Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:01,646
2
00:00:01,697 --> 00:00:04,567
[indistinct chatter]
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,566
- [clears throat]
Um...
4
00:00:08,617 --> 00:00:11,267
Thank you all very much
for this going away party.
5
00:00:11,315 --> 00:00:15,355
It's very unnecessary,
and a little awkward.
6
00:00:15,406 --> 00:00:18,406
- I'd just like to
propose a toast to my man.
7
00:00:18,453 --> 00:00:21,543
- I'm sorry, did you bring
champagne for one person?
8
00:00:21,586 --> 00:00:24,936
- In a way, this is a
celebration of us reuniting.
9
00:00:24,981 --> 00:00:26,161
- No, no, I am celebrating
10
00:00:26,200 --> 00:00:27,550
never having to work
with Jeff again.
11
00:00:27,592 --> 00:00:28,642
Not you two reuniting.
12
00:00:28,680 --> 00:00:31,160
Frankly,
I think this is a mismatch.
13
00:00:31,205 --> 00:00:33,855
- I'll miss your candor, Dina.
14
00:00:33,903 --> 00:00:35,513
- Hey, why don't
we all go around
15
00:00:35,557 --> 00:00:38,127
and tell
our favorite Jeff story?
16
00:00:38,168 --> 00:00:41,258
Okay, I want to go first.
Jeff, I remember once,
17
00:00:41,302 --> 00:00:43,302
you brought a ham sandwich,
18
00:00:43,347 --> 00:00:46,997
and I was like, typical Jeff.
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,437
- I remember when we bonded
20
00:00:48,483 --> 00:00:50,223
over having seen
"The Danish Girl."
21
00:00:50,267 --> 00:00:52,047
- I've never seen
"The Danish Girl."
22
00:00:52,095 --> 00:00:54,135
- That wasn't...
Oh.
23
00:00:54,184 --> 00:00:56,364
That was, that was Dale.
I'm sorry.
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,154
- I remember when I let you
25
00:00:58,188 --> 00:01:00,538
borrow my air mattress
for your camping trip.
26
00:01:00,582 --> 00:01:01,712
Remember that?
27
00:01:01,757 --> 00:01:03,667
I'm going to need
that back, actually.
28
00:01:03,715 --> 00:01:06,535
- Of course, thank you, ASAP.
- Yeah, great.
29
00:01:06,588 --> 00:01:09,198
- Even though
we never actually dated,
30
00:01:09,243 --> 00:01:11,723
I spent several months
telling people we did.
31
00:01:11,767 --> 00:01:16,987
And I created these intricate
memories of our relationship
32
00:01:17,033 --> 00:01:19,083
that feel completely real.
33
00:01:19,122 --> 00:01:22,432
And I have these
vivid memories
34
00:01:22,473 --> 00:01:26,653
of your body on top of me.
35
00:01:26,695 --> 00:01:29,045
Your tongue in my mouth.
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,829
Your hands on my breasts.
37
00:01:32,875 --> 00:01:34,915
That kind of thing.
38
00:01:34,964 --> 00:01:39,364
- Whoo, what a trip
down memory lane, huh?
39
00:01:39,403 --> 00:01:43,023
Jeff, you are
always welcome at Cloud 9.
40
00:01:43,059 --> 00:01:46,109
In fact, our café is very
popular with the unemployed.
41
00:01:46,149 --> 00:01:48,149
- Oh, uh, I'm not unemployed.
42
00:01:48,195 --> 00:01:51,145
I took a job
as a manager with Target.
43
00:01:51,198 --> 00:01:54,898
Although at Target,
we call it a store lead.
44
00:01:54,940 --> 00:01:57,680
- You're at Target.
- Yes, the one on Forest Park.
45
00:01:57,726 --> 00:02:00,246
So uh, hope you're ready
for some competition.
46
00:02:00,294 --> 00:02:02,514
- Okay, I mean, bring it on.
- Oh, yeah?
47
00:02:02,557 --> 00:02:04,167
- Yeah.
- All right.
48
00:02:04,211 --> 00:02:06,131
- I'll clean your clock
with arm and hammer.
49
00:02:06,169 --> 00:02:08,219
You know?
[both laughing]
50
00:02:08,258 --> 00:02:10,128
- [grunts]
- Oh.
51
00:02:10,173 --> 00:02:11,783
Jeff, I'm sorry.
- It's okay.
52
00:02:11,827 --> 00:02:14,347
- I'm sorry, I didn't--
- It's okay.
53
00:02:14,395 --> 00:02:15,825
Just got me in the--
- I'm sorry.
54
00:02:15,874 --> 00:02:16,964
- Throat a little bit.
55
00:02:17,006 --> 00:02:19,966
[upbeat music]
56
00:02:20,009 --> 00:02:22,489
♪
57
00:02:22,533 --> 00:02:25,493
- I can't believe Jeff
is going to Target.
58
00:02:25,536 --> 00:02:27,226
- So what if Jeff
works to Target?
59
00:02:27,277 --> 00:02:28,627
What is the big deal?
60
00:02:28,670 --> 00:02:31,190
- Jeff has seen
Cloud 9 from the inside.
61
00:02:31,238 --> 00:02:33,538
He knows all our secrets.
It's like in football,
62
00:02:33,588 --> 00:02:35,498
when they trade
a player to another team,
63
00:02:35,546 --> 00:02:37,156
and then that player knows
how to beat his old team.
64
00:02:37,200 --> 00:02:39,460
- Yeah, but don't they do that
all the time in football?
65
00:02:39,507 --> 00:02:41,117
Like, isn't that like, a thing?
66
00:02:41,161 --> 00:02:44,991
- Amy, don't talk sports.
You're embarrassing yourself.
67
00:02:45,034 --> 00:02:48,694
- It's newly renovated, but it
still has its original molding,
68
00:02:48,733 --> 00:02:51,003
and it's in walking distance
to the farmer's market.
69
00:02:51,040 --> 00:02:53,000
- That place looks great.
You should take it.
70
00:02:53,042 --> 00:02:55,312
- It just feels a little small,
71
00:02:55,349 --> 00:02:57,219
or claustrophobic,
or something.
72
00:02:57,264 --> 00:02:59,404
- Well, I mean, we're not going
to find something perfect.
73
00:02:59,440 --> 00:03:01,700
I mean, you said
the last one was too loud.
74
00:03:01,746 --> 00:03:03,436
The one before that
was on a slant,
75
00:03:03,487 --> 00:03:06,057
and the one before that
had a weird curry smell.
76
00:03:06,098 --> 00:03:08,618
- And I actually like curry,
but that was a bad curry.
77
00:03:08,666 --> 00:03:11,496
And the scary part is,
like, what's it covering?
78
00:03:11,539 --> 00:03:13,849
What aren't you smelling?
- Just think.
79
00:03:13,889 --> 00:03:16,889
You'll get to wake up
to stuff like that every day.
80
00:03:16,935 --> 00:03:19,325
- Okay, you remember the guy
from the pet store?
81
00:03:19,373 --> 00:03:21,163
- Uh, no.
- You remember.
82
00:03:21,201 --> 00:03:24,771
The guy from the pet store.
- Oh, yeah, continue.
83
00:03:24,813 --> 00:03:26,253
- We're meeting
for lunch today,
84
00:03:26,293 --> 00:03:28,563
and he's bringing a friend.
85
00:03:30,384 --> 00:03:33,524
- Oh, oh, oh, you mean, for me?
86
00:03:33,561 --> 00:03:35,351
No, no, no.
No, no.
87
00:03:35,389 --> 00:03:37,869
- Ah, come on,
I really like this guy.
88
00:03:37,913 --> 00:03:40,263
He makes me feel like...
89
00:03:40,307 --> 00:03:43,347
Have you ever
fired a gun into the sky?
90
00:03:43,397 --> 00:03:45,357
- Well I mean,
I guess if you really--
91
00:03:45,399 --> 00:03:46,839
- I've already told him
how desperate you are,
92
00:03:46,878 --> 00:03:49,048
and he says his friend
is fine with it.
93
00:03:49,098 --> 00:03:52,358
- How nice.
Um, you know what, Dina,
94
00:03:52,406 --> 00:03:53,536
actually,
I think I'm going to pass.
95
00:03:53,581 --> 00:03:55,501
I made myself a PB&J for lunch
96
00:03:55,539 --> 00:03:57,979
that I have been looking
forward to all morning.
97
00:03:58,020 --> 00:04:01,200
So maybe next time,
98
00:04:01,241 --> 00:04:03,331
if there's, you know,
99
00:04:03,373 --> 00:04:04,943
[stammers]
100
00:04:07,464 --> 00:04:09,074
- Oh, oh, hi, yeah, um,
101
00:04:09,118 --> 00:04:11,728
I want to buy a dog with
a birthmark around its eye,
102
00:04:11,773 --> 00:04:14,383
but in the shape
of a blue cloud.
103
00:04:14,428 --> 00:04:17,298
Well, your website says
you have all breeds.
104
00:04:17,344 --> 00:04:19,914
Well, that's misleading,
don't you think?
105
00:04:19,955 --> 00:04:22,605
Well, I do!
106
00:04:22,653 --> 00:04:26,313
Sorry, dealing with some
false advertising there.
107
00:04:26,353 --> 00:04:28,313
What's up?
- Look, I need to talk to you.
108
00:04:28,355 --> 00:04:30,305
Uh, my living expenses
are about to go up
109
00:04:30,357 --> 00:04:31,967
now that Jonah's moving out.
- Okay.
110
00:04:32,010 --> 00:04:35,930
- And um, well, I've been
working here for a while,
111
00:04:35,971 --> 00:04:37,761
and I'm a hard worker.
112
00:04:37,799 --> 00:04:39,579
Er, I'm a worker.
113
00:04:39,627 --> 00:04:41,497
- Garrett, I'm sorry, I can't
deal with this right now.
114
00:04:41,542 --> 00:04:44,592
I am in the dance off
of my life with Target.
115
00:04:44,632 --> 00:04:47,032
Sorry.
- Hmm.
116
00:04:47,069 --> 00:04:48,979
Uh, well, you know,
Jeff offered me a job at Target
117
00:04:49,027 --> 00:04:51,937
for a dollar more an hour.
- He what?
118
00:04:51,987 --> 00:04:54,417
- But you don't
have to worry about it.
119
00:04:54,468 --> 00:04:57,688
Because I told him that you
would probably match it.
120
00:04:57,732 --> 00:05:00,912
- That bald little weasel!
- What?
121
00:05:00,952 --> 00:05:03,002
What are you, wait,
whoa, wait, hold on.
122
00:05:03,041 --> 00:05:05,131
- Not enough that he's trying
to steal our secrets.
123
00:05:05,174 --> 00:05:08,094
But then he comes after
my second coolest employee?
124
00:05:08,133 --> 00:05:10,753
Oh, I don't think so.
- You don't need to do--
125
00:05:10,788 --> 00:05:12,438
Who's the first
coolest employee?
126
00:05:12,486 --> 00:05:16,266
- Oh, Hi Jeff, it's
Glenn Sturgis from Cloud 9.
127
00:05:16,316 --> 00:05:20,276
We need to talk face to face,
at your earliest convenience.
128
00:05:20,320 --> 00:05:23,980
Okay, bye-bye.
129
00:05:24,019 --> 00:05:26,019
He doesn't know
who he's dealing with.
130
00:05:28,371 --> 00:05:29,941
- Oh.
131
00:05:31,418 --> 00:05:33,718
- Pistachio shells.
132
00:05:34,334 --> 00:05:35,904
- ♪ You've been messing
133
00:05:35,944 --> 00:05:39,384
♪ Where you shouldn't
have been messing ♪
134
00:05:39,426 --> 00:05:42,906
♪ And now someone else
is getting all your ♪
135
00:05:42,951 --> 00:05:46,041
- Wow, he is so hot.
Is he a model?
136
00:05:46,084 --> 00:05:47,964
- He's a lawyer,
but I think he used to be
137
00:05:47,999 --> 00:05:50,349
a skydiving instructor, and he
does a lot of charity work.
138
00:05:50,393 --> 00:05:52,003
- That's perfect.
- Who is this?
139
00:05:52,047 --> 00:05:55,357
- Oh, Dina's setting me up
with her boyfriend's friend.
140
00:05:55,398 --> 00:05:59,178
- Holy [bleep].
- I know, right?
141
00:05:59,228 --> 00:06:02,668
You're all like, lucky bitch.
- Well, I mean,
142
00:06:02,710 --> 00:06:05,540
now I wish I was going.
- Okay, Amy's in.
143
00:06:05,582 --> 00:06:07,322
Justine, you can
eat lunch alone, like always.
144
00:06:07,367 --> 00:06:09,057
- What?
Thanks a lot, Amy.
145
00:06:09,107 --> 00:06:10,977
- I'm so sorry, I didn't
mean for that to happen.
146
00:06:11,022 --> 00:06:12,592
- Okay, Justine,
you're back in.
147
00:06:12,633 --> 00:06:14,333
- No, no, now it's just
getting confusing,
148
00:06:14,374 --> 00:06:16,554
going back and forth,
so I'll just go.
149
00:06:16,593 --> 00:06:19,773
You know, just to make it easy.
150
00:06:19,814 --> 00:06:22,214
- You sure?
- Oh, my God, yes.
151
00:06:22,251 --> 00:06:25,911
- Well, what looks good?
152
00:06:27,256 --> 00:06:29,516
- [clears throat]
153
00:06:29,563 --> 00:06:31,393
So that picture you showed me.
154
00:06:31,434 --> 00:06:33,444
That wasn't
a black and white filter?
155
00:06:33,480 --> 00:06:36,400
- Oh, no.
He's old.
156
00:06:42,140 --> 00:06:42,310
.
157
00:06:42,358 --> 00:06:46,878
- Hey, Jeff, the man in red!
What are you doing here?
158
00:06:46,928 --> 00:06:48,358
- Uh, I got
a meeting with Glenn.
159
00:06:48,408 --> 00:06:50,368
- Oh, okay, okay.
Well hold up, man.
160
00:06:50,410 --> 00:06:52,850
Jeez, it has been forever
since we had a chat.
161
00:06:52,890 --> 00:06:54,240
- Yes.
- You watch the show
162
00:06:54,283 --> 00:06:55,893
last night?
- Uh, what show?
163
00:06:55,937 --> 00:06:57,237
- I don't know, any of them.
I like them all.
164
00:06:57,286 --> 00:06:58,976
Hey, you like
chicken wings, right?
165
00:06:59,027 --> 00:07:00,507
- Not really.
- Well, that's great.
166
00:07:00,550 --> 00:07:01,990
Because I'm going to
take you to lunch to a place
167
00:07:02,030 --> 00:07:03,600
that does not sell them.
Let's go.
168
00:07:03,640 --> 00:07:05,950
- I cannot do that now,
but thank you for the invite.
169
00:07:05,990 --> 00:07:07,250
Do me a favor, just text me
the name of the restaurant.
170
00:07:07,296 --> 00:07:09,076
I'm always
looking for a new spot.
171
00:07:09,124 --> 00:07:10,954
- Okay, well hey, don't worry
about what Glenn says.
172
00:07:10,995 --> 00:07:14,425
'Cause, you know,
typical Glenn. [laughs]
173
00:07:14,477 --> 00:07:17,607
- So how do the
two of you know each other?
174
00:07:17,654 --> 00:07:20,354
- His older sister babysat me.
175
00:07:25,488 --> 00:07:27,138
- [whispering]
What does that mean?
176
00:07:28,665 --> 00:07:32,965
- There, see, plenty of space.
You got room for the couch,
177
00:07:33,017 --> 00:07:34,237
and there's the coffee table,
178
00:07:34,279 --> 00:07:35,979
and here's your
beat up bookcase.
179
00:07:36,020 --> 00:07:38,240
- That's not beat up.
That's reclaimed wood.
180
00:07:38,283 --> 00:07:41,163
- Uh, well, the point is,
everything fits.
181
00:07:41,199 --> 00:07:43,939
- Mmm, it does feel spacious.
- Yeah.
182
00:07:43,985 --> 00:07:47,025
- But it's misleading.
We don't just live like this.
183
00:07:47,075 --> 00:07:49,685
We live like this.
184
00:07:49,730 --> 00:07:51,990
- What is happening?
I don't think I live like that.
185
00:07:52,036 --> 00:07:55,516
- Two-dimensionally,
this is fine.
186
00:07:55,562 --> 00:07:57,522
We need to go 3-D.
187
00:07:57,564 --> 00:07:59,744
- You can't just imagine?
188
00:07:59,783 --> 00:08:02,393
- 3-D.
- 3-D.
189
00:08:02,438 --> 00:08:05,088
- Thank you
for coming in, Jeff.
190
00:08:09,619 --> 00:08:11,139
That's more comfortable.
191
00:08:11,186 --> 00:08:13,356
Um, I wanted to have
a sit down with you,
192
00:08:13,405 --> 00:08:15,925
so that we could go over
the rules of the game.
193
00:08:15,973 --> 00:08:18,243
- What game?
- Okay, look.
194
00:08:18,280 --> 00:08:20,980
Let's not insult each other,
all right?
195
00:08:21,022 --> 00:08:23,422
If you respect me,
I'll respect you.
196
00:08:23,459 --> 00:08:26,769
But if you start trying
to pooch my people,
197
00:08:26,810 --> 00:08:28,600
then we are
going to have a problem.
198
00:08:28,638 --> 00:08:30,248
- Pooch?
Did you mean "poach"?
199
00:08:30,292 --> 00:08:32,082
- Don't play dumb with me!
- Okay, Glenn.
200
00:08:32,120 --> 00:08:33,300
Not sure what
you're trying to do,
201
00:08:33,338 --> 00:08:34,908
but you don't have
to intimidate me.
202
00:08:34,949 --> 00:08:36,989
- No, you don't
tell me what to do, okay?
203
00:08:37,038 --> 00:08:39,038
Because you're
not my boss anymore.
204
00:08:39,083 --> 00:08:41,303
You're just
another schmo, like me,
205
00:08:41,346 --> 00:08:43,566
down here in the dirt
with the rest of us.
206
00:08:43,610 --> 00:08:45,050
Yeah.
207
00:08:45,089 --> 00:08:47,139
[gruff voice]
You don't like it, do you?
208
00:08:47,178 --> 00:08:49,178
[gruff voice]
Down here in the dirt.
209
00:08:49,224 --> 00:08:51,404
Well here, let me clean you up.
210
00:08:51,443 --> 00:08:53,753
- What, don't do that.
- Well, then stop
211
00:08:53,794 --> 00:08:56,144
trying to steal my people.
- Hey, I'm not trying
212
00:08:56,187 --> 00:08:57,317
to steal your people.
Stop spraying me
213
00:08:57,362 --> 00:08:59,062
with the bottle.
- Liar, liar.
214
00:08:59,103 --> 00:09:01,673
- Stop spraying me with
the bottle, I'm not lying!
215
00:09:01,715 --> 00:09:04,015
- Mmm.
216
00:09:04,065 --> 00:09:05,845
- One more time.
217
00:09:05,893 --> 00:09:08,073
Spray me one more time.
218
00:09:13,988 --> 00:09:17,948
You want to poach?
Let's poach.
219
00:09:17,992 --> 00:09:19,732
- What, no,
I don't want to poach.
220
00:09:19,776 --> 00:09:21,296
That's what this was all about.
221
00:09:21,343 --> 00:09:23,783
Were you even listening
to what I was saying?
222
00:09:23,824 --> 00:09:26,394
- It's interesting,
because when they were young,
223
00:09:26,435 --> 00:09:29,305
it was Loraine who wanted
to be the geologist,
224
00:09:29,351 --> 00:09:31,571
and Edwin who wanted
to be the lawyer.
225
00:09:31,614 --> 00:09:34,974
- Wow, well, a lot
can change over 30 years.
226
00:09:35,009 --> 00:09:36,619
- [chuckles]
227
00:09:36,663 --> 00:09:38,933
- Oh, look, they have
the same beverage rep we do.
228
00:09:38,969 --> 00:09:40,879
You know, that's funny,
I always thought his district
229
00:09:40,928 --> 00:09:42,188
went west from the store,
and not east.
230
00:09:42,233 --> 00:09:43,843
But what do you know?
East.
231
00:09:43,887 --> 00:09:45,797
- [laughs]
I love your stories.
232
00:09:45,846 --> 00:09:47,586
- Aww.
[laughs]
233
00:09:49,197 --> 00:09:52,547
- You know what, I actually
have to talk to that guy.
234
00:09:52,592 --> 00:09:55,422
- Can't it wait?
- No, it can't.
235
00:09:55,464 --> 00:09:57,074
You know how I am
with beverages.
236
00:09:57,118 --> 00:09:58,988
Excuse me.
237
00:10:00,425 --> 00:10:03,295
- She's coo-coo for liquids.
[laughs]
238
00:10:03,341 --> 00:10:05,431
- Hi, hey, excuse me,
uh, my name is Amy.
239
00:10:05,474 --> 00:10:07,394
I work at Cloud 9,
I'm on a terrible date
240
00:10:07,432 --> 00:10:10,042
with a grandfather, so I just
need to look like I'm talking
241
00:10:10,087 --> 00:10:12,087
to you about some business.
Can you help me?
242
00:10:12,133 --> 00:10:14,183
- Yeah, should I
just nod a lot,
243
00:10:14,222 --> 00:10:15,662
like you're saying
something really important?
244
00:10:15,702 --> 00:10:17,702
- Yes, yeah, yeah, yeah.
Nodding would be great.
245
00:10:17,747 --> 00:10:20,747
- Wow, that's a very
insightful point you're making
246
00:10:20,794 --> 00:10:23,014
about the uh, beverages.
247
00:10:23,057 --> 00:10:26,057
- Um, and now, I am pointing,
248
00:10:26,103 --> 00:10:29,063
because we are
in a disagreement.
249
00:10:29,106 --> 00:10:32,066
- Oof, she is
really laying into him.
250
00:10:32,109 --> 00:10:34,849
Sorry, Walter, she can be
a bit of a handful.
251
00:10:34,895 --> 00:10:36,505
- [laughs]
- [purrs suggestively]
252
00:10:36,548 --> 00:10:39,678
[all laugh]
- Exactly, exactly.
253
00:10:39,726 --> 00:10:41,986
- ♪ I don't wanna
be anything ♪
254
00:10:42,032 --> 00:10:45,782
♪ Other than what
I been tryin' to be lately ♪
255
00:10:45,819 --> 00:10:48,649
♪ All I have to do
is think of me ♪
256
00:10:50,214 --> 00:10:52,134
- Oh, yeah,
and that goes right here.
257
00:10:52,173 --> 00:10:53,483
Yeah, great.
258
00:10:53,522 --> 00:10:55,352
- Still don't understand
why Glenn wants
259
00:10:55,393 --> 00:10:57,533
a living room display set up
in the middle of everything.
260
00:10:57,569 --> 00:11:00,049
- I don't know,
the guy's falling apart.
261
00:11:00,094 --> 00:11:03,014
- [exhales]
Okay, well.
262
00:11:03,053 --> 00:11:05,013
This still works for me.
263
00:11:05,055 --> 00:11:08,795
- Yeah, yeah, yeah.
It's Sunday, we're relaxing.
264
00:11:08,842 --> 00:11:10,502
- Yeah.
- Wait.
265
00:11:10,539 --> 00:11:13,019
Where am I putting my coffee?
- Uh, well,
266
00:11:13,063 --> 00:11:16,763
I'm just spitballing here,
but maybe the coffee table?
267
00:11:16,806 --> 00:11:19,106
- Yeah, but then I'm always
leaning over to get the coffee.
268
00:11:19,156 --> 00:11:20,456
You know?
And then, if I want to
269
00:11:20,505 --> 00:11:23,155
put my feet up, I kick it over.
- Right.
270
00:11:23,204 --> 00:11:24,904
- We're going to need
an end table right here.
271
00:11:24,945 --> 00:11:27,295
- Okay, good, yeah,
we will get an end table.
272
00:11:27,338 --> 00:11:29,038
- Well, you can't
just get one end table.
273
00:11:29,079 --> 00:11:31,729
You need another one
to match for the other side.
274
00:11:31,778 --> 00:11:37,168
- Mm-hmm, uh, well then,
two end tables coming up.
275
00:11:37,218 --> 00:11:38,958
- Do we have
enough seating for game night?
276
00:11:39,002 --> 00:11:40,572
- I'm on it.
277
00:11:40,612 --> 00:11:42,442
- Oh, this is
a pleasant surprise.
278
00:11:42,484 --> 00:11:44,974
- Not now, Mateo.
- Excuse me?
279
00:11:45,008 --> 00:11:46,438
- Attention, everyone.
280
00:11:46,488 --> 00:11:48,098
Who here would like
to come with me,
281
00:11:48,142 --> 00:11:51,362
and join the Target family?
- Jeff, what are you doing?
282
00:11:51,406 --> 00:11:54,186
- No, no, no,
you leave my people alone.
283
00:11:54,235 --> 00:11:55,845
- Or you'll do what?
I told you, if I want
284
00:11:55,889 --> 00:11:57,669
your people, I'll take them.
- You hate most of the people
285
00:11:57,717 --> 00:11:59,197
who work here.
You talk about it all the time.
286
00:11:59,240 --> 00:12:00,720
- Yes, I'm mainly
doing it out of spite.
287
00:12:00,763 --> 00:12:03,773
Who wants to join?
- No one wants to join you!
288
00:12:03,810 --> 00:12:07,160
We're loyal to Cloud 9 here.
Nobody likes Target.
289
00:12:07,204 --> 00:12:08,604
- I love Target.
290
00:12:08,640 --> 00:12:11,470
- I like to call it "Tarzhay,"
like it's fancy.
291
00:12:11,513 --> 00:12:13,653
- Listen,
Target is a better store.
292
00:12:13,689 --> 00:12:15,689
It's clearer, it's more fun.
- ♪ Cantaloupe on fence post
293
00:12:15,735 --> 00:12:17,735
♪ Horses in the barn Come on!
- They have better products.
294
00:12:17,780 --> 00:12:19,700
They treat their people better.
- ♪ Flapjacks on the table
295
00:12:19,739 --> 00:12:21,219
- They're better customers.
- ♪ Grandpa singing a yarn
296
00:12:21,262 --> 00:12:22,572
- They have a better location.
297
00:12:22,611 --> 00:12:24,481
it's generally
just a very cool store.
298
00:12:24,526 --> 00:12:26,216
- Good arguments on both sides.
299
00:12:26,267 --> 00:12:29,437
Why don't we all just go home,
and think about it overnight?
300
00:12:29,487 --> 00:12:31,047
- I'll go with you, Jeff.
301
00:12:31,098 --> 00:12:33,398
And I promise
to keep it professional.
302
00:12:33,448 --> 00:12:35,668
- Well, technically,
it was always professional,
303
00:12:35,711 --> 00:12:37,761
except for in your,
you know what, whatever, fine.
304
00:12:37,800 --> 00:12:40,410
- Sandra,
he doesn't really want you.
305
00:12:40,455 --> 00:12:43,195
He's just upset because
Garrett wouldn't go with him.
306
00:12:43,240 --> 00:12:46,290
- Yeah, that's right.
And I'm staying, Jeff.
307
00:12:46,330 --> 00:12:48,680
So, sorry.
- Ha, you just lost Garrett.
308
00:12:48,724 --> 00:12:50,904
Enjoy your Garrett-less store.
- Fine.
309
00:12:50,944 --> 00:12:54,084
He's incompetent, anyhow.
- Hold up, I'm not incompetent.
310
00:12:54,121 --> 00:12:57,251
I just don't try.
- Get out of my store.
311
00:12:57,298 --> 00:12:59,688
You are banned from Cloud 9.
- Are you--
312
00:12:59,735 --> 00:13:02,605
Stop pushing me, Glenn.
- No, I'm throwing you,
313
00:13:02,651 --> 00:13:04,131
take that, ow!
- Oh!
314
00:13:04,174 --> 00:13:06,224
- Yeah, don't,
hey, this is abuse!
315
00:13:06,263 --> 00:13:07,743
Call a cop!
316
00:13:09,701 --> 00:13:09,831
.
317
00:13:09,876 --> 00:13:12,136
- What are you guys doing?
You know we're
318
00:13:12,182 --> 00:13:13,972
short staffed up front, right?
- Oh, uh,
319
00:13:14,010 --> 00:13:16,750
Glenn asked us to put together
a living room display, so...
320
00:13:16,796 --> 00:13:19,796
He said it was a priority.
321
00:13:19,842 --> 00:13:21,802
- Glenn asked you
to do a display?
322
00:13:21,844 --> 00:13:24,934
Why would he ask you
and not me?
323
00:13:24,978 --> 00:13:26,588
- I don't know.
324
00:13:26,631 --> 00:13:29,161
- He just did.
- Yeah.
325
00:13:29,199 --> 00:13:32,509
- You don't think Glenn's mad
at me because of Jeff, do you?
326
00:13:32,550 --> 00:13:33,940
- Oh...
- Yeah.
327
00:13:33,987 --> 00:13:36,027
Yeah, yeah, yeah,
that's probably it.
328
00:13:37,904 --> 00:13:42,874
- A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L.
329
00:13:42,909 --> 00:13:45,299
- Your improv skills
are really impressive.
330
00:13:45,346 --> 00:13:47,436
- Thank you.
- [laughs]
331
00:13:47,478 --> 00:13:49,348
You sure you're not into him?
332
00:13:49,393 --> 00:13:50,963
He seems wise.
- Ah.
333
00:13:51,004 --> 00:13:52,704
- Like the kind of guy
that has a lot of information
334
00:13:52,744 --> 00:13:54,884
about the early days of cars.
- Oh, ha, okay.
335
00:13:54,921 --> 00:13:56,621
You've got jokes.
Well,
336
00:13:56,661 --> 00:13:59,401
I am upset about how much movie
tickets cost me these days,
337
00:13:59,447 --> 00:14:01,837
so maybe I could take advantage
of his senior discount.
338
00:14:01,884 --> 00:14:03,024
- Well, if you're not
going to go for him,
339
00:14:03,059 --> 00:14:04,889
I might take a shot.
- [laughs]
340
00:14:04,931 --> 00:14:07,111
- Don't laugh,
they're watching.
341
00:14:07,150 --> 00:14:10,550
- Um, what do we
talk about now?
342
00:14:10,588 --> 00:14:12,758
- If Jeff is going
to pooch our people,
343
00:14:12,808 --> 00:14:15,808
well I say let's see how
he likes it when we pooch his.
344
00:14:15,855 --> 00:14:17,465
- Yeah, I'll show him
how incompetent I am
345
00:14:17,508 --> 00:14:19,948
at taking his employees.
- What?
346
00:14:19,989 --> 00:14:21,729
- Well, Jeff said that
I was being incompetent,
347
00:14:21,773 --> 00:14:23,043
so it was
kind of like wordplay.
348
00:14:23,079 --> 00:14:24,779
Man, never mind, sorry.
Forcing it.
349
00:14:24,820 --> 00:14:26,950
- All right, well,
let's see who's going
350
00:14:26,996 --> 00:14:28,776
to want to leave this dump.
351
00:14:30,391 --> 00:14:33,001
Wow, it's really nice in here.
352
00:14:33,046 --> 00:14:36,306
Wow, the red's so lively.
It really pops.
353
00:14:36,353 --> 00:14:39,273
- I just don't understand
how someone can hate the sun.
354
00:14:39,313 --> 00:14:41,273
- Well, I mean, no,
I don't hate the sun.
355
00:14:41,315 --> 00:14:44,445
I just find it really annoying.
I do hate the beach, though.
356
00:14:44,492 --> 00:14:45,932
Because my parents took me
357
00:14:45,972 --> 00:14:48,672
on this god-awful trip
to the Gulf Coast--
358
00:14:48,713 --> 00:14:50,803
- Come on, you are
missing the whole date.
359
00:14:50,846 --> 00:14:53,536
And we are on a time crunch.
Walter can't drive at night.
360
00:14:53,588 --> 00:14:56,978
- Right, sure.
So, um, next time,
361
00:14:57,026 --> 00:14:59,456
less diet, more regular.
Got it?
362
00:14:59,507 --> 00:15:01,637
- Got it, got it, I don't know
why it took me so long
363
00:15:01,683 --> 00:15:03,823
to understand
that very simple point.
364
00:15:05,948 --> 00:15:08,688
- You're welcome, now let's
get back to the table.
365
00:15:08,733 --> 00:15:11,913
Walter ordered you
two puddings.
366
00:15:11,954 --> 00:15:13,304
- ♪ Ever wanted
367
00:15:13,347 --> 00:15:16,087
♪ Vacation,
had to get away ♪
368
00:15:16,132 --> 00:15:19,612
♪ Vacation
meant to me spent alone ♪
369
00:15:19,657 --> 00:15:22,877
♪
370
00:15:26,751 --> 00:15:28,191
- Does it...
371
00:15:28,231 --> 00:15:31,231
Does it feel cramped?
- Yes, yes it does
372
00:15:31,278 --> 00:15:32,888
feel cramped.
I mean, we have, like,
373
00:15:32,932 --> 00:15:34,282
five ottomans,
a million chairs,
374
00:15:34,324 --> 00:15:36,244
a steamer trunk.
I mean, there's wicker balls.
375
00:15:36,283 --> 00:15:38,023
You brought in
a mannequin for some reason.
376
00:15:38,067 --> 00:15:39,627
- That's supposed
to represent a guest.
377
00:15:39,677 --> 00:15:41,107
- Dude, what is going on?
378
00:15:41,157 --> 00:15:43,117
Do you want
to move in together, or not?
379
00:15:43,159 --> 00:15:46,949
- Of course I do.
I'm the one who suggested it.
380
00:15:46,989 --> 00:15:48,379
- Right, but is it
because you wanted to,
381
00:15:48,425 --> 00:15:50,205
or because you felt bad
about the Amy stuff?
382
00:15:50,253 --> 00:15:53,473
Because, if so,
you know, that's, that's dumb.
383
00:15:53,517 --> 00:15:55,867
- That was part of it, okay?
384
00:15:55,911 --> 00:15:57,351
- You could have
mentioned this to me
385
00:15:57,391 --> 00:16:00,481
before we brought in the
entire furniture department.
386
00:16:00,524 --> 00:16:02,664
- Well.
387
00:16:02,700 --> 00:16:05,050
Earl did most of the work.
388
00:16:05,094 --> 00:16:07,274
- Did you know
that Cloud 9 employees
389
00:16:07,314 --> 00:16:10,974
get a 5% discount
on anything in the store?
390
00:16:11,013 --> 00:16:13,763
- Cool, ours is actually
higher than that.
391
00:16:13,798 --> 00:16:16,018
- Well, yeah,
but if you worked there,
392
00:16:16,062 --> 00:16:17,852
you'd have a shorter commute.
393
00:16:17,889 --> 00:16:20,069
- Um, you don't know
where I live.
394
00:16:20,109 --> 00:16:22,549
- Well, you can tell me
on your first day, then.
395
00:16:22,590 --> 00:16:26,200
How would you like to work at
the Cloud 9 on Ozark Highlands?
396
00:16:26,246 --> 00:16:29,856
Heavenly shopping,
down to Earth prices?
397
00:16:29,901 --> 00:16:32,031
- Isn't that the store
where they found a foot?
398
00:16:32,078 --> 00:16:34,858
- Yeah, it's one
of the Cloud 9 stores
399
00:16:34,906 --> 00:16:36,466
where a foot was found, yes.
400
00:16:36,517 --> 00:16:38,077
- Welcome aboard.
- Yeah.
401
00:16:38,127 --> 00:16:40,347
- Look, I know that they
pay you more here at Target,
402
00:16:40,390 --> 00:16:42,780
but there are some things
that you can't put a price on.
403
00:16:42,827 --> 00:16:46,007
- Making it rain!
- Like that.
404
00:16:46,048 --> 00:16:48,878
Can't put a price on that.
405
00:16:48,920 --> 00:16:52,880
- Jonah is dating Kelly, right?
Except he kissed Amy
406
00:16:52,924 --> 00:16:56,454
during the tornado,
and Carol hates Sandra,
407
00:16:56,493 --> 00:16:58,063
because she stole Jerry.
408
00:16:58,104 --> 00:17:00,154
Of course,
everybody hates Justine.
409
00:17:00,193 --> 00:17:03,203
Consider yourself poached.
- You got poached!
410
00:17:03,239 --> 00:17:05,369
- No, I'm going
to stay here, because--
411
00:17:05,415 --> 00:17:07,635
Yeah, I'm going to stay.
- Yeah, I think you're coming.
412
00:17:07,678 --> 00:17:09,418
- You got poached!
- No.
413
00:17:09,463 --> 00:17:11,203
- Hey, excuse me, miss.
414
00:17:11,247 --> 00:17:13,247
[yells]
415
00:17:13,293 --> 00:17:14,863
- Hi, Glenn.
416
00:17:14,903 --> 00:17:17,383
- Sup, Cheyenne.
417
00:17:19,299 --> 00:17:19,469
.
418
00:17:19,516 --> 00:17:22,036
- What are you doing here?
Are you like, undercover?
419
00:17:22,084 --> 00:17:24,094
Are you spying?
- No, I work here.
420
00:17:24,130 --> 00:17:26,440
Part time.
- Okay, look, I know that's
421
00:17:26,480 --> 00:17:29,960
not true, because I've seen you
work at Cloud 9 part time.
422
00:17:30,005 --> 00:17:31,345
- Well yeah,
this is where I work
423
00:17:31,398 --> 00:17:33,618
with the other part of my time.
424
00:17:33,661 --> 00:17:35,581
It's just been
for the last few months,
425
00:17:35,619 --> 00:17:37,929
just to make some extra money
for college.
426
00:17:37,969 --> 00:17:40,359
- If you needed a raise,
why didn't you come see me?
427
00:17:40,407 --> 00:17:41,837
I mean,
I have a discretionary fund.
428
00:17:41,886 --> 00:17:44,976
- Dude, I need a raise.
- Not now, Garrett.
429
00:17:45,020 --> 00:17:46,330
- It's not
just about the money.
430
00:17:46,369 --> 00:17:48,329
There are other perks.
Like, Harmonica
431
00:17:48,371 --> 00:17:50,681
gets to go to this
really cushy day care place.
432
00:17:50,721 --> 00:17:52,461
They never have fires there.
433
00:17:52,506 --> 00:17:55,066
- Oh, come on.
They must have some fires.
434
00:17:55,117 --> 00:17:57,377
- Nope, not one.
I checked.
435
00:17:57,424 --> 00:17:59,694
- Whoa.
- [whistles]
436
00:18:00,514 --> 00:18:02,474
- [sighs]
437
00:18:05,693 --> 00:18:08,173
Every time you stock bread,
don't you just
438
00:18:08,217 --> 00:18:10,307
want to squish it
as hard as you can?
439
00:18:10,350 --> 00:18:12,530
- Honestly, yeah.
- [giggles]
440
00:18:12,569 --> 00:18:14,749
- I thought I was a werido.
- I just think it would be,
441
00:18:14,789 --> 00:18:19,009
just like, just so satisfying.
- [laughs]
442
00:18:19,054 --> 00:18:20,804
- I'm going to do it.
443
00:18:20,838 --> 00:18:23,538
- What, no, no.
- I'm doing it right now.
444
00:18:23,580 --> 00:18:25,020
- No, you're
doing it right now?
445
00:18:25,060 --> 00:18:27,540
- Yes, I am.
- How does it feel?
446
00:18:27,584 --> 00:18:29,504
Does it feel good?
- It feels great.
447
00:18:29,543 --> 00:18:31,813
- Oh, it looks so good.
- You should try it.
448
00:18:31,849 --> 00:18:32,809
- Oh, I couldn't.
- Do it.
449
00:18:32,850 --> 00:18:34,110
- I can't.
- Do it.
450
00:18:34,156 --> 00:18:35,416
- I'm doing it.
- You're doing it.
451
00:18:35,462 --> 00:18:37,162
- Oh, it feels real good.
- Doesn't it?
452
00:18:37,203 --> 00:18:38,473
- [grunts]
- Smack it,
453
00:18:38,508 --> 00:18:41,158
and see what happens.
- No, don't--
454
00:18:41,207 --> 00:18:43,857
- It comes apart.
[both laugh]
455
00:18:43,905 --> 00:18:46,815
It's a--
- Let's move in together.
456
00:18:48,518 --> 00:18:52,088
- Jonah, you don't have to--
- No, I mean it, I mean it.
457
00:18:52,131 --> 00:18:55,261
I want to.
I would like to live with you.
458
00:18:55,308 --> 00:18:58,918
- I, literally,
I just told that guy
459
00:18:58,963 --> 00:19:00,573
that he could move in with me.
460
00:19:02,532 --> 00:19:04,452
- That guy?
- Mm-hmm.
461
00:19:04,491 --> 00:19:06,621
- I knew it, I always
lose out to that guy.
462
00:19:06,667 --> 00:19:08,317
- [laughs]
463
00:19:08,364 --> 00:19:10,894
- Hey, this is nice.
464
00:19:10,932 --> 00:19:13,542
- Well, I'm trying to get
back on Glenn's good side.
465
00:19:13,587 --> 00:19:15,277
I love the fact that
you quit your job for me,
466
00:19:15,328 --> 00:19:16,888
but I just wish
you hadn't told everyone
467
00:19:16,938 --> 00:19:19,768
that you got a job at Target.
- I just couldn't...
468
00:19:19,810 --> 00:19:22,200
Admit to everybody around here
that I'm unemployed.
469
00:19:22,248 --> 00:19:24,728
I mean, people think of me
as this powerful guy
470
00:19:24,772 --> 00:19:26,642
who's got it all going on,
and I just don't want
471
00:19:26,687 --> 00:19:30,467
to let everybody down.
- So you don't work at Target?
472
00:19:30,517 --> 00:19:35,567
- No, but um, I'm in the mix.
473
00:19:35,609 --> 00:19:37,259
- Cool.
474
00:19:37,306 --> 00:19:39,266
I got to go find Glenn.
475
00:19:41,354 --> 00:19:45,014
- We might as well accept,
we work in an inferior store.
476
00:19:45,053 --> 00:19:47,753
With inferior benefits.
477
00:19:47,795 --> 00:19:49,705
And inferior popcorn.
478
00:19:49,753 --> 00:19:52,063
- We don't even have popcorn.
- Oh, shut up.
479
00:19:52,103 --> 00:19:55,283
- Hey, sorry, you can't eat
food on the display furniture.
480
00:19:55,324 --> 00:19:58,334
- Oh, hey, Owen, it's okay.
These are my Cloud 9 friends.
481
00:19:58,371 --> 00:20:02,591
Well, Cloud 9 friend and boss.
- Oh, this is Glenn.
482
00:20:02,636 --> 00:20:06,026
- You, you talk about me?
- Of course I do.
483
00:20:06,074 --> 00:20:08,424
- Oh, I'm just so surprised.
484
00:20:08,468 --> 00:20:11,248
Just that, she never
talks about you guys at all.
485
00:20:11,297 --> 00:20:13,167
Not at all.
I mean, I didn't even know
486
00:20:13,212 --> 00:20:15,262
she worked here until today.
487
00:20:15,301 --> 00:20:16,741
- Okay.
- Hey, Owen,
488
00:20:16,780 --> 00:20:19,390
does she ever talk about me?
I'm Garrett.
489
00:20:21,481 --> 00:20:23,741
- Yeah.
[chuckles awkwardly]
490
00:20:23,787 --> 00:20:26,617
- Hey, what do you
think of Jeff?
491
00:20:26,660 --> 00:20:28,440
- Jeff who?
- [laughs]
492
00:20:28,488 --> 00:20:31,268
Exactly, Jeff who.
493
00:20:31,317 --> 00:20:32,707
- So I just
got a text from Hank.
494
00:20:32,753 --> 00:20:36,503
Apparently, Walter is into you.
- Oh, cool.
495
00:20:36,539 --> 00:20:37,929
- Yeah, he thinks
you had a great connection.
496
00:20:37,975 --> 00:20:39,275
I knew you two
would hit it off.
497
00:20:39,325 --> 00:20:40,935
Anyway, he wants you
to give him a call,
498
00:20:40,978 --> 00:20:42,628
but if you get his voicemail,
don't leave a message
499
00:20:42,676 --> 00:20:44,416
because he doesn't know
how to retrieve them.
500
00:20:44,460 --> 00:20:46,680
Meanwhile, Hank and I
are meeting up again tonight.
501
00:20:46,723 --> 00:20:48,733
Do you want me to describe
the sex to you tomorrow,
502
00:20:48,769 --> 00:20:50,159
or show you a QuickTime?
503
00:20:50,205 --> 00:20:52,115
- Uh, yeah, no,
that sounds great.
504
00:20:52,163 --> 00:20:54,303
- Really?
I'll send you a file.
505
00:20:54,340 --> 00:20:56,560
- Hey.
- Hey, hey.
506
00:20:56,603 --> 00:21:00,353
- Hi, what are you doing here?
- Oh, um,
507
00:21:00,389 --> 00:21:03,309
your store is on my route.
- Yeah, no, I know,
508
00:21:03,349 --> 00:21:05,349
but don't we usually
get deliveries on Tuesdays?
509
00:21:05,394 --> 00:21:09,314
- Um, that is 100 percent true.
But, uh, my boss called,
510
00:21:09,355 --> 00:21:11,005
and he said hey,
can you switch things up
511
00:21:11,052 --> 00:21:12,402
and go by there today.
- Oh.
512
00:21:12,445 --> 00:21:14,835
- And, you know,
he's my boss, so.
513
00:21:14,882 --> 00:21:16,672
- So.
514
00:21:16,710 --> 00:21:19,100
- Here I am.
515
00:21:19,147 --> 00:21:21,237
- Here you are.
39734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.