All language subtitles for Superstore.S03E11.WEBRip.x264-I10_Ensh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:01,495 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,495 - Two little dickie birds sitting on a wall 3 00:00:04,272 --> 00:00:06,372 One name Peter, one named Paul 4 00:00:06,407 --> 00:00:07,607 [yelps] 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,381 - I don't understand why Glenn needs the shots 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,210 if you're the one carrying the baby. 7 00:00:11,245 --> 00:00:13,205 - If I have to pump myself full of hormones 8 00:00:13,247 --> 00:00:14,577 in order to carry his child, 9 00:00:14,615 --> 00:00:16,745 it's only fair that he go through the same pain. 10 00:00:16,784 --> 00:00:18,324 - Yeah, but with saline, so that 11 00:00:18,352 --> 00:00:21,062 my male parts don't turn into female parts. 12 00:00:21,089 --> 00:00:23,189 - Yeah, that's how it works. 13 00:00:23,224 --> 00:00:25,334 - I just can't believe you guys are making a baby. 14 00:00:25,359 --> 00:00:26,829 You don't even like each other. 15 00:00:26,860 --> 00:00:28,800 - If I wanted to avoid doing things with people I hate, 16 00:00:28,829 --> 00:00:30,399 I would literally never leave my house. 17 00:00:30,431 --> 00:00:32,601 And believe me, I am only doing it for the money. 18 00:00:32,633 --> 00:00:37,143 - And believe me, if there was any other usable, affordable 19 00:00:37,171 --> 00:00:38,741 womb within 1,000 miles of here, 20 00:00:38,772 --> 00:00:40,412 I would not be using hers. 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,211 - It just sucks that you have to get so many shots. 22 00:00:42,243 --> 00:00:44,283 - Well, I had the option of taking them orally. 23 00:00:44,312 --> 00:00:45,652 - Then why did you pick shots? 24 00:00:45,679 --> 00:00:46,649 [wails] 25 00:00:46,680 --> 00:00:47,720 - That's why. 26 00:00:47,748 --> 00:00:50,718 [upbeat music] 27 00:00:50,751 --> 00:00:52,691 28 00:00:53,254 --> 00:00:55,094 - Amy, you're old, right? 29 00:00:55,123 --> 00:00:56,293 - Um... 30 00:00:56,324 --> 00:00:58,164 - Like you were alive during the '90s. 31 00:00:58,192 --> 00:01:01,362 - Yeah, I was. Yep, the roaring '90s. 32 00:01:01,395 --> 00:01:04,265 - So, what would you say would be the best piƱata 33 00:01:04,298 --> 00:01:07,168 for a Green Day-themed birthday party for a two-year-old? 34 00:01:07,201 --> 00:01:08,441 - Um, okay. 35 00:01:08,469 --> 00:01:10,669 Let's back that up real quick. 36 00:01:10,704 --> 00:01:12,314 Harmonica's into Green Day? 37 00:01:12,340 --> 00:01:14,540 - I doubt she's ever heard of them. 38 00:01:14,575 --> 00:01:15,275 She's two. 39 00:01:15,309 --> 00:01:17,309 But it's my mom's favorite band, 40 00:01:17,345 --> 00:01:19,705 and it's just easier not to argue with her. 41 00:01:19,747 --> 00:01:21,277 - Wouldn't your mom be okay 42 00:01:21,315 --> 00:01:22,345 with something a little more kid-friendly? 43 00:01:22,383 --> 00:01:24,453 Like, I don't know, "Minions?" 44 00:01:24,485 --> 00:01:27,615 - She just got out of jail. Minions are criminals. 45 00:01:27,655 --> 00:01:30,715 That could suck her right back in to the lifestyle. 46 00:01:30,758 --> 00:01:32,658 - Good point. Um... 47 00:01:32,693 --> 00:01:35,703 All right, well, what about, like, mermaids? 48 00:01:35,729 --> 00:01:38,799 - I don't know. My mom really wants Green Day. 49 00:01:38,832 --> 00:01:40,872 - Mermaids are a lot like Green Day. 50 00:01:40,901 --> 00:01:42,841 They're half-fish, half-human, 51 00:01:42,870 --> 00:01:44,340 they're like rebels. 52 00:01:44,372 --> 00:01:46,172 You know, down for whatever. 53 00:01:46,207 --> 00:01:49,137 In fact, they used to call Green Day 54 00:01:49,177 --> 00:01:51,407 the mermaids of '90s rock. 55 00:01:51,445 --> 00:01:53,175 - Is that true? - Mm-hmm. 56 00:01:53,214 --> 00:01:54,624 It's totally true. 57 00:01:54,648 --> 00:01:57,518 - Jonah, which puzzle seems more fun for the cabin? 58 00:01:57,551 --> 00:02:01,261 "Bubbling Mountain Brook," or "Ankylosaurs?" 59 00:02:01,289 --> 00:02:03,759 - Let's go "Bubbling Brook." 60 00:02:03,791 --> 00:02:06,331 - Ooh, bad boy. I like it. 61 00:02:06,360 --> 00:02:08,230 Okay, I'm gonna go hide it so nobody else 62 00:02:08,262 --> 00:02:09,232 buys it before we can. 63 00:02:09,263 --> 00:02:10,703 - Ooh, good idea. 64 00:02:10,731 --> 00:02:13,431 - Pretty steamy weekend you guys got planned. 65 00:02:13,467 --> 00:02:14,797 - [chuckles] Yeah, I'm excited. 66 00:02:14,835 --> 00:02:16,465 - Not as excited as I am. 67 00:02:16,504 --> 00:02:18,744 I got the apartment to myself, Randy's gonna come over, 68 00:02:18,772 --> 00:02:20,572 we're gonna strap into our video game chairs 69 00:02:20,608 --> 00:02:22,738 and not move for 70 hours straight. 70 00:02:22,776 --> 00:02:24,646 - Oh, um... 71 00:02:24,678 --> 00:02:25,778 Randy's coming over. 72 00:02:25,813 --> 00:02:27,623 Cool. 73 00:02:27,648 --> 00:02:29,878 - You're gonna be having sex on a jigsaw puzzle in the Ozarks, 74 00:02:29,917 --> 00:02:30,877 and you're jealous of Randy? 75 00:02:30,918 --> 00:02:32,588 - No, no, jealous? No. 76 00:02:32,620 --> 00:02:35,390 I just didn't know he was gonna come over, 77 00:02:35,423 --> 00:02:38,633 so that's just, you know, news to me, is all. 78 00:02:40,661 --> 00:02:42,201 Cool. 79 00:02:42,230 --> 00:02:47,940 - 20,000, for the most beautiful gift... 80 00:02:47,968 --> 00:02:49,568 Okay, I ran out of space again. 81 00:02:49,603 --> 00:02:51,773 I'm just gonna void this, and I'll do another one. 82 00:02:51,805 --> 00:02:53,435 - It doesn't have to be perfect. 83 00:02:53,474 --> 00:02:56,284 - No, I am not starting out this journey with a mistake. 84 00:02:56,310 --> 00:02:57,810 Here, you can fill out the forms 85 00:02:57,845 --> 00:02:59,705 while I write another one. 86 00:02:59,747 --> 00:03:01,277 - Forms? 87 00:03:01,315 --> 00:03:03,475 "Gestational surrogacy agreement." 88 00:03:03,517 --> 00:03:05,347 You're making me sign a contract? 89 00:03:05,386 --> 00:03:07,556 - It's what they say you're supposed to do. 90 00:03:07,588 --> 00:03:09,658 - "Regular checkups," "custody release--" 91 00:03:09,690 --> 00:03:11,690 Okay, wait, you think I want to steal your kid? 92 00:03:11,725 --> 00:03:13,555 And then what? Have to spend years explaining 93 00:03:13,594 --> 00:03:15,564 why it's good thing to be chosen last for dodgeball? 94 00:03:15,596 --> 00:03:17,666 - No, it's just better safe than sorry. 95 00:03:17,698 --> 00:03:19,298 - No, no, no, that's fine, that's fine. 96 00:03:19,333 --> 00:03:20,573 You know what? I am gonna give this a read, 97 00:03:20,601 --> 00:03:22,371 and I'll let you know if I have any thoughts. 98 00:03:22,403 --> 00:03:25,913 - It should be fine. It was the first one on Google. 99 00:03:25,939 --> 00:03:27,609 - Oh, look how cute! 100 00:03:27,641 --> 00:03:29,381 Mermaid treasure for the treasure hunt. 101 00:03:29,410 --> 00:03:30,710 - The treasure is seashells? 102 00:03:30,744 --> 00:03:32,314 - Wouldn't mermaid treasure be something 103 00:03:32,346 --> 00:03:33,646 they don't have general access to? 104 00:03:33,681 --> 00:03:36,581 Like, human garbage would be treasure to them. 105 00:03:36,617 --> 00:03:39,317 - I wish I were a mermaid. I would clean up. 106 00:03:39,353 --> 00:03:40,993 - I think you'd be a mer-man. 107 00:03:41,021 --> 00:03:43,721 - Yeah, I don't really buy mermen as a thing. 108 00:03:43,757 --> 00:03:46,587 - Then how did they use to, you know... 109 00:03:46,627 --> 00:03:48,297 [bleep]? 110 00:03:48,329 --> 00:03:50,899 Unless that's why they went extinct. 111 00:03:50,931 --> 00:03:52,731 - They didn't go extinct. 112 00:03:52,766 --> 00:03:55,296 They lost their tails over the course of centuries 113 00:03:55,336 --> 00:03:56,396 and turned into humans. 114 00:03:56,437 --> 00:03:57,707 It's called evolution. 115 00:03:57,738 --> 00:03:59,268 - I don't think so. 116 00:03:59,307 --> 00:04:00,937 - Okay, fine, God made us. 117 00:04:00,974 --> 00:04:02,884 - Look at the human eye. 118 00:04:02,910 --> 00:04:03,980 It's too complicated. 119 00:04:04,011 --> 00:04:05,951 - No, I believe in evolution. 120 00:04:05,979 --> 00:04:08,779 I'm just saying it's make believe--it's like unicorns. 121 00:04:08,816 --> 00:04:10,776 - We don't know that there were never unicorns. 122 00:04:10,818 --> 00:04:14,488 I read that we discover like 50 new species of frogs each year. 123 00:04:14,522 --> 00:04:16,592 Maybe scientists just haven't discovered unicorns yet. 124 00:04:16,624 --> 00:04:18,034 - Frogs are tiny. I think somebody 125 00:04:18,058 --> 00:04:19,588 would've noticed a unicorn. 126 00:04:19,627 --> 00:04:21,357 - A lot of people believe unicorns exist. 127 00:04:21,395 --> 00:04:23,025 - A lot of people believe in bigfoot. 128 00:04:23,063 --> 00:04:24,503 A lot of people believe in angels! 129 00:04:24,532 --> 00:04:25,902 - I believe in angels. 130 00:04:25,933 --> 00:04:27,643 - [scoffs] No, you don't. 131 00:04:27,668 --> 00:04:28,968 - Yeah, I do. 132 00:04:29,002 --> 00:04:30,902 - I used to think kangaroos were real. 133 00:04:30,938 --> 00:04:32,508 [scoffs] 134 00:04:32,540 --> 00:04:34,610 [Green Day's "Paranoid" plays on the muzak] 135 00:04:34,642 --> 00:04:39,682 - Sometimes I give myself the creeps 136 00:04:39,713 --> 00:04:42,783 Sometimes my mind plays tricks on 137 00:04:42,816 --> 00:04:44,816 - "Surrogate shall be reimbursed 138 00:04:44,852 --> 00:04:46,322 for all tailoring expenses?" 139 00:04:46,354 --> 00:04:47,664 - I'm gonna have to have my clothes converted 140 00:04:47,688 --> 00:04:49,788 to maternity clothes and then converted back after. 141 00:04:49,823 --> 00:04:51,733 - "In the event of a baby over eight pounds, 142 00:04:51,759 --> 00:04:54,799 lessee will reimburse leaser for vaginal reconstruction." 143 00:04:54,828 --> 00:04:56,758 - Hey, I was happy to have a gentleman's agreement. 144 00:04:56,797 --> 00:04:59,867 You're the one who wanted to get all formal about it. 145 00:04:59,900 --> 00:05:02,670 - I'm gonna have to take some time to review these changes. 146 00:05:02,703 --> 00:05:06,773 - Sure, oh, FYI, clauses 30-49 are all vag-related, 147 00:05:06,807 --> 00:05:09,777 and the last page is the before photos. 148 00:05:18,686 --> 00:05:22,516 - Whoa, Oreo really upped its game while I was in prison. 149 00:05:22,556 --> 00:05:24,856 It's like a fat kid's fever dream. 150 00:05:24,892 --> 00:05:28,002 - Oh, Amy, this is my mom. 151 00:05:28,028 --> 00:05:29,528 - Oh, my gosh! Hi! 152 00:05:29,563 --> 00:05:30,833 - You're the famous Amy. 153 00:05:30,864 --> 00:05:32,074 I've heard so much about you over the years, 154 00:05:32,099 --> 00:05:33,829 I feel like I know you. 155 00:05:33,867 --> 00:05:37,367 I'm so sorry about the divorce and how your life is going. 156 00:05:37,405 --> 00:05:39,505 - Oh, um, thank you. 157 00:05:39,540 --> 00:05:41,910 Uh, so what brings you to the store? 158 00:05:41,942 --> 00:05:45,712 - Oh, she was just bringing me this shirt that she got me 159 00:05:45,746 --> 00:05:47,976 that I forgot to put on this morning. 160 00:05:48,015 --> 00:05:49,475 - It's more professional. 161 00:05:49,517 --> 00:05:50,847 And I gotta get some stuff for the party. 162 00:05:50,884 --> 00:05:53,124 Do you have a Green Day-themed bouncy house? 163 00:05:53,153 --> 00:05:55,723 - Green Day? What happened with mermaids? 164 00:05:55,756 --> 00:05:57,986 - My mom thought we should go back to Green Day. 165 00:05:58,025 --> 00:06:01,595 - Mermaids is a little juvenile, don't you think? 166 00:06:01,629 --> 00:06:04,669 - Well, I mean, it is a two-year-old's birthday party, 167 00:06:04,698 --> 00:06:06,528 and Chey really liked the idea-- 168 00:06:06,567 --> 00:06:07,867 - Amy, I don't mean to be rude, 169 00:06:07,901 --> 00:06:09,571 I know you've been kind of a mother figure 170 00:06:09,603 --> 00:06:12,513 for Cheyenne while I've been away, but... 171 00:06:12,540 --> 00:06:14,010 I'm her actual mother, 172 00:06:14,041 --> 00:06:18,511 so don't you have some shelving to do or something? 173 00:06:19,179 --> 00:06:21,649 - Yes, sure. 174 00:06:21,682 --> 00:06:22,652 Yeah, sorry. 175 00:06:22,683 --> 00:06:23,983 - Okay. - Bye. 176 00:06:24,017 --> 00:06:25,887 - Bye. 177 00:06:25,919 --> 00:06:28,659 Cinnamon bun Oreos? 178 00:06:28,689 --> 00:06:29,919 [sighs] 179 00:06:35,996 --> 00:06:36,156 . 180 00:06:36,196 --> 00:06:36,726 - "I'm her actual mother." 181 00:06:37,798 --> 00:06:38,768 What does that even mean? 182 00:06:38,799 --> 00:06:40,129 - Hard to say. 183 00:06:40,167 --> 00:06:42,737 It either means she's the one who gave birth to her, 184 00:06:42,770 --> 00:06:43,870 or... 185 00:06:43,904 --> 00:06:45,714 that's the only thing that it means. 186 00:06:45,739 --> 00:06:48,139 - Well, it doesn't give her the right to just swoop in, 187 00:06:48,175 --> 00:06:50,005 and start changing up perfectly good shirts, 188 00:06:50,043 --> 00:06:51,683 and perfectly good parties. 189 00:06:51,712 --> 00:06:54,852 I mean, mermaids is a better theme than Green Day. 190 00:06:54,882 --> 00:06:56,782 Like, that's an objective fact, right? 191 00:06:56,817 --> 00:06:58,187 - I like Green Day. - Really? 192 00:06:58,218 --> 00:06:59,988 Name three of their songs. 193 00:07:00,020 --> 00:07:01,720 - "Boulevard of Broken Dreams," "Good Riddance," 194 00:07:01,755 --> 00:07:03,485 "When I Come Around." 195 00:07:03,524 --> 00:07:04,964 - Okay, well, those are the obvious ones--name three more. 196 00:07:04,992 --> 00:07:07,162 - "Basket Case," "Longview," "American Idiot." 197 00:07:07,194 --> 00:07:08,904 - You are a very irritating person. 198 00:07:08,929 --> 00:07:10,599 - I just don't think that you should butt in. 199 00:07:10,631 --> 00:07:13,001 - You--you butt in all the time. 200 00:07:13,033 --> 00:07:16,903 That's why your butt is so big. 201 00:07:16,937 --> 00:07:18,907 - "Welcome to Paradise." 202 00:07:18,939 --> 00:07:22,639 "Wake Me Up When September Ends." 203 00:07:22,676 --> 00:07:24,976 I love Green Day. 204 00:07:25,012 --> 00:07:27,482 - I've never really hired a lawyer before. 205 00:07:27,515 --> 00:07:29,645 But I just wanted to make sure everything 206 00:07:29,683 --> 00:07:31,223 Dina put in was kosher. 207 00:07:31,251 --> 00:07:33,651 - Yeah, well, that makes sense. 208 00:07:34,688 --> 00:07:36,488 - I'm sorry about using the word "kosher." 209 00:07:36,524 --> 00:07:38,634 That wasn't a comment on your religion. 210 00:07:38,659 --> 00:07:41,529 - Oh, I'm not Jewish. 211 00:07:41,562 --> 00:07:43,002 - Okay. 212 00:07:43,030 --> 00:07:45,930 I don't mind, though. 213 00:07:45,966 --> 00:07:47,936 Well, is it basically okay? 214 00:07:47,968 --> 00:07:50,798 - Yeah, mostly there's just a couple small, little nitpicky 215 00:07:50,838 --> 00:07:52,638 things that might be worth discussing with Dina. 216 00:07:52,673 --> 00:07:55,613 - Oh, okay. I could go get her right now. 217 00:07:55,643 --> 00:07:56,883 - Yeah. 218 00:07:56,910 --> 00:07:58,180 - I'll bring in a bagel and a smear. 219 00:07:58,211 --> 00:08:00,781 - Again, I am not, uh... 220 00:08:00,814 --> 00:08:02,954 You know what? An onion bagel would be great. 221 00:08:02,983 --> 00:08:04,723 - Onion bagel. 222 00:08:09,657 --> 00:08:11,727 - Do you think Green Day is a mistake? 223 00:08:11,759 --> 00:08:16,899 - Well, you know, I-I don't want to butt in, or-- 224 00:08:16,930 --> 00:08:20,300 But yes, I do, it's crazy. Cuckoo bananas, makes no sense. 225 00:08:20,333 --> 00:08:21,843 - You think mermaids would be better? 226 00:08:21,869 --> 00:08:24,069 - Yes, 100%, I think you should do mermaids. 227 00:08:24,104 --> 00:08:25,744 Look, Chey, 228 00:08:25,773 --> 00:08:28,083 you don't have to do everything your mom tells you to do 229 00:08:28,108 --> 00:08:29,578 just because she's your mom. 230 00:08:29,610 --> 00:08:32,150 - I just--I have a hard time standing up to her. 231 00:08:32,179 --> 00:08:33,949 She never listens to what I want. 232 00:08:33,981 --> 00:08:37,151 - Well, you just gotta sit her down, and tell her, 233 00:08:37,184 --> 00:08:41,054 "I am a grownup. I make my own decisions." 234 00:08:41,088 --> 00:08:43,758 - You want me to brag about you to my mom? 235 00:08:43,791 --> 00:08:44,761 - Uh-uh. 236 00:08:44,792 --> 00:08:45,992 [stammers] Sorry. 237 00:08:46,026 --> 00:08:48,196 You would say you were a grownup, 238 00:08:48,228 --> 00:08:49,998 you make your own decisions. 239 00:08:50,030 --> 00:08:52,600 - She knows she's a grownup. 240 00:08:52,633 --> 00:08:55,003 - Why don't we go talk to her together? 241 00:08:55,035 --> 00:08:56,265 - Okay. 242 00:08:56,303 --> 00:08:58,143 - Okay. - All right, yeah. 243 00:08:58,171 --> 00:09:00,241 - I was reading about our Airbnb, 244 00:09:00,273 --> 00:09:02,583 and it said that the toilet is sensitive, 245 00:09:02,610 --> 00:09:04,750 so maybe don't flush your baby wipes. 246 00:09:04,778 --> 00:09:06,178 - Yeah, of course, totally. 247 00:09:06,213 --> 00:09:08,983 Um, hey, earlier, uh, when you were talking about 248 00:09:09,016 --> 00:09:10,716 how you believed in angels, 249 00:09:10,751 --> 00:09:13,891 you meant, sort of, like a general, ineffable 250 00:09:13,921 --> 00:09:15,691 sense of spiritual presence, right? 251 00:09:15,723 --> 00:09:19,633 Not--not like magical little creatures flying around? 252 00:09:19,660 --> 00:09:21,030 - What, you mean like fairies? 253 00:09:21,061 --> 00:09:22,701 - Yeah, I mean, I-- 254 00:09:22,730 --> 00:09:25,170 - Oh, no, no, I'm not a child. - Okay, all right, okay. 255 00:09:25,198 --> 00:09:26,768 Okay, I was just-- I was just checking. 256 00:09:26,800 --> 00:09:27,770 - Yeah. 257 00:09:27,801 --> 00:09:29,141 [laughter] 258 00:09:29,169 --> 00:09:32,609 Yeah, no, by angels, I meant like regular-sized, 259 00:09:32,640 --> 00:09:34,940 celestial beings who look out for us. 260 00:09:34,975 --> 00:09:36,905 - Right. 261 00:09:36,944 --> 00:09:41,984 Right, yeah, but not--not with, like, with halos and wings. 262 00:09:42,015 --> 00:09:45,715 - No, they have halos and wings, they're angels. 263 00:09:45,753 --> 00:09:47,193 - Right. 264 00:09:47,220 --> 00:09:49,790 Okay, cool, yeah, no, I was just, um... 265 00:09:49,823 --> 00:09:51,833 I was just checking, so. 266 00:09:51,859 --> 00:09:54,289 - Are they goat? Are they dog? I don't know what they are. 267 00:09:54,327 --> 00:09:57,027 - Okay, guys, guys, guys, guys! - Shh! Shh! 268 00:09:57,064 --> 00:09:58,874 - Two chupacabra sightings, 269 00:09:58,899 --> 00:10:00,969 two remote Mexican villages, 270 00:10:01,001 --> 00:10:03,141 same exact description. 271 00:10:03,170 --> 00:10:05,010 And you know those people don't have the Internet. 272 00:10:05,038 --> 00:10:06,168 - Mm-hmm. - Okay, I'm sold. 273 00:10:06,206 --> 00:10:07,676 I'm putting it in real. 274 00:10:07,708 --> 00:10:09,078 - You know what should be in mythical? 275 00:10:09,109 --> 00:10:10,909 A man who knows where the G-spot is. 276 00:10:10,944 --> 00:10:11,984 - Justine, 277 00:10:12,012 --> 00:10:13,352 contribute, or leave. 278 00:10:13,380 --> 00:10:16,380 - It's the third time you've made that joke. 279 00:10:16,416 --> 00:10:18,316 - Oh, so now, we're lawyering up, is that it? 280 00:10:18,351 --> 00:10:21,221 - No, no, no, no. Bruce is a friend. 281 00:10:21,254 --> 00:10:22,694 He's here to help us. 282 00:10:22,723 --> 00:10:24,223 It's more like we're "friending" up. 283 00:10:24,257 --> 00:10:25,827 - I'm not here to make anything contentious. 284 00:10:25,859 --> 00:10:27,129 I just want to make sure 285 00:10:27,160 --> 00:10:28,300 there's no misunderstandings down the road. 286 00:10:28,328 --> 00:10:30,298 - See? He's a nice guy. 287 00:10:30,330 --> 00:10:31,870 - So, as I understand it, 288 00:10:31,899 --> 00:10:34,169 you both mutually agreed to this surrogacy, so... 289 00:10:34,201 --> 00:10:36,071 - Mm-hmm. - If you were to fail to honor 290 00:10:36,103 --> 00:10:37,303 your agreement, we would be forced 291 00:10:37,337 --> 00:10:39,307 to go after you with extreme prejudice. 292 00:10:39,339 --> 00:10:40,969 - Wait... [stammers] 293 00:10:41,008 --> 00:10:42,308 - Go after me? 294 00:10:42,342 --> 00:10:44,042 - I'm sorry, maybe I wasn't being clear. 295 00:10:44,077 --> 00:10:46,977 Um, we would sue you for every penny that you're worth. 296 00:10:47,014 --> 00:10:48,984 We would own you, 'cause you mess with Glenn Sturgis, 297 00:10:49,016 --> 00:10:50,446 you get the horns! 298 00:10:50,483 --> 00:10:52,723 - Okay, this is not--this is not what we talked about. 299 00:10:52,753 --> 00:10:54,293 - So you either sign this contract, 300 00:10:54,321 --> 00:10:56,091 or we're gonna bury you under so much paperwork 301 00:10:56,123 --> 00:10:57,393 you're gonna need a machete 302 00:10:57,424 --> 00:10:59,334 to get from your bedroom to your bathroom! 303 00:10:59,359 --> 00:11:01,159 - Well, the joke's on you, because I keep a machete 304 00:11:01,194 --> 00:11:02,934 in every room in my house. 305 00:11:02,963 --> 00:11:04,463 - Okay, we're losing the magic 306 00:11:04,497 --> 00:11:06,327 of the journey that we're going on together. 307 00:11:06,366 --> 00:11:08,736 - Sign the contract, Ms. Fox. You sign it! 308 00:11:08,769 --> 00:11:10,039 - You want to come after me, Glenn? 309 00:11:10,070 --> 00:11:11,470 - No. - Well, bring it on. 310 00:11:11,504 --> 00:11:13,144 And as for you, I have a cousin at the Bar Association, 311 00:11:13,173 --> 00:11:16,713 so you better pray to God your CLE credits are up to date. 312 00:11:18,045 --> 00:11:20,175 - Well, I think that was a nice opening bid. 313 00:11:20,213 --> 00:11:23,283 Oh, is this whitefish? 314 00:11:23,316 --> 00:11:24,986 - Do you believe in angels? 315 00:11:25,018 --> 00:11:27,418 - Uh, which answer leads to no follow-up questions? 316 00:11:27,454 --> 00:11:28,794 - Kelly believes in 'em. 317 00:11:28,822 --> 00:11:30,422 Like believes believes, you know? 318 00:11:30,457 --> 00:11:33,327 It's like wings and halos and harps. 319 00:11:33,360 --> 00:11:35,860 Well, I didn't ask about harps, but I assume-- 320 00:11:35,896 --> 00:11:37,396 - So she believes in angels. Who cares? 321 00:11:37,430 --> 00:11:39,730 - I don't care, no, I just-- [scoffs] 322 00:11:39,767 --> 00:11:41,027 I just think it's interesting, you know, 323 00:11:41,068 --> 00:11:43,238 I mean, I don't believe in angels, 324 00:11:43,270 --> 00:11:45,310 but if she wants to believe in angels, 325 00:11:45,338 --> 00:11:47,908 then I respect that, you know? 326 00:11:47,941 --> 00:11:49,211 Doesn't bother me. 327 00:11:49,242 --> 00:11:53,782 Is that something you think would bother you? 328 00:11:53,814 --> 00:11:55,824 - Maybe, I don't know. Hey, when do you guys leave? 329 00:11:55,849 --> 00:11:57,419 Because I'm about to order a 22-foot sub, 330 00:11:57,450 --> 00:11:58,920 and I'd prefer to keep it intact, 331 00:11:58,952 --> 00:12:01,192 so one end has to start in your room. 332 00:12:01,221 --> 00:12:03,921 - So there are a couple issues. 333 00:12:03,957 --> 00:12:06,057 - Wow, that's complex. 334 00:12:06,093 --> 00:12:07,963 That is [bleep] complex. 335 00:12:07,995 --> 00:12:10,795 - Um, your daughter is trying to have a conversation 336 00:12:10,831 --> 00:12:12,371 with you, so if you could put the cookie down, 337 00:12:12,399 --> 00:12:15,439 and try to engage meaningfully... 338 00:12:15,468 --> 00:12:18,038 I'm so sorry, I was just recently in couple's therapy, 339 00:12:18,071 --> 00:12:20,971 and that just popped out. 340 00:12:21,008 --> 00:12:23,838 - All right, I'm engaging meaningfully. 341 00:12:24,912 --> 00:12:27,482 - I don't want to do a Green Day party. 342 00:12:27,514 --> 00:12:29,154 - I thought I asked you to mind your own business. 343 00:12:29,182 --> 00:12:31,222 - This is all Cheyenne, I'm just here for support. 344 00:12:31,251 --> 00:12:33,291 - But she agrees with me, okay? 345 00:12:33,320 --> 00:12:34,550 Green Day is dumb. 346 00:12:34,587 --> 00:12:37,487 And you know what? I'm not going to college. 347 00:12:37,524 --> 00:12:39,894 - What? Huh? No, we didn't talk about that. 348 00:12:39,927 --> 00:12:41,057 - Cheyenne, you're going to college. 349 00:12:41,094 --> 00:12:42,334 - No, I'm not. 350 00:12:42,362 --> 00:12:43,502 Just 'cause you're my mom doesn't mean that 351 00:12:43,530 --> 00:12:45,030 you get to tell me what to do. 352 00:12:45,065 --> 00:12:46,295 Right, Amy? 353 00:12:46,333 --> 00:12:49,973 - Um, I mean, in general, that seems true-- 354 00:12:50,003 --> 00:12:51,203 - See? She agrees. 355 00:12:51,238 --> 00:12:53,838 I'm an adult, and I make my own decisions. 356 00:12:53,874 --> 00:12:56,384 And so, I'm gonna buy a motorcycle, 357 00:12:56,409 --> 00:12:59,049 or, I don't know, a monkey, maybe both. 358 00:12:59,079 --> 00:13:01,509 - Um, could we just quickly go back to the college thing-- 359 00:13:01,548 --> 00:13:03,178 - You don't get to tell me what to eat, either! 360 00:13:03,216 --> 00:13:04,816 So if I want to eat peyote, 361 00:13:04,852 --> 00:13:06,592 I am gonna eat all the peyote I want. 362 00:13:06,619 --> 00:13:09,089 And I'm getting a full-sized back tattoo 363 00:13:09,122 --> 00:13:11,522 of the raccoon from "Guardians of the Galaxy," 364 00:13:17,164 --> 00:13:17,464 . 365 00:13:17,497 --> 00:13:17,927 [upbeat music] 366 00:13:20,233 --> 00:13:23,273 * 367 00:13:23,303 --> 00:13:26,173 [alarm blares] 368 00:13:26,206 --> 00:13:28,536 - So you're saying reindeers actually exist, 369 00:13:28,575 --> 00:13:30,205 like, in the real world? 370 00:13:30,243 --> 00:13:32,583 - We had a reindeer in the store on Christmas. 371 00:13:32,612 --> 00:13:34,552 - I didn't think it was a real reindeer. 372 00:13:34,581 --> 00:13:35,951 I thought it was a normal deer 373 00:13:35,983 --> 00:13:38,053 with antlers nailed to its head. 374 00:13:38,085 --> 00:13:41,285 - Oh, I don't think leprechauns should be in the real column. 375 00:13:41,321 --> 00:13:42,561 - Who knows, though, right? 376 00:13:42,589 --> 00:13:44,159 - What? - What are you doing? 377 00:13:44,191 --> 00:13:45,891 - Is this still about the angel thing? 378 00:13:45,926 --> 00:13:47,926 - Hm? - Look, I get it. 379 00:13:47,961 --> 00:13:50,001 I mean, it must be hard to believe in angels 380 00:13:50,030 --> 00:13:51,560 if you've never seen one first-hand. 381 00:13:51,598 --> 00:13:54,368 - Wait, you've seen an angel? 382 00:13:54,401 --> 00:13:56,171 - Sure have. - When? 383 00:13:56,203 --> 00:13:58,273 - Shh! When? 384 00:13:58,305 --> 00:14:01,005 - Well, um, when I was five, 385 00:14:01,041 --> 00:14:02,981 I fell into the indoor pool 386 00:14:03,010 --> 00:14:04,440 at the Silver Dollar City Ramada Inn. 387 00:14:04,477 --> 00:14:05,577 - [gasps] - And I mean, 388 00:14:05,612 --> 00:14:07,482 I sank like a brick. 389 00:14:07,514 --> 00:14:11,184 And I remember thinking I'd never seen my parents again. 390 00:14:11,218 --> 00:14:14,218 When suddenly, this figure appeared. 391 00:14:14,254 --> 00:14:15,524 - Did he have wings? 392 00:14:15,555 --> 00:14:16,585 - He did have wings. 393 00:14:16,623 --> 00:14:18,093 - Knew it. I knew it. 394 00:14:18,125 --> 00:14:20,585 - And he sort of was like floating above me, 395 00:14:20,627 --> 00:14:24,327 as if to say, "You're safe now." 396 00:14:24,364 --> 00:14:27,304 Next thing I know, I'm back in our hotel room, 397 00:14:27,334 --> 00:14:29,144 dry as a bone. 398 00:14:29,169 --> 00:14:30,199 - Oh! 399 00:14:30,237 --> 00:14:31,437 - Wow. 400 00:14:31,471 --> 00:14:33,911 - That's real. [relieved laughter] 401 00:14:33,941 --> 00:14:37,541 - Is it possible that the figure was floating 402 00:14:37,577 --> 00:14:40,347 because he was, you know, in a pool? 403 00:14:40,380 --> 00:14:42,080 - I know what I saw. 404 00:14:42,115 --> 00:14:45,485 - Yeah, and I believe that you believe that you saw that, 405 00:14:45,518 --> 00:14:49,518 but you were also deprived of oxygen for a little while-- 406 00:14:49,556 --> 00:14:51,086 - Why are you doing this? 407 00:14:51,124 --> 00:14:53,194 - Because he's jelly of your peanut butter. 408 00:14:53,226 --> 00:14:56,356 - No, no, no, no, no. I'm not--I'm not jelly, no. 409 00:14:56,396 --> 00:14:59,466 I just--I just think, you know, maybe what you saw 410 00:14:59,499 --> 00:15:01,229 wasn't, um, an angel. 411 00:15:01,268 --> 00:15:06,508 Maybe what you saw was just a pasty hotel guest in a robe. 412 00:15:06,539 --> 00:15:08,009 - Yeah, maybe. 413 00:15:08,041 --> 00:15:09,611 Mm-hmm. Maybe I'll consider that 414 00:15:09,642 --> 00:15:11,642 when I'm home this weekend, alone. 415 00:15:11,678 --> 00:15:14,708 - Whoa, whoa, what are we talking about, now? 416 00:15:14,747 --> 00:15:17,077 - Trouble in paradise. 417 00:15:17,117 --> 00:15:18,947 - Have you been in the break room all day? 418 00:15:18,986 --> 00:15:20,986 - Yeah, I'm just not feeling it today. 419 00:15:21,021 --> 00:15:23,361 - Look, I'm sorry, I did not know that 420 00:15:23,390 --> 00:15:24,620 she was gonna say those things. 421 00:15:24,657 --> 00:15:26,557 All I said to her was that she should be able 422 00:15:26,593 --> 00:15:28,703 to make her own decisions. But I am not her mom. 423 00:15:28,728 --> 00:15:31,528 And if someone told my daughter not to listen to me, 424 00:15:31,564 --> 00:15:33,474 well, then, I would be pretty upset. 425 00:15:33,500 --> 00:15:35,540 So, I am sorry. 426 00:15:35,568 --> 00:15:36,738 - I just get so worried 427 00:15:36,769 --> 00:15:38,369 she's gonna make the same mistakes I did. 428 00:15:38,405 --> 00:15:40,035 - Yeah. - I get so scared 429 00:15:40,073 --> 00:15:41,413 she's gonna end up in jail, 430 00:15:41,441 --> 00:15:44,481 or still working here when she's our age. 431 00:15:44,511 --> 00:15:46,051 - Uh, yeah, I don't-- 432 00:15:46,079 --> 00:15:48,419 I don't know that those two are exactly equivalent. 433 00:15:48,448 --> 00:15:49,618 - I don't know which is worse. 434 00:15:49,649 --> 00:15:51,549 - Jail, probably. 435 00:15:51,584 --> 00:15:53,724 - Well... 436 00:15:54,587 --> 00:15:56,757 Hey, what do you think about Bo? 437 00:15:56,789 --> 00:16:01,559 - Uh, I think he is an interesting individual. 438 00:16:01,594 --> 00:16:02,564 - I think he's a loser. 439 00:16:02,595 --> 00:16:04,595 - Clown. I mean, "clown" 440 00:16:04,631 --> 00:16:06,671 is the first word that comes to mind. 441 00:16:06,699 --> 00:16:08,169 When I think of him, like, 442 00:16:08,201 --> 00:16:10,771 I half expect my hand to buzz when he shakes it. 443 00:16:10,803 --> 00:16:13,273 - I don't think clowns do that any more, 444 00:16:13,306 --> 00:16:14,466 but that's very funny. 445 00:16:14,507 --> 00:16:16,077 You're funny. 446 00:16:18,078 --> 00:16:20,048 - Hey. 447 00:16:20,080 --> 00:16:22,280 Dina, I know things got a little heated-- 448 00:16:22,315 --> 00:16:25,045 - Listen, I apologize if I overreacted. 449 00:16:25,085 --> 00:16:27,315 - Oh, thank God. Me too. 450 00:16:27,354 --> 00:16:29,224 - The things is, I'm gonna go have sex 451 00:16:29,256 --> 00:16:31,186 with Marcus in a few minutes. - What? 452 00:16:31,224 --> 00:16:32,264 - What? 453 00:16:32,292 --> 00:16:34,332 - That's the special project you needed help with? 454 00:16:34,361 --> 00:16:35,661 Sweet! 455 00:16:35,695 --> 00:16:37,495 - Why would you-- - There's just an attraction 456 00:16:37,530 --> 00:16:38,670 there, I can't deny it, 457 00:16:38,698 --> 00:16:40,128 blah, blah, blah, the point is, 458 00:16:40,167 --> 00:16:41,567 maybe I get pregnant, maybe I don't. 459 00:16:41,601 --> 00:16:42,671 Who knows? 460 00:16:42,702 --> 00:16:44,342 So this could be all booked up. 461 00:16:44,371 --> 00:16:45,411 No room at the inn. 462 00:16:45,438 --> 00:16:46,738 - You can't do this. 463 00:16:46,773 --> 00:16:50,083 - Oh, I am going to with zero protection. 464 00:16:50,110 --> 00:16:52,080 - Zero? 465 00:16:52,112 --> 00:16:53,312 - Amy and I think you need 466 00:16:53,346 --> 00:16:55,346 to start getting serious about your life. 467 00:16:55,382 --> 00:16:57,122 - So now you're on her side? 468 00:16:57,150 --> 00:16:59,320 - No, I'm not on anyone's side. 469 00:16:59,352 --> 00:17:01,622 I just agree with her on this stuff. 470 00:17:01,654 --> 00:17:06,434 So, now I think it's time for you to engage meaningfully. 471 00:17:06,459 --> 00:17:09,329 - You gotta be responsible, and part of being responsible 472 00:17:09,362 --> 00:17:10,432 means getting rid of Bo. 473 00:17:10,463 --> 00:17:11,733 - Wait, what? 474 00:17:11,764 --> 00:17:13,174 - He's a loser, Amy and I both agree. 475 00:17:13,200 --> 00:17:14,370 - You do? 476 00:17:14,401 --> 00:17:16,771 - No, uh-uh, I did never call him a loser. 477 00:17:16,803 --> 00:17:18,513 - Sorry, I think I'm the one who called him a loser. 478 00:17:18,538 --> 00:17:20,108 Amy called him a clown. 479 00:17:20,140 --> 00:17:22,080 - I don't--I don't know how this is productive. 480 00:17:22,109 --> 00:17:23,109 How about we get back to the college-- 481 00:17:23,143 --> 00:17:25,283 - I can't believe you guys. 482 00:17:25,312 --> 00:17:29,252 - Amy and I are on the same page about this one. 483 00:17:29,282 --> 00:17:30,852 I felt like that went so well. 484 00:17:30,883 --> 00:17:33,553 She is so attached to Bo. 485 00:17:40,293 --> 00:17:40,593 . 486 00:17:40,627 --> 00:17:41,227 - The same rules as last time? 487 00:17:43,130 --> 00:17:44,530 No kissing, no eye contact, I leave as soon as you're done? 488 00:17:44,564 --> 00:17:45,834 - We're not sleeping together. 489 00:17:45,865 --> 00:17:48,135 That was just a negotiation tactic with Glenn. 490 00:17:48,168 --> 00:17:50,498 - Oh, right. 491 00:17:50,537 --> 00:17:52,767 Of course. Smart. 492 00:17:52,805 --> 00:17:54,335 I mean, if someone actually cared, 493 00:17:54,374 --> 00:17:56,814 it could be super hurtful, but it's not me. 494 00:17:56,843 --> 00:17:59,713 - Dina, I'd like you to meet my new surrogate. 495 00:17:59,746 --> 00:18:01,306 She's ready to rock. 496 00:18:01,348 --> 00:18:02,418 Isn't that right, Sandra? 497 00:18:02,449 --> 00:18:04,719 - Yeah, I'm really excited. 498 00:18:04,751 --> 00:18:07,521 And I have no problem signing all the paperwork, 499 00:18:07,554 --> 00:18:09,124 so let's do it. 500 00:18:09,156 --> 00:18:11,486 - Sandra, mm-hmm. You're gonna go with Sandra? 501 00:18:11,524 --> 00:18:13,164 - Mm-hmm. 502 00:18:13,193 --> 00:18:14,693 - You are gonna leave your baby at the mercy of a person 503 00:18:14,727 --> 00:18:17,557 whose judgment is so bad she moved from Hawaii 504 00:18:17,597 --> 00:18:18,697 to St. Louis? 505 00:18:18,731 --> 00:18:20,331 - Yes, I am. 506 00:18:20,367 --> 00:18:23,197 And as soon as I give Sandra the shot, 507 00:18:23,236 --> 00:18:25,266 our deal is over. 508 00:18:25,305 --> 00:18:26,435 - Fine, good. 509 00:18:26,473 --> 00:18:28,783 Marcus! 510 00:18:28,808 --> 00:18:30,338 That was just foreplay, all right? 511 00:18:30,377 --> 00:18:31,737 We're about to get this thing going! 512 00:18:31,778 --> 00:18:33,608 - Sandra, lift your shirt. 513 00:18:33,646 --> 00:18:35,316 - Marcus, take off your shirt! 514 00:18:35,348 --> 00:18:37,448 - Fair warning, I still have a bit of a Thanksgiving paunch 515 00:18:37,484 --> 00:18:39,594 I'm working off. - All right, this is happening. 516 00:18:39,619 --> 00:18:42,259 - Oh, oh, oh, well, you know what else is happening? 517 00:18:42,289 --> 00:18:43,689 This thing over here! - Yeah, look at this! 518 00:18:43,723 --> 00:18:44,923 Here we go! 519 00:18:44,957 --> 00:18:47,427 - Take this off! - Come on, go, go, go! 520 00:18:47,460 --> 00:18:49,330 - Guys, guys, guys! 521 00:18:49,362 --> 00:18:52,272 You both know what you're doing, so stop pretending! 522 00:18:52,299 --> 00:18:54,899 Glenn, you obviously don't want to use Sandra. 523 00:18:54,934 --> 00:18:56,874 - Of course I don't want to use Sandra. 524 00:18:56,903 --> 00:18:58,873 Who would want to use Sandra? 525 00:18:58,905 --> 00:19:00,535 - You think I want to have sex with Marcus? 526 00:19:00,573 --> 00:19:01,913 He starts every time by saying, 527 00:19:01,941 --> 00:19:03,581 "I'm not really sure what I'm doing down there." 528 00:19:03,610 --> 00:19:05,350 - Oh, sorry for being honest. 529 00:19:05,378 --> 00:19:08,448 - Well, both of you clearly want this, so just get over it. 530 00:19:08,481 --> 00:19:10,251 - Fine with me. 531 00:19:10,283 --> 00:19:11,383 - All right. 532 00:19:17,690 --> 00:19:19,830 - So... 533 00:19:20,927 --> 00:19:23,327 I guess we should go back to work. 534 00:19:23,363 --> 00:19:25,303 - Are you hitting on me? 535 00:19:25,332 --> 00:19:27,602 I honestly-- I can't tell anymore. 536 00:19:27,634 --> 00:19:28,604 [laughter] 537 00:19:28,635 --> 00:19:29,835 - Hey. 538 00:19:29,869 --> 00:19:32,509 - Hey, join us. 539 00:19:32,539 --> 00:19:34,239 - So you two are getting along. 540 00:19:34,274 --> 00:19:36,514 - Yeah, we worked it all out. 541 00:19:36,543 --> 00:19:37,943 - Good, good. 542 00:19:37,977 --> 00:19:40,507 See? All it needed was a little bit of communication... 543 00:19:40,547 --> 00:19:43,817 - Amy, we're gonna need you to engage meaningfully 544 00:19:43,850 --> 00:19:44,820 for a minute. 545 00:19:44,851 --> 00:19:45,951 - I'm sorry, what? 546 00:19:45,985 --> 00:19:47,915 - Shh! You're not engaging. 547 00:19:47,954 --> 00:19:49,964 - Look, I love you, but sometimes, 548 00:19:49,989 --> 00:19:52,389 you give a little bit too much advice. 549 00:19:52,425 --> 00:19:54,925 Like, telling me how to spend my money, 550 00:19:54,961 --> 00:19:56,831 or that my yearbook quote shouldn't be, 551 00:19:56,863 --> 00:19:58,833 "Catch me outside, how 'bout that?" 552 00:19:58,865 --> 00:20:00,965 - Yeah, I was just saying that yearbooks are permanent. 553 00:20:01,000 --> 00:20:02,740 - You're pushy, you're manipulative, 554 00:20:02,769 --> 00:20:04,499 and you were super mean about Bo. 555 00:20:04,537 --> 00:20:07,707 - Ooh, are you burning Amy? I got a good one. 556 00:20:07,740 --> 00:20:10,510 Your hair. Boom. 557 00:20:11,478 --> 00:20:12,948 - That was harsh. 558 00:20:12,979 --> 00:20:15,349 - I don't know, man, I mean, today it's angels, 559 00:20:15,382 --> 00:20:17,522 tomorrow it's, let's go ghost hunting. 560 00:20:17,550 --> 00:20:19,650 - Look, man, Kelly is cool, she's fun, 561 00:20:19,686 --> 00:20:20,986 you guys should go away together. 562 00:20:21,020 --> 00:20:24,720 - Yeah, well, maybe we will. Just not this weekend. 563 00:20:24,757 --> 00:20:26,857 - No. 564 00:20:26,893 --> 00:20:28,303 You have something special, 565 00:20:28,328 --> 00:20:29,628 and you're gonna throw it all away 566 00:20:29,662 --> 00:20:31,362 'cause she sees an angel or two? 567 00:20:31,398 --> 00:20:32,928 - Are you just saying this because 568 00:20:32,965 --> 00:20:34,325 you don't want to miss out on your epic gaming weekend 569 00:20:34,367 --> 00:20:35,837 with Randy? - Screw the weekend! 570 00:20:35,868 --> 00:20:38,468 This is about you and an amazing woman 571 00:20:38,505 --> 00:20:39,965 that I don't want to see slip away. 572 00:20:40,006 --> 00:20:42,336 - Okay, you can drop the cheesy rom com routine. 573 00:20:42,375 --> 00:20:45,035 - Jonah, the world is a lonely place. 574 00:20:45,077 --> 00:20:47,747 Now, when two people find love, they need to celebrate-- 575 00:20:47,780 --> 00:20:48,950 - Ironically, the content of everything 576 00:20:48,981 --> 00:20:50,451 you're saying is true, 577 00:20:50,483 --> 00:20:52,853 but you don't need to-- to dress it up in some-- 578 00:20:52,885 --> 00:20:54,585 - You have a real shot at happiness, 579 00:20:54,621 --> 00:20:55,991 you dumb son of a bitch. 580 00:20:56,022 --> 00:20:58,862 If you don't take it, I'll never forgive you. 581 00:20:58,891 --> 00:21:00,931 But more importantly, 582 00:21:00,960 --> 00:21:03,460 you'll never forgive you. 583 00:21:04,597 --> 00:21:06,497 - Okay, I'll go talk to Kelly. 584 00:21:06,533 --> 00:21:07,733 - You take that shot, man. 585 00:21:07,767 --> 00:21:09,867 You go to her, and you never look back! 586 00:21:09,902 --> 00:21:13,742 - I'm going to, but not because of this thing, okay? 587 00:21:13,773 --> 00:21:16,013 - You get her back. 588 00:21:17,377 --> 00:21:21,347 Sorry about that, dawg. Yes, we are back on. 43478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.