All language subtitles for Prime Suspect2.I.1992.HDRip_en_SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,880
I'm Detective Chief Inspector
Jane Tennison
2
00:00:05,890 --> 00:00:07,800
attached to Southampton Row
Police Station.
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,137
We're in the interview room
at Southampton Row.
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,430
I'm interviewing --
5
00:00:12,638 --> 00:00:16,309
Would you please state your
full name and date of birth?
6
00:00:23,357 --> 00:00:26,152
Would you please state your
full name and date of birth?
7
00:00:30,698 --> 00:00:32,617
[Jamaican accent]
Robert Oswalde.
8
00:00:32,825 --> 00:00:37,380
13th of August, 1961.
9
00:00:37,246 --> 00:00:39,810
[Man speaking native language]
10
00:00:39,290 --> 00:00:41,000
[Siren wailing]
11
00:00:52,136 --> 00:00:54,960
It's the police.
12
00:00:55,473 --> 00:00:56,932
- MAN: Excuse me, please.
-[ Baby crying]
13
00:00:57,141 --> 00:00:59,101
[Speaking in native language]
14
00:00:59,310 --> 00:01:02,630
BUILDER:
We're laying new drains.
15
00:01:02,271 --> 00:01:04,482
I think it's covered
in polythene.
16
00:01:06,984 --> 00:01:09,236
So she consented
to sex with you?
17
00:01:10,404 --> 00:01:11,530
OSWALDE:
Wa you gwan on with?
18
00:01:11,739 --> 00:01:13,282
She was begging for it, man.
19
00:01:13,491 --> 00:01:14,784
Well, if she was
a willing partner,
20
00:01:14,992 --> 00:01:15,910
why did you use violence?
21
00:01:16,118 --> 00:01:16,911
Why did you hit her?
22
00:01:17,119 --> 00:01:19,288
You know these things,
how them happen.
23
00:01:19,497 --> 00:01:21,582
No, I don't know.
24
00:01:21,791 --> 00:01:25,419
Some of them white thing,
them like it rough, you know?
25
00:01:32,385 --> 00:01:34,970
Jesus, Frank. What is it
with you and red lights?
26
00:01:35,179 --> 00:01:37,181
[Indistinct talking]
27
00:01:40,226 --> 00:01:41,435
Have the Pakis murdered someone?
28
00:01:41,644 --> 00:01:42,853
Shut your mouth
and move that bike.
29
00:01:43,620 --> 00:01:44,814
Oi! Nobody talk to him
like that, see?
30
00:01:45,220 --> 00:01:46,315
We live here, not you!
31
00:01:46,524 --> 00:01:47,775
What's the matter
with you people?!
32
00:01:47,983 --> 00:01:50,569
-[ Indistinct shouting]
- Are you in charge?
33
00:01:50,778 --> 00:01:52,988
- Yes, sir. For the time being.
- Then, please, take it away.
34
00:01:53,197 --> 00:01:54,365
We will, sir,
as soon as possible.
35
00:01:54,573 --> 00:01:56,409
Not as soon as possible -- now!
36
00:01:56,617 --> 00:01:58,770
L Pay my poll tax.
37
00:01:58,285 --> 00:02:00,370
I'm afraid
it's a suspicious death, sir.
38
00:02:00,246 --> 00:02:02,957
And as such, all this
has to be done properly.
39
00:02:03,165 --> 00:02:04,625
Now, can you go
with this officer, please?
40
00:02:04,834 --> 00:02:06,377
I've just got to ask
a few questions, sir.
41
00:02:06,585 --> 00:02:08,713
[Indistinct shouting
confinues]
42
00:02:14,218 --> 00:02:18,472
How did you know that this girl wanted
it rough?
43
00:02:18,681 --> 00:02:21,183
I knew.
The way she look.
44
00:02:21,392 --> 00:02:23,102
Well, how did she look?
45
00:02:28,649 --> 00:02:31,680
She had blond hair.
46
00:02:32,778 --> 00:02:36,157
And she was wearing
a red blouse.
47
00:02:40,350 --> 00:02:43,789
And a tight, tight black skirt. Like
for you.
48
00:02:44,915 --> 00:02:49,440
So she didn't actually
say anything to encourage you?
49
00:02:49,253 --> 00:02:50,379
But that's not surprising,
50
00:02:50,588 --> 00:02:53,215
since you tore her tights off and
rammed them down her throat.
51
00:02:53,424 --> 00:02:55,301
It's just her word against mine.
52
00:02:55,509 --> 00:02:57,595
No, no, it's the doctor's reports, the
forensic evidence,
53
00:02:57,803 --> 00:02:59,555
and her word against yours.
54
00:02:59,764 --> 00:03:01,766
How many other women
have you attacked?
55
00:03:01,974 --> 00:03:03,559
How long
before you kill someone?
56
00:03:03,768 --> 00:03:05,186
- NOLA: Kernan!
- Excuse me, excuse me.
57
00:03:05,394 --> 00:03:06,896
If that is my Simone
that's in there --
58
00:03:07,104 --> 00:03:08,731
Nola, I've just arrived.
59
00:03:08,939 --> 00:03:11,660
Give me a chance
to find out what's happening.
60
00:03:11,275 --> 00:03:13,527
We won't be issuing
any statements tonight.
61
00:03:13,736 --> 00:03:14,987
Now, go home.
62
00:03:15,196 --> 00:03:17,698
You should all just go home.
63
00:03:17,907 --> 00:03:19,784
NOLA: You never did try
to find my daughter!
64
00:03:19,992 --> 00:03:22,369
[Shouting indistinctly]
65
00:03:22,578 --> 00:03:25,247
You people should go home.
66
00:03:25,456 --> 00:03:26,499
If it's my Simone,
67
00:03:26,707 --> 00:03:29,627
you won't be able to stop us from
going in to her!
68
00:03:29,835 --> 00:03:30,628
[Shouting continues]
69
00:03:30,836 --> 00:03:32,755
Get the area
cordoned off properly.
70
00:03:32,963 --> 00:03:34,340
If this turns out to be
Simone Cameron,
71
00:03:34,548 --> 00:03:35,549
we've got a real problem.
72
00:03:35,758 --> 00:03:37,885
- The forensic boys are here?
- Yeah, they're waiting for you.
73
00:03:38,930 --> 00:03:42,598
NOLA: Simone!
I want my Simone!
74
00:03:42,807 --> 00:03:45,590
JONES: What you're saying is
that the slabs --
75
00:03:45,267 --> 00:03:46,936
The slabs were in place
when you bought the house.
76
00:03:47,144 --> 00:03:48,270
- Is that right?
- Of course, yes.
77
00:03:48,479 --> 00:03:50,606
And you haven't done
any work yourself?
78
00:03:50,815 --> 00:03:51,816
I'm telling you, no.
79
00:03:55,569 --> 00:03:56,445
Thank you.
80
00:03:56,654 --> 00:03:57,696
GOLD:
Down here, sir!
81
00:03:57,905 --> 00:04:01,325
Right.
Let's take a dekko.
82
00:04:04,161 --> 00:04:05,287
Good evening.
83
00:04:05,496 --> 00:04:08,582
- Rotten weather.
- Yeah.
84
00:04:33,732 --> 00:04:34,984
Look 'pon her now?
85
00:04:35,192 --> 00:04:36,652
TENNISON:
Sit down, please, Robert.
86
00:04:36,861 --> 00:04:37,987
She love it
87
00:04:38,195 --> 00:04:39,989
Cock teaser, innit?
88
00:04:40,990 --> 00:04:43,742
What she say I did to that bitch
is just turning her on.
89
00:04:43,951 --> 00:04:45,953
Sit down, please, Robert.
90
00:04:52,793 --> 00:04:54,628
You know, the thought
of a woman being humiliated
91
00:04:54,837 --> 00:04:56,505
doesn't turn me on.
92
00:04:57,548 --> 00:05:00,500
Someone being frightened
half to death.
93
00:05:01,635 --> 00:05:04,722
But that turns you on,
doesn't it?
94
00:05:04,930 --> 00:05:06,150
Well, it must do.
95
00:05:06,223 --> 00:05:09,184
Why else would you
force yourself on someone?
96
00:05:09,393 --> 00:05:12,104
You're a very attractive man.
97
00:05:13,898 --> 00:05:14,940
How tall are you?
98
00:05:15,149 --> 00:05:16,650
6'4"".
99
00:05:16,859 --> 00:05:18,569
Oh? Really?
100
00:05:18,777 --> 00:05:21,530
Well, I'm sure a lot of women
do fall for you.
101
00:05:21,739 --> 00:05:23,198
But not this one.
102
00:05:23,407 --> 00:05:24,867
Some women say no
when they mean yes.
103
00:05:25,750 --> 00:05:27,360
- Ah, so she said no to you?
- I said "some" women.
104
00:05:27,244 --> 00:05:29,496
- She said no to you?
- I've nothing to say.
105
00:05:29,705 --> 00:05:31,810
She said no.
That's not begging for it.
106
00:05:31,290 --> 00:05:32,708
Bullshit, man.
She put word in my mouth.
107
00:05:32,917 --> 00:05:33,834
Let me ask you this, Robert --
108
00:05:34,430 --> 00:05:35,753
Good. That seems
a convenient place to stop.
109
00:05:35,961 --> 00:05:36,879
I haven't finished yet.
110
00:05:37,870 --> 00:05:41,133
Unfortunately, we're gonna have to
since it's well after 6:00.
111
00:05:41,342 --> 00:05:43,427
TENNISON:
Unbelievable.
112
00:05:45,930 --> 00:05:46,722
Exceflent
113
00:05:46,931 --> 00:05:49,725
Though I would just sound
one word of warning.
114
00:05:49,934 --> 00:05:54,146
Some of D.C.l. Tennison's
more unconventional questions
115
00:05:54,355 --> 00:05:56,899
might get a less-experienced officer
into difficulties.
116
00:05:57,107 --> 00:06:00,690
Remember, under PACE,
no attempt may be made
117
00:06:00,277 --> 00:06:04,657
to bully or threaten a suspect.
118
00:06:04,865 --> 00:06:06,784
And finally,
well done, D.S. Oswalde,
119
00:06:06,992 --> 00:06:08,285
for playing his part
so convincingly.
120
00:06:08,494 --> 00:06:09,703
[Mock booing, applause]
121
00:06:10,663 --> 00:06:13,457
And finally -- finally --
122
00:06:13,666 --> 00:06:14,750
tomorrow's first session
123
00:06:14,959 --> 00:06:17,252
will be on interviewing
the victims of rape, okay?
124
00:06:17,461 --> 00:06:18,879
See you all at 10:00.
125
00:06:20,631 --> 00:06:22,633
You're too good at that, Detective
Sergeant.
126
00:06:22,841 --> 00:06:24,468
T'ank you, ma'am.
127
00:06:32,184 --> 00:06:33,519
Are you having a drink later on?
128
00:06:33,727 --> 00:06:36,105
[Normal voice] Maybe. But I might
just have an early night.
129
00:06:36,313 --> 00:06:38,691
Oh.
Might see you, then.
130
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
Looks like it's a female, Oscar.
131
00:06:45,155 --> 00:06:46,407
BREAM: Oh, yes?
132
00:06:46,615 --> 00:06:49,201
What makes you say that,
Mr. Gold?
133
00:06:49,410 --> 00:06:51,620
It's wearing a bra.
134
00:06:51,829 --> 00:06:54,707
KERNAN: Oh, God.
That's all we need.
135
00:06:55,499 --> 00:06:58,200
Tony, you take over
till Tennison gets here.
136
00:07:00,671 --> 00:07:02,506
But she's still on that course, isn't
she,gov?
137
00:07:02,715 --> 00:07:04,466
Not anymore she's not.
138
00:07:04,675 --> 00:07:06,510
Oh, great.
139
00:07:10,347 --> 00:07:12,266
[ Moans softly]
140
00:07:12,474 --> 00:07:14,180
Already?
141
00:07:17,438 --> 00:07:18,230
Yeah.
142
00:07:18,439 --> 00:07:20,482
Now, um, what was it
you were saying
143
00:07:20,691 --> 00:07:22,901
about white women
liking it rough?
144
00:07:23,110 --> 00:07:26,864
Hey. That wasn't me.
I don't think like that.
145
00:07:30,284 --> 00:07:32,828
Oh, I know.
I'm sorry.
146
00:07:33,370 --> 00:07:34,371
Hey...
147
00:07:37,410 --> 00:07:39,835
- Know what I'd like to do now?
- What?
148
00:07:40,440 --> 00:07:41,962
Let's drink the entire contents of the
minibar.
149
00:07:42,171 --> 00:07:44,480
[Laughs ] Why?
150
00:07:44,256 --> 00:07:45,591
I don't know.
I just feel like it.
151
00:07:45,799 --> 00:07:48,635
Okay.
What would you like first?
152
00:07:48,844 --> 00:07:51,722
Champagne.
153
00:07:51,930 --> 00:07:53,348
Right.
154
00:07:55,601 --> 00:07:58,187
Ahh.
155
00:07:58,395 --> 00:08:00,147
[Sighs]
156
00:08:00,355 --> 00:08:02,660
[Telephone rings]
157
00:08:02,274 --> 00:08:03,734
God.
158
00:08:03,942 --> 00:08:05,235
That's Dame Sibyl.
159
00:08:05,444 --> 00:08:06,904
Don't make a sound.
160
00:08:08,405 --> 00:08:09,698
Hello?
161
00:08:11,784 --> 00:08:13,243
Hello, gov.
162
00:08:14,912 --> 00:08:16,663
About two hours.
Why?
163
00:08:18,582 --> 00:08:20,125
Right.
164
00:08:22,252 --> 00:08:24,460
Okay
165
00:08:24,254 --> 00:08:26,423
Okay, see you.
Bye.
166
00:08:27,925 --> 00:08:30,135
What's wrong?
167
00:08:30,344 --> 00:08:33,550
That was my gov.
He wants me back.
168
00:08:33,263 --> 00:08:35,150
- N ow.
- What?
169
00:08:35,224 --> 00:08:37,601
Yeah. He wants me
to head a murder inquiry.
170
00:08:38,894 --> 00:08:40,395
Yeah, I'll have to
tell Thorndike.
171
00:08:40,604 --> 00:08:41,939
Damn, and it's
my lecture tomorrow.
172
00:08:42,147 --> 00:08:43,230
Look, sod Thorndike.
173
00:08:43,232 --> 00:08:46,260
I'm sorry, Bob. There's nothing I can
do about it.
174
00:08:46,235 --> 00:08:47,653
I know that.
175
00:08:49,822 --> 00:08:51,990
- What's your problem, then?
- What about us?
176
00:08:52,199 --> 00:08:53,242
What about us?
177
00:08:53,450 --> 00:08:56,203
Oh. I see.
178
00:08:58,413 --> 00:09:01,458
Bob, I-I'm not saying I don't want to
see you again, okay?
179
00:09:01,667 --> 00:09:02,668
Aren't you?
180
00:09:02,876 --> 00:09:05,870
Come on.
This is hard enough as it is.
181
00:09:05,295 --> 00:09:07,422
Look,carryout,okay?
182
00:09:07,631 --> 00:09:10,592
The detective chief inspector has
given her orders.
183
00:09:10,801 --> 00:09:13,387
What did you expect?
That's really unfair.
184
00:09:13,595 --> 00:09:15,264
It's not as if the love of
your life is walking out on you.
185
00:09:15,472 --> 00:09:18,142
I just don't like being treated like
some black stud.
186
00:09:23,188 --> 00:09:25,649
Is that what you think's
been going on here?
187
00:09:25,858 --> 00:09:27,317
Yes.l do..
188
00:09:27,526 --> 00:09:28,944
Well, that's in your head.
189
00:09:29,153 --> 00:09:30,154
Is it?
190
00:09:34,408 --> 00:09:35,367
I think you'd better go.
191
00:09:35,576 --> 00:09:38,537
Don't worry.
I'm going.
192
00:09:42,400 --> 00:09:44,668
I hope I can rely on you
to be discreet.
193
00:09:46,300 --> 00:09:49,214
You really are something else, aren't
you?
194
00:10:12,821 --> 00:10:13,697
Bitch.
195
00:10:13,906 --> 00:10:15,949
THORNDIKE: But I don't know anything
about rape victims.
196
00:10:16,158 --> 00:10:17,409
Then it's time you did.
197
00:10:17,618 --> 00:10:19,578
It's attitudes like that
that account for the fact
198
00:10:19,786 --> 00:10:21,538
that only 8% of rapes
are ever reported.
199
00:10:21,747 --> 00:10:22,372
There are my notes.
200
00:10:22,581 --> 00:10:24,917
Well, it'll be a help,
but it's bloody annoying.
201
00:10:25,125 --> 00:10:26,168
Well, what can I do, David?
202
00:10:26,376 --> 00:10:28,503
Hasn't Mike Kernan
got other D.C.l.s available?
203
00:10:28,712 --> 00:10:29,922
Yes, but he wants me to head it.
204
00:10:30,130 --> 00:10:30,756
Why?
205
00:10:30,964 --> 00:10:33,550
Maybe he thinks
I'm a good detective.
206
00:10:33,759 --> 00:10:36,887
Yeah, but why
this specific investigation?
207
00:10:37,950 --> 00:10:39,431
Well, the body's been found
in Honeyford Road.
208
00:10:39,640 --> 00:10:42,184
Where the Cameron family
still live.
209
00:10:42,392 --> 00:10:45,687
Added to which, it looks like
it could be Simone Cameron.
210
00:10:45,896 --> 00:10:49,358
Well, that's politically sensitive,
certainly.
211
00:10:49,566 --> 00:10:51,985
A word of advice.
212
00:10:52,194 --> 00:10:55,405
Charges may be brought
against the officers
213
00:10:55,614 --> 00:10:57,241
involved in
the Derrick Cameron case
214
00:10:57,449 --> 00:11:00,770
if it goes
to the Court of Appeal.
215
00:11:02,204 --> 00:11:04,998
Well, quite right, too,
if that boy was fitted up.
216
00:11:06,416 --> 00:11:07,542
What are you getting at?
217
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
I'd be careful if I were you.
218
00:11:10,870 --> 00:11:13,340
This may not turn out to be
such a prize for you.
219
00:11:13,548 --> 00:11:16,218
Obviously, you're a liberated and
enlightened woman.
220
00:11:16,426 --> 00:11:17,261
Oh, thank you, David.
221
00:11:17,469 --> 00:11:21,974
But don't be too trusting
of our Afro-Caribbean friend.
222
00:11:23,725 --> 00:11:25,560
That's your advice, is it?
223
00:11:26,436 --> 00:11:28,313
Good luck tomorrow.
224
00:11:34,361 --> 00:11:37,614
Oh, and drive carefully
if you've been drinking.
225
00:11:52,129 --> 00:11:53,547
OFFICER:
Okay, ma'am.
226
00:12:00,512 --> 00:12:02,681
Nola!
227
00:12:02,889 --> 00:12:04,266
Go on home.
228
00:12:04,474 --> 00:12:05,934
Not if it's my Simone.
229
00:12:06,143 --> 00:12:08,979
I don't want to lose her
a second time.
230
00:12:10,897 --> 00:12:12,441
[Sighs]
231
00:12:19,114 --> 00:12:22,659
Natural plant fiber such as cotton
tends to disintegrate.
232
00:12:22,868 --> 00:12:25,704
Forms part of the diet of the early
inhabitants of the corpse.
233
00:12:25,912 --> 00:12:27,289
But wool, like hair --
234
00:12:27,497 --> 00:12:29,666
they're made
of the same stuff --
235
00:12:29,875 --> 00:12:31,293
can be remarkably resilient.
236
00:12:31,501 --> 00:12:33,300
TENNISON: How old
do you think she is, Oscar?
237
00:12:33,211 --> 00:12:34,880
BREAM: She hadn't
quite finished growing.
238
00:12:35,880 --> 00:12:36,840
So still in her teens, I'd say.
239
00:12:37,490 --> 00:12:39,259
How long do you think it would take a
corpse to get like this?
240
00:12:39,468 --> 00:12:40,469
BREAM:
That I can't tell yet.
241
00:12:40,677 --> 00:12:42,971
Oh, come on, Oscar.
Minimum time?
242
00:12:43,180 --> 00:12:46,183
BREAM: Two years.
Don't quote me on that.
243
00:12:46,391 --> 00:12:47,934
So it could be Simone.
244
00:12:48,143 --> 00:12:50,479
BREAM: Now, you see,
you're doing it already.
245
00:12:52,314 --> 00:12:54,816
Now, when were
these garden slabs laid?
246
00:12:55,250 --> 00:12:56,610
Before the Viswandhas came here.
247
00:12:56,818 --> 00:12:58,779
- Yeah, which was?
- About 18 months ago.
248
00:12:58,987 --> 00:13:00,655
Do we know who they bought
the house from?
249
00:13:00,864 --> 00:13:04,826
All he gave me was the name
of a property developer.
250
00:13:05,350 --> 00:13:07,371
And have these slabs
been disturbed since then?
251
00:13:07,579 --> 00:13:08,789
Not according
to the workmen, no.
252
00:13:08,997 --> 00:13:10,290
TENNISON: She must have
been put down there
253
00:13:10,499 --> 00:13:13,168
before they were laid, then.
254
00:13:13,377 --> 00:13:14,920
Our prime suspect has to be
255
00:13:15,128 --> 00:13:17,964
whoever was living here
when she was buried.
256
00:13:18,965 --> 00:13:20,926
We need a definite
date of death, Oscar.
257
00:13:21,927 --> 00:13:23,970
Is there any of that soup left?
258
00:13:24,179 --> 00:13:26,848
Oh, if there is, could you
get some out to Nola Cameron
259
00:13:27,570 --> 00:13:28,809
if she's still out there?
260
00:13:29,170 --> 00:13:31,103
The rest of you
might as well go home.
261
00:13:31,311 --> 00:13:33,814
I'll aim to have a briefing
at 10:00 a.m.
262
00:13:34,220 --> 00:13:35,273
Right, gov.
263
00:13:39,569 --> 00:13:41,571
Can you get a shot of that
for me?
264
00:13:41,780 --> 00:13:43,448
[Camera shutter clicking]
265
00:13:47,327 --> 00:13:50,414
Hands tied together
at the back with...
266
00:13:51,415 --> 00:13:53,750
...a leather belt.
267
00:14:08,390 --> 00:14:09,391
Just a minute, madam.
268
00:14:09,599 --> 00:14:11,393
- My -- My daughter, Simone!
- Calm down.
269
00:14:11,601 --> 00:14:13,270
- Simone! Simone!
- Take it easy.
270
00:14:13,478 --> 00:14:15,564
-[Sobs]
- It's all right.
271
00:14:15,772 --> 00:14:17,899
Simone!
[Sobbing]
272
00:14:22,404 --> 00:14:24,322
[Engine turns over]
273
00:14:27,576 --> 00:14:30,579
It was all arranged weeks ago.
I'm go with the C.L.O.
274
00:14:30,787 --> 00:14:33,665
I can't back out now,
but it's gonna be a nightmare.
275
00:14:33,874 --> 00:14:35,375
I want you to be there.
276
00:14:35,584 --> 00:14:37,836
Community center.
Starts at 8:00.
277
00:14:40,380 --> 00:14:42,466
No thanks.
I'm trying to give up.
278
00:14:42,674 --> 00:14:44,926
Christ. Since when?
279
00:14:45,135 --> 00:14:48,346
Uh, 6 days, 5 hours,
280
00:14:48,555 --> 00:14:52,476
and, um, about 15 minutes.
281
00:14:52,684 --> 00:14:55,479
The meeting is supposed to be
to discuss community policing.
282
00:14:55,687 --> 00:14:57,220
But given what's happening
just now,
283
00:14:57,230 --> 00:14:59,240
we're sure to be dragged facedown
through the shit
284
00:14:59,232 --> 00:15:00,317
about the Cameron family.
285
00:15:00,525 --> 00:15:01,902
And Phelps
is coming down tonight,
286
00:15:02,110 --> 00:15:04,654
and he's bound to have
the media in tow.
287
00:15:04,863 --> 00:15:06,740
That man can smell a vote-winner from
50 miles.
288
00:15:06,948 --> 00:15:08,330
Well, let's face it, gov.
289
00:15:08,241 --> 00:15:09,701
Nola may be
jumping to conclusions,
290
00:15:09,910 --> 00:15:12,245
but we can't claim to have
done well by her family, can we?
291
00:15:12,454 --> 00:15:14,122
Not if it turns out
that Derrick was fitted up.
292
00:15:14,331 --> 00:15:17,542
Yes, well, let's concentrate
on the immediate problem.
293
00:15:17,751 --> 00:15:20,128
- Is it the Cameron girl or not?
- I don't know.
294
00:15:20,337 --> 00:15:21,421
And I won't find out anything
295
00:15:21,630 --> 00:15:23,340
from Oscar Bream
until tomorrow at the earliest.
296
00:15:23,548 --> 00:15:26,301
-[ Telephone rings]
- Yeah?
297
00:15:26,510 --> 00:15:27,969
Yes, I'll hold.
298
00:15:29,262 --> 00:15:31,139
If we could find out
one way or another
299
00:15:31,348 --> 00:15:33,580
before tonight's meeting,
300
00:15:33,266 --> 00:15:34,809
our lives would be
a whole lot easier.
301
00:15:35,180 --> 00:15:37,200
I'll see if the forensic boys can shed
any light.
302
00:15:37,229 --> 00:15:38,897
And I want the rest
of that garden dug up
303
00:15:39,105 --> 00:15:40,232
in case
there are any more bodies.
304
00:15:40,440 --> 00:15:42,192
Christ, what do you want? Another
Nilsen?
305
00:15:42,400 --> 00:15:43,485
Sir.
306
00:15:44,569 --> 00:15:47,720
That's right.
307
00:15:47,280 --> 00:15:49,908
Well, I thought she was the
very best person for the job.
308
00:15:50,116 --> 00:15:52,285
It requires tact and...
309
00:15:55,539 --> 00:15:57,666
Well, I'm sure
she'll be able to cope.
310
00:15:59,584 --> 00:16:01,711
I will do.
311
00:16:01,920 --> 00:16:03,255
Goodbye.
312
00:16:06,508 --> 00:16:08,510
Now, how in hell
did the commander know
313
00:16:08,260 --> 00:16:10,470
what happened
on your course already?
314
00:16:14,570 --> 00:16:15,725
What do you mean?
315
00:16:15,934 --> 00:16:18,228
That I brought you back
to lead this inquiry.
316
00:16:20,438 --> 00:16:21,815
Well, I'll give you one guess,
317
00:16:22,230 --> 00:16:24,109
and it involves
funny handshakes.
318
00:16:24,317 --> 00:16:25,443
Thorndike?
319
00:16:25,652 --> 00:16:27,862
- Same lodge?
- I'd put my money on it.
320
00:16:28,710 --> 00:16:30,448
You better make sure
you vindicate my decision.
321
00:16:30,657 --> 00:16:32,325
I'll do my best, sir.
322
00:16:45,460 --> 00:16:46,965
[Indistinct talking]
323
00:16:59,853 --> 00:17:02,230
Right. We need a name
for this operation, Tony.
324
00:17:02,439 --> 00:17:03,732
Where are we up to
in the "A" to "Z"?
325
00:17:03,940 --> 00:17:04,983
I think it's "N," gov.
326
00:17:05,191 --> 00:17:08,320
Good. Look up the first "N"
for us, then, would you?
327
00:17:08,528 --> 00:17:10,155
Right, gov.
328
00:17:10,363 --> 00:17:12,320
No way.
I am not opening a book.
329
00:17:12,240 --> 00:17:13,908
Why not? We could all earn
a few quid out of it.
330
00:17:14,117 --> 00:17:17,780
Because last time I ended up
75 quid out of pocket.
331
00:17:17,287 --> 00:17:18,580
TENNISONI Right...
332
00:17:18,788 --> 00:17:20,165
It was 'cause
you talked me into it.
333
00:17:20,373 --> 00:17:22,250
TENNISONI Right.
334
00:17:22,459 --> 00:17:23,752
As some of you are aware,
335
00:17:23,960 --> 00:17:26,254
workmen digging
in the back garden
336
00:17:26,463 --> 00:17:27,964
of Number 15 Honeyford Road
337
00:17:28,173 --> 00:17:31,676
have uncovered
skeletonized human remains.
338
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
The hands were tied
behind the back
339
00:17:33,803 --> 00:17:35,550
and the body
wrapped in polythene,
340
00:17:35,263 --> 00:17:38,160
so it's definitely
a suspicious death.
341
00:17:38,224 --> 00:17:40,727
And some of you who have
been down there will be aware
342
00:17:40,935 --> 00:17:43,146
there's a lot of speculation going on
in the area
343
00:17:43,355 --> 00:17:44,856
that it could be
the body of a local girl
344
00:17:45,650 --> 00:17:48,360
who went missing a few years
ago -- Simone Cameron.
345
00:17:48,568 --> 00:17:50,111
Put that up for me,
would you, Jonesy?
346
00:17:50,320 --> 00:17:52,155
Certainly her mother,
Nola Cameron,
347
00:17:52,364 --> 00:17:55,408
who still lives a few doors away from
number 15,
348
00:17:55,617 --> 00:17:57,744
is completely convinced
that it's Simone.
349
00:17:57,952 --> 00:17:59,996
Well, I'll get the forensic boys and
the pathologists
350
00:18:00,205 --> 00:18:02,749
to give me an answer to that
as soon as possible.
351
00:18:02,957 --> 00:18:05,251
But in the meantime,
352
00:18:05,460 --> 00:18:10,600
we've got to take
Nola Cameron's fears seriously.
353
00:18:10,215 --> 00:18:13,468
The unfortunate thing is that the
Cameron family have been
354
00:18:13,677 --> 00:18:16,846
the center of attention
in that area for some time now.
355
00:18:17,550 --> 00:18:19,150
You know the eldest boy,
Derrick Cameron --
356
00:18:19,224 --> 00:18:20,141
Remember Derrick Cameron?
357
00:18:20,350 --> 00:18:21,893
- We all know Derrick.
- Yeah.
358
00:18:22,102 --> 00:18:25,146
Well, he was accused of stabbing a
white youth to death,
359
00:18:25,355 --> 00:18:27,607
and he was sent to prison
on the basis of a confession
360
00:18:27,816 --> 00:18:31,986
made right here in this nick
in 1985.
361
00:18:32,195 --> 00:18:33,488
Well, now there are doubts cast
362
00:18:33,697 --> 00:18:35,990
upon the safety
of that conviction.
363
00:18:37,117 --> 00:18:40,360
In fact, a campaign led
by Jonathan Phelps,
364
00:18:40,245 --> 00:18:42,872
Labour's candidate
in the local by-election,
365
00:18:43,810 --> 00:18:45,875
to have Derrick's case brought before
the Court of Appeal
366
00:18:46,840 --> 00:18:48,712
is gaining a lot of support
from all sorts of people.
367
00:18:48,920 --> 00:18:51,798
So there is a lot of anger
and bitterness and resentment
368
00:18:52,600 --> 00:18:52,841
against the police.
369
00:18:53,490 --> 00:18:54,634
Always take the brunt of it anyway,
don't we?
370
00:18:54,843 --> 00:18:57,110
Well, it looks like we can
rule out the present owners.
371
00:18:57,220 --> 00:18:58,763
So our first priority
372
00:18:58,972 --> 00:19:01,433
is to find all former residents of
number 15.
373
00:19:01,641 --> 00:19:02,934
So let's get down there
straightaway
374
00:19:03,143 --> 00:19:04,394
and see what information
we can get.
375
00:19:04,602 --> 00:19:05,687
- Passports at the ready.
-[ Laughter]
376
00:19:05,895 --> 00:19:06,938
You know that's out of order, Frank.
377
00:19:07,147 --> 00:19:09,149
Have you been listening
to a word I've been saying?
378
00:19:09,357 --> 00:19:10,692
I don't want the Camerons --
379
00:19:10,900 --> 00:19:13,278
and that means the uncles,
the aunts, the lot --
380
00:19:13,486 --> 00:19:14,863
interviewed at all.
381
00:19:15,710 --> 00:19:17,282
And as far as the other residents go,
remember this --
382
00:19:17,490 --> 00:19:20,118
If we go in there expecting aggro,
start leaning on people,
383
00:19:20,326 --> 00:19:22,287
well, we'll get it.
384
00:19:22,495 --> 00:19:24,748
So it's easy does it.
385
00:19:24,956 --> 00:19:27,876
You're all graduates of
the Rank Charm School, right?
386
00:19:28,840 --> 00:19:29,586
OFFICER:
Except Frank.
387
00:19:29,794 --> 00:19:32,460
Now, I want a list
of all former residents
388
00:19:32,255 --> 00:19:34,716
of the Honeyford Road area
for the last 10 years.
389
00:19:34,924 --> 00:19:36,676
-10 years?
-[ Murmuring]
390
00:19:36,885 --> 00:19:39,721
Uh, I've asked D.S. Haskons
to be our office manager.
391
00:19:39,929 --> 00:19:42,140
- Does he get a hat as well?
- Tony, you got a name for us?
392
00:19:42,348 --> 00:19:45,602
Yeah, the first "N" is,
uh, Nadine Street, gov.
393
00:19:45,810 --> 00:19:48,772
Nadine. Very nice.
So it's Operation Nadine.
394
00:19:49,606 --> 00:19:51,524
Ii Honey, is that you? ii
395
00:19:51,733 --> 00:19:53,526
-ii Oh, Nadine ii
- Chuck Berry.
396
00:19:53,735 --> 00:19:55,487
All right.
Come on. Let's go.
397
00:19:55,695 --> 00:19:57,697
- Jonesy.
- Go on, love. Run along. Quick.
398
00:19:57,906 --> 00:19:59,616
Haskons, Haskons.
399
00:19:59,824 --> 00:20:02,202
I'll get all this stuff bagged up for
you as soon as possible
400
00:20:02,410 --> 00:20:05,205
so you can get Mrs. Cameron
to take a look at it.
401
00:20:09,626 --> 00:20:11,544
Pullover remains.
402
00:20:11,753 --> 00:20:13,213
Bra.
403
00:20:13,421 --> 00:20:15,507
Label from her jeans.
404
00:20:15,715 --> 00:20:17,300
Pants.
405
00:20:18,259 --> 00:20:20,220
Trainers.
406
00:20:20,428 --> 00:20:23,264
And so on.
Not very helpful I'm afraid.
407
00:20:23,473 --> 00:20:27,143
JONES: I've got a pair of those.
They're not cheap.
408
00:20:27,352 --> 00:20:29,200
Oh, looks like a piece of skull.
409
00:20:29,229 --> 00:20:31,940
Could you get it sent over
to Oscar Bream?
410
00:20:32,148 --> 00:20:33,858
But we have found several coins,
411
00:20:34,670 --> 00:20:36,319
the most recent of which
is 1986.
412
00:20:36,528 --> 00:20:39,280
But most promisingly so far,
413
00:20:39,489 --> 00:20:42,116
the belt that secured her hands behind
her back.
414
00:20:42,325 --> 00:20:43,827
Very distinctive buckle.
415
00:20:44,350 --> 00:20:45,912
Could have belonged to her,
l suppose.
416
00:20:46,120 --> 00:20:47,831
TENNISON:
Or the killer.
417
00:20:54,587 --> 00:20:55,630
[Knock on door]
418
00:20:55,839 --> 00:20:57,215
[Doorbell rings]
419
00:20:57,423 --> 00:20:59,926
Morning.
Local C.l.D.
420
00:21:00,134 --> 00:21:03,540
Good morning, madam.
D.C. Lillie, local C.l.D.
421
00:21:03,263 --> 00:21:06,150
We're investigating a suspicious death
in this area.
422
00:21:06,224 --> 00:21:07,600
[Indistinct shouting,
dog barking ]
423
00:21:09,600 --> 00:21:10,728
Excuse me.
424
00:21:10,937 --> 00:21:13,982
Oh, Jesus Christ.
Here we go.
425
00:21:14,190 --> 00:21:14,983
Frank!
426
00:21:15,191 --> 00:21:17,235
- BURKIN: Shut your mouth!
- Frank!
427
00:21:17,443 --> 00:21:19,821
LILLIE: All right, love.
Calm down, calm down.
428
00:21:20,290 --> 00:21:22,310
Relax, relax.
429
00:21:22,240 --> 00:21:23,241
MAN:
Let go of the boy, man!
430
00:21:23,449 --> 00:21:25,368
[Indistinct shouting]
431
00:21:30,748 --> 00:21:32,292
JONES: No, you wouldn't
wear them for tennis.
432
00:21:32,500 --> 00:21:34,168
They'd do your ankles in.
433
00:21:35,879 --> 00:21:38,339
Right. What have we got
on the property developer?
434
00:21:38,548 --> 00:21:39,549
HASKONS:
Since gone bankrupt
435
00:21:39,757 --> 00:21:42,594
and disappeared
off the face of the earth.
436
00:21:42,802 --> 00:21:45,513
- Jane, a word.
- Yeah, in a minute, gov.
437
00:21:45,722 --> 00:21:48,224
My office now!
438
00:21:53,730 --> 00:21:56,650
Kernan the Barbarian.
439
00:22:03,865 --> 00:22:07,535
Burkin has just arrested a young black
lad for possession.
440
00:22:07,744 --> 00:22:09,780
Oh, God.
441
00:22:09,287 --> 00:22:10,955
He's doing his bloody house-to-house,
442
00:22:11,164 --> 00:22:13,124
there's a smell of spliff,
and he barges in.
443
00:22:13,333 --> 00:22:15,293
Pulls the lad out
by the scruff of the neck.
444
00:22:15,501 --> 00:22:16,377
I don't believe it.
445
00:22:16,586 --> 00:22:19,881
So now we've got bricks thrown into
the garden of number 15,
446
00:22:20,890 --> 00:22:22,910
a reception full of people
bleating on about
447
00:22:22,300 --> 00:22:25,887
infringement of civil liberties and
police harassment!
448
00:22:26,950 --> 00:22:27,388
With this bloody meeting
tonight.
449
00:22:27,597 --> 00:22:29,557
I just don't believe it.
450
00:22:29,766 --> 00:22:32,894
Do you want me to remove Burkin from
this inquiry?
451
00:22:33,102 --> 00:22:34,896
We can't do that, Jane.
452
00:22:35,104 --> 00:22:36,439
I'm up for promotion.
453
00:22:36,648 --> 00:22:38,733
Promotion?
454
00:22:38,942 --> 00:22:40,902
Chief super.
455
00:22:41,110 --> 00:22:44,822
Right now I can't afford to do my
dirty washing in public.
456
00:22:45,310 --> 00:22:47,617
My interview will be a nightmare if
this keeps up.
457
00:22:47,825 --> 00:22:50,870
I hope you'll be recommending me for
your post.
458
00:22:51,790 --> 00:22:52,538
Oh, do you?
459
00:22:52,747 --> 00:22:54,457
Well, don't take too much
for granted.
460
00:22:55,458 --> 00:22:59,128
Now, get this boy cautioned
and released
461
00:22:59,337 --> 00:23:01,506
and tear bloody Burkin up
for ass paper.
462
00:23:01,714 --> 00:23:02,507
Look, gov, he was blatant,
463
00:23:02,715 --> 00:23:04,509
almost blowing the smoke
in me face as if to say,
464
00:23:04,717 --> 00:23:06,100
"Go on, nick me."
465
00:23:06,219 --> 00:23:07,595
That's not the point.
466
00:23:07,804 --> 00:23:09,806
At the moment,
what with the Cameron case --
467
00:23:10,140 --> 00:23:11,766
Derrick Cameron's a villain.
He deserves to be banged up.
468
00:23:11,975 --> 00:23:12,934
Frank...
469
00:23:13,142 --> 00:23:15,311
So he had to be leaned on
to confess. So what?
470
00:23:15,520 --> 00:23:16,729
"So what?"
471
00:23:16,938 --> 00:23:18,982
So our reputation
goes down the toilet again!
472
00:23:19,190 --> 00:23:21,943
What reputation?!
They hate us!
473
00:23:22,151 --> 00:23:23,987
Well, I'll tell you something.
I ain't so keen on them.
474
00:23:24,195 --> 00:23:25,196
As far as I'm concerned,
475
00:23:25,405 --> 00:23:26,781
one less on the streets
isn't no loss.
476
00:23:26,990 --> 00:23:28,700
You're making a fool
of yourself.
477
00:23:28,908 --> 00:23:30,410
If they don't want to be
part of our country,
478
00:23:30,618 --> 00:23:32,203
why don't they go home,
sort out their own problems?
479
00:23:32,412 --> 00:23:34,414
That's enough, Frank!
Just shut it!
480
00:23:36,400 --> 00:23:38,840
If I hear an outburst like that from
you again,
481
00:23:38,292 --> 00:23:39,836
it will be
a disciplinary matter.
482
00:23:40,440 --> 00:23:43,131
Yeah? Then perhaps you'd better
take me off the case.
483
00:23:46,217 --> 00:23:47,552
You won't be off the case,
Frank.
484
00:23:47,760 --> 00:23:49,595
You'll be off the force.
485
00:23:49,804 --> 00:23:52,140
If you think fitting someone up
because they're black is okay,
486
00:23:52,348 --> 00:23:53,599
then you shouldn't be Old Bill at all.
487
00:23:53,808 --> 00:23:55,768
- It's simple as that.
-[ Telephone rings]
488
00:24:00,523 --> 00:24:02,191
Yeah.
I'll be right there.
489
00:24:02,400 --> 00:24:05,486
I mean, Jesus, this is
a murder investigation, Frank.
490
00:24:05,695 --> 00:24:06,779
A young girl finishes up
491
00:24:06,988 --> 00:24:10,116
buried in someone's backyard like the
family cat,
492
00:24:10,324 --> 00:24:12,952
her skull smashed to pieces.
493
00:24:13,161 --> 00:24:17,665
What difference does it make what
color her skin used to be?
494
00:24:17,874 --> 00:24:19,709
I want that boy cautioned
and released,
495
00:24:19,917 --> 00:24:21,753
and then get back to work.
496
00:24:30,887 --> 00:24:32,555
This way, Nola.
497
00:24:41,606 --> 00:24:43,107
I want you
to look at these things
498
00:24:43,316 --> 00:24:45,260
and tell me if you recognize
any of them
499
00:24:45,234 --> 00:24:46,360
as having belonged to Simone.
500
00:24:46,569 --> 00:24:48,571
Yes.
They're all her things.
501
00:24:48,780 --> 00:24:50,865
Nola.
Take your time.
502
00:24:51,740 --> 00:24:54,202
Look at them carefully.
503
00:24:54,410 --> 00:24:58,372
Yes.
These are her things.
504
00:25:04,295 --> 00:25:06,500
We found this belt
buried with her.
505
00:25:06,214 --> 00:25:08,925
Do you recognize that?
506
00:25:09,133 --> 00:25:11,520
Yes.
This is her belt.
507
00:25:11,260 --> 00:25:13,679
She always wore this belt.
508
00:25:16,570 --> 00:25:17,475
I see.
509
00:25:22,647 --> 00:25:25,149
And what about this watch?
510
00:25:27,944 --> 00:25:30,321
That is hers.
511
00:25:30,530 --> 00:25:34,330
I bought her this watch!
[Sobbing ]
512
00:25:34,242 --> 00:25:37,120
Do you want to sit down?
Would you like a cup of tea?
513
00:25:37,328 --> 00:25:38,663
No, thank you.
514
00:25:38,871 --> 00:25:40,810
You know, the experts
will be able
515
00:25:40,289 --> 00:25:42,750
to give us a lot more information
soon.
516
00:25:42,959 --> 00:25:45,711
Your dentist has supplied Simone's
dental records,
517
00:25:45,920 --> 00:25:48,923
and we can compare those
with the girl that we found.
518
00:25:49,132 --> 00:25:51,425
And that way we'll know absolutely for
sure.
519
00:25:51,634 --> 00:25:53,177
Until then,
I'm afraid these things
520
00:25:53,386 --> 00:25:55,596
are all that we've got to go on.
521
00:25:55,805 --> 00:25:57,807
Now, are you sure
you recognize all of them?
522
00:25:58,150 --> 00:25:59,809
Oh, yes.
523
00:26:00,977 --> 00:26:03,479
- Oh, yes.
- I see.
524
00:26:04,313 --> 00:26:06,357
Thank you very much.
525
00:26:20,204 --> 00:26:22,165
[Indistinct talking]
526
00:26:25,668 --> 00:26:27,860
Report just in from Gold, boss.
527
00:26:27,295 --> 00:26:28,337
He reckons Nadine's body
528
00:26:28,546 --> 00:26:30,506
was infested with maggots --
bluebottles.
529
00:26:30,715 --> 00:26:31,966
Yeah? So?
530
00:26:32,175 --> 00:26:34,927
So bluebottles won't lay
their eggs underground.
531
00:26:37,430 --> 00:26:38,598
So that means she must have been
532
00:26:38,806 --> 00:26:40,600
aboveground for a while
before she was buried.
533
00:26:40,808 --> 00:26:41,809
JONES:
At least a few hours.
534
00:26:42,180 --> 00:26:45,146
And the other thing is she must have
been killed in the summer
535
00:26:45,354 --> 00:26:47,982
'cause that's when
the flies are active.
536
00:26:51,569 --> 00:26:54,530
And Simone went missing
in February.
537
00:26:56,532 --> 00:26:58,451
Which means when I go
into this meeting tonight,
538
00:26:58,659 --> 00:27:00,411
I'm none the bloody wiser.
539
00:27:04,123 --> 00:27:06,959
PHELPS: My concern
is that Derrick Cameron's case
540
00:27:07,168 --> 00:27:08,794
reaches the Court of Appeal
541
00:27:09,300 --> 00:27:12,173
and that someone who's been wrongly
imprisoned for six years
542
00:27:12,381 --> 00:27:13,591
is released.
543
00:27:13,799 --> 00:27:16,177
The Police
and Criminal Evidence Act
544
00:27:16,385 --> 00:27:18,950
brought in stricter safeguards
545
00:27:18,304 --> 00:27:19,931
for the interrogating
of suspects.
546
00:27:20,139 --> 00:27:24,600
But that was not much help
to Derrick Cameron.
547
00:27:24,268 --> 00:27:28,272
-[ Indistinct talking, booing]
- If that means a no-go area...
548
00:27:28,397 --> 00:27:31,859
- If that means a no-go area...
- With respect --
549
00:27:32,680 --> 00:27:34,445
...then I'm afraid I can't make any
such assurance.
550
00:27:34,654 --> 00:27:37,240
The idea is not to create
no-go areas.
551
00:27:37,448 --> 00:27:38,866
Quite the reverse.
552
00:27:39,750 --> 00:27:41,911
Now, we've heard from your
community-liaison officer,
553
00:27:42,119 --> 00:27:43,120
who is, of course...
554
00:27:43,329 --> 00:27:44,205
[Indistinct shouting]
555
00:27:44,413 --> 00:27:46,540
...who -- who is, of course,
a white police officer...
556
00:27:46,749 --> 00:27:48,751
I'm sorry, that's a racist remark,
isn't it?
557
00:27:48,960 --> 00:27:52,338
...about sensitive policing, community
policing,
558
00:27:52,546 --> 00:27:56,884
yet once again local people
are being treated
559
00:27:57,930 --> 00:27:58,135
as second-class citizens.
560
00:27:58,344 --> 00:27:59,178
- Yeah!
- Yeah!
561
00:27:59,387 --> 00:28:00,554
TENNISON:
If you are talking about
562
00:28:00,763 --> 00:28:02,140
the invesfigafion
that I am heading --
563
00:28:02,223 --> 00:28:03,150
I am.
564
00:28:03,224 --> 00:28:04,600
I believe that
that's being carried out
565
00:28:04,809 --> 00:28:05,601
in a completely professional --
566
00:28:05,810 --> 00:28:07,895
- In a hostile...
-[ Indistinct shouting]
567
00:28:08,104 --> 00:28:11,482
In a hostile
and intimidatory manner,
568
00:28:11,691 --> 00:28:14,443
with violent arrests being made by
your officers,
569
00:28:14,652 --> 00:28:17,363
though, of course, no --
no charges were brought.
570
00:28:17,571 --> 00:28:21,750
One of my officers was provoked into
making an action
571
00:28:21,284 --> 00:28:23,744
which in retrospect
can be seen as being hasty.
572
00:28:24,996 --> 00:28:26,664
Look, the most important
thing is
573
00:28:26,872 --> 00:28:29,625
that there's a murderer
out there walking free.
574
00:28:29,834 --> 00:28:31,627
We have to find that person.
575
00:28:31,836 --> 00:28:34,922
To do that, we need the help and the
support of this community.
576
00:28:35,131 --> 00:28:37,675
Now, afterwards, myself
and three of my colleagues
577
00:28:37,883 --> 00:28:39,100
will be staying behind
578
00:28:39,218 --> 00:28:41,429
in the hope that you
might be able to help us,
579
00:28:41,637 --> 00:28:43,848
give us
some crucial information.
580
00:28:44,560 --> 00:28:48,102
For example, who was staying
at Number 15 Honeyford Road
581
00:28:48,311 --> 00:28:49,645
before the Viswandhas?
582
00:28:49,854 --> 00:28:51,480
We know that!
583
00:28:51,689 --> 00:28:55,443
He left here at the same time as my
daughter Simone went missing.
584
00:28:55,651 --> 00:28:57,320
What was his name?
Somebody here must remember.
585
00:28:57,528 --> 00:29:03,284
I would like to ask Mr. Kernan about
the heavy police presence
586
00:29:03,492 --> 00:29:06,245
in the Honeyford Road area
at this moment.
587
00:29:06,454 --> 00:29:07,455
[Indistinct shouting]
588
00:29:07,663 --> 00:29:08,873
MAN:
I'd like to ask him
589
00:29:09,810 --> 00:29:12,460
how he's got the front
to come here in the first place
590
00:29:12,668 --> 00:29:14,128
when Derrick Cameron's banged up in
prison
591
00:29:14,337 --> 00:29:15,713
for something he didn't do!
592
00:29:15,921 --> 00:29:17,548
-[ Crowd cheering ]
- KERNAN: Obviously,
I...
593
00:29:17,757 --> 00:29:20,468
Let him answer.
Let him answer.
594
00:29:20,676 --> 00:29:22,845
Obviously,
I am unable to discuss
595
00:29:23,540 --> 00:29:25,306
the details of that case.
596
00:29:25,514 --> 00:29:27,558
I would have thought my presence here
this evening
597
00:29:27,767 --> 00:29:30,269
is indication of --
of good faith.
598
00:29:30,478 --> 00:29:33,220
[Indistinct shouting]
599
00:29:33,230 --> 00:29:36,817
The justifiable anger
and unhappiness
600
00:29:37,260 --> 00:29:39,403
at what has happened
to Derrick Cameron
601
00:29:39,612 --> 00:29:41,572
cannot be so easily dismissed
602
00:29:41,781 --> 00:29:44,492
by a police officer who was stationed
at Southampton Row.
603
00:29:44,700 --> 00:29:45,993
I'm not dismissing anything.
604
00:29:46,202 --> 00:29:49,121
The Cameron case focuses
on the fundamental question --
605
00:29:49,330 --> 00:29:53,834
Is it possible to expect justice in
this country
606
00:29:54,430 --> 00:29:55,878
if you are a person of color?
607
00:30:04,220 --> 00:30:07,223
ROSPER: Allen.
A-L-L-E-N.
608
00:30:13,896 --> 00:30:16,524
Listen, I don't like the police.
609
00:30:16,732 --> 00:30:17,942
Thank you.
610
00:30:18,150 --> 00:30:19,652
But I tell you this --
611
00:30:19,860 --> 00:30:23,280
You should talk to the guy
that Nola mentioned.
612
00:30:23,489 --> 00:30:26,909
- Yeah?
- White guy about 50.
613
00:30:27,118 --> 00:30:28,285
Worked as a builder.
614
00:30:28,494 --> 00:30:30,371
Can you give me his name, sir?
615
00:30:30,579 --> 00:30:33,400
We argued about parking space, you
know,
616
00:30:33,249 --> 00:30:36,877
and in the morning all my car was
covered in brake fluid.
617
00:30:37,860 --> 00:30:38,300
I see.
618
00:30:38,212 --> 00:30:41,215
But don't worry.
I got my own back.
619
00:30:41,424 --> 00:30:43,801
Go on, then.
Tell me.
620
00:30:44,900 --> 00:30:47,763
I pissed in his petrol tank.
[Laughing]
621
00:30:53,936 --> 00:30:58,941
Dave Hardy. Or Hartley.
Something like that.
622
00:30:59,150 --> 00:31:01,235
[Indistinct talking]
623
00:31:11,620 --> 00:31:14,748
Word is a family called Allen lived at
number 13.
624
00:31:14,957 --> 00:31:15,875
One or two people think
625
00:31:16,830 --> 00:31:18,850
they might have owned number 17, as
well.
626
00:31:18,294 --> 00:31:20,296
Thing is, Esme Allen still runs
627
00:31:20,504 --> 00:31:23,480
a West Indian takeaway
which is nearby.
628
00:31:23,924 --> 00:31:24,884
Great.
629
00:31:25,920 --> 00:31:26,677
Well, give it
another half an hour, okay,
630
00:31:26,886 --> 00:31:27,887
and then call it a day.
631
00:31:28,950 --> 00:31:29,472
Thanks.
632
00:32:17,895 --> 00:32:20,231
ESME: Small son study
for him school exam.
633
00:32:20,439 --> 00:32:24,109
And me daughter Sarah -- She's
studying law at the university.
634
00:32:24,318 --> 00:32:26,820
I tell you, them think
the world's at them feet.
635
00:32:27,290 --> 00:32:29,657
Them will never have to scrub floor or
take out rubbish here.
636
00:32:29,865 --> 00:32:33,160
Let's hope they don't come down to
earth with a bump, innit?
637
00:32:33,369 --> 00:32:35,370
Mrs. Allen?
Mrs. Esme Allen?
638
00:32:35,246 --> 00:32:36,830
Yes, dear.
639
00:32:37,390 --> 00:32:39,375
I'm Detective Chief Inspector Jane
Tennison.
640
00:32:39,583 --> 00:32:40,626
It's not bad news, is it?
641
00:32:40,834 --> 00:32:42,336
Don't tell me
someone's been hurt.
642
00:32:42,545 --> 00:32:43,587
- Sarah?
- No,no.
643
00:32:43,796 --> 00:32:46,799
- Not Tony?
- No, it's nothing like that.
644
00:32:47,700 --> 00:32:49,900
We're just making
some inquiries, that's all.
645
00:32:49,218 --> 00:32:51,428
Oh, my Lord.
You gave me a fright.
646
00:32:51,637 --> 00:32:53,556
Is it about
that poor Cameron girl?
647
00:32:53,764 --> 00:32:56,183
Yes, that's right.
In a way it is.
648
00:32:57,142 --> 00:32:59,395
Is there somewhere
a bit more private we can talk?
649
00:32:59,603 --> 00:33:02,106
You take the lady downstairs.
I'll look after the shop.
650
00:33:02,314 --> 00:33:04,900
- All right. Come this way.
- Thank you.
651
00:33:06,944 --> 00:33:10,281
Mrs. Allen, I understand
that in the '80s
652
00:33:10,489 --> 00:33:13,242
you and your husband used to own
Number 15 Honeyford Road.
653
00:33:13,450 --> 00:33:15,770
Yes.
That's right.
654
00:33:15,286 --> 00:33:17,788
But you lived at number 17
with your family.
655
00:33:17,997 --> 00:33:20,400
Yes.
656
00:33:20,249 --> 00:33:21,917
Well, I'm sorry
to have to tell you this,
657
00:33:22,126 --> 00:33:23,877
but I'm afraid a body
has been found buried
658
00:33:24,860 --> 00:33:26,714
in the back garden of number 15.
659
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
My God.
660
00:33:30,467 --> 00:33:34,471
So we're very anxious
to trace the former occupant.
661
00:33:34,680 --> 00:33:38,142
You think he killed poor Simone?
662
00:33:38,350 --> 00:33:41,395
We just want to eliminate him from our
inquiries.
663
00:33:41,604 --> 00:33:43,188
What was his name?
664
00:33:44,648 --> 00:33:45,941
David Harvey.
665
00:33:49,278 --> 00:33:52,310
And do you have any idea
where he lives now?
666
00:33:52,239 --> 00:33:53,991
No.
667
00:33:54,199 --> 00:33:56,994
My husband might know.
But,
uh...
668
00:33:57,911 --> 00:34:01,957
Well, we tried not to have anything to
do with him.
669
00:34:02,166 --> 00:34:05,252
I wouldn't let my daughter
go near that house.
670
00:34:05,461 --> 00:34:09,757
We all knew what he was like,
particularly with young girls.
671
00:34:09,965 --> 00:34:15,888
He wasn't always like that,
but after his wife died...
672
00:34:16,960 --> 00:34:17,556
I thought
they were a lovely couple.
673
00:34:17,765 --> 00:34:20,643
But after she'd gone --
674
00:34:20,851 --> 00:34:26,565
drinking and cursing
and, you know, carrying on.
675
00:34:26,774 --> 00:34:28,400
I think I'd better speak
to your husband --
676
00:34:28,609 --> 00:34:31,280
in fact to the whole family,
as soon as possible, please.
677
00:34:31,236 --> 00:34:34,323
Yes. This evening.
We'll all be there this evening.
678
00:34:34,531 --> 00:34:35,783
Fine.
Thank you.
679
00:34:35,991 --> 00:34:38,118
It's Harvey.
Not Hardy, not Harley.
680
00:34:38,327 --> 00:34:40,496
Harvey -- H-A-R-V-E-Y.
681
00:34:40,704 --> 00:34:42,331
So we've got to start again.
682
00:34:42,539 --> 00:34:44,124
I'm gonna see Oscar Bream.
683
00:34:44,333 --> 00:34:45,834
Okay? Bye.
684
00:34:48,796 --> 00:34:50,890
Makes a pleasant change,
685
00:34:50,297 --> 00:34:53,467
not being up to the armpits
in someone's viscera.
686
00:34:53,676 --> 00:34:56,178
Though this girlie
is sorely taxing my memory
687
00:34:56,387 --> 00:34:58,138
of student anatomy classes.
688
00:34:58,347 --> 00:35:02,393
You know there are
206 named bones of the body?
689
00:35:02,601 --> 00:35:05,813
26 to each foot for a kickoff.
690
00:35:06,210 --> 00:35:09,525
Luckily, most of those were still
inside her plimsolls.
691
00:35:11,193 --> 00:35:14,321
Well, that's fascinating, Oscar, but
is it Simone Cameron?
692
00:35:14,530 --> 00:35:16,699
Absolutely not.
693
00:35:17,533 --> 00:35:18,826
What?
694
00:35:19,340 --> 00:35:22,790
As I said, like Simone --
695
00:35:22,287 --> 00:35:26,375
in her teens, 15 to 16 --
but taller.
696
00:35:26,583 --> 00:35:29,200
Simone was 5'7"".
697
00:35:29,211 --> 00:35:32,840
This girl is 5'8".", 5'9".".
698
00:35:33,480 --> 00:35:35,384
At the moment it looks
as if she was all there.
699
00:35:35,592 --> 00:35:38,429
No mutilation.
Good head of hair.
700
00:35:40,347 --> 00:35:43,726
Luckily, Paul here
likes jigsaws.
701
00:35:46,895 --> 00:35:48,772
That could be a bit
of the zygomatic arch.
702
00:35:48,981 --> 00:35:50,858
Are you sure
that it's not Simone?
703
00:35:51,660 --> 00:35:52,192
Yeah.
704
00:35:59,992 --> 00:36:01,368
Want me to point out
the differences?
705
00:36:01,577 --> 00:36:03,120
Not particularly, no, thank you.
706
00:36:03,328 --> 00:36:04,455
What else?
707
00:36:04,663 --> 00:36:06,373
Fractured her wrist
when she was younger.
708
00:36:06,582 --> 00:36:07,916
Playing netball?
709
00:36:08,125 --> 00:36:11,128
Perhaps she fell off her bike.
That's for you to discover.
710
00:36:11,336 --> 00:36:13,255
Don't rub it in.
711
00:36:13,464 --> 00:36:15,466
Well, look, can you tell me
if she's black or white?
712
00:36:15,674 --> 00:36:17,926
- No.
- Shit!
713
00:36:18,135 --> 00:36:20,179
I've been going
up a dead-end street.
714
00:36:20,387 --> 00:36:21,680
Well, we've got a man here
can do
715
00:36:21,889 --> 00:36:23,557
all kinds of jiggery-pokery
with a skull
716
00:36:23,766 --> 00:36:26,268
to ascertain ethnic origins.
717
00:36:26,477 --> 00:36:27,561
Better still,
718
00:36:27,770 --> 00:36:32,191
a medical artist who could make you a
clay head at a price.
719
00:36:32,983 --> 00:36:34,109
Is he good?
720
00:36:34,318 --> 00:36:36,904
He's our very own Auguste Rodin.
721
00:36:37,112 --> 00:36:39,782
- Yeah, but is he good?
- Naturellement.
722
00:36:39,990 --> 00:36:41,575
That's expensive, right?
723
00:36:41,784 --> 00:36:44,369
Do you want to put it
to Mike Kernan?
724
00:36:44,578 --> 00:36:46,163
No. Sod it
Let's do it.
725
00:36:46,371 --> 00:36:47,289
Okay
726
00:36:47,498 --> 00:36:49,541
So, uh, how long
before I get it?
727
00:36:49,750 --> 00:36:52,628
- Three weeks?
- Fine.
728
00:36:52,836 --> 00:36:55,255
I'll pick it up in three days.
729
00:36:55,464 --> 00:36:57,700
I'll talk to him.
730
00:36:57,216 --> 00:36:59,468
Perhaps if you were prepared
to model in the nude...
731
00:36:59,676 --> 00:37:03,388
- That's sexual harassment.
- What isn't these days?
732
00:37:06,183 --> 00:37:07,976
How did she die, Oscar?
733
00:37:08,185 --> 00:37:09,937
No idea.
734
00:37:10,145 --> 00:37:14,107
The skull could have been smashed
after death.
735
00:37:14,316 --> 00:37:18,987
For all I know, she could have been
buried alive.
736
00:37:19,196 --> 00:37:21,740
- D.A. Harvey.
-[ Indistinct talking]
737
00:37:21,949 --> 00:37:23,408
No, Harvey.
738
00:37:23,617 --> 00:37:25,744
That's H-A-R...
739
00:37:25,953 --> 00:37:27,955
Well, when would you be able to?
740
00:37:28,163 --> 00:37:29,998
Yeah, it's just I'm trying to --
741
00:37:30,207 --> 00:37:32,417
I'm trying to
find out whether...
742
00:37:32,626 --> 00:37:34,711
I'm gonna do some myself.
743
00:37:35,712 --> 00:37:38,257
- Have you got anything for me?
- Nothing so far, boss.
744
00:37:38,465 --> 00:37:40,968
But we have got some more stuff dug up
from the garden of 15.
745
00:37:41,176 --> 00:37:43,637
- Oh.
- Jonesy's getting it from Gold.
746
00:37:43,846 --> 00:37:45,639
Well, let's hope it's good, then.
747
00:37:47,990 --> 00:37:49,309
Right. Listen up.
748
00:37:49,518 --> 00:37:51,728
I've just come from Oscar Bream at the
path lab,
749
00:37:51,937 --> 00:37:54,857
and it's definitely not
Simone Cameron.
750
00:37:57,860 --> 00:37:59,987
So we got to operate
on two fronts --
751
00:38:00,195 --> 00:38:02,823
find David Harvey
and identify Nadine.
752
00:38:03,310 --> 00:38:06,493
And it's a bottle of Scotch
for whoever gets David Harvey.
753
00:38:06,702 --> 00:38:07,703
JONES: Gov.
754
00:38:09,371 --> 00:38:11,331
They found a plastic bag buried as
well.
755
00:38:11,540 --> 00:38:13,959
Gold has definitely linked it
to the girl.
756
00:38:14,167 --> 00:38:15,669
Contained this.
757
00:38:17,880 --> 00:38:21,383
Cloth is West African.
Several yards of it, in fact.
758
00:38:22,426 --> 00:38:25,137
And those ivory bracelets
are Nigerian.
759
00:38:29,141 --> 00:38:30,559
Yoruba amulets.
760
00:38:30,767 --> 00:38:33,145
Supposed to ward off
evil spirits.
761
00:38:33,353 --> 00:38:35,314
Didn't work for Nadine.
762
00:38:35,522 --> 00:38:38,442
They're very old
and very valuable.
763
00:38:49,536 --> 00:38:52,800
May I talk to Esme, your mum?
764
00:38:52,289 --> 00:38:55,208
Yes.
Please wait here.
765
00:38:55,417 --> 00:38:57,711
Mum, someone's at the door
for you.
766
00:39:03,926 --> 00:39:05,218
Hello, it's Jane Tennison.
767
00:39:05,427 --> 00:39:06,970
Yes, come in.
768
00:39:09,932 --> 00:39:12,726
- This way.
- Thank you.
769
00:39:12,935 --> 00:39:15,620
This is my son Tony.
770
00:39:16,188 --> 00:39:18,774
- Hello, Tony.
- And this is his daughter, Cleo.
771
00:39:18,982 --> 00:39:20,670
Say hello, Cleo.
772
00:39:20,275 --> 00:39:21,568
- Hello.
- Hello.
773
00:39:21,777 --> 00:39:22,778
Tony and his girlfriend
774
00:39:22,986 --> 00:39:24,905
are doing the decent thing
at long last,
775
00:39:25,113 --> 00:39:27,324
and their daughter
is to be a bridesmaid.
776
00:39:27,532 --> 00:39:28,408
Ooh.
777
00:39:28,617 --> 00:39:31,360
Lord, how times
have changed, huh?
778
00:39:31,244 --> 00:39:32,913
Sorry.
You wanted to see my husband?
779
00:39:33,121 --> 00:39:35,400
Yes, please.
Thank you.
780
00:39:39,711 --> 00:39:41,922
So when's the happy day, Tony?
781
00:39:42,130 --> 00:39:45,509
- Uh...
- Do you like my dress?
782
00:39:45,717 --> 00:39:47,928
Yes, I do.
783
00:39:48,136 --> 00:39:50,555
Oh, I think that's lovely.
784
00:39:50,764 --> 00:39:52,766
Oh, Tony, just a minute.
785
00:39:52,975 --> 00:39:55,477
Could you have a look at this for me,
please?
786
00:39:59,856 --> 00:40:02,317
That's a description
of the dead girl.
787
00:40:02,526 --> 00:40:03,944
Do you remember
seeing anyone like that
788
00:40:04,152 --> 00:40:07,720
in the Honeyford Road area
in the mid-'80s?
789
00:40:07,280 --> 00:40:09,320
She might have been at school with
you.
790
00:40:09,241 --> 00:40:10,617
I'm a bridesmaid.
791
00:40:10,826 --> 00:40:12,953
Mm, you are, aren't you?
792
00:40:13,912 --> 00:40:15,706
Have you ever been a bridesmaid?
793
00:40:15,914 --> 00:40:18,709
Yes,l have.
But you know, never the bride.
794
00:40:18,917 --> 00:40:19,751
No.
795
00:40:19,960 --> 00:40:21,878
Come along, baby.
Say bye-bye.
796
00:40:22,870 --> 00:40:24,890
- Bye.
'BYE-bye.
797
00:40:31,263 --> 00:40:33,348
Wedding boy.
798
00:40:35,100 --> 00:40:38,729
Chief Inspector,
what can I do for you?
799
00:40:38,937 --> 00:40:39,771
And you have no idea
800
00:40:39,980 --> 00:40:42,482
where David Aloysius Harvey lives now?
801
00:40:42,691 --> 00:40:44,317
I'm afraid not.
802
00:40:44,526 --> 00:40:45,610
Now, you bought this property
803
00:40:45,819 --> 00:40:47,988
in, uh, when was it,
1989, right?
804
00:40:48,196 --> 00:40:49,740
Yes.
805
00:40:49,948 --> 00:40:52,325
And, uh -- and Mr. Harvey obviously
moved in
806
00:40:52,534 --> 00:40:53,660
shortly afterwards.
807
00:40:53,869 --> 00:40:55,162
With his Wife.
808
00:40:55,370 --> 00:41:00,250
After she died,
he let things go.
809
00:41:01,877 --> 00:41:02,669
Hmm.
810
00:41:02,878 --> 00:41:05,464
And then you sold the property in 1989
811
00:41:05,672 --> 00:41:07,174
with Mr. Harvey
as a sitting tenant.
812
00:41:07,382 --> 00:41:08,175
Yes.
813
00:41:08,383 --> 00:41:11,636
Did that lead to any bad feeling
between you and Mr. Harvey?
814
00:41:11,845 --> 00:41:13,550
Some.
815
00:41:13,263 --> 00:41:15,515
[Chuckles]
816
00:41:15,724 --> 00:41:18,393
Uh...
817
00:41:18,602 --> 00:41:20,187
Not much.
818
00:41:21,438 --> 00:41:23,857
The problem we had was that, uh,
819
00:41:24,660 --> 00:41:26,860
he was very erratic
in paying the rent.
820
00:41:27,690 --> 00:41:29,946
Sometimes he seemed to have money and
sometimes not.
821
00:41:31,656 --> 00:41:34,340
I presume you had a set of keys to
number 15.
822
00:41:34,242 --> 00:41:34,993
Yes.
823
00:41:35,202 --> 00:41:37,329
Mr. Allen, did you do anything to the
garden
824
00:41:37,537 --> 00:41:39,390
while you were the owner
of the property?
825
00:41:39,247 --> 00:41:41,249
No.
Harvey laid the slabs.
826
00:41:41,458 --> 00:41:44,586
I didn't want him to, but, uh,
827
00:41:44,795 --> 00:41:46,838
he did very much
as he pleased, really.
828
00:41:47,470 --> 00:41:48,632
And when were those slabs laid?
829
00:41:48,840 --> 00:41:52,719
I'd say 1986, '87.
830
00:41:52,928 --> 00:41:55,138
Because, you know, it's almost certain
that body was buried
831
00:41:55,347 --> 00:41:57,474
before the slabs went down.
832
00:41:58,433 --> 00:42:00,435
Yes.
833
00:42:00,644 --> 00:42:03,313
I can see that.
834
00:42:03,522 --> 00:42:06,149
Mr. Allen, how is it you can
afford two properties
835
00:42:06,358 --> 00:42:07,734
with your pay?
836
00:42:07,943 --> 00:42:11,530
VERNON: Esme's café
has always done well.
837
00:42:11,738 --> 00:42:12,906
TENNISON: [Chuckles]
838
00:42:13,115 --> 00:42:14,825
VERNON:
To tell you the truth,
839
00:42:15,330 --> 00:42:17,244
it was her money
that paid the second mortgage.
840
00:42:17,452 --> 00:42:19,790
TENNISON:
And your son's at public school?
841
00:42:19,287 --> 00:42:21,581
VERNON:
That's right.
842
00:42:21,790 --> 00:42:23,708
When will you ever learn, Pop?
843
00:42:23,917 --> 00:42:26,711
Black people aren't supposed to own
businesses, houses,
844
00:42:26,920 --> 00:42:28,171
get an education.
845
00:42:28,380 --> 00:42:31,910
This is my daughter, Sarah.
846
00:42:31,299 --> 00:42:34,719
Now, now.
There's no need to be rude.
847
00:42:34,928 --> 00:42:35,971
I agree.
848
00:42:36,972 --> 00:42:38,807
Sarah.
You're the law student.
849
00:42:39,150 --> 00:42:42,227
And you're, um...
You're 20.
850
00:42:42,435 --> 00:42:45,897
So that means in the summer of, let's
say,1986,
851
00:42:46,106 --> 00:42:49,234
um, you would have been, um...
852
00:42:49,442 --> 00:42:51,653
-20 --
-14.
853
00:42:51,862 --> 00:42:53,780
Mathematics
not your strong point?
854
00:42:53,989 --> 00:42:56,320
Not particularly, no.
855
00:42:56,241 --> 00:42:58,743
It's my son David
who is a wizard at maths.
856
00:42:58,952 --> 00:42:59,953
Sarah...
857
00:43:01,371 --> 00:43:04,166
Did you ever see
anyone like this
858
00:43:04,374 --> 00:43:06,835
in the vicinity
of Honeyford Road?
859
00:43:07,669 --> 00:43:09,713
Yes, of course.
Simone Cameron.
860
00:43:09,921 --> 00:43:13,592
No, it's not Simone.
We're sure about that.
861
00:43:13,800 --> 00:43:16,136
Would you look
at the description, please?
862
00:43:19,472 --> 00:43:21,850
Well, then, if it's not Simone,
863
00:43:22,580 --> 00:43:25,645
you'll need to be a bit more specific,
won't you?
864
00:43:25,854 --> 00:43:27,647
That's if you can be bothered.
865
00:43:27,856 --> 00:43:29,107
And what does that mean?
866
00:43:29,316 --> 00:43:34,321
Well, the police aren't exactly noted
for their...enthusiasm
867
00:43:34,529 --> 00:43:35,989
when it comes to solving cases
868
00:43:36,198 --> 00:43:39,576
when the victim is black,
are they?
869
00:43:39,784 --> 00:43:40,827
Was she black?
870
00:43:41,360 --> 00:43:43,538
Doesn't say so here.
871
00:43:45,498 --> 00:43:48,335
Maybe it's you
who's jumping to conclusions.
872
00:43:55,634 --> 00:43:57,844
When's the happy day, Tony?
873
00:44:01,970 --> 00:44:03,580
Two weeks away now.
874
00:44:04,476 --> 00:44:05,852
Well, I'll see you before then.
875
00:44:06,610 --> 00:44:09,640
Thank you.
Thanks for your help.
876
00:44:09,272 --> 00:44:11,566
- Bye-bye. Thank you.
- Take care.
877
00:44:30,168 --> 00:44:32,545
You got anything
on David Harvey yet?
878
00:44:32,754 --> 00:44:35,382
Not yet, gov.
879
00:44:35,590 --> 00:44:41,596
We've tried the electoral roll, NHS,
DSS, rates.
880
00:44:41,805 --> 00:44:44,432
I've just finished working
my way through the phone book.
881
00:44:57,700 --> 00:45:00,730
You know, Vernon said he was erratic
on paying his rent.
882
00:45:00,282 --> 00:45:02,826
Did you check the credit-reference
agencies?
883
00:45:04,869 --> 00:45:06,288
No.
884
00:45:51,708 --> 00:45:52,751
TENNISQN: Yes!
885
00:45:52,959 --> 00:45:54,753
Well done, boss.
886
00:45:58,131 --> 00:46:00,216
Mrs. Eileen Reynolds.
887
00:46:00,425 --> 00:46:01,551
TENNISON: Got a pen?
888
00:46:01,760 --> 00:46:02,761
Paper
889
00:46:04,971 --> 00:46:06,556
Fancy a drink?
890
00:46:06,765 --> 00:46:08,391
No, I should go home, really.
891
00:46:08,600 --> 00:46:09,893
Oh, right.
The twins.
892
00:46:10,101 --> 00:46:11,853
Go on.
Off you go.
893
00:46:12,620 --> 00:46:14,314
- Good night.
- Night, Richard.
894
00:46:23,490 --> 00:46:26,760
Got you.
Got you.
895
00:46:34,334 --> 00:46:36,961
Okay.
Thanks, Oscar.
896
00:46:37,170 --> 00:46:39,631
Right. Well, they've done
the tests on Nadine's skull.
897
00:46:39,839 --> 00:46:41,383
It seems she was of mixed race.
898
00:46:41,591 --> 00:46:43,551
West African
and probably English.
899
00:46:43,760 --> 00:46:46,540
Well, that would explain
the Nigerian bracelets, then.
900
00:46:46,262 --> 00:46:47,764
Yeah,fight
901
00:46:47,972 --> 00:46:50,100
Let's see what David Harvey's got to
say.
902
00:46:52,227 --> 00:46:54,437
MUDDYMAN: Jesus, I hope
the lift's working.
903
00:47:00,680 --> 00:47:04,114
TENNISON: You know, you ought to give
up smoking cigarettes.
904
00:47:04,322 --> 00:47:05,365
[Breathing heavily]
905
00:47:05,573 --> 00:47:07,492
Makes you feel
a whole lot better.
906
00:47:07,700 --> 00:47:08,743
Ah, here we are.
907
00:47:08,952 --> 00:47:12,580
There's nothing worse
than a born-again nonsmoker.
908
00:47:16,668 --> 00:47:18,753
[Doorbell rings]
909
00:47:24,551 --> 00:47:26,100
David Harvey?
910
00:47:26,219 --> 00:47:28,221
Yes.
911
00:47:28,430 --> 00:47:29,764
We're police officers.
912
00:47:29,973 --> 00:47:31,933
Could we have a word with you, please?
913
00:47:36,620 --> 00:47:38,731
So why did you move away,
Mr. Harvey?
914
00:47:38,940 --> 00:47:40,900
Had my first heart attack.
915
00:47:42,110 --> 00:47:43,236
When I got out of the hospital,
916
00:47:43,445 --> 00:47:46,281
I came here to be closer
to Eileen, my sister.
917
00:47:47,115 --> 00:47:49,242
I didn't want to
live there anyway.
918
00:47:49,451 --> 00:47:52,780
Not after my wife died.
919
00:47:52,287 --> 00:47:56,249
I only stayed on because the big darky
wanted rid of me so badly.
920
00:47:57,709 --> 00:47:59,210
Should never have moved
to this dump.
921
00:47:59,419 --> 00:48:01,296
I'm a bloody prisoner.
922
00:48:01,504 --> 00:48:03,423
Lift's always on the blink.
923
00:48:03,631 --> 00:48:07,385
- Place full of junkies, pimps.
-[ Lighter clicking]
924
00:48:10,597 --> 00:48:13,183
That's her.
That's the wife.
925
00:48:13,391 --> 00:48:15,310
She was the gardener.
926
00:48:15,518 --> 00:48:17,520
Lovely garden
when she was alive.
927
00:48:17,729 --> 00:48:20,773
I tried to
keep it going after...
928
00:48:22,275 --> 00:48:25,280
Oh, well.
You know?
929
00:48:25,236 --> 00:48:28,156
In the end, I paved it over.
930
00:48:29,157 --> 00:48:32,452
I can tell you exactly when,
as well.
931
00:48:36,498 --> 00:48:39,417
I hired
some stonecutting equipment.
932
00:48:40,919 --> 00:48:42,378
Ah.
933
00:48:43,838 --> 00:48:45,423
There you go.
934
00:48:49,930 --> 00:48:50,929
Last week in August.
935
00:48:53,140 --> 00:48:57,644
It was during all that week
I did the digging.
936
00:48:57,852 --> 00:48:59,771
Took up the grass.
937
00:48:59,979 --> 00:49:02,650
Leveled it all off.
938
00:49:02,273 --> 00:49:06,486
I'd laid about half the slabs
by the Saturday,
939
00:49:06,694 --> 00:49:08,821
stayed with Eileen
Sunday morning,
940
00:49:09,300 --> 00:49:10,490
stayed on till the Monday.
941
00:49:11,699 --> 00:49:13,618
And Eileen lives locally?
942
00:49:13,826 --> 00:49:16,829
Well, she does now, but in those days
she lived in Margate.
943
00:49:17,380 --> 00:49:19,290
Anyway, when I got home
on a Monday,
944
00:49:19,499 --> 00:49:24,254
I finished laying the rest of the
slabs and cemented them in.
945
00:49:25,838 --> 00:49:29,300
So then the only time that the house
was left unattended was --
946
00:49:29,509 --> 00:49:33,179
Let's see. That must have been on
Sunday the 31st of August.
947
00:49:33,388 --> 00:49:35,306
That's right.
948
00:49:38,560 --> 00:49:39,936
Hmm.
949
00:49:46,317 --> 00:49:48,570
And did you notice anything unusual
when you got back?
950
00:49:48,778 --> 00:49:49,737
Unusual?
951
00:49:49,946 --> 00:49:52,115
No signs that anyone else
had been digging in the garden.
952
00:49:52,323 --> 00:49:54,534
No extra earth anywhere?
953
00:49:54,742 --> 00:49:56,327
No.
954
00:49:58,538 --> 00:49:59,914
I must say, Mr. Harvey,
955
00:50:00,123 --> 00:50:01,499
if someone asked me
what I was doing
956
00:50:01,708 --> 00:50:03,668
on the last weekend
in August 1986,
957
00:50:03,876 --> 00:50:05,545
I don't think
I'd be able to remember.
958
00:50:05,753 --> 00:50:08,256
How is it that you can recollect so
clearly?
959
00:50:08,881 --> 00:50:11,884
'Cause my wife died on that day the
year before.
960
00:50:14,971 --> 00:50:17,974
Oh, I-I see.
961
00:50:19,267 --> 00:50:20,727
Eileen asked me down
to stay with her
962
00:50:20,935 --> 00:50:22,937
so as I wouldn't be on my own, yeah?
963
00:50:23,146 --> 00:50:24,355
[Door opens]
964
00:50:24,564 --> 00:50:26,357
Oh, that'll be my lunch.
965
00:50:27,900 --> 00:50:30,778
I spend that weekend
with her every year.
966
00:50:30,987 --> 00:50:32,864
Don't know how I'd manage without her.
967
00:50:33,720 --> 00:50:35,740
She always sends my food over.
968
00:50:35,283 --> 00:50:37,910
Oh, good. My colleague will want to
have a few words with her.
969
00:50:38,119 --> 00:50:40,790
Oh, no, it's not her.
970
00:50:40,288 --> 00:50:42,400
This is my nephew.
Jason.
971
00:50:42,248 --> 00:50:43,541
What's going on?
972
00:50:43,750 --> 00:50:45,543
We're police officers.
973
00:50:45,752 --> 00:50:46,711
So you're certain
974
00:50:46,919 --> 00:50:48,880
you don't recognize this girl from
this description?
975
00:50:49,880 --> 00:50:50,173
What do you want with my uncle?
976
00:50:50,381 --> 00:50:52,133
Quite sure.
I'll tell you later.
977
00:50:52,342 --> 00:50:53,968
But you know he's not very well?
978
00:50:54,177 --> 00:50:56,888
I'm fine. Don't worry about it.
I'm fine.
979
00:50:57,960 --> 00:50:58,140
What's all this about?
980
00:50:58,222 --> 00:51:00,516
Your uncle will tell you
after we've gone, Jason.
981
00:51:00,725 --> 00:51:03,645
Thank you very much, Mr. Harvey.
We'll show ourselves out.
982
00:51:05,813 --> 00:51:07,940
MUDDYMAN: Lying bastard,
Trotting out his alibi
983
00:51:08,149 --> 00:51:09,359
like a speech
he'd learned by heart.
984
00:51:09,567 --> 00:51:10,360
Yeah. Right.
985
00:51:10,568 --> 00:51:12,779
And he wasn't shuffling
about like that six years ago.
986
00:51:12,987 --> 00:51:13,946
If he could lay those slabs,
987
00:51:14,155 --> 00:51:15,406
he could smash
a young girl's skull.
988
00:51:15,615 --> 00:51:18,201
TENNISON: Well, we'd better
get a move on, then, hadn't we,
989
00:51:18,409 --> 00:51:21,162
before David Aloysius Harvey dies on
us.
990
00:51:34,133 --> 00:51:36,969
- Where's D.C.l. Tennison?
- Following up a lead, gov.
991
00:51:37,178 --> 00:51:38,471
Okay
992
00:51:40,848 --> 00:51:43,685
Can I have your attention, please?
993
00:51:43,893 --> 00:51:48,640
This is Detective Sergeant
Bob Oswalde.
994
00:51:48,272 --> 00:51:50,483
Bob's joined us
from West End Lane
995
00:51:50,692 --> 00:51:53,986
to assist on Operation Nadine.
996
00:52:11,671 --> 00:52:13,631
Oh, where's
the medical artist's studio?
997
00:52:13,840 --> 00:52:15,700
Uh, first on the left.
998
00:52:15,216 --> 00:52:16,509
Thank you.
999
00:52:21,305 --> 00:52:23,266
[Door opens]
1000
00:52:23,474 --> 00:52:25,560
- Hello.
- Hi.
1001
00:52:25,768 --> 00:52:26,686
I'm D.C.l. Tennison.
1002
00:52:26,894 --> 00:52:29,105
I believe you're making
a clay head for me.
1003
00:52:29,313 --> 00:52:30,606
Come in.
1004
00:52:36,154 --> 00:52:37,530
May not look like much
at the moment,
1005
00:52:37,739 --> 00:52:41,451
but, um, I have high hopes.
1006
00:52:42,910 --> 00:52:45,246
She had the most beautiful skull I've
ever seen.
1007
00:52:45,455 --> 00:52:46,581
Really?
1008
00:52:46,789 --> 00:52:49,584
Oh, yes.
See this?
1009
00:52:49,792 --> 00:52:52,860
The orbicularis oris.
1010
00:52:52,295 --> 00:52:55,131
The muscle overlays
the maxilla and mandible
1011
00:52:55,339 --> 00:52:59,510
on the eminences due to
the incisor and canine teeth.
1012
00:52:59,260 --> 00:53:02,889
Its fibers surround
the oral aperture.
1013
00:53:03,970 --> 00:53:07,477
Function -- closing of the mouth
and pursing of lips.
1014
00:53:09,103 --> 00:53:10,688
See, I'm a scientist.
1015
00:53:10,897 --> 00:53:11,856
Otherwise, I'd have said
1016
00:53:12,640 --> 00:53:14,692
it's the muscle that allows you to
kiss someone.
1017
00:53:16,444 --> 00:53:18,237
When will she be ready?
1018
00:53:18,446 --> 00:53:19,864
Mm...
1019
00:53:21,783 --> 00:53:23,743
By the end of the week.
1020
00:53:26,537 --> 00:53:28,498
Hang on, hang on.
Why me?
1021
00:53:28,706 --> 00:53:29,582
Bob needs a desk.
1022
00:53:29,791 --> 00:53:31,626
No,no,no.
That's not an answer. Why me?
1023
00:53:31,834 --> 00:53:34,378
Because you're only ever
at your desk to drink coffee.
1024
00:53:34,587 --> 00:53:36,422
Yeah, because normally
I'm out there, mate,
1025
00:53:36,631 --> 00:53:38,257
making sure the streets
are safe to walk.
1026
00:53:38,466 --> 00:53:40,920
-[ Laughter]
- Super Lillie.
1027
00:53:40,301 --> 00:53:41,219
MAN:
Batman and Lillie.
1028
00:53:41,427 --> 00:53:42,970
BURKIN:
What is happening?
1029
00:53:43,179 --> 00:53:45,765
It's bad enough having to police them,
let alone work with them.
1030
00:53:45,973 --> 00:53:48,434
You're only saying that
'cause he's taller than you.
1031
00:53:48,643 --> 00:53:50,478
Talking about?
No, he ain't.
1032
00:53:50,686 --> 00:53:52,104
[Indistinct talking]
1033
00:53:52,313 --> 00:53:55,983
MAN: Can you shut up, can you,
and get on with some work?
1034
00:54:05,451 --> 00:54:07,954
Uh,Tony
can I have a word, please?
1035
00:54:15,837 --> 00:54:17,171
Yes, gov?
1036
00:54:19,600 --> 00:54:20,508
What's Bob Oswalde doing here?
1037
00:54:20,716 --> 00:54:22,218
Why?
Do you know him?
1038
00:54:22,426 --> 00:54:24,303
Answer the question, Tony.
1039
00:54:24,512 --> 00:54:27,139
Well, he's part of the team.
Kernan brought him in.
1040
00:54:29,160 --> 00:54:30,601
Thank you.
1041
00:54:38,484 --> 00:54:39,277
Jane.
1042
00:54:39,485 --> 00:54:41,487
I want a word with you, gov. Now.
1043
00:54:41,696 --> 00:54:43,781
Right.
Thank you, Sharon.
1044
00:54:47,577 --> 00:54:49,120
What do you mean
by co-opting someone
1045
00:54:49,328 --> 00:54:51,622
on to my team
without telling me?
1046
00:54:51,831 --> 00:54:55,668
Well, it seemed to me that
a black officer would be, uh --
1047
00:54:55,877 --> 00:54:58,254
How can I put it? --
a useful addition.
1048
00:54:58,462 --> 00:55:01,480
Well, why didn't you consult with me?
1049
00:55:01,257 --> 00:55:03,509
Actually, I consulted
the community-liaison officer,
1050
00:55:03,718 --> 00:55:05,553
who thought it was
an excellent idea --
1051
00:55:05,761 --> 00:55:07,805
a black face prominent
in this inquiry,
1052
00:55:08,140 --> 00:55:09,765
an antidote to the Burkins
of this world.
1053
00:55:09,974 --> 00:55:11,225
Are you saying you can't use
an extra man?
1054
00:55:11,434 --> 00:55:13,102
- No.
- Then what are you saying?
1055
00:55:13,311 --> 00:55:15,210
If he had been a part
of the team from the beginning,
1056
00:55:15,229 --> 00:55:16,220
that would be different.
1057
00:55:16,230 --> 00:55:17,857
But now every time I ask him
to do something,
1058
00:55:18,650 --> 00:55:19,400
it's open to misinterpretation.
1059
00:55:19,609 --> 00:55:21,611
- I don't understand.
- It smacks of tokenism.
1060
00:55:21,819 --> 00:55:24,280
It's political maneuvering.
1061
00:55:24,488 --> 00:55:25,406
[Sighs]
1062
00:55:25,615 --> 00:55:26,949
I mean,
you should have asked me first.
1063
00:55:27,158 --> 00:55:28,618
Pulling rank just undermines me.
1064
00:55:28,826 --> 00:55:31,370
I wasn't pulling rank.
1065
00:55:31,245 --> 00:55:32,914
- I was just trying to help you.
- Oh, bollocks.
1066
00:55:34,290 --> 00:55:35,708
Sir.
1067
00:55:35,917 --> 00:55:37,840
You can't work with the man?
1068
00:55:38,753 --> 00:55:39,962
Well, yes, I can work with him.
1069
00:55:40,171 --> 00:55:41,881
'Cause all my sources
reckon he's a good officer.
1070
00:55:42,890 --> 00:55:44,258
- Yes, yes. I'm sure he is.
- What have you got against him?
1071
00:55:45,468 --> 00:55:46,969
Nothing.
1072
00:55:47,178 --> 00:55:49,263
Well, we didn't hit it off
particularly well on the course.
1073
00:55:49,472 --> 00:55:51,390
I don't want you to marry him, for
Christ's sake.
1074
00:55:51,599 --> 00:55:53,392
I don't want him on my team.
1075
00:55:53,601 --> 00:55:56,395
He's on the team already.
1076
00:55:56,604 --> 00:55:58,397
I've made my decision.
I'm not going back on it.
1077
00:55:58,606 --> 00:56:00,441
Now, get the man briefed
and put him to work.
1078
00:56:03,152 --> 00:56:05,571
We'll review the situation
at the end of the week.
1079
00:56:06,572 --> 00:56:07,990
I'll be watching
the progress of this case
1080
00:56:08,199 --> 00:56:10,576
very carefully from now on.
1081
00:56:17,291 --> 00:56:18,250
TENNISON:
Are you expecting me to believe
1082
00:56:18,459 --> 00:56:19,835
that this
is complete coincidence?
1083
00:56:20,440 --> 00:56:21,462
I don't know
about a coincidence.
1084
00:56:21,671 --> 00:56:23,965
How many black detectives
did he have to choose from?
1085
00:56:24,173 --> 00:56:26,300
What I'm saying is
it has nothing to do with me.
1086
00:56:26,509 --> 00:56:28,260
You know me well enough to know
I wouldn't ask
1087
00:56:28,469 --> 00:56:30,638
to be the token black
on your team.
1088
00:56:30,846 --> 00:56:31,847
Well, just -- just don't think
1089
00:56:32,560 --> 00:56:33,265
that what happened
on that course
1090
00:56:33,474 --> 00:56:35,170
gives you
any special privileges.
1091
00:56:35,226 --> 00:56:36,686
I don't.
1092
00:56:37,770 --> 00:56:39,438
Don't you dare tell anyone.
1093
00:56:39,647 --> 00:56:40,898
Jane, please.
What do you take me for?
1094
00:56:41,107 --> 00:56:42,775
Don't call me Jane.
1095
00:56:42,984 --> 00:56:45,152
Look, give me some credit.
1096
00:56:45,361 --> 00:56:46,612
What happened happened.
1097
00:56:46,821 --> 00:56:49,407
It's gone.
Long since forgotten about.
1098
00:56:49,615 --> 00:56:51,784
Let's not give it
another thought.
1099
00:56:54,870 --> 00:56:56,914
Yes.
1100
00:56:57,123 --> 00:56:58,624
Right.
1101
00:56:58,833 --> 00:57:00,626
Well, I'll see you back
in the incident room, then.
1102
00:57:00,835 --> 00:57:02,461
I'll be along in a minute.
1103
00:57:21,564 --> 00:57:22,982
We could have the clay head
by tomorrow.
1104
00:57:23,190 --> 00:57:24,608
By the end of the week
at the latest.
1105
00:57:24,817 --> 00:57:26,777
So after talking to Harvey,
our best bet
1106
00:57:26,986 --> 00:57:31,320
is to concentrate on Sunday
the 31st of August 1986.
1107
00:57:31,240 --> 00:57:32,158
Has Harvey got an alibi?
1108
00:57:32,366 --> 00:57:34,618
Yeah.
His sister, Eileen.
1109
00:57:34,827 --> 00:57:38,800
I'm gonna see her shortly.
But what we need now is a name.
1110
00:57:38,289 --> 00:57:40,541
We've got to build up
Nadine's life story.
1111
00:57:40,750 --> 00:57:43,252
Then maybe we can connect her
to Harvey.
1112
00:57:43,461 --> 00:57:45,254
I've been wading through
these statements.
1113
00:57:45,463 --> 00:57:46,922
One or two people
talk about a young girl
1114
00:57:47,131 --> 00:57:48,507
staying in the basement
at number 15.
1115
00:57:48,716 --> 00:57:50,301
- Really?
- Conflicting reports.
1116
00:57:50,509 --> 00:57:52,553
- But it could have been '86.
- That's brilliant.
1117
00:57:52,762 --> 00:57:54,513
Right. I'd better make a start on
missing persons.
1118
00:57:54,722 --> 00:57:56,515
Bob, could you handle that
for me, please?
1119
00:57:56,724 --> 00:58:00,352
Tony, see if you can have a word with
Harvey's consultant.
1120
00:58:00,561 --> 00:58:02,188
Make sure he's not just
a bloody good actor.
1121
00:58:02,396 --> 00:58:04,230
Well, if he is,
he should win an Oscar.
1122
00:58:04,231 --> 00:58:06,670
Yeah,fight
All right. That's it for now.
1123
00:58:07,318 --> 00:58:08,319
BURKIN: Nice one.
1124
00:58:08,527 --> 00:58:09,528
I'm glad to see the boss
1125
00:58:09,737 --> 00:58:12,730
is keeping her colored friend
in his place.
1126
00:58:16,118 --> 00:58:19,663
Gov, can I put someone else
on mispers?
1127
00:58:19,872 --> 00:58:21,707
Why?
1128
00:58:21,916 --> 00:58:22,750
With respect, ma'am,
1129
00:58:22,958 --> 00:58:24,752
it's ridiculous having
a man of his experience --
1130
00:58:24,960 --> 00:58:25,586
No.
1131
00:58:25,795 --> 00:58:28,839
He might pick up on something
a more junior man might miss.
1132
00:58:29,480 --> 00:58:30,758
Don't call me "ma'am
1133
00:58:39,850 --> 00:58:41,393
I'm sure.
Of course I'm sure.
1134
00:58:41,602 --> 00:58:43,270
Every year
since his Jeanie died.
1135
00:58:43,479 --> 00:58:46,650
He wouldn't have left
until the Monday morning.
1136
00:58:46,273 --> 00:58:47,650
What you lot
have got to remember --
1137
00:58:47,858 --> 00:58:49,568
He's a sick man.
You shouldn't be hounding him.
1138
00:58:49,777 --> 00:58:51,403
Mum, they have got
their job to do.
1139
00:58:51,612 --> 00:58:53,781
He's waiting for an operation, you
know?
1140
00:58:53,989 --> 00:58:55,407
You'll be
the bloody death of him.
1141
00:58:55,616 --> 00:58:57,340
We're not hounding him,
Mrs. Reynolds.
1142
00:58:57,243 --> 00:58:59,245
We're trying to eliminate him from our
inquiries.
1143
00:58:59,453 --> 00:59:01,413
You wouldn't be hounding him like this
if he was a black man.
1144
00:59:01,622 --> 00:59:02,623
Mum.
1145
00:59:02,832 --> 00:59:05,292
Mrs. Reynolds, I've questioned your
brother once, that's all --
1146
00:59:05,501 --> 00:59:06,377
which is not surprising,
1147
00:59:06,585 --> 00:59:08,300
considering the body
of a young girl
1148
00:59:08,212 --> 00:59:09,338
was found buried in his garden.
1149
00:59:09,547 --> 00:59:11,173
Well, that's a load of rubbish.
1150
00:59:11,382 --> 00:59:15,427
Simone Cameron this,
Simone Cameron that.
1151
00:59:15,636 --> 00:59:17,388
Was it Simone?
1152
00:59:17,596 --> 00:59:19,265
- No.
- Exactly.
1153
00:59:19,473 --> 00:59:21,976
It's my brother
you should be concerned about.
1154
00:59:22,184 --> 00:59:23,227
He's the one that's dying!
1155
00:59:23,435 --> 00:59:25,771
So, um, is that all for now?
1156
00:59:25,980 --> 00:59:27,481
Yes.
Thank you very much for coming.
1157
00:59:27,690 --> 00:59:28,482
Come on, then, Mum.
1158
00:59:28,691 --> 00:59:31,485
Don't pull me about!
1159
00:59:31,694 --> 00:59:34,710
Well, he's in
the hospital tomorrow.
1160
00:59:34,280 --> 00:59:36,730
Thanks to you.
1161
00:59:37,740 --> 00:59:38,325
Mum.
1162
00:59:45,624 --> 00:59:47,420
TENNISON:
Uh, just one last thing.
1163
00:59:47,251 --> 00:59:48,794
You said that
you and Mr. Harvey fell out
1164
00:59:49,300 --> 00:59:50,400
because he wouldn't move.
1165
00:59:50,212 --> 00:59:51,380
Yes.
1166
00:59:52,548 --> 00:59:55,301
- Is there nothing else?
- What?
1167
00:59:55,509 --> 00:59:56,927
No.
1168
00:59:58,950 --> 01:00:00,222
But didn't he sublet
the basement to a girl?
1169
01:00:00,431 --> 01:00:02,183
That had nothing to do with me.
1170
01:00:02,391 --> 01:00:03,809
What had nothing to do with you?
1171
01:00:04,180 --> 01:00:05,769
Whatever she was doing.
1172
01:00:06,854 --> 01:00:07,688
And what was she doing?
1173
01:00:07,897 --> 01:00:09,815
I don't know.
It was none of my business.
1174
01:00:10,240 --> 01:00:11,984
[Laughs]
1175
01:00:13,736 --> 01:00:16,614
Well, it was if she was
a prostitute, Vernon.
1176
01:00:20,117 --> 01:00:21,368
Why?
1177
01:00:21,577 --> 01:00:22,494
Because, as the landlord,
1178
01:00:22,703 --> 01:00:24,997
you could have been done
for running a brothel.
1179
01:00:25,206 --> 01:00:26,999
How dare you
use the word "brothel"?
1180
01:00:27,208 --> 01:00:29,543
Well, what word would you use?
1181
01:00:31,212 --> 01:00:32,880
[Sighs]
1182
01:00:36,800 --> 01:00:38,930
I was at work all hours.
1183
01:00:38,302 --> 01:00:40,387
Esme was, too.
1184
01:00:40,596 --> 01:00:43,724
A neighbor told us
men were calling there.
1185
01:00:43,933 --> 01:00:48,270
I spoke to Harvey straightaway, but I
had no proof.
1186
01:00:48,479 --> 01:00:50,731
Then suddenly the...
1187
01:00:52,233 --> 01:00:55,527
...girl seemed to have gone.
1188
01:00:55,736 --> 01:00:56,862
Did you see her?
1189
01:00:58,530 --> 01:00:59,448
Yes.
1190
01:00:59,657 --> 01:01:02,117
Was it the girl
whose remains we found?
1191
01:01:02,326 --> 01:01:05,371
Is that why you won't cooperate?
1192
01:01:05,579 --> 01:01:06,914
Listen...
1193
01:01:08,916 --> 01:01:11,710
My family are very upset.
1194
01:01:11,919 --> 01:01:14,713
It is an important time for us.
1195
01:01:14,922 --> 01:01:17,967
A wedding
should be a time of joy.
1196
01:01:18,926 --> 01:01:23,806
I have cooperated with you
in every way so far.
1197
01:01:24,140 --> 01:01:25,724
Then please answer the question.
1198
01:01:25,933 --> 01:01:28,394
Did she answer to the description that
I've given you?
1199
01:01:28,602 --> 01:01:31,355
No.
She was a white girl.
1200
01:01:31,563 --> 01:01:34,483
- Not just light-skinned?
- No. White.
1201
01:01:34,692 --> 01:01:35,943
Can you describe her, please?
1202
01:01:38,570 --> 01:01:40,720
Small.
1203
01:01:40,281 --> 01:01:43,750
Perhaps 5'2".".
1204
01:01:44,760 --> 01:01:45,995
Tiny thing, really.
1205
01:01:46,203 --> 01:01:47,663
Blond hair.
1206
01:01:47,871 --> 01:01:49,790
Bleached, I'd say.
1207
01:01:50,708 --> 01:01:55,754
Young.
But not the girl you described.
1208
01:01:59,490 --> 01:02:00,801
Did you have sexual relations with
her?
1209
01:02:01,844 --> 01:02:03,971
I did not.
1210
01:02:04,179 --> 01:02:06,560
And, uh, what was
the relationship
1211
01:02:06,265 --> 01:02:07,725
between Harvey and this girl?
1212
01:02:07,933 --> 01:02:09,268
God knows.
1213
01:02:11,478 --> 01:02:13,647
I wouldn't put anything
past that man.
1214
01:02:14,940 --> 01:02:17,234
And when did
all this happen, Vernon?
1215
01:02:19,778 --> 01:02:22,406
Could have been the summer
you've been talking about.
1216
01:02:27,244 --> 01:02:29,747
The Viswandhas' brief's
been bending my ear.
1217
01:02:29,955 --> 01:02:31,957
He tells me forensic
are still there,
1218
01:02:32,166 --> 01:02:33,375
poking around the house,
1219
01:02:33,584 --> 01:02:35,794
lifting up carpets, floorboards, the
lot.
1220
01:02:36,300 --> 01:02:37,379
So?
1221
01:02:37,588 --> 01:02:40,758
Let's get them out of there
as soon as possible.
1222
01:02:40,966 --> 01:02:42,343
Of course.
1223
01:02:53,354 --> 01:02:55,189
Let's see it, then.
1224
01:03:02,488 --> 01:03:04,730
Very nice.
1225
01:03:09,360 --> 01:03:11,622
Right. I want these photos
to appear everywhere they can.
1226
01:03:11,830 --> 01:03:13,665
That's local and national press.
1227
01:03:13,874 --> 01:03:15,334
From now on,
you'll show them to anyone
1228
01:03:15,542 --> 01:03:17,211
who might be able to help.
1229
01:03:17,419 --> 01:03:20,255
Let's get the Aliens in
to see this.
1230
01:03:20,464 --> 01:03:22,841
Vernon Allen has confirmed
there was a tom working
1231
01:03:23,500 --> 01:03:25,636
from the basement of number 15 that
summer.
1232
01:03:25,844 --> 01:03:28,555
But his description
doesn't fit our Nadine.
1233
01:03:28,764 --> 01:03:31,433
But I don't know.
Maybe Nadine was a tom, as well.
1234
01:03:31,642 --> 01:03:34,812
Perhaps Harvey
was a small-time pimp.
1235
01:03:35,200 --> 01:03:37,231
Harvey's gonna be in hospital all day
tomorrow.
1236
01:03:37,439 --> 01:03:40,670
So I can't tackle him
till the evening about it.
1237
01:03:41,819 --> 01:03:44,710
She doesn't look like
a prostitute.
1238
01:03:46,407 --> 01:03:47,574
No.
1239
01:03:51,703 --> 01:03:53,205
Well...
1240
01:03:53,414 --> 01:03:55,124
Ask around, anyway.
1241
01:03:56,750 --> 01:03:58,850
Right.
1242
01:04:05,843 --> 01:04:06,885
Okay
1243
01:04:07,940 --> 01:04:09,721
Vernon Allen has confirmed
the whereabouts of his family
1244
01:04:09,930 --> 01:04:11,723
on the 31st of August.
1245
01:04:11,932 --> 01:04:15,352
You know there's that
reggae concert in Honeyford Park
1246
01:04:15,561 --> 01:04:17,620
on the last Sunday in August?
1247
01:04:17,271 --> 01:04:19,898
Well, you ought to. Some of you made
enough overtime out of it.
1248
01:04:20,107 --> 01:04:22,901
Well, Vernon Allen says
that Esme was at that concert.
1249
01:04:23,110 --> 01:04:24,361
Apparently,
she's there every year.
1250
01:04:24,570 --> 01:04:27,720
She runs a stall
selling West Indian food.
1251
01:04:27,281 --> 01:04:29,950
Well, Tony Allen was also at
the concert, which as you know,
1252
01:04:30,159 --> 01:04:33,780
it's an all-day affair --
10:00 a.m. to 10:00 p.m.
1253
01:04:33,287 --> 01:04:37,666
Now, Vernon stayed at home
to look after Sarah and David.
1254
01:04:37,875 --> 01:04:40,419
Tony returned home
at about 9:00 p.m.
1255
01:04:40,627 --> 01:04:41,920
so that Vernon could go to work.
1256
01:04:42,129 --> 01:04:43,964
Now, I've checked
with Vernon's work records,
1257
01:04:44,173 --> 01:04:47,920
and he definitely did
do a late shift that night,
1258
01:04:47,301 --> 01:04:50,429
right through Sunday night
and late into Monday.
1259
01:04:50,637 --> 01:04:53,557
Now, by the time
Esme had packed up and got home,
1260
01:04:53,765 --> 01:04:55,225
it was about 10:45.
1261
01:04:55,434 --> 01:04:57,190
And she says
by the time she got home,
1262
01:04:57,227 --> 01:04:58,979
all the three kids
were asleep and in bed.
1263
01:04:59,188 --> 01:05:01,148
Now, obviously, I'd like
these accounts verified
1264
01:05:01,356 --> 01:05:02,441
wherever possible, okay?
1265
01:05:02,649 --> 01:05:05,319
Perhaps that's the link between Nadine
and Honeyford Road.
1266
01:05:05,527 --> 01:05:07,946
Sorry, what is?
1267
01:05:08,155 --> 01:05:09,865
Reggae Sunsplash.
1268
01:05:11,909 --> 01:05:13,160
Yeah, go on.
1269
01:05:13,368 --> 01:05:15,454
Well, Harvey could have
met her there.
1270
01:05:15,662 --> 01:05:17,372
Or Tony Allen.
1271
01:05:17,581 --> 01:05:19,458
Perhaps the victim's bag
of African cloth
1272
01:05:19,666 --> 01:05:21,100
was a costume of some sort.
1273
01:05:21,210 --> 01:05:23,795
She might even have been performing at
the concert.
1274
01:05:24,400 --> 01:05:25,422
That's a good point.
1275
01:05:25,631 --> 01:05:27,549
Well, that's
an interesting thought.
1276
01:05:27,758 --> 01:05:29,593
Worth following up.
1277
01:05:30,844 --> 01:05:33,472
Uh...
Frank, Gary --
1278
01:05:33,680 --> 01:05:35,474
I want you to go first thing tomorrow
morning
1279
01:05:35,682 --> 01:05:37,351
to the Sunsplash organizers.
1280
01:05:37,559 --> 01:05:40,200
See if they can point you towards any
bands
1281
01:05:40,229 --> 01:05:42,439
using musicians
or -- or backing singers
1282
01:05:42,648 --> 01:05:44,608
wearing African gear, okay?
1283
01:05:44,816 --> 01:05:46,735
Right.
Anything else?
1284
01:05:46,944 --> 01:05:48,237
- Any more bright thoughts?
- Nope.
1285
01:05:48,445 --> 01:05:51,240
No? All right.
Well, that's it, then.
1286
01:06:00,874 --> 01:06:03,850
Why are you doing this to me?
1287
01:06:03,293 --> 01:06:04,711
What?
1288
01:06:06,505 --> 01:06:08,799
Treating me like the office boy.
1289
01:06:10,259 --> 01:06:11,593
I don't know
what you're talking about.
1290
01:06:11,802 --> 01:06:14,888
Why didn't you send me
to see the concert organizers?
1291
01:06:16,348 --> 01:06:18,100
Well, you're busy already.
1292
01:06:18,308 --> 01:06:20,852
Besides, I thought you didn't want to
be given special tasks
1293
01:06:21,610 --> 01:06:22,104
because of the color
of your skin.
1294
01:06:22,312 --> 01:06:22,938
I don't.
1295
01:06:23,146 --> 01:06:24,231
I want to be given a task
1296
01:06:24,439 --> 01:06:26,483
commensurate with my abilities and
experience.
1297
01:06:31,905 --> 01:06:34,616
Well, I want you to continue
overseeing mispers.
1298
01:06:34,825 --> 01:06:36,702
But I would also like you
1299
01:06:36,910 --> 01:06:39,705
to arrange for the Aliens
to see the clay head.
1300
01:06:39,913 --> 01:06:41,373
Watch their reactions.
1301
01:06:41,582 --> 01:06:42,791
Thank you.
1302
01:07:12,613 --> 01:07:14,310
No.
1303
01:07:14,948 --> 01:07:16,617
OSWALDE:
Are you sure, Vernon?
1304
01:07:18,619 --> 01:07:20,579
Absolutely.
1305
01:07:23,624 --> 01:07:24,625
Esme?
1306
01:07:25,626 --> 01:07:29,379
No,dean
I'd remember if I had.
1307
01:07:29,588 --> 01:07:32,174
What a beautiful child.
1308
01:07:34,426 --> 01:07:35,594
TONY: [Whimpering]
1309
01:07:35,802 --> 01:07:38,722
Tony, what's wrong?
1310
01:07:38,930 --> 01:07:41,725
Come, Tony.
Sit down.
1311
01:07:43,101 --> 01:07:48,650
Shh.
1312
01:07:48,273 --> 01:07:49,733
Sit.
1313
01:07:51,401 --> 01:07:53,195
Calm down.
1314
01:07:54,196 --> 01:07:56,156
Don't fuss.
1315
01:07:58,367 --> 01:07:59,409
There.
1316
01:08:00,619 --> 01:08:02,579
It's all right.
1317
01:08:07,918 --> 01:08:10,921
It's very hot in here.
1318
01:08:11,129 --> 01:08:12,964
He suffers from asthma.
1319
01:08:13,173 --> 01:08:15,801
I see.
1320
01:08:16,900 --> 01:08:17,761
Have you seen her before, Tony?
1321
01:08:20,889 --> 01:08:24,351
No.
I've never seen her.
1322
01:08:24,559 --> 01:08:26,353
You're certain?
1323
01:08:26,561 --> 01:08:28,146
I'm certain.
1324
01:08:33,443 --> 01:08:34,820
TENNISON: He's our prime suspect, and
he's dying.
1325
01:08:35,280 --> 01:08:36,113
I'm not gonna sit back
and watch.
1326
01:08:36,321 --> 01:08:37,447
MUDDYMAN: I don't know
why you're so bothered.
1327
01:08:37,656 --> 01:08:39,950
It's just another runaway. Another
dead prostitute.
1328
01:08:40,158 --> 01:08:41,993
You don't mean that.
1329
01:08:42,202 --> 01:08:44,830
I do if it means climbing
these poxy stairs again.
1330
01:08:45,380 --> 01:08:46,331
She's someone's daughter, Tony.
1331
01:08:46,540 --> 01:08:49,167
Yeah,yeah,yeah.
1332
01:08:49,376 --> 01:08:50,836
Anything we get
from the old sod's
1333
01:08:51,440 --> 01:08:52,379
likely to be
thrown out of court anyway.
1334
01:08:52,587 --> 01:08:53,964
He didn't know
what he was saying.
1335
01:09:10,981 --> 01:09:12,858
HARVEY: [Coughs]
1336
01:09:13,660 --> 01:09:14,818
No.
1337
01:09:15,986 --> 01:09:19,156
I've never seen her before.
[Coughs]
1338
01:09:20,574 --> 01:09:23,340
I did let out the basement room that
summer.
1339
01:09:23,243 --> 01:09:25,360
I admit it.
1340
01:09:25,245 --> 01:09:26,830
There's nothing wrong with that.
1341
01:09:27,380 --> 01:09:29,207
The big darky complained
about everything I did.
1342
01:09:29,416 --> 01:09:31,251
He just wanted me out.
1343
01:09:33,670 --> 01:09:35,756
So why did you let the room, David?
1344
01:09:35,964 --> 01:09:38,925
Did -- Did you know
the girl already?
1345
01:09:39,134 --> 01:09:40,719
No.
I've never seen her before.
1346
01:09:40,927 --> 01:09:42,137
Look...
1347
01:09:43,388 --> 01:09:45,891
It seemed a very big house
just for me.
1348
01:09:46,990 --> 01:09:48,685
And I needed the money.
1349
01:09:48,894 --> 01:09:50,687
So I put a card
in the newsagent's window.
1350
01:09:50,896 --> 01:09:52,689
What was her name?
1351
01:09:53,607 --> 01:09:55,317
Tracey?
1352
01:09:55,525 --> 01:09:56,818
Sharon?
I don't remember.
1353
01:09:57,270 --> 01:09:58,236
How long did she stay?
1354
01:09:58,445 --> 01:10:00,155
- Couple of months.
- Which months?
1355
01:10:00,363 --> 01:10:02,324
- June, July.
- Not August?
1356
01:10:04,493 --> 01:10:06,453
No.
She'd gone by then.
1357
01:10:06,661 --> 01:10:08,622
MUDDYMAN: Did you know
that she was a prostitute?
1358
01:10:08,830 --> 01:10:11,374
No.
[Coughs]
1359
01:10:11,583 --> 01:10:13,585
TENNISON: Could she have
been friends with this girl?
1360
01:10:13,794 --> 01:10:15,212
It's possible.
1361
01:10:15,420 --> 01:10:17,506
Do you think she had
a set of keys to the flat?
1362
01:10:18,465 --> 01:10:19,800
It's possible, I suppose.
1363
01:10:20,967 --> 01:10:22,886
Could she and some friends
have used the flat
1364
01:10:23,940 --> 01:10:24,888
that Sunday
you were at your sister's?
1365
01:10:25,960 --> 01:10:26,890
How should I know?
1366
01:10:27,980 --> 01:10:28,809
As you say...
1367
01:10:29,810 --> 01:10:31,728
...I wasn't there.
[Coughs]
1368
01:10:33,980 --> 01:10:35,273
Your father remembers her.
1369
01:10:35,482 --> 01:10:37,442
She was bleached blond, slim, about
5'2".".
1370
01:10:37,651 --> 01:10:40,821
Well, I don't!
1371
01:10:41,290 --> 01:10:43,281
- Do you like reggae, Tony?
- What?
1372
01:10:43,490 --> 01:10:46,952
I do. Reggae, soul, jazz.
Do you like jazz?
1373
01:10:47,160 --> 01:10:48,954
- What are you talking about?
- Just talking, man.
1374
01:10:49,162 --> 01:10:50,914
Well, don't.
Just leave me alone.
1375
01:10:51,122 --> 01:10:54,334
- Don't jump the rails, mate
- I don't remember any girl!
1376
01:10:58,400 --> 01:10:59,881
[Coughing]
1377
01:11:05,178 --> 01:11:07,764
- Here you go, mate.
- Oh.
1378
01:11:12,686 --> 01:11:14,646
TENNISON:
Just, uh, one last thing, David.
1379
01:11:14,855 --> 01:11:17,190
Could we have a photograph
of you, please?
1380
01:11:17,399 --> 01:11:18,358
Why?
1381
01:11:18,567 --> 01:11:21,361
It'll help to eliminate you
from our inquiries.
1382
01:11:21,570 --> 01:11:24,781
- Will I get it back?
- Yes, of course.
1383
01:11:24,990 --> 01:11:27,659
One from the mid-'80s,
if that's possible.
1384
01:11:29,452 --> 01:11:30,912
Are you the photographer?
1385
01:11:31,121 --> 01:11:32,914
No.
My nephew, Jason.
1386
01:11:33,123 --> 01:11:35,292
Hmm. Very good.
1387
01:11:35,500 --> 01:11:37,419
Here.
1388
01:11:37,627 --> 01:11:40,380
Younger and fitter there, eh?
1389
01:11:40,589 --> 01:11:41,381
Thank you.
1390
01:11:41,590 --> 01:11:43,425
I'll get it copied
and have it sent back to you
1391
01:11:43,633 --> 01:11:45,135
as soon as possible.
1392
01:11:52,350 --> 01:11:54,728
[coughs]
1393
01:11:56,980 --> 01:11:58,356
I'd remove that
if I were you, David.
1394
01:11:58,565 --> 01:11:59,566
That's not very safe.
1395
01:11:59,774 --> 01:12:01,318
So somebody can get in
if l collapse.
1396
01:12:01,526 --> 01:12:03,445
All the same.
Thank you.
1397
01:12:03,653 --> 01:12:04,988
Thanks a lot.
1398
01:12:07,240 --> 01:12:10,118
You'd make a wonderful
crime-prevention officer.
1399
01:12:12,780 --> 01:12:13,204
All right.
Night, gov.
1400
01:12:13,413 --> 01:12:14,873
I hope you get something.
1401
01:12:15,810 --> 01:12:17,420
Thanks.
See you tomorrow.
1402
01:12:17,250 --> 01:12:18,585
Night.
1403
01:12:38,730 --> 01:12:40,649
[Alison Limerick's
"Make It On My Own" plays]
1404
01:12:45,278 --> 01:12:49,115
Ii I was a fool,
afraid to the heart I I
1405
01:12:49,324 --> 01:12:54,370
ii Waiting for my life to start ii
1406
01:12:54,245 --> 01:12:58,291
ii Drifting along
with the little I had 1 I
1407
01:12:58,500 --> 01:13:01,419
I I I was safe, secure, and sad I I
1408
01:13:01,628 --> 01:13:03,713
I wouldn't if I were you, dear.
1409
01:13:03,922 --> 01:13:09,761
I j You made me see
so many possibilities I I
1410
01:13:09,970 --> 01:13:12,472
- Hello.
- Hi, Rachel.
1411
01:13:12,681 --> 01:13:13,556
Fancy something to eat?
1412
01:13:13,765 --> 01:13:18,186
I I You opened my eyes
to this world I j
1413
01:13:18,395 --> 01:13:21,564
Well, if he's a pimp,
I've never seen him before.
1414
01:13:23,149 --> 01:13:24,776
I'll ask around
about the bleached blonde.
1415
01:13:24,985 --> 01:13:28,571
- It's not much to go on.
- You're telling me.
1416
01:13:28,780 --> 01:13:30,907
Maybe she was one of those
that tried it for five minutes
1417
01:13:31,116 --> 01:13:33,868
and decided
it was no kind of life.
1418
01:13:34,770 --> 01:13:35,453
One of the sensible ones.
1419
01:13:37,163 --> 01:13:39,332
Still,l suppose
someone might remember.
1420
01:13:39,541 --> 01:13:42,210
'Cause most of the girls
who do that area are black.
1421
01:13:42,419 --> 01:13:44,870
Look.
1422
01:13:44,295 --> 01:13:46,798
This is a likeness
of the dead girl.
1423
01:13:50,510 --> 01:13:51,636
Spooky.
1424
01:13:53,304 --> 01:13:54,806
No.
1425
01:13:55,150 --> 01:13:57,517
Never seen her before either.
1426
01:13:59,519 --> 01:14:00,937
Okay
1427
01:14:05,191 --> 01:14:07,680
Do your best, okay?
1428
01:14:08,653 --> 01:14:10,405
I always do.
1429
01:14:10,613 --> 01:14:12,323
See you around.
1430
01:14:12,532 --> 01:14:13,700
Thanks.
1431
01:14:41,436 --> 01:14:45,315
WOMAN: Jane, remember,
Friday's Emma's first birthday,
1432
01:14:45,523 --> 01:14:47,650
so you won't forget
to send her a card, will you?
1433
01:14:47,859 --> 01:14:49,360
Haven't forgotten, Mum.
1434
01:14:49,569 --> 01:14:53,730
Oh, and if you're back by 10:30, you
can telephone me.
1435
01:14:53,281 --> 01:14:55,658
Oh, and Daddy sends his love.
1436
01:14:55,867 --> 01:14:57,410
- Thanks,Daddy
-[Beeps]
1437
01:14:57,619 --> 01:14:59,537
Mike Kernan, 9:35.
1438
01:14:59,746 --> 01:15:01,372
I was hoping for an update, Jane.
1439
01:15:01,581 --> 01:15:04,626
Any results
from your clay head?
1440
01:15:04,834 --> 01:15:06,836
Um, it's my interview tomorrow,
1441
01:15:07,450 --> 01:15:11,700
and they're bound to ask me about
Operation Nadine.
1442
01:15:11,216 --> 01:15:14,886
Particularly whether
my D. C. I.'s come in on budget.
1443
01:15:15,950 --> 01:15:17,972
Anyway, ring me tonight
if you can.
1444
01:15:18,181 --> 01:15:21,392
Or drop by my office
first thing.
1445
01:15:21,601 --> 01:15:22,727
Bye.
1446
01:15:22,936 --> 01:15:25,210
[ Beeps, clicks ]
1447
01:15:28,691 --> 01:15:30,819
TENNISON: So we've spoken
to the concert organizers.
1448
01:15:31,270 --> 01:15:33,571
They've given us the names of the
bands using backing singers,
1449
01:15:33,780 --> 01:15:35,730
and we're talking to them now.
1450
01:15:35,281 --> 01:15:37,450
Let's tread carefully there,
Jane.
1451
01:15:37,659 --> 01:15:38,827
We're under the microscope.
1452
01:15:39,350 --> 01:15:41,704
- How's Oswalde getting on?
- Fine.
1453
01:15:42,380 --> 01:15:43,289
What?
1454
01:15:49,796 --> 01:15:51,589
There.
1455
01:15:51,798 --> 01:15:54,259
How do I look?
1456
01:15:54,467 --> 01:15:57,137
Like a chief superintendent.
1457
01:15:57,345 --> 01:15:58,721
Good.
1458
01:15:58,930 --> 01:16:00,431
[Jamaican accent] I don't know
nothing about it.
1459
01:16:00,640 --> 01:16:02,350
Do you want to look at them, sir,
before you answer?
1460
01:16:02,559 --> 01:16:03,977
I told you I don't know her.
1461
01:16:04,185 --> 01:16:06,604
Right, mate. Uh, D.C. Rosper,
Southampton Row.
1462
01:16:06,813 --> 01:16:09,941
Would you please look at the
photograph before you answer me?
1463
01:16:10,150 --> 01:16:11,943
You can't make a man
look at a photograph
1464
01:16:12,152 --> 01:16:13,690
if he doesn't want to.
1465
01:16:13,278 --> 01:16:16,281
Can't I? I can nick him for
obstructing police inquiries.
1466
01:16:16,489 --> 01:16:18,616
- Now look at it!
- He wasn't with the band then!
1467
01:16:18,825 --> 01:16:21,870
- Can I have a word, Frank?
- Let me take a look.
1468
01:16:22,780 --> 01:16:22,871
Gov?
1469
01:16:23,790 --> 01:16:25,331
Your batty man
want a word with you, Frank.
1470
01:16:25,540 --> 01:16:29,252
I Freedom I
1471
01:16:34,174 --> 01:16:35,592
- What did he call me?
- Don't know.
1472
01:16:35,800 --> 01:16:37,635
Yes, you do.
1473
01:16:37,844 --> 01:16:38,845
I'm gonna nick him.
1474
01:16:39,530 --> 01:16:40,471
That'll be a big help,
won't it, Frank?
1475
01:16:40,680 --> 01:16:42,182
Listen, perhaps the gov
gave you this lead
1476
01:16:42,390 --> 01:16:44,580
to see if you can manage
to talk to a black guy
1477
01:16:44,267 --> 01:16:46,144
without arresting him.
1478
01:16:46,352 --> 01:16:47,645
I think that drummer
might know summat.
1479
01:16:47,854 --> 01:16:49,522
Maybe go back in there
and have a word, yeah?
1480
01:16:49,731 --> 01:16:51,691
Well, go on,
but you're wasting your time.
1481
01:16:54,527 --> 01:16:56,487
Gov?
1482
01:16:56,696 --> 01:16:57,822
Thought you might like to know
1483
01:16:58,310 --> 01:17:00,740
forensics have found
a fragment of our girl's tooth
1484
01:17:00,283 --> 01:17:02,911
between the floorboards
in the front room of number 15.
1485
01:17:03,119 --> 01:17:04,537
Yes!
1486
01:17:05,622 --> 01:17:06,748
I think I might have found her.
1487
01:17:06,956 --> 01:17:08,166
- Yeah?
- Joanne Fagunwa.
1488
01:17:08,374 --> 01:17:11,211
Mixed parentage, went missing
in early '85 from Birmingham.
1489
01:17:11,419 --> 01:17:12,212
Got a photograph?
1490
01:17:12,420 --> 01:17:14,339
I suppose that's with the file, but
that's in Birmingham.
1491
01:17:14,547 --> 01:17:16,132
Get it faxed through.
If it looks promising, then go.
1492
01:17:16,341 --> 01:17:17,258
- To Birmingham?
- Yes.
1493
01:17:17,467 --> 01:17:20,178
Richard, did we check
on when Mrs. Harvey died?
1494
01:17:20,386 --> 01:17:21,262
August '85, wasn't it?
1495
01:17:21,471 --> 01:17:22,430
- Will you check on that?
- Yes.
1496
01:17:22,639 --> 01:17:24,515
- Boss, can we go now, please?
- Yeah. Come on, let's go.
1497
01:17:24,724 --> 01:17:25,892
Right. Dead tom.
1498
01:17:26,100 --> 01:17:28,811
Nice one, Bob.
1499
01:17:29,200 --> 01:17:30,939
- Later.
- Yeah, man. Later.
1500
01:17:32,732 --> 01:17:33,858
Where's Dirty Harry?
1501
01:17:34,670 --> 01:17:35,276
- Eh?
- Your partner.
1502
01:17:35,485 --> 01:17:36,778
Clint Eastwood, ain't it?
1503
01:17:36,986 --> 01:17:38,321
Oh, yeah.
Sorry about that, man.
1504
01:17:38,529 --> 01:17:39,489
Do you like reggae?
1505
01:17:39,697 --> 01:17:41,699
- Yeah. Solid, guy.
- Seen.
1506
01:17:41,908 --> 01:17:43,284
[Laughs]
1507
01:17:49,582 --> 01:17:50,959
Cheers.
1508
01:17:53,378 --> 01:17:55,588
Peruse these at your leisure.
1509
01:17:55,797 --> 01:17:57,382
Wicked.
1510
01:18:00,593 --> 01:18:01,928
Cheers.
1511
01:18:14,732 --> 01:18:15,817
Vids from '86.
1512
01:18:16,250 --> 01:18:18,653
Apparently two bands
used girl backing singers.
1513
01:18:18,861 --> 01:18:21,906
Do I have what it takes,
or do I have what it takes?
1514
01:18:22,115 --> 01:18:23,825
[Engine turns over]
1515
01:18:24,330 --> 01:18:26,411
I'm not saying
you killed her, David.
1516
01:18:26,619 --> 01:18:31,400
But what I am saying is that
she was killed in your house.
1517
01:18:38,600 --> 01:18:39,549
MUDDYMAN:
Are you all right, sir?
1518
01:18:39,757 --> 01:18:42,802
TENNISON: Shit.
Call an ambulance, Tony.
1519
01:18:47,560 --> 01:18:48,266
Don't move, don't move.
1520
01:18:48,474 --> 01:18:50,601
[Gasping 1
1521
01:18:50,810 --> 01:18:52,937
MUDDYMAN: Hello? Hello, yes,
can I have an ambulance, please?
1522
01:18:53,146 --> 01:18:54,230
TENNISON: Quick.
1523
01:18:54,439 --> 01:18:55,231
MUDDYMAN: Jonesy?
1524
01:18:55,440 --> 01:18:57,108
Listen, we're going
to the hospital, all right?
1525
01:18:57,317 --> 01:18:59,777
You can contact us there.
Yeah.
1526
01:18:59,986 --> 01:19:01,279
All right.
1527
01:19:01,487 --> 01:19:02,822
Yeah.
1528
01:19:03,310 --> 01:19:04,782
You know, we could lose this one if
Harvey croaks.
1529
01:19:04,991 --> 01:19:06,492
Right. Come on.
1530
01:19:41,235 --> 01:19:42,862
FAGUNWA:
Only be a minute.
1531
01:20:18,523 --> 01:20:20,240
Can I show you
these photographs?
1532
01:20:20,233 --> 01:20:21,567
Yes.
1533
01:20:32,245 --> 01:20:35,706
Do you recognize these amulets, Mrs.
Fagunwa?
1534
01:20:35,915 --> 01:20:37,834
Yes.
1535
01:20:38,420 --> 01:20:41,170
They belonged
to my husband's family.
1536
01:20:41,379 --> 01:20:43,423
He gave them to Joanne.
1537
01:20:47,760 --> 01:20:48,928
Then I'm sorry to tell you
1538
01:20:49,137 --> 01:20:52,140
that they were found with
the remains of a young girl.
1539
01:20:54,725 --> 01:20:57,228
Can I show you a photograph
of a clay head we've had made?
1540
01:20:59,230 --> 01:21:00,606
Yes.
1541
01:21:13,494 --> 01:21:15,621
Does that look like
your daughter?
1542
01:21:16,789 --> 01:21:18,458
Oh, yes.
1543
01:21:19,667 --> 01:21:21,627
It's very like her.
1544
01:21:24,464 --> 01:21:25,381
It's very clever.
1545
01:21:25,590 --> 01:21:26,924
I'm sorry.
1546
01:21:32,540 --> 01:21:33,973
How did she die?
1547
01:21:35,892 --> 01:21:39,729
Well, we're not certain, but the
circumstances are suspicious.
1548
01:21:42,773 --> 01:21:45,568
Don't tell me she suffered.
1549
01:21:45,776 --> 01:21:49,614
Please, please,
don't tell me that.
1550
01:21:49,822 --> 01:21:52,158
[ Reggae music playing ]
1551
01:21:58,539 --> 01:21:59,582
How's it going, Gary?
1552
01:21:59,790 --> 01:22:01,876
I'm having
a skanking good time, skip.
1553
01:22:02,840 --> 01:22:04,860
Are you, indeed?
1554
01:22:08,216 --> 01:22:10,384
[ Shouts indistinctly ]
1555
01:22:10,593 --> 01:22:12,970
Are you feeling all right?!
1556
01:22:13,179 --> 01:22:16,140
FAGUNWA: Her father died
that year, you see'?
1557
01:22:16,349 --> 01:22:19,600
I still don't know
why she left home.
1558
01:22:19,268 --> 01:22:20,978
She had everything.
1559
01:22:21,187 --> 01:22:22,980
She even had her own pony.
1560
01:22:23,981 --> 01:22:25,816
She had everything.
1561
01:22:26,250 --> 01:22:28,736
OSWALDE: Did Joanne ever have
any accidents as a child?
1562
01:22:28,945 --> 01:22:30,238
No.
1563
01:22:30,446 --> 01:22:32,657
You know, the usual cuts
and bruises, but, uh --
1564
01:22:32,865 --> 01:22:34,951
Oh, yes, she did.
She broke her wrist.
1565
01:22:35,159 --> 01:22:36,702
She fell off her bike.
1566
01:22:42,291 --> 01:22:45,336
Well, anyway,
she rejected it all.
1567
01:22:45,545 --> 01:22:48,339
She -- She started having bits woven
in her hair.
1568
01:22:48,548 --> 01:22:49,757
You know, beads.
1569
01:22:49,966 --> 01:22:51,926
And -- And her hair
isn't even black, really.
1570
01:22:52,134 --> 01:22:55,346
It's more a dark brown
with gold threads.
1571
01:22:55,555 --> 01:22:57,598
She was almost blond
when she was little.
1572
01:22:57,807 --> 01:23:02,228
And her skin looks almost tanned more
than anything else.
1573
01:23:02,436 --> 01:23:05,189
She was
such a pretty little girl.
1574
01:23:05,398 --> 01:23:07,692
We've so many photographs.
1575
01:23:07,900 --> 01:23:10,611
I keep meaning to sort them out.
1576
01:23:13,281 --> 01:23:14,532
I don't think the local police
1577
01:23:14,740 --> 01:23:16,784
treated her disappearance seriously --
1578
01:23:16,993 --> 01:23:19,870
Just another young girl
leaving home, going to London.
1579
01:23:20,790 --> 01:23:21,998
Loads of them do that,
don't they?
1580
01:23:22,206 --> 01:23:24,792
I saw a documentary.
1581
01:23:25,100 --> 01:23:27,253
It isn't just Joanne.
1582
01:23:31,700 --> 01:23:33,259
[ Reggae music playing ]
1583
01:23:44,520 --> 01:23:45,646
ROSPER: Yes!
1584
01:23:45,855 --> 01:23:48,316
Yes! Yes!
1585
01:23:52,361 --> 01:23:54,530
She always thought
the best of people.
1586
01:23:56,782 --> 01:23:59,785
Perhaps we protected her
too much.
1587
01:24:02,538 --> 01:24:04,810
I don't know.
1588
01:24:06,292 --> 01:24:07,918
Have you got children?
1589
01:24:08,127 --> 01:24:10,546
No. No.
1590
01:24:10,755 --> 01:24:12,381
Would you like a cup of coffee?
1591
01:24:12,590 --> 01:24:14,383
That would be lovely.
1592
01:24:16,636 --> 01:24:21,223
Perhaps if ours hadn't been
a mixed marriage.
1593
01:24:21,432 --> 01:24:23,684
Do you think that could have been the
problem?
1594
01:24:23,893 --> 01:24:26,687
I mean,
made her go off like that?
1595
01:24:32,485 --> 01:24:33,444
[ Reggae music playing ]
1596
01:24:33,653 --> 01:24:34,612
HASKONS::
That's right.
1597
01:24:34,820 --> 01:24:38,616
And Bob Oswalde called in.
He's got a positive I.D.
1598
01:24:38,824 --> 01:24:41,452
Joanne Fagunwa.
He's bringing mum in now.
1599
01:24:41,661 --> 01:24:42,787
Brilliant.
1600
01:24:42,995 --> 01:24:44,955
Turn it down, please!
1601
01:24:46,374 --> 01:24:47,375
He didn't look that bad.
1602
01:24:47,583 --> 01:24:50,336
He's a very ill man.
You've seen that for yourself.
1603
01:24:50,544 --> 01:24:52,797
You've also seen he has
great difficulty breathing,
1604
01:24:53,500 --> 01:24:54,600
even when lying flat.
1605
01:24:54,215 --> 01:24:55,591
He needs complete rest.
1606
01:24:55,800 --> 01:24:57,510
Dr. Lim, we have
reason to believe
1607
01:24:57,718 --> 01:24:59,470
that Mr. Harvey
was involved in the murder
1608
01:24:59,679 --> 01:25:02,306
of a 17-year-old girl.
1609
01:25:02,515 --> 01:25:04,642
Now, I don't mind
what conditions you make,
1610
01:25:04,850 --> 01:25:07,228
but we have to talk to the man.
1611
01:25:38,300 --> 01:25:39,552
Oh.
1612
01:25:45,990 --> 01:25:48,519
T-This I recognize.
1613
01:25:48,728 --> 01:25:52,356
It's my -- It's my one and only
attempt at knitting.
1614
01:25:52,565 --> 01:25:54,483
[Sobbing]
1615
01:26:08,873 --> 01:26:11,584
Ch, Why -- why her?
1616
01:26:17,131 --> 01:26:19,508
Why her?
1617
01:26:32,897 --> 01:26:35,566
Thank you for your kindness.
1618
01:26:35,775 --> 01:26:38,152
Do you think you'll find out
how it happened?
1619
01:26:38,360 --> 01:26:41,822
You know, find the person
who did it?
1620
01:26:42,310 --> 01:26:43,115
I'm sure we will.
1621
01:26:47,119 --> 01:26:48,662
I wonder...
1622
01:26:51,624 --> 01:26:53,292
This may seem...
1623
01:26:55,544 --> 01:26:59,882
Could I buy the clay head
when your inquiries are over?
1624
01:27:00,900 --> 01:27:01,675
It's just that...
1625
01:27:02,760 --> 01:27:04,470
Does that seem strange?
1626
01:27:04,678 --> 01:27:07,560
No, no.
I'll find out for you.
1627
01:27:08,307 --> 01:27:10,476
I mean, there's nothing else,
is there?
1628
01:27:14,647 --> 01:27:17,525
There's nothing
to remind me of my baby.
1629
01:27:27,910 --> 01:27:30,287
Okay.
Take care.
1630
01:27:43,259 --> 01:27:45,177
[Monitor beeping]
1631
01:28:00,359 --> 01:28:02,945
OSWALDE: Did the Aliens
have keys to Harvey's house?
1632
01:28:03,988 --> 01:28:05,698
I suppose they must have.
1633
01:28:09,340 --> 01:28:11,328
Where did Tony Allen
go to school?
1634
01:28:17,626 --> 01:28:19,837
- Have you seen this, Bob?
- Is that the tape of Joanne?
1635
01:28:20,450 --> 01:28:22,464
You should have a look.
I think I'm in love.
1636
01:28:31,682 --> 01:28:34,685
I was his head of year.
I remember him very well.
1637
01:28:34,894 --> 01:28:37,688
Bright lad.
Did very well in the fifth form.
1638
01:28:37,897 --> 01:28:40,190
Good results,
going on to "A" level.
1639
01:28:40,399 --> 01:28:42,568
Sights set on a college place.
1640
01:28:42,776 --> 01:28:45,700
And when he came back
in September, he'd changed.
1641
01:28:45,279 --> 01:28:48,741
He was surly and introverted.
A loner.
1642
01:28:48,949 --> 01:28:50,910
[Monitor beeping]
1643
01:28:54,914 --> 01:28:56,248
Let me know
as soon as he wakes up.
1644
01:28:56,457 --> 01:28:58,420
I will.
1645
01:28:58,250 --> 01:29:00,794
I spoke to him.
Headmistress spoke to him.
1646
01:29:01,300 --> 01:29:02,713
Got dad up here.
1647
01:29:02,922 --> 01:29:05,700
Nothing seemed to help.
1648
01:29:05,215 --> 01:29:06,717
Ah, there we are.
1649
01:29:06,926 --> 01:29:09,511
September '86.
I'm usually right.
1650
01:29:09,720 --> 01:29:11,388
Educational psychologist's report.
1651
01:29:11,597 --> 01:29:13,570
Help yourself.
1652
01:29:16,477 --> 01:29:17,937
I see Tony played in a band.
1653
01:29:18,145 --> 01:29:21,357
Did he?
I didn't know that.
1654
01:29:21,565 --> 01:29:22,399
We did our best,
1655
01:29:22,608 --> 01:29:25,402
but there was really no point
in him staying on.
1656
01:29:25,611 --> 01:29:28,447
The only person he seemed
to relate to was his Sarah.
1657
01:29:28,656 --> 01:29:30,532
He'd gone by Christmas.
1658
01:29:30,741 --> 01:29:33,410
I still see him in the supermarket
from time to time.
1659
01:29:33,619 --> 01:29:36,455
Waste, really.
Bright lad.
1660
01:29:39,750 --> 01:29:41,669
[ Intercom buzzes]
1661
01:29:51,971 --> 01:29:54,306
- Hello?
- OSWALDE: Jane?
1662
01:29:56,183 --> 01:29:59,144
- Who's this?
- It's Bob Oswalde.
1663
01:30:00,229 --> 01:30:04,233
Jane, look, I know this is
a bit unexpected,
1664
01:30:04,441 --> 01:30:06,944
but, um, I want to talk to you.
1665
01:30:08,529 --> 01:30:09,488
Well, can't it wait?
1666
01:30:09,697 --> 01:30:12,449
You know, I'm expecting a call from
the hospital.
1667
01:30:12,658 --> 01:30:13,826
No.
1668
01:30:17,663 --> 01:30:19,540
- All right.
-[ Buzzes]
1669
01:30:39,560 --> 01:30:41,395
This had better be good.
1670
01:30:47,860 --> 01:30:50,237
'[ Sighs ]
-[ Reggae music plays ]
1671
01:30:50,446 --> 01:30:52,531
I've seen this.
1672
01:30:55,784 --> 01:30:56,577
OSWALDE:: There.
1673
01:30:56,785 --> 01:30:59,790
Your finger.
Very interesting.
1674
01:30:59,288 --> 01:31:01,206
There's a better shot
in a moment.
1675
01:31:05,210 --> 01:31:06,211
There.
1676
01:31:08,213 --> 01:31:10,424
Is that Tony Allen?
1677
01:31:10,632 --> 01:31:13,802
- Tony Allen.
- Jesus.
1678
01:31:14,110 --> 01:31:15,120
Now, he's concealed the fact
1679
01:31:15,220 --> 01:31:16,346
that he was playing
at Sunsplash,
1680
01:31:16,555 --> 01:31:17,681
so evidently knew Joanne.
1681
01:31:17,890 --> 01:31:19,391
Now, the Aliens had keys
to Harvey's house,
1682
01:31:19,600 --> 01:31:20,559
and I've been to his school --
1683
01:31:20,768 --> 01:31:22,936
Wait, wait, wait, wait.
Now, let's think this through.
1684
01:31:23,145 --> 01:31:24,521
Just 'cause
he's on the same bandstand
1685
01:31:24,730 --> 01:31:25,689
as Joanne,
that doesn't mean --
1686
01:31:25,898 --> 01:31:27,608
-[Pager beeps]
- Oh, shit!
1687
01:31:27,816 --> 01:31:28,692
This could be it.
1688
01:31:28,901 --> 01:31:31,445
I'm expecting Harvey
to come 'round.
1689
01:31:33,405 --> 01:31:34,531
-[ Beeping continues]
- What's this?
1690
01:31:34,740 --> 01:31:37,743
Oh. That's, uh --
That's last night's dinner.
1691
01:31:37,951 --> 01:31:41,800
You know, it's one of those frozen
chili con carne things.
1692
01:31:41,288 --> 01:31:42,831
And what have you got
for tonight?
1693
01:31:43,400 --> 01:31:46,850
One of those
frozen chili con carne things.
1694
01:31:50,422 --> 01:31:52,174
D.C.l. Tennison.
1695
01:31:54,134 --> 01:31:55,719
Where do you think you're going?
1696
01:31:56,929 --> 01:31:57,888
Oh.
1697
01:31:58,970 --> 01:32:00,349
Right. Good.
She got a number?
1698
01:32:00,557 --> 01:32:02,643
It's a call box, is it?
1699
01:32:02,851 --> 01:32:05,620
2-3. Got it.
1700
01:32:05,270 --> 01:32:07,272
Tell her
I'll call her straightaway.
1701
01:32:07,481 --> 01:32:08,565
Thanks.
1702
01:32:08,774 --> 01:32:09,733
It's not the hospital.
1703
01:32:09,942 --> 01:32:12,270
It's a snout of mine that's trying to
get through to me.
1704
01:32:12,236 --> 01:32:13,320
Right.
1705
01:32:14,613 --> 01:32:16,198
What are you up to?
1706
01:32:16,406 --> 01:32:19,618
Rachel, it's me.
1707
01:32:19,827 --> 01:32:21,620
What you got for me, darling?
1708
01:32:23,705 --> 01:32:24,706
Bye.
1709
01:32:27,793 --> 01:32:29,294
What the hell
do you think you're doing?
1710
01:32:29,503 --> 01:32:30,671
What's this?
1711
01:32:32,172 --> 01:32:33,465
It's lettuce.
1712
01:32:33,674 --> 01:32:36,593
Well, it was.
Once.
1713
01:32:36,802 --> 01:32:38,762
You really need to eat
some decent food.
1714
01:32:38,971 --> 01:32:40,970
What was the telephone call?
1715
01:32:40,305 --> 01:32:42,224
Anything interesting?
1716
01:32:42,432 --> 01:32:43,392
No, not really.
1717
01:32:43,600 --> 01:32:45,477
Apparently, the girl
who was at number 15
1718
01:32:45,686 --> 01:32:47,271
jacked it in soon afterwards,
went legit.
1719
01:32:47,479 --> 01:32:48,939
No one seems to know
where she is now,
1720
01:32:49,148 --> 01:32:50,607
but they're sure
she's not on the game.
1721
01:32:50,816 --> 01:32:53,569
I took a look at Tony Allen's
school record today.
1722
01:32:53,777 --> 01:32:57,114
Now, everything was fine
until 1986.
1723
01:32:57,322 --> 01:32:59,575
He came back from the summer holidays
a different person.
1724
01:32:59,783 --> 01:33:02,327
The educational psychologist's report
talks of anxiety,
1725
01:33:02,536 --> 01:33:04,790
depression, low self-esteem.
1726
01:33:04,288 --> 01:33:06,206
- What is it with you?
- What?
1727
01:33:06,415 --> 01:33:09,459
What -- What are you
trying to prove?
1728
01:33:09,668 --> 01:33:12,754
- Do you have any tomato puree?
- No.
1729
01:33:12,963 --> 01:33:14,600
How can I work
in these conditions?
1730
01:33:14,214 --> 01:33:16,717
It's as if you're trying to take some
kind of test all the time.
1731
01:33:16,925 --> 01:33:19,386
Well, you're no different.
I watched you on the course.
1732
01:33:19,595 --> 01:33:20,637
You know they're all lined up
1733
01:33:20,846 --> 01:33:22,764
wanting to see you
fall flat on your face --
1734
01:33:22,973 --> 01:33:24,808
Thorndike and all
the rest of the senior shits.
1735
01:33:25,170 --> 01:33:26,935
So you want to be the best,
come out on top.
1736
01:33:27,144 --> 01:33:30,220
Well, I'm the same as you,
which is why...
1737
01:33:31,773 --> 01:33:33,233
...when I calmed down
and thought about it,
1738
01:33:33,442 --> 01:33:35,652
I understood why you've been treating
me like the office boy.
1739
01:33:35,861 --> 01:33:37,905
And why you've gone off
and done a number on your own?
1740
01:33:38,113 --> 01:33:40,324
I mean it, Bob.
You are a member of a team.
1741
01:33:40,532 --> 01:33:41,825
Am I?
1742
01:33:44,360 --> 01:33:45,454
Well, from now on you are.
1743
01:33:45,662 --> 01:33:46,914
Okay
1744
01:33:47,122 --> 01:33:49,499
I don't suppose
you've got anything to drink?
1745
01:33:49,708 --> 01:33:52,169
- So let's pick him up.
- No. Not yet.
1746
01:33:52,377 --> 01:33:54,171
Look, I know that boy's involved in
the murder.
1747
01:33:54,379 --> 01:33:55,923
You have no evidence of that.
1748
01:33:56,131 --> 01:33:58,300
You didn't see his response
to the clay head.
1749
01:33:58,508 --> 01:33:59,676
All we know for sure
1750
01:33:59,885 --> 01:34:01,678
is that he was on
that same bandstand as Joanne.
1751
01:34:01,887 --> 01:34:02,971
- So he's been lying.
- Yeah.
1752
01:34:03,180 --> 01:34:05,641
And we'll tackle him about that when
the right time comes.
1753
01:34:05,849 --> 01:34:07,935
- What does that mean?
- It means not yet.
1754
01:34:08,143 --> 01:34:11,480
I can crack Harvey.
I'm sure he holds the key.
1755
01:34:11,688 --> 01:34:13,774
Except that old bastard
might croak on us at any time.
1756
01:34:13,982 --> 01:34:15,651
I thought
you'd really go for this.
1757
01:34:15,859 --> 01:34:17,945
Look, I don't want to
argue about it, Bob.
1758
01:34:18,153 --> 01:34:20,322
Obviously, the point is
I shouldn't have come here.
1759
01:34:20,530 --> 01:34:22,282
Well, no, you shouldn't,
as a matter of fact.
1760
01:34:22,491 --> 01:34:24,743
We said that at the hotel.
1761
01:34:25,744 --> 01:34:27,537
Well, I mean,
that's not the point, actually.
1762
01:34:27,746 --> 01:34:30,415
- Look, all I'm trying to say --
- Look, don't bother.
1763
01:34:31,416 --> 01:34:33,710
[Door opens]
1764
01:34:33,919 --> 01:34:35,420
[ Door closes]
1765
01:34:35,629 --> 01:34:36,630
Oh, hello, gov.
1766
01:34:36,838 --> 01:34:39,910
Yes, it went very well,
since you ask.
1767
01:34:39,299 --> 01:34:40,300
Sorry, what?
1768
01:34:40,509 --> 01:34:41,677
My interview.
1769
01:34:41,885 --> 01:34:44,120
- Oh, yeah, right. Good, good.
- Any news on Harvey?
1770
01:34:44,221 --> 01:34:46,640
Uh, apparently,
he's regained consciousness.
1771
01:34:46,848 --> 01:34:48,183
I'm going to see him right now.
1772
01:34:48,392 --> 01:34:49,977
- Well, gently does it, Jane.
- Yes, yes, yes.
1773
01:34:50,185 --> 01:34:51,353
Get him anything he wants.
1774
01:34:51,561 --> 01:34:54,314
Solicitors, doctors, nurses, geisha
girls -- anything.
1775
01:34:54,523 --> 01:34:56,660
Just so long
as his brief can't suggest
1776
01:34:56,275 --> 01:34:57,401
you got a statement
out of him unfairly.
1777
01:34:57,609 --> 01:34:58,902
- Of course, of course.
- Excuse me, gov.
1778
01:34:59,111 --> 01:35:03,699
Apparently, Harvey's wife died in
October '85, not August.
1779
01:35:03,907 --> 01:35:05,701
So his sister's
been telling fibs.
1780
01:35:05,909 --> 01:35:07,744
So it would seem.
1781
01:35:07,953 --> 01:35:10,414
Well, let's see what Harvey's got to
say about that.
1782
01:35:10,622 --> 01:35:11,957
By-election today?
1783
01:35:12,165 --> 01:35:13,750
Well, why aren't you wearing your blue
rosette?
1784
01:35:13,959 --> 01:35:17,921
Senior policemen are politicians first
and foremost, Jane.
1785
01:35:18,130 --> 01:35:20,424
Remember that
if you're up for super.
1786
01:35:22,968 --> 01:35:23,760
We in?
1787
01:35:23,969 --> 01:35:26,430
Well, Dr. Lim's still a bit jumpy
but, yeah, I think so.
1788
01:35:26,638 --> 01:35:28,150
Good.
1789
01:35:28,223 --> 01:35:29,433
I don't want him upset.
1790
01:35:29,641 --> 01:35:32,600
Any extra pressure on his heart could
be fatal.
1791
01:35:36,148 --> 01:35:37,816
We need some more there.
1792
01:35:38,250 --> 01:35:39,651
OSWALDE:
Hello, Tony.
1793
01:35:41,778 --> 01:35:44,114
You don't remember me?
1794
01:35:44,323 --> 01:35:46,908
Detective Sergeant Oswalde.
1795
01:35:48,827 --> 01:35:50,871
Just thought I'd do
a bit of shopping.
1796
01:35:51,790 --> 01:35:54,791
And while I'm here, perhaps you can
take a look at this.
1797
01:35:55,000 --> 01:35:58,462
Do you recognize her?
It's Joanne.
1798
01:35:58,670 --> 01:36:02,466
Why don't you people
just leave me alone?
1799
01:36:02,674 --> 01:36:04,426
Because you're telling us lies.
1800
01:36:04,634 --> 01:36:06,970
- You knew Joanne.
- No.
1801
01:36:07,179 --> 01:36:09,765
You worked
at Sunsplash together.
1802
01:36:09,973 --> 01:36:11,683
Better than that...
1803
01:36:12,893 --> 01:36:15,187
...you played in the same band.
1804
01:36:17,481 --> 01:36:19,816
Remember her African costume, Tony?
1805
01:36:20,250 --> 01:36:21,651
Her bracelets?
1806
01:36:25,655 --> 01:36:27,824
Don't know
what you're talking about.
1807
01:36:28,330 --> 01:36:29,242
Oh, yes, you do.
1808
01:36:29,451 --> 01:36:32,245
I don't. I...
1809
01:36:45,800 --> 01:36:50,263
Don't you think it would be a good
idea to talk to me, David,
1810
01:36:50,472 --> 01:36:52,557
get it off your chest?
1811
01:36:54,590 --> 01:36:55,477
Why?
1812
01:36:58,630 --> 01:37:01,817
David, we know that Joanne --
1813
01:37:02,250 --> 01:37:04,361
that was her name --
1814
01:37:04,569 --> 01:37:09,825
we know that Joanne was killed inside
your home.
1815
01:37:10,330 --> 01:37:14,370
A fragment of her tooth
was found in the house.
1816
01:37:16,289 --> 01:37:18,333
Doesn't mean I killed her.
1817
01:37:25,480 --> 01:37:28,593
Now, your wife didn't die
in August, did she, David?
1818
01:37:29,636 --> 01:37:33,515
Jeanie died in October 1985.
1819
01:37:36,351 --> 01:37:40,564
What's the point in lying, David,
carrying all that guilt?
1820
01:37:41,731 --> 01:37:44,734
You know you're a very ill man.
1821
01:37:44,943 --> 01:37:46,820
If you do tell me...
1822
01:37:47,988 --> 01:37:49,948
...nothing will happen to you.
1823
01:37:50,157 --> 01:37:52,617
It'll never come to trial.
1824
01:37:54,494 --> 01:37:57,247
We'll just be able
to clear this whole thing up.
1825
01:37:58,623 --> 01:38:02,294
And most important of all, you'll feel
so much better.
1826
01:38:05,755 --> 01:38:08,910
OSWALDE: Yo, Tony!
1827
01:38:08,300 --> 01:38:09,593
All right?
1828
01:38:13,180 --> 01:38:15,223
What is wrong with you?!
1829
01:38:15,432 --> 01:38:17,142
Why are you doing this to me?!
1830
01:38:17,350 --> 01:38:19,352
Doing what, man?
I've been shopping.
1831
01:38:19,561 --> 01:38:21,188
Leave me alone.
1832
01:38:22,606 --> 01:38:24,649
Just leave me alone!
1833
01:38:30,906 --> 01:38:36,411
You know,
I'm a Catholic, too, David.
1834
01:38:36,620 --> 01:38:40,123
It's been a long time
since my last confession.
1835
01:38:40,332 --> 01:38:42,751
But the one thing
I do remember is...
1836
01:38:43,960 --> 01:38:46,505
...is that feeling of relief, you
know?
1837
01:38:46,713 --> 01:38:53,940
Great weight being lifted
off your shoulders.
1838
01:38:53,303 --> 01:38:56,640
I think we all want to believe in
something, don't we?
1839
01:38:56,848 --> 01:38:59,392
We'd like to think
that we could just repent,
1840
01:38:59,601 --> 01:39:01,520
everything will be all right.
1841
01:39:04,773 --> 01:39:08,902
If only we could
just turn the clock back
1842
01:39:09,110 --> 01:39:11,780
and make everything all right.
1843
01:39:14,950 --> 01:39:16,910
You're dying, David.
1844
01:39:18,662 --> 01:39:21,706
Why don't you
just get it off your chest?
1845
01:39:21,915 --> 01:39:24,584
Just tell me what happened.
1846
01:39:27,295 --> 01:39:30,549
No more lies.
It's too late for lies.
1847
01:39:33,900 --> 01:39:35,220
Come on, you can talk to me.
1848
01:39:38,431 --> 01:39:40,580
- Can I?
- Of course.
1849
01:39:40,267 --> 01:39:43,645
You can -- You can have
your doctor present,
1850
01:39:43,853 --> 01:39:46,940
a solicitor, Jason,
your sister -- anyone.
1851
01:39:50,819 --> 01:39:53,905
You know, I'm only 55 years old?
1852
01:39:56,449 --> 01:39:58,201
It's a joke.
1853
01:40:01,370 --> 01:40:03,582
I'm sure the doctors will do
all they can.
1854
01:40:08,336 --> 01:40:10,255
I'm very frightened.
1855
01:40:14,676 --> 01:40:16,595
Leave me alone.
1856
01:40:19,598 --> 01:40:22,170
Leave me alone.
1857
01:40:30,650 --> 01:40:32,277
Boss, he's here.
1858
01:40:34,571 --> 01:40:36,740
- So how is he?
- He is a little better.
1859
01:40:36,948 --> 01:40:39,367
Jason, your uncle
wants to talk to me.
1860
01:40:39,576 --> 01:40:40,619
Yeah, so I was told.
1861
01:40:40,827 --> 01:40:42,746
And he's asked
that you should be there.
1862
01:40:42,954 --> 01:40:43,830
Right.
1863
01:40:44,390 --> 01:40:45,915
Well, I would ask for you
to remain quiet,
1864
01:40:46,124 --> 01:40:48,293
not to interrupt
while I'm talking to him.
1865
01:40:48,501 --> 01:40:50,170
Okay, right.
1866
01:40:50,378 --> 01:40:51,755
Let's go in.
1867
01:40:56,301 --> 01:40:57,302
Is Tony in?
1868
01:41:00,263 --> 01:41:02,265
You know I'm in.
You followed me home.
1869
01:41:02,474 --> 01:41:04,893
- Can I come in, Tony?
- No, you can't.
1870
01:41:05,101 --> 01:41:06,190
I'd like to ask you
a few questions.
1871
01:41:06,227 --> 01:41:08,104
You heard him.
He said no.
1872
01:41:08,313 --> 01:41:10,357
I don't have to answer
your questions.
1873
01:41:10,565 --> 01:41:13,735
Who told you that?
Sarah, the law student?
1874
01:41:13,943 --> 01:41:14,819
CLEO: Hello.
1875
01:41:15,280 --> 01:41:16,363
SARAH:
Go back inside, love.
1876
01:41:17,697 --> 01:41:21,326
She says you either arrest me
or stop harassing me.
1877
01:41:21,534 --> 01:41:22,952
Tony Allen,
1878
01:41:23,161 --> 01:41:24,496
I'm arresting you for the murder
of Joanne Fagunwa.
1879
01:41:24,704 --> 01:41:26,414
No!
1880
01:41:26,623 --> 01:41:28,249
Where are you taking him?!
1881
01:41:28,458 --> 01:41:30,210
Phone my dad!
Phone my dad!
1882
01:41:30,418 --> 01:41:32,337
[Monitor beeping]
1883
01:41:42,222 --> 01:41:44,990
TENNISON: Do you wish
to consult a solicitor
1884
01:41:44,307 --> 01:41:47,310
or have a solicitor present during
this interview?
1885
01:41:47,519 --> 01:41:49,479
No.[Coughs]
1886
01:41:49,688 --> 01:41:51,106
Water.
1887
01:42:10,917 --> 01:42:12,502
-[ Shouting indistinctly]
- Calm down!
1888
01:42:12,711 --> 01:42:13,670
Come on.
Take it easy.
1889
01:42:13,878 --> 01:42:15,171
Little interview,
it'll all be over.
1890
01:42:15,380 --> 01:42:17,674
- Good boy. Come on.
- I'm scared!
1891
01:42:19,217 --> 01:42:21,100
Let me out!
1892
01:42:21,219 --> 01:42:22,429
[Pounding on door]
1893
01:42:22,637 --> 01:42:24,597
- Let me out!
- Anthony Allen.
1894
01:42:24,806 --> 01:42:28,226
Please, don't leave me alone
in here!
1895
01:42:28,435 --> 01:42:30,103
Please!
1896
01:42:30,311 --> 01:42:31,354
[Pounding continues]
1897
01:42:31,563 --> 01:42:33,231
I'm gonna get the doctor
to take a look at him.
1898
01:42:33,440 --> 01:42:35,859
I don't think
he's fit to be detained.
1899
01:42:36,670 --> 01:42:38,695
- Please!
- He's all right.
1900
01:42:38,903 --> 01:42:41,300
Just let him stew for a bit.
1901
01:42:41,239 --> 01:42:42,949
Look, I'm the custody sergeant.
1902
01:42:43,158 --> 01:42:45,744
Don't try to tell me
my job, right?
1903
01:42:47,162 --> 01:42:48,121
Yes.
1904
01:42:48,329 --> 01:42:49,456
TENNISON::
You do not have to say anything
1905
01:42:49,664 --> 01:42:51,916
unless you wish to do so.
1906
01:42:52,125 --> 01:42:54,753
But what you say
may be given in evidence.
1907
01:42:56,921 --> 01:42:58,256
Do you understand, David?
1908
01:43:00,800 --> 01:43:01,968
Yes.
130875