Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,902 --> 00:00:30,905
Yo, just give me some space.
You'll all get a chance to see it.
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,243
Anyone who wants in on this election thing
3
00:00:35,326 --> 00:00:37,704
needs to sign up by 5:00
the day of the debate.
4
00:00:38,913 --> 00:00:39,914
Thanks, Shoe.
5
00:00:49,049 --> 00:00:49,883
Hey.
6
00:00:50,467 --> 00:00:51,301
Hey.
7
00:00:51,384 --> 00:00:52,844
-What are you doing?
-What?
8
00:00:53,511 --> 00:00:55,180
Does Harry know you put his name down?
9
00:00:55,263 --> 00:00:56,264
Uh-huh.
10
00:00:56,347 --> 00:00:58,725
'Cause last time I saw him,
he could barely get out of bed.
11
00:00:58,808 --> 00:00:59,684
He's fine.
12
00:00:59,768 --> 00:01:01,102
He's not up to this.
13
00:01:01,186 --> 00:01:02,979
[laughs]
14
00:01:03,063 --> 00:01:03,938
He will be.
15
00:01:12,238 --> 00:01:13,073
[Clark] Dudes.
16
00:01:13,698 --> 00:01:14,949
I'm a machine.
17
00:01:15,575 --> 00:01:17,452
Five miles, and I barely broke a sweat.
18
00:01:20,288 --> 00:01:22,957
Oh, and I signed us up for the election.
19
00:01:23,041 --> 00:01:24,125
You did what?
20
00:01:24,209 --> 00:01:26,586
Yeah, there was some dumb sign-up sheet
at the church,
21
00:01:26,669 --> 00:01:27,629
so I signed us up.
22
00:01:28,046 --> 00:01:29,130
Me for council,
23
00:01:29,214 --> 00:01:31,549
and you, boop, for mayor.
24
00:01:31,633 --> 00:01:33,051
What do you mean, you signed us up?
25
00:01:33,134 --> 00:01:35,095
Did you drink a bunch of beer
before your run, too?
26
00:01:35,178 --> 00:01:36,179
Come on. Nut up.
27
00:01:36,262 --> 00:01:37,430
Guard needs to represent.
28
00:01:37,514 --> 00:01:38,515
True, true.
29
00:01:38,598 --> 00:01:40,433
What do you... Why?
30
00:01:40,809 --> 00:01:42,519
What, you think Allie's doing a bad job?
31
00:01:42,602 --> 00:01:43,645
No, but...
32
00:01:43,728 --> 00:01:45,897
it's not like we made her
little miss queen forever.
33
00:01:46,272 --> 00:01:47,148
Maybe it's our turn.
34
00:01:48,233 --> 00:01:50,902
Well, everyone knows she's going to win.
All right?
35
00:01:50,985 --> 00:01:52,946
Just let her worry about
making the decisions.
36
00:01:53,530 --> 00:01:55,323
Plus, nobody gives a shit
about what we think.
37
00:01:55,406 --> 00:01:56,616
They should, though.
38
00:01:58,368 --> 00:01:59,494
We do all the dirty work.
39
00:02:00,370 --> 00:02:01,871
You guys fucking shot some...
40
00:02:05,625 --> 00:02:07,210
You fucking executed someone.
41
00:02:08,044 --> 00:02:10,421
We should at least get a say
in how this place is run.
42
00:02:11,923 --> 00:02:14,342
This is our chance to be more
than just the muscle.
43
00:02:15,051 --> 00:02:17,053
Don't you want to know how that feels?
44
00:02:17,137 --> 00:02:19,180
Wait. How what feels like?
45
00:02:19,764 --> 00:02:21,099
Being in charge.
46
00:02:23,351 --> 00:02:24,602
[burps]
47
00:02:26,646 --> 00:02:27,939
[inhales]
48
00:02:28,022 --> 00:02:30,358
It's just a guess,
but if fits the most symptoms:
49
00:02:30,441 --> 00:02:32,110
vomiting, fever, chills.
50
00:02:32,193 --> 00:02:33,361
Antifreeze.
51
00:02:33,444 --> 00:02:36,865
Apparently, it has a sweetness to it,
so you wouldn't be able to taste it.
52
00:02:36,948 --> 00:02:38,199
Bummer is that it's everywhere.
53
00:02:38,283 --> 00:02:39,409
It's in gas stations,
54
00:02:39,492 --> 00:02:41,953
it's in people's garages,
anyone can have access.
55
00:02:42,036 --> 00:02:42,871
Great.
56
00:02:43,538 --> 00:02:45,874
So, I've got to stand up
57
00:02:46,666 --> 00:02:48,168
at the debate in three days,
58
00:02:48,668 --> 00:02:50,336
and promise to keep people safe.
59
00:02:51,296 --> 00:02:54,174
Except for the fact that I have
no fucking idea who tried to poison us.
60
00:02:54,757 --> 00:02:56,301
I wouldn't use those exact words.
61
00:02:56,384 --> 00:02:59,179
Can we try to make a list
of the people who have it in their houses?
62
00:02:59,262 --> 00:03:00,972
Well, we could do that,
but just to be real,
63
00:03:01,055 --> 00:03:02,765
we're probably never
gonna find this person.
64
00:03:02,849 --> 00:03:04,434
Maybe, but we can try.
65
00:03:04,517 --> 00:03:06,394
It's probably not
the best use of resources.
66
00:03:06,477 --> 00:03:07,437
Could we just,
67
00:03:08,146 --> 00:03:10,523
for a second,
pretend I know what I'm doing?
68
00:03:16,487 --> 00:03:17,614
[sighs]
69
00:03:25,663 --> 00:03:26,497
Hey.
70
00:03:29,000 --> 00:03:29,834
You okay?
71
00:03:31,836 --> 00:03:34,214
There's a lot going on
with the election and...
72
00:03:35,089 --> 00:03:36,216
What was that?
73
00:03:37,008 --> 00:03:38,051
Last night?
74
00:03:38,134 --> 00:03:38,968
What?
75
00:03:39,802 --> 00:03:40,678
Don't do that.
76
00:03:41,554 --> 00:03:42,597
What was that?
77
00:03:42,680 --> 00:03:43,723
I don't know.
78
00:03:48,186 --> 00:03:49,103
Did you like it?
79
00:03:50,396 --> 00:03:51,522
I didn't know what it was.
80
00:03:53,024 --> 00:03:54,359
-You were holding me.
-I know.
81
00:03:54,442 --> 00:03:55,652
What was I supposed to do?
82
00:03:56,236 --> 00:03:57,153
How did you feel?
83
00:03:57,237 --> 00:03:59,155
I don't know. I felt a lot of things.
84
00:03:59,239 --> 00:04:01,407
-Yeah, I get that and I should've--
-What about Kelly?
85
00:04:01,491 --> 00:04:02,450
We're just friends.
86
00:04:03,326 --> 00:04:04,410
Friends? Is...
87
00:04:05,495 --> 00:04:07,372
It's over between you?
88
00:04:07,455 --> 00:04:08,665
Just like that?
89
00:04:09,582 --> 00:04:11,292
You're just done with her
and you're onto me?
90
00:04:11,376 --> 00:04:12,293
No, I...
91
00:04:15,338 --> 00:04:17,840
I thought I knew how I felt about her
and what I wanted.
92
00:04:19,342 --> 00:04:20,218
But I didn't.
93
00:04:22,512 --> 00:04:23,596
And when you got sick...
94
00:04:27,517 --> 00:04:28,434
I thought...
95
00:04:29,143 --> 00:04:31,062
something might happen to you, and...
96
00:04:32,647 --> 00:04:34,274
the idea of losing you...
97
00:04:38,027 --> 00:04:38,987
I didn't...
98
00:04:39,988 --> 00:04:41,823
think I could feel that way about anyone.
99
00:04:44,742 --> 00:04:46,661
Look, I can't stop thinking about you.
100
00:04:47,870 --> 00:04:48,830
Okay.
101
00:04:49,789 --> 00:04:51,916
So that's what that was last night.
102
00:04:52,000 --> 00:04:53,459
-I mean...
-I got it.
103
00:04:53,543 --> 00:04:54,711
And I'm sorry if I--
104
00:04:54,794 --> 00:04:55,837
I liked it.
105
00:04:57,797 --> 00:04:58,631
You did?
106
00:04:59,173 --> 00:05:00,008
Yes.
107
00:05:27,076 --> 00:05:28,453
[Campbell chuckles]
108
00:05:29,037 --> 00:05:30,621
Morning, sunshine.
109
00:05:31,748 --> 00:05:32,915
Fuck off, Campbell.
110
00:05:36,919 --> 00:05:40,256
What, so now we're in some universe
where you're generous and thoughtful?
111
00:05:40,340 --> 00:05:41,215
[Campbell] Mm-hmm.
112
00:05:42,842 --> 00:05:44,927
Drink up. We gotta get you ready
for the debate.
113
00:05:45,011 --> 00:05:46,304
What are you talking about?
114
00:05:47,889 --> 00:05:49,057
I, uh...
115
00:05:50,641 --> 00:05:52,018
I signed you up this morning.
116
00:05:52,685 --> 00:05:54,604
You're gonna run for mayor against Allie.
117
00:05:55,396 --> 00:05:56,481
Uh, yeah.
118
00:05:56,564 --> 00:05:57,982
No, I don't think so.
119
00:05:58,066 --> 00:06:00,360
We don't have a lot of time
if we're going to pull this off,
120
00:06:00,443 --> 00:06:01,986
so let's just skip this part.
121
00:06:02,820 --> 00:06:04,530
You look like shit, by the way.
122
00:06:05,406 --> 00:06:06,532
Did you hear me?
123
00:06:07,367 --> 00:06:09,243
I'm not being pulled into this bullshit.
124
00:06:09,744 --> 00:06:12,372
If you want to be in charge so bad,
you run.
125
00:06:13,623 --> 00:06:15,208
I'd never get elected. You know that.
126
00:06:15,291 --> 00:06:16,250
Okay, well...
127
00:06:17,418 --> 00:06:18,419
Whatever, man.
128
00:06:20,046 --> 00:06:22,006
-I got enough going on.
-Like what?
129
00:06:26,135 --> 00:06:27,303
Look at yourself.
130
00:06:28,846 --> 00:06:30,264
Harry, look around you.
131
00:06:32,642 --> 00:06:34,060
You like the way things are?
132
00:06:34,602 --> 00:06:35,895
'Cause I don't.
133
00:06:38,439 --> 00:06:39,941
You like picking up garbage?
134
00:06:41,442 --> 00:06:44,695
Being crammed into a house
with a bunch of fucking assholes?
135
00:06:45,988 --> 00:06:47,490
You want this to be your life?
136
00:06:48,533 --> 00:06:49,367
No.
137
00:06:49,450 --> 00:06:52,161
Then get your shit together, man.
This is our chance.
138
00:06:54,789 --> 00:06:57,208
I remember when you
used to run this place.
139
00:06:59,419 --> 00:07:00,253
Right?
140
00:07:01,170 --> 00:07:02,213
This school.
141
00:07:02,296 --> 00:07:03,923
The town, man.
142
00:07:04,006 --> 00:07:05,591
Nobody could touch you.
143
00:07:06,092 --> 00:07:06,968
[laughs]
144
00:07:10,847 --> 00:07:12,265
That guy is still in there.
145
00:07:17,353 --> 00:07:19,021
Let's get you back where you belong.
146
00:07:22,066 --> 00:07:23,025
Just trust me.
147
00:07:38,624 --> 00:07:39,667
[Helena] Hey.
148
00:07:39,750 --> 00:07:41,252
-[Elle] Hey.
-You want some company?
149
00:07:42,003 --> 00:07:43,588
Uh... Yeah, yeah, sure.
150
00:07:49,969 --> 00:07:52,680
It's been kind of quiet in here
since everyone got sick.
151
00:07:55,308 --> 00:07:57,435
I still think it's nice to pray
with someone.
152
00:07:58,436 --> 00:08:00,563
Even if we're praying
for different things.
153
00:08:03,232 --> 00:08:04,150
Are you bleeding?
154
00:08:05,318 --> 00:08:07,195
-What happened?
-No, I'm fine. I'm okay.
155
00:08:07,278 --> 00:08:09,197
-Are you sure?
-Yeah, it's no big deal. It's fine.
156
00:08:09,280 --> 00:08:11,157
Elle, you're bleeding. Let me see.
157
00:08:11,240 --> 00:08:12,241
[Elle sighs]
158
00:08:16,329 --> 00:08:17,538
What is that?
159
00:08:18,247 --> 00:08:19,582
Campbell gave it to me.
160
00:08:22,043 --> 00:08:23,794
Did you want him to give it to you?
161
00:08:26,422 --> 00:08:28,049
-Elle...
-Everything's fine.
162
00:08:28,132 --> 00:08:30,843
-Everything is clearly not fine.
-No, he's just a little...
163
00:08:31,552 --> 00:08:34,055
He just manhandles me a little sometimes,
you know?
164
00:08:36,182 --> 00:08:37,266
Is he hurting you?
165
00:08:42,522 --> 00:08:44,440
It's... It's okay. You can tell me.
166
00:08:46,442 --> 00:08:47,401
No, I can't.
167
00:08:49,195 --> 00:08:51,447
If... If he finds out,
it'll only make things worse.
168
00:08:51,531 --> 00:08:54,242
Everything you say stays between us,
I swear.
169
00:08:55,826 --> 00:08:56,827
Cone of silence.
170
00:09:01,832 --> 00:09:03,793
I never know when it's going to happen.
171
00:09:07,964 --> 00:09:08,839
Or why.
172
00:09:13,094 --> 00:09:14,262
Sometimes he'll just...
173
00:09:14,929 --> 00:09:17,890
I'll say that I'm going for a walk
or that I'm going to bed.
174
00:09:24,188 --> 00:09:25,106
And he'll just...
175
00:09:27,233 --> 00:09:28,276
he'll just explode.
176
00:09:32,530 --> 00:09:34,532
Sometimes it happens during sex.
177
00:09:36,867 --> 00:09:38,119
You know, I used to just...
178
00:09:39,453 --> 00:09:41,455
I used to think it was just kinky stuff,
you know?
179
00:09:41,539 --> 00:09:43,249
Like, he was just playful, but...
180
00:09:47,211 --> 00:09:48,254
But it's not.
181
00:09:51,090 --> 00:09:52,675
[sobs] It's not.
182
00:09:56,220 --> 00:09:57,638
He likes to see me in pain.
183
00:10:02,184 --> 00:10:03,894
He likes to see me scared.
[sobs]
184
00:10:07,398 --> 00:10:08,316
And I am.
185
00:10:08,941 --> 00:10:11,027
[cries]
Helena, I am. I'm really scared.
186
00:10:16,365 --> 00:10:17,742
I'm scared all the time.
187
00:10:21,537 --> 00:10:24,290
I just... I feel like his hands
are around my throat,
188
00:10:24,373 --> 00:10:26,709
and I'm just waiting for him
to squeeze too tight.
189
00:10:29,962 --> 00:10:31,297
I'm so sorry.
190
00:10:38,346 --> 00:10:39,472
Let me help you.
191
00:10:39,555 --> 00:10:40,389
Okay?
192
00:10:41,140 --> 00:10:43,392
Look, I know you don't
want to tell anyone, but...
193
00:10:44,101 --> 00:10:45,561
we should talk to Allie.
194
00:10:45,645 --> 00:10:47,438
No, I don't want to talk to Allie.
195
00:10:47,521 --> 00:10:48,564
-I can't do that.
-Why not?
196
00:10:49,148 --> 00:10:50,524
It's his word against mine.
197
00:10:53,277 --> 00:10:54,278
And I've done...
198
00:10:56,489 --> 00:10:58,240
And I've done terrible things, too.
199
00:10:58,324 --> 00:11:02,036
Elle, I'm not letting you go back
to someone who's abusing you.
200
00:11:02,119 --> 00:11:03,954
-I don't have a choice.
-You do.
201
00:11:04,955 --> 00:11:06,165
You're coming home with me.
202
00:11:06,874 --> 00:11:08,959
I can't, Helena. He'll find me.
203
00:11:09,043 --> 00:11:11,754
You're not safe with him.
204
00:11:17,301 --> 00:11:18,260
Okay.
205
00:11:23,849 --> 00:11:24,684
Dude,
206
00:11:24,767 --> 00:11:27,520
you can't bring your Nintendo
into the woods.
207
00:11:27,603 --> 00:11:29,647
Come on, man. It weighs, like, nothing.
208
00:11:33,442 --> 00:11:34,360
Thank me later.
209
00:11:34,443 --> 00:11:37,613
-[Allie] How's it going?
-Good. Just a few adjustments.
210
00:11:37,697 --> 00:11:39,490
Have you decided which way
you're gonna go?
211
00:11:39,573 --> 00:11:42,576
Yeah. First, we're gonna head east
past where the turnpike used to be.
212
00:11:42,660 --> 00:11:46,038
Um, maybe it's flat enough we can start
shuttling food back and forth.
213
00:11:46,122 --> 00:11:47,790
After that,
I'm just looking for open land,
214
00:11:47,873 --> 00:11:49,125
good light, and a water source.
215
00:11:49,208 --> 00:11:51,669
-How long do you think you'll be gone?
-Hopefully, just a week,
216
00:11:51,752 --> 00:11:53,671
but we packed for two, just in case.
217
00:11:59,760 --> 00:12:00,594
What?
218
00:12:00,678 --> 00:12:01,512
Nothing.
219
00:12:03,514 --> 00:12:05,266
I'm just a little... worried.
220
00:12:05,349 --> 00:12:06,308
I get it.
221
00:12:07,435 --> 00:12:09,937
But this time's gonna be different.
You're gonna be more careful.
222
00:12:11,313 --> 00:12:12,523
Sure.
223
00:12:16,902 --> 00:12:18,446
It's just, uh...
224
00:12:18,529 --> 00:12:19,822
It's gonna sound crazy.
225
00:12:21,365 --> 00:12:22,408
I've seen...
226
00:12:23,534 --> 00:12:24,577
some signs.
227
00:12:26,746 --> 00:12:28,539
Since when are you superstitious?
228
00:12:29,832 --> 00:12:31,876
We can't think like that right now.
229
00:12:31,959 --> 00:12:32,960
It's a big world.
230
00:12:33,627 --> 00:12:35,337
You're gonna find
what you're looking for.
231
00:12:35,421 --> 00:12:38,257
-I know, and I want to be hopeful.
-Well, you don't look hopeful.
232
00:12:40,634 --> 00:12:42,470
Well, you haven't seen what I've seen.
233
00:12:47,975 --> 00:12:49,268
[cellphone dings]
234
00:12:54,690 --> 00:12:57,193
Campbell keeps texting me,
asking me where I am.
235
00:12:58,152 --> 00:12:59,153
So don't answer him.
236
00:13:00,237 --> 00:13:01,572
Someone's gonna tell him.
237
00:13:02,573 --> 00:13:04,366
Elle, there are too many of us.
238
00:13:04,450 --> 00:13:05,701
He can't come barging in here.
239
00:13:10,164 --> 00:13:11,457
Hey, thanks for this...
240
00:13:11,957 --> 00:13:13,584
-by the way.
-Of course.
241
00:13:15,252 --> 00:13:16,545
Don't worry about it.
242
00:13:20,341 --> 00:13:23,177
I guess it's weird that we never really
knew each other in high school.
243
00:13:24,303 --> 00:13:25,846
Yeah. Not really.
244
00:13:28,641 --> 00:13:30,434
The only thing that I do remember
245
00:13:30,518 --> 00:13:32,353
is in the hallway of junior year.
246
00:13:33,562 --> 00:13:35,022
I heard you call me a thot.
247
00:13:37,817 --> 00:13:39,276
And it bugged me for weeks, you know?
248
00:13:39,360 --> 00:13:41,862
Why would the most popular girl
in high school
249
00:13:41,946 --> 00:13:44,532
turn to her quarterback boyfriend and say,
250
00:13:44,615 --> 00:13:46,534
"Stay away from that desperate thot"?
251
00:13:49,829 --> 00:13:51,914
I asked my cousin, and she clarified.
252
00:13:55,125 --> 00:13:56,418
T-H-O-T.
253
00:13:57,711 --> 00:13:59,088
"Thirsty ho over there."
254
00:14:01,590 --> 00:14:04,718
It's a really shitty thing to say.
255
00:14:07,930 --> 00:14:08,973
I'm sorry.
256
00:14:11,267 --> 00:14:13,602
I guess it's just weird
how much things have changed.
257
00:14:20,401 --> 00:14:22,403
[knocking on door]
258
00:14:24,446 --> 00:14:25,322
Stay here.
259
00:14:30,452 --> 00:14:32,788
Hey, I think you have something
that belongs to me.
260
00:14:32,872 --> 00:14:34,081
Fuck off, Campbell.
261
00:14:34,164 --> 00:14:35,291
Elle's not your property.
262
00:14:35,374 --> 00:14:36,333
You're not welcome here.
263
00:14:39,920 --> 00:14:42,047
Look, I'm the wrong person to fuck with.
264
00:14:43,007 --> 00:14:43,924
You know?
265
00:14:44,508 --> 00:14:45,759
Like I said.
266
00:14:45,843 --> 00:14:46,760
Fuck off.
267
00:15:01,942 --> 00:15:02,776
Hey.
268
00:15:04,904 --> 00:15:07,031
Bacon, egg, and cheese
still your favorite?
269
00:15:07,114 --> 00:15:08,407
Yeah.
270
00:15:09,199 --> 00:15:10,451
Where'd you get the eggs?
271
00:15:10,534 --> 00:15:11,619
Frozen Egg Beaters.
272
00:15:13,037 --> 00:15:14,163
Ah.
273
00:15:17,750 --> 00:15:18,876
Thanks for, you know...
274
00:15:20,044 --> 00:15:21,712
checking in on me and everything.
275
00:15:22,963 --> 00:15:23,881
No biggie.
276
00:15:24,798 --> 00:15:25,841
There...
277
00:15:26,634 --> 00:15:27,968
aren't a lot of people...
278
00:15:29,136 --> 00:15:30,095
who care enough.
279
00:15:31,972 --> 00:15:33,223
And show up for me like that.
280
00:15:33,724 --> 00:15:35,392
You should probably get
some better friends.
281
00:15:35,476 --> 00:15:36,310
Yeah.
282
00:15:36,894 --> 00:15:38,312
Yeah, probably.
[laughs]
283
00:15:40,147 --> 00:15:41,398
Speaking of which, um,
284
00:15:41,941 --> 00:15:44,234
what's the deal with Campbell
signing you up for the debate?
285
00:15:44,902 --> 00:15:46,236
I'm running for mayor.
286
00:15:46,320 --> 00:15:48,697
And is that your idea or Campbell's?
287
00:15:49,823 --> 00:15:51,742
We both think that things
need to change around--
288
00:15:51,825 --> 00:15:52,910
That's bullshit.
289
00:15:53,953 --> 00:15:56,997
Did you make a deal with him?
What did he offer you in exchange?
290
00:15:57,581 --> 00:15:58,666
Nothing, no.
291
00:16:00,918 --> 00:16:03,128
I just want to get my life, like, back.
292
00:16:03,212 --> 00:16:05,798
Right, but you're prepared to make a deal
with the devil to do that.
293
00:16:05,881 --> 00:16:07,341
-I can handle him.
-Really?
294
00:16:07,424 --> 00:16:08,425
Okay. I'll be fine.
295
00:16:08,509 --> 00:16:10,052
Nothing is fine, Harry.
296
00:16:10,135 --> 00:16:12,596
You're an idiot if you think you can
put Campbell in charge of your life.
297
00:16:12,680 --> 00:16:14,556
-It's happening.
-Then you better watch your back.
298
00:16:14,640 --> 00:16:17,601
Because the only person Campbell
gives a shit about is Campbell.
299
00:16:23,941 --> 00:16:26,402
Hey, cuddle bug.
You seen my thermal underwear?
300
00:16:26,485 --> 00:16:28,654
I told Grizz I'd let him borrow 'em
for the trip.
301
00:16:28,737 --> 00:16:30,364
This may come as a surprise to you,
302
00:16:30,447 --> 00:16:32,741
but I don't keep constant track
of your undergarments.
303
00:16:32,825 --> 00:16:36,370
Unless it's weird to share something that
gets, you know, intimate with your junk?
304
00:16:36,453 --> 00:16:39,039
Babe, I'm a little busy. I'm trying
to find Elle some extra clothes.
305
00:16:39,123 --> 00:16:41,125
You're so hot
when you're doing the right thing.
306
00:16:44,128 --> 00:16:45,796
Hey, um, if you have time later,
307
00:16:45,879 --> 00:16:48,674
do you think you can work your magic
on a little speech for me?
308
00:16:48,757 --> 00:16:49,758
What speech?
309
00:16:50,634 --> 00:16:52,761
How'd you like to be
first lady of New Ham?
310
00:16:54,179 --> 00:16:55,389
What are you talking about?
311
00:16:55,472 --> 00:16:57,558
Well... [clear throat]
I'm running for mayor.
312
00:16:59,935 --> 00:17:01,520
Wow. [chuckles]
313
00:17:02,730 --> 00:17:04,314
Okay. Um...
314
00:17:05,858 --> 00:17:07,568
What made you decide to do that?
315
00:17:08,152 --> 00:17:10,946
I don't know. I thought it was, you know,
finally time to step up.
316
00:17:11,030 --> 00:17:12,156
Take charge, you know?
317
00:17:12,239 --> 00:17:13,407
I get it.
318
00:17:13,991 --> 00:17:14,867
Um...
319
00:17:15,868 --> 00:17:16,785
What?
320
00:17:17,619 --> 00:17:19,788
Allie's doing pretty good at this.
321
00:17:19,872 --> 00:17:22,374
Yeah, I mean, I just think
I can do better.
322
00:17:22,458 --> 00:17:25,294
She's got a really good head
for this stuff.
323
00:17:25,377 --> 00:17:26,378
So do I.
324
00:17:26,462 --> 00:17:27,421
So, I don't know...
325
00:17:28,630 --> 00:17:31,550
babe, I'm just not sure
you've really thought this through.
326
00:17:34,219 --> 00:17:35,596
You don't want me to run.
327
00:17:37,639 --> 00:17:40,559
Things are fine the way they are.
328
00:17:40,642 --> 00:17:43,896
-Why are you risking this now?
-So now I'm a fucking risk?
329
00:17:43,979 --> 00:17:44,813
No.
330
00:17:44,897 --> 00:17:47,941
You were the one that told me that
I should take on more responsibility,
331
00:17:48,025 --> 00:17:49,109
that I should assert myself.
332
00:17:49,193 --> 00:17:51,737
-I didn't mean right now.
-Because you don't think I can do it.
333
00:17:51,820 --> 00:17:53,072
-I'm not good enough.
-No.
334
00:17:54,531 --> 00:17:56,700
Of course you are, babe.
335
00:17:57,951 --> 00:18:01,330
But you're already so good
at what you do with the Guard.
336
00:18:01,413 --> 00:18:02,998
You guys keep everyone safe.
337
00:18:03,082 --> 00:18:04,500
That's so important.
338
00:18:06,627 --> 00:18:09,046
Maybe that's good enough for now.
339
00:18:09,713 --> 00:18:13,217
Well, maybe good enough
isn't good enough anymore.
340
00:18:13,675 --> 00:18:14,510
All right?
341
00:18:15,719 --> 00:18:17,471
-Where are you going?
-I'm going out.
342
00:18:17,554 --> 00:18:18,555
Where?
343
00:18:18,639 --> 00:18:20,015
Thanks for the fucking support.
344
00:18:34,613 --> 00:18:36,073
Never thought of you as religious.
345
00:18:37,074 --> 00:18:38,951
Just wanted to make sure
we had some space.
346
00:18:40,452 --> 00:18:41,787
Space for what?
347
00:18:43,664 --> 00:18:45,207
I've been thinking about us.
348
00:18:46,625 --> 00:18:47,626
About this morning.
349
00:18:51,171 --> 00:18:53,090
I don't think it's such a good idea.
350
00:18:55,217 --> 00:18:57,136
-What's not a good idea?
-This.
351
00:18:57,219 --> 00:18:58,720
Us, together.
352
00:19:00,139 --> 00:19:01,140
I don't understand.
353
00:19:02,141 --> 00:19:03,892
I have a lot of responsibilities.
354
00:19:04,935 --> 00:19:07,771
-I have a lot that I have to focus on.
-You think I don't know that?
355
00:19:07,855 --> 00:19:10,691
Getting through the winter,
figuring out how to feed people.
356
00:19:10,774 --> 00:19:12,901
There's a lot of big decisions
that I have to make.
357
00:19:12,985 --> 00:19:15,487
Okay, so we'll make them together.
358
00:19:15,571 --> 00:19:16,780
That's the thing.
359
00:19:20,200 --> 00:19:22,744
I don't want people to think
that we're making them together.
360
00:19:25,914 --> 00:19:29,084
I don't want you to think
we're making them together.
361
00:19:31,003 --> 00:19:32,462
Because they're my decisions.
362
00:19:34,464 --> 00:19:36,216
And I have to make them, alone.
363
00:19:38,760 --> 00:19:40,012
That's not good enough.
364
00:19:40,095 --> 00:19:41,847
That's not a good enough reason.
365
00:19:43,807 --> 00:19:44,850
Well, how would I choose?
366
00:19:45,726 --> 00:19:46,560
What?
367
00:19:46,643 --> 00:19:47,978
If we were together,
368
00:19:50,189 --> 00:19:51,315
if we were in love,
369
00:19:54,318 --> 00:19:55,652
how would I choose...
370
00:19:56,570 --> 00:19:58,822
between what you think
is the best decision,
371
00:20:00,574 --> 00:20:02,034
which would make you happy,
372
00:20:02,492 --> 00:20:04,745
and that's what I'd want,
to make you happy,
373
00:20:04,828 --> 00:20:07,289
and what the best decision is
for the town,
374
00:20:07,372 --> 00:20:08,790
what's best for everyone?
375
00:20:08,874 --> 00:20:11,043
Well, I wouldn't put you in that position.
376
00:20:11,126 --> 00:20:12,669
I'd put myself there.
377
00:20:15,297 --> 00:20:16,757
I've never done this before.
378
00:20:17,758 --> 00:20:18,926
Run a town.
379
00:20:20,719 --> 00:20:21,887
Been in a relationship.
380
00:20:24,306 --> 00:20:27,935
But I know myself well enough to know
that I would lose myself in you, and...
381
00:20:28,644 --> 00:20:30,562
I've wanted this for such a long time.
382
00:20:30,646 --> 00:20:32,856
Okay, well, I'm here now.
383
00:20:32,940 --> 00:20:36,568
Just because you decided to show up
doesn't mean it's a good time for me.
384
00:20:38,028 --> 00:20:39,446
The world changed.
385
00:20:41,531 --> 00:20:43,033
It isn't about what you want,
386
00:20:44,326 --> 00:20:45,369
or what I want.
387
00:20:48,580 --> 00:20:51,625
And I don't trust myself to be with you
the way I want to be with you
388
00:20:51,708 --> 00:20:53,961
and put this town first.
389
00:20:54,044 --> 00:20:55,045
Allie, it's...
390
00:20:55,837 --> 00:20:57,089
still just us.
391
00:20:59,299 --> 00:21:00,300
Just Allie and Will.
392
00:21:01,051 --> 00:21:02,052
That didn't change.
393
00:21:02,135 --> 00:21:03,887
We'll just have to figure
the rest of it out.
394
00:21:03,971 --> 00:21:05,055
But I changed.
395
00:21:08,600 --> 00:21:09,643
I had to.
396
00:21:14,731 --> 00:21:18,568
I'm not the same person... that I was.
397
00:21:23,282 --> 00:21:24,574
I don't believe that.
398
00:21:26,535 --> 00:21:27,536
I'm sorry.
399
00:21:41,466 --> 00:21:42,426
[door closes]
400
00:21:44,303 --> 00:21:46,179
[sobs]
401
00:21:52,102 --> 00:21:52,978
[Helena] Hey.
402
00:21:54,021 --> 00:21:55,022
She doing okay?
403
00:21:55,814 --> 00:21:56,857
Passed right out.
404
00:21:56,940 --> 00:21:58,108
Okay, good.
405
00:21:58,191 --> 00:21:59,109
[door closes]
406
00:22:05,157 --> 00:22:06,074
[Olivia] What?
407
00:22:07,075 --> 00:22:09,036
I just thought I heard something.
408
00:22:13,957 --> 00:22:15,083
Just exhausted.
409
00:22:16,084 --> 00:22:18,378
-I'm going to go to bed.
-Okay.
410
00:22:18,462 --> 00:22:19,629
-Good night.
-[Olivia] Night.
411
00:22:28,930 --> 00:22:29,806
[cellphone dings]
412
00:22:34,478 --> 00:22:35,771
[yawns]
413
00:22:55,665 --> 00:22:58,043
[breathes heavily]
414
00:23:02,839 --> 00:23:04,341
Well, the good news is,
415
00:23:04,424 --> 00:23:07,552
we checked everybody's garage
and made a list of who's got antifreeze.
416
00:23:07,636 --> 00:23:10,347
Which is kind of dumb because
whoever did it could've thrown it out.
417
00:23:10,430 --> 00:23:12,307
Well, did you check the dump?
418
00:23:12,391 --> 00:23:14,142
-Definitely not it, bro.
-Oh, screw you!
419
00:23:14,226 --> 00:23:15,519
-I'm not going.
-Make Shoe do it.
420
00:23:15,602 --> 00:23:17,687
Okay, I'm gonna let you guys
figure that one out.
421
00:23:18,605 --> 00:23:20,607
There's something else
I need to talk to you about.
422
00:23:20,690 --> 00:23:23,819
I saw your names on the list for mayor
and council,
423
00:23:23,902 --> 00:23:27,364
and I know this isn't really
what you want to hear right now,
424
00:23:28,657 --> 00:23:29,491
but you can't run.
425
00:23:30,826 --> 00:23:31,993
What do you mean, can't?
426
00:23:32,077 --> 00:23:33,620
You mean like can't can't?
427
00:23:33,703 --> 00:23:35,497
Or more like shouldn't?
428
00:23:35,580 --> 00:23:37,999
Look, you guys are like
the military around here.
429
00:23:38,083 --> 00:23:40,460
Okay? The military can't run for office.
430
00:23:40,544 --> 00:23:41,837
That would just screw things up.
431
00:23:41,920 --> 00:23:42,754
You don't know that.
432
00:23:42,838 --> 00:23:45,799
You can't make the rules
and then enforce them. Okay?
433
00:23:45,882 --> 00:23:49,594
This whole governing ourselves thing,
it doesn't work if you do it that way.
434
00:23:49,678 --> 00:23:51,763
You can't be on Greg Dewey's jury
and then execute him.
435
00:23:51,847 --> 00:23:53,432
That is bullshit.
436
00:23:53,515 --> 00:23:55,058
After all the shit we did for you?
437
00:23:55,142 --> 00:23:56,309
All the shit you made us do?
438
00:23:56,393 --> 00:23:59,604
I get it, it's not what you want,
but you guys need to think about the town.
439
00:23:59,688 --> 00:24:01,314
No, you can't just shut us out.
440
00:24:01,398 --> 00:24:02,274
I'm not.
441
00:24:02,357 --> 00:24:04,526
If we're going to survive, we need you.
442
00:24:05,235 --> 00:24:06,069
I need you.
443
00:24:06,945 --> 00:24:09,239
To keep holding the line,
to keep the peace.
444
00:24:11,158 --> 00:24:12,200
And you know what?
445
00:24:13,118 --> 00:24:14,119
You're really good at it.
446
00:24:14,202 --> 00:24:16,079
Who the fuck are you
to decide what I'm good at?
447
00:24:16,163 --> 00:24:17,706
-No, fuck this, man.
-Clark!
448
00:24:18,331 --> 00:24:19,499
Just let it go.
449
00:24:19,583 --> 00:24:20,667
It's over.
450
00:24:36,224 --> 00:24:38,435
[Elle]
It's not safe for either of us if I stay.
451
00:24:41,521 --> 00:24:43,023
Don't come looking for me.
452
00:24:43,648 --> 00:24:45,317
I have to figure this out of my own.
453
00:24:46,985 --> 00:24:47,903
Elle.
454
00:25:21,853 --> 00:25:22,979
You need help with that?
455
00:25:23,563 --> 00:25:24,397
What?
456
00:25:24,481 --> 00:25:25,357
It's complicated.
457
00:25:25,857 --> 00:25:28,235
Not as complicated as getting
this baby out's gonna be.
458
00:25:28,318 --> 00:25:31,154
Well, the poisoning was crazy,
and we handled it.
459
00:25:31,696 --> 00:25:32,864
I mean, everyone was okay.
460
00:25:32,948 --> 00:25:34,866
Yeah, but between Becca and the baby...
461
00:25:34,950 --> 00:25:37,619
I mean, people go to medical school
for this for like 15 years.
462
00:25:38,203 --> 00:25:39,287
Maybe we should do that.
463
00:25:40,038 --> 00:25:41,581
-Do what?
-Train.
464
00:25:42,165 --> 00:25:43,833
Okay, but who's gonna teach us?
465
00:25:43,917 --> 00:25:45,252
Maybe we can teach each other.
466
00:25:45,335 --> 00:25:46,419
Meet a couple times a week,
467
00:25:46,503 --> 00:25:49,923
get all the medical textbooks
and, I don't know, we'll figure it out.
468
00:25:51,633 --> 00:25:52,926
Yeah, open up a practice.
469
00:25:53,927 --> 00:25:55,303
So you want to be my partner?
470
00:25:55,804 --> 00:25:57,305
Yeah. Totally.
471
00:25:59,391 --> 00:26:00,433
Okay.
472
00:26:08,900 --> 00:26:10,443
Thirty one, thirty two...
473
00:26:12,612 --> 00:26:14,531
What are you doing?
474
00:26:15,031 --> 00:26:16,783
I'm strengthening my pelvic floor.
475
00:26:16,866 --> 00:26:18,326
Your what?
476
00:26:18,827 --> 00:26:20,370
The muscles that are inside--
477
00:26:20,453 --> 00:26:21,538
You're on bed rest!
478
00:26:21,621 --> 00:26:23,248
Do you want me to have a stroke?
479
00:26:25,834 --> 00:26:27,085
[laughs] Jesus!
480
00:26:27,919 --> 00:26:29,296
You're such a pussy.
481
00:26:33,508 --> 00:26:34,342
Fine.
482
00:26:53,403 --> 00:26:55,864
You've got one job to do.
483
00:26:55,947 --> 00:26:58,908
Lie here until that baby is fully cooked.
484
00:27:03,747 --> 00:27:07,083
I feel so fucking useless.
485
00:27:08,126 --> 00:27:11,421
I'm ready for this part to be over.
486
00:27:12,005 --> 00:27:13,089
[chuckles wryly]
487
00:27:14,341 --> 00:27:18,386
I just feel like a really sophisticated...
488
00:27:19,012 --> 00:27:22,474
septic system for some alien life form.
489
00:27:26,978 --> 00:27:28,730
I bet your pelvic floor
490
00:27:28,813 --> 00:27:30,649
is toned as fuck, though.
491
00:27:30,732 --> 00:27:31,900
Shut up.
492
00:27:33,443 --> 00:27:34,778
I'm serious.
493
00:27:35,820 --> 00:27:38,948
I'm having some very real FOMO right now.
494
00:27:45,205 --> 00:27:47,207
You're going to be the mother
495
00:27:47,290 --> 00:27:49,918
of the first baby born in this town.
496
00:27:51,461 --> 00:27:53,630
Nobody else gets to do that.
497
00:27:55,090 --> 00:27:56,841
And I'm going to be right here
498
00:27:56,925 --> 00:27:59,552
to help you, okay?
499
00:28:00,136 --> 00:28:01,680
We're in this together.
500
00:28:01,763 --> 00:28:03,223
Are you sure?
501
00:28:05,892 --> 00:28:09,396
'Cause you can still back out
right now if you want.
502
00:28:10,522 --> 00:28:13,066
I'm giving you a free pass.
503
00:28:18,405 --> 00:28:19,239
No.
504
00:28:19,322 --> 00:28:21,116
You do.
505
00:28:21,658 --> 00:28:22,951
You want out.
506
00:28:23,034 --> 00:28:24,786
No, I want to do this.
507
00:28:24,869 --> 00:28:27,372
I'm in. All the way, okay?
508
00:28:34,504 --> 00:28:35,338
Okay.
509
00:28:53,523 --> 00:28:54,357
Hi.
510
00:28:56,609 --> 00:28:57,527
Hey.
511
00:29:02,866 --> 00:29:05,034
I heard you were taking off soon.
512
00:29:06,453 --> 00:29:07,704
Yeah, a couple days.
513
00:29:09,706 --> 00:29:11,916
Saw they're planning a big send-off thing.
514
00:29:12,000 --> 00:29:13,501
Should be pretty cool.
515
00:29:16,129 --> 00:29:17,088
How's Becca?
516
00:29:19,424 --> 00:29:21,843
Fine. Tired of being pregnant.
517
00:29:23,928 --> 00:29:25,680
You have everything for the trip?
518
00:29:25,764 --> 00:29:26,848
Yep.
519
00:29:26,931 --> 00:29:27,932
All set.
520
00:29:34,564 --> 00:29:37,984
-Really is getting colder--
-Listen, do you need something, Sam?
521
00:29:41,863 --> 00:29:43,782
I wanted to see you
522
00:29:43,865 --> 00:29:45,533
before you left.
523
00:29:45,617 --> 00:29:46,701
You know, I wanted to--
524
00:29:46,785 --> 00:29:48,119
Yeah, what do you want?
525
00:29:54,459 --> 00:29:55,752
Just be safe out there.
526
00:29:59,464 --> 00:30:00,340
Will do.
527
00:30:28,868 --> 00:30:29,994
[sighs]
528
00:30:30,912 --> 00:30:32,038
You're late.
529
00:30:32,121 --> 00:30:33,164
I'm sorry.
530
00:30:33,248 --> 00:30:34,874
-It's been a little busy.
-Hmm.
531
00:30:36,292 --> 00:30:38,211
These are the rules for the debate.
532
00:30:39,796 --> 00:30:40,713
Pretty standard.
533
00:30:40,797 --> 00:30:42,423
Yeah. I'm sure.
534
00:30:43,675 --> 00:30:44,592
It's all fine.
535
00:30:45,176 --> 00:30:46,302
You sure?
536
00:30:46,386 --> 00:30:47,470
Yeah, I'm good.
537
00:30:53,142 --> 00:30:54,394
[sighs deeply]
538
00:30:56,563 --> 00:30:57,522
Are you okay?
539
00:30:59,566 --> 00:31:00,483
I'm fine.
540
00:31:01,109 --> 00:31:02,485
'Cause the last time I saw you--
541
00:31:02,569 --> 00:31:03,403
I know. I'm...
542
00:31:03,987 --> 00:31:04,821
I'm...
543
00:31:06,114 --> 00:31:07,073
I'm better.
544
00:31:10,285 --> 00:31:13,913
Sometimes I wonder if there's another
version of this world where we're friends.
545
00:31:14,497 --> 00:31:15,999
-Yeah?
-Yeah.
546
00:31:19,252 --> 00:31:21,379
Where we want the same thing for people,
547
00:31:21,838 --> 00:31:22,839
work together,
548
00:31:24,340 --> 00:31:26,175
look out for each other, you know?
549
00:31:26,968 --> 00:31:28,386
Anything's possible,
550
00:31:28,970 --> 00:31:29,846
I guess.
551
00:31:31,556 --> 00:31:33,099
Why are you running, Harry?
552
00:31:33,975 --> 00:31:35,476
We don't agree on some stuff.
553
00:31:36,853 --> 00:31:38,479
It seems like the right thing to do.
554
00:31:41,816 --> 00:31:42,692
Does it?
555
00:31:54,120 --> 00:31:55,622
Let me know if you work it out.
556
00:31:56,247 --> 00:31:57,415
What?
557
00:31:58,041 --> 00:31:59,167
About the other world.
558
00:32:01,461 --> 00:32:03,046
It seems like a nice place.
559
00:32:16,643 --> 00:32:18,227
-I'm gonna say it again.
-Please don't.
560
00:32:18,311 --> 00:32:19,854
Fuck this.
561
00:32:19,938 --> 00:32:20,980
That's fucking right, bro.
562
00:32:21,064 --> 00:32:23,274
Yeah, fuck this. It's fucking wrong.
563
00:32:23,358 --> 00:32:25,193
-She's trying to limit us.
-Fucking serious.
564
00:32:25,276 --> 00:32:26,945
[Clark]
Who the fuck does she think she is?
565
00:32:27,028 --> 00:32:30,198
Miss I'm-in-charge-and-this-is-right.
Blah, blah, blah.
566
00:32:30,782 --> 00:32:33,117
-Go fuck yourself.
-Exactly.
567
00:32:33,201 --> 00:32:35,453
Like we're her servants
just doing her bidding.
568
00:32:35,536 --> 00:32:37,580
Yeah, we're like...
We're like pieces of meat.
569
00:32:39,248 --> 00:32:40,083
We're like dogs.
570
00:32:41,042 --> 00:32:42,001
We're like...
571
00:32:42,585 --> 00:32:43,962
We're like really big dogs.
572
00:32:45,171 --> 00:32:46,506
Oh.
573
00:32:48,299 --> 00:32:49,133
[Jason] We're dogs.
574
00:32:50,218 --> 00:32:51,511
-You know what?
-What?
575
00:32:51,594 --> 00:32:52,971
You know what?
576
00:32:53,054 --> 00:32:57,183
She is fucking wrong, bro.
577
00:32:58,101 --> 00:32:59,268
We got ideas.
578
00:33:00,353 --> 00:33:02,105
We got substantive ideas.
579
00:33:03,231 --> 00:33:04,148
We do?
580
00:33:04,857 --> 00:33:05,733
Shut up.
581
00:33:06,234 --> 00:33:08,319
-[groans]
-We could have ideas.
582
00:33:09,654 --> 00:33:11,781
-You know what I think?
-What are you thinking?
583
00:33:15,827 --> 00:33:18,037
I'm thinking you guys
are being fucking idiots.
584
00:33:18,579 --> 00:33:19,580
Allie's right.
585
00:33:21,040 --> 00:33:24,168
You guys can't go pulling
this kind of shit right now.
586
00:33:24,252 --> 00:33:25,253
Okay.
587
00:33:26,421 --> 00:33:27,797
I see what's going on.
588
00:33:30,800 --> 00:33:32,010
Big man on campus.
589
00:33:33,219 --> 00:33:35,680
Suddenly, you're leading
this fucking expedition or whatever,
590
00:33:35,763 --> 00:33:37,432
and now you think you're better than us?
591
00:33:37,515 --> 00:33:39,142
No, man, no.
592
00:33:39,225 --> 00:33:40,893
I'm just trying to do my job.
593
00:33:40,977 --> 00:33:43,229
-Oh?
-You guys should try it sometime.
594
00:33:43,312 --> 00:33:44,230
'Cause honestly,
595
00:33:45,648 --> 00:33:47,442
I don't know what happens if we don't.
596
00:33:52,155 --> 00:33:52,989
[Jason] Grizz...
597
00:33:55,366 --> 00:33:57,535
Grizzy, come on, buddy.
Don't go to bed angry.
598
00:34:13,426 --> 00:34:14,260
Allie home?
599
00:34:17,555 --> 00:34:18,473
[Allie] What's up?
600
00:34:19,557 --> 00:34:20,808
Are you going on a trip?
601
00:34:21,726 --> 00:34:22,602
No.
602
00:34:27,815 --> 00:34:30,568
I know you've been trying to figure out
what happened at Thanksgiving,
603
00:34:30,651 --> 00:34:32,737
and I'm here because...
604
00:34:34,238 --> 00:34:36,074
I'm here because I need to confess.
605
00:34:37,075 --> 00:34:39,118
-What?
-I'm responsible.
606
00:34:39,911 --> 00:34:40,745
I did it.
607
00:34:41,412 --> 00:34:42,330
You're serious?
608
00:34:42,413 --> 00:34:43,998
Yes, you need to arrest me.
609
00:34:44,082 --> 00:34:45,875
I poisoned everybody. I did it.
610
00:34:45,958 --> 00:34:47,126
You poisoned them?
611
00:34:47,210 --> 00:34:48,086
Yes.
612
00:34:48,169 --> 00:34:49,462
You, Elle.
613
00:34:49,545 --> 00:34:52,965
You intentionally poisoned
a dozen people at Thanksgiving?
614
00:34:53,049 --> 00:34:54,133
Yes, I did.
615
00:34:55,134 --> 00:34:56,677
What'd you use to poison them?
616
00:34:57,720 --> 00:35:00,848
I used antifreeze. I put it in a pie
that I brought to dinner.
617
00:35:00,932 --> 00:35:03,810
Did Campbell put you up to this?
Did he tell you to come here and confess?
618
00:35:03,893 --> 00:35:05,561
Because he's capable
of something like this.
619
00:35:05,645 --> 00:35:07,355
No. It was me. I did.
620
00:35:07,438 --> 00:35:09,732
Why would you want to make
everybody sick like that?
621
00:35:09,816 --> 00:35:10,983
I just... I...
622
00:35:11,651 --> 00:35:13,694
-I don't know. I needed--
-Needed what?
623
00:35:13,778 --> 00:35:14,862
I don't know. I just--
624
00:35:14,946 --> 00:35:17,365
Whatever game you
and Campbell are playing,
625
00:35:17,448 --> 00:35:18,324
I'm not buying it.
626
00:35:18,407 --> 00:35:19,826
It's not a game.
627
00:35:22,537 --> 00:35:24,914
-I just needed him to stop.
-Stop what?
628
00:35:27,792 --> 00:35:29,252
Is he hurting you?
629
00:35:39,887 --> 00:35:40,972
[sobs]
630
00:35:42,431 --> 00:35:43,891
'Cause you know, if I was home...
631
00:35:47,770 --> 00:35:49,230
[cries]
If I was home, I'd just...
632
00:35:49,856 --> 00:35:52,733
I'd just get on a bus or a train,
and I'd go.
633
00:35:56,571 --> 00:35:59,240
I'd just go away, but there's no way...
634
00:35:59,323 --> 00:36:01,534
[sobs]
There's no way, Allie.
635
00:36:05,496 --> 00:36:06,873
There's no way from here.
636
00:36:07,999 --> 00:36:09,041
And... [sniffles]
637
00:36:09,709 --> 00:36:11,961
And I tried to get to it. I tried.
638
00:36:13,087 --> 00:36:16,424
I tried to eat as much as I could.
I didn't want to get anyone sick.
639
00:36:17,049 --> 00:36:19,177
I didn't want to hurt anybody, just him.
640
00:36:25,975 --> 00:36:27,310
I just wanted to die.
641
00:36:28,978 --> 00:36:30,313
I just wanted to be dead.
642
00:36:32,315 --> 00:36:34,358
[breathes heavily]
643
00:36:34,442 --> 00:36:36,110
But you need to protect me, please.
644
00:36:36,903 --> 00:36:37,987
Just arrest me.
645
00:36:38,070 --> 00:36:39,197
I'll arrest him.
646
00:36:39,280 --> 00:36:40,531
Arrest him for what?
647
00:36:40,615 --> 00:36:43,618
If you arrest him, he's just going to
tell everybody what I've done.
648
00:36:46,204 --> 00:36:48,080
And what I've done is so much worse.
649
00:36:49,207 --> 00:36:50,124
Elle.
650
00:36:51,292 --> 00:36:52,460
Please?
651
00:36:58,132 --> 00:36:58,966
Okay.
652
00:36:59,842 --> 00:37:01,260
I'll try to figure it out.
653
00:37:02,345 --> 00:37:04,680
But we can't tell anyone
why you were arrested.
654
00:37:06,557 --> 00:37:08,851
You don't deserve to be punished for this.
655
00:37:12,146 --> 00:37:15,274
We don't want anyone to start asking
why we're not having a trial.
656
00:37:15,358 --> 00:37:16,317
Thank you.
657
00:37:19,111 --> 00:37:21,322
[sniffles]
I didn't know where else to go.
658
00:37:41,759 --> 00:37:43,052
[exhales]
659
00:37:59,193 --> 00:38:00,069
What's wrong?
660
00:38:00,152 --> 00:38:02,655
[clears throat]
Just not feeling it, I guess.
661
00:38:04,949 --> 00:38:06,033
Something the matter?
662
00:38:06,617 --> 00:38:07,451
No.
663
00:38:08,828 --> 00:38:10,579
Yeah. I don't know.
664
00:38:10,663 --> 00:38:11,664
Which is it?
665
00:38:12,748 --> 00:38:14,166
I don't know. I just...
666
00:38:15,126 --> 00:38:17,878
don't feel good
about most things right now.
667
00:38:28,556 --> 00:38:29,557
About what?
668
00:38:31,058 --> 00:38:31,892
About us?
669
00:38:31,976 --> 00:38:32,893
No.
670
00:38:32,977 --> 00:38:34,437
I don't know, maybe just...
671
00:38:35,104 --> 00:38:35,938
rushing things.
672
00:38:36,022 --> 00:38:37,189
Rushing what?
673
00:38:37,273 --> 00:38:41,027
I just... I feel like it's moving
kinda quickly.
674
00:38:41,110 --> 00:38:42,028
Don't you think?
675
00:38:42,653 --> 00:38:44,697
I mean, living together,
getting married...
676
00:38:44,780 --> 00:38:46,324
You don't want to get married?
677
00:38:47,658 --> 00:38:48,534
Maybe.
678
00:38:49,118 --> 00:38:51,329
I don't know,
maybe I'm just confused right now.
679
00:38:51,412 --> 00:38:53,706
-What's confusing?
-A lot of things.
680
00:38:54,540 --> 00:38:55,666
Helena, I don't know.
681
00:38:56,834 --> 00:38:58,627
Shit, I don't know,
maybe I'm just unhappy.
682
00:38:59,211 --> 00:39:00,338
Is this about the election?
683
00:39:00,421 --> 00:39:02,340
-About what I said about you running?
-No, I mean...
684
00:39:02,423 --> 00:39:05,551
No, I'm just trying to figure things out
for myself. Okay?
685
00:39:05,634 --> 00:39:08,346
Like, about how I want to feel. Like, me.
686
00:39:09,055 --> 00:39:12,266
Luke, we love each other.
We slept together.
687
00:39:12,350 --> 00:39:14,518
-You don't get to just take that back.
-I know!
688
00:39:14,602 --> 00:39:15,478
Okay? I know.
689
00:39:15,561 --> 00:39:18,481
I don't know what you want from me.
I'm telling you how I feel.
690
00:39:18,564 --> 00:39:19,899
Like, can that be okay for--
691
00:39:19,982 --> 00:39:21,859
I'm just trying to understand
what this is about.
692
00:39:21,942 --> 00:39:24,862
Yeah, and I'm telling you
that I don't know.
693
00:39:30,242 --> 00:39:31,535
Maybe it's about all of it.
694
00:39:32,119 --> 00:39:32,953
Just...
695
00:39:33,537 --> 00:39:35,289
Just go to sleep. All right?
696
00:39:35,956 --> 00:39:37,833
Talk about it another time.
697
00:39:40,419 --> 00:39:41,504
[Luke clears throat]
698
00:39:43,339 --> 00:39:44,465
[Helena sighs]
699
00:39:55,142 --> 00:39:56,102
Hey.
700
00:39:56,185 --> 00:39:57,645
Fancy seeing you here.
701
00:39:57,728 --> 00:39:59,897
Just wanted to come by and check on Harry.
702
00:40:00,940 --> 00:40:04,402
The candidate's in the shower,
but you're welcome to wait.
703
00:40:07,571 --> 00:40:08,823
Brought him breakfast?
704
00:40:12,243 --> 00:40:13,202
That's really sweet.
705
00:40:16,997 --> 00:40:19,375
You know, it's been awhile
since I've seen you guys together.
706
00:40:19,458 --> 00:40:21,043
The friendship kind of petered out there.
707
00:40:21,127 --> 00:40:22,545
What are you doing here, Campbell?
708
00:40:22,628 --> 00:40:25,464
I could ask you the same question.
I know you're on Allie's side.
709
00:40:25,548 --> 00:40:26,465
I'm here for Harry.
710
00:40:26,549 --> 00:40:28,551
To make sure that he's not being
taken advantage of.
711
00:40:28,634 --> 00:40:30,511
Oh, I get it.
712
00:40:31,262 --> 00:40:32,721
You don't trust me.
713
00:40:33,305 --> 00:40:34,140
No.
714
00:40:34,223 --> 00:40:35,391
That's too bad.
715
00:40:38,060 --> 00:40:39,145
I'm actually a little hurt.
716
00:40:39,228 --> 00:40:40,855
What are you gonna do if he wins?
717
00:40:40,938 --> 00:40:43,190
We're gonna run this town
the way it should be run.
718
00:40:47,278 --> 00:40:48,195
We're...
719
00:40:52,450 --> 00:40:53,534
That's delicious.
720
00:40:56,120 --> 00:40:58,581
Good God.
That's, like, really fucking good.
721
00:41:01,125 --> 00:41:04,837
Anyway, I'd say that you're welcome
to join us on our endeavor, but...
722
00:41:05,629 --> 00:41:08,090
seeing as we're being honest
with each other,
723
00:41:08,174 --> 00:41:09,633
I don't really trust you either.
724
00:41:11,010 --> 00:41:12,094
[Harry] Hey, Campbell.
725
00:41:14,180 --> 00:41:16,474
Hey. You guys seen these texts?
726
00:41:17,099 --> 00:41:18,058
What?
727
00:41:18,142 --> 00:41:21,103
It's crazy, it looks like they arrested
your girlfriend, Campbell.
728
00:41:31,071 --> 00:41:33,157
-I wanna see Elle.
-You don't want to do this, man.
729
00:41:33,240 --> 00:41:34,992
-Don't. Get out of the way.
-Nope.
730
00:41:35,618 --> 00:41:38,245
-Back the fuck up.
-Fucking ape. I wanna see my girlfriend.
731
00:41:38,329 --> 00:41:40,956
-Get out of the way.
-Oh, yeah? I think you mentioned that.
732
00:41:41,540 --> 00:41:44,043
You know what I was thinking?
You should back the fuck up.
733
00:41:46,629 --> 00:41:48,172
Where is she? I want to see Elle.
734
00:41:48,255 --> 00:41:50,925
-It's not gonna happen.
-What are you charging her with?
735
00:41:51,008 --> 00:41:51,967
None of your business.
736
00:41:52,051 --> 00:41:54,094
Now you're just arresting people
'cause you feel like it?
737
00:41:55,095 --> 00:41:57,473
-If this is some kinda fucked up game--
-I don't play games.
738
00:41:57,556 --> 00:42:00,017
You're not pretending like
this is the White House?
739
00:42:00,643 --> 00:42:01,852
He's your pretend bodyguard?
740
00:42:04,188 --> 00:42:05,773
After the election, this all goes away.
741
00:42:05,856 --> 00:42:07,399
I'm not afraid of you.
742
00:42:07,483 --> 00:42:08,567
Or Harry.
743
00:42:10,277 --> 00:42:11,362
You should be.
744
00:42:18,118 --> 00:42:19,537
People are over you, Allie.
745
00:42:27,127 --> 00:42:30,297
And I don't think we know
how to thank you.
746
00:42:31,632 --> 00:42:32,841
For taking this risk,
747
00:42:33,425 --> 00:42:36,136
for being so brave
when we don't know what's out there.
748
00:42:36,762 --> 00:42:39,807
We have to make this town
sustainable for living,
749
00:42:39,890 --> 00:42:42,142
and it's not just about finding
land to farm,
750
00:42:42,226 --> 00:42:44,019
it's about taking responsibility
for ourselves.
751
00:42:45,145 --> 00:42:46,105
And for each other.
752
00:42:46,647 --> 00:42:49,233
And I know it's not enough,
but thank you.
753
00:42:51,235 --> 00:42:53,195
For giving us a little bit of hope.
754
00:42:54,280 --> 00:42:55,322
[girl] Thanks, Blake.
755
00:42:57,992 --> 00:42:59,201
Thanks, man.
756
00:42:59,285 --> 00:43:00,744
Thank you so much, Mickey.
757
00:43:01,829 --> 00:43:02,913
[girl] You got this.
758
00:43:18,012 --> 00:43:19,013
Hey.
759
00:43:37,406 --> 00:43:39,158
I'm sorry.
760
00:43:39,783 --> 00:43:42,828
I'm sorry things got complicated.
761
00:43:43,454 --> 00:43:45,581
That I have strings attached.
762
00:43:46,165 --> 00:43:48,292
I know it's hard on you.
763
00:43:48,959 --> 00:43:50,544
I fucked up.
764
00:43:52,671 --> 00:43:54,965
But I need you to know
765
00:43:55,049 --> 00:43:56,884
what happened between us was real.
766
00:43:58,969 --> 00:44:01,472
For me at least.
767
00:44:01,555 --> 00:44:03,307
I care about you.
768
00:44:04,725 --> 00:44:06,143
A lot.
769
00:44:06,977 --> 00:44:09,563
And I need you to be safe out there.
770
00:44:11,523 --> 00:44:12,691
Okay?
771
00:44:14,109 --> 00:44:16,362
I need you to come back.
772
00:44:18,405 --> 00:44:19,615
Okay.
773
00:44:27,706 --> 00:44:30,042
Something for you to read at night.
774
00:44:31,043 --> 00:44:32,211
[sniffles]
775
00:44:35,673 --> 00:44:37,633
Sorry about the notes.
It was the only copy
776
00:44:37,716 --> 00:44:40,761
I could find from English class.
777
00:44:42,096 --> 00:44:43,013
Thanks.
778
00:44:49,103 --> 00:44:50,562
Okay then.
779
00:45:06,412 --> 00:45:08,330
I'll see you soon.
780
00:45:24,763 --> 00:45:26,932
[cheers and applause]
781
00:45:42,197 --> 00:45:43,699
[inaudible dialogue]
782
00:45:46,285 --> 00:45:47,244
Woo!
783
00:46:07,598 --> 00:46:10,976
[Helena] And then with 30 minutes left,
we'll open the debate up to questions.
784
00:46:11,059 --> 00:46:13,520
Harry, you chose tails
and won the coin toss,
785
00:46:13,604 --> 00:46:14,646
so you go first.
786
00:46:18,942 --> 00:46:19,777
[Harry clears throat]
787
00:46:20,652 --> 00:46:21,737
Uh...
788
00:46:22,404 --> 00:46:24,490
Thanks for coming, everyone.
789
00:46:26,116 --> 00:46:29,244
And thanks to Allie
for stepping up after her sister died
790
00:46:29,828 --> 00:46:33,207
to do a very, very difficult job.
791
00:46:33,791 --> 00:46:36,168
Five months ago, she was the only one
that could've done it.
792
00:46:38,003 --> 00:46:39,671
But that's not true anymore.
793
00:46:40,672 --> 00:46:44,927
A lot of things now are very different
from when we first got here.
794
00:46:45,010 --> 00:46:46,845
Maybe in the beginning,
795
00:46:46,929 --> 00:46:48,555
we needed to give up
796
00:46:49,139 --> 00:46:50,724
everything that we had.
797
00:46:51,725 --> 00:46:54,603
All of our freedom, our possessions,
798
00:46:54,686 --> 00:46:56,522
our identities, all for the greater good.
799
00:46:57,523 --> 00:46:58,357
Maybe...
800
00:46:58,941 --> 00:47:01,276
we needed to turn over
every decision in our lives
801
00:47:01,360 --> 00:47:05,405
to become the ants in the colony
that we are right now.
802
00:47:07,533 --> 00:47:08,450
But now,
803
00:47:09,159 --> 00:47:10,285
this place works.
804
00:47:10,994 --> 00:47:13,080
And I say it's time to give back
805
00:47:13,705 --> 00:47:15,040
what's rightfully yours.
806
00:47:15,123 --> 00:47:16,625
-Woo!
-Yeah.
807
00:47:16,708 --> 00:47:17,751
All right.
808
00:47:18,335 --> 00:47:20,504
Control over your property,
809
00:47:20,587 --> 00:47:22,381
control over your destiny,
810
00:47:22,464 --> 00:47:25,175
control over your own lives.
811
00:47:27,219 --> 00:47:28,637
-And if you do, I--
-Time.
812
00:47:30,722 --> 00:47:31,974
Really? Uh...
813
00:47:32,766 --> 00:47:33,684
Well...
814
00:47:36,228 --> 00:47:37,229
Vote for me.
815
00:47:41,775 --> 00:47:43,569
-Thank you, Harry.
-Mm-hmm.
816
00:47:44,319 --> 00:47:45,404
Allie.
817
00:47:46,738 --> 00:47:47,781
Thanks, everyone.
818
00:47:47,865 --> 00:47:48,782
Thanks, Harry.
819
00:47:49,741 --> 00:47:50,826
I'm proud of us.
820
00:47:51,827 --> 00:47:53,954
For getting here, to this moment.
821
00:47:54,788 --> 00:47:57,624
And I know it hasn't always been easy,
but take a look around you,
822
00:47:57,708 --> 00:47:58,667
we survived.
823
00:47:58,750 --> 00:48:02,462
Because all of us agreed
to put this place first.
824
00:48:04,464 --> 00:48:05,591
And ourselves second.
825
00:48:06,717 --> 00:48:08,677
We were raised in privilege.
826
00:48:10,220 --> 00:48:14,850
And we've had to forget everything
we learned about what life owed us.
827
00:48:15,517 --> 00:48:16,727
And instead,
828
00:48:17,436 --> 00:48:19,605
think about what we owe each other.
829
00:48:22,107 --> 00:48:24,192
The next six months
are going to be tough.
830
00:48:25,527 --> 00:48:27,237
We have to feed ourselves.
831
00:48:29,197 --> 00:48:31,325
We have to face winter.
832
00:48:32,117 --> 00:48:34,870
What Harry's offering
might sound appealing,
833
00:48:35,454 --> 00:48:37,497
but now is not the time for selfishness.
834
00:48:38,248 --> 00:48:40,667
For asking, "What is mine?"
835
00:48:42,252 --> 00:48:43,879
What is mine is yours,
836
00:48:45,339 --> 00:48:47,215
and what is yours is all of ours,
837
00:48:47,841 --> 00:48:50,177
and that's how we're gonna
get through this.
838
00:48:52,763 --> 00:48:53,680
Together.
839
00:48:55,682 --> 00:48:57,893
And how, some day,
840
00:48:58,936 --> 00:49:00,896
we're going to find our way back home.
841
00:49:14,743 --> 00:49:16,161
Thank you.
842
00:49:16,244 --> 00:49:18,455
I'm going to now put the first question
randomly from--
843
00:49:18,538 --> 00:49:20,624
[Lexie]
I'd like to make my opening statement.
844
00:49:21,625 --> 00:49:23,085
The debate's already started.
845
00:49:24,002 --> 00:49:25,462
Right, yeah, but it's not finished.
846
00:49:25,545 --> 00:49:26,588
And I'm here now.
847
00:49:29,049 --> 00:49:30,968
You had to sign up by the end of the day.
848
00:49:31,051 --> 00:49:32,844
No, 5:00 p.m. Sign says.
849
00:49:33,387 --> 00:49:34,388
It's not five o'clock.
850
00:49:34,972 --> 00:49:35,806
So...
851
00:49:36,306 --> 00:49:37,933
Is there some problem?
852
00:49:45,357 --> 00:49:46,233
No.
853
00:49:47,442 --> 00:49:49,152
-You can make your statement.
-Thanks.
854
00:49:53,448 --> 00:49:54,324
I'll get to the point.
855
00:49:54,992 --> 00:49:56,034
First,
856
00:49:56,118 --> 00:49:57,953
you can't vote for Harry.
857
00:49:58,036 --> 00:49:59,913
He doesn't want to give you back
what's yours,
858
00:49:59,997 --> 00:50:01,665
he wants back what's his.
859
00:50:01,748 --> 00:50:05,836
And that's true for him
and all the rich assholes who support him,
860
00:50:05,919 --> 00:50:08,213
and you know who you are.
861
00:50:08,839 --> 00:50:13,427
You guys want back to your big houses
and your cars and your money in the bank.
862
00:50:13,510 --> 00:50:15,971
Like, as if that means anything. So...
863
00:50:17,055 --> 00:50:18,473
You know what? If that's you,
864
00:50:19,099 --> 00:50:20,308
vote for Harry.
865
00:50:20,851 --> 00:50:22,185
Everyone else...
866
00:50:22,769 --> 00:50:24,896
-don't be fucking stupid.
-[crowd chuckles]
867
00:50:24,980 --> 00:50:29,568
The guy who wouldn't give you
the time of day in high school,
868
00:50:31,028 --> 00:50:32,863
he's not gonna look out for you now.
869
00:50:35,824 --> 00:50:36,908
As for Allie,
870
00:50:38,452 --> 00:50:39,661
she's a bit more complicated.
871
00:50:40,454 --> 00:50:41,872
She gets things done.
872
00:50:42,998 --> 00:50:44,916
Like a dictator gets things done.
873
00:50:45,000 --> 00:50:47,002
You know, here's a story you don't know.
874
00:50:48,086 --> 00:50:52,299
After people got sick at Thanksgiving,
Allie and her military police
875
00:50:53,216 --> 00:50:54,760
started interrogating people.
876
00:50:56,136 --> 00:50:57,304
They interrogated me,
877
00:50:57,888 --> 00:51:00,015
in the dark, for four hours.
878
00:51:00,098 --> 00:51:01,683
I got my period in the middle,
879
00:51:01,767 --> 00:51:03,643
and they made me change
in front of them.
880
00:51:03,727 --> 00:51:05,979
I had to take off my clothes
while they watched.
881
00:51:06,063 --> 00:51:07,981
-Time.
-No, I'm not done yet.
882
00:51:08,065 --> 00:51:11,485
I had to cover my menstrual blood
so they couldn't see.
883
00:51:11,568 --> 00:51:13,278
I had to hide my breasts.
884
00:51:13,361 --> 00:51:14,780
And that's just me.
885
00:51:14,863 --> 00:51:18,533
Imagine what else she
and her secret police do
886
00:51:18,617 --> 00:51:19,826
when no one is there--
887
00:51:19,910 --> 00:51:21,495
Your time is up, Lexie.
888
00:51:21,578 --> 00:51:22,621
Yeah, I heard you.
889
00:51:24,539 --> 00:51:25,582
You arrested Elle.
890
00:51:26,374 --> 00:51:27,334
Didn't you?
891
00:51:27,417 --> 00:51:29,294
You don't get to ask questions now.
892
00:51:29,377 --> 00:51:32,464
Oh, why? Because those are your rules?
No, fuck that, Allie.
893
00:51:32,547 --> 00:51:34,716
Did you arrest Elle? Yes or no?
894
00:51:38,804 --> 00:51:40,472
Come on, it's a simple question.
895
00:51:44,976 --> 00:51:46,728
-Yes.
-On what charges?
896
00:51:49,106 --> 00:51:50,524
I can't say, but there's--
897
00:51:50,607 --> 00:51:53,068
She arrests people without charges.
898
00:51:53,151 --> 00:51:56,780
She tortures people in rooms
where no one can see.
899
00:51:56,863 --> 00:51:58,281
You're distorting what's happened.
900
00:51:58,365 --> 00:52:01,910
No, you decide where we sleep,
what we eat, what job we have,
901
00:52:01,993 --> 00:52:03,537
how late we can be on the streets.
902
00:52:03,620 --> 00:52:06,039
You punish us, Allie. You punish us.
903
00:52:06,123 --> 00:52:09,376
And you decide the punishment
and there is no appeal.
904
00:52:09,459 --> 00:52:10,669
Can we get back to the debate?
905
00:52:10,752 --> 00:52:12,546
I need to be able to answer this!
906
00:52:12,629 --> 00:52:14,798
[Lexie]
All that power in five months.
907
00:52:14,881 --> 00:52:17,843
Just imagine who she'll be in two years
if we elect her now.
908
00:52:20,971 --> 00:52:22,848
What will you do differently, Lexie?
909
00:52:26,226 --> 00:52:27,727
I'm gonna stop you.
910
00:52:27,811 --> 00:52:29,813
[cheers and applause]
911
00:52:43,326 --> 00:52:44,995
I mean, it was just a quick poll.
912
00:52:45,495 --> 00:52:47,789
Maybe about 50 people
as they were walking out.
913
00:52:49,541 --> 00:52:50,584
It's not looking good.
914
00:52:52,043 --> 00:52:54,588
Looks like Lexie might actually
win this thing.
915
00:52:54,671 --> 00:52:55,714
Thank you, Gordie.
916
00:52:58,049 --> 00:52:59,176
I think we're good.
917
00:53:12,856 --> 00:53:14,107
You should have talked to me.
918
00:53:14,733 --> 00:53:15,609
About what?
919
00:53:15,692 --> 00:53:17,277
About what? About Elle.
920
00:53:21,323 --> 00:53:24,201
I didn't think I needed your permission
to make decisions.
921
00:53:24,284 --> 00:53:26,953
Yeah, well, you could've used
some help with this one.
922
00:53:27,037 --> 00:53:28,246
It just blew up in your face.
923
00:53:28,330 --> 00:53:30,874
Everything's at risk now.
Everything we've worked for.
924
00:53:30,957 --> 00:53:33,084
Lexie has no idea what she's doing.
925
00:53:33,168 --> 00:53:35,170
Nobody even knows what she stands for.
926
00:53:35,253 --> 00:53:37,672
Elle asked me for help.
She needed my protection.
927
00:53:37,756 --> 00:53:39,090
What else was I supposed to do?
928
00:53:39,174 --> 00:53:40,383
Talk to me.
929
00:53:41,551 --> 00:53:43,803
You want a political partner?
930
00:53:44,846 --> 00:53:46,014
Treat me like one.
931
00:53:46,097 --> 00:53:47,474
That's what I'm here for.
932
00:53:48,183 --> 00:53:49,851
It's not all you're here for, right?
933
00:53:52,354 --> 00:53:54,814
Now you're angry
because I have feelings for you?
934
00:53:58,235 --> 00:53:59,110
Sorry.
935
00:54:00,445 --> 00:54:01,738
I have feelings for you.
936
00:54:03,990 --> 00:54:06,534
You know, it's like Lexie said.
Maybe, uh...
937
00:54:06,618 --> 00:54:08,536
you don't get to decide
everything for everyone.
938
00:54:08,620 --> 00:54:10,247
That's not what I need from you right now.
939
00:54:10,330 --> 00:54:12,791
I'm not a machine, Allie.
I can't turn it on and off.
940
00:54:12,874 --> 00:54:14,960
You want to wait,
I can respect that, but...
941
00:54:21,049 --> 00:54:22,342
I don't know what I want.
942
00:54:29,099 --> 00:54:30,141
Your sister died,
943
00:54:32,435 --> 00:54:34,604
and you did a really good job
stepping up.
944
00:54:36,856 --> 00:54:38,483
But sometimes things get messy.
945
00:54:41,319 --> 00:54:43,697
You don't get to make all the rules,
not for me.
946
00:54:47,367 --> 00:54:49,327
There are some things
you're not in control of.
947
00:54:56,835 --> 00:54:58,128
[audiobook narrator]
And somehow,
948
00:54:58,211 --> 00:55:00,463
the mountains will
never sound right to us.
949
00:55:00,547 --> 00:55:03,717
We'll give them new names,
but the old names are there,
950
00:55:03,800 --> 00:55:05,677
somewhere in time,
951
00:55:05,760 --> 00:55:08,930
and the mountains were shaped
and seen under those names.
952
00:55:09,973 --> 00:55:11,308
No matter how we touch Mars...
953
00:55:11,391 --> 00:55:12,225
Hey.
954
00:55:12,309 --> 00:55:13,852
...we'll never touch it.
955
00:55:13,935 --> 00:55:15,562
And then we'll get mad at it.
956
00:55:15,645 --> 00:55:17,063
And you know what we'll do.
957
00:55:17,731 --> 00:55:18,732
We'll rip it up.
958
00:55:21,693 --> 00:55:25,280
Only thing I have on my phone
is the fucking Martian Chronicles.
959
00:55:27,198 --> 00:55:30,660
I used to not be able to understand it,
but now I think I'm starting to get it.
960
00:55:31,244 --> 00:55:32,579
You're that bored, huh?
961
00:55:32,662 --> 00:55:33,955
Yeah, it's next level.
962
00:55:34,831 --> 00:55:36,666
You've got, like, a million photos.
963
00:55:37,584 --> 00:55:39,461
Let's look at pictures of who we were.
964
00:55:40,879 --> 00:55:41,838
Okay.
965
00:55:41,921 --> 00:55:43,173
Come on, let's get cozy.
966
00:55:45,592 --> 00:55:47,177
[door opens]
967
00:55:50,638 --> 00:55:51,848
[door closes]
968
00:56:09,574 --> 00:56:10,658
What are you doing?
969
00:56:56,538 --> 00:56:57,497
You're right.
970
00:56:59,332 --> 00:57:00,625
I'm not in control.
971
00:57:09,926 --> 00:57:11,094
[both laugh]
972
00:57:13,012 --> 00:57:14,556
[Kelly]
Is that you?
973
00:57:14,639 --> 00:57:16,307
Oh, so hot!
974
00:57:17,183 --> 00:57:18,768
And so, so hammered.
975
00:57:20,103 --> 00:57:21,938
[Kelly]
Are you wearing a crop top?
976
00:57:22,021 --> 00:57:23,815
I can maybe wear that top as a hat now.
977
00:57:29,696 --> 00:57:31,865
[both laugh]
978
00:57:32,866 --> 00:57:34,200
[Kelly] Aw...
979
00:57:39,372 --> 00:57:40,582
Stop. Go back.
980
00:57:42,208 --> 00:57:43,376
What?
981
00:57:49,424 --> 00:57:50,675
I think I know him.
982
00:57:52,427 --> 00:57:53,511
The bus driver?
983
00:57:55,054 --> 00:57:55,930
Yeah.
984
00:57:58,141 --> 00:58:00,018
I don't think he's just a bus driver.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.