bye-bye.
106
00:12:09,628 --> 00:12:11,528
Don't touch me.
107
00:12:19,538 --> 00:12:22,290
Just a wee bit more Tabasco.
108
00:12:29,181 --> 00:12:32,776
Yeah, this game's been coming
for a long time, hasn't it, Kid?.
109
00:12:34,386 --> 00:12:35,785
Too long.
110
00:12:35,955 --> 00:12:37,616
Think so?.
111
00:12:38,230 --> 00:12:39,786
I told you what happened
when I played.
112
00:12:40,192 --> 00:12:41,659
Yeah, I know.
113
00:12:41,827 --> 00:12:45,126
He laid me out, strung me up
and then....
114
00:12:47,767 --> 00:12:50,327
Kid, I mean, he gutted me.
115
00:12:50,803 --> 00:12:53,101
Yeah, you told me, Shooter.
116
00:12:54,106 --> 00:12:56,768
Just wait till he's looking
down your throat, that's all.
117
00:12:58,100 --> 00:12:59,602
You don't think I'm ready, do you?.
118
00:13:00,479 --> 00:13:03,414
I don't know. You're one of
the greatest stud players I've seen.
119
00:13:03,582 --> 00:13:05,777
But then again, so was Lancey Howard.
120
00:13:06,752 --> 00:13:09,550
It's not gonna be like sitting
down with me and Doc Sokal.
121
00:13:09,722 --> 00:13:12,589
You see, I've been where I'm going.
122
00:13:13,492 --> 00:13:15,357
The way I play now?.
123
00:13:15,528 --> 00:13:17,792
Just percentages. Don't win much,
don't lose much.
124
00:13:17,963 --> 00:13:20,227
You think you were ready
when you sat down with him?.
125
00:13:20,399 --> 00:13:23,527
I thought I was the best
stud-poker player in the world.
126
00:13:23,702 --> 00:13:25,829
I'm telling you,
I thought I was the best.
127
00:13:26,500 --> 00:13:28,166
I got something, Shooter.
128
00:13:28,440 --> 00:13:30,874
You know I've got something.
129
00:13:36,448 --> 00:13:39,281
Yeah, you've got something.
I know that, Kid.
130
00:13:40,619 --> 00:13:44,770
But you've got to remember
that he's the man, see?.
131
00:13:44,256 --> 00:13:46,918
He's got an awful lot to protect.
132
00:13:47,126 --> 00:13:50,459
He'll use everything in the book
and then some he's made up to kill you.
133
00:13:50,629 --> 00:13:52,153
I don't want any lesson, Shooter.
134
00:13:52,331 --> 00:13:53,958
I want everything he's got.
135
00:14:10,616 --> 00:14:12,811
-Hi.
-Hi.
136
00:14:12,985 --> 00:14:16,450
-You cold?.
-No.
137
00:14:22,795 --> 00:14:24,160
What happened to your coat?.
138
00:14:24,330 --> 00:14:26,250
I ripped it.
139
00:14:26,198 --> 00:14:27,665
What'd you do today?.
140
00:14:27,833 --> 00:14:31,667
Oh, went to the movies.
And it was all in French.
141
00:14:31,837 --> 00:14:33,361
-ln French, huh?.
-Yeah.
142
00:14:33,539 --> 00:14:35,598
Know what they do?.
They sign the words...
143
00:14:35,774 --> 00:14:38,208
...in at the bottom of the picture...
144
00:14:38,377 --> 00:14:40,868
-...in English, so you can understand it.
-Oh, yeah?.
145
00:14:41,460 --> 00:14:42,741
-Yeah.
-Oh, it wasn't in French?.
146
00:14:43,282 --> 00:14:46,274
-What?.
-What was the movie about?.
147
00:14:46,752 --> 00:14:50,153
It was about this town in Europe,
and they get this message--
148
00:14:50,322 --> 00:14:52,688
Well, was it in French,
Spanish or English?.
149
00:14:52,858 --> 00:14:55,190
-What?.
-The message.
150
00:14:56,128 --> 00:14:59,291
-Do you wanna hear this?.
-Yeah. Go ahead.
151
00:14:59,531 --> 00:15:03,126
Well, this Spanish general had sent
the message that he's coming...
152
00:15:03,302 --> 00:15:05,310
...to spend the night with his army.
153
00:15:06,272 --> 00:15:08,263
Now, the men in the town
are scared silly...
154
00:15:08,440 --> 00:15:11,603
...so the wives and the daughters
tell them not to worry...
155
00:15:11,777 --> 00:15:15,645
...and go away and hide someplace
and let them bargain with them. You see?.
156
00:15:15,814 --> 00:15:17,304
Who?.
157
00:15:17,917 --> 00:15:19,851
Well, the ladies...
158
00:15:20,190 --> 00:15:22,510
...with the Spanish army.
159
00:15:27,192 --> 00:15:28,489
I won't tell it anymore.
160
00:15:28,661 --> 00:15:30,253
-Go ahead.
-No, I won't tell it. No.
161
00:15:30,429 --> 00:15:33,887
-Well, just tell me what happened.
-No. No.
162
00:15:42,341 --> 00:15:44,571
You won't believe this.
163
00:15:44,743 --> 00:15:49,339
But the women get together
and have this big party...
164
00:15:49,515 --> 00:15:54,452
...and they all go to bed
with the Spanish army.
165
00:15:54,620 --> 00:15:56,417
Oh, yeah?.
166
00:16:00,259 --> 00:16:02,489
Anyway, come morning...
167
00:16:02,661 --> 00:16:06,188
...the soldiers go off,
and everybody's happy.
168
00:16:06,365 --> 00:16:08,526
Yeah, and the husbands are happy.
169
00:16:08,734 --> 00:16:11,828
Yeah, husbands, fathers, everybody.
170
00:16:12,137 --> 00:16:13,900
Seems they--
171
00:16:14,139 --> 00:16:19,236
Seems they cared more about their lives
than they did about their honor.
172
00:16:27,653 --> 00:16:29,644
That seem right to you?.
173
00:16:29,822 --> 00:16:31,346
Yeah.
174
00:16:31,857 --> 00:16:33,620
Well, how come?.
175
00:16:33,792 --> 00:16:35,589
Well, because that makes sense.
176
00:16:35,761 --> 00:16:37,729
-That's why.
-lt doesn't make sense.
177
00:16:37,896 --> 00:16:42,458
The point is that what good is
honor if you're dead?.
178
00:16:48,607 --> 00:16:51,906
Hey, what the hell are you going
to Frenchy movies for, anyway?.
179
00:16:52,478 --> 00:16:55,140
Shooter's wife wanted to go.
180
00:16:56,148 --> 00:16:57,240
-Melba?.
-Melba.
181
00:16:57,416 --> 00:17:01,250
-Since when are you hanging with Melba?.
-Since that game in Corpus.
182
00:17:02,540 --> 00:17:03,351
-Melba.
-I know.
183
00:17:05,457 --> 00:17:07,550
You don't want me to go out with Melba?.
184
00:17:07,726 --> 00:17:08,954
Hey...
185
00:17:09,128 --> 00:17:11,960
...I don't care what you do.
186
00:17:12,464 --> 00:17:15,661
Well, you should.
187
00:17:21,206 --> 00:17:24,730
I happen to like Melba.
188
00:17:44,630 --> 00:17:45,462
Melba...
189
00:17:45,798 --> 00:17:47,356
...why do you do that?.
190
00:17:47,833 --> 00:17:49,357
So it will fit, stupid.
191
00:17:49,635 --> 00:17:51,296
No, I'm not talking about that.
192
00:17:51,470 --> 00:17:53,404
What I'm asking is--
193
00:17:53,939 --> 00:17:56,430
Do you have to cheat at everything?.
194
00:17:58,210 --> 00:17:59,837
At everything?.
195
00:18:00,546 --> 00:18:03,276
Yes, at...
196
00:18:05,984 --> 00:18:07,417
...solitaire.
197
00:18:07,586 --> 00:18:09,986
I've yet to see you play solitaire
without cheating.
198
00:18:10,155 --> 00:18:12,350
So what?.
199
00:18:12,891 --> 00:18:16,486
Look, you're just cheating yourself.
Don't you understand?.
200
00:18:16,662 --> 00:18:19,563
You'll be the loser,
no one else but yourself.
201
00:18:28,774 --> 00:18:32,210
You've ruined the puzzle.
Now, that doesn't go in there.
202
00:18:32,478 --> 00:18:34,343
It does now.
203
00:19:13,819 --> 00:19:15,377
Why should I answer?.
204
00:19:15,554 --> 00:19:17,920
-Hello.
-You only get steamed if it's for me.
205
00:19:18,900 --> 00:19:19,614
Oh, yes. Lancey.
206
00:19:19,791 --> 00:19:21,349
Yes, I heard you were in town.
207
00:19:21,527 --> 00:19:24,428
Hey, what are you up to?.
A little action, maybe?.
208
00:19:25,300 --> 00:19:26,361
But I keep forgetting.
209
00:19:26,532 --> 00:19:29,920
You like to steam, don't you, Shooter?.
210
00:19:29,501 --> 00:19:32,231
William Jefferson Slade.
211
00:19:32,771 --> 00:19:34,636
Local celebrity, I understand.
212
00:19:35,207 --> 00:19:37,835
Comes from one of
the richest families in the state.
213
00:19:44,516 --> 00:19:46,211
Yeah, that's right, Lancey.
214
00:19:46,685 --> 00:19:49,347
Seems that your reputation
is one of the few...
215
00:19:49,521 --> 00:19:51,989
...stable things in a world
of crumbling values.
216
00:19:55,294 --> 00:19:56,921
I'll be there.
217
00:20:21,887 --> 00:20:24,321
Would you really wear a thing like that?.
218
00:20:24,489 --> 00:20:27,117
Why not?. I got nothing to hide.
219
00:20:27,292 --> 00:20:29,487
Hey, I bet you'd look good in one too.
220
00:20:29,661 --> 00:20:33,256
Oh, no, I couldn't.
I just couldn't wear that.
221
00:20:33,432 --> 00:20:34,831
Come on.
222
00:20:35,000 --> 00:20:36,627
Well, now where are you going?.
223
00:20:36,802 --> 00:20:39,737
You ever been to the Turkish bath?.
224
00:20:39,905 --> 00:20:43,807
Turkish baths?. French movies?.
I don't know about you, Melba.
225
00:20:43,976 --> 00:20:45,637
Well, then, come on and find out.
226
00:20:45,811 --> 00:20:48,974
The Turkish bath leaves nothing
to the imagination.
227
00:20:49,147 --> 00:20:52,116
But I wouldn't know what to do
in a Turkish bath.
228
00:20:52,284 --> 00:20:53,751
But that's what's so marvelous.
229
00:20:53,919 --> 00:20:56,319
You don't do anything.
They do it to you.
230
00:20:56,488 --> 00:20:58,718
-Come on.
-They do it to you?.
231
00:20:58,890 --> 00:21:02,553
Well, you and the Shooter are married.
Now, that's something.
232
00:21:02,961 --> 00:21:05,540
It's nothing.
233
00:21:05,330 --> 00:21:09,960
Believe you me, honey, it's nothing.
234
00:21:10,235 --> 00:21:15,332
You know you got somebody that wants
to spend the rest of his life with you too.
235
00:21:16,808 --> 00:21:21,740
How'd you like to spend
the rest of your life with Shooter?.
236
00:21:31,356 --> 00:21:34,883
Least you know how much
you mean to somebody.
237
00:21:37,362 --> 00:21:38,795
Last card.
238
00:21:38,964 --> 00:21:40,454
Possible flush.
239
00:21:40,632 --> 00:21:42,650
Pair of eights.
240
00:21:42,234 --> 00:21:45,465
Nothing there. Pair of queens.
241
00:21:45,771 --> 00:21:47,568
Possible flush.
242
00:21:47,806 --> 00:21:50,366
Queens check to the possibles.
243
00:21:57,749 --> 00:21:59,110
Two thousand.
244
00:21:59,184 --> 00:22:00,412
Two and up two.
245
00:22:01,530 --> 00:22:02,611
Fold.
246
00:22:02,988 --> 00:22:04,615
Fold.
247
00:22:05,857 --> 00:22:07,518
I fold.
248
00:22:09,528 --> 00:22:11,792
This Cincinnati Kid,
he wants a game, huh?.
249
00:22:11,963 --> 00:22:13,863
-He does.
-ls he any good?.
250
00:22:14,320 --> 00:22:15,590
Come on. You know he is.
251
00:22:19,371 --> 00:22:21,635
That's the biggest pot yet.
252
00:22:24,609 --> 00:22:26,304
Call the two thou.
253
00:22:27,646 --> 00:22:28,874
Queen high.
254
00:22:31,683 --> 00:22:35,160
-Jack high. Can you beat that?.
-He just did.
255
00:22:37,956 --> 00:22:39,355
Hello. Just a moment.
256
00:22:39,524 --> 00:22:41,890
-Charlie, it's your office.
-Dallas or Tulsa?.
257
00:22:42,600 --> 00:22:43,857
Probably both.
258
00:22:45,430 --> 00:22:49,366
How the hell did you know I didn't
have the king or the ace?.
259
00:22:49,768 --> 00:22:54,171
I recollect a young man putting
the same question to Eddie the Dude.
260
00:22:54,539 --> 00:22:58,407
"Son," Eddie told him,
"all you paid was the looking price.
261
00:22:58,577 --> 00:23:00,477
Lessons are extra."
262
00:23:06,451 --> 00:23:08,942
-Here, Lancey.
-Thank you.
263
00:23:09,354 --> 00:23:10,582
You gonna play the Kid?.
264
00:23:10,756 --> 00:23:13,880
-There's always a Kid, isn't there?.
-Yes, there is.
265
00:23:13,258 --> 00:23:15,852
But I think you'll enjoy his game.
266
00:23:16,270 --> 00:23:17,892
I may admire it...
267
00:23:18,563 --> 00:23:21,540
...but if what I heard is true,
I doubt I'll enjoy it.
268
00:23:21,233 --> 00:23:25,330
Come on, the tougher the competition,
the better you used to like it.
269
00:23:25,203 --> 00:23:28,832
Well, what are we waiting for, Shooter?.
Come on. Let's go. Deal them up.
270
00:23:41,853 --> 00:23:43,514
Well, I do declare, Christian.
271
00:23:43,688 --> 00:23:46,851
It's that three-river gambling man,
the Cincinnati Kid...
272
00:23:47,250 --> 00:23:49,391
...getting himself all shined up.
273
00:23:50,228 --> 00:23:52,389
How they running, Kid?.
274
00:23:52,564 --> 00:23:54,930
Fine. How they running for you?.
275
00:23:55,100 --> 00:23:57,591
You'll never guess
where we've just been.
276
00:23:57,769 --> 00:23:59,669
Stag movies?.
277
00:24:00,305 --> 00:24:05,504
We went to Turkish baths, and we had
rubdowns and everything.
278
00:24:05,677 --> 00:24:08,510
-Yeah. You should have been there.
-Yeah.
279
00:24:08,680 --> 00:24:10,614
Listen, I heard the big news.
280
00:24:11,149 --> 00:24:12,377
Big news?.
281
00:24:12,551 --> 00:24:17,181
Yeah. Everybody says the Kid's
gonna sit down with Lancey Howard.
282
00:24:17,355 --> 00:24:20,381
Some say he's gonna be the man.
283
00:24:22,427 --> 00:24:24,861
Or didn't you know, Christian?.
284
00:24:27,866 --> 00:24:29,663
See you around.
285
00:24:32,304 --> 00:24:34,829
-Double or nothing.
-Call it.
286
00:24:35,600 --> 00:24:36,735
Heads.
287
00:24:37,242 --> 00:24:39,802
You're just not ready for me yet.
288
00:24:40,178 --> 00:24:42,146
Come on. Let's get something to eat.
289
00:24:51,790 --> 00:24:54,156
I didn't know you were
thinking about going home.
290
00:24:59,631 --> 00:25:01,360
When are you going?.
291
00:25:09,908 --> 00:25:12,809
There's a bus that leaves tonight.
292
00:25:15,180 --> 00:25:17,740
Unless you wanted me to stay.
293
00:25:27,580 --> 00:25:28,685
Until morning, that is.
294
00:25:51,216 --> 00:25:53,241
Well, are you coming back?.
295
00:25:57,522 --> 00:26:01,185
Well, you never even asked me
why I was going.
296
00:26:04,596 --> 00:26:06,655
Well, why are you going?.
297
00:26:07,632 --> 00:26:09,327
You don't want me...
298
00:26:09,501 --> 00:26:13,620
...around your neck. Not now, anyways.
299
00:26:15,273 --> 00:26:17,366
Well, I never said that.
300
00:26:30,956 --> 00:26:33,652
You never said anything.
301
00:26:35,260 --> 00:26:36,789
About us.
302
00:26:50,375 --> 00:26:51,808
Listen, Christian...
303
00:26:51,977 --> 00:26:53,877
...after the game...
304
00:26:54,450 --> 00:26:55,910
...I'll be the man.
305
00:26:57,415 --> 00:26:59,542
I'll be the best there is.
306
00:27:05,724 --> 00:27:08,522
People will sit down
at the table with you.
307
00:27:08,693 --> 00:27:11,856
Just so they can say
they played with the man.
308
00:27:16,301 --> 00:27:18,735
And that's what I'm gonna be, Christian.
309
00:27:22,874 --> 00:27:24,637
I know.
310
00:27:29,748 --> 00:27:31,807
What is it?. Marriage?.
311
00:27:44,620 --> 00:27:46,155
I'm all packed.
312
00:28:39,851 --> 00:28:42,979
Six stacks. Is that right, Shooter?.
313
00:28:43,621 --> 00:28:45,282
Six.
314
00:28:47,892 --> 00:28:49,450
Well...
315
00:28:49,728 --> 00:28:52,595
...we've been playing 30 hours.
316
00:28:52,897 --> 00:28:56,856
That rate, 6000, that makes roughly...
317
00:28:57,350 --> 00:28:59,663
...two hundred dollars an hour.
318
00:28:59,871 --> 00:29:01,736
Thanks for the entertainment, gentlemen.
319
00:29:01,906 --> 00:29:03,533
-Thank you.
-Good night.
320
00:29:04,909 --> 00:29:08,345
I'm particularly grateful
to Lancey here. It's been...
321
00:29:08,513 --> 00:29:11,949
...a rewarding experience
to watch a great artist at work.
322
00:29:12,117 --> 00:29:13,641
Thank you for the privilege, sir.
323
00:29:13,818 --> 00:29:15,513
Well, you're quite welcome, son.
324
00:29:15,687 --> 00:29:18,952
A pleasure to meet someone who
understands that to the true gambler...
325
00:29:19,124 --> 00:29:25,850
...money is never an end in itself but
simply a tool, as language is to thought.
326
00:29:25,597 --> 00:29:27,588
Good evening...
327
00:29:28,199 --> 00:29:30,300
...Mr. Slade.
328
00:29:31,302 --> 00:29:32,997
Good evening, Mr. Howard.
329
00:29:39,344 --> 00:29:40,971
Old Shooter.
330
00:29:41,579 --> 00:29:44,241
I wanna see you tonight, my house.
In about 30 minutes.
331
00:29:44,883 --> 00:29:46,145
Now, look, Slade...
332
00:29:46,317 --> 00:29:48,478
...I can't make it tonight.
I promised my wife--
333
00:29:48,653 --> 00:29:51,530
You can make it, boy.
I'll see you tonight.
334
00:29:54,893 --> 00:29:56,861
Good evening, gentlemen.
335
00:30:11,609 --> 00:30:14,271
Quincy-6859, please.
336
00:30:14,445 --> 00:30:16,743
-Good night, Lancey.
-Night.
337
00:30:16,915 --> 00:30:19,800
-Night, Shooter.
-Hi, Kid. Shooter.
338
00:30:19,417 --> 00:30:23,410
Listen, I told Melba I'd take her
with us to the fights tonight, but....
339
00:30:24,689 --> 00:30:26,714
Well, something's come up.
340
00:30:27,250 --> 00:30:28,925
How about if she'd go
with you and Christian?.
341
00:30:29,260 --> 00:30:32,229
Christian isn't here. She's with
her folks for a couple of days.
342
00:30:32,397 --> 00:30:34,422
Did Lancey go for it as a game setup?.
343
00:30:36,367 --> 00:30:38,528
Yeah. Just about.
344
00:30:38,736 --> 00:30:41,170
Is it okay if Melba goes with you?.
345
00:30:41,606 --> 00:30:45,269
-Look, Shooter--
-I promised her. You know how it is.
346
00:30:47,111 --> 00:30:49,450
Well, I'd appreciate it.
347
00:30:49,581 --> 00:30:51,140
Thanks, Kid.
348
00:30:51,182 --> 00:30:53,776
I'll meet you at my place
after the fight.
349
00:30:57,455 --> 00:30:59,548
Well, Lancey, are we all set
for Monday night?.
350
00:31:00,325 --> 00:31:02,316
I can get Lady Fingers to come.
351
00:31:02,493 --> 00:31:04,484
Lady Fingers?.
352
00:31:04,762 --> 00:31:07,560
I haven't seen that old bitch....
353
00:31:07,732 --> 00:31:10,496
Oh, it must be at least 1 0 years.
354
00:31:10,668 --> 00:31:13,228
Long enough to think of her
almost fondly.
355
00:31:13,404 --> 00:31:15,429
-How's she doing?.
-She's down.
356
00:31:15,607 --> 00:31:17,905
She busted out in a Vegas faro game.
357
00:31:18,760 --> 00:31:19,737
And...
358
00:31:19,911 --> 00:31:23,108
...I'd like to use her as a relief dealer,
if that's okay with you.
359
00:31:23,281 --> 00:31:25,681
-Oh, sure. Sure.
-Well, I guess that's it, then, huh?.
360
00:31:25,850 --> 00:31:27,147
Eight o'clock Monday.
361
00:31:27,318 --> 00:31:29,183
Apartment 2A at the old Lafayette.
362
00:31:29,354 --> 00:31:33,120
-Yes.
-And may the best man win.
363
00:31:33,291 --> 00:31:35,782
That's how it usually comes out
in the long run.
364
00:31:35,994 --> 00:31:37,461
Oh, Shooter...
365
00:31:37,629 --> 00:31:39,620
...tell me...
366
00:31:39,230 --> 00:31:42,529
...is this young man of yours
gonna give me any trouble?.
367
00:31:44,135 --> 00:31:45,966
Yeah. He's gonna give you trouble.
368
00:31:46,137 --> 00:31:49,402
Well, I hope it isn't gonna be
one of those marathon games.
369
00:31:49,574 --> 00:31:52,236
-Not anymore.
-Like the session we had in St. Louis?.
370
00:31:52,410 --> 00:31:53,843
-Remember?.
-Sure, sure.
371
00:31:54,120 --> 00:31:56,344
With those hoods from South Chicago?.
372
00:31:56,514 --> 00:32:00,541
The longest game I ever played was
on the maiden voyage of the Mauretania.
373
00:32:00,718 --> 00:32:02,948
Bishop's Rock to Ambrose Light
without a stop.
374
00:32:03,121 --> 00:32:04,349
Six days.
375
00:32:04,522 --> 00:32:06,114
Lancey...
376
00:32:06,691 --> 00:32:10,252
...you have been the man
for a long time.
377
00:32:10,828 --> 00:32:13,888
That is undoubtedly true.
378
00:32:14,565 --> 00:32:16,226
But don't let that fool you.
379
00:32:17,936 --> 00:32:20,734
I'm not ready to retire yet.
380
00:32:22,106 --> 00:32:23,596
Thank you.
381
00:32:29,180 --> 00:32:31,444
Hello, Kid. How are you?.
382
00:32:46,364 --> 00:32:48,525
Hey, kids.
383
00:32:51,636 --> 00:32:52,898
Hey, Kid.
384
00:32:53,404 --> 00:32:55,167
Over here!
385
00:32:55,340 --> 00:32:56,671
I got two seats for you....
386
00:32:56,841 --> 00:32:58,570
Do we have to sit with them?.
387
00:32:58,743 --> 00:33:00,677
Sit where you want to.
388
00:33:01,245 --> 00:33:03,770
Come on, Jessie, move yourself.
389
00:33:03,948 --> 00:33:07,760
Come on there, boy. Hey, hey.
390
00:33:07,251 --> 00:33:09,140
-Hello, Hoban.
-Where's the Shooter?.
391
00:33:09,187 --> 00:33:10,882
He's working.
392
00:33:11,889 --> 00:33:13,686
Sokal.
393
00:33:14,920 --> 00:33:16,560
-Hello, Jessie.
-Where's Christian, honey?.
394
00:33:17,610 --> 00:33:18,961
She went home to mama.
395
00:33:19,163 --> 00:33:20,994
Didn't she, Kid?.
396
00:33:23,100 --> 00:33:25,526
Can't live with them
and can't live without them, huh?.
397
00:33:25,803 --> 00:33:27,100
Yeah, that's right, Pig.
398
00:33:27,405 --> 00:33:30,465
Don't lose no sweat, Kid.
Mine left me too.
399
00:33:31,142 --> 00:33:32,734
I wonder why.
400
00:33:34,120 --> 00:33:35,946
Who you trying to kid, sister?.
401
00:33:46,240 --> 00:33:50,188
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
402
00:33:53,331 --> 00:33:57,495
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
403
00:34:01,539 --> 00:34:05,737
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!
404
00:34:08,713 --> 00:34:10,908
-Twenty-five and 20!
-Which one?.
405
00:34:11,820 --> 00:34:12,982
-Soldier's Gray.
-All right.
406
00:34:35,640 --> 00:34:38,740
All right. Get them up.
407
00:34:39,243 --> 00:34:40,972
Get ready.
408
00:35:13,744 --> 00:35:15,268
Come on!
409
00:35:35,533 --> 00:35:38,127
Let's go out to the car.
410
00:35:38,836 --> 00:35:40,133
Why don't you relax.
411
00:35:41,672 --> 00:35:43,663
-You say 25 and 20?.
-That's right.
412
00:35:43,841 --> 00:35:46,309
-To lose.
-He's got him. He's got him.
413
00:35:57,522 --> 00:36:00,218
Looks like you're gonna owe us
some money, fat boy.
414
00:36:00,391 --> 00:36:02,655
Don't spend it, baby. Don't spend it!
415
00:36:05,163 --> 00:36:09,361
Alice Lee, honey, would you like to
freshen up Mr. William's drink a little bit?.
416
00:36:09,534 --> 00:36:12,901
-A little more bourbon, Mr. William?.
-Thank you, Mrs. Slade.
417
00:36:14,205 --> 00:36:16,537
Now, you just say when.
418
00:36:16,707 --> 00:36:20,108
When. That's it.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
419
00:36:20,278 --> 00:36:24,440
Honey, why don't you go out to the kitchen
and bring us some of those...
420
00:36:24,215 --> 00:36:26,706
...fancy little hors d'oeuvres.
421
00:36:26,884 --> 00:36:29,546
Why, that's exactly
what I was about to do, sugar.
422
00:36:29,720 --> 00:36:34,714
I declare, Billy, sometimes I think
you got psychic powers.
423
00:36:37,695 --> 00:36:39,993
She's a real lady, Mrs. Slade.
424
00:36:40,164 --> 00:36:45,659
That little gal means more to me
than the whole wide world, Shooter.
425
00:36:47,405 --> 00:36:49,873
How's your Melba these days?.
426
00:36:50,410 --> 00:36:54,102
Melba?. Well, she's fine. Just fine.
427
00:36:57,481 --> 00:37:00,211
Yeah, she's a nice girl, Melba.
428
00:37:00,384 --> 00:37:03,217
Girl of quality and taste.
429
00:37:03,387 --> 00:37:06,150
Expensive tastes, I would imagine.
430
00:37:06,190 --> 00:37:09,853
-Well, I guess you might say that, yes.
-Well, that's as it should be.
431
00:37:10,270 --> 00:37:14,464
That's one of the great
feminine characteristics.
432
00:37:14,632 --> 00:37:16,497
Taste for fine things.
433
00:37:16,667 --> 00:37:19,761
Of course, we can't always afford
to indulge their tastes.
434
00:37:19,937 --> 00:37:22,201
That's the tragedy of it.
435
00:37:25,142 --> 00:37:28,441
That's when they start to drift away.
436
00:37:36,787 --> 00:37:43,158
You know this game that you're dealing
for Lancey and the Kid, you know?.
437
00:37:43,327 --> 00:37:48,355
There's an awful lot of interest
developing in that game.
438
00:37:50,401 --> 00:37:53,131
Betting interest, that is.
439
00:37:54,872 --> 00:37:57,466
What would you figure the odds
to be, Shooter?.
440
00:37:57,642 --> 00:38:00,873
Well, I'd say the New York money
will probably lay about...
441
00:38:01,450 --> 00:38:03,741
...oh, 8-5 on Lancey.
442
00:38:03,914 --> 00:38:06,439
Personally, I think the Kid's chances
are better.
443
00:38:06,617 --> 00:38:10,530
So do l. So do l. That's why
I'm getting me down a bet.
444
00:38:10,221 --> 00:38:13,213
-Big bet.
-Well, I don't think I'd wanna bet on it.
445
00:38:13,391 --> 00:38:17,623
The Kid could take him, if he's right,
but I'd never bet on it.
446
00:38:17,795 --> 00:38:22,562
Lancey Howard is an old man, Shooter.
He's ready for a fall.
447
00:38:22,733 --> 00:38:26,225
Trouble is that the Kid might be nervous,
big game like this.
448
00:38:26,404 --> 00:38:29,771
He may be off his form.
He may need a little help.
449
00:38:29,940 --> 00:38:31,339
You know?.
450
00:38:32,910 --> 00:38:35,378
No, I don't. I don't quite know
what you mean.
451
00:38:35,546 --> 00:38:37,776
-You're dealing the game, aren't you?.
-Yes.
452
00:38:37,948 --> 00:38:42,214
I thought as long as I'm going to the trouble
of putting a bet down for myself...
453
00:38:42,386 --> 00:38:48,222
...I may as well get one down for you too.
Say in the neighborhood of $25,000?.
454
00:38:49,960 --> 00:38:52,929
I could never do anything like that.
455
00:38:53,970 --> 00:38:56,555
Of course you couldn't. That's why
they chose you to give them a fair deal.
456
00:38:56,734 --> 00:38:59,726
It's out of the question, Mr. Slade.
You see....
457
00:38:59,904 --> 00:39:01,667
If l....
458
00:39:02,406 --> 00:39:06,137
-I tell you, it's just out of the question.
-Merci, Emile.
459
00:39:06,310 --> 00:39:09,740
Well, the Kid's not gonna need
much help, Shooter.
460
00:39:09,246 --> 00:39:13,148
Maybe two or three hands
at the right time.
461
00:39:14,352 --> 00:39:18,721
Oh, Melba would be mighty proud of you
if you won yourself $25,000.
462
00:39:18,889 --> 00:39:21,187
No, I'm sorry, Mr. Slade.
463
00:39:22,693 --> 00:39:26,390
Well, I'm sorry too, Shooter,
because you leave me no alternative...
464
00:39:26,564 --> 00:39:31,365
...but to remind you of the fact that
I'm carrying these markers on you.
465
00:39:31,535 --> 00:39:35,130
-Twelve thousand dollars, to be exact.
-Those are legitimate markers.
466
00:39:35,306 --> 00:39:38,503
-You gave me two years to pay them.
-Now, wait a minute.
467
00:39:38,676 --> 00:39:42,703
Just because I'm generous or foolish
enough to accept your marker one day...
468
00:39:42,880 --> 00:39:46,770
...doesn't mean I'm gonna recognize it
the next. No, sir, no.
469
00:39:46,250 --> 00:39:49,879
That recognition is null and void
if I happen to suddenly realize...
470
00:39:50,540 --> 00:39:53,251
...that you are not of sound mind.
471
00:39:55,826 --> 00:39:58,488
You know when I realized that?.
472
00:40:00,398 --> 00:40:04,767
When I saw you hesitate
about accepting that $25,000.
473
00:40:18,480 --> 00:40:21,484
That's right, boy.
You just think that over.
474
00:40:23,200 --> 00:40:26,854
Twenty-five thousand, plus 1 2,000 here.
475
00:40:27,240 --> 00:40:29,254
-That makes....
-Thirty-seven.
476
00:40:29,727 --> 00:40:33,219
Thirty-seven, if memory serves.
477
00:40:37,168 --> 00:40:39,830
Why are you doing this?.
It can't be for money.
478
00:40:40,400 --> 00:40:43,565
It's for my kind of money. Gut money.
479
00:40:44,341 --> 00:40:48,107
I wanna see
that smug old bastard gutted.
480
00:40:48,279 --> 00:40:49,837
-Gutted.
-Like he gutted you?.
481
00:40:50,140 --> 00:40:52,881
-Yes, that's right. That's right. Hold it.
-I'm gonna be--
482
00:40:53,500 --> 00:40:58,454
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob
come to say good night to their daddy.
483
00:40:58,622 --> 00:41:01,921
Well, now, my cottontail bunny rabbits.
Come here.
484
00:41:02,920 --> 00:41:04,993
-Holler if you need anything, now.
-All right.
485
00:41:05,162 --> 00:41:07,494
Do you wanna hear
a little bedtime story?.
486
00:41:07,665 --> 00:41:09,895
About Shooter's wife, Melba?.
487
00:41:11,435 --> 00:41:15,895
-All right, now--
-I know all those stories.
488
00:41:16,730 --> 00:41:20,476
Well, are you aware of the circumstances
on which she left Shreveport, Louisiana?.
489
00:41:20,644 --> 00:41:22,111
Yes, I'm aware.
490
00:41:22,279 --> 00:41:26,450
Well, some people don't know the story.
I think they'd enjoy hearing it.
491
00:41:26,217 --> 00:41:29,345
It's a story that deserves to be told.
492
00:41:29,520 --> 00:41:32,182
Now, listen carefully, children.
493
00:41:32,356 --> 00:41:34,790
Once upon a time...
494
00:41:34,959 --> 00:41:38,827
...down in Shreveport, Louisiana...
495
00:41:38,996 --> 00:41:42,932
...there was this bad little girl
named Melba Nyle.
496
00:41:57,515 --> 00:42:00,600
Relax. Shooter will be along.
497
00:42:00,184 --> 00:42:03,551
Why don't you make us a drink.
You know where it is.
498
00:42:14,398 --> 00:42:20,359
All that dust at the pit. I always feel
so dirty after one of those things.
499
00:42:20,538 --> 00:42:23,439
Brings out the best in you, Melba.
500
00:42:24,275 --> 00:42:28,302
What does that funny little country gal
bring out in you?.
501
00:43:01,712 --> 00:43:03,475
See anything you like?.
502
00:43:03,647 --> 00:43:05,877
About the dance, I mean.
503
00:43:06,500 --> 00:43:10,430
Now, don't tell me Shooter's
your oldest and best friend.
504
00:43:10,220 --> 00:43:13,246
-That's right.
-He's mine too, honey.
505
00:43:13,424 --> 00:43:17,121
Next you're gonna say
he's like a father to you.
506
00:43:17,294 --> 00:43:19,319
You see what that leaves us.
507
00:43:19,496 --> 00:43:21,430
Yeah.
508
00:43:33,310 --> 00:43:35,870
Yeah?. Oh, hi, sugar.
509
00:43:37,381 --> 00:43:40,475
Well, then you won't be home
for a while.
510
00:43:40,651 --> 00:43:41,913
Yeah?.
511
00:43:42,860 --> 00:43:44,919
Shooter. Yeah. Is the game set?.
512
00:43:45,556 --> 00:43:48,525
Eight o'clock Monday,
apartment 2A at the old Lafayette.
513
00:43:49,426 --> 00:43:50,950
Old Lafayette.
514
00:43:51,128 --> 00:43:54,256
Yeah. Yeah.
515
00:43:56,667 --> 00:43:59,227
Yeah, she seemed to have
a pretty good time.
516
00:43:59,937 --> 00:44:02,405
Yeah, she's a fun girl.
517
00:44:04,508 --> 00:44:05,998
Yeah.
518
00:44:34,805 --> 00:44:36,397
You bastard!
519
00:44:39,343 --> 00:44:41,470
I hope you lose.
520
00:44:44,480 --> 00:44:45,811
Thanks, baby.
521
00:44:52,220 --> 00:44:55,651
Day after tomorrow at
the old Hotel Lafayette, 8:.00.
522
00:44:55,926 --> 00:44:59,828
Yeah, you better let him know.
They gonna be full up, from what I hear.
523
00:44:59,997 --> 00:45:03,296
Same to you. You know who that was,
Kid?. Jollie from Boston--
524
00:45:03,467 --> 00:45:05,250
-You seen Shooter?.
-No, not today.
525
00:45:05,202 --> 00:45:07,727
Called all the way from Boston.
And Lady Fingers.
526
00:45:07,905 --> 00:45:12,501
Guess you know she's coming. And Yeller.
There's gonna be a lot of money in town.
527
00:45:12,676 --> 00:45:15,338
Hey, how's it going?.
Hoban tell you about Yeller?.
528
00:45:15,512 --> 00:45:17,810
Yeah, I was just telling him.
529
00:45:18,749 --> 00:45:21,130
I'll see you later.
530
00:45:21,185 --> 00:45:22,618
Hey, Kid.
531
00:45:23,887 --> 00:45:25,115
Hey, what's wrong?.
532
00:45:25,289 --> 00:45:29,749
-Jack Doyle's laying 1 2-5 on Lancey.
-Jack Doyle. Now, listen, that's old money.
533
00:45:29,927 --> 00:45:32,452
Conservative money.
That's always on the man.
534
00:45:32,629 --> 00:45:35,291
-There's plenty of money on you too.
-It's the waiting.
535
00:45:35,466 --> 00:45:37,229
I'm ready now, and I gotta wait.
536
00:45:37,401 --> 00:45:40,529
Don't let the odds rattle you.
That's the worst that can happen.
537
00:45:40,704 --> 00:45:43,366
-Stay loose. Relax.
-It's not the odds. I told you.
538
00:45:43,540 --> 00:45:45,508
-It's the wait.
-Listen, just relax.
539
00:45:45,676 --> 00:45:47,871
I'll see you later, Shooter.
540
00:45:51,148 --> 00:45:52,706
Hey, Kid!
541
00:46:09,767 --> 00:46:11,359
Hi, honey.
542
00:49:07,711 --> 00:49:10,430
-Hi, Kid.
-Hi.
543
00:49:10,447 --> 00:49:12,745
This is a surprise.
544
00:49:12,916 --> 00:49:14,884
-Did you come on the bus?.
-Well, yeah.
545
00:49:15,520 --> 00:49:18,647
I just came by to see
how you were doing.
546
00:49:20,958 --> 00:49:23,188
Mama, this is Eric.
547
00:49:23,360 --> 00:49:25,191
How do you do, Mrs. Rudd?.
548
00:49:25,362 --> 00:49:27,910
Howdy.
549
00:49:29,333 --> 00:49:31,961
Why don't you sit down,
and I'll fix you something.
550
00:49:32,135 --> 00:49:34,350
No, I had something to eat in town.
551
00:49:34,204 --> 00:49:36,195
Come on.
552
00:49:57,461 --> 00:50:00,828
There's some hot biscuits in the warmer.
553
00:50:18,215 --> 00:50:19,807
Come on.
554
00:50:49,980 --> 00:50:53,245
I used to come here and play
when I was little.
555
00:50:53,417 --> 00:50:55,749
I'd dream, mostly.
556
00:50:57,154 --> 00:50:59,816
Yeah?. About what?.
557
00:50:59,990 --> 00:51:05,485
Oh, just things that little girls
dream about.
558
00:51:22,790 --> 00:51:25,981
There was a story I heard...
559
00:51:26,149 --> 00:51:30,313
...about a wishing stone somewhere
on the bank of the Mississippi.
560
00:51:31,354 --> 00:51:36,587
And I used to play like this creek
was the Mississippi...
561
00:51:36,760 --> 00:51:40,423
...and that rock over there
was a wishing stone.
562
00:51:41,298 --> 00:51:44,631
And if I kissed it...
563
00:51:44,801 --> 00:51:47,326
...and made a wish...
564
00:51:47,504 --> 00:51:49,199
...it'd come true.
565
00:51:49,372 --> 00:51:51,840
What was the wish?.
566
00:51:53,900 --> 00:51:56,410
Oh, that somebody would come
and take me away from here...
567
00:51:56,580 --> 00:52:01,643
...to some big city like New Orleans...
568
00:52:01,818 --> 00:52:04,343
...or Mobile.
569
00:52:29,112 --> 00:52:31,342
Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.
570
00:52:31,515 --> 00:52:33,710
Just our usual.
571
00:52:34,484 --> 00:52:37,681
Christian, help your mother
with the dishes.
572
00:52:37,854 --> 00:52:40,448
-Ma, we got any cards?.
-Cards?.
573
00:52:40,624 --> 00:52:43,286
You know, them playing cards.
We used to have some.
574
00:52:43,460 --> 00:52:45,860
May still be some in that drawer
over there.
575
00:52:46,290 --> 00:52:48,657
I don't know how good they are.
576
00:52:53,670 --> 00:52:56,400
Now you can show Papa
some of them tricks.
577
00:52:56,573 --> 00:52:57,801
-Tricks?.
-Yeah.
578
00:52:57,974 --> 00:53:00,568
Like you done with that
little shoeshine boy.
579
00:53:01,545 --> 00:53:07,711
-I best get on with my evening chores.
-Oh, please, Papa. You'll like it.
580
00:53:25,602 --> 00:53:27,934
Pick a card, Mr. Rudd.
581
00:53:34,678 --> 00:53:37,780
Any card you want.
582
00:53:41,384 --> 00:53:43,318
Three of hearts.
583
00:53:46,156 --> 00:53:48,556
Damnedest thing I ever did see.
584
00:53:50,160 --> 00:53:52,924
Hey, you gotta come in and see this one.
Get in here.
585
00:53:53,960 --> 00:53:55,291
-Come on, Mama.
-This is the best yet.
586
00:53:55,465 --> 00:53:58,866
-Come on in here.
-You got any idea what time it is?.
587
00:53:59,350 --> 00:54:03,563
-Come on. Get over here, get over here.
-Come on, Mama.
588
00:54:03,740 --> 00:54:07,176
Come on. I want you to see this.
Now, you look good.
589
00:54:07,344 --> 00:54:09,574
-Show her, Eric.
-All right, Mrs. Rudd.
590
00:54:09,746 --> 00:54:13,273
Now, just take a card. Any card at all.
591
00:54:16,253 --> 00:54:18,244
Don't show it to me.
592
00:54:19,522 --> 00:54:21,786
The three of spades.
593
00:54:58,595 --> 00:55:02,224
Are you playing tonight or just dealing?.
594
00:55:07,304 --> 00:55:10,762
-Are you playing tonight?.
-Yes, I'm playing tonight. I'm playing.
595
00:55:10,940 --> 00:55:13,431
-How much you gonna win?.
-I'll win something.
596
00:55:13,610 --> 00:55:16,135
Don't you worry about it.
597
00:55:17,147 --> 00:55:21,948
Twenty-five years. I've been building
a reputation for 25 years.
598
00:55:22,118 --> 00:55:24,712
-My honesty, integrity--
-Remember what you said...
599
00:55:24,888 --> 00:55:27,948
-...about cheating yourself?.
-What are you talking about?.
600
00:55:28,124 --> 00:55:31,252
You know what I'm talking about.
601
00:55:34,731 --> 00:55:37,630
Well, I'll tell you one thing.
602
00:55:37,701 --> 00:55:41,432
I'm not gonna give him any help
unless he needs it.
603
00:55:42,138 --> 00:55:45,390
Good old honest Shooter.
604
00:55:45,208 --> 00:55:49,110
You know, you remind me more and more
of my first husband.
605
00:55:49,713 --> 00:55:53,479
-He was a loser too.
-Well, I'm no loser.
606
00:55:53,650 --> 00:55:57,347
The Kid could break lucky and stay ahead
the whole game, couldn't he?.
607
00:55:57,520 --> 00:55:59,681
Well, it could happen, couldn't it?.
608
00:55:59,856 --> 00:56:02,510
Sure it could happen.
609
00:56:02,726 --> 00:56:06,753
I mean, be there to see that it does.
610
00:56:06,930 --> 00:56:09,194
Won't you, Shooter?.
611
00:58:14,900 --> 00:58:16,684
Take me around the block
a couple of times.
612
00:58:18,161 --> 00:58:21,426
You did tell the Kid 8:00, didn't you?.
613
00:58:21,598 --> 00:58:22,929
Yes, I did.
614
00:58:23,990 --> 00:58:24,327
Well?.
615
00:58:24,501 --> 00:58:25,968
Hello, everybody.
616
00:58:26,503 --> 00:58:28,937
-Lady!
-Piggy, Pig, Pig.
617
00:58:29,105 --> 00:58:31,335
Doctor. Oh, how lovely.
618
00:58:31,508 --> 00:58:33,635
-Lady Fingers.
-Yeller! Good to see you.
619
00:58:33,810 --> 00:58:35,380
-Hiya.
-Hi, Ho.
620
00:58:35,211 --> 00:58:37,441
Lady Fingers. You know the missus.
621
00:58:37,614 --> 00:58:40,606
Mrs. Hoban. Melba.
622
00:58:40,783 --> 00:58:43,130
-Sorry I'm late, Shooter.
-Lady!
623
00:58:43,186 --> 00:58:45,347
What do you say, sweetheart?.
624
00:58:46,556 --> 00:58:49,992
Lancey Howard. The man himself.
625
00:58:50,159 --> 00:58:52,240
My pleasure, Lady Fingers.
626
00:58:52,195 --> 00:58:54,629
You don't get around
these parts much anymore.
627
00:58:54,797 --> 00:58:58,563
That's true. I suppose it's more
a matter of climate than anything else.
628
00:58:58,735 --> 00:59:00,293
No other reason?.
629
00:59:00,470 --> 00:59:03,337
-What other reason could there be?.
-The Cincinnati Kid.
630
00:59:03,640 --> 00:59:08,430
That's what they're saying, Lancey.
You've been scared of the Kid.
631
00:59:08,211 --> 00:59:09,542
Should I be?.
632
00:59:09,712 --> 00:59:12,510
Hey, Kid. He's here.
633
00:59:13,149 --> 00:59:15,830
Damn right.
634
00:59:24,761 --> 00:59:28,197
Hey, you come up slashing, you hear?.
635
00:59:34,137 --> 00:59:36,162
Hello, Yeller.
636
00:59:36,739 --> 00:59:39,367
Kill that cat, Kid.
637
00:59:39,542 --> 00:59:42,602
-Hello, Kid. How are you feeling?.
-Well, I'm feeling great.
638
00:59:42,779 --> 00:59:46,306
-And it's good to see you again.
-Play him close.
639
00:59:53,389 --> 00:59:55,160
Well...
640
00:59:55,592 --> 00:59:58,823
-...Iet's get started.
-Yeah. Absolutely.
641
00:59:58,995 --> 01:00:00,929
Lancey...
642
01:00:01,970 --> 01:00:03,361
...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
643
01:00:03,533 --> 01:00:05,626
Lancey Howard.
644
01:00:07,700 --> 01:00:09,538
I'm glad to know you, Lancey.
645
01:00:11,174 --> 01:00:12,641
My pleasure.
646
01:00:12,809 --> 01:00:14,106
How the town treating you?.
647
01:00:14,410 --> 01:00:16,935
New Orleans always been good to me.
648
01:00:19,248 --> 01:00:23,810
Well, that's fine. Of course,
towns do change, though, don't they?.
649
01:00:26,623 --> 01:00:30,457
They tell me you're quite a stud player,
young man.
650
01:00:30,627 --> 01:00:32,925
-Do they?.
-That's right.
651
01:00:33,960 --> 01:00:35,792
New York, Chicago, Miami.
652
01:00:35,965 --> 01:00:39,833
Oh, I've been hearing about you
for a couple of years now.
653
01:00:40,300 --> 01:00:44,406
Yeller there tells me how you
gutted him once with a pair of fours.
654
01:00:44,941 --> 01:00:47,307
That's right. Remember, Kid?.
655
01:00:47,477 --> 01:00:50,173
The night you cut me up
with the two red fours?.
656
01:00:50,346 --> 01:00:53,474
Must have overplayed my hand.
657
01:00:55,618 --> 01:00:58,781
Well, that's a dangerous thing to do.
658
01:00:58,955 --> 01:01:02,152
Well, it depends
who you're sitting with, Lancey.
659
01:01:06,963 --> 01:01:09,220
-Well, let's play some cards.
-Hoban's?.
660
01:01:09,198 --> 01:01:11,166
-Yeah.
-I've already looked around...
661
01:01:11,334 --> 01:01:15,498
-...so if you wanna have a look at things....
-Thanks, Lancey, I think I will.
662
01:01:43,433 --> 01:01:46,300
They come from the New Orleans
Bridge Club...
663
01:01:46,469 --> 01:01:48,630
...and they've been bonded
by the steward.
664
01:01:48,805 --> 01:01:51,205
I seen him take them
right out of the safe himself.
665
01:01:51,374 --> 01:01:57,400
And Shooter, Lady Fingers and me
just carried them right here.
666
01:01:58,214 --> 01:02:02,140
Hoban's selling them to us at $5 a pack
with the usual guarantee.
667
01:02:02,185 --> 01:02:05,120
If it's proved a deck's been juiced,
he pays off the losers.
668
01:02:05,288 --> 01:02:07,347
-Who's sitting with us?.
-The four of us.
669
01:02:07,523 --> 01:02:09,115
Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
670
01:02:09,292 --> 01:02:11,658
-lf that's all right with the both of you?.
-Fine.
671
01:02:11,828 --> 01:02:13,455
Good.
672
01:02:13,830 --> 01:02:16,264
-Dead.
-Dead.
673
01:02:23,439 --> 01:02:26,169
Now, Kid, what's your game?.
674
01:02:26,342 --> 01:02:27,809
Stud poker.
675
01:02:33,850 --> 01:02:35,477
Gentlemen...
676
01:02:35,651 --> 01:02:38,484
...if there are no objections,
I'm the dealer.
677
01:02:38,654 --> 01:02:39,882
All right.
678
01:02:40,560 --> 01:02:44,789
These rooms have been contracted for,
and the ante will be $1 0 per chair per day.
679
01:02:48,498 --> 01:02:51,695
During the breaks for me,
Lady Fingers has agreed to deal.
680
01:02:51,868 --> 01:02:55,929
-But she don't care to be a player.
-I'm sorry to hear that, Lady Fingers.
681
01:02:56,105 --> 01:02:59,131
You know how much I enjoy
your high style of playing.
682
01:02:59,308 --> 01:03:02,106
You got a lot of style yourself, Lancey.
683
01:03:02,278 --> 01:03:03,643
Thank you.
684
01:03:04,480 --> 01:03:06,812
Let's hope it holds out.
685
01:03:10,720 --> 01:03:15,890
Gentlemen, this game
is five-card stud poker.
686
01:03:16,359 --> 01:03:19,556
There's no limit. No string bets.
687
01:03:20,129 --> 01:03:22,495
You can check and raise.
688
01:03:22,665 --> 01:03:28,690
A dead man has one half-hour to raise
his roll outside and get back in the game.
689
01:04:08,377 --> 01:04:13,838
Ace, seven, nine, nine, trey.
690
01:04:14,160 --> 01:04:16,780
Dealer guns up a 1 0. Ace bets.
691
01:04:17,553 --> 01:04:19,680
-Ten dollars.
-Call the sawbuck.
692
01:04:19,856 --> 01:04:20,948
-I'll play.
-I'm in.
693
01:04:21,123 --> 01:04:23,421
-Off and running.
-Dealer folds.
694
01:04:23,593 --> 01:04:26,840
Eight to the ace. King to the seven.
695
01:04:26,262 --> 01:04:28,287
Queen to the nine. Pair of nines.
696
01:04:28,464 --> 01:04:30,625
Deuce. Pair of nines bets.
697
01:04:30,800 --> 01:04:33,394
-Double sawbuck.
-I don't chase the nines.
698
01:04:33,569 --> 01:04:35,503
Hold.
699
01:04:36,500 --> 01:04:37,996
I fold.
700
01:04:51,487 --> 01:04:57,160
Queen, four, 1 0, king, king...
701
01:04:57,193 --> 01:04:59,184
...and an ace to the man.
702
01:04:59,528 --> 01:05:02,880
Ace bets $25.
703
01:05:04,600 --> 01:05:06,830
And I can't get started.
704
01:05:09,138 --> 01:05:11,300
Call.
705
01:05:11,173 --> 01:05:13,730
Keep dealing.
706
01:05:13,242 --> 01:05:14,436
King folds.
707
01:05:15,111 --> 01:05:18,205
Did you see that?. Shooter folded a king.
708
01:05:18,381 --> 01:05:20,781
Shooter knows what he's doing.
709
01:05:20,950 --> 01:05:23,942
He's a percentage player.
That right, Melba?.
710
01:05:24,120 --> 01:05:26,247
That's what they say, Mr. Slade.
711
01:05:26,422 --> 01:05:30,119
Well, he'd better be if he's gonna
remain anything at all.
712
01:05:30,826 --> 01:05:32,555
-Ten's bet.
-Hundred.
713
01:05:33,329 --> 01:05:35,920
Came here to play.
714
01:05:35,264 --> 01:05:37,255
-I'm in.
-Fold.
715
01:05:39,350 --> 01:05:41,299
Queen to the 1 0s. Ten.
716
01:05:41,470 --> 01:05:43,970
-Pair of fives.
-Two and a half.
717
01:05:43,272 --> 01:05:45,365
-How much?.
-Two-fifty.
718
01:05:47,710 --> 01:05:50,736
Make it 500 and see you both run.
719
01:05:56,719 --> 01:05:58,277
Your 5...
720
01:06:00,560 --> 01:06:02,320
-...and up 2.
-Another 200.
721
01:06:02,758 --> 01:06:04,783
Thousand.
722
01:06:05,127 --> 01:06:07,270
Two thou--?.
723
01:06:07,663 --> 01:06:09,631
Hey, Lancey's out for the quick kill.
724
01:06:09,799 --> 01:06:12,632
My bet. Your 2000. Three more.
725
01:06:12,802 --> 01:06:16,397
-I'm 2000 light.
-No, you're not.
726
01:06:32,540 --> 01:06:33,646
I'll try it.
727
01:06:33,823 --> 01:06:36,180
Five thousand to you, Pig.
728
01:06:37,159 --> 01:06:39,320
Well, that's pretty sweet.
729
01:06:39,495 --> 01:06:41,929
I jack it up and get whipped
on both sides.
730
01:06:46,402 --> 01:06:47,926
Lancey?.
731
01:06:56,812 --> 01:06:58,609
New deck, please.
732
01:06:58,781 --> 01:07:00,749
He don't chase the Kid nowhere.
733
01:07:23,539 --> 01:07:25,630
Read them and weep, boys.
734
01:07:25,241 --> 01:07:26,538
Aces up.
735
01:07:26,709 --> 01:07:29,143
Thank you, gentlemen.
736
01:07:31,447 --> 01:07:34,382
Be funny if the two champs
got cleaned up, huh, Yeller?.
737
01:07:34,550 --> 01:07:37,849
Yeah, man. Absolutely hilarious.
738
01:07:38,487 --> 01:07:41,684
-What's the action?.
-Pig's ahead about a grand...
739
01:07:41,857 --> 01:07:43,722
...the Kid maybe 1 200.
740
01:07:43,893 --> 01:07:45,952
-Yeller's up.
-Lancey?.
741
01:07:46,128 --> 01:07:49,256
Well, the Kid hit him once,
and he ain't come back yet.
742
01:07:49,432 --> 01:07:51,923
-He'll take out Pig first.
-King bets.
743
01:07:52,435 --> 01:07:54,903
This king and my natural rhythm...
744
01:07:55,710 --> 01:07:56,800
...says $20.
745
01:07:56,972 --> 01:07:58,200
Pass.
746
01:07:58,374 --> 01:07:59,841
-ln for 20.
-Fold.
747
01:08:00,900 --> 01:08:02,239
-I'm in.
-ln.
748
01:08:03,279 --> 01:08:04,974
Pair of jacks.
749
01:08:06,150 --> 01:08:07,380
Ten.
750
01:08:08,617 --> 01:08:10,448
Jack to the king.
751
01:08:10,820 --> 01:08:13,152
Seven to the queen. Pair of jacks bets.
752
01:08:18,327 --> 01:08:21,910
Pair of jacks will venture $1 00.
753
01:08:25,734 --> 01:08:27,395
Also.
754
01:08:30,306 --> 01:08:31,796
Man, I'm outside.
755
01:08:39,480 --> 01:08:40,948
I'll up it 200.
756
01:08:41,117 --> 01:08:43,278
Lancey could be laying for him
with three jacks.
757
01:08:43,452 --> 01:08:45,818
-I'll see the 200.
-Pig don't think so.
758
01:08:47,220 --> 01:08:48,546
I'm sticking.
759
01:08:50,326 --> 01:08:51,987
Ten to the jacks.
760
01:08:52,161 --> 01:08:53,992
Possible straight.
761
01:08:54,463 --> 01:08:56,900
Pair of sevens.
762
01:08:57,320 --> 01:08:58,431
Check those sevens.
763
01:08:58,601 --> 01:09:00,125
Likewise.
764
01:09:02,638 --> 01:09:04,299
I'll...
765
01:09:04,907 --> 01:09:06,602
...bet the size of the pot.
766
01:09:08,177 --> 01:09:09,940
Nine hundred and--
767
01:09:10,112 --> 01:09:12,460
Nine hundred and eighty.
768
01:09:15,885 --> 01:09:18,460
Call the 980.
769
01:09:18,954 --> 01:09:20,182
Doc....
770
01:09:24,527 --> 01:09:25,994
I'll play.
771
01:09:30,366 --> 01:09:32,425
Trey to the jacks.
772
01:09:33,302 --> 01:09:34,530
Busted.
773
01:09:34,970 --> 01:09:36,801
No straight, no flush.
774
01:09:37,673 --> 01:09:39,265
Nine to the sevens.
775
01:09:39,441 --> 01:09:40,669
Jacks bet.
776
01:09:40,843 --> 01:09:42,310
Check.
777
01:09:47,416 --> 01:09:48,849
Pair of sevens says....
778
01:09:52,555 --> 01:09:55,581
Pair of sevens says 1 500 bucks.
779
01:10:06,100 --> 01:10:09,270
I'll call your 1 500 and raise you...
780
01:10:15,544 --> 01:10:16,943
...2500.
781
01:10:25,454 --> 01:10:27,388
Twenty-five to you, Pig.
782
01:10:31,560 --> 01:10:33,255
I haven't got it.
783
01:10:33,562 --> 01:10:35,496
How much have you got?.
784
01:10:42,404 --> 01:10:43,837
Eleven hundred.
785
01:10:45,274 --> 01:10:48,209
All right. Then we'll make it 1 1 00.
786
01:10:51,714 --> 01:10:53,238
Five...
787
01:10:54,183 --> 01:10:57,346
...1 0, 1 4.
788
01:11:05,928 --> 01:11:07,589
Eleven hundred to you, Pig.
789
01:11:14,837 --> 01:11:17,806
No. I won't call.
790
01:11:22,745 --> 01:11:24,474
Take it easy, Pig.
791
01:11:26,615 --> 01:11:28,515
Deal me out.
792
01:11:35,357 --> 01:11:37,621
You let him fake you out.
793
01:11:42,464 --> 01:11:43,829
Thanks, Lancey.
794
01:11:45,734 --> 01:11:47,634
Thanks a lot.
795
01:11:49,705 --> 01:11:52,710
Not very lucky, is he?.
796
01:11:54,410 --> 01:11:56,378
He never has been.
797
01:12:04,853 --> 01:12:06,184
Look, l...
798
01:12:06,355 --> 01:12:09,347
...know it's a little early.
What do you say we take a break?.
799
01:12:09,525 --> 01:12:11,720
Yeah, let's go a little while.
800
01:12:13,228 --> 01:12:15,287
Thank you kindly, Melba.
801
01:12:15,464 --> 01:12:17,220
Thank you, dear.
802
01:12:18,200 --> 01:12:22,637
You know, Melba, it always distresses me,
a man like Shooter here...
803
01:12:22,805 --> 01:12:25,899
...reaching his middle years
and still having no assurance...
804
01:12:26,750 --> 01:12:27,565
...of next week's income.
805
01:12:27,743 --> 01:12:32,578
-I know what you mean, Mr. Slade.
-Don't you find that kind of disturbing?.
806
01:12:32,748 --> 01:12:34,511
Excuse me.
807
01:12:34,883 --> 01:12:38,478
-Say, Hoban....
-And Spider Man died kind of slow.
808
01:12:38,654 --> 01:12:40,815
First they took a kidney,
then a gallbladder...
809
01:12:40,989 --> 01:12:43,423
...and then they took his
whole damn stomach.
810
01:12:43,592 --> 01:12:45,457
You remember Spider Man, don't you?.
811
01:12:45,627 --> 01:12:47,891
-Who?.
-Spider Man. He was about your age.
812
01:12:48,630 --> 01:12:49,462
-Yes, yes.
-Lady Fingers.
813
01:12:49,631 --> 01:12:52,600
-Will you please help me with the food?.
-He died kind of slow.
814
01:12:53,268 --> 01:12:56,320
Yeah, man, why don't you
come on up to Memphis.
815
01:12:56,205 --> 01:12:58,833
-Things are hot up there.
-Wait. I'll go with you.
816
01:12:59,410 --> 01:13:00,531
Solid.
817
01:13:12,221 --> 01:13:14,883
-Good crowd.
-Yeah.
818
01:13:16,859 --> 01:13:18,554
You know, Kid...
819
01:13:18,727 --> 01:13:23,664
...you're the best stud-poker player
I've seen in 35 years of action.
820
01:13:24,867 --> 01:13:26,801
Thank you, Lancey.
821
01:13:27,169 --> 01:13:31,469
You know, that was a sweet thing
you did to the Pig with those jacks.
822
01:13:32,341 --> 01:13:33,968
You saw that coming, did you?.
823
01:13:34,143 --> 01:13:35,804
Yeah, I saw it coming.
824
01:13:35,978 --> 01:13:37,946
Before I raised?.
825
01:13:38,113 --> 01:13:40,274
I saw it coming, Lancey.
826
01:13:42,284 --> 01:13:44,878
You ever play down Miami?.
827
01:13:45,530 --> 01:13:46,884
-Not yet.
-Beautiful town.
828
01:13:47,550 --> 01:13:49,819
Lot of loose money around.
You ought to come down sometime.
829
01:13:50,125 --> 01:13:52,525
-I might do that.
-Gotta have good nerves, though.
830
01:13:52,694 --> 01:13:55,925
You lose the feel of the cards
when you have so much action...
831
01:13:56,980 --> 01:14:00,340
...day in and day out.
Unless your nerves can hold.
832
01:14:00,769 --> 01:14:02,134
How are yours, Kid?.
833
01:14:02,304 --> 01:14:04,238
They've been worse.
834
01:14:06,475 --> 01:14:10,434
I'm not keeping you from anyone, am l?.
835
01:14:10,746 --> 01:14:12,800
No.
836
01:14:12,181 --> 01:14:15,150
-Girl, maybe?.
-No. No.
837
01:14:15,684 --> 01:14:17,276
Well, don't you have a girl?.
838
01:14:19,121 --> 01:14:21,646
Yeah, well, she's out of town right now.
839
01:14:23,158 --> 01:14:25,649
No unpleasantness, I hope.
840
01:14:28,564 --> 01:14:30,259
Well...
841
01:14:31,500 --> 01:14:34,526
...women are a universal problem
in our business.
842
01:14:34,703 --> 01:14:39,402
Of course, it's purely an academic
question with me now...
843
01:14:39,575 --> 01:14:43,477
...but in looking back, I think it's best
not to look for a fixed thing.
844
01:14:44,146 --> 01:14:48,242
Just tie into something nice
when you're away from the action...
845
01:14:48,684 --> 01:14:51,160
...and let it wear itself out.
846
01:14:53,822 --> 01:14:57,622
-Boys?. How about some food?.
-Right with you, Shooter.
847
01:14:58,600 --> 01:15:01,393
Well, I'm glad we had this little chat.
848
01:15:02,164 --> 01:15:04,655
I know we can be friends.
849
01:15:05,968 --> 01:15:08,198
Regardless of what happens.
850
01:15:08,370 --> 01:15:10,497
Yeah, that's right, Lancey.
851
01:15:10,739 --> 01:15:12,366
Regardless.
852
01:15:13,675 --> 01:15:15,506
Well, cheers.
853
01:15:16,812 --> 01:15:21,272
It's a whole new deal. Good hands
all around. Prosperity for everybody.
854
01:15:36,640 --> 01:15:39,227
You haven't lost your touch,
Lady Fingers.
855
01:15:40,302 --> 01:15:42,702
You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?.
856
01:15:42,871 --> 01:15:44,990
No, I haven't heard.
857
01:15:44,273 --> 01:15:47,333
Yeah. I had to go down
to the morgue to identify him.
858
01:15:48,277 --> 01:15:51,940
-He's a little younger than you, isn't he?.
-Just deal, Lady Fingers.
859
01:15:52,114 --> 01:15:54,241
A deuce to the man.
860
01:15:54,716 --> 01:15:56,547
King, jack....
861
01:16:00,923 --> 01:16:03,500
Trey. Busted.
862
01:16:09,640 --> 01:16:10,497
Deuce.
863
01:16:10,666 --> 01:16:12,964
Ace-queen bets....
864
01:16:13,235 --> 01:16:15,863
What's in the pot?. Four-twenty.
865
01:16:18,840 --> 01:16:20,740
It's yours, Shooter.
866
01:16:22,978 --> 01:16:24,206
Hoban?.
867
01:16:25,347 --> 01:16:27,542
You mind shutting those drapes?.
868
01:16:30,619 --> 01:16:33,486
There, that makes me
about even, gentlemen.
869
01:16:34,222 --> 01:16:38,560
In a game like this,
that's a smart place to quit.
870
01:16:39,161 --> 01:16:42,995
If it's all right with all of you,
I'll just do the dealing.
871
01:16:45,567 --> 01:16:47,762
Ace-king bets.
872
01:16:48,203 --> 01:16:49,500
Doc...
873
01:16:49,671 --> 01:16:51,764
...you're high. Ace-king bets.
874
01:16:51,940 --> 01:16:54,374
One moment, please.
875
01:17:09,391 --> 01:17:12,190
Nine hundred and thirty.
876
01:17:13,829 --> 01:17:16,354
You and that damn book.
877
01:17:16,565 --> 01:17:19,900
What are you writing
in that book, Sokal?.
878
01:17:21,103 --> 01:17:23,537
Nine-thirty to you, Lancey.
879
01:17:24,720 --> 01:17:25,664
What have you got?.
880
01:17:25,841 --> 01:17:27,690
It doesn't matter.
881
01:17:27,242 --> 01:17:29,233
If you can call, you can beat.
882
01:17:29,411 --> 01:17:31,641
Ace, king, seven.
883
01:17:31,813 --> 01:17:33,474
Ace, king, 1 0.
884
01:17:35,350 --> 01:17:37,250
How about that mess.
885
01:17:37,419 --> 01:17:40,320
I had them both beat
with a pair of fives.
886
01:17:40,856 --> 01:17:42,585
What do you keep betting out for?.
887
01:17:42,758 --> 01:17:45,192
The bet was correct.
He should not have called.
888
01:17:45,360 --> 01:17:47,260
He shouldn't have, eh?.
889
01:17:49,231 --> 01:17:52,640
Better write yourself a new book, daddy.
890
01:17:53,535 --> 01:17:54,763
Gentlemen...
891
01:17:54,936 --> 01:17:56,301
...I'm wasted.
892
01:17:56,471 --> 01:17:59,872
I'll settle for the 1 700
that I've already lost.
893
01:18:00,420 --> 01:18:01,304
Later.
894
01:18:01,877 --> 01:18:04,471
Gentlemen, l, too, will withdraw.
895
01:18:11,119 --> 01:18:12,347
Well...
896
01:18:12,788 --> 01:18:15,520
...just the two of us, Kid.
897
01:18:15,490 --> 01:18:17,390
Deal them up, Shooter.
898
01:18:24,320 --> 01:18:25,829
Cost you a grand.
899
01:18:30,105 --> 01:18:31,504
Well....
900
01:18:33,542 --> 01:18:36,204
Compulsory call, Kid.
901
01:18:42,884 --> 01:18:44,875
Two pair, jacks up.
902
01:18:45,530 --> 01:18:46,680
Kings up.
903
01:18:54,763 --> 01:18:56,390
Last card.
904
01:18:57,532 --> 01:18:59,625
Nine to the kings.
905
01:19:00,235 --> 01:19:02,635
Ace. Pair of aces bets.
906
01:19:02,804 --> 01:19:05,329
Bet the pot, 2700.
907
01:19:25,694 --> 01:19:28,162
-Two thousand.
-Call.
908
01:19:28,630 --> 01:19:30,325
Last card.
909
01:19:30,799 --> 01:19:33,734
Three sevens. Two pair, 1 0s and sixes.
910
01:19:33,902 --> 01:19:36,666
-Three sevens bets.
-Two thousand more.
911
01:19:38,840 --> 01:19:40,535
Take it, Lancey.
912
01:19:40,709 --> 01:19:42,336
I can't beat three sevens.
913
01:19:45,447 --> 01:19:47,312
I'd like to take a break now and sleep.
914
01:19:47,482 --> 01:19:50,144
It's not my place, because
I'm winners, but I'm saying it.
915
01:19:50,318 --> 01:19:53,685
Sure, sure. We'll start again at 5.
All right?.
916
01:19:53,855 --> 01:19:55,254
Right.
917
01:20:40,235 --> 01:20:42,362
How's it going, Lancey?.
918
01:20:42,704 --> 01:20:46,731
Lady, that young man
is a stud-poker-playing son of a--
919
01:20:46,908 --> 01:20:48,899
He's getting to you, huh, Lancey?.
920
01:20:52,480 --> 01:20:54,744
No, not yet, he isn't.
921
01:21:09,264 --> 01:21:12,631
-I folded winners in that last hand.
-That's a hell of a thing to do.
922
01:21:12,801 --> 01:21:15,497
I got so lucky getting that fifth card,
I got embarrassed.
923
01:21:15,670 --> 01:21:17,433
You crazy?.
That's no way to play poker.
924
01:21:17,606 --> 01:21:20,302
I thought it was time to ask,
what are you trying to pull?.
925
01:21:20,475 --> 01:21:23,342
-Nothing. What are you talking about?.
-You, Shooter, man.
926
01:21:23,511 --> 01:21:25,877
You been dealing me cards for an hour.
927
01:21:26,810 --> 01:21:27,514
Like hell l--!
928
01:21:28,583 --> 01:21:32,410
No, Kid-- No, listen. Listen, Kid.
929
01:21:32,420 --> 01:21:33,751
Kid.
930
01:21:33,922 --> 01:21:36,356
Even if I was, nobody could spot it.
You know that.
931
01:21:36,524 --> 01:21:38,754
I'm too good a mechanic.
932
01:22:02,951 --> 01:22:04,441
Kid...
933
01:22:06,288 --> 01:22:08,313
...you gotta understand.
934
01:22:08,590 --> 01:22:10,922
This wasn't my idea.
935
01:22:13,895 --> 01:22:15,954
Look, Slade's got the squeeze on me.
936
01:22:16,131 --> 01:22:18,964
Think I wanna deal phony?.
Think it don't mean something to me?.
937
01:22:19,134 --> 01:22:21,680
-With my reputation?.
-Get this straight.
938
01:22:21,236 --> 01:22:23,397
No fix. You deal it clean, or I'll blow it.
939
01:22:23,571 --> 01:22:26,472
-But Slade won't buy that.
-Slade ain't gonna know.
940
01:22:26,641 --> 01:22:29,474
I'm gonna win this game, Shooter.
941
01:22:32,247 --> 01:22:34,579
And I'm gonna win it my way.
942
01:22:36,284 --> 01:22:39,480
And you ride along with it,
or you're out.
943
01:22:41,256 --> 01:22:43,870
You're finished.
944
01:22:58,373 --> 01:22:59,670
Okay, Kid.
945
01:23:02,711 --> 01:23:05,805
I wanna leave a call for 4 p.m. sharp.
946
01:23:06,381 --> 01:23:07,678
Yeah.
947
01:23:54,629 --> 01:23:56,358
This is Lancey Howard.
948
01:23:56,531 --> 01:23:59,227
Could you call me
in a couple of hours, please?.
949
01:23:59,501 --> 01:24:01,128
Thank you.
950
01:24:04,773 --> 01:24:08,140
No, Lady, he hasn't gotten
through to me yet.
951
01:24:10,545 --> 01:24:12,843
But he damn well might.
952
01:24:58,326 --> 01:25:01,784
Good afternoon, sir. It's 4:00.
953
01:25:08,136 --> 01:25:09,933
It's only 25 to 4.
954
01:25:10,105 --> 01:25:13,740
You can stay right where you are.
955
01:25:13,241 --> 01:25:14,970
Melba....
956
01:25:15,210 --> 01:25:17,804
I came to wake you up.
957
01:25:18,580 --> 01:25:21,208
You are awake, aren't you?.
958
01:25:21,716 --> 01:25:23,513
Yeah, I'm awake.
959
01:25:25,530 --> 01:25:26,520
Well?.
960
01:25:29,230 --> 01:25:30,957
You're quite a girl, Melba.
961
01:25:31,126 --> 01:25:33,526
Still worried about Shooter?.
962
01:26:07,162 --> 01:26:09,892
You wanna get that, honey?.
I ordered some coffee.
963
01:26:16,237 --> 01:26:17,727
Christian.
964
01:26:24,779 --> 01:26:27,145
They took a break in the game
to get some sleep...
965
01:26:27,315 --> 01:26:29,579
...and Shooter sent me to wake him up.
966
01:26:40,762 --> 01:26:43,492
Well, I guess I'd better
get back downstairs.
967
01:26:44,599 --> 01:26:46,396
See you later.
968
01:27:01,549 --> 01:27:03,813
You sure got a great sense
of timing, Christian.
969
01:27:27,308 --> 01:27:31,108
-Anything happen?.
-No, Kid paired kings. Won 1 00.
970
01:27:33,281 --> 01:27:34,771
Eight.
971
01:27:35,650 --> 01:27:38,744
Five. Queen bet.
972
01:27:39,870 --> 01:27:40,816
What have you got?.
973
01:27:40,989 --> 01:27:42,616
Three nines.
974
01:27:46,661 --> 01:27:48,940
Eight will bet 200.
975
01:27:49,530 --> 01:27:51,122
No stay.
976
01:27:52,200 --> 01:27:54,650
New deck, please.
977
01:27:56,204 --> 01:27:57,899
Two hundred.
978
01:27:59,400 --> 01:28:01,770
-And up five.
-Fold.
979
01:28:02,610 --> 01:28:04,430
Jack.
980
01:28:07,148 --> 01:28:09,514
Eights bet 2000.
981
01:28:09,684 --> 01:28:11,830
I'm not that curious.
982
01:28:11,252 --> 01:28:13,948
-Gents, I'm declaring a break.
-I don't want a break.
983
01:28:14,122 --> 01:28:16,215
Go on. Deal the cards.
984
01:28:16,557 --> 01:28:17,922
Same deck is good enough.
985
01:28:18,920 --> 01:28:19,923
No, I'll take a new deck.
986
01:28:20,461 --> 01:28:22,952
All right, all right. Give him a new deck.
987
01:28:23,131 --> 01:28:24,598
Deal them.
988
01:28:25,733 --> 01:28:28,429
You want them, deal them yourselves.
I'm going to the john.
989
01:28:28,603 --> 01:28:30,798
Gotta get something to eat
and take a nap.
990
01:28:30,972 --> 01:28:33,463
If you don't like it,
you can both go to hell.
991
01:28:40,315 --> 01:28:41,543
I guess that's it.
992
01:28:41,716 --> 01:28:43,547
Yeah, it looks that way.
993
01:28:43,718 --> 01:28:45,618
How long you wanna take?.
994
01:28:45,987 --> 01:28:48,319
Well, let's make it an hour.
Okay with you?.
995
01:28:48,489 --> 01:28:49,922
Sure.
996
01:28:53,995 --> 01:28:55,223
You okay?.
997
01:28:55,396 --> 01:28:58,854
Sure, sure. Just a little stiff,
that's all.
998
01:29:10,111 --> 01:29:12,341
Slade wants to see you.
999
01:29:12,647 --> 01:29:14,706
There's nothing to talk about.
1000
01:29:14,882 --> 01:29:17,578
It'd be a big mistake to think that,
Mr. Stoner.
1001
01:29:17,752 --> 01:29:19,242
Believe me.
1002
01:29:34,936 --> 01:29:36,631
How do you like that steak, Kid?.
1003
01:29:42,176 --> 01:29:43,473
It's okay.
1004
01:29:45,713 --> 01:29:47,112
It's good.
1005
01:29:52,860 --> 01:29:55,419
I thought we should get together
and see whether we could...
1006
01:29:55,590 --> 01:29:57,888
...settle our differences.
1007
01:30:04,699 --> 01:30:07,361
-What I told the Shooter goes.
-You gonna say no...
1008
01:30:07,535 --> 01:30:09,332
...before we've even discussed it?.
1009
01:30:14,675 --> 01:30:18,611
What am I to think?. Are all
my arguments gonna be wasted?.
1010
01:30:20,214 --> 01:30:23,615
Why don't you give the Kid
some more salad there, Felix.
1011
01:30:24,786 --> 01:30:26,481
No, thanks.
1012
01:30:29,924 --> 01:30:31,585
Okay.
1013
01:30:31,859 --> 01:30:34,540
We'll skip to the final argument.
1014
01:30:36,531 --> 01:30:39,864
Old Shooter's gonna be dealing again
when the game starts.
1015
01:30:40,670 --> 01:30:43,935
He's gonna give you
an occasional helpful card.
1016
01:30:47,208 --> 01:30:50,750
-You call that an argument?.
-No, that's a fact.
1017
01:30:50,244 --> 01:30:53,645
The argument's leaning over there
against the door jamb.
1018
01:31:02,560 --> 01:31:05,250
Now, let me give you a fact.
I'm not gonna let it happen.
1019
01:31:05,193 --> 01:31:07,593
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
1020
01:31:10,310 --> 01:31:11,931
But I don't need your help to do it.
1021
01:31:30,351 --> 01:31:32,581
Let him go, Felix.
1022
01:31:58,980 --> 01:32:00,880
What's the matter with you, Shooter?.
1023
01:32:02,917 --> 01:32:05,408
You don't look too good.
Why not lay down for a while.
1024
01:32:05,586 --> 01:32:07,417
-You feeling all right?.
-No, I'm okay.
1025
01:32:07,588 --> 01:32:10,148
-What are you talking about?.
-You know.
1026
01:32:10,324 --> 01:32:12,849
-He's been sick all night.
-No, I'm all right.
1027
01:32:13,270 --> 01:32:15,154
You should have said something about it.
1028
01:32:15,329 --> 01:32:17,991
We got Lady Fingers here,
or we can deal ourselves.
1029
01:32:18,165 --> 01:32:19,996
-I'm fine. I tell you--
-Olean.
1030
01:32:20,167 --> 01:32:22,362
Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready.
1031
01:32:22,537 --> 01:32:25,233
You ready, Lady Fingers?.
1032
01:32:32,813 --> 01:32:36,977
As Eddie the Dude said on his deathbed,
"I'm as ready as I'll ever be."
1033
01:33:08,683 --> 01:33:12,175
I can't persuade myself
you have a flush.
1034
01:33:17,525 --> 01:33:20,494
I'm gonna pay the price
to look at that third nine.
1035
01:33:22,597 --> 01:33:24,997
I say the jack isn't there.
1036
01:33:35,900 --> 01:33:37,705
My bet. Up five.
1037
01:33:40,140 --> 01:33:41,504
Fold.
1038
01:33:43,117 --> 01:33:44,641
The Kid's pushing him now.
1039
01:33:45,853 --> 01:33:49,721
Old man's crumbling.
Kid's gonna take him yet.
1040
01:33:53,594 --> 01:33:55,186
Eight.
1041
01:33:56,831 --> 01:33:58,662
Ten. Ten bets.
1042
01:33:58,833 --> 01:34:00,630
Five hundred.
1043
01:34:09,510 --> 01:34:10,738
Deal.
1044
01:34:10,911 --> 01:34:12,503
Pot's right.
1045
01:34:12,680 --> 01:34:14,910
Queen and two diamonds.
1046
01:34:16,584 --> 01:34:19,451
Pair of 1 0s. Tens bet.
1047
01:34:22,256 --> 01:34:23,985
Thousand dollars.
1048
01:34:29,730 --> 01:34:31,595
-Up 1.
-Seventy-five to 50.
1049
01:34:31,766 --> 01:34:35,310
-He's paired the queens.
-Thousand to you, Kid.
1050
01:34:39,540 --> 01:34:40,802
I'll just call.
1051
01:34:43,778 --> 01:34:45,609
Three diamonds and a possible.
1052
01:34:46,681 --> 01:34:48,410
An ace to the 1 0s.
1053
01:34:55,560 --> 01:34:56,523
Three thousand dollars.
1054
01:35:06,767 --> 01:35:08,632
Three thousand to you, Lance.
1055
01:35:21,315 --> 01:35:23,340
I don't think he will fold.
1056
01:35:23,551 --> 01:35:26,190
And I don't think he's got the queens.
1057
01:35:26,187 --> 01:35:27,677
He's going for the flush.
1058
01:35:31,525 --> 01:35:33,150
Reasonable bet.
1059
01:35:34,929 --> 01:35:36,658
He's going for the flush.
1060
01:35:41,502 --> 01:35:43,936
Kid's got him. He's going all the way.
1061
01:35:47,740 --> 01:35:48,666
Deal the cards.
1062
01:35:52,246 --> 01:35:53,577
Nine of diamonds...
1063
01:35:53,748 --> 01:35:55,272
...and a possible flush.
1064
01:35:55,750 --> 01:35:58,150
Possible straight flush.
1065
01:35:58,352 --> 01:36:01,480
The ace of spades. Two pair.
1066
01:36:02,957 --> 01:36:04,618
Two pair bet.
1067
01:36:19,507 --> 01:36:21,270
Check to the possible.
1068
01:36:26,814 --> 01:36:29,408
-One thousand.
-He's got the flush.
1069
01:36:33,420 --> 01:36:35,945
Call your thousand and raise...
1070
01:36:39,894 --> 01:36:41,589
...what I've got in front of me.
1071
01:36:48,869 --> 01:36:50,970
Thirty-five hundred.
1072
01:36:52,373 --> 01:36:54,807
That ace must have helped you, Kid.
1073
01:37:12,927 --> 01:37:17,230
Call your 3500, and I'll raise you...
1074
01:37:19,466 --> 01:37:20,956
...5000.
1075
01:37:21,502 --> 01:37:23,834
By God, he's got the jack.
1076
01:37:25,573 --> 01:37:27,734
-Couldn't have the jack.
-He didn't have queens.
1077
01:37:27,908 --> 01:37:29,933
-He's got the jack of diamonds.
-No.
1078
01:37:30,110 --> 01:37:32,578
-He's trying to buy it.
-He's bluffing, ain't he?.
1079
01:37:32,746 --> 01:37:35,340
Sure he is. He hasn't got the jack.
The Kid's got him.
1080
01:37:35,549 --> 01:37:37,312
Yeah.
1081
01:37:45,226 --> 01:37:47,524
-The Kid's got him.
-The Kid's got him.
1082
01:37:47,695 --> 01:37:49,856
You're right. The Kid's got him.
1083
01:37:50,598 --> 01:37:52,293
I got him.
1084
01:37:52,466 --> 01:37:53,694
I got the man.
1085
01:37:53,868 --> 01:37:56,200
Five thousand to you, Kid.
1086
01:38:01,675 --> 01:38:03,472
I'll take your marker, Kid.
1087
01:38:04,912 --> 01:38:06,311
I can get the money.
1088
01:38:06,647 --> 01:38:08,205
I know you can.
1089
01:38:10,217 --> 01:38:11,514
Okay. Let's see it.
1090
01:38:24,899 --> 01:38:27,265
That's 5000 you owe me, Kid.
1091
01:38:40,347 --> 01:38:42,110
You still playing, Kid?.
1092
01:38:45,586 --> 01:38:47,144
No.
1093
01:38:47,321 --> 01:38:48,686
I'm through.
1094
01:38:51,558 --> 01:38:54,550
You raised him 1 0s
on a lousy three flush.
1095
01:38:54,862 --> 01:38:58,250
Gets down to what
it's all about, doesn't it?.
1096
01:38:58,966 --> 01:39:01,764
Making the wrong move
at the right time.
1097
01:39:03,570 --> 01:39:05,333
Is that what it's all about?.
1098
01:39:10,878 --> 01:39:13,500
Like life, I guess.
1099
01:39:13,714 --> 01:39:15,238
You're good, Kid...
1100
01:39:15,416 --> 01:39:17,714
...but as long as I'm around,
you're second best.
1101
01:39:17,885 --> 01:39:19,716
You might as well learn
to live with it.
1102
01:39:25,326 --> 01:39:26,623
What happened, Kid?.
1103
01:39:26,894 --> 01:39:29,658
-What's the tab for this whole show?.
-Great play.
1104
01:39:33,767 --> 01:39:35,291
You had to do it, didn't you?.
1105
01:39:35,469 --> 01:39:37,960
-You had to go your own way.
-Quiet.
1106
01:39:37,271 --> 01:39:38,499
Listen, I'm sorry, Kid.
1107
01:39:38,672 --> 01:39:41,800
I was wrong. I had you figured for brains.
1108
01:39:42,760 --> 01:39:45,739
You blew it this time, didn't you, boy?.
You really blew it.
1109
01:40:11,105 --> 01:40:12,333
Hey, Cincinnati.
1110
01:40:12,506 --> 01:40:15,441
Come on, man. Come on.
I'm gonna get you one more time.
1111
01:40:16,610 --> 01:40:18,942
Come on, Mr. Gambling-Man.
1112
01:40:19,113 --> 01:40:20,478
I can cut you.
1113
01:40:20,914 --> 01:40:22,814
I can do it.
1114
01:40:23,450 --> 01:40:26,385
Stand up. Come on, Cincinnati.
Just one more time.
1115
01:40:30,157 --> 01:40:33,240
Come on, man. What you afraid of?.
1116
01:40:35,329 --> 01:40:39,163
Come on. You get up here.
Just one more time.
1117
01:40:39,833 --> 01:40:42,927
Come on, daddy. Let's see you cut that.
1118
01:40:43,103 --> 01:40:46,436
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut it. Come on.
1119
01:40:46,607 --> 01:40:49,337
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut that.
1120
01:40:59,219 --> 01:41:02,170
You tried too hard, man.
1121
01:41:03,490 --> 01:41:06,118
You just ain't ready for me yet.
1122
01:42:40,521 --> 01:42:42,512
[ENGLlSH]
77169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.