All language subtitles for Prime Suspect2.I.1992.HDRip_en_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,880 I'm Detective Chief Inspector Jane Tennison 2 00:00:05,890 --> 00:00:07,800 attached to Southampton Row Police Station. 3 00:00:08,900 --> 00:00:11,137 We're in the interview room at Southampton Row. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,430 I'm interviewing -- 5 00:00:12,638 --> 00:00:16,309 Would you please state your full name and date of birth? 6 00:00:23,357 --> 00:00:26,152 Would you please state your full name and date of birth? 7 00:00:30,698 --> 00:00:32,617 [Jamaican accent] Robert Oswalde. 8 00:00:32,825 --> 00:00:37,380 13th of August, 1961. 9 00:00:37,246 --> 00:00:39,810 [Man speaking native language] 10 00:00:39,290 --> 00:00:41,000 [Siren wailing] 11 00:00:52,136 --> 00:00:54,960 It's the police. 12 00:00:55,473 --> 00:00:56,932 - MAN: Excuse me, please. -[ Baby crying] 13 00:00:57,141 --> 00:00:59,101 [Speaking in native language] 14 00:00:59,310 --> 00:01:02,630 BUILDER: We're laying new drains. 15 00:01:02,271 --> 00:01:04,482 I think it's covered in polythene. 16 00:01:06,984 --> 00:01:09,236 So she consented to sex with you? 17 00:01:10,404 --> 00:01:11,530 OSWALDE: Wa you gwan on with? 18 00:01:11,739 --> 00:01:13,282 She was begging for it, man. 19 00:01:13,491 --> 00:01:14,784 Well, if she was a willing partner, 20 00:01:14,992 --> 00:01:15,910 why did you use violence? 21 00:01:16,118 --> 00:01:16,911 Why did you hit her? 22 00:01:17,119 --> 00:01:19,288 You know these things, how them happen. 23 00:01:19,497 --> 00:01:21,582 No, I don't know. 24 00:01:21,791 --> 00:01:25,419 Some of them white thing, them like it rough, you know? 25 00:01:32,385 --> 00:01:34,970 Jesus, Frank. What is it with you and red lights? 26 00:01:35,179 --> 00:01:37,181 [Indistinct talking] 27 00:01:40,226 --> 00:01:41,435 Have the Pakis murdered someone? 28 00:01:41,644 --> 00:01:42,853 Shut your mouth and move that bike. 29 00:01:43,620 --> 00:01:44,814 Oi! Nobody talk to him like that, see? 30 00:01:45,220 --> 00:01:46,315 We live here, not you! 31 00:01:46,524 --> 00:01:47,775 What's the matter with you people?! 32 00:01:47,983 --> 00:01:50,569 -[ Indistinct shouting] - Are you in charge? 33 00:01:50,778 --> 00:01:52,988 - Yes, sir. For the time being. - Then, please, take it away. 34 00:01:53,197 --> 00:01:54,365 We will, sir, as soon as possible. 35 00:01:54,573 --> 00:01:56,409 Not as soon as possible -- now! 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,770 L Pay my poll tax. 37 00:01:58,285 --> 00:02:00,370 I'm afraid it's a suspicious death, sir. 38 00:02:00,246 --> 00:02:02,957 And as such, all this has to be done properly. 39 00:02:03,165 --> 00:02:04,625 Now, can you go with this officer, please? 40 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 I've just got to ask a few questions, sir. 41 00:02:06,585 --> 00:02:08,713 [Indistinct shouting confinues] 42 00:02:14,218 --> 00:02:18,472 How did you know that this girl wanted it rough? 43 00:02:18,681 --> 00:02:21,183 I knew. The way she look. 44 00:02:21,392 --> 00:02:23,102 Well, how did she look? 45 00:02:28,649 --> 00:02:31,680 She had blond hair. 46 00:02:32,778 --> 00:02:36,157 And she was wearing a red blouse. 47 00:02:40,350 --> 00:02:43,789 And a tight, tight black skirt. Like for you. 48 00:02:44,915 --> 00:02:49,440 So she didn't actually say anything to encourage you? 49 00:02:49,253 --> 00:02:50,379 But that's not surprising, 50 00:02:50,588 --> 00:02:53,215 since you tore her tights off and rammed them down her throat. 51 00:02:53,424 --> 00:02:55,301 It's just her word against mine. 52 00:02:55,509 --> 00:02:57,595 No, no, it's the doctor's reports, the forensic evidence, 53 00:02:57,803 --> 00:02:59,555 and her word against yours. 54 00:02:59,764 --> 00:03:01,766 How many other women have you attacked? 55 00:03:01,974 --> 00:03:03,559 How long before you kill someone? 56 00:03:03,768 --> 00:03:05,186 - NOLA: Kernan! - Excuse me, excuse me. 57 00:03:05,394 --> 00:03:06,896 If that is my Simone that's in there -- 58 00:03:07,104 --> 00:03:08,731 Nola, I've just arrived. 59 00:03:08,939 --> 00:03:11,660 Give me a chance to find out what's happening. 60 00:03:11,275 --> 00:03:13,527 We won't be issuing any statements tonight. 61 00:03:13,736 --> 00:03:14,987 Now, go home. 62 00:03:15,196 --> 00:03:17,698 You should all just go home. 63 00:03:17,907 --> 00:03:19,784 NOLA: You never did try to find my daughter! 64 00:03:19,992 --> 00:03:22,369 [Shouting indistinctly] 65 00:03:22,578 --> 00:03:25,247 You people should go home. 66 00:03:25,456 --> 00:03:26,499 If it's my Simone, 67 00:03:26,707 --> 00:03:29,627 you won't be able to stop us from going in to her! 68 00:03:29,835 --> 00:03:30,628 [Shouting continues] 69 00:03:30,836 --> 00:03:32,755 Get the area cordoned off properly. 70 00:03:32,963 --> 00:03:34,340 If this turns out to be Simone Cameron, 71 00:03:34,548 --> 00:03:35,549 we've got a real problem. 72 00:03:35,758 --> 00:03:37,885 - The forensic boys are here? - Yeah, they're waiting for you. 73 00:03:38,930 --> 00:03:42,598 NOLA: Simone! I want my Simone! 74 00:03:42,807 --> 00:03:45,590 JONES: What you're saying is that the slabs -- 75 00:03:45,267 --> 00:03:46,936 The slabs were in place when you bought the house. 76 00:03:47,144 --> 00:03:48,270 - Is that right? - Of course, yes. 77 00:03:48,479 --> 00:03:50,606 And you haven't done any work yourself? 78 00:03:50,815 --> 00:03:51,816 I'm telling you, no. 79 00:03:55,569 --> 00:03:56,445 Thank you. 80 00:03:56,654 --> 00:03:57,696 GOLD: Down here, sir! 81 00:03:57,905 --> 00:04:01,325 Right. Let's take a dekko. 82 00:04:04,161 --> 00:04:05,287 Good evening. 83 00:04:05,496 --> 00:04:08,582 - Rotten weather. - Yeah. 84 00:04:33,732 --> 00:04:34,984 Look 'pon her now? 85 00:04:35,192 --> 00:04:36,652 TENNISON: Sit down, please, Robert. 86 00:04:36,861 --> 00:04:37,987 She love it 87 00:04:38,195 --> 00:04:39,989 Cock teaser, innit? 88 00:04:40,990 --> 00:04:43,742 What she say I did to that bitch is just turning her on. 89 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 Sit down, please, Robert. 90 00:04:52,793 --> 00:04:54,628 You know, the thought of a woman being humiliated 91 00:04:54,837 --> 00:04:56,505 doesn't turn me on. 92 00:04:57,548 --> 00:05:00,500 Someone being frightened half to death. 93 00:05:01,635 --> 00:05:04,722 But that turns you on, doesn't it? 94 00:05:04,930 --> 00:05:06,150 Well, it must do. 95 00:05:06,223 --> 00:05:09,184 Why else would you force yourself on someone? 96 00:05:09,393 --> 00:05:12,104 You're a very attractive man. 97 00:05:13,898 --> 00:05:14,940 How tall are you? 98 00:05:15,149 --> 00:05:16,650 6'4"". 99 00:05:16,859 --> 00:05:18,569 Oh? Really? 100 00:05:18,777 --> 00:05:21,530 Well, I'm sure a lot of women do fall for you. 101 00:05:21,739 --> 00:05:23,198 But not this one. 102 00:05:23,407 --> 00:05:24,867 Some women say no when they mean yes. 103 00:05:25,750 --> 00:05:27,360 - Ah, so she said no to you? - I said "some" women. 104 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 - She said no to you? - I've nothing to say. 105 00:05:29,705 --> 00:05:31,810 She said no. That's not begging for it. 106 00:05:31,290 --> 00:05:32,708 Bullshit, man. She put word in my mouth. 107 00:05:32,917 --> 00:05:33,834 Let me ask you this, Robert -- 108 00:05:34,430 --> 00:05:35,753 Good. That seems a convenient place to stop. 109 00:05:35,961 --> 00:05:36,879 I haven't finished yet. 110 00:05:37,870 --> 00:05:41,133 Unfortunately, we're gonna have to since it's well after 6:00. 111 00:05:41,342 --> 00:05:43,427 TENNISON: Unbelievable. 112 00:05:45,930 --> 00:05:46,722 Exceflent 113 00:05:46,931 --> 00:05:49,725 Though I would just sound one word of warning. 114 00:05:49,934 --> 00:05:54,146 Some of D.C.l. Tennison's more unconventional questions 115 00:05:54,355 --> 00:05:56,899 might get a less-experienced officer into difficulties. 116 00:05:57,107 --> 00:06:00,690 Remember, under PACE, no attempt may be made 117 00:06:00,277 --> 00:06:04,657 to bully or threaten a suspect. 118 00:06:04,865 --> 00:06:06,784 And finally, well done, D.S. Oswalde, 119 00:06:06,992 --> 00:06:08,285 for playing his part so convincingly. 120 00:06:08,494 --> 00:06:09,703 [Mock booing, applause] 121 00:06:10,663 --> 00:06:13,457 And finally -- finally -- 122 00:06:13,666 --> 00:06:14,750 tomorrow's first session 123 00:06:14,959 --> 00:06:17,252 will be on interviewing the victims of rape, okay? 124 00:06:17,461 --> 00:06:18,879 See you all at 10:00. 125 00:06:20,631 --> 00:06:22,633 You're too good at that, Detective Sergeant. 126 00:06:22,841 --> 00:06:24,468 T'ank you, ma'am. 127 00:06:32,184 --> 00:06:33,519 Are you having a drink later on? 128 00:06:33,727 --> 00:06:36,105 [Normal voice] Maybe. But I might just have an early night. 129 00:06:36,313 --> 00:06:38,691 Oh. Might see you, then. 130 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 Looks like it's a female, Oscar. 131 00:06:45,155 --> 00:06:46,407 BREAM: Oh, yes? 132 00:06:46,615 --> 00:06:49,201 What makes you say that, Mr. Gold? 133 00:06:49,410 --> 00:06:51,620 It's wearing a bra. 134 00:06:51,829 --> 00:06:54,707 KERNAN: Oh, God. That's all we need. 135 00:06:55,499 --> 00:06:58,200 Tony, you take over till Tennison gets here. 136 00:07:00,671 --> 00:07:02,506 But she's still on that course, isn't she,gov? 137 00:07:02,715 --> 00:07:04,466 Not anymore she's not. 138 00:07:04,675 --> 00:07:06,510 Oh, great. 139 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 [ Moans softly] 140 00:07:12,474 --> 00:07:14,180 Already? 141 00:07:17,438 --> 00:07:18,230 Yeah. 142 00:07:18,439 --> 00:07:20,482 Now, um, what was it you were saying 143 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 about white women liking it rough? 144 00:07:23,110 --> 00:07:26,864 Hey. That wasn't me. I don't think like that. 145 00:07:30,284 --> 00:07:32,828 Oh, I know. I'm sorry. 146 00:07:33,370 --> 00:07:34,371 Hey... 147 00:07:37,410 --> 00:07:39,835 - Know what I'd like to do now? - What? 148 00:07:40,440 --> 00:07:41,962 Let's drink the entire contents of the minibar. 149 00:07:42,171 --> 00:07:44,480 [Laughs ] Why? 150 00:07:44,256 --> 00:07:45,591 I don't know. I just feel like it. 151 00:07:45,799 --> 00:07:48,635 Okay. What would you like first? 152 00:07:48,844 --> 00:07:51,722 Champagne. 153 00:07:51,930 --> 00:07:53,348 Right. 154 00:07:55,601 --> 00:07:58,187 Ahh. 155 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 [Sighs] 156 00:08:00,355 --> 00:08:02,660 [Telephone rings] 157 00:08:02,274 --> 00:08:03,734 God. 158 00:08:03,942 --> 00:08:05,235 That's Dame Sibyl. 159 00:08:05,444 --> 00:08:06,904 Don't make a sound. 160 00:08:08,405 --> 00:08:09,698 Hello? 161 00:08:11,784 --> 00:08:13,243 Hello, gov. 162 00:08:14,912 --> 00:08:16,663 About two hours. Why? 163 00:08:18,582 --> 00:08:20,125 Right. 164 00:08:22,252 --> 00:08:24,460 Okay 165 00:08:24,254 --> 00:08:26,423 Okay, see you. Bye. 166 00:08:27,925 --> 00:08:30,135 What's wrong? 167 00:08:30,344 --> 00:08:33,550 That was my gov. He wants me back. 168 00:08:33,263 --> 00:08:35,150 - N ow. - What? 169 00:08:35,224 --> 00:08:37,601 Yeah. He wants me to head a murder inquiry. 170 00:08:38,894 --> 00:08:40,395 Yeah, I'll have to tell Thorndike. 171 00:08:40,604 --> 00:08:41,939 Damn, and it's my lecture tomorrow. 172 00:08:42,147 --> 00:08:43,230 Look, sod Thorndike. 173 00:08:43,232 --> 00:08:46,260 I'm sorry, Bob. There's nothing I can do about it. 174 00:08:46,235 --> 00:08:47,653 I know that. 175 00:08:49,822 --> 00:08:51,990 - What's your problem, then? - What about us? 176 00:08:52,199 --> 00:08:53,242 What about us? 177 00:08:53,450 --> 00:08:56,203 Oh. I see. 178 00:08:58,413 --> 00:09:01,458 Bob, I-I'm not saying I don't want to see you again, okay? 179 00:09:01,667 --> 00:09:02,668 Aren't you? 180 00:09:02,876 --> 00:09:05,870 Come on. This is hard enough as it is. 181 00:09:05,295 --> 00:09:07,422 Look,carryout,okay? 182 00:09:07,631 --> 00:09:10,592 The detective chief inspector has given her orders. 183 00:09:10,801 --> 00:09:13,387 What did you expect? That's really unfair. 184 00:09:13,595 --> 00:09:15,264 It's not as if the love of your life is walking out on you. 185 00:09:15,472 --> 00:09:18,142 I just don't like being treated like some black stud. 186 00:09:23,188 --> 00:09:25,649 Is that what you think's been going on here? 187 00:09:25,858 --> 00:09:27,317 Yes.l do.. 188 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 Well, that's in your head. 189 00:09:29,153 --> 00:09:30,154 Is it? 190 00:09:34,408 --> 00:09:35,367 I think you'd better go. 191 00:09:35,576 --> 00:09:38,537 Don't worry. I'm going. 192 00:09:42,400 --> 00:09:44,668 I hope I can rely on you to be discreet. 193 00:09:46,300 --> 00:09:49,214 You really are something else, aren't you? 194 00:10:12,821 --> 00:10:13,697 Bitch. 195 00:10:13,906 --> 00:10:15,949 THORNDIKE: But I don't know anything about rape victims. 196 00:10:16,158 --> 00:10:17,409 Then it's time you did. 197 00:10:17,618 --> 00:10:19,578 It's attitudes like that that account for the fact 198 00:10:19,786 --> 00:10:21,538 that only 8% of rapes are ever reported. 199 00:10:21,747 --> 00:10:22,372 There are my notes. 200 00:10:22,581 --> 00:10:24,917 Well, it'll be a help, but it's bloody annoying. 201 00:10:25,125 --> 00:10:26,168 Well, what can I do, David? 202 00:10:26,376 --> 00:10:28,503 Hasn't Mike Kernan got other D.C.l.s available? 203 00:10:28,712 --> 00:10:29,922 Yes, but he wants me to head it. 204 00:10:30,130 --> 00:10:30,756 Why? 205 00:10:30,964 --> 00:10:33,550 Maybe he thinks I'm a good detective. 206 00:10:33,759 --> 00:10:36,887 Yeah, but why this specific investigation? 207 00:10:37,950 --> 00:10:39,431 Well, the body's been found in Honeyford Road. 208 00:10:39,640 --> 00:10:42,184 Where the Cameron family still live. 209 00:10:42,392 --> 00:10:45,687 Added to which, it looks like it could be Simone Cameron. 210 00:10:45,896 --> 00:10:49,358 Well, that's politically sensitive, certainly. 211 00:10:49,566 --> 00:10:51,985 A word of advice. 212 00:10:52,194 --> 00:10:55,405 Charges may be brought against the officers 213 00:10:55,614 --> 00:10:57,241 involved in the Derrick Cameron case 214 00:10:57,449 --> 00:11:00,770 if it goes to the Court of Appeal. 215 00:11:02,204 --> 00:11:04,998 Well, quite right, too, if that boy was fitted up. 216 00:11:06,416 --> 00:11:07,542 What are you getting at? 217 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 I'd be careful if I were you. 218 00:11:10,870 --> 00:11:13,340 This may not turn out to be such a prize for you. 219 00:11:13,548 --> 00:11:16,218 Obviously, you're a liberated and enlightened woman. 220 00:11:16,426 --> 00:11:17,261 Oh, thank you, David. 221 00:11:17,469 --> 00:11:21,974 But don't be too trusting of our Afro-Caribbean friend. 222 00:11:23,725 --> 00:11:25,560 That's your advice, is it? 223 00:11:26,436 --> 00:11:28,313 Good luck tomorrow. 224 00:11:34,361 --> 00:11:37,614 Oh, and drive carefully if you've been drinking. 225 00:11:52,129 --> 00:11:53,547 OFFICER: Okay, ma'am. 226 00:12:00,512 --> 00:12:02,681 Nola! 227 00:12:02,889 --> 00:12:04,266 Go on home. 228 00:12:04,474 --> 00:12:05,934 Not if it's my Simone. 229 00:12:06,143 --> 00:12:08,979 I don't want to lose her a second time. 230 00:12:10,897 --> 00:12:12,441 [Sighs] 231 00:12:19,114 --> 00:12:22,659 Natural plant fiber such as cotton tends to disintegrate. 232 00:12:22,868 --> 00:12:25,704 Forms part of the diet of the early inhabitants of the corpse. 233 00:12:25,912 --> 00:12:27,289 But wool, like hair -- 234 00:12:27,497 --> 00:12:29,666 they're made of the same stuff -- 235 00:12:29,875 --> 00:12:31,293 can be remarkably resilient. 236 00:12:31,501 --> 00:12:33,300 TENNISON: How old do you think she is, Oscar? 237 00:12:33,211 --> 00:12:34,880 BREAM: She hadn't quite finished growing. 238 00:12:35,880 --> 00:12:36,840 So still in her teens, I'd say. 239 00:12:37,490 --> 00:12:39,259 How long do you think it would take a corpse to get like this? 240 00:12:39,468 --> 00:12:40,469 BREAM: That I can't tell yet. 241 00:12:40,677 --> 00:12:42,971 Oh, come on, Oscar. Minimum time? 242 00:12:43,180 --> 00:12:46,183 BREAM: Two years. Don't quote me on that. 243 00:12:46,391 --> 00:12:47,934 So it could be Simone. 244 00:12:48,143 --> 00:12:50,479 BREAM: Now, you see, you're doing it already. 245 00:12:52,314 --> 00:12:54,816 Now, when were these garden slabs laid? 246 00:12:55,250 --> 00:12:56,610 Before the Viswandhas came here. 247 00:12:56,818 --> 00:12:58,779 - Yeah, which was? - About 18 months ago. 248 00:12:58,987 --> 00:13:00,655 Do we know who they bought the house from? 249 00:13:00,864 --> 00:13:04,826 All he gave me was the name of a property developer. 250 00:13:05,350 --> 00:13:07,371 And have these slabs been disturbed since then? 251 00:13:07,579 --> 00:13:08,789 Not according to the workmen, no. 252 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 TENNISON: She must have been put down there 253 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 before they were laid, then. 254 00:13:13,377 --> 00:13:14,920 Our prime suspect has to be 255 00:13:15,128 --> 00:13:17,964 whoever was living here when she was buried. 256 00:13:18,965 --> 00:13:20,926 We need a definite date of death, Oscar. 257 00:13:21,927 --> 00:13:23,970 Is there any of that soup left? 258 00:13:24,179 --> 00:13:26,848 Oh, if there is, could you get some out to Nola Cameron 259 00:13:27,570 --> 00:13:28,809 if she's still out there? 260 00:13:29,170 --> 00:13:31,103 The rest of you might as well go home. 261 00:13:31,311 --> 00:13:33,814 I'll aim to have a briefing at 10:00 a.m. 262 00:13:34,220 --> 00:13:35,273 Right, gov. 263 00:13:39,569 --> 00:13:41,571 Can you get a shot of that for me? 264 00:13:41,780 --> 00:13:43,448 [Camera shutter clicking] 265 00:13:47,327 --> 00:13:50,414 Hands tied together at the back with... 266 00:13:51,415 --> 00:13:53,750 ...a leather belt. 267 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 Just a minute, madam. 268 00:14:09,599 --> 00:14:11,393 - My -- My daughter, Simone! - Calm down. 269 00:14:11,601 --> 00:14:13,270 - Simone! Simone! - Take it easy. 270 00:14:13,478 --> 00:14:15,564 -[Sobs] - It's all right. 271 00:14:15,772 --> 00:14:17,899 Simone! [Sobbing] 272 00:14:22,404 --> 00:14:24,322 [Engine turns over] 273 00:14:27,576 --> 00:14:30,579 It was all arranged weeks ago. I'm go with the C.L.O. 274 00:14:30,787 --> 00:14:33,665 I can't back out now, but it's gonna be a nightmare. 275 00:14:33,874 --> 00:14:35,375 I want you to be there. 276 00:14:35,584 --> 00:14:37,836 Community center. Starts at 8:00. 277 00:14:40,380 --> 00:14:42,466 No thanks. I'm trying to give up. 278 00:14:42,674 --> 00:14:44,926 Christ. Since when? 279 00:14:45,135 --> 00:14:48,346 Uh, 6 days, 5 hours, 280 00:14:48,555 --> 00:14:52,476 and, um, about 15 minutes. 281 00:14:52,684 --> 00:14:55,479 The meeting is supposed to be to discuss community policing. 282 00:14:55,687 --> 00:14:57,220 But given what's happening just now, 283 00:14:57,230 --> 00:14:59,240 we're sure to be dragged facedown through the shit 284 00:14:59,232 --> 00:15:00,317 about the Cameron family. 285 00:15:00,525 --> 00:15:01,902 And Phelps is coming down tonight, 286 00:15:02,110 --> 00:15:04,654 and he's bound to have the media in tow. 287 00:15:04,863 --> 00:15:06,740 That man can smell a vote-winner from 50 miles. 288 00:15:06,948 --> 00:15:08,330 Well, let's face it, gov. 289 00:15:08,241 --> 00:15:09,701 Nola may be jumping to conclusions, 290 00:15:09,910 --> 00:15:12,245 but we can't claim to have done well by her family, can we? 291 00:15:12,454 --> 00:15:14,122 Not if it turns out that Derrick was fitted up. 292 00:15:14,331 --> 00:15:17,542 Yes, well, let's concentrate on the immediate problem. 293 00:15:17,751 --> 00:15:20,128 - Is it the Cameron girl or not? - I don't know. 294 00:15:20,337 --> 00:15:21,421 And I won't find out anything 295 00:15:21,630 --> 00:15:23,340 from Oscar Bream until tomorrow at the earliest. 296 00:15:23,548 --> 00:15:26,301 -[ Telephone rings] - Yeah? 297 00:15:26,510 --> 00:15:27,969 Yes, I'll hold. 298 00:15:29,262 --> 00:15:31,139 If we could find out one way or another 299 00:15:31,348 --> 00:15:33,580 before tonight's meeting, 300 00:15:33,266 --> 00:15:34,809 our lives would be a whole lot easier. 301 00:15:35,180 --> 00:15:37,200 I'll see if the forensic boys can shed any light. 302 00:15:37,229 --> 00:15:38,897 And I want the rest of that garden dug up 303 00:15:39,105 --> 00:15:40,232 in case there are any more bodies. 304 00:15:40,440 --> 00:15:42,192 Christ, what do you want? Another Nilsen? 305 00:15:42,400 --> 00:15:43,485 Sir. 306 00:15:44,569 --> 00:15:47,720 That's right. 307 00:15:47,280 --> 00:15:49,908 Well, I thought she was the very best person for the job. 308 00:15:50,116 --> 00:15:52,285 It requires tact and... 309 00:15:55,539 --> 00:15:57,666 Well, I'm sure she'll be able to cope. 310 00:15:59,584 --> 00:16:01,711 I will do. 311 00:16:01,920 --> 00:16:03,255 Goodbye. 312 00:16:06,508 --> 00:16:08,510 Now, how in hell did the commander know 313 00:16:08,260 --> 00:16:10,470 what happened on your course already? 314 00:16:14,570 --> 00:16:15,725 What do you mean? 315 00:16:15,934 --> 00:16:18,228 That I brought you back to lead this inquiry. 316 00:16:20,438 --> 00:16:21,815 Well, I'll give you one guess, 317 00:16:22,230 --> 00:16:24,109 and it involves funny handshakes. 318 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 Thorndike? 319 00:16:25,652 --> 00:16:27,862 - Same lodge? - I'd put my money on it. 320 00:16:28,710 --> 00:16:30,448 You better make sure you vindicate my decision. 321 00:16:30,657 --> 00:16:32,325 I'll do my best, sir. 322 00:16:45,460 --> 00:16:46,965 [Indistinct talking] 323 00:16:59,853 --> 00:17:02,230 Right. We need a name for this operation, Tony. 324 00:17:02,439 --> 00:17:03,732 Where are we up to in the "A" to "Z"? 325 00:17:03,940 --> 00:17:04,983 I think it's "N," gov. 326 00:17:05,191 --> 00:17:08,320 Good. Look up the first "N" for us, then, would you? 327 00:17:08,528 --> 00:17:10,155 Right, gov. 328 00:17:10,363 --> 00:17:12,320 No way. I am not opening a book. 329 00:17:12,240 --> 00:17:13,908 Why not? We could all earn a few quid out of it. 330 00:17:14,117 --> 00:17:17,780 Because last time I ended up 75 quid out of pocket. 331 00:17:17,287 --> 00:17:18,580 TENNISONI Right... 332 00:17:18,788 --> 00:17:20,165 It was 'cause you talked me into it. 333 00:17:20,373 --> 00:17:22,250 TENNISONI Right. 334 00:17:22,459 --> 00:17:23,752 As some of you are aware, 335 00:17:23,960 --> 00:17:26,254 workmen digging in the back garden 336 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 of Number 15 Honeyford Road 337 00:17:28,173 --> 00:17:31,676 have uncovered skeletonized human remains. 338 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 The hands were tied behind the back 339 00:17:33,803 --> 00:17:35,550 and the body wrapped in polythene, 340 00:17:35,263 --> 00:17:38,160 so it's definitely a suspicious death. 341 00:17:38,224 --> 00:17:40,727 And some of you who have been down there will be aware 342 00:17:40,935 --> 00:17:43,146 there's a lot of speculation going on in the area 343 00:17:43,355 --> 00:17:44,856 that it could be the body of a local girl 344 00:17:45,650 --> 00:17:48,360 who went missing a few years ago -- Simone Cameron. 345 00:17:48,568 --> 00:17:50,111 Put that up for me, would you, Jonesy? 346 00:17:50,320 --> 00:17:52,155 Certainly her mother, Nola Cameron, 347 00:17:52,364 --> 00:17:55,408 who still lives a few doors away from number 15, 348 00:17:55,617 --> 00:17:57,744 is completely convinced that it's Simone. 349 00:17:57,952 --> 00:17:59,996 Well, I'll get the forensic boys and the pathologists 350 00:18:00,205 --> 00:18:02,749 to give me an answer to that as soon as possible. 351 00:18:02,957 --> 00:18:05,251 But in the meantime, 352 00:18:05,460 --> 00:18:10,600 we've got to take Nola Cameron's fears seriously. 353 00:18:10,215 --> 00:18:13,468 The unfortunate thing is that the Cameron family have been 354 00:18:13,677 --> 00:18:16,846 the center of attention in that area for some time now. 355 00:18:17,550 --> 00:18:19,150 You know the eldest boy, Derrick Cameron -- 356 00:18:19,224 --> 00:18:20,141 Remember Derrick Cameron? 357 00:18:20,350 --> 00:18:21,893 - We all know Derrick. - Yeah. 358 00:18:22,102 --> 00:18:25,146 Well, he was accused of stabbing a white youth to death, 359 00:18:25,355 --> 00:18:27,607 and he was sent to prison on the basis of a confession 360 00:18:27,816 --> 00:18:31,986 made right here in this nick in 1985. 361 00:18:32,195 --> 00:18:33,488 Well, now there are doubts cast 362 00:18:33,697 --> 00:18:35,990 upon the safety of that conviction. 363 00:18:37,117 --> 00:18:40,360 In fact, a campaign led by Jonathan Phelps, 364 00:18:40,245 --> 00:18:42,872 Labour's candidate in the local by-election, 365 00:18:43,810 --> 00:18:45,875 to have Derrick's case brought before the Court of Appeal 366 00:18:46,840 --> 00:18:48,712 is gaining a lot of support from all sorts of people. 367 00:18:48,920 --> 00:18:51,798 So there is a lot of anger and bitterness and resentment 368 00:18:52,600 --> 00:18:52,841 against the police. 369 00:18:53,490 --> 00:18:54,634 Always take the brunt of it anyway, don't we? 370 00:18:54,843 --> 00:18:57,110 Well, it looks like we can rule out the present owners. 371 00:18:57,220 --> 00:18:58,763 So our first priority 372 00:18:58,972 --> 00:19:01,433 is to find all former residents of number 15. 373 00:19:01,641 --> 00:19:02,934 So let's get down there straightaway 374 00:19:03,143 --> 00:19:04,394 and see what information we can get. 375 00:19:04,602 --> 00:19:05,687 - Passports at the ready. -[ Laughter] 376 00:19:05,895 --> 00:19:06,938 You know that's out of order, Frank. 377 00:19:07,147 --> 00:19:09,149 Have you been listening to a word I've been saying? 378 00:19:09,357 --> 00:19:10,692 I don't want the Camerons -- 379 00:19:10,900 --> 00:19:13,278 and that means the uncles, the aunts, the lot -- 380 00:19:13,486 --> 00:19:14,863 interviewed at all. 381 00:19:15,710 --> 00:19:17,282 And as far as the other residents go, remember this -- 382 00:19:17,490 --> 00:19:20,118 If we go in there expecting aggro, start leaning on people, 383 00:19:20,326 --> 00:19:22,287 well, we'll get it. 384 00:19:22,495 --> 00:19:24,748 So it's easy does it. 385 00:19:24,956 --> 00:19:27,876 You're all graduates of the Rank Charm School, right? 386 00:19:28,840 --> 00:19:29,586 OFFICER: Except Frank. 387 00:19:29,794 --> 00:19:32,460 Now, I want a list of all former residents 388 00:19:32,255 --> 00:19:34,716 of the Honeyford Road area for the last 10 years. 389 00:19:34,924 --> 00:19:36,676 -10 years? -[ Murmuring] 390 00:19:36,885 --> 00:19:39,721 Uh, I've asked D.S. Haskons to be our office manager. 391 00:19:39,929 --> 00:19:42,140 - Does he get a hat as well? - Tony, you got a name for us? 392 00:19:42,348 --> 00:19:45,602 Yeah, the first "N" is, uh, Nadine Street, gov. 393 00:19:45,810 --> 00:19:48,772 Nadine. Very nice. So it's Operation Nadine. 394 00:19:49,606 --> 00:19:51,524 Ii Honey, is that you? ii 395 00:19:51,733 --> 00:19:53,526 -ii Oh, Nadine ii - Chuck Berry. 396 00:19:53,735 --> 00:19:55,487 All right. Come on. Let's go. 397 00:19:55,695 --> 00:19:57,697 - Jonesy. - Go on, love. Run along. Quick. 398 00:19:57,906 --> 00:19:59,616 Haskons, Haskons. 399 00:19:59,824 --> 00:20:02,202 I'll get all this stuff bagged up for you as soon as possible 400 00:20:02,410 --> 00:20:05,205 so you can get Mrs. Cameron to take a look at it. 401 00:20:09,626 --> 00:20:11,544 Pullover remains. 402 00:20:11,753 --> 00:20:13,213 Bra. 403 00:20:13,421 --> 00:20:15,507 Label from her jeans. 404 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 Pants. 405 00:20:18,259 --> 00:20:20,220 Trainers. 406 00:20:20,428 --> 00:20:23,264 And so on. Not very helpful I'm afraid. 407 00:20:23,473 --> 00:20:27,143 JONES: I've got a pair of those. They're not cheap. 408 00:20:27,352 --> 00:20:29,200 Oh, looks like a piece of skull. 409 00:20:29,229 --> 00:20:31,940 Could you get it sent over to Oscar Bream? 410 00:20:32,148 --> 00:20:33,858 But we have found several coins, 411 00:20:34,670 --> 00:20:36,319 the most recent of which is 1986. 412 00:20:36,528 --> 00:20:39,280 But most promisingly so far, 413 00:20:39,489 --> 00:20:42,116 the belt that secured her hands behind her back. 414 00:20:42,325 --> 00:20:43,827 Very distinctive buckle. 415 00:20:44,350 --> 00:20:45,912 Could have belonged to her, l suppose. 416 00:20:46,120 --> 00:20:47,831 TENNISON: Or the killer. 417 00:20:54,587 --> 00:20:55,630 [Knock on door] 418 00:20:55,839 --> 00:20:57,215 [Doorbell rings] 419 00:20:57,423 --> 00:20:59,926 Morning. Local C.l.D. 420 00:21:00,134 --> 00:21:03,540 Good morning, madam. D.C. Lillie, local C.l.D. 421 00:21:03,263 --> 00:21:06,150 We're investigating a suspicious death in this area. 422 00:21:06,224 --> 00:21:07,600 [Indistinct shouting, dog barking ] 423 00:21:09,600 --> 00:21:10,728 Excuse me. 424 00:21:10,937 --> 00:21:13,982 Oh, Jesus Christ. Here we go. 425 00:21:14,190 --> 00:21:14,983 Frank! 426 00:21:15,191 --> 00:21:17,235 - BURKIN: Shut your mouth! - Frank! 427 00:21:17,443 --> 00:21:19,821 LILLIE: All right, love. Calm down, calm down. 428 00:21:20,290 --> 00:21:22,310 Relax, relax. 429 00:21:22,240 --> 00:21:23,241 MAN: Let go of the boy, man! 430 00:21:23,449 --> 00:21:25,368 [Indistinct shouting] 431 00:21:30,748 --> 00:21:32,292 JONES: No, you wouldn't wear them for tennis. 432 00:21:32,500 --> 00:21:34,168 They'd do your ankles in. 433 00:21:35,879 --> 00:21:38,339 Right. What have we got on the property developer? 434 00:21:38,548 --> 00:21:39,549 HASKONS: Since gone bankrupt 435 00:21:39,757 --> 00:21:42,594 and disappeared off the face of the earth. 436 00:21:42,802 --> 00:21:45,513 - Jane, a word. - Yeah, in a minute, gov. 437 00:21:45,722 --> 00:21:48,224 My office now! 438 00:21:53,730 --> 00:21:56,650 Kernan the Barbarian. 439 00:22:03,865 --> 00:22:07,535 Burkin has just arrested a young black lad for possession. 440 00:22:07,744 --> 00:22:09,780 Oh, God. 441 00:22:09,287 --> 00:22:10,955 He's doing his bloody house-to-house, 442 00:22:11,164 --> 00:22:13,124 there's a smell of spliff, and he barges in. 443 00:22:13,333 --> 00:22:15,293 Pulls the lad out by the scruff of the neck. 444 00:22:15,501 --> 00:22:16,377 I don't believe it. 445 00:22:16,586 --> 00:22:19,881 So now we've got bricks thrown into the garden of number 15, 446 00:22:20,890 --> 00:22:22,910 a reception full of people bleating on about 447 00:22:22,300 --> 00:22:25,887 infringement of civil liberties and police harassment! 448 00:22:26,950 --> 00:22:27,388 With this bloody meeting tonight. 449 00:22:27,597 --> 00:22:29,557 I just don't believe it. 450 00:22:29,766 --> 00:22:32,894 Do you want me to remove Burkin from this inquiry? 451 00:22:33,102 --> 00:22:34,896 We can't do that, Jane. 452 00:22:35,104 --> 00:22:36,439 I'm up for promotion. 453 00:22:36,648 --> 00:22:38,733 Promotion? 454 00:22:38,942 --> 00:22:40,902 Chief super. 455 00:22:41,110 --> 00:22:44,822 Right now I can't afford to do my dirty washing in public. 456 00:22:45,310 --> 00:22:47,617 My interview will be a nightmare if this keeps up. 457 00:22:47,825 --> 00:22:50,870 I hope you'll be recommending me for your post. 458 00:22:51,790 --> 00:22:52,538 Oh, do you? 459 00:22:52,747 --> 00:22:54,457 Well, don't take too much for granted. 460 00:22:55,458 --> 00:22:59,128 Now, get this boy cautioned and released 461 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 and tear bloody Burkin up for ass paper. 462 00:23:01,714 --> 00:23:02,507 Look, gov, he was blatant, 463 00:23:02,715 --> 00:23:04,509 almost blowing the smoke in me face as if to say, 464 00:23:04,717 --> 00:23:06,100 "Go on, nick me." 465 00:23:06,219 --> 00:23:07,595 That's not the point. 466 00:23:07,804 --> 00:23:09,806 At the moment, what with the Cameron case -- 467 00:23:10,140 --> 00:23:11,766 Derrick Cameron's a villain. He deserves to be banged up. 468 00:23:11,975 --> 00:23:12,934 Frank... 469 00:23:13,142 --> 00:23:15,311 So he had to be leaned on to confess. So what? 470 00:23:15,520 --> 00:23:16,729 "So what?" 471 00:23:16,938 --> 00:23:18,982 So our reputation goes down the toilet again! 472 00:23:19,190 --> 00:23:21,943 What reputation?! They hate us! 473 00:23:22,151 --> 00:23:23,987 Well, I'll tell you something. I ain't so keen on them. 474 00:23:24,195 --> 00:23:25,196 As far as I'm concerned, 475 00:23:25,405 --> 00:23:26,781 one less on the streets isn't no loss. 476 00:23:26,990 --> 00:23:28,700 You're making a fool of yourself. 477 00:23:28,908 --> 00:23:30,410 If they don't want to be part of our country, 478 00:23:30,618 --> 00:23:32,203 why don't they go home, sort out their own problems? 479 00:23:32,412 --> 00:23:34,414 That's enough, Frank! Just shut it! 480 00:23:36,400 --> 00:23:38,840 If I hear an outburst like that from you again, 481 00:23:38,292 --> 00:23:39,836 it will be a disciplinary matter. 482 00:23:40,440 --> 00:23:43,131 Yeah? Then perhaps you'd better take me off the case. 483 00:23:46,217 --> 00:23:47,552 You won't be off the case, Frank. 484 00:23:47,760 --> 00:23:49,595 You'll be off the force. 485 00:23:49,804 --> 00:23:52,140 If you think fitting someone up because they're black is okay, 486 00:23:52,348 --> 00:23:53,599 then you shouldn't be Old Bill at all. 487 00:23:53,808 --> 00:23:55,768 - It's simple as that. -[ Telephone rings] 488 00:24:00,523 --> 00:24:02,191 Yeah. I'll be right there. 489 00:24:02,400 --> 00:24:05,486 I mean, Jesus, this is a murder investigation, Frank. 490 00:24:05,695 --> 00:24:06,779 A young girl finishes up 491 00:24:06,988 --> 00:24:10,116 buried in someone's backyard like the family cat, 492 00:24:10,324 --> 00:24:12,952 her skull smashed to pieces. 493 00:24:13,161 --> 00:24:17,665 What difference does it make what color her skin used to be? 494 00:24:17,874 --> 00:24:19,709 I want that boy cautioned and released, 495 00:24:19,917 --> 00:24:21,753 and then get back to work. 496 00:24:30,887 --> 00:24:32,555 This way, Nola. 497 00:24:41,606 --> 00:24:43,107 I want you to look at these things 498 00:24:43,316 --> 00:24:45,260 and tell me if you recognize any of them 499 00:24:45,234 --> 00:24:46,360 as having belonged to Simone. 500 00:24:46,569 --> 00:24:48,571 Yes. They're all her things. 501 00:24:48,780 --> 00:24:50,865 Nola. Take your time. 502 00:24:51,740 --> 00:24:54,202 Look at them carefully. 503 00:24:54,410 --> 00:24:58,372 Yes. These are her things. 504 00:25:04,295 --> 00:25:06,500 We found this belt buried with her. 505 00:25:06,214 --> 00:25:08,925 Do you recognize that? 506 00:25:09,133 --> 00:25:11,520 Yes. This is her belt. 507 00:25:11,260 --> 00:25:13,679 She always wore this belt. 508 00:25:16,570 --> 00:25:17,475 I see. 509 00:25:22,647 --> 00:25:25,149 And what about this watch? 510 00:25:27,944 --> 00:25:30,321 That is hers. 511 00:25:30,530 --> 00:25:34,330 I bought her this watch! [Sobbing ] 512 00:25:34,242 --> 00:25:37,120 Do you want to sit down? Would you like a cup of tea? 513 00:25:37,328 --> 00:25:38,663 No, thank you. 514 00:25:38,871 --> 00:25:40,810 You know, the experts will be able 515 00:25:40,289 --> 00:25:42,750 to give us a lot more information soon. 516 00:25:42,959 --> 00:25:45,711 Your dentist has supplied Simone's dental records, 517 00:25:45,920 --> 00:25:48,923 and we can compare those with the girl that we found. 518 00:25:49,132 --> 00:25:51,425 And that way we'll know absolutely for sure. 519 00:25:51,634 --> 00:25:53,177 Until then, I'm afraid these things 520 00:25:53,386 --> 00:25:55,596 are all that we've got to go on. 521 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 Now, are you sure you recognize all of them? 522 00:25:58,150 --> 00:25:59,809 Oh, yes. 523 00:26:00,977 --> 00:26:03,479 - Oh, yes. - I see. 524 00:26:04,313 --> 00:26:06,357 Thank you very much. 525 00:26:20,204 --> 00:26:22,165 [Indistinct talking] 526 00:26:25,668 --> 00:26:27,860 Report just in from Gold, boss. 527 00:26:27,295 --> 00:26:28,337 He reckons Nadine's body 528 00:26:28,546 --> 00:26:30,506 was infested with maggots -- bluebottles. 529 00:26:30,715 --> 00:26:31,966 Yeah? So? 530 00:26:32,175 --> 00:26:34,927 So bluebottles won't lay their eggs underground. 531 00:26:37,430 --> 00:26:38,598 So that means she must have been 532 00:26:38,806 --> 00:26:40,600 aboveground for a while before she was buried. 533 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 JONES: At least a few hours. 534 00:26:42,180 --> 00:26:45,146 And the other thing is she must have been killed in the summer 535 00:26:45,354 --> 00:26:47,982 'cause that's when the flies are active. 536 00:26:51,569 --> 00:26:54,530 And Simone went missing in February. 537 00:26:56,532 --> 00:26:58,451 Which means when I go into this meeting tonight, 538 00:26:58,659 --> 00:27:00,411 I'm none the bloody wiser. 539 00:27:04,123 --> 00:27:06,959 PHELPS: My concern is that Derrick Cameron's case 540 00:27:07,168 --> 00:27:08,794 reaches the Court of Appeal 541 00:27:09,300 --> 00:27:12,173 and that someone who's been wrongly imprisoned for six years 542 00:27:12,381 --> 00:27:13,591 is released. 543 00:27:13,799 --> 00:27:16,177 The Police and Criminal Evidence Act 544 00:27:16,385 --> 00:27:18,950 brought in stricter safeguards 545 00:27:18,304 --> 00:27:19,931 for the interrogating of suspects. 546 00:27:20,139 --> 00:27:24,600 But that was not much help to Derrick Cameron. 547 00:27:24,268 --> 00:27:28,272 -[ Indistinct talking, booing] - If that means a no-go area... 548 00:27:28,397 --> 00:27:31,859 - If that means a no-go area... - With respect -- 549 00:27:32,680 --> 00:27:34,445 ...then I'm afraid I can't make any such assurance. 550 00:27:34,654 --> 00:27:37,240 The idea is not to create no-go areas. 551 00:27:37,448 --> 00:27:38,866 Quite the reverse. 552 00:27:39,750 --> 00:27:41,911 Now, we've heard from your community-liaison officer, 553 00:27:42,119 --> 00:27:43,120 who is, of course... 554 00:27:43,329 --> 00:27:44,205 [Indistinct shouting] 555 00:27:44,413 --> 00:27:46,540 ...who -- who is, of course, a white police officer... 556 00:27:46,749 --> 00:27:48,751 I'm sorry, that's a racist remark, isn't it? 557 00:27:48,960 --> 00:27:52,338 ...about sensitive policing, community policing, 558 00:27:52,546 --> 00:27:56,884 yet once again local people are being treated 559 00:27:57,930 --> 00:27:58,135 as second-class citizens. 560 00:27:58,344 --> 00:27:59,178 - Yeah! - Yeah! 561 00:27:59,387 --> 00:28:00,554 TENNISON: If you are talking about 562 00:28:00,763 --> 00:28:02,140 the invesfigafion that I am heading -- 563 00:28:02,223 --> 00:28:03,150 I am. 564 00:28:03,224 --> 00:28:04,600 I believe that that's being carried out 565 00:28:04,809 --> 00:28:05,601 in a completely professional -- 566 00:28:05,810 --> 00:28:07,895 - In a hostile... -[ Indistinct shouting] 567 00:28:08,104 --> 00:28:11,482 In a hostile and intimidatory manner, 568 00:28:11,691 --> 00:28:14,443 with violent arrests being made by your officers, 569 00:28:14,652 --> 00:28:17,363 though, of course, no -- no charges were brought. 570 00:28:17,571 --> 00:28:21,750 One of my officers was provoked into making an action 571 00:28:21,284 --> 00:28:23,744 which in retrospect can be seen as being hasty. 572 00:28:24,996 --> 00:28:26,664 Look, the most important thing is 573 00:28:26,872 --> 00:28:29,625 that there's a murderer out there walking free. 574 00:28:29,834 --> 00:28:31,627 We have to find that person. 575 00:28:31,836 --> 00:28:34,922 To do that, we need the help and the support of this community. 576 00:28:35,131 --> 00:28:37,675 Now, afterwards, myself and three of my colleagues 577 00:28:37,883 --> 00:28:39,100 will be staying behind 578 00:28:39,218 --> 00:28:41,429 in the hope that you might be able to help us, 579 00:28:41,637 --> 00:28:43,848 give us some crucial information. 580 00:28:44,560 --> 00:28:48,102 For example, who was staying at Number 15 Honeyford Road 581 00:28:48,311 --> 00:28:49,645 before the Viswandhas? 582 00:28:49,854 --> 00:28:51,480 We know that! 583 00:28:51,689 --> 00:28:55,443 He left here at the same time as my daughter Simone went missing. 584 00:28:55,651 --> 00:28:57,320 What was his name? Somebody here must remember. 585 00:28:57,528 --> 00:29:03,284 I would like to ask Mr. Kernan about the heavy police presence 586 00:29:03,492 --> 00:29:06,245 in the Honeyford Road area at this moment. 587 00:29:06,454 --> 00:29:07,455 [Indistinct shouting] 588 00:29:07,663 --> 00:29:08,873 MAN: I'd like to ask him 589 00:29:09,810 --> 00:29:12,460 how he's got the front to come here in the first place 590 00:29:12,668 --> 00:29:14,128 when Derrick Cameron's banged up in prison 591 00:29:14,337 --> 00:29:15,713 for something he didn't do! 592 00:29:15,921 --> 00:29:17,548 -[ Crowd cheering ] - KERNAN: Obviously, I... 593 00:29:17,757 --> 00:29:20,468 Let him answer. Let him answer. 594 00:29:20,676 --> 00:29:22,845 Obviously, I am unable to discuss 595 00:29:23,540 --> 00:29:25,306 the details of that case. 596 00:29:25,514 --> 00:29:27,558 I would have thought my presence here this evening 597 00:29:27,767 --> 00:29:30,269 is indication of -- of good faith. 598 00:29:30,478 --> 00:29:33,220 [Indistinct shouting] 599 00:29:33,230 --> 00:29:36,817 The justifiable anger and unhappiness 600 00:29:37,260 --> 00:29:39,403 at what has happened to Derrick Cameron 601 00:29:39,612 --> 00:29:41,572 cannot be so easily dismissed 602 00:29:41,781 --> 00:29:44,492 by a police officer who was stationed at Southampton Row. 603 00:29:44,700 --> 00:29:45,993 I'm not dismissing anything. 604 00:29:46,202 --> 00:29:49,121 The Cameron case focuses on the fundamental question -- 605 00:29:49,330 --> 00:29:53,834 Is it possible to expect justice in this country 606 00:29:54,430 --> 00:29:55,878 if you are a person of color? 607 00:30:04,220 --> 00:30:07,223 ROSPER: Allen. A-L-L-E-N. 608 00:30:13,896 --> 00:30:16,524 Listen, I don't like the police. 609 00:30:16,732 --> 00:30:17,942 Thank you. 610 00:30:18,150 --> 00:30:19,652 But I tell you this -- 611 00:30:19,860 --> 00:30:23,280 You should talk to the guy that Nola mentioned. 612 00:30:23,489 --> 00:30:26,909 - Yeah? - White guy about 50. 613 00:30:27,118 --> 00:30:28,285 Worked as a builder. 614 00:30:28,494 --> 00:30:30,371 Can you give me his name, sir? 615 00:30:30,579 --> 00:30:33,400 We argued about parking space, you know, 616 00:30:33,249 --> 00:30:36,877 and in the morning all my car was covered in brake fluid. 617 00:30:37,860 --> 00:30:38,300 I see. 618 00:30:38,212 --> 00:30:41,215 But don't worry. I got my own back. 619 00:30:41,424 --> 00:30:43,801 Go on, then. Tell me. 620 00:30:44,900 --> 00:30:47,763 I pissed in his petrol tank. [Laughing] 621 00:30:53,936 --> 00:30:58,941 Dave Hardy. Or Hartley. Something like that. 622 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 [Indistinct talking] 623 00:31:11,620 --> 00:31:14,748 Word is a family called Allen lived at number 13. 624 00:31:14,957 --> 00:31:15,875 One or two people think 625 00:31:16,830 --> 00:31:18,850 they might have owned number 17, as well. 626 00:31:18,294 --> 00:31:20,296 Thing is, Esme Allen still runs 627 00:31:20,504 --> 00:31:23,480 a West Indian takeaway which is nearby. 628 00:31:23,924 --> 00:31:24,884 Great. 629 00:31:25,920 --> 00:31:26,677 Well, give it another half an hour, okay, 630 00:31:26,886 --> 00:31:27,887 and then call it a day. 631 00:31:28,950 --> 00:31:29,472 Thanks. 632 00:32:17,895 --> 00:32:20,231 ESME: Small son study for him school exam. 633 00:32:20,439 --> 00:32:24,109 And me daughter Sarah -- She's studying law at the university. 634 00:32:24,318 --> 00:32:26,820 I tell you, them think the world's at them feet. 635 00:32:27,290 --> 00:32:29,657 Them will never have to scrub floor or take out rubbish here. 636 00:32:29,865 --> 00:32:33,160 Let's hope they don't come down to earth with a bump, innit? 637 00:32:33,369 --> 00:32:35,370 Mrs. Allen? Mrs. Esme Allen? 638 00:32:35,246 --> 00:32:36,830 Yes, dear. 639 00:32:37,390 --> 00:32:39,375 I'm Detective Chief Inspector Jane Tennison. 640 00:32:39,583 --> 00:32:40,626 It's not bad news, is it? 641 00:32:40,834 --> 00:32:42,336 Don't tell me someone's been hurt. 642 00:32:42,545 --> 00:32:43,587 - Sarah? - No,no. 643 00:32:43,796 --> 00:32:46,799 - Not Tony? - No, it's nothing like that. 644 00:32:47,700 --> 00:32:49,900 We're just making some inquiries, that's all. 645 00:32:49,218 --> 00:32:51,428 Oh, my Lord. You gave me a fright. 646 00:32:51,637 --> 00:32:53,556 Is it about that poor Cameron girl? 647 00:32:53,764 --> 00:32:56,183 Yes, that's right. In a way it is. 648 00:32:57,142 --> 00:32:59,395 Is there somewhere a bit more private we can talk? 649 00:32:59,603 --> 00:33:02,106 You take the lady downstairs. I'll look after the shop. 650 00:33:02,314 --> 00:33:04,900 - All right. Come this way. - Thank you. 651 00:33:06,944 --> 00:33:10,281 Mrs. Allen, I understand that in the '80s 652 00:33:10,489 --> 00:33:13,242 you and your husband used to own Number 15 Honeyford Road. 653 00:33:13,450 --> 00:33:15,770 Yes. That's right. 654 00:33:15,286 --> 00:33:17,788 But you lived at number 17 with your family. 655 00:33:17,997 --> 00:33:20,400 Yes. 656 00:33:20,249 --> 00:33:21,917 Well, I'm sorry to have to tell you this, 657 00:33:22,126 --> 00:33:23,877 but I'm afraid a body has been found buried 658 00:33:24,860 --> 00:33:26,714 in the back garden of number 15. 659 00:33:26,922 --> 00:33:28,924 My God. 660 00:33:30,467 --> 00:33:34,471 So we're very anxious to trace the former occupant. 661 00:33:34,680 --> 00:33:38,142 You think he killed poor Simone? 662 00:33:38,350 --> 00:33:41,395 We just want to eliminate him from our inquiries. 663 00:33:41,604 --> 00:33:43,188 What was his name? 664 00:33:44,648 --> 00:33:45,941 David Harvey. 665 00:33:49,278 --> 00:33:52,310 And do you have any idea where he lives now? 666 00:33:52,239 --> 00:33:53,991 No. 667 00:33:54,199 --> 00:33:56,994 My husband might know. But, uh... 668 00:33:57,911 --> 00:34:01,957 Well, we tried not to have anything to do with him. 669 00:34:02,166 --> 00:34:05,252 I wouldn't let my daughter go near that house. 670 00:34:05,461 --> 00:34:09,757 We all knew what he was like, particularly with young girls. 671 00:34:09,965 --> 00:34:15,888 He wasn't always like that, but after his wife died... 672 00:34:16,960 --> 00:34:17,556 I thought they were a lovely couple. 673 00:34:17,765 --> 00:34:20,643 But after she'd gone -- 674 00:34:20,851 --> 00:34:26,565 drinking and cursing and, you know, carrying on. 675 00:34:26,774 --> 00:34:28,400 I think I'd better speak to your husband -- 676 00:34:28,609 --> 00:34:31,280 in fact to the whole family, as soon as possible, please. 677 00:34:31,236 --> 00:34:34,323 Yes. This evening. We'll all be there this evening. 678 00:34:34,531 --> 00:34:35,783 Fine. Thank you. 679 00:34:35,991 --> 00:34:38,118 It's Harvey. Not Hardy, not Harley. 680 00:34:38,327 --> 00:34:40,496 Harvey -- H-A-R-V-E-Y. 681 00:34:40,704 --> 00:34:42,331 So we've got to start again. 682 00:34:42,539 --> 00:34:44,124 I'm gonna see Oscar Bream. 683 00:34:44,333 --> 00:34:45,834 Okay? Bye. 684 00:34:48,796 --> 00:34:50,890 Makes a pleasant change, 685 00:34:50,297 --> 00:34:53,467 not being up to the armpits in someone's viscera. 686 00:34:53,676 --> 00:34:56,178 Though this girlie is sorely taxing my memory 687 00:34:56,387 --> 00:34:58,138 of student anatomy classes. 688 00:34:58,347 --> 00:35:02,393 You know there are 206 named bones of the body? 689 00:35:02,601 --> 00:35:05,813 26 to each foot for a kickoff. 690 00:35:06,210 --> 00:35:09,525 Luckily, most of those were still inside her plimsolls. 691 00:35:11,193 --> 00:35:14,321 Well, that's fascinating, Oscar, but is it Simone Cameron? 692 00:35:14,530 --> 00:35:16,699 Absolutely not. 693 00:35:17,533 --> 00:35:18,826 What? 694 00:35:19,340 --> 00:35:22,790 As I said, like Simone -- 695 00:35:22,287 --> 00:35:26,375 in her teens, 15 to 16 -- but taller. 696 00:35:26,583 --> 00:35:29,200 Simone was 5'7"". 697 00:35:29,211 --> 00:35:32,840 This girl is 5'8".", 5'9".". 698 00:35:33,480 --> 00:35:35,384 At the moment it looks as if she was all there. 699 00:35:35,592 --> 00:35:38,429 No mutilation. Good head of hair. 700 00:35:40,347 --> 00:35:43,726 Luckily, Paul here likes jigsaws. 701 00:35:46,895 --> 00:35:48,772 That could be a bit of the zygomatic arch. 702 00:35:48,981 --> 00:35:50,858 Are you sure that it's not Simone? 703 00:35:51,660 --> 00:35:52,192 Yeah. 704 00:35:59,992 --> 00:36:01,368 Want me to point out the differences? 705 00:36:01,577 --> 00:36:03,120 Not particularly, no, thank you. 706 00:36:03,328 --> 00:36:04,455 What else? 707 00:36:04,663 --> 00:36:06,373 Fractured her wrist when she was younger. 708 00:36:06,582 --> 00:36:07,916 Playing netball? 709 00:36:08,125 --> 00:36:11,128 Perhaps she fell off her bike. That's for you to discover. 710 00:36:11,336 --> 00:36:13,255 Don't rub it in. 711 00:36:13,464 --> 00:36:15,466 Well, look, can you tell me if she's black or white? 712 00:36:15,674 --> 00:36:17,926 - No. - Shit! 713 00:36:18,135 --> 00:36:20,179 I've been going up a dead-end street. 714 00:36:20,387 --> 00:36:21,680 Well, we've got a man here can do 715 00:36:21,889 --> 00:36:23,557 all kinds of jiggery-pokery with a skull 716 00:36:23,766 --> 00:36:26,268 to ascertain ethnic origins. 717 00:36:26,477 --> 00:36:27,561 Better still, 718 00:36:27,770 --> 00:36:32,191 a medical artist who could make you a clay head at a price. 719 00:36:32,983 --> 00:36:34,109 Is he good? 720 00:36:34,318 --> 00:36:36,904 He's our very own Auguste Rodin. 721 00:36:37,112 --> 00:36:39,782 - Yeah, but is he good? - Naturellement. 722 00:36:39,990 --> 00:36:41,575 That's expensive, right? 723 00:36:41,784 --> 00:36:44,369 Do you want to put it to Mike Kernan? 724 00:36:44,578 --> 00:36:46,163 No. Sod it Let's do it. 725 00:36:46,371 --> 00:36:47,289 Okay 726 00:36:47,498 --> 00:36:49,541 So, uh, how long before I get it? 727 00:36:49,750 --> 00:36:52,628 - Three weeks? - Fine. 728 00:36:52,836 --> 00:36:55,255 I'll pick it up in three days. 729 00:36:55,464 --> 00:36:57,700 I'll talk to him. 730 00:36:57,216 --> 00:36:59,468 Perhaps if you were prepared to model in the nude... 731 00:36:59,676 --> 00:37:03,388 - That's sexual harassment. - What isn't these days? 732 00:37:06,183 --> 00:37:07,976 How did she die, Oscar? 733 00:37:08,185 --> 00:37:09,937 No idea. 734 00:37:10,145 --> 00:37:14,107 The skull could have been smashed after death. 735 00:37:14,316 --> 00:37:18,987 For all I know, she could have been buried alive. 736 00:37:19,196 --> 00:37:21,740 - D.A. Harvey. -[ Indistinct talking] 737 00:37:21,949 --> 00:37:23,408 No, Harvey. 738 00:37:23,617 --> 00:37:25,744 That's H-A-R... 739 00:37:25,953 --> 00:37:27,955 Well, when would you be able to? 740 00:37:28,163 --> 00:37:29,998 Yeah, it's just I'm trying to -- 741 00:37:30,207 --> 00:37:32,417 I'm trying to find out whether... 742 00:37:32,626 --> 00:37:34,711 I'm gonna do some myself. 743 00:37:35,712 --> 00:37:38,257 - Have you got anything for me? - Nothing so far, boss. 744 00:37:38,465 --> 00:37:40,968 But we have got some more stuff dug up from the garden of 15. 745 00:37:41,176 --> 00:37:43,637 - Oh. - Jonesy's getting it from Gold. 746 00:37:43,846 --> 00:37:45,639 Well, let's hope it's good, then. 747 00:37:47,990 --> 00:37:49,309 Right. Listen up. 748 00:37:49,518 --> 00:37:51,728 I've just come from Oscar Bream at the path lab, 749 00:37:51,937 --> 00:37:54,857 and it's definitely not Simone Cameron. 750 00:37:57,860 --> 00:37:59,987 So we got to operate on two fronts -- 751 00:38:00,195 --> 00:38:02,823 find David Harvey and identify Nadine. 752 00:38:03,310 --> 00:38:06,493 And it's a bottle of Scotch for whoever gets David Harvey. 753 00:38:06,702 --> 00:38:07,703 JONES: Gov. 754 00:38:09,371 --> 00:38:11,331 They found a plastic bag buried as well. 755 00:38:11,540 --> 00:38:13,959 Gold has definitely linked it to the girl. 756 00:38:14,167 --> 00:38:15,669 Contained this. 757 00:38:17,880 --> 00:38:21,383 Cloth is West African. Several yards of it, in fact. 758 00:38:22,426 --> 00:38:25,137 And those ivory bracelets are Nigerian. 759 00:38:29,141 --> 00:38:30,559 Yoruba amulets. 760 00:38:30,767 --> 00:38:33,145 Supposed to ward off evil spirits. 761 00:38:33,353 --> 00:38:35,314 Didn't work for Nadine. 762 00:38:35,522 --> 00:38:38,442 They're very old and very valuable. 763 00:38:49,536 --> 00:38:52,800 May I talk to Esme, your mum? 764 00:38:52,289 --> 00:38:55,208 Yes. Please wait here. 765 00:38:55,417 --> 00:38:57,711 Mum, someone's at the door for you. 766 00:39:03,926 --> 00:39:05,218 Hello, it's Jane Tennison. 767 00:39:05,427 --> 00:39:06,970 Yes, come in. 768 00:39:09,932 --> 00:39:12,726 - This way. - Thank you. 769 00:39:12,935 --> 00:39:15,620 This is my son Tony. 770 00:39:16,188 --> 00:39:18,774 - Hello, Tony. - And this is his daughter, Cleo. 771 00:39:18,982 --> 00:39:20,670 Say hello, Cleo. 772 00:39:20,275 --> 00:39:21,568 - Hello. - Hello. 773 00:39:21,777 --> 00:39:22,778 Tony and his girlfriend 774 00:39:22,986 --> 00:39:24,905 are doing the decent thing at long last, 775 00:39:25,113 --> 00:39:27,324 and their daughter is to be a bridesmaid. 776 00:39:27,532 --> 00:39:28,408 Ooh. 777 00:39:28,617 --> 00:39:31,360 Lord, how times have changed, huh? 778 00:39:31,244 --> 00:39:32,913 Sorry. You wanted to see my husband? 779 00:39:33,121 --> 00:39:35,400 Yes, please. Thank you. 780 00:39:39,711 --> 00:39:41,922 So when's the happy day, Tony? 781 00:39:42,130 --> 00:39:45,509 - Uh... - Do you like my dress? 782 00:39:45,717 --> 00:39:47,928 Yes, I do. 783 00:39:48,136 --> 00:39:50,555 Oh, I think that's lovely. 784 00:39:50,764 --> 00:39:52,766 Oh, Tony, just a minute. 785 00:39:52,975 --> 00:39:55,477 Could you have a look at this for me, please? 786 00:39:59,856 --> 00:40:02,317 That's a description of the dead girl. 787 00:40:02,526 --> 00:40:03,944 Do you remember seeing anyone like that 788 00:40:04,152 --> 00:40:07,720 in the Honeyford Road area in the mid-'80s? 789 00:40:07,280 --> 00:40:09,320 She might have been at school with you. 790 00:40:09,241 --> 00:40:10,617 I'm a bridesmaid. 791 00:40:10,826 --> 00:40:12,953 Mm, you are, aren't you? 792 00:40:13,912 --> 00:40:15,706 Have you ever been a bridesmaid? 793 00:40:15,914 --> 00:40:18,709 Yes,l have. But you know, never the bride. 794 00:40:18,917 --> 00:40:19,751 No. 795 00:40:19,960 --> 00:40:21,878 Come along, baby. Say bye-bye. 796 00:40:22,870 --> 00:40:24,890 - Bye. 'BYE-bye. 797 00:40:31,263 --> 00:40:33,348 Wedding boy. 798 00:40:35,100 --> 00:40:38,729 Chief Inspector, what can I do for you? 799 00:40:38,937 --> 00:40:39,771 And you have no idea 800 00:40:39,980 --> 00:40:42,482 where David Aloysius Harvey lives now? 801 00:40:42,691 --> 00:40:44,317 I'm afraid not. 802 00:40:44,526 --> 00:40:45,610 Now, you bought this property 803 00:40:45,819 --> 00:40:47,988 in, uh, when was it, 1989, right? 804 00:40:48,196 --> 00:40:49,740 Yes. 805 00:40:49,948 --> 00:40:52,325 And, uh -- and Mr. Harvey obviously moved in 806 00:40:52,534 --> 00:40:53,660 shortly afterwards. 807 00:40:53,869 --> 00:40:55,162 With his Wife. 808 00:40:55,370 --> 00:41:00,250 After she died, he let things go. 809 00:41:01,877 --> 00:41:02,669 Hmm. 810 00:41:02,878 --> 00:41:05,464 And then you sold the property in 1989 811 00:41:05,672 --> 00:41:07,174 with Mr. Harvey as a sitting tenant. 812 00:41:07,382 --> 00:41:08,175 Yes. 813 00:41:08,383 --> 00:41:11,636 Did that lead to any bad feeling between you and Mr. Harvey? 814 00:41:11,845 --> 00:41:13,550 Some. 815 00:41:13,263 --> 00:41:15,515 [Chuckles] 816 00:41:15,724 --> 00:41:18,393 Uh... 817 00:41:18,602 --> 00:41:20,187 Not much. 818 00:41:21,438 --> 00:41:23,857 The problem we had was that, uh, 819 00:41:24,660 --> 00:41:26,860 he was very erratic in paying the rent. 820 00:41:27,690 --> 00:41:29,946 Sometimes he seemed to have money and sometimes not. 821 00:41:31,656 --> 00:41:34,340 I presume you had a set of keys to number 15. 822 00:41:34,242 --> 00:41:34,993 Yes. 823 00:41:35,202 --> 00:41:37,329 Mr. Allen, did you do anything to the garden 824 00:41:37,537 --> 00:41:39,390 while you were the owner of the property? 825 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 No. Harvey laid the slabs. 826 00:41:41,458 --> 00:41:44,586 I didn't want him to, but, uh, 827 00:41:44,795 --> 00:41:46,838 he did very much as he pleased, really. 828 00:41:47,470 --> 00:41:48,632 And when were those slabs laid? 829 00:41:48,840 --> 00:41:52,719 I'd say 1986, '87. 830 00:41:52,928 --> 00:41:55,138 Because, you know, it's almost certain that body was buried 831 00:41:55,347 --> 00:41:57,474 before the slabs went down. 832 00:41:58,433 --> 00:42:00,435 Yes. 833 00:42:00,644 --> 00:42:03,313 I can see that. 834 00:42:03,522 --> 00:42:06,149 Mr. Allen, how is it you can afford two properties 835 00:42:06,358 --> 00:42:07,734 with your pay? 836 00:42:07,943 --> 00:42:11,530 VERNON: Esme's café has always done well. 837 00:42:11,738 --> 00:42:12,906 TENNISON: [Chuckles] 838 00:42:13,115 --> 00:42:14,825 VERNON: To tell you the truth, 839 00:42:15,330 --> 00:42:17,244 it was her money that paid the second mortgage. 840 00:42:17,452 --> 00:42:19,790 TENNISON: And your son's at public school? 841 00:42:19,287 --> 00:42:21,581 VERNON: That's right. 842 00:42:21,790 --> 00:42:23,708 When will you ever learn, Pop? 843 00:42:23,917 --> 00:42:26,711 Black people aren't supposed to own businesses, houses, 844 00:42:26,920 --> 00:42:28,171 get an education. 845 00:42:28,380 --> 00:42:31,910 This is my daughter, Sarah. 846 00:42:31,299 --> 00:42:34,719 Now, now. There's no need to be rude. 847 00:42:34,928 --> 00:42:35,971 I agree. 848 00:42:36,972 --> 00:42:38,807 Sarah. You're the law student. 849 00:42:39,150 --> 00:42:42,227 And you're, um... You're 20. 850 00:42:42,435 --> 00:42:45,897 So that means in the summer of, let's say,1986, 851 00:42:46,106 --> 00:42:49,234 um, you would have been, um... 852 00:42:49,442 --> 00:42:51,653 -20 -- -14. 853 00:42:51,862 --> 00:42:53,780 Mathematics not your strong point? 854 00:42:53,989 --> 00:42:56,320 Not particularly, no. 855 00:42:56,241 --> 00:42:58,743 It's my son David who is a wizard at maths. 856 00:42:58,952 --> 00:42:59,953 Sarah... 857 00:43:01,371 --> 00:43:04,166 Did you ever see anyone like this 858 00:43:04,374 --> 00:43:06,835 in the vicinity of Honeyford Road? 859 00:43:07,669 --> 00:43:09,713 Yes, of course. Simone Cameron. 860 00:43:09,921 --> 00:43:13,592 No, it's not Simone. We're sure about that. 861 00:43:13,800 --> 00:43:16,136 Would you look at the description, please? 862 00:43:19,472 --> 00:43:21,850 Well, then, if it's not Simone, 863 00:43:22,580 --> 00:43:25,645 you'll need to be a bit more specific, won't you? 864 00:43:25,854 --> 00:43:27,647 That's if you can be bothered. 865 00:43:27,856 --> 00:43:29,107 And what does that mean? 866 00:43:29,316 --> 00:43:34,321 Well, the police aren't exactly noted for their...enthusiasm 867 00:43:34,529 --> 00:43:35,989 when it comes to solving cases 868 00:43:36,198 --> 00:43:39,576 when the victim is black, are they? 869 00:43:39,784 --> 00:43:40,827 Was she black? 870 00:43:41,360 --> 00:43:43,538 Doesn't say so here. 871 00:43:45,498 --> 00:43:48,335 Maybe it's you who's jumping to conclusions. 872 00:43:55,634 --> 00:43:57,844 When's the happy day, Tony? 873 00:44:01,970 --> 00:44:03,580 Two weeks away now. 874 00:44:04,476 --> 00:44:05,852 Well, I'll see you before then. 875 00:44:06,610 --> 00:44:09,640 Thank you. Thanks for your help. 876 00:44:09,272 --> 00:44:11,566 - Bye-bye. Thank you. - Take care. 877 00:44:30,168 --> 00:44:32,545 You got anything on David Harvey yet? 878 00:44:32,754 --> 00:44:35,382 Not yet, gov. 879 00:44:35,590 --> 00:44:41,596 We've tried the electoral roll, NHS, DSS, rates. 880 00:44:41,805 --> 00:44:44,432 I've just finished working my way through the phone book. 881 00:44:57,700 --> 00:45:00,730 You know, Vernon said he was erratic on paying his rent. 882 00:45:00,282 --> 00:45:02,826 Did you check the credit-reference agencies? 883 00:45:04,869 --> 00:45:06,288 No. 884 00:45:51,708 --> 00:45:52,751 TENNISQN: Yes! 885 00:45:52,959 --> 00:45:54,753 Well done, boss. 886 00:45:58,131 --> 00:46:00,216 Mrs. Eileen Reynolds. 887 00:46:00,425 --> 00:46:01,551 TENNISON: Got a pen? 888 00:46:01,760 --> 00:46:02,761 Paper 889 00:46:04,971 --> 00:46:06,556 Fancy a drink? 890 00:46:06,765 --> 00:46:08,391 No, I should go home, really. 891 00:46:08,600 --> 00:46:09,893 Oh, right. The twins. 892 00:46:10,101 --> 00:46:11,853 Go on. Off you go. 893 00:46:12,620 --> 00:46:14,314 - Good night. - Night, Richard. 894 00:46:23,490 --> 00:46:26,760 Got you. Got you. 895 00:46:34,334 --> 00:46:36,961 Okay. Thanks, Oscar. 896 00:46:37,170 --> 00:46:39,631 Right. Well, they've done the tests on Nadine's skull. 897 00:46:39,839 --> 00:46:41,383 It seems she was of mixed race. 898 00:46:41,591 --> 00:46:43,551 West African and probably English. 899 00:46:43,760 --> 00:46:46,540 Well, that would explain the Nigerian bracelets, then. 900 00:46:46,262 --> 00:46:47,764 Yeah,fight 901 00:46:47,972 --> 00:46:50,100 Let's see what David Harvey's got to say. 902 00:46:52,227 --> 00:46:54,437 MUDDYMAN: Jesus, I hope the lift's working. 903 00:47:00,680 --> 00:47:04,114 TENNISON: You know, you ought to give up smoking cigarettes. 904 00:47:04,322 --> 00:47:05,365 [Breathing heavily] 905 00:47:05,573 --> 00:47:07,492 Makes you feel a whole lot better. 906 00:47:07,700 --> 00:47:08,743 Ah, here we are. 907 00:47:08,952 --> 00:47:12,580 There's nothing worse than a born-again nonsmoker. 908 00:47:16,668 --> 00:47:18,753 [Doorbell rings] 909 00:47:24,551 --> 00:47:26,100 David Harvey? 910 00:47:26,219 --> 00:47:28,221 Yes. 911 00:47:28,430 --> 00:47:29,764 We're police officers. 912 00:47:29,973 --> 00:47:31,933 Could we have a word with you, please? 913 00:47:36,620 --> 00:47:38,731 So why did you move away, Mr. Harvey? 914 00:47:38,940 --> 00:47:40,900 Had my first heart attack. 915 00:47:42,110 --> 00:47:43,236 When I got out of the hospital, 916 00:47:43,445 --> 00:47:46,281 I came here to be closer to Eileen, my sister. 917 00:47:47,115 --> 00:47:49,242 I didn't want to live there anyway. 918 00:47:49,451 --> 00:47:52,780 Not after my wife died. 919 00:47:52,287 --> 00:47:56,249 I only stayed on because the big darky wanted rid of me so badly. 920 00:47:57,709 --> 00:47:59,210 Should never have moved to this dump. 921 00:47:59,419 --> 00:48:01,296 I'm a bloody prisoner. 922 00:48:01,504 --> 00:48:03,423 Lift's always on the blink. 923 00:48:03,631 --> 00:48:07,385 - Place full of junkies, pimps. -[ Lighter clicking] 924 00:48:10,597 --> 00:48:13,183 That's her. That's the wife. 925 00:48:13,391 --> 00:48:15,310 She was the gardener. 926 00:48:15,518 --> 00:48:17,520 Lovely garden when she was alive. 927 00:48:17,729 --> 00:48:20,773 I tried to keep it going after... 928 00:48:22,275 --> 00:48:25,280 Oh, well. You know? 929 00:48:25,236 --> 00:48:28,156 In the end, I paved it over. 930 00:48:29,157 --> 00:48:32,452 I can tell you exactly when, as well. 931 00:48:36,498 --> 00:48:39,417 I hired some stonecutting equipment. 932 00:48:40,919 --> 00:48:42,378 Ah. 933 00:48:43,838 --> 00:48:45,423 There you go. 934 00:48:49,930 --> 00:48:50,929 Last week in August. 935 00:48:53,140 --> 00:48:57,644 It was during all that week I did the digging. 936 00:48:57,852 --> 00:48:59,771 Took up the grass. 937 00:48:59,979 --> 00:49:02,650 Leveled it all off. 938 00:49:02,273 --> 00:49:06,486 I'd laid about half the slabs by the Saturday, 939 00:49:06,694 --> 00:49:08,821 stayed with Eileen Sunday morning, 940 00:49:09,300 --> 00:49:10,490 stayed on till the Monday. 941 00:49:11,699 --> 00:49:13,618 And Eileen lives locally? 942 00:49:13,826 --> 00:49:16,829 Well, she does now, but in those days she lived in Margate. 943 00:49:17,380 --> 00:49:19,290 Anyway, when I got home on a Monday, 944 00:49:19,499 --> 00:49:24,254 I finished laying the rest of the slabs and cemented them in. 945 00:49:25,838 --> 00:49:29,300 So then the only time that the house was left unattended was -- 946 00:49:29,509 --> 00:49:33,179 Let's see. That must have been on Sunday the 31st of August. 947 00:49:33,388 --> 00:49:35,306 That's right. 948 00:49:38,560 --> 00:49:39,936 Hmm. 949 00:49:46,317 --> 00:49:48,570 And did you notice anything unusual when you got back? 950 00:49:48,778 --> 00:49:49,737 Unusual? 951 00:49:49,946 --> 00:49:52,115 No signs that anyone else had been digging in the garden. 952 00:49:52,323 --> 00:49:54,534 No extra earth anywhere? 953 00:49:54,742 --> 00:49:56,327 No. 954 00:49:58,538 --> 00:49:59,914 I must say, Mr. Harvey, 955 00:50:00,123 --> 00:50:01,499 if someone asked me what I was doing 956 00:50:01,708 --> 00:50:03,668 on the last weekend in August 1986, 957 00:50:03,876 --> 00:50:05,545 I don't think I'd be able to remember. 958 00:50:05,753 --> 00:50:08,256 How is it that you can recollect so clearly? 959 00:50:08,881 --> 00:50:11,884 'Cause my wife died on that day the year before. 960 00:50:14,971 --> 00:50:17,974 Oh, I-I see. 961 00:50:19,267 --> 00:50:20,727 Eileen asked me down to stay with her 962 00:50:20,935 --> 00:50:22,937 so as I wouldn't be on my own, yeah? 963 00:50:23,146 --> 00:50:24,355 [Door opens] 964 00:50:24,564 --> 00:50:26,357 Oh, that'll be my lunch. 965 00:50:27,900 --> 00:50:30,778 I spend that weekend with her every year. 966 00:50:30,987 --> 00:50:32,864 Don't know how I'd manage without her. 967 00:50:33,720 --> 00:50:35,740 She always sends my food over. 968 00:50:35,283 --> 00:50:37,910 Oh, good. My colleague will want to have a few words with her. 969 00:50:38,119 --> 00:50:40,790 Oh, no, it's not her. 970 00:50:40,288 --> 00:50:42,400 This is my nephew. Jason. 971 00:50:42,248 --> 00:50:43,541 What's going on? 972 00:50:43,750 --> 00:50:45,543 We're police officers. 973 00:50:45,752 --> 00:50:46,711 So you're certain 974 00:50:46,919 --> 00:50:48,880 you don't recognize this girl from this description? 975 00:50:49,880 --> 00:50:50,173 What do you want with my uncle? 976 00:50:50,381 --> 00:50:52,133 Quite sure. I'll tell you later. 977 00:50:52,342 --> 00:50:53,968 But you know he's not very well? 978 00:50:54,177 --> 00:50:56,888 I'm fine. Don't worry about it. I'm fine. 979 00:50:57,960 --> 00:50:58,140 What's all this about? 980 00:50:58,222 --> 00:51:00,516 Your uncle will tell you after we've gone, Jason. 981 00:51:00,725 --> 00:51:03,645 Thank you very much, Mr. Harvey. We'll show ourselves out. 982 00:51:05,813 --> 00:51:07,940 MUDDYMAN: Lying bastard, Trotting out his alibi 983 00:51:08,149 --> 00:51:09,359 like a speech he'd learned by heart. 984 00:51:09,567 --> 00:51:10,360 Yeah. Right. 985 00:51:10,568 --> 00:51:12,779 And he wasn't shuffling about like that six years ago. 986 00:51:12,987 --> 00:51:13,946 If he could lay those slabs, 987 00:51:14,155 --> 00:51:15,406 he could smash a young girl's skull. 988 00:51:15,615 --> 00:51:18,201 TENNISON: Well, we'd better get a move on, then, hadn't we, 989 00:51:18,409 --> 00:51:21,162 before David Aloysius Harvey dies on us. 990 00:51:34,133 --> 00:51:36,969 - Where's D.C.l. Tennison? - Following up a lead, gov. 991 00:51:37,178 --> 00:51:38,471 Okay 992 00:51:40,848 --> 00:51:43,685 Can I have your attention, please? 993 00:51:43,893 --> 00:51:48,640 This is Detective Sergeant Bob Oswalde. 994 00:51:48,272 --> 00:51:50,483 Bob's joined us from West End Lane 995 00:51:50,692 --> 00:51:53,986 to assist on Operation Nadine. 996 00:52:11,671 --> 00:52:13,631 Oh, where's the medical artist's studio? 997 00:52:13,840 --> 00:52:15,700 Uh, first on the left. 998 00:52:15,216 --> 00:52:16,509 Thank you. 999 00:52:21,305 --> 00:52:23,266 [Door opens] 1000 00:52:23,474 --> 00:52:25,560 - Hello. - Hi. 1001 00:52:25,768 --> 00:52:26,686 I'm D.C.l. Tennison. 1002 00:52:26,894 --> 00:52:29,105 I believe you're making a clay head for me. 1003 00:52:29,313 --> 00:52:30,606 Come in. 1004 00:52:36,154 --> 00:52:37,530 May not look like much at the moment, 1005 00:52:37,739 --> 00:52:41,451 but, um, I have high hopes. 1006 00:52:42,910 --> 00:52:45,246 She had the most beautiful skull I've ever seen. 1007 00:52:45,455 --> 00:52:46,581 Really? 1008 00:52:46,789 --> 00:52:49,584 Oh, yes. See this? 1009 00:52:49,792 --> 00:52:52,860 The orbicularis oris. 1010 00:52:52,295 --> 00:52:55,131 The muscle overlays the maxilla and mandible 1011 00:52:55,339 --> 00:52:59,510 on the eminences due to the incisor and canine teeth. 1012 00:52:59,260 --> 00:53:02,889 Its fibers surround the oral aperture. 1013 00:53:03,970 --> 00:53:07,477 Function -- closing of the mouth and pursing of lips. 1014 00:53:09,103 --> 00:53:10,688 See, I'm a scientist. 1015 00:53:10,897 --> 00:53:11,856 Otherwise, I'd have said 1016 00:53:12,640 --> 00:53:14,692 it's the muscle that allows you to kiss someone. 1017 00:53:16,444 --> 00:53:18,237 When will she be ready? 1018 00:53:18,446 --> 00:53:19,864 Mm... 1019 00:53:21,783 --> 00:53:23,743 By the end of the week. 1020 00:53:26,537 --> 00:53:28,498 Hang on, hang on. Why me? 1021 00:53:28,706 --> 00:53:29,582 Bob needs a desk. 1022 00:53:29,791 --> 00:53:31,626 No,no,no. That's not an answer. Why me? 1023 00:53:31,834 --> 00:53:34,378 Because you're only ever at your desk to drink coffee. 1024 00:53:34,587 --> 00:53:36,422 Yeah, because normally I'm out there, mate, 1025 00:53:36,631 --> 00:53:38,257 making sure the streets are safe to walk. 1026 00:53:38,466 --> 00:53:40,920 -[ Laughter] - Super Lillie. 1027 00:53:40,301 --> 00:53:41,219 MAN: Batman and Lillie. 1028 00:53:41,427 --> 00:53:42,970 BURKIN: What is happening? 1029 00:53:43,179 --> 00:53:45,765 It's bad enough having to police them, let alone work with them. 1030 00:53:45,973 --> 00:53:48,434 You're only saying that 'cause he's taller than you. 1031 00:53:48,643 --> 00:53:50,478 Talking about? No, he ain't. 1032 00:53:50,686 --> 00:53:52,104 [Indistinct talking] 1033 00:53:52,313 --> 00:53:55,983 MAN: Can you shut up, can you, and get on with some work? 1034 00:54:05,451 --> 00:54:07,954 Uh,Tony can I have a word, please? 1035 00:54:15,837 --> 00:54:17,171 Yes, gov? 1036 00:54:19,600 --> 00:54:20,508 What's Bob Oswalde doing here? 1037 00:54:20,716 --> 00:54:22,218 Why? Do you know him? 1038 00:54:22,426 --> 00:54:24,303 Answer the question, Tony. 1039 00:54:24,512 --> 00:54:27,139 Well, he's part of the team. Kernan brought him in. 1040 00:54:29,160 --> 00:54:30,601 Thank you. 1041 00:54:38,484 --> 00:54:39,277 Jane. 1042 00:54:39,485 --> 00:54:41,487 I want a word with you, gov. Now. 1043 00:54:41,696 --> 00:54:43,781 Right. Thank you, Sharon. 1044 00:54:47,577 --> 00:54:49,120 What do you mean by co-opting someone 1045 00:54:49,328 --> 00:54:51,622 on to my team without telling me? 1046 00:54:51,831 --> 00:54:55,668 Well, it seemed to me that a black officer would be, uh -- 1047 00:54:55,877 --> 00:54:58,254 How can I put it? -- a useful addition. 1048 00:54:58,462 --> 00:55:01,480 Well, why didn't you consult with me? 1049 00:55:01,257 --> 00:55:03,509 Actually, I consulted the community-liaison officer, 1050 00:55:03,718 --> 00:55:05,553 who thought it was an excellent idea -- 1051 00:55:05,761 --> 00:55:07,805 a black face prominent in this inquiry, 1052 00:55:08,140 --> 00:55:09,765 an antidote to the Burkins of this world. 1053 00:55:09,974 --> 00:55:11,225 Are you saying you can't use an extra man? 1054 00:55:11,434 --> 00:55:13,102 - No. - Then what are you saying? 1055 00:55:13,311 --> 00:55:15,210 If he had been a part of the team from the beginning, 1056 00:55:15,229 --> 00:55:16,220 that would be different. 1057 00:55:16,230 --> 00:55:17,857 But now every time I ask him to do something, 1058 00:55:18,650 --> 00:55:19,400 it's open to misinterpretation. 1059 00:55:19,609 --> 00:55:21,611 - I don't understand. - It smacks of tokenism. 1060 00:55:21,819 --> 00:55:24,280 It's political maneuvering. 1061 00:55:24,488 --> 00:55:25,406 [Sighs] 1062 00:55:25,615 --> 00:55:26,949 I mean, you should have asked me first. 1063 00:55:27,158 --> 00:55:28,618 Pulling rank just undermines me. 1064 00:55:28,826 --> 00:55:31,370 I wasn't pulling rank. 1065 00:55:31,245 --> 00:55:32,914 - I was just trying to help you. - Oh, bollocks. 1066 00:55:34,290 --> 00:55:35,708 Sir. 1067 00:55:35,917 --> 00:55:37,840 You can't work with the man? 1068 00:55:38,753 --> 00:55:39,962 Well, yes, I can work with him. 1069 00:55:40,171 --> 00:55:41,881 'Cause all my sources reckon he's a good officer. 1070 00:55:42,890 --> 00:55:44,258 - Yes, yes. I'm sure he is. - What have you got against him? 1071 00:55:45,468 --> 00:55:46,969 Nothing. 1072 00:55:47,178 --> 00:55:49,263 Well, we didn't hit it off particularly well on the course. 1073 00:55:49,472 --> 00:55:51,390 I don't want you to marry him, for Christ's sake. 1074 00:55:51,599 --> 00:55:53,392 I don't want him on my team. 1075 00:55:53,601 --> 00:55:56,395 He's on the team already. 1076 00:55:56,604 --> 00:55:58,397 I've made my decision. I'm not going back on it. 1077 00:55:58,606 --> 00:56:00,441 Now, get the man briefed and put him to work. 1078 00:56:03,152 --> 00:56:05,571 We'll review the situation at the end of the week. 1079 00:56:06,572 --> 00:56:07,990 I'll be watching the progress of this case 1080 00:56:08,199 --> 00:56:10,576 very carefully from now on. 1081 00:56:17,291 --> 00:56:18,250 TENNISON: Are you expecting me to believe 1082 00:56:18,459 --> 00:56:19,835 that this is complete coincidence? 1083 00:56:20,440 --> 00:56:21,462 I don't know about a coincidence. 1084 00:56:21,671 --> 00:56:23,965 How many black detectives did he have to choose from? 1085 00:56:24,173 --> 00:56:26,300 What I'm saying is it has nothing to do with me. 1086 00:56:26,509 --> 00:56:28,260 You know me well enough to know I wouldn't ask 1087 00:56:28,469 --> 00:56:30,638 to be the token black on your team. 1088 00:56:30,846 --> 00:56:31,847 Well, just -- just don't think 1089 00:56:32,560 --> 00:56:33,265 that what happened on that course 1090 00:56:33,474 --> 00:56:35,170 gives you any special privileges. 1091 00:56:35,226 --> 00:56:36,686 I don't. 1092 00:56:37,770 --> 00:56:39,438 Don't you dare tell anyone. 1093 00:56:39,647 --> 00:56:40,898 Jane, please. What do you take me for? 1094 00:56:41,107 --> 00:56:42,775 Don't call me Jane. 1095 00:56:42,984 --> 00:56:45,152 Look, give me some credit. 1096 00:56:45,361 --> 00:56:46,612 What happened happened. 1097 00:56:46,821 --> 00:56:49,407 It's gone. Long since forgotten about. 1098 00:56:49,615 --> 00:56:51,784 Let's not give it another thought. 1099 00:56:54,870 --> 00:56:56,914 Yes. 1100 00:56:57,123 --> 00:56:58,624 Right. 1101 00:56:58,833 --> 00:57:00,626 Well, I'll see you back in the incident room, then. 1102 00:57:00,835 --> 00:57:02,461 I'll be along in a minute. 1103 00:57:21,564 --> 00:57:22,982 We could have the clay head by tomorrow. 1104 00:57:23,190 --> 00:57:24,608 By the end of the week at the latest. 1105 00:57:24,817 --> 00:57:26,777 So after talking to Harvey, our best bet 1106 00:57:26,986 --> 00:57:31,320 is to concentrate on Sunday the 31st of August 1986. 1107 00:57:31,240 --> 00:57:32,158 Has Harvey got an alibi? 1108 00:57:32,366 --> 00:57:34,618 Yeah. His sister, Eileen. 1109 00:57:34,827 --> 00:57:38,800 I'm gonna see her shortly. But what we need now is a name. 1110 00:57:38,289 --> 00:57:40,541 We've got to build up Nadine's life story. 1111 00:57:40,750 --> 00:57:43,252 Then maybe we can connect her to Harvey. 1112 00:57:43,461 --> 00:57:45,254 I've been wading through these statements. 1113 00:57:45,463 --> 00:57:46,922 One or two people talk about a young girl 1114 00:57:47,131 --> 00:57:48,507 staying in the basement at number 15. 1115 00:57:48,716 --> 00:57:50,301 - Really? - Conflicting reports. 1116 00:57:50,509 --> 00:57:52,553 - But it could have been '86. - That's brilliant. 1117 00:57:52,762 --> 00:57:54,513 Right. I'd better make a start on missing persons. 1118 00:57:54,722 --> 00:57:56,515 Bob, could you handle that for me, please? 1119 00:57:56,724 --> 00:58:00,352 Tony, see if you can have a word with Harvey's consultant. 1120 00:58:00,561 --> 00:58:02,188 Make sure he's not just a bloody good actor. 1121 00:58:02,396 --> 00:58:04,230 Well, if he is, he should win an Oscar. 1122 00:58:04,231 --> 00:58:06,670 Yeah,fight All right. That's it for now. 1123 00:58:07,318 --> 00:58:08,319 BURKIN: Nice one. 1124 00:58:08,527 --> 00:58:09,528 I'm glad to see the boss 1125 00:58:09,737 --> 00:58:12,730 is keeping her colored friend in his place. 1126 00:58:16,118 --> 00:58:19,663 Gov, can I put someone else on mispers? 1127 00:58:19,872 --> 00:58:21,707 Why? 1128 00:58:21,916 --> 00:58:22,750 With respect, ma'am, 1129 00:58:22,958 --> 00:58:24,752 it's ridiculous having a man of his experience -- 1130 00:58:24,960 --> 00:58:25,586 No. 1131 00:58:25,795 --> 00:58:28,839 He might pick up on something a more junior man might miss. 1132 00:58:29,480 --> 00:58:30,758 Don't call me "ma'am 1133 00:58:39,850 --> 00:58:41,393 I'm sure. Of course I'm sure. 1134 00:58:41,602 --> 00:58:43,270 Every year since his Jeanie died. 1135 00:58:43,479 --> 00:58:46,650 He wouldn't have left until the Monday morning. 1136 00:58:46,273 --> 00:58:47,650 What you lot have got to remember -- 1137 00:58:47,858 --> 00:58:49,568 He's a sick man. You shouldn't be hounding him. 1138 00:58:49,777 --> 00:58:51,403 Mum, they have got their job to do. 1139 00:58:51,612 --> 00:58:53,781 He's waiting for an operation, you know? 1140 00:58:53,989 --> 00:58:55,407 You'll be the bloody death of him. 1141 00:58:55,616 --> 00:58:57,340 We're not hounding him, Mrs. Reynolds. 1142 00:58:57,243 --> 00:58:59,245 We're trying to eliminate him from our inquiries. 1143 00:58:59,453 --> 00:59:01,413 You wouldn't be hounding him like this if he was a black man. 1144 00:59:01,622 --> 00:59:02,623 Mum. 1145 00:59:02,832 --> 00:59:05,292 Mrs. Reynolds, I've questioned your brother once, that's all -- 1146 00:59:05,501 --> 00:59:06,377 which is not surprising, 1147 00:59:06,585 --> 00:59:08,300 considering the body of a young girl 1148 00:59:08,212 --> 00:59:09,338 was found buried in his garden. 1149 00:59:09,547 --> 00:59:11,173 Well, that's a load of rubbish. 1150 00:59:11,382 --> 00:59:15,427 Simone Cameron this, Simone Cameron that. 1151 00:59:15,636 --> 00:59:17,388 Was it Simone? 1152 00:59:17,596 --> 00:59:19,265 - No. - Exactly. 1153 00:59:19,473 --> 00:59:21,976 It's my brother you should be concerned about. 1154 00:59:22,184 --> 00:59:23,227 He's the one that's dying! 1155 00:59:23,435 --> 00:59:25,771 So, um, is that all for now? 1156 00:59:25,980 --> 00:59:27,481 Yes. Thank you very much for coming. 1157 00:59:27,690 --> 00:59:28,482 Come on, then, Mum. 1158 00:59:28,691 --> 00:59:31,485 Don't pull me about! 1159 00:59:31,694 --> 00:59:34,710 Well, he's in the hospital tomorrow. 1160 00:59:34,280 --> 00:59:36,730 Thanks to you. 1161 00:59:37,740 --> 00:59:38,325 Mum. 1162 00:59:45,624 --> 00:59:47,420 TENNISON: Uh, just one last thing. 1163 00:59:47,251 --> 00:59:48,794 You said that you and Mr. Harvey fell out 1164 00:59:49,300 --> 00:59:50,400 because he wouldn't move. 1165 00:59:50,212 --> 00:59:51,380 Yes. 1166 00:59:52,548 --> 00:59:55,301 - Is there nothing else? - What? 1167 00:59:55,509 --> 00:59:56,927 No. 1168 00:59:58,950 --> 01:00:00,222 But didn't he sublet the basement to a girl? 1169 01:00:00,431 --> 01:00:02,183 That had nothing to do with me. 1170 01:00:02,391 --> 01:00:03,809 What had nothing to do with you? 1171 01:00:04,180 --> 01:00:05,769 Whatever she was doing. 1172 01:00:06,854 --> 01:00:07,688 And what was she doing? 1173 01:00:07,897 --> 01:00:09,815 I don't know. It was none of my business. 1174 01:00:10,240 --> 01:00:11,984 [Laughs] 1175 01:00:13,736 --> 01:00:16,614 Well, it was if she was a prostitute, Vernon. 1176 01:00:20,117 --> 01:00:21,368 Why? 1177 01:00:21,577 --> 01:00:22,494 Because, as the landlord, 1178 01:00:22,703 --> 01:00:24,997 you could have been done for running a brothel. 1179 01:00:25,206 --> 01:00:26,999 How dare you use the word "brothel"? 1180 01:00:27,208 --> 01:00:29,543 Well, what word would you use? 1181 01:00:31,212 --> 01:00:32,880 [Sighs] 1182 01:00:36,800 --> 01:00:38,930 I was at work all hours. 1183 01:00:38,302 --> 01:00:40,387 Esme was, too. 1184 01:00:40,596 --> 01:00:43,724 A neighbor told us men were calling there. 1185 01:00:43,933 --> 01:00:48,270 I spoke to Harvey straightaway, but I had no proof. 1186 01:00:48,479 --> 01:00:50,731 Then suddenly the... 1187 01:00:52,233 --> 01:00:55,527 ...girl seemed to have gone. 1188 01:00:55,736 --> 01:00:56,862 Did you see her? 1189 01:00:58,530 --> 01:00:59,448 Yes. 1190 01:00:59,657 --> 01:01:02,117 Was it the girl whose remains we found? 1191 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Is that why you won't cooperate? 1192 01:01:05,579 --> 01:01:06,914 Listen... 1193 01:01:08,916 --> 01:01:11,710 My family are very upset. 1194 01:01:11,919 --> 01:01:14,713 It is an important time for us. 1195 01:01:14,922 --> 01:01:17,967 A wedding should be a time of joy. 1196 01:01:18,926 --> 01:01:23,806 I have cooperated with you in every way so far. 1197 01:01:24,140 --> 01:01:25,724 Then please answer the question. 1198 01:01:25,933 --> 01:01:28,394 Did she answer to the description that I've given you? 1199 01:01:28,602 --> 01:01:31,355 No. She was a white girl. 1200 01:01:31,563 --> 01:01:34,483 - Not just light-skinned? - No. White. 1201 01:01:34,692 --> 01:01:35,943 Can you describe her, please? 1202 01:01:38,570 --> 01:01:40,720 Small. 1203 01:01:40,281 --> 01:01:43,750 Perhaps 5'2".". 1204 01:01:44,760 --> 01:01:45,995 Tiny thing, really. 1205 01:01:46,203 --> 01:01:47,663 Blond hair. 1206 01:01:47,871 --> 01:01:49,790 Bleached, I'd say. 1207 01:01:50,708 --> 01:01:55,754 Young. But not the girl you described. 1208 01:01:59,490 --> 01:02:00,801 Did you have sexual relations with her? 1209 01:02:01,844 --> 01:02:03,971 I did not. 1210 01:02:04,179 --> 01:02:06,560 And, uh, what was the relationship 1211 01:02:06,265 --> 01:02:07,725 between Harvey and this girl? 1212 01:02:07,933 --> 01:02:09,268 God knows. 1213 01:02:11,478 --> 01:02:13,647 I wouldn't put anything past that man. 1214 01:02:14,940 --> 01:02:17,234 And when did all this happen, Vernon? 1215 01:02:19,778 --> 01:02:22,406 Could have been the summer you've been talking about. 1216 01:02:27,244 --> 01:02:29,747 The Viswandhas' brief's been bending my ear. 1217 01:02:29,955 --> 01:02:31,957 He tells me forensic are still there, 1218 01:02:32,166 --> 01:02:33,375 poking around the house, 1219 01:02:33,584 --> 01:02:35,794 lifting up carpets, floorboards, the lot. 1220 01:02:36,300 --> 01:02:37,379 So? 1221 01:02:37,588 --> 01:02:40,758 Let's get them out of there as soon as possible. 1222 01:02:40,966 --> 01:02:42,343 Of course. 1223 01:02:53,354 --> 01:02:55,189 Let's see it, then. 1224 01:03:02,488 --> 01:03:04,730 Very nice. 1225 01:03:09,360 --> 01:03:11,622 Right. I want these photos to appear everywhere they can. 1226 01:03:11,830 --> 01:03:13,665 That's local and national press. 1227 01:03:13,874 --> 01:03:15,334 From now on, you'll show them to anyone 1228 01:03:15,542 --> 01:03:17,211 who might be able to help. 1229 01:03:17,419 --> 01:03:20,255 Let's get the Aliens in to see this. 1230 01:03:20,464 --> 01:03:22,841 Vernon Allen has confirmed there was a tom working 1231 01:03:23,500 --> 01:03:25,636 from the basement of number 15 that summer. 1232 01:03:25,844 --> 01:03:28,555 But his description doesn't fit our Nadine. 1233 01:03:28,764 --> 01:03:31,433 But I don't know. Maybe Nadine was a tom, as well. 1234 01:03:31,642 --> 01:03:34,812 Perhaps Harvey was a small-time pimp. 1235 01:03:35,200 --> 01:03:37,231 Harvey's gonna be in hospital all day tomorrow. 1236 01:03:37,439 --> 01:03:40,670 So I can't tackle him till the evening about it. 1237 01:03:41,819 --> 01:03:44,710 She doesn't look like a prostitute. 1238 01:03:46,407 --> 01:03:47,574 No. 1239 01:03:51,703 --> 01:03:53,205 Well... 1240 01:03:53,414 --> 01:03:55,124 Ask around, anyway. 1241 01:03:56,750 --> 01:03:58,850 Right. 1242 01:04:05,843 --> 01:04:06,885 Okay 1243 01:04:07,940 --> 01:04:09,721 Vernon Allen has confirmed the whereabouts of his family 1244 01:04:09,930 --> 01:04:11,723 on the 31st of August. 1245 01:04:11,932 --> 01:04:15,352 You know there's that reggae concert in Honeyford Park 1246 01:04:15,561 --> 01:04:17,620 on the last Sunday in August? 1247 01:04:17,271 --> 01:04:19,898 Well, you ought to. Some of you made enough overtime out of it. 1248 01:04:20,107 --> 01:04:22,901 Well, Vernon Allen says that Esme was at that concert. 1249 01:04:23,110 --> 01:04:24,361 Apparently, she's there every year. 1250 01:04:24,570 --> 01:04:27,720 She runs a stall selling West Indian food. 1251 01:04:27,281 --> 01:04:29,950 Well, Tony Allen was also at the concert, which as you know, 1252 01:04:30,159 --> 01:04:33,780 it's an all-day affair -- 10:00 a.m. to 10:00 p.m. 1253 01:04:33,287 --> 01:04:37,666 Now, Vernon stayed at home to look after Sarah and David. 1254 01:04:37,875 --> 01:04:40,419 Tony returned home at about 9:00 p.m. 1255 01:04:40,627 --> 01:04:41,920 so that Vernon could go to work. 1256 01:04:42,129 --> 01:04:43,964 Now, I've checked with Vernon's work records, 1257 01:04:44,173 --> 01:04:47,920 and he definitely did do a late shift that night, 1258 01:04:47,301 --> 01:04:50,429 right through Sunday night and late into Monday. 1259 01:04:50,637 --> 01:04:53,557 Now, by the time Esme had packed up and got home, 1260 01:04:53,765 --> 01:04:55,225 it was about 10:45. 1261 01:04:55,434 --> 01:04:57,190 And she says by the time she got home, 1262 01:04:57,227 --> 01:04:58,979 all the three kids were asleep and in bed. 1263 01:04:59,188 --> 01:05:01,148 Now, obviously, I'd like these accounts verified 1264 01:05:01,356 --> 01:05:02,441 wherever possible, okay? 1265 01:05:02,649 --> 01:05:05,319 Perhaps that's the link between Nadine and Honeyford Road. 1266 01:05:05,527 --> 01:05:07,946 Sorry, what is? 1267 01:05:08,155 --> 01:05:09,865 Reggae Sunsplash. 1268 01:05:11,909 --> 01:05:13,160 Yeah, go on. 1269 01:05:13,368 --> 01:05:15,454 Well, Harvey could have met her there. 1270 01:05:15,662 --> 01:05:17,372 Or Tony Allen. 1271 01:05:17,581 --> 01:05:19,458 Perhaps the victim's bag of African cloth 1272 01:05:19,666 --> 01:05:21,100 was a costume of some sort. 1273 01:05:21,210 --> 01:05:23,795 She might even have been performing at the concert. 1274 01:05:24,400 --> 01:05:25,422 That's a good point. 1275 01:05:25,631 --> 01:05:27,549 Well, that's an interesting thought. 1276 01:05:27,758 --> 01:05:29,593 Worth following up. 1277 01:05:30,844 --> 01:05:33,472 Uh... Frank, Gary -- 1278 01:05:33,680 --> 01:05:35,474 I want you to go first thing tomorrow morning 1279 01:05:35,682 --> 01:05:37,351 to the Sunsplash organizers. 1280 01:05:37,559 --> 01:05:40,200 See if they can point you towards any bands 1281 01:05:40,229 --> 01:05:42,439 using musicians or -- or backing singers 1282 01:05:42,648 --> 01:05:44,608 wearing African gear, okay? 1283 01:05:44,816 --> 01:05:46,735 Right. Anything else? 1284 01:05:46,944 --> 01:05:48,237 - Any more bright thoughts? - Nope. 1285 01:05:48,445 --> 01:05:51,240 No? All right. Well, that's it, then. 1286 01:06:00,874 --> 01:06:03,850 Why are you doing this to me? 1287 01:06:03,293 --> 01:06:04,711 What? 1288 01:06:06,505 --> 01:06:08,799 Treating me like the office boy. 1289 01:06:10,259 --> 01:06:11,593 I don't know what you're talking about. 1290 01:06:11,802 --> 01:06:14,888 Why didn't you send me to see the concert organizers? 1291 01:06:16,348 --> 01:06:18,100 Well, you're busy already. 1292 01:06:18,308 --> 01:06:20,852 Besides, I thought you didn't want to be given special tasks 1293 01:06:21,610 --> 01:06:22,104 because of the color of your skin. 1294 01:06:22,312 --> 01:06:22,938 I don't. 1295 01:06:23,146 --> 01:06:24,231 I want to be given a task 1296 01:06:24,439 --> 01:06:26,483 commensurate with my abilities and experience. 1297 01:06:31,905 --> 01:06:34,616 Well, I want you to continue overseeing mispers. 1298 01:06:34,825 --> 01:06:36,702 But I would also like you 1299 01:06:36,910 --> 01:06:39,705 to arrange for the Aliens to see the clay head. 1300 01:06:39,913 --> 01:06:41,373 Watch their reactions. 1301 01:06:41,582 --> 01:06:42,791 Thank you. 1302 01:07:12,613 --> 01:07:14,310 No. 1303 01:07:14,948 --> 01:07:16,617 OSWALDE: Are you sure, Vernon? 1304 01:07:18,619 --> 01:07:20,579 Absolutely. 1305 01:07:23,624 --> 01:07:24,625 Esme? 1306 01:07:25,626 --> 01:07:29,379 No,dean I'd remember if I had. 1307 01:07:29,588 --> 01:07:32,174 What a beautiful child. 1308 01:07:34,426 --> 01:07:35,594 TONY: [Whimpering] 1309 01:07:35,802 --> 01:07:38,722 Tony, what's wrong? 1310 01:07:38,930 --> 01:07:41,725 Come, Tony. Sit down. 1311 01:07:43,101 --> 01:07:48,650 Shh. 1312 01:07:48,273 --> 01:07:49,733 Sit. 1313 01:07:51,401 --> 01:07:53,195 Calm down. 1314 01:07:54,196 --> 01:07:56,156 Don't fuss. 1315 01:07:58,367 --> 01:07:59,409 There. 1316 01:08:00,619 --> 01:08:02,579 It's all right. 1317 01:08:07,918 --> 01:08:10,921 It's very hot in here. 1318 01:08:11,129 --> 01:08:12,964 He suffers from asthma. 1319 01:08:13,173 --> 01:08:15,801 I see. 1320 01:08:16,900 --> 01:08:17,761 Have you seen her before, Tony? 1321 01:08:20,889 --> 01:08:24,351 No. I've never seen her. 1322 01:08:24,559 --> 01:08:26,353 You're certain? 1323 01:08:26,561 --> 01:08:28,146 I'm certain. 1324 01:08:33,443 --> 01:08:34,820 TENNISON: He's our prime suspect, and he's dying. 1325 01:08:35,280 --> 01:08:36,113 I'm not gonna sit back and watch. 1326 01:08:36,321 --> 01:08:37,447 MUDDYMAN: I don't know why you're so bothered. 1327 01:08:37,656 --> 01:08:39,950 It's just another runaway. Another dead prostitute. 1328 01:08:40,158 --> 01:08:41,993 You don't mean that. 1329 01:08:42,202 --> 01:08:44,830 I do if it means climbing these poxy stairs again. 1330 01:08:45,380 --> 01:08:46,331 She's someone's daughter, Tony. 1331 01:08:46,540 --> 01:08:49,167 Yeah,yeah,yeah. 1332 01:08:49,376 --> 01:08:50,836 Anything we get from the old sod's 1333 01:08:51,440 --> 01:08:52,379 likely to be thrown out of court anyway. 1334 01:08:52,587 --> 01:08:53,964 He didn't know what he was saying. 1335 01:09:10,981 --> 01:09:12,858 HARVEY: [Coughs] 1336 01:09:13,660 --> 01:09:14,818 No. 1337 01:09:15,986 --> 01:09:19,156 I've never seen her before. [Coughs] 1338 01:09:20,574 --> 01:09:23,340 I did let out the basement room that summer. 1339 01:09:23,243 --> 01:09:25,360 I admit it. 1340 01:09:25,245 --> 01:09:26,830 There's nothing wrong with that. 1341 01:09:27,380 --> 01:09:29,207 The big darky complained about everything I did. 1342 01:09:29,416 --> 01:09:31,251 He just wanted me out. 1343 01:09:33,670 --> 01:09:35,756 So why did you let the room, David? 1344 01:09:35,964 --> 01:09:38,925 Did -- Did you know the girl already? 1345 01:09:39,134 --> 01:09:40,719 No. I've never seen her before. 1346 01:09:40,927 --> 01:09:42,137 Look... 1347 01:09:43,388 --> 01:09:45,891 It seemed a very big house just for me. 1348 01:09:46,990 --> 01:09:48,685 And I needed the money. 1349 01:09:48,894 --> 01:09:50,687 So I put a card in the newsagent's window. 1350 01:09:50,896 --> 01:09:52,689 What was her name? 1351 01:09:53,607 --> 01:09:55,317 Tracey? 1352 01:09:55,525 --> 01:09:56,818 Sharon? I don't remember. 1353 01:09:57,270 --> 01:09:58,236 How long did she stay? 1354 01:09:58,445 --> 01:10:00,155 - Couple of months. - Which months? 1355 01:10:00,363 --> 01:10:02,324 - June, July. - Not August? 1356 01:10:04,493 --> 01:10:06,453 No. She'd gone by then. 1357 01:10:06,661 --> 01:10:08,622 MUDDYMAN: Did you know that she was a prostitute? 1358 01:10:08,830 --> 01:10:11,374 No. [Coughs] 1359 01:10:11,583 --> 01:10:13,585 TENNISON: Could she have been friends with this girl? 1360 01:10:13,794 --> 01:10:15,212 It's possible. 1361 01:10:15,420 --> 01:10:17,506 Do you think she had a set of keys to the flat? 1362 01:10:18,465 --> 01:10:19,800 It's possible, I suppose. 1363 01:10:20,967 --> 01:10:22,886 Could she and some friends have used the flat 1364 01:10:23,940 --> 01:10:24,888 that Sunday you were at your sister's? 1365 01:10:25,960 --> 01:10:26,890 How should I know? 1366 01:10:27,980 --> 01:10:28,809 As you say... 1367 01:10:29,810 --> 01:10:31,728 ...I wasn't there. [Coughs] 1368 01:10:33,980 --> 01:10:35,273 Your father remembers her. 1369 01:10:35,482 --> 01:10:37,442 She was bleached blond, slim, about 5'2".". 1370 01:10:37,651 --> 01:10:40,821 Well, I don't! 1371 01:10:41,290 --> 01:10:43,281 - Do you like reggae, Tony? - What? 1372 01:10:43,490 --> 01:10:46,952 I do. Reggae, soul, jazz. Do you like jazz? 1373 01:10:47,160 --> 01:10:48,954 - What are you talking about? - Just talking, man. 1374 01:10:49,162 --> 01:10:50,914 Well, don't. Just leave me alone. 1375 01:10:51,122 --> 01:10:54,334 - Don't jump the rails, mate - I don't remember any girl! 1376 01:10:58,400 --> 01:10:59,881 [Coughing] 1377 01:11:05,178 --> 01:11:07,764 - Here you go, mate. - Oh. 1378 01:11:12,686 --> 01:11:14,646 TENNISON: Just, uh, one last thing, David. 1379 01:11:14,855 --> 01:11:17,190 Could we have a photograph of you, please? 1380 01:11:17,399 --> 01:11:18,358 Why? 1381 01:11:18,567 --> 01:11:21,361 It'll help to eliminate you from our inquiries. 1382 01:11:21,570 --> 01:11:24,781 - Will I get it back? - Yes, of course. 1383 01:11:24,990 --> 01:11:27,659 One from the mid-'80s, if that's possible. 1384 01:11:29,452 --> 01:11:30,912 Are you the photographer? 1385 01:11:31,121 --> 01:11:32,914 No. My nephew, Jason. 1386 01:11:33,123 --> 01:11:35,292 Hmm. Very good. 1387 01:11:35,500 --> 01:11:37,419 Here. 1388 01:11:37,627 --> 01:11:40,380 Younger and fitter there, eh? 1389 01:11:40,589 --> 01:11:41,381 Thank you. 1390 01:11:41,590 --> 01:11:43,425 I'll get it copied and have it sent back to you 1391 01:11:43,633 --> 01:11:45,135 as soon as possible. 1392 01:11:52,350 --> 01:11:54,728 [coughs] 1393 01:11:56,980 --> 01:11:58,356 I'd remove that if I were you, David. 1394 01:11:58,565 --> 01:11:59,566 That's not very safe. 1395 01:11:59,774 --> 01:12:01,318 So somebody can get in if l collapse. 1396 01:12:01,526 --> 01:12:03,445 All the same. Thank you. 1397 01:12:03,653 --> 01:12:04,988 Thanks a lot. 1398 01:12:07,240 --> 01:12:10,118 You'd make a wonderful crime-prevention officer. 1399 01:12:12,780 --> 01:12:13,204 All right. Night, gov. 1400 01:12:13,413 --> 01:12:14,873 I hope you get something. 1401 01:12:15,810 --> 01:12:17,420 Thanks. See you tomorrow. 1402 01:12:17,250 --> 01:12:18,585 Night. 1403 01:12:38,730 --> 01:12:40,649 [Alison Limerick's "Make It On My Own" plays] 1404 01:12:45,278 --> 01:12:49,115 Ii I was a fool, afraid to the heart I I 1405 01:12:49,324 --> 01:12:54,370 ii Waiting for my life to start ii 1406 01:12:54,245 --> 01:12:58,291 ii Drifting along with the little I had 1 I 1407 01:12:58,500 --> 01:13:01,419 I I I was safe, secure, and sad I I 1408 01:13:01,628 --> 01:13:03,713 I wouldn't if I were you, dear. 1409 01:13:03,922 --> 01:13:09,761 I j You made me see so many possibilities I I 1410 01:13:09,970 --> 01:13:12,472 - Hello. - Hi, Rachel. 1411 01:13:12,681 --> 01:13:13,556 Fancy something to eat? 1412 01:13:13,765 --> 01:13:18,186 I I You opened my eyes to this world I j 1413 01:13:18,395 --> 01:13:21,564 Well, if he's a pimp, I've never seen him before. 1414 01:13:23,149 --> 01:13:24,776 I'll ask around about the bleached blonde. 1415 01:13:24,985 --> 01:13:28,571 - It's not much to go on. - You're telling me. 1416 01:13:28,780 --> 01:13:30,907 Maybe she was one of those that tried it for five minutes 1417 01:13:31,116 --> 01:13:33,868 and decided it was no kind of life. 1418 01:13:34,770 --> 01:13:35,453 One of the sensible ones. 1419 01:13:37,163 --> 01:13:39,332 Still,l suppose someone might remember. 1420 01:13:39,541 --> 01:13:42,210 'Cause most of the girls who do that area are black. 1421 01:13:42,419 --> 01:13:44,870 Look. 1422 01:13:44,295 --> 01:13:46,798 This is a likeness of the dead girl. 1423 01:13:50,510 --> 01:13:51,636 Spooky. 1424 01:13:53,304 --> 01:13:54,806 No. 1425 01:13:55,150 --> 01:13:57,517 Never seen her before either. 1426 01:13:59,519 --> 01:14:00,937 Okay 1427 01:14:05,191 --> 01:14:07,680 Do your best, okay? 1428 01:14:08,653 --> 01:14:10,405 I always do. 1429 01:14:10,613 --> 01:14:12,323 See you around. 1430 01:14:12,532 --> 01:14:13,700 Thanks. 1431 01:14:41,436 --> 01:14:45,315 WOMAN: Jane, remember, Friday's Emma's first birthday, 1432 01:14:45,523 --> 01:14:47,650 so you won't forget to send her a card, will you? 1433 01:14:47,859 --> 01:14:49,360 Haven't forgotten, Mum. 1434 01:14:49,569 --> 01:14:53,730 Oh, and if you're back by 10:30, you can telephone me. 1435 01:14:53,281 --> 01:14:55,658 Oh, and Daddy sends his love. 1436 01:14:55,867 --> 01:14:57,410 - Thanks,Daddy -[Beeps] 1437 01:14:57,619 --> 01:14:59,537 Mike Kernan, 9:35. 1438 01:14:59,746 --> 01:15:01,372 I was hoping for an update, Jane. 1439 01:15:01,581 --> 01:15:04,626 Any results from your clay head? 1440 01:15:04,834 --> 01:15:06,836 Um, it's my interview tomorrow, 1441 01:15:07,450 --> 01:15:11,700 and they're bound to ask me about Operation Nadine. 1442 01:15:11,216 --> 01:15:14,886 Particularly whether my D. C. I.'s come in on budget. 1443 01:15:15,950 --> 01:15:17,972 Anyway, ring me tonight if you can. 1444 01:15:18,181 --> 01:15:21,392 Or drop by my office first thing. 1445 01:15:21,601 --> 01:15:22,727 Bye. 1446 01:15:22,936 --> 01:15:25,210 [ Beeps, clicks ] 1447 01:15:28,691 --> 01:15:30,819 TENNISON: So we've spoken to the concert organizers. 1448 01:15:31,270 --> 01:15:33,571 They've given us the names of the bands using backing singers, 1449 01:15:33,780 --> 01:15:35,730 and we're talking to them now. 1450 01:15:35,281 --> 01:15:37,450 Let's tread carefully there, Jane. 1451 01:15:37,659 --> 01:15:38,827 We're under the microscope. 1452 01:15:39,350 --> 01:15:41,704 - How's Oswalde getting on? - Fine. 1453 01:15:42,380 --> 01:15:43,289 What? 1454 01:15:49,796 --> 01:15:51,589 There. 1455 01:15:51,798 --> 01:15:54,259 How do I look? 1456 01:15:54,467 --> 01:15:57,137 Like a chief superintendent. 1457 01:15:57,345 --> 01:15:58,721 Good. 1458 01:15:58,930 --> 01:16:00,431 [Jamaican accent] I don't know nothing about it. 1459 01:16:00,640 --> 01:16:02,350 Do you want to look at them, sir, before you answer? 1460 01:16:02,559 --> 01:16:03,977 I told you I don't know her. 1461 01:16:04,185 --> 01:16:06,604 Right, mate. Uh, D.C. Rosper, Southampton Row. 1462 01:16:06,813 --> 01:16:09,941 Would you please look at the photograph before you answer me? 1463 01:16:10,150 --> 01:16:11,943 You can't make a man look at a photograph 1464 01:16:12,152 --> 01:16:13,690 if he doesn't want to. 1465 01:16:13,278 --> 01:16:16,281 Can't I? I can nick him for obstructing police inquiries. 1466 01:16:16,489 --> 01:16:18,616 - Now look at it! - He wasn't with the band then! 1467 01:16:18,825 --> 01:16:21,870 - Can I have a word, Frank? - Let me take a look. 1468 01:16:22,780 --> 01:16:22,871 Gov? 1469 01:16:23,790 --> 01:16:25,331 Your batty man want a word with you, Frank. 1470 01:16:25,540 --> 01:16:29,252 I Freedom I 1471 01:16:34,174 --> 01:16:35,592 - What did he call me? - Don't know. 1472 01:16:35,800 --> 01:16:37,635 Yes, you do. 1473 01:16:37,844 --> 01:16:38,845 I'm gonna nick him. 1474 01:16:39,530 --> 01:16:40,471 That'll be a big help, won't it, Frank? 1475 01:16:40,680 --> 01:16:42,182 Listen, perhaps the gov gave you this lead 1476 01:16:42,390 --> 01:16:44,580 to see if you can manage to talk to a black guy 1477 01:16:44,267 --> 01:16:46,144 without arresting him. 1478 01:16:46,352 --> 01:16:47,645 I think that drummer might know summat. 1479 01:16:47,854 --> 01:16:49,522 Maybe go back in there and have a word, yeah? 1480 01:16:49,731 --> 01:16:51,691 Well, go on, but you're wasting your time. 1481 01:16:54,527 --> 01:16:56,487 Gov? 1482 01:16:56,696 --> 01:16:57,822 Thought you might like to know 1483 01:16:58,310 --> 01:17:00,740 forensics have found a fragment of our girl's tooth 1484 01:17:00,283 --> 01:17:02,911 between the floorboards in the front room of number 15. 1485 01:17:03,119 --> 01:17:04,537 Yes! 1486 01:17:05,622 --> 01:17:06,748 I think I might have found her. 1487 01:17:06,956 --> 01:17:08,166 - Yeah? - Joanne Fagunwa. 1488 01:17:08,374 --> 01:17:11,211 Mixed parentage, went missing in early '85 from Birmingham. 1489 01:17:11,419 --> 01:17:12,212 Got a photograph? 1490 01:17:12,420 --> 01:17:14,339 I suppose that's with the file, but that's in Birmingham. 1491 01:17:14,547 --> 01:17:16,132 Get it faxed through. If it looks promising, then go. 1492 01:17:16,341 --> 01:17:17,258 - To Birmingham? - Yes. 1493 01:17:17,467 --> 01:17:20,178 Richard, did we check on when Mrs. Harvey died? 1494 01:17:20,386 --> 01:17:21,262 August '85, wasn't it? 1495 01:17:21,471 --> 01:17:22,430 - Will you check on that? - Yes. 1496 01:17:22,639 --> 01:17:24,515 - Boss, can we go now, please? - Yeah. Come on, let's go. 1497 01:17:24,724 --> 01:17:25,892 Right. Dead tom. 1498 01:17:26,100 --> 01:17:28,811 Nice one, Bob. 1499 01:17:29,200 --> 01:17:30,939 - Later. - Yeah, man. Later. 1500 01:17:32,732 --> 01:17:33,858 Where's Dirty Harry? 1501 01:17:34,670 --> 01:17:35,276 - Eh? - Your partner. 1502 01:17:35,485 --> 01:17:36,778 Clint Eastwood, ain't it? 1503 01:17:36,986 --> 01:17:38,321 Oh, yeah. Sorry about that, man. 1504 01:17:38,529 --> 01:17:39,489 Do you like reggae? 1505 01:17:39,697 --> 01:17:41,699 - Yeah. Solid, guy. - Seen. 1506 01:17:41,908 --> 01:17:43,284 [Laughs] 1507 01:17:49,582 --> 01:17:50,959 Cheers. 1508 01:17:53,378 --> 01:17:55,588 Peruse these at your leisure. 1509 01:17:55,797 --> 01:17:57,382 Wicked. 1510 01:18:00,593 --> 01:18:01,928 Cheers. 1511 01:18:14,732 --> 01:18:15,817 Vids from '86. 1512 01:18:16,250 --> 01:18:18,653 Apparently two bands used girl backing singers. 1513 01:18:18,861 --> 01:18:21,906 Do I have what it takes, or do I have what it takes? 1514 01:18:22,115 --> 01:18:23,825 [Engine turns over] 1515 01:18:24,330 --> 01:18:26,411 I'm not saying you killed her, David. 1516 01:18:26,619 --> 01:18:31,400 But what I am saying is that she was killed in your house. 1517 01:18:38,600 --> 01:18:39,549 MUDDYMAN: Are you all right, sir? 1518 01:18:39,757 --> 01:18:42,802 TENNISON: Shit. Call an ambulance, Tony. 1519 01:18:47,560 --> 01:18:48,266 Don't move, don't move. 1520 01:18:48,474 --> 01:18:50,601 [Gasping 1 1521 01:18:50,810 --> 01:18:52,937 MUDDYMAN: Hello? Hello, yes, can I have an ambulance, please? 1522 01:18:53,146 --> 01:18:54,230 TENNISON: Quick. 1523 01:18:54,439 --> 01:18:55,231 MUDDYMAN: Jonesy? 1524 01:18:55,440 --> 01:18:57,108 Listen, we're going to the hospital, all right? 1525 01:18:57,317 --> 01:18:59,777 You can contact us there. Yeah. 1526 01:18:59,986 --> 01:19:01,279 All right. 1527 01:19:01,487 --> 01:19:02,822 Yeah. 1528 01:19:03,310 --> 01:19:04,782 You know, we could lose this one if Harvey croaks. 1529 01:19:04,991 --> 01:19:06,492 Right. Come on. 1530 01:19:41,235 --> 01:19:42,862 FAGUNWA: Only be a minute. 1531 01:20:18,523 --> 01:20:20,240 Can I show you these photographs? 1532 01:20:20,233 --> 01:20:21,567 Yes. 1533 01:20:32,245 --> 01:20:35,706 Do you recognize these amulets, Mrs. Fagunwa? 1534 01:20:35,915 --> 01:20:37,834 Yes. 1535 01:20:38,420 --> 01:20:41,170 They belonged to my husband's family. 1536 01:20:41,379 --> 01:20:43,423 He gave them to Joanne. 1537 01:20:47,760 --> 01:20:48,928 Then I'm sorry to tell you 1538 01:20:49,137 --> 01:20:52,140 that they were found with the remains of a young girl. 1539 01:20:54,725 --> 01:20:57,228 Can I show you a photograph of a clay head we've had made? 1540 01:20:59,230 --> 01:21:00,606 Yes. 1541 01:21:13,494 --> 01:21:15,621 Does that look like your daughter? 1542 01:21:16,789 --> 01:21:18,458 Oh, yes. 1543 01:21:19,667 --> 01:21:21,627 It's very like her. 1544 01:21:24,464 --> 01:21:25,381 It's very clever. 1545 01:21:25,590 --> 01:21:26,924 I'm sorry. 1546 01:21:32,540 --> 01:21:33,973 How did she die? 1547 01:21:35,892 --> 01:21:39,729 Well, we're not certain, but the circumstances are suspicious. 1548 01:21:42,773 --> 01:21:45,568 Don't tell me she suffered. 1549 01:21:45,776 --> 01:21:49,614 Please, please, don't tell me that. 1550 01:21:49,822 --> 01:21:52,158 [ Reggae music playing ] 1551 01:21:58,539 --> 01:21:59,582 How's it going, Gary? 1552 01:21:59,790 --> 01:22:01,876 I'm having a skanking good time, skip. 1553 01:22:02,840 --> 01:22:04,860 Are you, indeed? 1554 01:22:08,216 --> 01:22:10,384 [ Shouts indistinctly ] 1555 01:22:10,593 --> 01:22:12,970 Are you feeling all right?! 1556 01:22:13,179 --> 01:22:16,140 FAGUNWA: Her father died that year, you see'? 1557 01:22:16,349 --> 01:22:19,600 I still don't know why she left home. 1558 01:22:19,268 --> 01:22:20,978 She had everything. 1559 01:22:21,187 --> 01:22:22,980 She even had her own pony. 1560 01:22:23,981 --> 01:22:25,816 She had everything. 1561 01:22:26,250 --> 01:22:28,736 OSWALDE: Did Joanne ever have any accidents as a child? 1562 01:22:28,945 --> 01:22:30,238 No. 1563 01:22:30,446 --> 01:22:32,657 You know, the usual cuts and bruises, but, uh -- 1564 01:22:32,865 --> 01:22:34,951 Oh, yes, she did. She broke her wrist. 1565 01:22:35,159 --> 01:22:36,702 She fell off her bike. 1566 01:22:42,291 --> 01:22:45,336 Well, anyway, she rejected it all. 1567 01:22:45,545 --> 01:22:48,339 She -- She started having bits woven in her hair. 1568 01:22:48,548 --> 01:22:49,757 You know, beads. 1569 01:22:49,966 --> 01:22:51,926 And -- And her hair isn't even black, really. 1570 01:22:52,134 --> 01:22:55,346 It's more a dark brown with gold threads. 1571 01:22:55,555 --> 01:22:57,598 She was almost blond when she was little. 1572 01:22:57,807 --> 01:23:02,228 And her skin looks almost tanned more than anything else. 1573 01:23:02,436 --> 01:23:05,189 She was such a pretty little girl. 1574 01:23:05,398 --> 01:23:07,692 We've so many photographs. 1575 01:23:07,900 --> 01:23:10,611 I keep meaning to sort them out. 1576 01:23:13,281 --> 01:23:14,532 I don't think the local police 1577 01:23:14,740 --> 01:23:16,784 treated her disappearance seriously -- 1578 01:23:16,993 --> 01:23:19,870 Just another young girl leaving home, going to London. 1579 01:23:20,790 --> 01:23:21,998 Loads of them do that, don't they? 1580 01:23:22,206 --> 01:23:24,792 I saw a documentary. 1581 01:23:25,100 --> 01:23:27,253 It isn't just Joanne. 1582 01:23:31,700 --> 01:23:33,259 [ Reggae music playing ] 1583 01:23:44,520 --> 01:23:45,646 ROSPER: Yes! 1584 01:23:45,855 --> 01:23:48,316 Yes! Yes! 1585 01:23:52,361 --> 01:23:54,530 She always thought the best of people. 1586 01:23:56,782 --> 01:23:59,785 Perhaps we protected her too much. 1587 01:24:02,538 --> 01:24:04,810 I don't know. 1588 01:24:06,292 --> 01:24:07,918 Have you got children? 1589 01:24:08,127 --> 01:24:10,546 No. No. 1590 01:24:10,755 --> 01:24:12,381 Would you like a cup of coffee? 1591 01:24:12,590 --> 01:24:14,383 That would be lovely. 1592 01:24:16,636 --> 01:24:21,223 Perhaps if ours hadn't been a mixed marriage. 1593 01:24:21,432 --> 01:24:23,684 Do you think that could have been the problem? 1594 01:24:23,893 --> 01:24:26,687 I mean, made her go off like that? 1595 01:24:32,485 --> 01:24:33,444 [ Reggae music playing ] 1596 01:24:33,653 --> 01:24:34,612 HASKONS:: That's right. 1597 01:24:34,820 --> 01:24:38,616 And Bob Oswalde called in. He's got a positive I.D. 1598 01:24:38,824 --> 01:24:41,452 Joanne Fagunwa. He's bringing mum in now. 1599 01:24:41,661 --> 01:24:42,787 Brilliant. 1600 01:24:42,995 --> 01:24:44,955 Turn it down, please! 1601 01:24:46,374 --> 01:24:47,375 He didn't look that bad. 1602 01:24:47,583 --> 01:24:50,336 He's a very ill man. You've seen that for yourself. 1603 01:24:50,544 --> 01:24:52,797 You've also seen he has great difficulty breathing, 1604 01:24:53,500 --> 01:24:54,600 even when lying flat. 1605 01:24:54,215 --> 01:24:55,591 He needs complete rest. 1606 01:24:55,800 --> 01:24:57,510 Dr. Lim, we have reason to believe 1607 01:24:57,718 --> 01:24:59,470 that Mr. Harvey was involved in the murder 1608 01:24:59,679 --> 01:25:02,306 of a 17-year-old girl. 1609 01:25:02,515 --> 01:25:04,642 Now, I don't mind what conditions you make, 1610 01:25:04,850 --> 01:25:07,228 but we have to talk to the man. 1611 01:25:38,300 --> 01:25:39,552 Oh. 1612 01:25:45,990 --> 01:25:48,519 T-This I recognize. 1613 01:25:48,728 --> 01:25:52,356 It's my -- It's my one and only attempt at knitting. 1614 01:25:52,565 --> 01:25:54,483 [Sobbing] 1615 01:26:08,873 --> 01:26:11,584 Ch, Why -- why her? 1616 01:26:17,131 --> 01:26:19,508 Why her? 1617 01:26:32,897 --> 01:26:35,566 Thank you for your kindness. 1618 01:26:35,775 --> 01:26:38,152 Do you think you'll find out how it happened? 1619 01:26:38,360 --> 01:26:41,822 You know, find the person who did it? 1620 01:26:42,310 --> 01:26:43,115 I'm sure we will. 1621 01:26:47,119 --> 01:26:48,662 I wonder... 1622 01:26:51,624 --> 01:26:53,292 This may seem... 1623 01:26:55,544 --> 01:26:59,882 Could I buy the clay head when your inquiries are over? 1624 01:27:00,900 --> 01:27:01,675 It's just that... 1625 01:27:02,760 --> 01:27:04,470 Does that seem strange? 1626 01:27:04,678 --> 01:27:07,560 No, no. I'll find out for you. 1627 01:27:08,307 --> 01:27:10,476 I mean, there's nothing else, is there? 1628 01:27:14,647 --> 01:27:17,525 There's nothing to remind me of my baby. 1629 01:27:27,910 --> 01:27:30,287 Okay. Take care. 1630 01:27:43,259 --> 01:27:45,177 [Monitor beeping] 1631 01:28:00,359 --> 01:28:02,945 OSWALDE: Did the Aliens have keys to Harvey's house? 1632 01:28:03,988 --> 01:28:05,698 I suppose they must have. 1633 01:28:09,340 --> 01:28:11,328 Where did Tony Allen go to school? 1634 01:28:17,626 --> 01:28:19,837 - Have you seen this, Bob? - Is that the tape of Joanne? 1635 01:28:20,450 --> 01:28:22,464 You should have a look. I think I'm in love. 1636 01:28:31,682 --> 01:28:34,685 I was his head of year. I remember him very well. 1637 01:28:34,894 --> 01:28:37,688 Bright lad. Did very well in the fifth form. 1638 01:28:37,897 --> 01:28:40,190 Good results, going on to "A" level. 1639 01:28:40,399 --> 01:28:42,568 Sights set on a college place. 1640 01:28:42,776 --> 01:28:45,700 And when he came back in September, he'd changed. 1641 01:28:45,279 --> 01:28:48,741 He was surly and introverted. A loner. 1642 01:28:48,949 --> 01:28:50,910 [Monitor beeping] 1643 01:28:54,914 --> 01:28:56,248 Let me know as soon as he wakes up. 1644 01:28:56,457 --> 01:28:58,420 I will. 1645 01:28:58,250 --> 01:29:00,794 I spoke to him. Headmistress spoke to him. 1646 01:29:01,300 --> 01:29:02,713 Got dad up here. 1647 01:29:02,922 --> 01:29:05,700 Nothing seemed to help. 1648 01:29:05,215 --> 01:29:06,717 Ah, there we are. 1649 01:29:06,926 --> 01:29:09,511 September '86. I'm usually right. 1650 01:29:09,720 --> 01:29:11,388 Educational psychologist's report. 1651 01:29:11,597 --> 01:29:13,570 Help yourself. 1652 01:29:16,477 --> 01:29:17,937 I see Tony played in a band. 1653 01:29:18,145 --> 01:29:21,357 Did he? I didn't know that. 1654 01:29:21,565 --> 01:29:22,399 We did our best, 1655 01:29:22,608 --> 01:29:25,402 but there was really no point in him staying on. 1656 01:29:25,611 --> 01:29:28,447 The only person he seemed to relate to was his Sarah. 1657 01:29:28,656 --> 01:29:30,532 He'd gone by Christmas. 1658 01:29:30,741 --> 01:29:33,410 I still see him in the supermarket from time to time. 1659 01:29:33,619 --> 01:29:36,455 Waste, really. Bright lad. 1660 01:29:39,750 --> 01:29:41,669 [ Intercom buzzes] 1661 01:29:51,971 --> 01:29:54,306 - Hello? - OSWALDE: Jane? 1662 01:29:56,183 --> 01:29:59,144 - Who's this? - It's Bob Oswalde. 1663 01:30:00,229 --> 01:30:04,233 Jane, look, I know this is a bit unexpected, 1664 01:30:04,441 --> 01:30:06,944 but, um, I want to talk to you. 1665 01:30:08,529 --> 01:30:09,488 Well, can't it wait? 1666 01:30:09,697 --> 01:30:12,449 You know, I'm expecting a call from the hospital. 1667 01:30:12,658 --> 01:30:13,826 No. 1668 01:30:17,663 --> 01:30:19,540 - All right. -[ Buzzes] 1669 01:30:39,560 --> 01:30:41,395 This had better be good. 1670 01:30:47,860 --> 01:30:50,237 '[ Sighs ] -[ Reggae music plays ] 1671 01:30:50,446 --> 01:30:52,531 I've seen this. 1672 01:30:55,784 --> 01:30:56,577 OSWALDE:: There. 1673 01:30:56,785 --> 01:30:59,790 Your finger. Very interesting. 1674 01:30:59,288 --> 01:31:01,206 There's a better shot in a moment. 1675 01:31:05,210 --> 01:31:06,211 There. 1676 01:31:08,213 --> 01:31:10,424 Is that Tony Allen? 1677 01:31:10,632 --> 01:31:13,802 - Tony Allen. - Jesus. 1678 01:31:14,110 --> 01:31:15,120 Now, he's concealed the fact 1679 01:31:15,220 --> 01:31:16,346 that he was playing at Sunsplash, 1680 01:31:16,555 --> 01:31:17,681 so evidently knew Joanne. 1681 01:31:17,890 --> 01:31:19,391 Now, the Aliens had keys to Harvey's house, 1682 01:31:19,600 --> 01:31:20,559 and I've been to his school -- 1683 01:31:20,768 --> 01:31:22,936 Wait, wait, wait, wait. Now, let's think this through. 1684 01:31:23,145 --> 01:31:24,521 Just 'cause he's on the same bandstand 1685 01:31:24,730 --> 01:31:25,689 as Joanne, that doesn't mean -- 1686 01:31:25,898 --> 01:31:27,608 -[Pager beeps] - Oh, shit! 1687 01:31:27,816 --> 01:31:28,692 This could be it. 1688 01:31:28,901 --> 01:31:31,445 I'm expecting Harvey to come 'round. 1689 01:31:33,405 --> 01:31:34,531 -[ Beeping continues] - What's this? 1690 01:31:34,740 --> 01:31:37,743 Oh. That's, uh -- That's last night's dinner. 1691 01:31:37,951 --> 01:31:41,800 You know, it's one of those frozen chili con carne things. 1692 01:31:41,288 --> 01:31:42,831 And what have you got for tonight? 1693 01:31:43,400 --> 01:31:46,850 One of those frozen chili con carne things. 1694 01:31:50,422 --> 01:31:52,174 D.C.l. Tennison. 1695 01:31:54,134 --> 01:31:55,719 Where do you think you're going? 1696 01:31:56,929 --> 01:31:57,888 Oh. 1697 01:31:58,970 --> 01:32:00,349 Right. Good. She got a number? 1698 01:32:00,557 --> 01:32:02,643 It's a call box, is it? 1699 01:32:02,851 --> 01:32:05,620 2-3. Got it. 1700 01:32:05,270 --> 01:32:07,272 Tell her I'll call her straightaway. 1701 01:32:07,481 --> 01:32:08,565 Thanks. 1702 01:32:08,774 --> 01:32:09,733 It's not the hospital. 1703 01:32:09,942 --> 01:32:12,270 It's a snout of mine that's trying to get through to me. 1704 01:32:12,236 --> 01:32:13,320 Right. 1705 01:32:14,613 --> 01:32:16,198 What are you up to? 1706 01:32:16,406 --> 01:32:19,618 Rachel, it's me. 1707 01:32:19,827 --> 01:32:21,620 What you got for me, darling? 1708 01:32:23,705 --> 01:32:24,706 Bye. 1709 01:32:27,793 --> 01:32:29,294 What the hell do you think you're doing? 1710 01:32:29,503 --> 01:32:30,671 What's this? 1711 01:32:32,172 --> 01:32:33,465 It's lettuce. 1712 01:32:33,674 --> 01:32:36,593 Well, it was. Once. 1713 01:32:36,802 --> 01:32:38,762 You really need to eat some decent food. 1714 01:32:38,971 --> 01:32:40,970 What was the telephone call? 1715 01:32:40,305 --> 01:32:42,224 Anything interesting? 1716 01:32:42,432 --> 01:32:43,392 No, not really. 1717 01:32:43,600 --> 01:32:45,477 Apparently, the girl who was at number 15 1718 01:32:45,686 --> 01:32:47,271 jacked it in soon afterwards, went legit. 1719 01:32:47,479 --> 01:32:48,939 No one seems to know where she is now, 1720 01:32:49,148 --> 01:32:50,607 but they're sure she's not on the game. 1721 01:32:50,816 --> 01:32:53,569 I took a look at Tony Allen's school record today. 1722 01:32:53,777 --> 01:32:57,114 Now, everything was fine until 1986. 1723 01:32:57,322 --> 01:32:59,575 He came back from the summer holidays a different person. 1724 01:32:59,783 --> 01:33:02,327 The educational psychologist's report talks of anxiety, 1725 01:33:02,536 --> 01:33:04,790 depression, low self-esteem. 1726 01:33:04,288 --> 01:33:06,206 - What is it with you? - What? 1727 01:33:06,415 --> 01:33:09,459 What -- What are you trying to prove? 1728 01:33:09,668 --> 01:33:12,754 - Do you have any tomato puree? - No. 1729 01:33:12,963 --> 01:33:14,600 How can I work in these conditions? 1730 01:33:14,214 --> 01:33:16,717 It's as if you're trying to take some kind of test all the time. 1731 01:33:16,925 --> 01:33:19,386 Well, you're no different. I watched you on the course. 1732 01:33:19,595 --> 01:33:20,637 You know they're all lined up 1733 01:33:20,846 --> 01:33:22,764 wanting to see you fall flat on your face -- 1734 01:33:22,973 --> 01:33:24,808 Thorndike and all the rest of the senior shits. 1735 01:33:25,170 --> 01:33:26,935 So you want to be the best, come out on top. 1736 01:33:27,144 --> 01:33:30,220 Well, I'm the same as you, which is why... 1737 01:33:31,773 --> 01:33:33,233 ...when I calmed down and thought about it, 1738 01:33:33,442 --> 01:33:35,652 I understood why you've been treating me like the office boy. 1739 01:33:35,861 --> 01:33:37,905 And why you've gone off and done a number on your own? 1740 01:33:38,113 --> 01:33:40,324 I mean it, Bob. You are a member of a team. 1741 01:33:40,532 --> 01:33:41,825 Am I? 1742 01:33:44,360 --> 01:33:45,454 Well, from now on you are. 1743 01:33:45,662 --> 01:33:46,914 Okay 1744 01:33:47,122 --> 01:33:49,499 I don't suppose you've got anything to drink? 1745 01:33:49,708 --> 01:33:52,169 - So let's pick him up. - No. Not yet. 1746 01:33:52,377 --> 01:33:54,171 Look, I know that boy's involved in the murder. 1747 01:33:54,379 --> 01:33:55,923 You have no evidence of that. 1748 01:33:56,131 --> 01:33:58,300 You didn't see his response to the clay head. 1749 01:33:58,508 --> 01:33:59,676 All we know for sure 1750 01:33:59,885 --> 01:34:01,678 is that he was on that same bandstand as Joanne. 1751 01:34:01,887 --> 01:34:02,971 - So he's been lying. - Yeah. 1752 01:34:03,180 --> 01:34:05,641 And we'll tackle him about that when the right time comes. 1753 01:34:05,849 --> 01:34:07,935 - What does that mean? - It means not yet. 1754 01:34:08,143 --> 01:34:11,480 I can crack Harvey. I'm sure he holds the key. 1755 01:34:11,688 --> 01:34:13,774 Except that old bastard might croak on us at any time. 1756 01:34:13,982 --> 01:34:15,651 I thought you'd really go for this. 1757 01:34:15,859 --> 01:34:17,945 Look, I don't want to argue about it, Bob. 1758 01:34:18,153 --> 01:34:20,322 Obviously, the point is I shouldn't have come here. 1759 01:34:20,530 --> 01:34:22,282 Well, no, you shouldn't, as a matter of fact. 1760 01:34:22,491 --> 01:34:24,743 We said that at the hotel. 1761 01:34:25,744 --> 01:34:27,537 Well, I mean, that's not the point, actually. 1762 01:34:27,746 --> 01:34:30,415 - Look, all I'm trying to say -- - Look, don't bother. 1763 01:34:31,416 --> 01:34:33,710 [Door opens] 1764 01:34:33,919 --> 01:34:35,420 [ Door closes] 1765 01:34:35,629 --> 01:34:36,630 Oh, hello, gov. 1766 01:34:36,838 --> 01:34:39,910 Yes, it went very well, since you ask. 1767 01:34:39,299 --> 01:34:40,300 Sorry, what? 1768 01:34:40,509 --> 01:34:41,677 My interview. 1769 01:34:41,885 --> 01:34:44,120 - Oh, yeah, right. Good, good. - Any news on Harvey? 1770 01:34:44,221 --> 01:34:46,640 Uh, apparently, he's regained consciousness. 1771 01:34:46,848 --> 01:34:48,183 I'm going to see him right now. 1772 01:34:48,392 --> 01:34:49,977 - Well, gently does it, Jane. - Yes, yes, yes. 1773 01:34:50,185 --> 01:34:51,353 Get him anything he wants. 1774 01:34:51,561 --> 01:34:54,314 Solicitors, doctors, nurses, geisha girls -- anything. 1775 01:34:54,523 --> 01:34:56,660 Just so long as his brief can't suggest 1776 01:34:56,275 --> 01:34:57,401 you got a statement out of him unfairly. 1777 01:34:57,609 --> 01:34:58,902 - Of course, of course. - Excuse me, gov. 1778 01:34:59,111 --> 01:35:03,699 Apparently, Harvey's wife died in October '85, not August. 1779 01:35:03,907 --> 01:35:05,701 So his sister's been telling fibs. 1780 01:35:05,909 --> 01:35:07,744 So it would seem. 1781 01:35:07,953 --> 01:35:10,414 Well, let's see what Harvey's got to say about that. 1782 01:35:10,622 --> 01:35:11,957 By-election today? 1783 01:35:12,165 --> 01:35:13,750 Well, why aren't you wearing your blue rosette? 1784 01:35:13,959 --> 01:35:17,921 Senior policemen are politicians first and foremost, Jane. 1785 01:35:18,130 --> 01:35:20,424 Remember that if you're up for super. 1786 01:35:22,968 --> 01:35:23,760 We in? 1787 01:35:23,969 --> 01:35:26,430 Well, Dr. Lim's still a bit jumpy but, yeah, I think so. 1788 01:35:26,638 --> 01:35:28,150 Good. 1789 01:35:28,223 --> 01:35:29,433 I don't want him upset. 1790 01:35:29,641 --> 01:35:32,600 Any extra pressure on his heart could be fatal. 1791 01:35:36,148 --> 01:35:37,816 We need some more there. 1792 01:35:38,250 --> 01:35:39,651 OSWALDE: Hello, Tony. 1793 01:35:41,778 --> 01:35:44,114 You don't remember me? 1794 01:35:44,323 --> 01:35:46,908 Detective Sergeant Oswalde. 1795 01:35:48,827 --> 01:35:50,871 Just thought I'd do a bit of shopping. 1796 01:35:51,790 --> 01:35:54,791 And while I'm here, perhaps you can take a look at this. 1797 01:35:55,000 --> 01:35:58,462 Do you recognize her? It's Joanne. 1798 01:35:58,670 --> 01:36:02,466 Why don't you people just leave me alone? 1799 01:36:02,674 --> 01:36:04,426 Because you're telling us lies. 1800 01:36:04,634 --> 01:36:06,970 - You knew Joanne. - No. 1801 01:36:07,179 --> 01:36:09,765 You worked at Sunsplash together. 1802 01:36:09,973 --> 01:36:11,683 Better than that... 1803 01:36:12,893 --> 01:36:15,187 ...you played in the same band. 1804 01:36:17,481 --> 01:36:19,816 Remember her African costume, Tony? 1805 01:36:20,250 --> 01:36:21,651 Her bracelets? 1806 01:36:25,655 --> 01:36:27,824 Don't know what you're talking about. 1807 01:36:28,330 --> 01:36:29,242 Oh, yes, you do. 1808 01:36:29,451 --> 01:36:32,245 I don't. I... 1809 01:36:45,800 --> 01:36:50,263 Don't you think it would be a good idea to talk to me, David, 1810 01:36:50,472 --> 01:36:52,557 get it off your chest? 1811 01:36:54,590 --> 01:36:55,477 Why? 1812 01:36:58,630 --> 01:37:01,817 David, we know that Joanne -- 1813 01:37:02,250 --> 01:37:04,361 that was her name -- 1814 01:37:04,569 --> 01:37:09,825 we know that Joanne was killed inside your home. 1815 01:37:10,330 --> 01:37:14,370 A fragment of her tooth was found in the house. 1816 01:37:16,289 --> 01:37:18,333 Doesn't mean I killed her. 1817 01:37:25,480 --> 01:37:28,593 Now, your wife didn't die in August, did she, David? 1818 01:37:29,636 --> 01:37:33,515 Jeanie died in October 1985. 1819 01:37:36,351 --> 01:37:40,564 What's the point in lying, David, carrying all that guilt? 1820 01:37:41,731 --> 01:37:44,734 You know you're a very ill man. 1821 01:37:44,943 --> 01:37:46,820 If you do tell me... 1822 01:37:47,988 --> 01:37:49,948 ...nothing will happen to you. 1823 01:37:50,157 --> 01:37:52,617 It'll never come to trial. 1824 01:37:54,494 --> 01:37:57,247 We'll just be able to clear this whole thing up. 1825 01:37:58,623 --> 01:38:02,294 And most important of all, you'll feel so much better. 1826 01:38:05,755 --> 01:38:08,910 OSWALDE: Yo, Tony! 1827 01:38:08,300 --> 01:38:09,593 All right? 1828 01:38:13,180 --> 01:38:15,223 What is wrong with you?! 1829 01:38:15,432 --> 01:38:17,142 Why are you doing this to me?! 1830 01:38:17,350 --> 01:38:19,352 Doing what, man? I've been shopping. 1831 01:38:19,561 --> 01:38:21,188 Leave me alone. 1832 01:38:22,606 --> 01:38:24,649 Just leave me alone! 1833 01:38:30,906 --> 01:38:36,411 You know, I'm a Catholic, too, David. 1834 01:38:36,620 --> 01:38:40,123 It's been a long time since my last confession. 1835 01:38:40,332 --> 01:38:42,751 But the one thing I do remember is... 1836 01:38:43,960 --> 01:38:46,505 ...is that feeling of relief, you know? 1837 01:38:46,713 --> 01:38:53,940 Great weight being lifted off your shoulders. 1838 01:38:53,303 --> 01:38:56,640 I think we all want to believe in something, don't we? 1839 01:38:56,848 --> 01:38:59,392 We'd like to think that we could just repent, 1840 01:38:59,601 --> 01:39:01,520 everything will be all right. 1841 01:39:04,773 --> 01:39:08,902 If only we could just turn the clock back 1842 01:39:09,110 --> 01:39:11,780 and make everything all right. 1843 01:39:14,950 --> 01:39:16,910 You're dying, David. 1844 01:39:18,662 --> 01:39:21,706 Why don't you just get it off your chest? 1845 01:39:21,915 --> 01:39:24,584 Just tell me what happened. 1846 01:39:27,295 --> 01:39:30,549 No more lies. It's too late for lies. 1847 01:39:33,900 --> 01:39:35,220 Come on, you can talk to me. 1848 01:39:38,431 --> 01:39:40,580 - Can I? - Of course. 1849 01:39:40,267 --> 01:39:43,645 You can -- You can have your doctor present, 1850 01:39:43,853 --> 01:39:46,940 a solicitor, Jason, your sister -- anyone. 1851 01:39:50,819 --> 01:39:53,905 You know, I'm only 55 years old? 1852 01:39:56,449 --> 01:39:58,201 It's a joke. 1853 01:40:01,370 --> 01:40:03,582 I'm sure the doctors will do all they can. 1854 01:40:08,336 --> 01:40:10,255 I'm very frightened. 1855 01:40:14,676 --> 01:40:16,595 Leave me alone. 1856 01:40:19,598 --> 01:40:22,170 Leave me alone. 1857 01:40:30,650 --> 01:40:32,277 Boss, he's here. 1858 01:40:34,571 --> 01:40:36,740 - So how is he? - He is a little better. 1859 01:40:36,948 --> 01:40:39,367 Jason, your uncle wants to talk to me. 1860 01:40:39,576 --> 01:40:40,619 Yeah, so I was told. 1861 01:40:40,827 --> 01:40:42,746 And he's asked that you should be there. 1862 01:40:42,954 --> 01:40:43,830 Right. 1863 01:40:44,390 --> 01:40:45,915 Well, I would ask for you to remain quiet, 1864 01:40:46,124 --> 01:40:48,293 not to interrupt while I'm talking to him. 1865 01:40:48,501 --> 01:40:50,170 Okay, right. 1866 01:40:50,378 --> 01:40:51,755 Let's go in. 1867 01:40:56,301 --> 01:40:57,302 Is Tony in? 1868 01:41:00,263 --> 01:41:02,265 You know I'm in. You followed me home. 1869 01:41:02,474 --> 01:41:04,893 - Can I come in, Tony? - No, you can't. 1870 01:41:05,101 --> 01:41:06,190 I'd like to ask you a few questions. 1871 01:41:06,227 --> 01:41:08,104 You heard him. He said no. 1872 01:41:08,313 --> 01:41:10,357 I don't have to answer your questions. 1873 01:41:10,565 --> 01:41:13,735 Who told you that? Sarah, the law student? 1874 01:41:13,943 --> 01:41:14,819 CLEO: Hello. 1875 01:41:15,280 --> 01:41:16,363 SARAH: Go back inside, love. 1876 01:41:17,697 --> 01:41:21,326 She says you either arrest me or stop harassing me. 1877 01:41:21,534 --> 01:41:22,952 Tony Allen, 1878 01:41:23,161 --> 01:41:24,496 I'm arresting you for the murder of Joanne Fagunwa. 1879 01:41:24,704 --> 01:41:26,414 No! 1880 01:41:26,623 --> 01:41:28,249 Where are you taking him?! 1881 01:41:28,458 --> 01:41:30,210 Phone my dad! Phone my dad! 1882 01:41:30,418 --> 01:41:32,337 [Monitor beeping] 1883 01:41:42,222 --> 01:41:44,990 TENNISON: Do you wish to consult a solicitor 1884 01:41:44,307 --> 01:41:47,310 or have a solicitor present during this interview? 1885 01:41:47,519 --> 01:41:49,479 No.[Coughs] 1886 01:41:49,688 --> 01:41:51,106 Water. 1887 01:42:10,917 --> 01:42:12,502 -[ Shouting indistinctly] - Calm down! 1888 01:42:12,711 --> 01:42:13,670 Come on. Take it easy. 1889 01:42:13,878 --> 01:42:15,171 Little interview, it'll all be over. 1890 01:42:15,380 --> 01:42:17,674 - Good boy. Come on. - I'm scared! 1891 01:42:19,217 --> 01:42:21,100 Let me out! 1892 01:42:21,219 --> 01:42:22,429 [Pounding on door] 1893 01:42:22,637 --> 01:42:24,597 - Let me out! - Anthony Allen. 1894 01:42:24,806 --> 01:42:28,226 Please, don't leave me alone in here! 1895 01:42:28,435 --> 01:42:30,103 Please! 1896 01:42:30,311 --> 01:42:31,354 [Pounding continues] 1897 01:42:31,563 --> 01:42:33,231 I'm gonna get the doctor to take a look at him. 1898 01:42:33,440 --> 01:42:35,859 I don't think he's fit to be detained. 1899 01:42:36,670 --> 01:42:38,695 - Please! - He's all right. 1900 01:42:38,903 --> 01:42:41,300 Just let him stew for a bit. 1901 01:42:41,239 --> 01:42:42,949 Look, I'm the custody sergeant. 1902 01:42:43,158 --> 01:42:45,744 Don't try to tell me my job, right? 1903 01:42:47,162 --> 01:42:48,121 Yes. 1904 01:42:48,329 --> 01:42:49,456 TENNISON:: You do not have to say anything 1905 01:42:49,664 --> 01:42:51,916 unless you wish to do so. 1906 01:42:52,125 --> 01:42:54,753 But what you say may be given in evidence. 1907 01:42:56,921 --> 01:42:58,256 Do you understand, David? 1908 01:43:00,800 --> 01:43:01,968 Yes. 130875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.