All language subtitles for Superstore s04e11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:04,787 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,355 - So we're competing with all the other Cloud 9's 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,226 in the district and the branch 4 00:00:09,270 --> 00:00:12,447 with the most combined steps by the end of the week wins. 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,057 - Oh, my God, are these Apple watches? 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,451 - Close. They're SuperCloud Step Trackers. 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,279 - Awesome. I was hoping to get something 8 00:00:18,322 --> 00:00:20,672 worse than an Apple watch. Yes! Thank you. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,587 - I've actually been meaning to get a pedometer 10 00:00:22,631 --> 00:00:23,588 for my morning runs. 11 00:00:23,632 --> 00:00:25,329 - Wait, you mean when you walk down 12 00:00:25,373 --> 00:00:27,114 the street to get an everything bagel? 13 00:00:27,157 --> 00:00:29,072 - It's at least a quarter mile. 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,595 - These are yours to keep for the week. 15 00:00:30,639 --> 00:00:33,511 You have to keep them on 24/7, they are not waterproof, 16 00:00:33,555 --> 00:00:35,339 and you can't get them too hot or too cold 17 00:00:35,383 --> 00:00:37,080 or they will burn your skin. - Okay, I'm gonna 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,690 go ahead and pass. - Don't worry. 19 00:00:38,734 --> 00:00:40,301 There's a wheel chair setting. - Oh, I'm not worried. 20 00:00:40,344 --> 00:00:42,694 it just sounds terrible. - Well maybe this 21 00:00:42,738 --> 00:00:44,131 will change your mind. 22 00:00:44,174 --> 00:00:48,091 The number one store wins-- - What? 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,137 - You said you were going to do--you know... 24 00:00:50,180 --> 00:00:52,617 - What is that? - The thing that we-- 25 00:00:52,661 --> 00:00:55,098 The thing we talked about in the office this morning. 26 00:00:55,142 --> 00:00:56,882 - What? You're talking about firing Hannah? 27 00:00:56,926 --> 00:00:58,710 I thought we were going to pull her aside after the meeting. 28 00:00:58,754 --> 00:01:00,060 - [snorting noises] 29 00:01:00,103 --> 00:01:02,888 The store with the most combined steps 30 00:01:02,932 --> 00:01:05,456 by the end of the week wins 31 00:01:05,500 --> 00:01:08,894 lunch with the Regional Vice President. 32 00:01:08,938 --> 00:01:12,898 Come on store 1217! Let's get to stepping! 33 00:01:12,942 --> 00:01:14,813 - Ow! all: Ow! 34 00:01:14,857 --> 00:01:18,556 - My ankle. Oh, oh, it's bad. Oh, it's--yeah, it's bad. 35 00:01:18,600 --> 00:01:22,995 It's bad! Ow, ow, ow, ow. Son of a buttermilk! 36 00:01:23,039 --> 00:01:26,216 - So Hannah, can I talk to you outside for a second? 37 00:01:26,260 --> 00:01:29,219 [upbeat music] 38 00:01:29,263 --> 00:01:31,874 ♪ 39 00:01:31,917 --> 00:01:33,484 - What's the point of the chat window? 40 00:01:33,528 --> 00:01:35,095 - I think that's for us to text 41 00:01:35,138 --> 00:01:37,097 motivational messages to each other. 42 00:01:37,140 --> 00:01:38,663 I'm not sure our employees get that. 43 00:01:38,707 --> 00:01:41,927 Brett1217 just wrote #TheWalkingDead. 44 00:01:41,971 --> 00:01:45,322 - Ugh. We are in dead last and Bel-Ridge is in first. 45 00:01:45,366 --> 00:01:46,758 That's Colleen's branch. 46 00:01:46,802 --> 00:01:48,673 Oh, she probably thinks she's so great, 47 00:01:48,717 --> 00:01:51,067 walking around on her legs, left foot, right foot. 48 00:01:51,111 --> 00:01:52,155 We get it, Colleen. 49 00:01:52,199 --> 00:01:53,287 - What's up with you and Colleen? 50 00:01:53,330 --> 00:01:54,505 - What's up with you and Colleen? 51 00:01:54,549 --> 00:01:55,941 - Okay. 52 00:01:55,985 --> 00:01:57,856 - It's too bad we don't stand a chance of winning. 53 00:01:57,900 --> 00:02:00,337 I mean, lunch with the Regional VP? 54 00:02:00,381 --> 00:02:02,165 That would have been good for my management track. 55 00:02:02,209 --> 00:02:03,732 - You do come alive at lunch. 56 00:02:03,775 --> 00:02:05,386 - I really do. - Oh, screw it. 57 00:02:05,429 --> 00:02:07,127 Let's motivate these people and go for the gold. 58 00:02:07,170 --> 00:02:08,432 - Yeah, that's not going to happen. 59 00:02:08,476 --> 00:02:10,217 We're not really the "Get to Steppin'" 60 00:02:10,260 --> 00:02:12,001 kind of store. Remember our last fire drill? 61 00:02:12,044 --> 00:02:14,003 Half the people got winded and just didn't make it out. 62 00:02:14,046 --> 00:02:15,222 - You know what? I'm with Dina. 63 00:02:15,265 --> 00:02:16,788 We're underdogs but a lot of the times 64 00:02:16,832 --> 00:02:18,442 it's the underdogs that end up winning. 65 00:02:18,486 --> 00:02:19,704 - That's not true. They just make movies 66 00:02:19,748 --> 00:02:21,445 about the few underdogs that do. 67 00:02:21,489 --> 00:02:24,144 Like, for every Rudy there are 10,000 short guys 68 00:02:24,187 --> 00:02:25,623 who just never make the team. 69 00:02:25,667 --> 00:02:28,278 - I'm just saying, if you want that lunch with the VP. 70 00:02:29,671 --> 00:02:31,847 - All right, let's see what we can do. 71 00:02:31,890 --> 00:02:33,327 - Oh, look at this. 72 00:02:33,370 --> 00:02:36,721 Colleen1420: Loving this steps comp! Go Bel-Ridge! 73 00:02:36,765 --> 00:02:39,463 Oh, God. Message received, you smug skank. 74 00:02:39,507 --> 00:02:41,030 - She's a real monster, huh? 75 00:02:41,073 --> 00:02:43,728 - Yeah. If I had to choose between Colleen and Sandra-- 76 00:02:43,772 --> 00:02:46,209 well, I mean, I'd kill them both. [chuckles] 77 00:02:46,253 --> 00:02:49,647 [Tears For Fears' "Everybody Wants to Rule the World"] 78 00:02:49,691 --> 00:02:53,521 ♪ 79 00:02:53,564 --> 00:02:59,353 - All right store 1217, let's get ready for stepping! 80 00:02:59,396 --> 00:03:01,833 There she is! Speedy leg Sarah! 81 00:03:01,877 --> 00:03:05,576 Let's see them legs go, Girl! Heather? Hot stepping heather? 82 00:03:05,620 --> 00:03:07,404 Heather with the hot steps? 83 00:03:07,448 --> 00:03:12,017 Freddy! Freddy on fuego! Fuego Freddy. 84 00:03:12,061 --> 00:03:13,541 - Mateo, I can see you. 85 00:03:13,584 --> 00:03:15,499 Let's put some hustle in it, baby. 86 00:03:15,543 --> 00:03:20,504 - Okay, I don't know what "this" is but this is cashmere. 87 00:03:20,548 --> 00:03:22,506 So no, I will not be sweating today. 88 00:03:22,550 --> 00:03:25,944 - Just take your sweater off! No, no, sir. Not you. 89 00:03:25,988 --> 00:03:29,774 I was talking to my co-worker. Please keep your clothes on. 90 00:03:30,993 --> 00:03:34,692 - And getting 10,000 steps a day reduces stress, 91 00:03:34,736 --> 00:03:38,653 it lowers your blood pressure and increases your lifespan. 92 00:03:38,696 --> 00:03:42,091 - Yeah, I don't care. I don't plan on living past 30 anyway. 93 00:03:42,134 --> 00:03:45,660 - 30? You're, um, you're under 30? 94 00:03:45,703 --> 00:03:47,357 - What? 95 00:03:47,401 --> 00:03:50,186 - Nothing. Wow. Yeah. You look good. 96 00:03:50,230 --> 00:03:52,580 - Come on, you have to take this competition seriously. 97 00:03:52,623 --> 00:03:54,451 - I don't think I do. - God, you're lazy. 98 00:03:54,495 --> 00:03:55,626 Why can't you be one of those 99 00:03:55,670 --> 00:03:57,367 inspirational guys in a wheelchair? 100 00:03:57,411 --> 00:03:59,456 - Hm. All right. 101 00:04:00,805 --> 00:04:03,025 - What are you doing? - Nothing. 102 00:04:03,068 --> 00:04:06,289 - Are you trying to--I mean, you're not suggesting 103 00:04:06,333 --> 00:04:08,335 that going backwards would take away steps. 104 00:04:08,378 --> 00:04:09,814 - Of course not. Why would it? 105 00:04:09,858 --> 00:04:12,948 - Seriously, stop. I know it's not happening 106 00:04:12,991 --> 00:04:16,386 it's just that it's a--it's a safety issue at this point. 107 00:04:16,430 --> 00:04:19,607 - Huh. I swear that number was bigger before. 108 00:04:19,650 --> 00:04:23,350 - Fine. I'll just double my steps to make up for it. 109 00:04:24,786 --> 00:04:25,874 - Move! 110 00:04:25,917 --> 00:04:27,832 - [grunting] 111 00:04:27,876 --> 00:04:31,749 - Glenn, do you need help? - Hm? Oh, no I'm fine. 112 00:04:31,793 --> 00:04:35,013 Ah--it's just a little sprain but I've got to use 113 00:04:35,057 --> 00:04:36,754 this thing all week long. 114 00:04:36,798 --> 00:04:39,757 Still, it's kind of cool, huh? 115 00:04:39,801 --> 00:04:41,977 It's like I'm a motorcycle man. 116 00:04:42,020 --> 00:04:45,502 Yeah, vroom, vroom, vroom, vroom. 117 00:04:45,546 --> 00:04:47,504 - So cool. - Yeah. 118 00:04:47,548 --> 00:04:49,724 Are you sure you got it? - Oh, yeah. Easy peasy. 119 00:04:49,767 --> 00:04:54,250 Just--[muttering] a bit of a hill here. 120 00:04:54,294 --> 00:04:56,731 Am I--I'm going backwards. - Put your other foot down! 121 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 - I can't stop! - Put your other foot down! 122 00:04:58,341 --> 00:05:00,343 - No, I can't! I'm too scared! 123 00:05:00,387 --> 00:05:03,607 - We only got a 148 steps in the last hour? 124 00:05:03,651 --> 00:05:06,654 How is that even possible? - It's shockingly sedentary. 125 00:05:06,697 --> 00:05:08,960 - Oh, there she goes again. Colleen1420. 126 00:05:09,004 --> 00:05:12,050 "Everybody's doing great! Cloud 9 pride!" 127 00:05:12,094 --> 00:05:13,487 - Oh, she is the devil. 128 00:05:13,530 --> 00:05:15,358 - It's a shame this store doesn't have a Colleen. 129 00:05:15,402 --> 00:05:17,229 - I will burn my face off if she takes my job. 130 00:05:17,273 --> 00:05:19,667 - I just mean, nobody's even trying because nobody cares 131 00:05:19,710 --> 00:05:22,974 about beating some random store locations on a scoreboard. 132 00:05:23,018 --> 00:05:24,889 People need a nemesis to compete against. 133 00:05:24,933 --> 00:05:27,065 - So what are you saying? If we start trash talking 134 00:05:27,109 --> 00:05:28,937 Bel-Ridge that's going to inspire people? 135 00:05:28,980 --> 00:05:31,548 - Maybe. All the best wars are fought against someone. 136 00:05:31,592 --> 00:05:33,245 - That feels random. - All wars are 137 00:05:33,289 --> 00:05:35,160 fought against someone. - Yeah, that's what I'm saying. 138 00:05:35,204 --> 00:05:36,510 - No, I'm saying "all" wars. 139 00:05:36,553 --> 00:05:38,120 - Yeah, all the best wars. 140 00:05:38,163 --> 00:05:39,382 - What are the best wars? 141 00:05:39,426 --> 00:05:42,777 - 1812, WWI, WWII, French Indy. 142 00:05:42,820 --> 00:05:45,257 - Although, if they started trash talking us first... 143 00:05:45,301 --> 00:05:48,652 - Okay, what wars are you not fighting against someone? 144 00:05:48,696 --> 00:05:50,393 - War against poverty, war against drugs. 145 00:05:50,437 --> 00:05:52,352 Boom. Don't come at me. - Come on. 146 00:05:52,395 --> 00:05:55,485 [Paul McCartney's "Silly Love Songs" plays] 147 00:05:55,529 --> 00:05:58,532 ♪ 148 00:05:58,575 --> 00:06:02,231 - "Ozark Highlands? More like Slowzark Highlames." 149 00:06:02,274 --> 00:06:05,669 - Ouch. I mean, that's clever but it's mean. 150 00:06:05,713 --> 00:06:09,238 - Bel-Ridge1420? Why is Bel-Ridge attacking us? 151 00:06:09,281 --> 00:06:10,848 - Because those guys are dicks. 152 00:06:10,892 --> 00:06:12,502 They always think they're better than us. 153 00:06:12,546 --> 00:06:14,809 - Come on, don't take it personally. 154 00:06:14,852 --> 00:06:17,507 It's just old-fashioned sports banter like, 155 00:06:17,551 --> 00:06:19,291 "See you at the finish line, slow-poke!" 156 00:06:19,335 --> 00:06:21,424 [blows raspberry] You know? - "And their pear-shaped 157 00:06:21,468 --> 00:06:23,513 manager is a real looser." 158 00:06:23,557 --> 00:06:26,516 - That's probably supposed to say "loser." 159 00:06:26,560 --> 00:06:28,518 They were most likely in a hurry. 160 00:06:28,562 --> 00:06:30,433 - Maybe they should take their time. 161 00:06:30,477 --> 00:06:32,304 - Well that is both personal and hurtful. 162 00:06:32,348 --> 00:06:34,524 - Ugh, I can't believe these guys are going to 163 00:06:34,568 --> 00:06:36,091 beat us at the step contest. 164 00:06:36,134 --> 00:06:38,920 It just proves their point about how slow we are. 165 00:06:38,963 --> 00:06:40,922 both: Mm-hmm. - You know what we should do? 166 00:06:40,965 --> 00:06:43,446 We should all start trying harder and beat them. 167 00:06:43,490 --> 00:06:45,796 - Oh, shut up, Sandra. - No, no, no. 168 00:06:45,840 --> 00:06:49,060 Don't shut up, Sandra. That's a really good point. 169 00:06:49,104 --> 00:06:51,715 - Yes, no, sorry. Yeah, good point, Sandra. 170 00:06:51,759 --> 00:06:53,978 - Yeah, let's take it to Bel-Ridge 171 00:06:54,022 --> 00:06:56,851 and win this whole thing. all: Yeah! 172 00:06:56,894 --> 00:06:58,374 - We can do this! Come on! 173 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 Give me a C-- all: Oh. 174 00:07:00,463 --> 00:07:02,117 - Oh, jeez. 175 00:07:02,160 --> 00:07:04,424 - No, no, no, no, no. Don't help him. 176 00:07:04,467 --> 00:07:06,556 He needs to learn. 177 00:07:09,341 --> 00:07:09,472 . 178 00:07:09,516 --> 00:07:11,822 - Good hustle, Sayid. - Marcus gave me 179 00:07:11,866 --> 00:07:13,215 six energy drinks. I feel great! 180 00:07:13,258 --> 00:07:14,651 - Great! Keep stepping. - I can't believe 181 00:07:14,695 --> 00:07:16,261 how well this is working. - I know. 182 00:07:16,305 --> 00:07:17,915 I don't want to jinx it but I'm already thinking up 183 00:07:17,959 --> 00:07:19,482 anecdotes to throw in at lunch with the VP. 184 00:07:19,526 --> 00:07:21,005 - Are you going to tell him about the time Lionel Richie 185 00:07:21,049 --> 00:07:22,311 came in the store? - How does that 186 00:07:22,354 --> 00:07:23,486 make me look good? - I don't know. 187 00:07:23,530 --> 00:07:24,661 it's just a cool story. 188 00:07:24,705 --> 00:07:26,097 - Man, my heart rate is flying. 189 00:07:26,141 --> 00:07:27,272 I have not stopped moving all day. 190 00:07:27,316 --> 00:07:28,491 Even when I went to the bathroom. 191 00:07:28,535 --> 00:07:29,666 By the way, we need someone 192 00:07:29,710 --> 00:07:31,015 to clean up the bathroom. - Great. 193 00:07:31,059 --> 00:07:32,452 Let's keep up the momentum. 194 00:07:32,495 --> 00:07:34,584 - Got it. - Check. Sandra! Bathroom duty! 195 00:07:34,628 --> 00:07:38,240 - Oh, excuse me, sir-- Can I get this in a-- 196 00:07:38,283 --> 00:07:41,373 Um, excuse me, do you-- do you work-- 197 00:07:41,417 --> 00:07:45,900 - Great job, Heather. Walk and fold, walk and fold. 198 00:07:45,943 --> 00:07:47,815 Mateo... - Don't even. 199 00:07:47,858 --> 00:07:49,294 I'm not going to get all gross just because 200 00:07:49,338 --> 00:07:50,818 Bel-Ridge said some dumb things. 201 00:07:50,861 --> 00:07:52,515 - Relax, I'm not going to pressure you. 202 00:07:52,559 --> 00:07:55,344 I'm actually really impressed at how chill you've gotten. 203 00:07:55,387 --> 00:07:57,215 You used to be so competitive about everything. 204 00:07:57,259 --> 00:07:59,783 - Well, I'd like to think I've matured over the years. 205 00:07:59,827 --> 00:08:01,524 - Yeah, totally. 206 00:08:01,568 --> 00:08:03,526 Back when you started you probably would have been like, 207 00:08:03,570 --> 00:08:06,224 "Ah! When corporate sees how few steps I'm taking 208 00:08:06,268 --> 00:08:09,053 they're going to think I'm not the number one worker." 209 00:08:09,097 --> 00:08:11,403 - Wait, they can track our individual scores? 210 00:08:11,447 --> 00:08:13,362 - Well, I mean, they didn't say they could, 211 00:08:13,405 --> 00:08:15,669 but they didn't say they couldn't. 212 00:08:15,712 --> 00:08:18,889 It's fine. Even if you're not, like, a superstar it's-- 213 00:08:18,933 --> 00:08:21,979 it's totally acceptable to be a everyday, 214 00:08:22,023 --> 00:08:24,155 run-of-the-mill, average worker. 215 00:08:24,199 --> 00:08:28,856 - Average? Are you insane? [laughs] 216 00:08:28,899 --> 00:08:31,554 Damn it. I have to make up for lost time. 217 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 Stop talking to me! 218 00:08:34,426 --> 00:08:38,561 - ♪ Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, oh ♪ 219 00:08:38,605 --> 00:08:41,608 ♪ Whoa, whoa, whoa, oh 220 00:08:41,651 --> 00:08:44,045 ♪ Whoa, oh, whoa... 221 00:08:44,088 --> 00:08:45,612 - Look at me, Jonah. 222 00:08:45,655 --> 00:08:49,006 I'm an MVP player injured before the big game, 223 00:08:49,050 --> 00:08:51,226 and I'm not even sure that, like, my tracker 224 00:08:51,269 --> 00:08:53,358 is counting my steps properly. 225 00:08:53,402 --> 00:08:55,056 - Maybe you just wanna--you wanna swing your arm, 226 00:08:55,099 --> 00:08:56,623 you know, at the same time. - What do you mean? 227 00:08:56,666 --> 00:08:59,930 - Like, swing your arm as-- as you're--you're moving. 228 00:08:59,974 --> 00:09:02,193 - Like this? - Yeah, sure and then-- 229 00:09:02,237 --> 00:09:04,108 but then use your other hand to steer. 230 00:09:04,152 --> 00:09:06,546 - Well I'm trying that, but that part is hard. 231 00:09:06,589 --> 00:09:08,025 I mean, is this better? - Right--no, mostly. 232 00:09:08,069 --> 00:09:09,331 - Or is this worse? I can't tell. 233 00:09:09,374 --> 00:09:10,854 - You're doing good, you're just 234 00:09:10,898 --> 00:09:12,377 kinda--you're going around in circles. 235 00:09:12,421 --> 00:09:14,510 - Well, I know I'm going 'cause I'm getting dizzy. 236 00:09:14,554 --> 00:09:17,644 [Lit's "My Own Worst Enemy" plays] 237 00:09:17,687 --> 00:09:19,210 ♪ 238 00:09:19,254 --> 00:09:21,169 ♪ Can we forget about... 239 00:09:21,212 --> 00:09:23,519 - Come on people, get off your asses. 240 00:09:23,563 --> 00:09:25,477 If you've got time to talk you've got time to walk. 241 00:09:25,521 --> 00:09:28,089 When you sit, Bel-Ridge wins, okay? 242 00:09:28,132 --> 00:09:29,917 So let's move. Sandra, if you're looking 243 00:09:29,960 --> 00:09:31,483 for your lunch I put it up on the roof. 244 00:09:31,527 --> 00:09:33,050 That will give you a couple hundred extra steps. 245 00:09:33,094 --> 00:09:35,009 Go get 'em, tiger. - But it's snowing, 246 00:09:35,052 --> 00:09:37,359 and I brought soup. 247 00:09:37,402 --> 00:09:39,840 - Elias, I saw one of our carts down at the gas station. 248 00:09:39,883 --> 00:09:41,450 I need you to walk over there and take it back. 249 00:09:41,493 --> 00:09:44,018 - Which gas station? - I don't remember! 250 00:09:44,061 --> 00:09:45,933 Check them all! Go! 251 00:09:45,976 --> 00:09:48,109 Go! Go! Go! 252 00:09:49,414 --> 00:09:51,634 - Excuse me, do you have any gender-neutral toys? 253 00:09:51,678 --> 00:09:52,679 I'm trying to be cool. 254 00:09:52,722 --> 00:09:53,984 - Oh, definitely. Follow me. 255 00:09:54,028 --> 00:09:55,029 - Oh, wasn't that the toy aisle? 256 00:09:55,072 --> 00:09:57,074 - Oops! It was. Passed it. 257 00:09:57,118 --> 00:09:58,641 Guess we have to go all the way around. 258 00:09:58,685 --> 00:10:00,600 [Hot Chocolate's "Every 1's a Winner" plays] 259 00:10:00,643 --> 00:10:02,950 - ♪ Every 1's a winner, baby, that's no lie ♪ 260 00:10:02,993 --> 00:10:07,519 ♪ You never fail to satisfy 261 00:10:07,563 --> 00:10:09,304 - How are we still only in fifth place? 262 00:10:09,347 --> 00:10:10,740 - Fifth is good, we moved up. 263 00:10:10,784 --> 00:10:12,046 You should be happy. 264 00:10:12,089 --> 00:10:13,656 - Oh, what medal do you get for fifth? 265 00:10:13,700 --> 00:10:16,093 Mm? None. What you get is a slap in the face 266 00:10:16,137 --> 00:10:17,529 and then dad makes you walk behind the car 267 00:10:17,573 --> 00:10:20,489 the whole way home. - I am so sorry, Dina. 268 00:10:20,532 --> 00:10:22,317 - We have to find a way to make these people 269 00:10:22,360 --> 00:10:24,536 push themselves harder. - Everybody's already pushing 270 00:10:24,580 --> 00:10:26,669 themselves pretty hard, and most of them 271 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 are not wearing deodorant. 272 00:10:28,192 --> 00:10:29,759 It's bad. - I'm with Amy on this one. 273 00:10:29,803 --> 00:10:31,065 I think she and I are just less comfortable 274 00:10:31,108 --> 00:10:32,501 being losers than you are. 275 00:10:32,544 --> 00:10:34,677 - I'm just saying we're on a good track, okay? 276 00:10:34,721 --> 00:10:36,418 No need to overdo it. 277 00:10:36,984 --> 00:10:38,899 - [sighs] I don't know, maybe he's right. 278 00:10:38,942 --> 00:10:40,204 - He could be right. 279 00:10:41,684 --> 00:10:43,120 But he could be wrong. - That's what I was thinking. 280 00:10:43,164 --> 00:10:45,732 - This is just awful. 281 00:10:45,775 --> 00:10:48,996 What is wrong with the people over there? 282 00:10:49,039 --> 00:10:51,172 - This has gone too far! 283 00:10:51,215 --> 00:10:55,089 - Yeah. Yeah. This is definitely overboard. 284 00:10:55,132 --> 00:10:57,308 - Are we absolutely sure it was Bel-Ridge? 285 00:10:57,352 --> 00:10:58,701 We could check the security footage. 286 00:10:58,745 --> 00:11:01,138 - Sandra, they literally signed it Bel-Ridge. 287 00:11:01,182 --> 00:11:02,705 What more proof do you need? 288 00:11:02,749 --> 00:11:06,578 - They used the wrong "you're," it's apostrophe R-E. 289 00:11:06,622 --> 00:11:09,930 - Yeah, 'cause they're stupid. - Or maybe they were tired 290 00:11:09,973 --> 00:11:12,323 or it was dark out. Or whatever. 291 00:11:12,367 --> 00:11:14,238 B-but they were probably just stupid. 292 00:11:14,282 --> 00:11:16,501 - Hey, is anyone else tired of being humiliated by a bunch 293 00:11:16,545 --> 00:11:19,287 of idiots that don't even understand basic contractions? 294 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 all: Yeah. - I am. 295 00:11:21,332 --> 00:11:22,682 - You know what we should do about it? 296 00:11:22,725 --> 00:11:24,509 - Yeah, report them to the police. 297 00:11:24,553 --> 00:11:26,729 - No, no that seems a little bit much. 298 00:11:26,773 --> 00:11:30,777 We should step it up in this challenge and beat them. 299 00:11:30,820 --> 00:11:32,169 - Yeah, enough is enough! 300 00:11:32,213 --> 00:11:34,998 This just got very personal! - Mm. 301 00:11:35,042 --> 00:11:36,739 - Let's end those sons of bitches! 302 00:11:36,783 --> 00:11:40,961 - Let's destroy Bel-Ridge! - I am so sick of this [bleep]! 303 00:11:41,004 --> 00:11:43,267 [furious screaming] 304 00:11:48,055 --> 00:11:49,360 - Sandra? - Yeah? 305 00:11:49,404 --> 00:11:51,145 - Why don't you take your ten now. 306 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 Okay? - Okay, yeah. 307 00:11:55,410 --> 00:11:55,758 . 308 00:11:55,802 --> 00:11:59,414 - So you got up at 4:00 a.m., got spray paint 309 00:11:59,457 --> 00:12:02,852 and shaving cream, came all the way here to vandalize 310 00:12:02,896 --> 00:12:07,204 our own store, just to get people to step more? 311 00:12:07,248 --> 00:12:08,510 - Nope. 3:00 a.m. 312 00:12:08,553 --> 00:12:09,772 I had to take Parker to my parent's house. 313 00:12:09,816 --> 00:12:11,295 I told them that Adam had been arrested 314 00:12:11,339 --> 00:12:13,167 and I had to bail him out. - I played the impatient 315 00:12:13,210 --> 00:12:14,864 officer who kept calling Amy saying that she needed 316 00:12:14,908 --> 00:12:16,170 to come get him because he was exposing 317 00:12:16,213 --> 00:12:18,128 himself to the guards. - You know, 318 00:12:18,172 --> 00:12:19,477 a part of me feels like you guys are 319 00:12:19,521 --> 00:12:21,088 taking this a little too far. 320 00:12:21,131 --> 00:12:22,916 - Hey man, you're the one who was all, 321 00:12:22,959 --> 00:12:25,353 "Let's start a pretend rivalry with Bel-Ridge. 322 00:12:25,396 --> 00:12:27,921 Let's do whatever it takes." - See, I don't remember 323 00:12:27,964 --> 00:12:29,836 the "let's do whatever it takes" part. 324 00:12:29,879 --> 00:12:35,450 - Whew! Hey! [panting] Sorry I'm late. 325 00:12:35,493 --> 00:12:36,973 I walked to work. 326 00:12:37,017 --> 00:12:40,411 There is really no easy way to cross a highway 327 00:12:40,455 --> 00:12:42,936 but I logged 8,000 steps. 328 00:12:42,979 --> 00:12:44,328 - Yes! 329 00:12:44,372 --> 00:12:46,678 - I'm going to do some laps around the perimeter. 330 00:12:46,722 --> 00:12:49,420 - Go, Mateo! - Here we go! 331 00:12:50,160 --> 00:12:51,988 - What? He's getting in shape. It's good for him. 332 00:12:52,032 --> 00:12:53,555 - And really, this early there's barely 333 00:12:53,598 --> 00:12:55,078 any cars on the highway. 334 00:12:55,122 --> 00:12:58,299 [Lionel Richie's "All Night Long" plays] 335 00:12:58,342 --> 00:13:05,001 ♪ 336 00:13:05,045 --> 00:13:08,091 - I'm sending a strongly worded email to the Bel-Ridge manager 337 00:13:08,135 --> 00:13:11,834 about this morning. Tell me if it's too mean, okay? 338 00:13:11,878 --> 00:13:14,054 - "Good morning, Doug"-- exclamation point. 339 00:13:14,097 --> 00:13:16,578 "I was hoping to discuss an unfortunate matter 340 00:13:16,621 --> 00:13:18,101 that happened at our store." 341 00:13:18,145 --> 00:13:20,277 - Wow, you're really going for the jugular, huh? 342 00:13:20,321 --> 00:13:21,801 - Wha--is that too harsh? 343 00:13:21,844 --> 00:13:24,281 - Is a knife through the heart too harsh? 344 00:13:24,325 --> 00:13:25,892 - Yes, way too harsh! 345 00:13:25,935 --> 00:13:27,284 - Well then maybe you ease into it. 346 00:13:27,328 --> 00:13:29,765 Flatter him a little bit. Butter him up. 347 00:13:29,809 --> 00:13:31,898 - Okay, well, what do I say? 348 00:13:31,941 --> 00:13:34,030 - All right, just write what I say. 349 00:13:34,074 --> 00:13:36,206 - Thank you. - "Dear Doug, 350 00:13:36,250 --> 00:13:38,818 I think about you all the time." 351 00:13:39,514 --> 00:13:41,081 - Oh, that is nice. Yeah. 352 00:13:41,124 --> 00:13:43,431 - "The other day I was at the mall and I saw a jacket 353 00:13:43,474 --> 00:13:46,477 and thought, 'Doug would look really great in that.'" 354 00:13:46,521 --> 00:13:48,610 - Yeah, but we're going to talk about the vandalism, right? 355 00:13:48,653 --> 00:13:51,613 - Oh, yeah. Oh, we're going to dive right into it. 356 00:13:51,656 --> 00:13:54,398 - Have you heard the new Adele song? 357 00:13:54,442 --> 00:13:56,618 - You could just hit-- do a simple reset. 358 00:13:56,661 --> 00:13:58,272 - Hey, steppy-peeps. 359 00:13:58,315 --> 00:14:01,101 Seeing a lot of the mouths moving, not so much the feet. 360 00:14:01,144 --> 00:14:03,930 - My scanner's not working. We can't figure out why. 361 00:14:03,973 --> 00:14:06,106 - You don't think-- wait, do you think Bel-Ridge 362 00:14:06,149 --> 00:14:07,629 could have messed with it last night? 363 00:14:07,672 --> 00:14:10,284 - No...I mean, maybe. 364 00:14:10,327 --> 00:14:13,678 It wasn't broken yesterday, and it is broken today. 365 00:14:13,722 --> 00:14:15,115 - I wouldn't be surprised. 366 00:14:15,158 --> 00:14:17,117 Those guys will stoop to literally anything. 367 00:14:17,160 --> 00:14:19,902 - Oh, my God. I brought a girl back to my place last night 368 00:14:19,946 --> 00:14:22,644 and after I fell asleep she stole all my stuff. 369 00:14:22,687 --> 00:14:24,037 Could Bel-Ridge have gotten to her? 370 00:14:24,080 --> 00:14:26,387 - Yeah. That has Bel-Ridge written all over it. 371 00:14:26,430 --> 00:14:29,216 - I relapsed and started taking Vicodin last night. 372 00:14:29,259 --> 00:14:32,132 - Well, you know what I like to do when I'm that angry? 373 00:14:32,175 --> 00:14:35,309 I like to take all that anger and turn it 374 00:14:35,352 --> 00:14:38,878 into pure raw leg energy. 375 00:14:38,921 --> 00:14:41,837 Just stomp it out. Try it. 376 00:14:41,881 --> 00:14:45,058 Ugh. Just stick it to Bel-Ridge, you know? 377 00:14:45,101 --> 00:14:46,842 Step it out. 378 00:14:46,886 --> 00:14:48,496 There you go. Keep going. - Oh, wow. 379 00:14:48,539 --> 00:14:51,107 - When I came to this morning, somebody from Bel-Ridge 380 00:14:51,151 --> 00:14:53,327 had thrown up all over my entire body. 381 00:14:53,370 --> 00:14:55,590 - I can't believe nothing is our fault. 382 00:14:55,633 --> 00:14:58,593 [pop music plays] 383 00:14:58,636 --> 00:15:00,987 ♪ 384 00:15:01,030 --> 00:15:03,380 - Elias, there is definitely a cart out there. 385 00:15:03,424 --> 00:15:05,339 Probably just rolled farther than I thought. 386 00:15:05,382 --> 00:15:07,167 Mateo, have you taken your lunch break, yet? 387 00:15:07,210 --> 00:15:08,516 - No time! 388 00:15:08,559 --> 00:15:09,821 - Look, just try walking faster. 389 00:15:09,865 --> 00:15:11,519 It's probably outpacing you. 390 00:15:11,562 --> 00:15:12,999 - Hey there. 391 00:15:13,042 --> 00:15:15,392 Can I return an item purchased at another store? 392 00:15:15,436 --> 00:15:16,872 - Yeah, sure, that's not a problem. 393 00:15:16,916 --> 00:15:19,962 - Great, I got it in Bel-Ridge. 394 00:15:20,006 --> 00:15:21,529 - Are you kidding me? 395 00:15:21,572 --> 00:15:23,531 - No. [chuckles] - [fake laughs] 396 00:15:23,574 --> 00:15:27,143 A frickin' Bel-Ridge lover wants us to take their garbage? 397 00:15:27,187 --> 00:15:30,494 No, sir. - Look, He's laughing at us. 398 00:15:30,538 --> 00:15:31,887 - I'm not laughing. 399 00:15:31,931 --> 00:15:33,889 - I think he's just, like, a smiley guy. 400 00:15:33,933 --> 00:15:35,238 - Thing are getting ugly. 401 00:15:35,282 --> 00:15:37,849 I think we need to turn down the heat a bit. 402 00:15:37,893 --> 00:15:40,374 - No, no, no. You got to keep the heat up. 403 00:15:40,417 --> 00:15:42,767 - Hey, you know what? If you love Bel-Ridge so much-- 404 00:15:42,811 --> 00:15:45,292 - Then you should marry it. - No, dude, I was going to say 405 00:15:45,335 --> 00:15:47,163 then you should just go back there. 406 00:15:47,207 --> 00:15:48,904 Sick burn, though. You're getting really good. 407 00:15:48,948 --> 00:15:50,688 Just don't interrupt me. - It's fine. 408 00:15:50,732 --> 00:15:52,560 It's-- it's totally under control. 409 00:15:52,603 --> 00:15:55,041 ♪ 410 00:15:57,260 --> 00:15:57,434 . 411 00:15:57,478 --> 00:16:00,263 - The Bel-Ridge store was vandalized last night. 412 00:16:00,307 --> 00:16:02,004 all: Ohh. - Wait, what? 413 00:16:02,048 --> 00:16:03,440 - Someone broke into their break room 414 00:16:03,484 --> 00:16:06,748 and covered everything in hot deer urine. 415 00:16:06,791 --> 00:16:09,533 The smell was so bad they had to burn their couches. 416 00:16:09,577 --> 00:16:10,839 - I got a question. 417 00:16:10,882 --> 00:16:13,624 How did they know it was deer urine and also hot? 418 00:16:13,668 --> 00:16:15,583 - Well, apparently the vandals left a note 419 00:16:15,626 --> 00:16:18,368 next to a Super Soaker they used. 420 00:16:18,412 --> 00:16:20,762 No one here was involved, right? 421 00:16:20,805 --> 00:16:24,940 - Uh, no. We totally didn't cover their entire break room 422 00:16:24,984 --> 00:16:26,681 in steaming hot deer urine. 423 00:16:26,724 --> 00:16:29,249 - Okay, it's not that I think that you're lying, 424 00:16:29,292 --> 00:16:32,165 but your tone and your phrasing are really weird. 425 00:16:32,208 --> 00:16:34,080 - Glenn, come on. Obviously they did it. 426 00:16:34,123 --> 00:16:37,126 Marcus is always bragging about his Super Soaker collection. 427 00:16:37,170 --> 00:16:38,998 - Whatever, Bel-Ridge started it. 428 00:16:39,041 --> 00:16:40,825 - [laughing] What should we do with them next? 429 00:16:40,869 --> 00:16:42,262 Oh, we could go egg their cars. 430 00:16:42,305 --> 00:16:44,568 - Oh, yeah. - We should slash their tires. 431 00:16:44,612 --> 00:16:45,700 - Yeah! 432 00:16:45,743 --> 00:16:47,745 - That would just make them walk more. 433 00:16:47,789 --> 00:16:48,833 We should "I, Tonya" them. 434 00:16:48,877 --> 00:16:50,966 - Okay, guys. We're even now. 435 00:16:51,010 --> 00:16:52,794 Let's just focus on the steps challenge. 436 00:16:52,837 --> 00:16:54,926 - Hey, if they didn't want to get into a war 437 00:16:54,970 --> 00:16:56,928 then they shouldn't have started talking trash about us. 438 00:16:56,972 --> 00:16:59,279 - Bingo. - Well maybe it wasn't them. 439 00:16:59,322 --> 00:17:02,456 Maybe it was actually Kirkwood who wanted us to think 440 00:17:02,499 --> 00:17:04,240 it was Bel-Ridge so that we would fight each other 441 00:17:04,284 --> 00:17:05,720 and Kirkwood could win. 442 00:17:05,763 --> 00:17:08,636 - What a crazy big conspiracy that would be 443 00:17:08,679 --> 00:17:11,204 to win a regional workplace step competition. 444 00:17:11,247 --> 00:17:13,380 - Does anyone know how to make a Molotov cocktail? 445 00:17:13,423 --> 00:17:15,382 - Vodka, ginger beer, and lime. 446 00:17:15,425 --> 00:17:17,297 - Don't ask me how but I can 447 00:17:17,340 --> 00:17:19,342 totally get us anthrax in two hours. 448 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 - We should burn down their entire store 449 00:17:21,127 --> 00:17:22,432 and blame it on homeless people. 450 00:17:22,476 --> 00:17:25,653 all: Yeah! - Guys, it wasn't Bel-Ridge! 451 00:17:25,696 --> 00:17:27,220 It was--it was me. 452 00:17:27,263 --> 00:17:28,830 - What? - Oh, my God. 453 00:17:28,873 --> 00:17:32,094 - I am the one who posted those messages on the board 454 00:17:32,138 --> 00:17:33,617 and vandalized the front of the store. 455 00:17:33,661 --> 00:17:35,793 [disapproving chatter] 456 00:17:35,837 --> 00:17:39,014 - Why would you do that? - I wanted to win. 457 00:17:39,058 --> 00:17:42,104 - Amy, Amy, Amy. 458 00:17:42,148 --> 00:17:44,367 This is wildly disappointing. 459 00:17:44,411 --> 00:17:46,108 - Dina helped! [all gasp] 460 00:17:46,152 --> 00:17:48,545 - Oh, you're going to believe the admitted liar? Come on. 461 00:17:48,589 --> 00:17:51,461 - Wait a minute. So you made me take deer urine 462 00:17:51,505 --> 00:17:54,377 all the way down to their store, heat it up 463 00:17:54,421 --> 00:17:57,032 in their microwave and then dump it 464 00:17:57,076 --> 00:17:58,947 all over an innocent couch? 465 00:17:58,990 --> 00:18:00,688 - How do you even think of this stuff? 466 00:18:00,731 --> 00:18:02,690 - You're sick, Amy! - No, I didn't--that wasn't-- 467 00:18:02,733 --> 00:18:05,823 - You turned us into monsters! - Hold up. 468 00:18:05,867 --> 00:18:07,347 Did you also lie about corporate? 469 00:18:07,390 --> 00:18:09,523 Do they not know I'm a superstar? 470 00:18:09,566 --> 00:18:12,134 - They might. - I haven't slept. 471 00:18:12,178 --> 00:18:14,005 [stammers] I haven't eaten. 472 00:18:14,049 --> 00:18:17,139 I got clipped by a KIA on the highway, Amy! 473 00:18:17,183 --> 00:18:19,533 Ugh! Excuse me. 474 00:18:19,576 --> 00:18:22,101 - You look skinny. - Thank you! 475 00:18:30,587 --> 00:18:33,416 - Okay, tell me how this sounds. 476 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 "Dear Doug, I am so sorry--" - Whoa! 477 00:18:35,201 --> 00:18:38,378 You're going to go there after the whole deer urine thing? 478 00:18:38,421 --> 00:18:40,902 You might as well just say, "Deer Urine Doug." 479 00:18:40,945 --> 00:18:42,730 - Okay, no "Dear." 480 00:18:42,773 --> 00:18:47,517 Um, how about, "My--" - Beloved. 481 00:18:47,561 --> 00:18:51,521 - "Beloved Doug." Yeah. - Much better. 482 00:18:52,305 --> 00:18:55,830 - Oh, boy. People are mad at you. 483 00:18:55,873 --> 00:18:57,658 - Well, thanks for having my back, Dins. 484 00:18:57,701 --> 00:18:59,181 - Hey, you spearheaded this thing. 485 00:18:59,225 --> 00:19:00,313 Captain goes down with the ship. 486 00:19:00,356 --> 00:19:01,531 - Oh, come on. You know what? 487 00:19:01,575 --> 00:19:03,577 Nobody's even thinking about it. 488 00:19:04,969 --> 00:19:06,797 That could be about anything. 489 00:19:07,450 --> 00:19:09,148 - You know, I spoke to Glenn and it turns out 490 00:19:09,191 --> 00:19:12,063 the regional VP has nothing to do with promoting managers. 491 00:19:12,107 --> 00:19:16,851 - So really this whole slide into fascism was for nothing. 492 00:19:16,894 --> 00:19:18,069 - Nah, it was fun. 493 00:19:18,113 --> 00:19:19,375 - Excuse me, which was is break room? 494 00:19:19,419 --> 00:19:21,072 - It's just through the doors. - Thanks. 495 00:19:21,116 --> 00:19:24,424 - The worst part about this is that Colleen wins again. 496 00:19:24,467 --> 00:19:26,208 - Seriously, what's the deal with this woman? 497 00:19:26,252 --> 00:19:28,341 Did she, like, kill somebody you love? 498 00:19:28,384 --> 00:19:30,560 - Let's just say the St. Louis Ornithology Society 499 00:19:30,604 --> 00:19:32,823 is nothing but a popularity contest. 500 00:19:32,867 --> 00:19:34,260 - Hey, who was that guy? 501 00:19:34,303 --> 00:19:37,045 - Just now? I don't know, doesn't he work here? 502 00:19:37,088 --> 00:19:38,438 - I've never seen him. Have you? 503 00:19:38,481 --> 00:19:40,135 - No. Wait, you don't know him? 504 00:19:40,179 --> 00:19:42,616 I mean, you were talking to him like he was an old pal. 505 00:19:42,659 --> 00:19:44,139 - I told him where the break room is. 506 00:19:44,183 --> 00:19:45,445 - Yeah, but it was how you said it. 507 00:19:45,488 --> 00:19:46,837 It seemed like it was an inside joke. 508 00:19:46,881 --> 00:19:48,578 - What would be the joke? - I don't know. 509 00:19:48,622 --> 00:19:51,451 Between you and that guy. - Well maybe he's new. 510 00:19:51,494 --> 00:19:54,758 Or, like, from another branch or something. 511 00:19:54,802 --> 00:19:56,369 Oh, [bleep]. 512 00:19:56,412 --> 00:19:58,153 - Whoa. - What happened in here? 513 00:19:58,197 --> 00:20:01,461 - My beautiful break room. 514 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 Jerusha made this. 515 00:20:03,158 --> 00:20:06,248 - Amy, why would you do this? - No, I didn't do this! 516 00:20:06,292 --> 00:20:07,771 This was actually Bel-Ridge. 517 00:20:07,815 --> 00:20:09,686 - It's true. I just got a text from Colleen. 518 00:20:09,730 --> 00:20:13,081 It says, "Clean up on aisle 'your break room.'" 519 00:20:13,124 --> 00:20:14,300 Damn, she's funny. 520 00:20:14,343 --> 00:20:15,997 - We need to retaliate. - Mm-hmm. 521 00:20:16,040 --> 00:20:18,608 - No, guys. Wasn't this the retaliation? 522 00:20:18,652 --> 00:20:21,263 You hit them, they hit us back. We're even now. 523 00:20:21,307 --> 00:20:24,397 - Uh-uh. We hit them at a four, but they hit us at a seven. 524 00:20:24,440 --> 00:20:26,660 So now we owe them. Like, three. 525 00:20:26,703 --> 00:20:28,575 - But if we get them back they're just going to get us 526 00:20:28,618 --> 00:20:30,141 back and then where does it end? 527 00:20:30,185 --> 00:20:31,708 - When we get them back after that. 528 00:20:31,752 --> 00:20:33,580 - He's right. That's the natural end of this. 529 00:20:33,623 --> 00:20:36,322 - Or we could just turn the other cheek, right, Glenn? 530 00:20:36,365 --> 00:20:38,280 - What, so they can slap the other cheek? 531 00:20:38,324 --> 00:20:40,413 No, Amy, you don't back down from a bully. 532 00:20:40,456 --> 00:20:42,589 - I got to agree. If we don't hit them back 533 00:20:42,632 --> 00:20:44,504 they're going to think they can walk all over us. 534 00:20:44,547 --> 00:20:46,332 - I say we all go over there and destroy 535 00:20:46,375 --> 00:20:47,637 their break room. all: Yeah. 536 00:20:47,681 --> 00:20:49,813 - Let's destroy their whole store! 537 00:20:49,857 --> 00:20:51,075 [affirmative chatter] 538 00:20:51,119 --> 00:20:53,034 - I think we just got to go 539 00:20:53,077 --> 00:20:54,905 with the mob on this one. 540 00:20:56,690 --> 00:21:00,171 - All right, screw Bel-Ridge! Let's go get those dicks! 541 00:21:00,215 --> 00:21:01,216 all: Yeah! 542 00:21:01,260 --> 00:21:02,609 - Let's escalate this thing 543 00:21:02,652 --> 00:21:04,872 and assume they'll let it go after that! 544 00:21:04,915 --> 00:21:06,352 - Yeah, let's escalate. 545 00:21:06,395 --> 00:21:08,615 - So should we drive separately or maybe carpool? 546 00:21:08,658 --> 00:21:10,530 - I can drive people there but I got to go home right after. 547 00:21:10,573 --> 00:21:11,705 - Should we get lunch on the way? 548 00:21:11,748 --> 00:21:13,446 - Yes. - Oh, that's a good idea. 549 00:21:13,489 --> 00:21:16,362 - My anthrax hookup is not replying to my texts. 550 00:21:16,405 --> 00:21:18,538 Does anybody else have an anthrax guy? 551 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 - Give him a minute. You just texted him. 42985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.