All language subtitles for Superstore.S03E16.WEBRip.x264-10_Esh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:01,646 2 00:00:01,697 --> 00:00:04,567 [indistinct chatter] 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,566 - [clears throat] Um... 4 00:00:08,617 --> 00:00:11,267 Thank you all very much for this going away party. 5 00:00:11,315 --> 00:00:15,355 It's very unnecessary, and a little awkward. 6 00:00:15,406 --> 00:00:18,406 - I'd just like to propose a toast to my man. 7 00:00:18,453 --> 00:00:21,543 - I'm sorry, did you bring champagne for one person? 8 00:00:21,586 --> 00:00:24,936 - In a way, this is a celebration of us reuniting. 9 00:00:24,981 --> 00:00:26,161 - No, no, I am celebrating 10 00:00:26,200 --> 00:00:27,550 never having to work with Jeff again. 11 00:00:27,592 --> 00:00:28,642 Not you two reuniting. 12 00:00:28,680 --> 00:00:31,160 Frankly, I think this is a mismatch. 13 00:00:31,205 --> 00:00:33,855 - I'll miss your candor, Dina. 14 00:00:33,903 --> 00:00:35,513 - Hey, why don't we all go around 15 00:00:35,557 --> 00:00:38,127 and tell our favorite Jeff story? 16 00:00:38,168 --> 00:00:41,258 Okay, I want to go first. Jeff, I remember once, 17 00:00:41,302 --> 00:00:43,302 you brought a ham sandwich, 18 00:00:43,347 --> 00:00:46,997 and I was like, typical Jeff. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,437 - I remember when we bonded 20 00:00:48,483 --> 00:00:50,223 over having seen "The Danish Girl." 21 00:00:50,267 --> 00:00:52,047 - I've never seen "The Danish Girl." 22 00:00:52,095 --> 00:00:54,135 - That wasn't... Oh. 23 00:00:54,184 --> 00:00:56,364 That was, that was Dale. I'm sorry. 24 00:00:56,404 --> 00:00:58,154 - I remember when I let you 25 00:00:58,188 --> 00:01:00,538 borrow my air mattress for your camping trip. 26 00:01:00,582 --> 00:01:01,712 Remember that? 27 00:01:01,757 --> 00:01:03,667 I'm going to need that back, actually. 28 00:01:03,715 --> 00:01:06,535 - Of course, thank you, ASAP. - Yeah, great. 29 00:01:06,588 --> 00:01:09,198 - Even though we never actually dated, 30 00:01:09,243 --> 00:01:11,723 I spent several months telling people we did. 31 00:01:11,767 --> 00:01:16,987 And I created these intricate memories of our relationship 32 00:01:17,033 --> 00:01:19,083 that feel completely real. 33 00:01:19,122 --> 00:01:22,432 And I have these vivid memories 34 00:01:22,473 --> 00:01:26,653 of your body on top of me. 35 00:01:26,695 --> 00:01:29,045 Your tongue in my mouth. 36 00:01:29,089 --> 00:01:32,829 Your hands on my breasts. 37 00:01:32,875 --> 00:01:34,915 That kind of thing. 38 00:01:34,964 --> 00:01:39,364 - Whoo, what a trip down memory lane, huh? 39 00:01:39,403 --> 00:01:43,023 Jeff, you are always welcome at Cloud 9. 40 00:01:43,059 --> 00:01:46,109 In fact, our café is very popular with the unemployed. 41 00:01:46,149 --> 00:01:48,149 - Oh, uh, I'm not unemployed. 42 00:01:48,195 --> 00:01:51,145 I took a job as a manager with Target. 43 00:01:51,198 --> 00:01:54,898 Although at Target, we call it a store lead. 44 00:01:54,940 --> 00:01:57,680 - You're at Target. - Yes, the one on Forest Park. 45 00:01:57,726 --> 00:02:00,246 So uh, hope you're ready for some competition. 46 00:02:00,294 --> 00:02:02,514 - Okay, I mean, bring it on. - Oh, yeah? 47 00:02:02,557 --> 00:02:04,167 - Yeah. - All right. 48 00:02:04,211 --> 00:02:06,131 - I'll clean your clock with arm and hammer. 49 00:02:06,169 --> 00:02:08,219 You know? [both laughing] 50 00:02:08,258 --> 00:02:10,128 - [grunts] - Oh. 51 00:02:10,173 --> 00:02:11,783 Jeff, I'm sorry. - It's okay. 52 00:02:11,827 --> 00:02:14,347 - I'm sorry, I didn't-- - It's okay. 53 00:02:14,395 --> 00:02:15,825 Just got me in the-- - I'm sorry. 54 00:02:15,874 --> 00:02:16,964 - Throat a little bit. 55 00:02:17,006 --> 00:02:19,966 [upbeat music] 56 00:02:20,009 --> 00:02:22,489 ♪ 57 00:02:22,533 --> 00:02:25,493 - I can't believe Jeff is going to Target. 58 00:02:25,536 --> 00:02:27,226 - So what if Jeff works to Target? 59 00:02:27,277 --> 00:02:28,627 What is the big deal? 60 00:02:28,670 --> 00:02:31,190 - Jeff has seen Cloud 9 from the inside. 61 00:02:31,238 --> 00:02:33,538 He knows all our secrets. It's like in football, 62 00:02:33,588 --> 00:02:35,498 when they trade a player to another team, 63 00:02:35,546 --> 00:02:37,156 and then that player knows how to beat his old team. 64 00:02:37,200 --> 00:02:39,460 - Yeah, but don't they do that all the time in football? 65 00:02:39,507 --> 00:02:41,117 Like, isn't that like, a thing? 66 00:02:41,161 --> 00:02:44,991 - Amy, don't talk sports. You're embarrassing yourself. 67 00:02:45,034 --> 00:02:48,694 - It's newly renovated, but it still has its original molding, 68 00:02:48,733 --> 00:02:51,003 and it's in walking distance to the farmer's market. 69 00:02:51,040 --> 00:02:53,000 - That place looks great. You should take it. 70 00:02:53,042 --> 00:02:55,312 - It just feels a little small, 71 00:02:55,349 --> 00:02:57,219 or claustrophobic, or something. 72 00:02:57,264 --> 00:02:59,404 - Well, I mean, we're not going to find something perfect. 73 00:02:59,440 --> 00:03:01,700 I mean, you said the last one was too loud. 74 00:03:01,746 --> 00:03:03,436 The one before that was on a slant, 75 00:03:03,487 --> 00:03:06,057 and the one before that had a weird curry smell. 76 00:03:06,098 --> 00:03:08,618 - And I actually like curry, but that was a bad curry. 77 00:03:08,666 --> 00:03:11,496 And the scary part is, like, what's it covering? 78 00:03:11,539 --> 00:03:13,849 What aren't you smelling? - Just think. 79 00:03:13,889 --> 00:03:16,889 You'll get to wake up to stuff like that every day. 80 00:03:16,935 --> 00:03:19,325 - Okay, you remember the guy from the pet store? 81 00:03:19,373 --> 00:03:21,163 - Uh, no. - You remember. 82 00:03:21,201 --> 00:03:24,771 The guy from the pet store. - Oh, yeah, continue. 83 00:03:24,813 --> 00:03:26,253 - We're meeting for lunch today, 84 00:03:26,293 --> 00:03:28,563 and he's bringing a friend. 85 00:03:30,384 --> 00:03:33,524 - Oh, oh, oh, you mean, for me? 86 00:03:33,561 --> 00:03:35,351 No, no, no. No, no. 87 00:03:35,389 --> 00:03:37,869 - Ah, come on, I really like this guy. 88 00:03:37,913 --> 00:03:40,263 He makes me feel like... 89 00:03:40,307 --> 00:03:43,347 Have you ever fired a gun into the sky? 90 00:03:43,397 --> 00:03:45,357 - Well I mean, I guess if you really-- 91 00:03:45,399 --> 00:03:46,839 - I've already told him how desperate you are, 92 00:03:46,878 --> 00:03:49,048 and he says his friend is fine with it. 93 00:03:49,098 --> 00:03:52,358 - How nice. Um, you know what, Dina, 94 00:03:52,406 --> 00:03:53,536 actually, I think I'm going to pass. 95 00:03:53,581 --> 00:03:55,501 I made myself a PB&J for lunch 96 00:03:55,539 --> 00:03:57,979 that I have been looking forward to all morning. 97 00:03:58,020 --> 00:04:01,200 So maybe next time, 98 00:04:01,241 --> 00:04:03,331 if there's, you know, 99 00:04:03,373 --> 00:04:04,943 [stammers] 100 00:04:07,464 --> 00:04:09,074 - Oh, oh, hi, yeah, um, 101 00:04:09,118 --> 00:04:11,728 I want to buy a dog with a birthmark around its eye, 102 00:04:11,773 --> 00:04:14,383 but in the shape of a blue cloud. 103 00:04:14,428 --> 00:04:17,298 Well, your website says you have all breeds. 104 00:04:17,344 --> 00:04:19,914 Well, that's misleading, don't you think? 105 00:04:19,955 --> 00:04:22,605 Well, I do! 106 00:04:22,653 --> 00:04:26,313 Sorry, dealing with some false advertising there. 107 00:04:26,353 --> 00:04:28,313 What's up? - Look, I need to talk to you. 108 00:04:28,355 --> 00:04:30,305 Uh, my living expenses are about to go up 109 00:04:30,357 --> 00:04:31,967 now that Jonah's moving out. - Okay. 110 00:04:32,010 --> 00:04:35,930 - And um, well, I've been working here for a while, 111 00:04:35,971 --> 00:04:37,761 and I'm a hard worker. 112 00:04:37,799 --> 00:04:39,579 Er, I'm a worker. 113 00:04:39,627 --> 00:04:41,497 - Garrett, I'm sorry, I can't deal with this right now. 114 00:04:41,542 --> 00:04:44,592 I am in the dance off of my life with Target. 115 00:04:44,632 --> 00:04:47,032 Sorry. - Hmm. 116 00:04:47,069 --> 00:04:48,979 Uh, well, you know, Jeff offered me a job at Target 117 00:04:49,027 --> 00:04:51,937 for a dollar more an hour. - He what? 118 00:04:51,987 --> 00:04:54,417 - But you don't have to worry about it. 119 00:04:54,468 --> 00:04:57,688 Because I told him that you would probably match it. 120 00:04:57,732 --> 00:05:00,912 - That bald little weasel! - What? 121 00:05:00,952 --> 00:05:03,002 What are you, wait, whoa, wait, hold on. 122 00:05:03,041 --> 00:05:05,131 - Not enough that he's trying to steal our secrets. 123 00:05:05,174 --> 00:05:08,094 But then he comes after my second coolest employee? 124 00:05:08,133 --> 00:05:10,753 Oh, I don't think so. - You don't need to do-- 125 00:05:10,788 --> 00:05:12,438 Who's the first coolest employee? 126 00:05:12,486 --> 00:05:16,266 - Oh, Hi Jeff, it's Glenn Sturgis from Cloud 9. 127 00:05:16,316 --> 00:05:20,276 We need to talk face to face, at your earliest convenience. 128 00:05:20,320 --> 00:05:23,980 Okay, bye-bye. 129 00:05:24,019 --> 00:05:26,019 He doesn't know who he's dealing with. 130 00:05:28,371 --> 00:05:29,941 - Oh. 131 00:05:31,418 --> 00:05:33,718 - Pistachio shells. 132 00:05:34,334 --> 00:05:35,904 - ♪ You've been messing 133 00:05:35,944 --> 00:05:39,384 ♪ Where you shouldn't have been messing ♪ 134 00:05:39,426 --> 00:05:42,906 ♪ And now someone else is getting all your ♪ 135 00:05:42,951 --> 00:05:46,041 - Wow, he is so hot. Is he a model? 136 00:05:46,084 --> 00:05:47,964 - He's a lawyer, but I think he used to be 137 00:05:47,999 --> 00:05:50,349 a skydiving instructor, and he does a lot of charity work. 138 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 - That's perfect. - Who is this? 139 00:05:52,047 --> 00:05:55,357 - Oh, Dina's setting me up with her boyfriend's friend. 140 00:05:55,398 --> 00:05:59,178 - Holy [bleep]. - I know, right? 141 00:05:59,228 --> 00:06:02,668 You're all like, lucky bitch. - Well, I mean, 142 00:06:02,710 --> 00:06:05,540 now I wish I was going. - Okay, Amy's in. 143 00:06:05,582 --> 00:06:07,322 Justine, you can eat lunch alone, like always. 144 00:06:07,367 --> 00:06:09,057 - What? Thanks a lot, Amy. 145 00:06:09,107 --> 00:06:10,977 - I'm so sorry, I didn't mean for that to happen. 146 00:06:11,022 --> 00:06:12,592 - Okay, Justine, you're back in. 147 00:06:12,633 --> 00:06:14,333 - No, no, now it's just getting confusing, 148 00:06:14,374 --> 00:06:16,554 going back and forth, so I'll just go. 149 00:06:16,593 --> 00:06:19,773 You know, just to make it easy. 150 00:06:19,814 --> 00:06:22,214 - You sure? - Oh, my God, yes. 151 00:06:22,251 --> 00:06:25,911 - Well, what looks good? 152 00:06:27,256 --> 00:06:29,516 - [clears throat] 153 00:06:29,563 --> 00:06:31,393 So that picture you showed me. 154 00:06:31,434 --> 00:06:33,444 That wasn't a black and white filter? 155 00:06:33,480 --> 00:06:36,400 - Oh, no. He's old. 156 00:06:42,140 --> 00:06:42,310 . 157 00:06:42,358 --> 00:06:46,878 - Hey, Jeff, the man in red! What are you doing here? 158 00:06:46,928 --> 00:06:48,358 - Uh, I got a meeting with Glenn. 159 00:06:48,408 --> 00:06:50,368 - Oh, okay, okay. Well hold up, man. 160 00:06:50,410 --> 00:06:52,850 Jeez, it has been forever since we had a chat. 161 00:06:52,890 --> 00:06:54,240 - Yes. - You watch the show 162 00:06:54,283 --> 00:06:55,893 last night? - Uh, what show? 163 00:06:55,937 --> 00:06:57,237 - I don't know, any of them. I like them all. 164 00:06:57,286 --> 00:06:58,976 Hey, you like chicken wings, right? 165 00:06:59,027 --> 00:07:00,507 - Not really. - Well, that's great. 166 00:07:00,550 --> 00:07:01,990 Because I'm going to take you to lunch to a place 167 00:07:02,030 --> 00:07:03,600 that does not sell them. Let's go. 168 00:07:03,640 --> 00:07:05,950 - I cannot do that now, but thank you for the invite. 169 00:07:05,990 --> 00:07:07,250 Do me a favor, just text me the name of the restaurant. 170 00:07:07,296 --> 00:07:09,076 I'm always looking for a new spot. 171 00:07:09,124 --> 00:07:10,954 - Okay, well hey, don't worry about what Glenn says. 172 00:07:10,995 --> 00:07:14,425 'Cause, you know, typical Glenn. [laughs] 173 00:07:14,477 --> 00:07:17,607 - So how do the two of you know each other? 174 00:07:17,654 --> 00:07:20,354 - His older sister babysat me. 175 00:07:25,488 --> 00:07:27,138 - [whispering] What does that mean? 176 00:07:28,665 --> 00:07:32,965 - There, see, plenty of space. You got room for the couch, 177 00:07:33,017 --> 00:07:34,237 and there's the coffee table, 178 00:07:34,279 --> 00:07:35,979 and here's your beat up bookcase. 179 00:07:36,020 --> 00:07:38,240 - That's not beat up. That's reclaimed wood. 180 00:07:38,283 --> 00:07:41,163 - Uh, well, the point is, everything fits. 181 00:07:41,199 --> 00:07:43,939 - Mmm, it does feel spacious. - Yeah. 182 00:07:43,985 --> 00:07:47,025 - But it's misleading. We don't just live like this. 183 00:07:47,075 --> 00:07:49,685 We live like this. 184 00:07:49,730 --> 00:07:51,990 - What is happening? I don't think I live like that. 185 00:07:52,036 --> 00:07:55,516 - Two-dimensionally, this is fine. 186 00:07:55,562 --> 00:07:57,522 We need to go 3-D. 187 00:07:57,564 --> 00:07:59,744 - You can't just imagine? 188 00:07:59,783 --> 00:08:02,393 - 3-D. - 3-D. 189 00:08:02,438 --> 00:08:05,088 - Thank you for coming in, Jeff. 190 00:08:09,619 --> 00:08:11,139 That's more comfortable. 191 00:08:11,186 --> 00:08:13,356 Um, I wanted to have a sit down with you, 192 00:08:13,405 --> 00:08:15,925 so that we could go over the rules of the game. 193 00:08:15,973 --> 00:08:18,243 - What game? - Okay, look. 194 00:08:18,280 --> 00:08:20,980 Let's not insult each other, all right? 195 00:08:21,022 --> 00:08:23,422 If you respect me, I'll respect you. 196 00:08:23,459 --> 00:08:26,769 But if you start trying to pooch my people, 197 00:08:26,810 --> 00:08:28,600 then we are going to have a problem. 198 00:08:28,638 --> 00:08:30,248 - Pooch? Did you mean "poach"? 199 00:08:30,292 --> 00:08:32,082 - Don't play dumb with me! - Okay, Glenn. 200 00:08:32,120 --> 00:08:33,300 Not sure what you're trying to do, 201 00:08:33,338 --> 00:08:34,908 but you don't have to intimidate me. 202 00:08:34,949 --> 00:08:36,989 - No, you don't tell me what to do, okay? 203 00:08:37,038 --> 00:08:39,038 Because you're not my boss anymore. 204 00:08:39,083 --> 00:08:41,303 You're just another schmo, like me, 205 00:08:41,346 --> 00:08:43,566 down here in the dirt with the rest of us. 206 00:08:43,610 --> 00:08:45,050 Yeah. 207 00:08:45,089 --> 00:08:47,139 [gruff voice] You don't like it, do you? 208 00:08:47,178 --> 00:08:49,178 [gruff voice] Down here in the dirt. 209 00:08:49,224 --> 00:08:51,404 Well here, let me clean you up. 210 00:08:51,443 --> 00:08:53,753 - What, don't do that. - Well, then stop 211 00:08:53,794 --> 00:08:56,144 trying to steal my people. - Hey, I'm not trying 212 00:08:56,187 --> 00:08:57,317 to steal your people. Stop spraying me 213 00:08:57,362 --> 00:08:59,062 with the bottle. - Liar, liar. 214 00:08:59,103 --> 00:09:01,673 - Stop spraying me with the bottle, I'm not lying! 215 00:09:01,715 --> 00:09:04,015 - Mmm. 216 00:09:04,065 --> 00:09:05,845 - One more time. 217 00:09:05,893 --> 00:09:08,073 Spray me one more time. 218 00:09:13,988 --> 00:09:17,948 You want to poach? Let's poach. 219 00:09:17,992 --> 00:09:19,732 - What, no, I don't want to poach. 220 00:09:19,776 --> 00:09:21,296 That's what this was all about. 221 00:09:21,343 --> 00:09:23,783 Were you even listening to what I was saying? 222 00:09:23,824 --> 00:09:26,394 - It's interesting, because when they were young, 223 00:09:26,435 --> 00:09:29,305 it was Loraine who wanted to be the geologist, 224 00:09:29,351 --> 00:09:31,571 and Edwin who wanted to be the lawyer. 225 00:09:31,614 --> 00:09:34,974 - Wow, well, a lot can change over 30 years. 226 00:09:35,009 --> 00:09:36,619 - [chuckles] 227 00:09:36,663 --> 00:09:38,933 - Oh, look, they have the same beverage rep we do. 228 00:09:38,969 --> 00:09:40,879 You know, that's funny, I always thought his district 229 00:09:40,928 --> 00:09:42,188 went west from the store, and not east. 230 00:09:42,233 --> 00:09:43,843 But what do you know? East. 231 00:09:43,887 --> 00:09:45,797 - [laughs] I love your stories. 232 00:09:45,846 --> 00:09:47,586 - Aww. [laughs] 233 00:09:49,197 --> 00:09:52,547 - You know what, I actually have to talk to that guy. 234 00:09:52,592 --> 00:09:55,422 - Can't it wait? - No, it can't. 235 00:09:55,464 --> 00:09:57,074 You know how I am with beverages. 236 00:09:57,118 --> 00:09:58,988 Excuse me. 237 00:10:00,425 --> 00:10:03,295 - She's coo-coo for liquids. [laughs] 238 00:10:03,341 --> 00:10:05,431 - Hi, hey, excuse me, uh, my name is Amy. 239 00:10:05,474 --> 00:10:07,394 I work at Cloud 9, I'm on a terrible date 240 00:10:07,432 --> 00:10:10,042 with a grandfather, so I just need to look like I'm talking 241 00:10:10,087 --> 00:10:12,087 to you about some business. Can you help me? 242 00:10:12,133 --> 00:10:14,183 - Yeah, should I just nod a lot, 243 00:10:14,222 --> 00:10:15,662 like you're saying something really important? 244 00:10:15,702 --> 00:10:17,702 - Yes, yeah, yeah, yeah. Nodding would be great. 245 00:10:17,747 --> 00:10:20,747 - Wow, that's a very insightful point you're making 246 00:10:20,794 --> 00:10:23,014 about the uh, beverages. 247 00:10:23,057 --> 00:10:26,057 - Um, and now, I am pointing, 248 00:10:26,103 --> 00:10:29,063 because we are in a disagreement. 249 00:10:29,106 --> 00:10:32,066 - Oof, she is really laying into him. 250 00:10:32,109 --> 00:10:34,849 Sorry, Walter, she can be a bit of a handful. 251 00:10:34,895 --> 00:10:36,505 - [laughs] - [purrs suggestively] 252 00:10:36,548 --> 00:10:39,678 [all laugh] - Exactly, exactly. 253 00:10:39,726 --> 00:10:41,986 - ♪ I don't wanna be anything ♪ 254 00:10:42,032 --> 00:10:45,782 ♪ Other than what I been tryin' to be lately ♪ 255 00:10:45,819 --> 00:10:48,649 ♪ All I have to do is think of me ♪ 256 00:10:50,214 --> 00:10:52,134 - Oh, yeah, and that goes right here. 257 00:10:52,173 --> 00:10:53,483 Yeah, great. 258 00:10:53,522 --> 00:10:55,352 - Still don't understand why Glenn wants 259 00:10:55,393 --> 00:10:57,533 a living room display set up in the middle of everything. 260 00:10:57,569 --> 00:11:00,049 - I don't know, the guy's falling apart. 261 00:11:00,094 --> 00:11:03,014 - [exhales] Okay, well. 262 00:11:03,053 --> 00:11:05,013 This still works for me. 263 00:11:05,055 --> 00:11:08,795 - Yeah, yeah, yeah. It's Sunday, we're relaxing. 264 00:11:08,842 --> 00:11:10,502 - Yeah. - Wait. 265 00:11:10,539 --> 00:11:13,019 Where am I putting my coffee? - Uh, well, 266 00:11:13,063 --> 00:11:16,763 I'm just spitballing here, but maybe the coffee table? 267 00:11:16,806 --> 00:11:19,106 - Yeah, but then I'm always leaning over to get the coffee. 268 00:11:19,156 --> 00:11:20,456 You know? And then, if I want to 269 00:11:20,505 --> 00:11:23,155 put my feet up, I kick it over. - Right. 270 00:11:23,204 --> 00:11:24,904 - We're going to need an end table right here. 271 00:11:24,945 --> 00:11:27,295 - Okay, good, yeah, we will get an end table. 272 00:11:27,338 --> 00:11:29,038 - Well, you can't just get one end table. 273 00:11:29,079 --> 00:11:31,729 You need another one to match for the other side. 274 00:11:31,778 --> 00:11:37,168 - Mm-hmm, uh, well then, two end tables coming up. 275 00:11:37,218 --> 00:11:38,958 - Do we have enough seating for game night? 276 00:11:39,002 --> 00:11:40,572 - I'm on it. 277 00:11:40,612 --> 00:11:42,442 - Oh, this is a pleasant surprise. 278 00:11:42,484 --> 00:11:44,974 - Not now, Mateo. - Excuse me? 279 00:11:45,008 --> 00:11:46,438 - Attention, everyone. 280 00:11:46,488 --> 00:11:48,098 Who here would like to come with me, 281 00:11:48,142 --> 00:11:51,362 and join the Target family? - Jeff, what are you doing? 282 00:11:51,406 --> 00:11:54,186 - No, no, no, you leave my people alone. 283 00:11:54,235 --> 00:11:55,845 - Or you'll do what? I told you, if I want 284 00:11:55,889 --> 00:11:57,669 your people, I'll take them. - You hate most of the people 285 00:11:57,717 --> 00:11:59,197 who work here. You talk about it all the time. 286 00:11:59,240 --> 00:12:00,720 - Yes, I'm mainly doing it out of spite. 287 00:12:00,763 --> 00:12:03,773 Who wants to join? - No one wants to join you! 288 00:12:03,810 --> 00:12:07,160 We're loyal to Cloud 9 here. Nobody likes Target. 289 00:12:07,204 --> 00:12:08,604 - I love Target. 290 00:12:08,640 --> 00:12:11,470 - I like to call it "Tarzhay," like it's fancy. 291 00:12:11,513 --> 00:12:13,653 - Listen, Target is a better store. 292 00:12:13,689 --> 00:12:15,689 It's clearer, it's more fun. - ♪ Cantaloupe on fence post 293 00:12:15,735 --> 00:12:17,735 ♪ Horses in the barn Come on! - They have better products. 294 00:12:17,780 --> 00:12:19,700 They treat their people better. - ♪ Flapjacks on the table 295 00:12:19,739 --> 00:12:21,219 - They're better customers. - ♪ Grandpa singing a yarn 296 00:12:21,262 --> 00:12:22,572 - They have a better location. 297 00:12:22,611 --> 00:12:24,481 it's generally just a very cool store. 298 00:12:24,526 --> 00:12:26,216 - Good arguments on both sides. 299 00:12:26,267 --> 00:12:29,437 Why don't we all just go home, and think about it overnight? 300 00:12:29,487 --> 00:12:31,047 - I'll go with you, Jeff. 301 00:12:31,098 --> 00:12:33,398 And I promise to keep it professional. 302 00:12:33,448 --> 00:12:35,668 - Well, technically, it was always professional, 303 00:12:35,711 --> 00:12:37,761 except for in your, you know what, whatever, fine. 304 00:12:37,800 --> 00:12:40,410 - Sandra, he doesn't really want you. 305 00:12:40,455 --> 00:12:43,195 He's just upset because Garrett wouldn't go with him. 306 00:12:43,240 --> 00:12:46,290 - Yeah, that's right. And I'm staying, Jeff. 307 00:12:46,330 --> 00:12:48,680 So, sorry. - Ha, you just lost Garrett. 308 00:12:48,724 --> 00:12:50,904 Enjoy your Garrett-less store. - Fine. 309 00:12:50,944 --> 00:12:54,084 He's incompetent, anyhow. - Hold up, I'm not incompetent. 310 00:12:54,121 --> 00:12:57,251 I just don't try. - Get out of my store. 311 00:12:57,298 --> 00:12:59,688 You are banned from Cloud 9. - Are you-- 312 00:12:59,735 --> 00:13:02,605 Stop pushing me, Glenn. - No, I'm throwing you, 313 00:13:02,651 --> 00:13:04,131 take that, ow! - Oh! 314 00:13:04,174 --> 00:13:06,224 - Yeah, don't, hey, this is abuse! 315 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 Call a cop! 316 00:13:09,701 --> 00:13:09,831 . 317 00:13:09,876 --> 00:13:12,136 - What are you guys doing? You know we're 318 00:13:12,182 --> 00:13:13,972 short staffed up front, right? - Oh, uh, 319 00:13:14,010 --> 00:13:16,750 Glenn asked us to put together a living room display, so... 320 00:13:16,796 --> 00:13:19,796 He said it was a priority. 321 00:13:19,842 --> 00:13:21,802 - Glenn asked you to do a display? 322 00:13:21,844 --> 00:13:24,934 Why would he ask you and not me? 323 00:13:24,978 --> 00:13:26,588 - I don't know. 324 00:13:26,631 --> 00:13:29,161 - He just did. - Yeah. 325 00:13:29,199 --> 00:13:32,509 - You don't think Glenn's mad at me because of Jeff, do you? 326 00:13:32,550 --> 00:13:33,940 - Oh... - Yeah. 327 00:13:33,987 --> 00:13:36,027 Yeah, yeah, yeah, that's probably it. 328 00:13:37,904 --> 00:13:42,874 - A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L. 329 00:13:42,909 --> 00:13:45,299 - Your improv skills are really impressive. 330 00:13:45,346 --> 00:13:47,436 - Thank you. - [laughs] 331 00:13:47,478 --> 00:13:49,348 You sure you're not into him? 332 00:13:49,393 --> 00:13:50,963 He seems wise. - Ah. 333 00:13:51,004 --> 00:13:52,704 - Like the kind of guy that has a lot of information 334 00:13:52,744 --> 00:13:54,884 about the early days of cars. - Oh, ha, okay. 335 00:13:54,921 --> 00:13:56,621 You've got jokes. Well, 336 00:13:56,661 --> 00:13:59,401 I am upset about how much movie tickets cost me these days, 337 00:13:59,447 --> 00:14:01,837 so maybe I could take advantage of his senior discount. 338 00:14:01,884 --> 00:14:03,024 - Well, if you're not going to go for him, 339 00:14:03,059 --> 00:14:04,889 I might take a shot. - [laughs] 340 00:14:04,931 --> 00:14:07,111 - Don't laugh, they're watching. 341 00:14:07,150 --> 00:14:10,550 - Um, what do we talk about now? 342 00:14:10,588 --> 00:14:12,758 - If Jeff is going to pooch our people, 343 00:14:12,808 --> 00:14:15,808 well I say let's see how he likes it when we pooch his. 344 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 - Yeah, I'll show him how incompetent I am 345 00:14:17,508 --> 00:14:19,948 at taking his employees. - What? 346 00:14:19,989 --> 00:14:21,729 - Well, Jeff said that I was being incompetent, 347 00:14:21,773 --> 00:14:23,043 so it was kind of like wordplay. 348 00:14:23,079 --> 00:14:24,779 Man, never mind, sorry. Forcing it. 349 00:14:24,820 --> 00:14:26,950 - All right, well, let's see who's going 350 00:14:26,996 --> 00:14:28,776 to want to leave this dump. 351 00:14:30,391 --> 00:14:33,001 Wow, it's really nice in here. 352 00:14:33,046 --> 00:14:36,306 Wow, the red's so lively. It really pops. 353 00:14:36,353 --> 00:14:39,273 - I just don't understand how someone can hate the sun. 354 00:14:39,313 --> 00:14:41,273 - Well, I mean, no, I don't hate the sun. 355 00:14:41,315 --> 00:14:44,445 I just find it really annoying. I do hate the beach, though. 356 00:14:44,492 --> 00:14:45,932 Because my parents took me 357 00:14:45,972 --> 00:14:48,672 on this god-awful trip to the Gulf Coast-- 358 00:14:48,713 --> 00:14:50,803 - Come on, you are missing the whole date. 359 00:14:50,846 --> 00:14:53,536 And we are on a time crunch. Walter can't drive at night. 360 00:14:53,588 --> 00:14:56,978 - Right, sure. So, um, next time, 361 00:14:57,026 --> 00:14:59,456 less diet, more regular. Got it? 362 00:14:59,507 --> 00:15:01,637 - Got it, got it, I don't know why it took me so long 363 00:15:01,683 --> 00:15:03,823 to understand that very simple point. 364 00:15:05,948 --> 00:15:08,688 - You're welcome, now let's get back to the table. 365 00:15:08,733 --> 00:15:11,913 Walter ordered you two puddings. 366 00:15:11,954 --> 00:15:13,304 - ♪ Ever wanted 367 00:15:13,347 --> 00:15:16,087 ♪ Vacation, had to get away ♪ 368 00:15:16,132 --> 00:15:19,612 ♪ Vacation meant to me spent alone ♪ 369 00:15:19,657 --> 00:15:22,877 ♪ 370 00:15:26,751 --> 00:15:28,191 - Does it... 371 00:15:28,231 --> 00:15:31,231 Does it feel cramped? - Yes, yes it does 372 00:15:31,278 --> 00:15:32,888 feel cramped. I mean, we have, like, 373 00:15:32,932 --> 00:15:34,282 five ottomans, a million chairs, 374 00:15:34,324 --> 00:15:36,244 a steamer trunk. I mean, there's wicker balls. 375 00:15:36,283 --> 00:15:38,023 You brought in a mannequin for some reason. 376 00:15:38,067 --> 00:15:39,627 - That's supposed to represent a guest. 377 00:15:39,677 --> 00:15:41,107 - Dude, what is going on? 378 00:15:41,157 --> 00:15:43,117 Do you want to move in together, or not? 379 00:15:43,159 --> 00:15:46,949 - Of course I do. I'm the one who suggested it. 380 00:15:46,989 --> 00:15:48,379 - Right, but is it because you wanted to, 381 00:15:48,425 --> 00:15:50,205 or because you felt bad about the Amy stuff? 382 00:15:50,253 --> 00:15:53,473 Because, if so, you know, that's, that's dumb. 383 00:15:53,517 --> 00:15:55,867 - That was part of it, okay? 384 00:15:55,911 --> 00:15:57,351 - You could have mentioned this to me 385 00:15:57,391 --> 00:16:00,481 before we brought in the entire furniture department. 386 00:16:00,524 --> 00:16:02,664 - Well. 387 00:16:02,700 --> 00:16:05,050 Earl did most of the work. 388 00:16:05,094 --> 00:16:07,274 - Did you know that Cloud 9 employees 389 00:16:07,314 --> 00:16:10,974 get a 5% discount on anything in the store? 390 00:16:11,013 --> 00:16:13,763 - Cool, ours is actually higher than that. 391 00:16:13,798 --> 00:16:16,018 - Well, yeah, but if you worked there, 392 00:16:16,062 --> 00:16:17,852 you'd have a shorter commute. 393 00:16:17,889 --> 00:16:20,069 - Um, you don't know where I live. 394 00:16:20,109 --> 00:16:22,549 - Well, you can tell me on your first day, then. 395 00:16:22,590 --> 00:16:26,200 How would you like to work at the Cloud 9 on Ozark Highlands? 396 00:16:26,246 --> 00:16:29,856 Heavenly shopping, down to Earth prices? 397 00:16:29,901 --> 00:16:32,031 - Isn't that the store where they found a foot? 398 00:16:32,078 --> 00:16:34,858 - Yeah, it's one of the Cloud 9 stores 399 00:16:34,906 --> 00:16:36,466 where a foot was found, yes. 400 00:16:36,517 --> 00:16:38,077 - Welcome aboard. - Yeah. 401 00:16:38,127 --> 00:16:40,347 - Look, I know that they pay you more here at Target, 402 00:16:40,390 --> 00:16:42,780 but there are some things that you can't put a price on. 403 00:16:42,827 --> 00:16:46,007 - Making it rain! - Like that. 404 00:16:46,048 --> 00:16:48,878 Can't put a price on that. 405 00:16:48,920 --> 00:16:52,880 - Jonah is dating Kelly, right? Except he kissed Amy 406 00:16:52,924 --> 00:16:56,454 during the tornado, and Carol hates Sandra, 407 00:16:56,493 --> 00:16:58,063 because she stole Jerry. 408 00:16:58,104 --> 00:17:00,154 Of course, everybody hates Justine. 409 00:17:00,193 --> 00:17:03,203 Consider yourself poached. - You got poached! 410 00:17:03,239 --> 00:17:05,369 - No, I'm going to stay here, because-- 411 00:17:05,415 --> 00:17:07,635 Yeah, I'm going to stay. - Yeah, I think you're coming. 412 00:17:07,678 --> 00:17:09,418 - You got poached! - No. 413 00:17:09,463 --> 00:17:11,203 - Hey, excuse me, miss. 414 00:17:11,247 --> 00:17:13,247 [yells] 415 00:17:13,293 --> 00:17:14,863 - Hi, Glenn. 416 00:17:14,903 --> 00:17:17,383 - Sup, Cheyenne. 417 00:17:19,299 --> 00:17:19,469 . 418 00:17:19,516 --> 00:17:22,036 - What are you doing here? Are you like, undercover? 419 00:17:22,084 --> 00:17:24,094 Are you spying? - No, I work here. 420 00:17:24,130 --> 00:17:26,440 Part time. - Okay, look, I know that's 421 00:17:26,480 --> 00:17:29,960 not true, because I've seen you work at Cloud 9 part time. 422 00:17:30,005 --> 00:17:31,345 - Well yeah, this is where I work 423 00:17:31,398 --> 00:17:33,618 with the other part of my time. 424 00:17:33,661 --> 00:17:35,581 It's just been for the last few months, 425 00:17:35,619 --> 00:17:37,929 just to make some extra money for college. 426 00:17:37,969 --> 00:17:40,359 - If you needed a raise, why didn't you come see me? 427 00:17:40,407 --> 00:17:41,837 I mean, I have a discretionary fund. 428 00:17:41,886 --> 00:17:44,976 - Dude, I need a raise. - Not now, Garrett. 429 00:17:45,020 --> 00:17:46,330 - It's not just about the money. 430 00:17:46,369 --> 00:17:48,329 There are other perks. Like, Harmonica 431 00:17:48,371 --> 00:17:50,681 gets to go to this really cushy day care place. 432 00:17:50,721 --> 00:17:52,461 They never have fires there. 433 00:17:52,506 --> 00:17:55,066 - Oh, come on. They must have some fires. 434 00:17:55,117 --> 00:17:57,377 - Nope, not one. I checked. 435 00:17:57,424 --> 00:17:59,694 - Whoa. - [whistles] 436 00:18:00,514 --> 00:18:02,474 - [sighs] 437 00:18:05,693 --> 00:18:08,173 Every time you stock bread, don't you just 438 00:18:08,217 --> 00:18:10,307 want to squish it as hard as you can? 439 00:18:10,350 --> 00:18:12,530 - Honestly, yeah. - [giggles] 440 00:18:12,569 --> 00:18:14,749 - I thought I was a werido. - I just think it would be, 441 00:18:14,789 --> 00:18:19,009 just like, just so satisfying. - [laughs] 442 00:18:19,054 --> 00:18:20,804 - I'm going to do it. 443 00:18:20,838 --> 00:18:23,538 - What, no, no. - I'm doing it right now. 444 00:18:23,580 --> 00:18:25,020 - No, you're doing it right now? 445 00:18:25,060 --> 00:18:27,540 - Yes, I am. - How does it feel? 446 00:18:27,584 --> 00:18:29,504 Does it feel good? - It feels great. 447 00:18:29,543 --> 00:18:31,813 - Oh, it looks so good. - You should try it. 448 00:18:31,849 --> 00:18:32,809 - Oh, I couldn't. - Do it. 449 00:18:32,850 --> 00:18:34,110 - I can't. - Do it. 450 00:18:34,156 --> 00:18:35,416 - I'm doing it. - You're doing it. 451 00:18:35,462 --> 00:18:37,162 - Oh, it feels real good. - Doesn't it? 452 00:18:37,203 --> 00:18:38,473 - [grunts] - Smack it, 453 00:18:38,508 --> 00:18:41,158 and see what happens. - No, don't-- 454 00:18:41,207 --> 00:18:43,857 - It comes apart. [both laugh] 455 00:18:43,905 --> 00:18:46,815 It's a-- - Let's move in together. 456 00:18:48,518 --> 00:18:52,088 - Jonah, you don't have to-- - No, I mean it, I mean it. 457 00:18:52,131 --> 00:18:55,261 I want to. I would like to live with you. 458 00:18:55,308 --> 00:18:58,918 - I, literally, I just told that guy 459 00:18:58,963 --> 00:19:00,573 that he could move in with me. 460 00:19:02,532 --> 00:19:04,452 - That guy? - Mm-hmm. 461 00:19:04,491 --> 00:19:06,621 - I knew it, I always lose out to that guy. 462 00:19:06,667 --> 00:19:08,317 - [laughs] 463 00:19:08,364 --> 00:19:10,894 - Hey, this is nice. 464 00:19:10,932 --> 00:19:13,542 - Well, I'm trying to get back on Glenn's good side. 465 00:19:13,587 --> 00:19:15,277 I love the fact that you quit your job for me, 466 00:19:15,328 --> 00:19:16,888 but I just wish you hadn't told everyone 467 00:19:16,938 --> 00:19:19,768 that you got a job at Target. - I just couldn't... 468 00:19:19,810 --> 00:19:22,200 Admit to everybody around here that I'm unemployed. 469 00:19:22,248 --> 00:19:24,728 I mean, people think of me as this powerful guy 470 00:19:24,772 --> 00:19:26,642 who's got it all going on, and I just don't want 471 00:19:26,687 --> 00:19:30,467 to let everybody down. - So you don't work at Target? 472 00:19:30,517 --> 00:19:35,567 - No, but um, I'm in the mix. 473 00:19:35,609 --> 00:19:37,259 - Cool. 474 00:19:37,306 --> 00:19:39,266 I got to go find Glenn. 475 00:19:41,354 --> 00:19:45,014 - We might as well accept, we work in an inferior store. 476 00:19:45,053 --> 00:19:47,753 With inferior benefits. 477 00:19:47,795 --> 00:19:49,705 And inferior popcorn. 478 00:19:49,753 --> 00:19:52,063 - We don't even have popcorn. - Oh, shut up. 479 00:19:52,103 --> 00:19:55,283 - Hey, sorry, you can't eat food on the display furniture. 480 00:19:55,324 --> 00:19:58,334 - Oh, hey, Owen, it's okay. These are my Cloud 9 friends. 481 00:19:58,371 --> 00:20:02,591 Well, Cloud 9 friend and boss. - Oh, this is Glenn. 482 00:20:02,636 --> 00:20:06,026 - You, you talk about me? - Of course I do. 483 00:20:06,074 --> 00:20:08,424 - Oh, I'm just so surprised. 484 00:20:08,468 --> 00:20:11,248 Just that, she never talks about you guys at all. 485 00:20:11,297 --> 00:20:13,167 Not at all. I mean, I didn't even know 486 00:20:13,212 --> 00:20:15,262 she worked here until today. 487 00:20:15,301 --> 00:20:16,741 - Okay. - Hey, Owen, 488 00:20:16,780 --> 00:20:19,390 does she ever talk about me? I'm Garrett. 489 00:20:21,481 --> 00:20:23,741 - Yeah. [chuckles awkwardly] 490 00:20:23,787 --> 00:20:26,617 - Hey, what do you think of Jeff? 491 00:20:26,660 --> 00:20:28,440 - Jeff who? - [laughs] 492 00:20:28,488 --> 00:20:31,268 Exactly, Jeff who. 493 00:20:31,317 --> 00:20:32,707 - So I just got a text from Hank. 494 00:20:32,753 --> 00:20:36,503 Apparently, Walter is into you. - Oh, cool. 495 00:20:36,539 --> 00:20:37,929 - Yeah, he thinks you had a great connection. 496 00:20:37,975 --> 00:20:39,275 I knew you two would hit it off. 497 00:20:39,325 --> 00:20:40,935 Anyway, he wants you to give him a call, 498 00:20:40,978 --> 00:20:42,628 but if you get his voicemail, don't leave a message 499 00:20:42,676 --> 00:20:44,416 because he doesn't know how to retrieve them. 500 00:20:44,460 --> 00:20:46,680 Meanwhile, Hank and I are meeting up again tonight. 501 00:20:46,723 --> 00:20:48,733 Do you want me to describe the sex to you tomorrow, 502 00:20:48,769 --> 00:20:50,159 or show you a QuickTime? 503 00:20:50,205 --> 00:20:52,115 - Uh, yeah, no, that sounds great. 504 00:20:52,163 --> 00:20:54,303 - Really? I'll send you a file. 505 00:20:54,340 --> 00:20:56,560 - Hey. - Hey, hey. 506 00:20:56,603 --> 00:21:00,353 - Hi, what are you doing here? - Oh, um, 507 00:21:00,389 --> 00:21:03,309 your store is on my route. - Yeah, no, I know, 508 00:21:03,349 --> 00:21:05,349 but don't we usually get deliveries on Tuesdays? 509 00:21:05,394 --> 00:21:09,314 - Um, that is 100 percent true. But, uh, my boss called, 510 00:21:09,355 --> 00:21:11,005 and he said hey, can you switch things up 511 00:21:11,052 --> 00:21:12,402 and go by there today. - Oh. 512 00:21:12,445 --> 00:21:14,835 - And, you know, he's my boss, so. 513 00:21:14,882 --> 00:21:16,672 - So. 514 00:21:16,710 --> 00:21:19,100 - Here I am. 515 00:21:19,147 --> 00:21:21,237 - Here you are. 39734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.