All language subtitles for The Golden Palace - 01x17 - Say Goodbye, Rose.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,835 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 2 00:00:03,903 --> 00:00:06,838 ♪ thank you for bein' a friend ♪ 3 00:00:06,906 --> 00:00:10,308 ♪ travel down the road and back again ♪ 4 00:00:10,376 --> 00:00:12,277 ♪ your heart is true ♪ 5 00:00:12,345 --> 00:00:17,115 ♪ you're a pal and a confidante ♪ 6 00:00:17,183 --> 00:00:20,585 ♪ and if you threw a party ♪ 7 00:00:20,653 --> 00:00:24,589 ♪ invited everyone you knew ♪ 8 00:00:24,657 --> 00:00:26,391 ♪ you would see ♪ 9 00:00:26,459 --> 00:00:29,094 ♪ the biggest gift would be from me ♪ 10 00:00:29,162 --> 00:00:31,163 ♪ and the card attached would say ♪ 11 00:00:31,230 --> 00:00:33,798 ♪ thank you for bein' a friend ♪ 12 00:00:33,866 --> 00:00:35,534 ♪ thank you for bein' a friend ♪ 13 00:00:35,601 --> 00:00:39,237 ♪ thank you for bein' a friend ♪♪ 14 00:00:44,843 --> 00:00:47,779 Captioning made possible by witt/thomas/harris productions, cbs television network, 15 00:00:47,846 --> 00:00:51,316 And 1992 nci caption club/ grantsmanship 16 00:01:02,795 --> 00:01:04,463 Chuy, check out the ballroom stage. 17 00:01:04,530 --> 00:01:06,231 It's looking like a comedy club. 18 00:01:06,299 --> 00:01:07,899 We'll make lots of money. 19 00:01:07,967 --> 00:01:09,401 That's a great idea. 20 00:01:09,469 --> 00:01:11,403 Oh, by the way, I have an application 21 00:01:11,471 --> 00:01:14,906 For somebody who wants to enter the comedy competition. 22 00:01:14,974 --> 00:01:16,708 You're kidding, right? 23 00:01:16,775 --> 00:01:18,042 Nope. 24 00:01:19,145 --> 00:01:20,245 "corney castillos"? 25 00:01:20,313 --> 00:01:23,014 Yeah. Do you love it? 26 00:01:23,082 --> 00:01:25,750 I was looking for a funny stage name, 27 00:01:25,818 --> 00:01:28,052 And since "corn" is the funniest word... 28 00:01:28,121 --> 00:01:29,254 Corn! 29 00:01:29,322 --> 00:01:30,755 Ha ha ha ha! 30 00:01:30,823 --> 00:01:33,758 Hey, what could be funnier than corney castillos? 31 00:01:33,826 --> 00:01:35,760 All I got to do now 32 00:01:35,828 --> 00:01:37,762 Is come up with a five-minute act, 33 00:01:37,830 --> 00:01:40,798 But I have all week, so how hard can it be? 34 00:01:40,866 --> 00:01:42,300 Corney, listen to me. 35 00:01:42,368 --> 00:01:44,769 You don't want to get up on that stage 36 00:01:44,837 --> 00:01:46,271 And make an idiot of yourself. 37 00:01:46,339 --> 00:01:47,772 You need a writer. 38 00:01:47,840 --> 00:01:49,741 Somebody young, down, naturally funny, 39 00:01:49,808 --> 00:01:51,976 You know, like me. 40 00:01:52,044 --> 00:01:53,678 You? 41 00:01:53,746 --> 00:01:55,213 Uh, no offense, brother, 42 00:01:55,281 --> 00:01:59,117 But you're about as funny as a lima bean. 43 00:02:00,286 --> 00:02:02,587 Hey, can anybody join this comedy competition? 44 00:02:02,655 --> 00:02:04,589 Oh, not you, too, sophia. 45 00:02:04,657 --> 00:02:07,125 What's your stage name, moms petrillo? 46 00:02:07,193 --> 00:02:10,228 Boy, you make one adult party record in the fifties 47 00:02:10,296 --> 00:02:12,531 And it haunts you all your life. 48 00:02:14,033 --> 00:02:16,635 I was thinking of a guy from the old neighborhood. 49 00:02:16,702 --> 00:02:17,669 An old guy. 50 00:02:17,736 --> 00:02:19,070 Older than you? 51 00:02:19,138 --> 00:02:22,073 He was part of a comedy team. 52 00:02:22,141 --> 00:02:24,742 Williams and brown or brown and williams 53 00:02:24,810 --> 00:02:26,244 Or williams and williams. 54 00:02:26,312 --> 00:02:27,845 Funny guy. 55 00:02:27,913 --> 00:02:31,916 Anybody older than you can make it on the stage, 56 00:02:31,984 --> 00:02:33,285 I'll put him on. 57 00:02:33,352 --> 00:02:36,821 This is shaping up to be quite a weekend. 58 00:02:36,889 --> 00:02:39,824 My son matthew is coming for a visit, 59 00:02:39,892 --> 00:02:42,827 And the comedy show's almost sold out. 60 00:02:42,895 --> 00:02:45,029 Incidentally, chuy wants to enter, and sophia-- 61 00:02:45,097 --> 00:02:46,498 Oh, don't let sophia enter. 62 00:02:46,566 --> 00:02:48,466 Have you heard her party record? 63 00:02:48,534 --> 00:02:49,934 It's filthy! 64 00:02:50,002 --> 00:02:51,303 Aww... 65 00:02:53,806 --> 00:02:56,241 Hello. My name is bill douglas. 66 00:02:56,309 --> 00:02:58,042 I have a reservation. 67 00:02:58,110 --> 00:03:01,112 Yes, mr. Douglas. I have you right here. 68 00:03:01,180 --> 00:03:02,480 You look very familiar. 69 00:03:02,548 --> 00:03:04,282 Where do I know you from? 70 00:03:04,350 --> 00:03:06,318 What do you do for a living? 71 00:03:06,385 --> 00:03:09,321 Well, I own a mattress factory. 72 00:03:11,824 --> 00:03:14,292 Maybe you've heard about our line-- 73 00:03:14,360 --> 00:03:15,760 Douglas mattresses, 74 00:03:15,828 --> 00:03:18,630 The mattress that will last a lifetime. 75 00:03:18,698 --> 00:03:21,666 Yes. I've had three of those. 76 00:03:21,734 --> 00:03:23,034 Oh. 77 00:03:23,102 --> 00:03:24,135 Well... 78 00:03:24,203 --> 00:03:26,838 I hope you enjoy your stay here. 79 00:03:26,905 --> 00:03:28,340 We do everything we can 80 00:03:28,407 --> 00:03:30,775 To make our guests feel very special. 81 00:03:30,843 --> 00:03:32,110 Thank you. 82 00:03:33,178 --> 00:03:34,145 [gasp] 83 00:03:34,213 --> 00:03:35,213 Aah! 84 00:03:37,182 --> 00:03:38,283 Oh! 85 00:03:42,688 --> 00:03:43,821 Rose, 86 00:03:43,889 --> 00:03:46,524 Are you o.K.? You look like you've... 87 00:03:46,592 --> 00:03:47,859 Seen a ghost? 88 00:03:47,926 --> 00:03:51,028 I was going to say "drinking heavily," but... 89 00:03:51,096 --> 00:03:53,064 "seen a ghost" works, too. 90 00:03:53,132 --> 00:03:55,066 Rose, are you all right? 91 00:03:55,134 --> 00:03:56,735 Look at this picture. 92 00:03:56,802 --> 00:03:58,637 Oh, my goodness. 93 00:03:58,704 --> 00:04:00,505 It's you and mr. Douglas 94 00:04:00,573 --> 00:04:02,073 On a cow. 95 00:04:03,276 --> 00:04:06,544 No. That's me with charlie. 96 00:04:06,612 --> 00:04:10,148 Mr. Douglas looks exactly like my husband charlie. 97 00:04:10,215 --> 00:04:13,184 Oh, well, no wonder he looks so familiar. 98 00:04:13,252 --> 00:04:14,252 Oh... 99 00:04:14,320 --> 00:04:17,689 Oh, and I made such a fool of myself. 100 00:04:17,757 --> 00:04:20,191 He must think I'm a nut. 101 00:04:20,259 --> 00:04:21,693 I really should apologize. 102 00:04:21,761 --> 00:04:24,028 I mean, he is a guest. 103 00:04:24,096 --> 00:04:25,863 If it makes you uncomfortable, 104 00:04:25,931 --> 00:04:27,666 Just avoid that particular guest. 105 00:04:27,733 --> 00:04:29,200 Oh, blanche, don't be silly. 106 00:04:29,268 --> 00:04:30,702 I'm a big girl. 107 00:04:30,770 --> 00:04:32,370 I won't create a situation 108 00:04:32,438 --> 00:04:34,872 Just because somebody looks like charlie. 109 00:04:34,940 --> 00:04:36,941 Course, if he kisses like charlie, 110 00:04:37,009 --> 00:04:41,346 You'll need the jaws of life to get me off him. 111 00:04:45,483 --> 00:04:46,917 Man, read this joke. 112 00:04:46,985 --> 00:04:49,419 You're going to love it. 113 00:04:49,487 --> 00:04:52,356 "too bad - al gore's not a waiter, 114 00:04:52,423 --> 00:04:54,858 Because he married a good tipper." 115 00:04:54,926 --> 00:04:55,993 Boom! 116 00:05:00,932 --> 00:05:02,432 I don't get it. 117 00:05:04,802 --> 00:05:06,236 What do you mean? 118 00:05:06,304 --> 00:05:07,737 His wife's name is tipper. 119 00:05:07,805 --> 00:05:09,439 It's not funny. 120 00:05:10,641 --> 00:05:12,575 'cause you're not saying it right. 121 00:05:12,643 --> 00:05:14,077 You got to hit "tipper." 122 00:05:14,145 --> 00:05:16,079 His wife's a good tipper. 123 00:05:16,147 --> 00:05:17,647 That's big funny. 124 00:05:19,017 --> 00:05:22,386 Chuy, roland, I want you tmeet my son matthew. 125 00:05:22,453 --> 00:05:24,854 Matthew, this is roland and chuy. 126 00:05:24,923 --> 00:05:26,856 Hey, nice to meet you. 127 00:05:26,925 --> 00:05:28,392 We got to go. 128 00:05:28,459 --> 00:05:29,359 O.K. 129 00:05:29,427 --> 00:05:31,895 I have so many plans for us today. 130 00:05:31,963 --> 00:05:34,398 Mother, could we talk for a minute? 131 00:05:34,465 --> 00:05:36,400 I have something to tell you. 132 00:05:36,467 --> 00:05:37,367 O.K. 133 00:05:37,435 --> 00:05:38,668 Jeez, I'm nervous. 134 00:05:38,736 --> 00:05:40,670 W can I put this? 135 00:05:40,738 --> 00:05:42,672 You know, mom, you and I 136 00:05:42,740 --> 00:05:45,675 Have a lot more in common than you think. 137 00:05:45,743 --> 00:05:47,144 We like the same things. 138 00:05:47,211 --> 00:05:49,146 We like the same things? 139 00:05:49,213 --> 00:05:52,215 Honey, the only thing I really like is m-- 140 00:05:55,920 --> 00:05:59,656 Oh...My god, you're gay. 141 00:06:02,560 --> 00:06:03,893 No. 142 00:06:05,063 --> 00:06:07,897 What I mean is we both like to take chances, 143 00:06:07,966 --> 00:06:09,833 Like when you bought this hotel. 144 00:06:09,900 --> 00:06:12,336 You weren't afraid to change your life. 145 00:06:12,403 --> 00:06:14,871 So I've decided to stop being a stockbroker 146 00:06:14,939 --> 00:06:17,374 And become a stand-up comic. 147 00:06:18,809 --> 00:06:23,347 Matthew, if this is your roundabout way to tell me you're gay, 148 00:06:23,414 --> 00:06:25,548 You don't have to. I accept it. 149 00:06:25,616 --> 00:06:26,716 I'm not gay. 150 00:06:26,784 --> 00:06:29,186 Oh, yes, you are. 151 00:06:29,253 --> 00:06:30,720 Sorry, but I'm not. 152 00:06:30,788 --> 00:06:33,390 And I really want to do comedy. 153 00:06:33,458 --> 00:06:35,158 Oh...Comedy. No, matthew. 154 00:06:35,226 --> 00:06:37,127 That's so undignified. 155 00:06:37,195 --> 00:06:39,696 How could you do this to me? 156 00:06:39,763 --> 00:06:42,165 Maybe I won't make a career of it, 157 00:06:42,233 --> 00:06:44,134 But I've been performing at some clubs, 158 00:06:44,202 --> 00:06:45,602 And I'm not half bad. 159 00:06:45,669 --> 00:06:48,105 When you wrote me about your comedy competition, 160 00:06:48,172 --> 00:06:50,107 I came so you could see it. 161 00:06:50,174 --> 00:06:51,475 You didn't quit your job? 162 00:06:51,542 --> 00:06:53,043 For a little while. 163 00:06:53,111 --> 00:06:54,611 Oh! 164 00:06:54,678 --> 00:06:57,114 Well, forgive me if I cannot laugh, matthew, 165 00:06:57,181 --> 00:07:01,118 But I find nothing funny about my son ruining his life. 166 00:07:01,185 --> 00:07:03,620 I don't want to talk about this anymore. 167 00:07:03,687 --> 00:07:05,122 Let's get you checked in. 168 00:07:05,189 --> 00:07:08,191 You want to listen to some show tunes later? 169 00:07:09,460 --> 00:07:11,794 Straight as an arrow, mom. 170 00:07:11,862 --> 00:07:12,996 Damn! 171 00:07:19,703 --> 00:07:21,138 Hello. 172 00:07:21,205 --> 00:07:22,605 Oh, hello! 173 00:07:22,673 --> 00:07:24,641 You're probably wondering why I screamed 174 00:07:24,708 --> 00:07:27,244 And ran away from you this morning. 175 00:07:27,311 --> 00:07:28,745 I'm used to that. 176 00:07:28,812 --> 00:07:31,014 I used to sell amway. 177 00:07:33,051 --> 00:07:33,983 Uh, please. 178 00:07:34,052 --> 00:07:35,152 Oh. 179 00:07:35,219 --> 00:07:37,154 My name is bill douglas. 180 00:07:37,221 --> 00:07:38,355 Rose nylund. 181 00:07:38,423 --> 00:07:39,489 Mm-hmm. 182 00:07:39,557 --> 00:07:43,460 The reason why I reacted the way I did was... 183 00:07:43,528 --> 00:07:48,098 Was...Uh, well, just before I saw you, 184 00:07:48,166 --> 00:07:52,035 I remembered I forgot to unplug the iron back at the house. 185 00:07:52,103 --> 00:07:54,104 Oh, is everything all right? 186 00:07:54,172 --> 00:07:57,674 I don't know. I sold the house in 1976. 187 00:08:00,178 --> 00:08:04,013 I guess I would've heard something by now. 188 00:08:04,082 --> 00:08:05,848 Uh, where did you live? 189 00:08:05,916 --> 00:08:08,818 Oh, in a beautiful little town in minnesota 190 00:08:08,886 --> 00:08:09,819 Called st. Olaf. 191 00:08:09,887 --> 00:08:11,188 Oh. 192 00:08:12,190 --> 00:08:14,057 Have you ever been there? 193 00:08:14,125 --> 00:08:16,726 My wife and I honeymooned there. 194 00:08:16,794 --> 00:08:18,128 Oh... 195 00:08:18,196 --> 00:08:21,331 Will your wife be joining you here? 196 00:08:21,399 --> 00:08:23,866 Oh, no. She passed away a few years ago. 197 00:08:23,934 --> 00:08:27,571 Oh! Oh...That must have been hard. 198 00:08:27,638 --> 00:08:29,573 Yes, it was. 199 00:08:29,640 --> 00:08:33,009 Would you like to have dinner with me tonight? 200 00:08:33,077 --> 00:08:34,611 Well, yes. 201 00:08:34,678 --> 00:08:35,645 Ah! 202 00:08:35,713 --> 00:08:37,046 What time? 203 00:08:37,115 --> 00:08:38,148 7:00? 204 00:08:38,216 --> 00:08:39,549 In the lobby? 205 00:08:39,617 --> 00:08:44,254 Oh, I'm sorry. We don't serve dinner in the lobby. 206 00:08:44,322 --> 00:08:48,091 Why don't you and I just meet in the lobby, 207 00:08:48,159 --> 00:08:51,595 And then we'll go out to a restaurant? 208 00:08:51,662 --> 00:08:53,096 Great! 209 00:08:53,164 --> 00:08:55,599 Ha! All right. See you at 7:00. 210 00:08:55,666 --> 00:08:56,899 Yeah. 211 00:08:58,302 --> 00:09:01,704 Wow! And smart, too. 212 00:09:06,511 --> 00:09:09,446 Chuy, I'm setting up the lineup for Saturday. 213 00:09:09,514 --> 00:09:10,813 Still want to go on? 214 00:09:10,881 --> 00:09:12,549 Why wouldn't I want to? 215 00:09:12,617 --> 00:09:15,152 'cause I saw you rehearsing your act today. 216 00:09:16,187 --> 00:09:18,788 Somebody cr-rack a window! 217 00:09:20,291 --> 00:09:24,427 You're just saying that because I'm not using your lousy jokes. 218 00:09:24,495 --> 00:09:25,895 What about your jokes? 219 00:09:25,963 --> 00:09:29,132 I had a dream I ate a giant marshmallow. 220 00:09:29,200 --> 00:09:31,635 When I woke up, my pillow was gone. 221 00:09:31,702 --> 00:09:34,538 Ha ha ha ha. Va-voom! 222 00:09:34,605 --> 00:09:38,642 That joke is so old, pia zadora wouldn't marry it. 223 00:09:38,709 --> 00:09:43,313 I talked to my friend. He thinks he can make it. 224 00:09:43,381 --> 00:09:45,382 Great. What's his name? 225 00:09:45,449 --> 00:09:46,883 Oh, this is crazy. 226 00:09:46,950 --> 00:09:48,385 I just had it. 227 00:09:48,452 --> 00:09:54,191 I tell you, at my age the first thing to go is the, uh... 228 00:09:54,258 --> 00:09:55,392 Mind? 229 00:09:55,459 --> 00:09:56,959 No. Help yourself. 230 00:09:59,230 --> 00:10:03,567 Look, if he shows up, I'll put him on right after matthew devereaux. 231 00:10:03,634 --> 00:10:05,802 Matthew's not entering the laugh-off. 232 00:10:05,869 --> 00:10:05,935 Does matthew know this? 233 00:10:07,271 --> 00:10:08,672 Does matdoes matthew know what? 234 00:10:08,739 --> 00:10:11,140 I forbid you to enter this contest. 235 00:10:11,209 --> 00:10:14,411 Mom, I'm 35. Your forbidding days are over. 236 00:10:14,478 --> 00:10:15,912 Don't get smart with me. 237 00:10:15,979 --> 00:10:18,415 I've been reading some of your material. 238 00:10:18,482 --> 00:10:21,718 When I was young, my mother used so much makeup, 239 00:10:21,785 --> 00:10:25,422 Her pillowcase looked like a picture of a clown. 240 00:10:27,291 --> 00:10:29,326 Hey, you can't do that. 241 00:10:29,393 --> 00:10:30,427 Thank you, chuy. 242 00:10:30,494 --> 00:10:32,529 I'm doing a pillow joke. 243 00:10:33,698 --> 00:10:35,232 Where'd you get that pad? 244 00:10:35,299 --> 00:10:36,733 From your room. 245 00:10:36,800 --> 00:10:38,235 The e are personal. 246 00:10:38,302 --> 00:10:39,802 Well, they certainly are. 247 00:10:39,870 --> 00:10:42,305 Making a fool of yourself is one thing, 248 00:10:42,373 --> 00:10:45,108 But you're not making me look like one, too. 249 00:10:45,175 --> 00:10:47,577 You had no right to invade my privacy. 250 00:10:47,645 --> 00:10:49,078 My point exactly. 251 00:10:49,146 --> 00:10:52,415 Matthew, you're not doing this to me. 252 00:10:55,886 --> 00:10:57,186 I should talk to matthew. 253 00:10:57,255 --> 00:10:58,521 Think you can help? 254 00:10:58,589 --> 00:11:03,059 I know I can. I have over a thousand blanche slut jokes. 255 00:11:09,800 --> 00:11:10,734 Well... 256 00:11:10,801 --> 00:11:12,235 What a night, huh? 257 00:11:12,303 --> 00:11:15,872 I don't think I've had this much fun in years. 258 00:11:15,939 --> 00:11:19,376 I can't remember when I last danced the polka. 259 00:11:19,443 --> 00:11:21,678 Did you like my solo? 260 00:11:21,746 --> 00:11:22,845 Oh! 261 00:11:22,913 --> 00:11:24,213 I'm always impressed 262 00:11:24,282 --> 00:11:27,216 When somebody jumps up on a table 263 00:11:27,285 --> 00:11:29,386 And stands on her hands. 264 00:11:29,453 --> 00:11:30,887 Thank you, sir. 265 00:11:30,954 --> 00:11:34,724 Actually, that's the way we dance back in st. Olaf. 266 00:11:34,792 --> 00:11:35,792 Oh? 267 00:11:39,330 --> 00:11:42,799 Bill, there's something I have to tell you. 268 00:11:42,866 --> 00:11:44,701 Can I tell you something first? 269 00:11:44,769 --> 00:11:48,672 Well, I have been alone for seven years. 270 00:11:48,739 --> 00:11:50,973 I tried dating. 271 00:11:51,041 --> 00:11:52,809 I know what you mean. 272 00:11:52,876 --> 00:11:55,178 Oh, yes. But... 273 00:11:55,245 --> 00:11:56,646 You're very different. 274 00:11:56,714 --> 00:12:00,116 When I'm with you, I feel... 275 00:12:00,184 --> 00:12:01,484 Comfortable. 276 00:12:01,552 --> 00:12:03,986 Just comfortable? 277 00:12:04,054 --> 00:12:05,488 Don't underrate that. 278 00:12:05,556 --> 00:12:08,558 When you're comfortable, 279 00:12:08,626 --> 00:12:14,364 You allow yourself to feel wonderful things. 280 00:12:14,432 --> 00:12:15,432 Like what? 281 00:12:15,499 --> 00:12:16,599 Like this. 282 00:12:23,441 --> 00:12:24,674 Or this. 283 00:12:36,820 --> 00:12:39,254 I won't be going to the show tonight, 284 00:12:39,322 --> 00:12:41,791 So there's another ticket you can sell. 285 00:12:41,858 --> 00:12:43,258 You got to go. 286 00:12:43,326 --> 00:12:45,928 I sold matthew this joke no one will get 287 00:12:45,995 --> 00:12:47,963 If they can't see you. 288 00:12:54,504 --> 00:12:57,072 I mean, he's your son. 289 00:12:58,975 --> 00:13:01,677 This is a big night for the hotel. 290 00:13:01,745 --> 00:13:04,447 I'm not going if matthew's going on. 291 00:13:04,514 --> 00:13:06,449 He used to be so responsible. 292 00:13:06,516 --> 00:13:08,951 Last night he said he wasn't happy anymore 293 00:13:09,018 --> 00:13:10,453 Being a stockbroker. 294 00:13:10,520 --> 00:13:12,955 I thought how hard his daddy worked 295 00:13:13,022 --> 00:13:14,457 Giving him an education 296 00:13:14,524 --> 00:13:16,459 So he'd have some security. 297 00:13:16,526 --> 00:13:19,027 And he'll just throw it all away. 298 00:13:19,095 --> 00:13:21,363 I think you're behaving ridiculously. 299 00:13:21,431 --> 00:13:26,234 You should talk. You went out with a guy who looks like charlie. 300 00:13:26,302 --> 00:13:29,204 How would you like me to iron those wrinkles 301 00:13:29,272 --> 00:13:32,475 Out of your face, you little snitch? 302 00:13:33,543 --> 00:13:35,043 Oh, I'd love that. 303 00:13:38,414 --> 00:13:40,048 Rose, you didn't. 304 00:13:40,116 --> 00:13:42,050 It was no big deal. 305 00:13:42,118 --> 00:13:45,420 He asked me out, we danced a little, 306 00:13:45,489 --> 00:13:48,390 And...He gave me a tiny kiss. 307 00:13:48,458 --> 00:13:50,425 And we laughed and cried. 308 00:13:50,494 --> 00:13:53,428 I stood on my hands. 309 00:13:53,497 --> 00:13:57,466 Oh, god, I think I love him. 310 00:13:57,534 --> 00:13:59,267 Did you tell him about charlie? 311 00:13:59,335 --> 00:14:00,536 Well-- 312 00:14:00,604 --> 00:14:02,938 Oh, rose, you don't even know this man. 313 00:14:03,006 --> 00:14:04,940 You just think you do, 314 00:14:05,008 --> 00:14:06,942 And this isn't fair to him. 315 00:14:07,010 --> 00:14:10,479 I know. You're right. I have to tell him. 316 00:14:10,547 --> 00:14:12,047 But you're lucky, blanche. 317 00:14:12,115 --> 00:14:13,015 I'm lucky? 318 00:14:13,082 --> 00:14:14,984 If you want to see george, 319 00:14:15,051 --> 00:14:17,987 You don't have to look any further than matthew. 320 00:14:18,054 --> 00:14:19,021 She's right. 321 00:14:19,088 --> 00:14:21,557 How many times have you told us 322 00:14:21,625 --> 00:14:24,326 Matthew acts and thinks like george, that matthew... 323 00:14:24,394 --> 00:14:26,562 Is exactly like his father. 324 00:14:28,064 --> 00:14:29,431 Would you excuse me? 325 00:14:29,499 --> 00:14:32,568 I think I want to talk to my son. 326 00:14:34,905 --> 00:14:36,371 Every so often I remember 327 00:14:36,439 --> 00:14:40,676 How much I need that male voice in my life, too. 328 00:14:40,744 --> 00:14:43,078 Want me to get dorothy on the phone? 329 00:14:43,146 --> 00:14:45,180 Would you, darling? 330 00:14:45,248 --> 00:14:46,849 Matthew, may I speak to you a minute? 331 00:14:46,917 --> 00:14:49,785 Don't worry. I'm not going on tonight. 332 00:14:49,853 --> 00:14:50,786 Oh? 333 00:14:50,854 --> 00:14:51,954 O.K. 334 00:14:52,022 --> 00:14:55,991 Did I ever tell you how I met your father? 335 00:14:56,059 --> 00:14:57,159 No. 336 00:14:57,226 --> 00:14:59,161 He was a carnival barker, 337 00:14:59,228 --> 00:15:00,729 Putting himself through college. 338 00:15:00,797 --> 00:15:02,865 I didn't know that. 339 00:15:02,933 --> 00:15:05,500 Oh, yes. He used to sell these dice 340 00:15:05,569 --> 00:15:07,002 From "paris, France." 341 00:15:07,070 --> 00:15:08,637 They were like regular dice 342 00:15:08,705 --> 00:15:11,473 Until you held them up to the light. 343 00:15:11,541 --> 00:15:12,841 I remember him doing that. 344 00:15:12,909 --> 00:15:14,209 That's how you met? 345 00:15:14,277 --> 00:15:16,311 Hell, I bought six pairs. 346 00:15:18,147 --> 00:15:21,050 After he became a lawyer, he used to do it 347 00:15:21,117 --> 00:15:23,052 At parties and charity events. 348 00:15:23,119 --> 00:15:25,054 And then he became too successful, 349 00:15:25,121 --> 00:15:27,022 And it wasn't dignified anymore 350 00:15:27,090 --> 00:15:32,061 For him to put on that straw hat and do his little pitch. 351 00:15:32,128 --> 00:15:36,699 Lord, how that man love to make a fool of himself. 352 00:15:36,766 --> 00:15:38,333 What are you saying? 353 00:15:38,401 --> 00:15:39,835 Oh, I'm saying... 354 00:15:39,903 --> 00:15:43,338 Go out there and make a fool of yourself. 355 00:15:43,406 --> 00:15:45,307 You'd make your father proud of you. 356 00:15:45,374 --> 00:15:46,809 What about you? 357 00:15:48,044 --> 00:15:50,779 I'm proud of you whatever you do. 358 00:15:50,847 --> 00:15:52,347 Ohh...Mom. 359 00:16:02,558 --> 00:16:04,994 Oh, I was waiting for you. 360 00:16:05,061 --> 00:16:06,495 No, sit down, bill. 361 00:16:06,562 --> 00:16:08,497 I have something to show you. 362 00:16:08,564 --> 00:16:09,564 Mm-hmm. 363 00:16:11,567 --> 00:16:12,567 Ah... 364 00:16:13,637 --> 00:16:16,005 A picture of you and... 365 00:16:16,072 --> 00:16:17,205 And me? 366 00:16:17,273 --> 00:16:19,374 Sitting on a cow. 367 00:16:20,910 --> 00:16:22,978 No, that's me... 368 00:16:23,046 --> 00:16:25,814 With my late husband charlie. 369 00:16:25,882 --> 00:16:26,982 Wow. 370 00:16:27,050 --> 00:16:29,518 It certainly explains 371 00:16:29,585 --> 00:16:32,487 Your instant attraction to me. 372 00:16:32,555 --> 00:16:34,990 I wanted to tell you right away, but-- 373 00:16:35,058 --> 00:16:38,426 But you wanted to extend the fantasy a little longer. 374 00:16:38,494 --> 00:16:40,295 Don't be angry. Please. 375 00:16:40,363 --> 00:16:41,764 No, no, I'm not. 376 00:16:41,831 --> 00:16:43,498 But let's be honest... 377 00:16:43,566 --> 00:16:46,969 Would you ever be able to look at me 378 00:16:47,037 --> 00:16:49,604 Without thinking about charlie? 379 00:16:49,673 --> 00:16:51,974 Well, maybe not right at first, 380 00:16:52,042 --> 00:16:53,542 But after a little while. 381 00:16:53,609 --> 00:16:56,545 You would never be able to know 382 00:16:56,612 --> 00:16:59,247 Able to know how you really felt about me. 383 00:16:59,315 --> 00:17:01,616 I don't think it's going to work. 384 00:17:01,685 --> 00:17:03,118 I'm so sorry. 385 00:17:03,186 --> 00:17:04,119 I'll leave. 386 00:17:04,187 --> 00:17:06,388 No, I don't want you to leave. 387 00:17:06,455 --> 00:17:09,524 I don't think I could stand that again. 388 00:17:09,592 --> 00:17:11,493 You see, when charlie died, 389 00:17:11,561 --> 00:17:13,528 It all happened so fast 390 00:17:13,596 --> 00:17:16,031 I never got a chance to say goodbye. 391 00:17:16,099 --> 00:17:20,169 And now you're just going to walk out on me, too? 392 00:17:20,236 --> 00:17:24,206 Rose, if you could say goodbye to charlie right now, 393 00:17:24,273 --> 00:17:25,841 What would you say? 394 00:17:25,909 --> 00:17:27,676 What would I say? 395 00:17:27,744 --> 00:17:29,712 What would you say to charlie? 396 00:17:33,416 --> 00:17:35,017 Charlie... 397 00:17:35,085 --> 00:17:39,054 The 30 years that we spent together... 398 00:17:40,356 --> 00:17:42,024 Seemed... 399 00:17:42,092 --> 00:17:43,558 Like a day. 400 00:17:44,894 --> 00:17:46,294 When you died... 401 00:17:46,362 --> 00:17:48,864 Part of me died, too. 402 00:17:51,267 --> 00:17:53,001 I love you. 403 00:17:53,069 --> 00:17:55,104 And I miss you. 404 00:18:01,845 --> 00:18:04,012 Goodbye, rose. 405 00:18:04,080 --> 00:18:06,148 Thank you, bill. 406 00:18:13,489 --> 00:18:15,023 How you feeling, kiddo? 407 00:18:15,091 --> 00:18:18,093 Not so good. 408 00:18:18,161 --> 00:18:21,596 My friend the comic I told you about is here. 409 00:18:21,664 --> 00:18:22,898 That's nice. 410 00:18:22,966 --> 00:18:25,634 Come and meet him. The guy's a hoot. 411 00:18:25,701 --> 00:18:30,172 Sophia, I really don't feel like hooting right now. 412 00:18:30,240 --> 00:18:33,041 Come on. It'll do you some good. 413 00:18:35,145 --> 00:18:38,546 Rose, sophia told me to cheer you up. 414 00:18:39,548 --> 00:18:40,615 So I will. 415 00:18:42,285 --> 00:18:43,718 Here's a cigar. 416 00:18:43,787 --> 00:18:46,421 Oh, I don't smoke. 417 00:18:47,490 --> 00:18:50,392 O.K., that didn't get a laugh. 418 00:18:50,459 --> 00:18:51,559 Um... 419 00:18:51,627 --> 00:18:53,561 I'll tell you a joke. 420 00:18:53,629 --> 00:18:55,630 Um...Have you heard this one? 421 00:18:55,698 --> 00:18:57,900 I don't think so. 422 00:18:57,967 --> 00:18:59,968 I haven't told it yet. 423 00:19:00,036 --> 00:19:01,804 Ooh! 424 00:19:01,871 --> 00:19:05,240 Teacher said to a kid, "what does your father do?" 425 00:19:05,308 --> 00:19:07,176 He says, "my father's a doctor." 426 00:19:07,243 --> 00:19:10,179 To another kid, "what does your father do?" 427 00:19:10,246 --> 00:19:11,479 "my father's a lawyer." 428 00:19:11,547 --> 00:19:14,516 To a third kid, "what does your father do?" 429 00:19:14,583 --> 00:19:16,018 He says, "my father's dead." 430 00:19:16,085 --> 00:19:18,020 "what did he do before he died?" 431 00:19:18,087 --> 00:19:20,355 He says, "he went, ooh!" 432 00:19:23,860 --> 00:19:26,128 "here's a cigar." 433 00:19:28,597 --> 00:19:30,765 Mr. Burns, whenever you're ready. 434 00:19:30,834 --> 00:19:32,034 Ready? 435 00:19:32,101 --> 00:19:35,037 I've been ready for 97 years. 436 00:19:35,104 --> 00:19:37,039 Ready! Let's take a walk. 437 00:19:37,106 --> 00:19:38,406 O.K. 438 00:19:41,277 --> 00:19:42,510 Thank you. 439 00:19:42,578 --> 00:19:44,246 Thank you. Thank you. 440 00:19:46,015 --> 00:19:47,015 Thank you. 441 00:19:47,083 --> 00:19:48,550 Thank you very much. 442 00:19:48,617 --> 00:19:50,552 Now for my last song, 443 00:19:50,619 --> 00:19:54,122 I'll sing a song that's going to make rose happy. 444 00:19:54,190 --> 00:19:56,959 Morty, in sam newman's key. 445 00:19:59,729 --> 00:20:01,930 ♪ I love to call you rose, dear ♪ 446 00:20:01,998 --> 00:20:04,333 ♪ but roses fade away ♪ 447 00:20:04,400 --> 00:20:08,237 ♪ roses die when wintertime appears ♪ 448 00:20:08,304 --> 00:20:10,705 ♪ and I love to call you daisy ♪ 449 00:20:10,773 --> 00:20:12,741 ♪ but daisies always tell ♪ 450 00:20:12,808 --> 00:20:16,945 ♪ what sweethearts like to whisper in your ear ♪ 451 00:20:17,013 --> 00:20:18,613 ♪ I'd love to call you honey ♪ 452 00:20:18,681 --> 00:20:21,016 ♪ but honey runs away ♪ 453 00:20:21,084 --> 00:20:24,386 ♪ I much prefer a name like clinging vine ♪ 454 00:20:24,453 --> 00:20:26,388 ♪ and if I called you buttercup ♪ 455 00:20:26,455 --> 00:20:28,723 ♪ the dandelions would eat you up ♪ 456 00:20:28,791 --> 00:20:31,760 ♪ so I'll buy a ring ♪ 457 00:20:31,827 --> 00:20:34,062 ♪ and change your name ♪ 458 00:20:34,130 --> 00:20:36,265 ♪ and change your name ♪ 459 00:20:36,332 --> 00:20:38,133 ♪ and buy a ring ♪ 460 00:20:38,201 --> 00:20:40,369 ♪ oh, I'll change it, and I'll buy it ♪ 461 00:20:40,436 --> 00:20:42,337 ♪ and I'll buy it and I'll change it ♪ 462 00:20:42,405 --> 00:20:45,440 ♪ I'll buy a ring and change your name to mine ♪ 463 00:20:45,508 --> 00:20:46,775 ♪ pom pom ♪♪ 464 00:20:46,842 --> 00:20:48,843 [applause and cheers] 465 00:20:57,954 --> 00:20:59,554 Did you like that, rosie? 466 00:20:59,622 --> 00:21:01,990 Oh, I sure did, sam. 467 00:21:04,894 --> 00:21:06,828 My name isn't sam. 468 00:21:06,896 --> 00:21:09,331 It's williams of brown and williams. 469 00:21:09,399 --> 00:21:10,432 Oh! 470 00:21:23,778 --> 00:21:24,712 George burns! 471 00:21:24,779 --> 00:21:26,381 George burns. All right! 472 00:21:27,616 --> 00:21:29,550 Mr. George burns. 473 00:21:29,618 --> 00:21:31,352 And now... 474 00:21:31,420 --> 00:21:33,554 The comedy stylings 475 00:21:33,622 --> 00:21:35,556 Of mr. Corney castillos. 476 00:21:48,504 --> 00:21:49,904 'scuse me. 477 00:21:49,971 --> 00:21:52,407 Captioning performed by the national captioning institute, inc. 478 00:21:52,474 --> 00:21:59,547 Captions copyright 1993 touchstone pictures and television 32429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.