Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,460
Previously on Pretty Little
Liars: The Perfectionists
2
00:00:02,484 --> 00:00:05,054
I submitted a cello
piece as my own to Professor James
3
00:00:05,078 --> 00:00:06,234
and Dana knows about it.
4
00:00:06,259 --> 00:00:07,461
Dana: Tell me the truth
about where your friends were
5
00:00:07,485 --> 00:00:08,547
the night Nolan was killed
6
00:00:08,572 --> 00:00:09,859
and this becomes your truth.
7
00:00:09,883 --> 00:00:11,507
It's real if I say it's real.
8
00:00:11,531 --> 00:00:13,531
You'd do that. You'd
manufacture evidence from me,
9
00:00:13,555 --> 00:00:15,000
If it gets me what I need
10
00:00:15,024 --> 00:00:15,953
Did we get it?
11
00:00:15,978 --> 00:00:18,155
- It's real if I say it's...
- We got everything.
12
00:00:18,180 --> 00:00:20,714
I wanna be the person to give
my mom the evidence about Dana.
13
00:00:20,716 --> 00:00:22,716
You were so right
about Jeremy's computer.
14
00:00:22,718 --> 00:00:26,022
He says he hardly uses it, so
why lock it up like Fort Knox?
15
00:00:26,047 --> 00:00:27,280
He's keeping something from me.
16
00:00:27,282 --> 00:00:28,742
- Like what?
- I don't know.
17
00:00:28,767 --> 00:00:30,850
But I need to find out.
18
00:00:30,852 --> 00:00:32,252
This guy made me laugh today
19
00:00:32,254 --> 00:00:33,921
like Nolan used to make me laugh.
20
00:00:33,946 --> 00:00:35,279
Nolan would want you to be happy.
21
00:00:35,304 --> 00:00:36,470
I would never do anything that would
22
00:00:36,495 --> 00:00:37,927
get you into trouble.
23
00:00:39,426 --> 00:00:40,960
You shouldn't have followed me.
24
00:00:40,985 --> 00:00:43,492
- Jeremy, what's going on?
- Get in the car.
25
00:00:48,030 --> 00:00:49,630
I'm not a monster, Cate.
26
00:00:49,655 --> 00:00:51,812
I did it to protect you and your family.
27
00:00:52,914 --> 00:00:55,608
- Wait, from Nolan?
- He got what he deserved.
28
00:00:55,610 --> 00:00:57,544
But I can't tell you anything
more if you're going back.
29
00:00:57,546 --> 00:00:59,746
- It's too dangerous.
- What are you asking me to do?
30
00:00:59,748 --> 00:01:01,820
- Never go back home?
- I'm leaving tonight.
31
00:01:01,828 --> 00:01:03,728
If you come with me then you'd
be safe and I can tell you
32
00:01:03,730 --> 00:01:05,396
everything that I did, I promise.
33
00:01:05,421 --> 00:01:08,055
- Jeremy.
- You wanted him gone too, Cate.
34
00:01:11,437 --> 00:01:14,672
We can leave together
or we can say goodbye.
35
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
36
00:01:29,488 --> 00:01:31,999
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
37
00:01:32,024 --> 00:01:34,392
_
38
00:01:34,394 --> 00:01:36,294
Hey, it's Caitlin, leave it at the beep.
39
00:01:36,296 --> 00:01:38,227
Straight to voicemail. Again.
40
00:01:38,252 --> 00:01:40,131
Did she tell you where she was?
41
00:01:40,133 --> 00:01:42,200
Look, I get that we want
Caitlin with this, when we take
42
00:01:42,202 --> 00:01:44,369
the proof to Claire but
we can't wait for her.
43
00:01:46,373 --> 00:01:47,905
That has to be Taylor.
44
00:01:52,878 --> 00:01:55,113
I told you. We can trust her.
45
00:01:56,648 --> 00:01:57,830
Hey.
46
00:02:05,199 --> 00:02:06,969
Sorry I took so long to reconnect.
47
00:02:07,711 --> 00:02:09,064
You've been busy.
48
00:02:12,164 --> 00:02:13,564
Ava, hi.
49
00:02:14,244 --> 00:02:15,353
I'm Taylor.
50
00:02:16,503 --> 00:02:17,564
I know.
51
00:02:18,338 --> 00:02:19,588
Hi.
52
00:02:20,140 --> 00:02:21,672
Now is not the right time
but there are some things
53
00:02:21,674 --> 00:02:23,072
I need to tell you.
54
00:02:23,443 --> 00:02:25,143
Things Nolan would want you to know.
55
00:02:31,392 --> 00:02:33,161
Well, let's get this over with
56
00:02:33,186 --> 00:02:34,819
so we can get Dana off your backs
57
00:02:34,821 --> 00:02:36,736
and I can get back to why I came home.
58
00:02:38,533 --> 00:02:40,425
To figure out who killed my brother.
59
00:02:46,165 --> 00:02:48,166
It's real if I say it's real.
60
00:02:48,168 --> 00:02:49,867
Tell me the truth about where
your friends were the night
61
00:02:49,869 --> 00:02:51,936
Nolan was killed and
this becomes your truth.
62
00:02:51,938 --> 00:02:53,337
Just like that? You'd do that.
63
00:02:53,339 --> 00:02:55,306
You'd manufacture evidence for me?
64
00:02:55,308 --> 00:02:56,808
If it gets me what I need.
65
00:02:56,810 --> 00:02:58,543
I've heard enough.
66
00:02:58,545 --> 00:03:00,344
Thank you for sharing this with me.
67
00:03:02,548 --> 00:03:04,816
I'm relieved to know that
I hired the right person
68
00:03:04,818 --> 00:03:08,453
to find out who killed my son.
69
00:03:11,723 --> 00:03:14,252
She's following my instructions
no matter what the cost.
70
00:03:14,527 --> 00:03:17,525
Mrs. H, you can't
really think we did it?
71
00:03:18,131 --> 00:03:21,032
The proof is out there and
Dana Booker will find it.
72
00:03:21,034 --> 00:03:24,635
Mom, no one in this room killed Nolan.
73
00:03:24,637 --> 00:03:25,903
These are people we can trust
74
00:03:25,905 --> 00:03:27,505
and Dana's making
their lives miserable.
75
00:03:27,507 --> 00:03:29,073
They were all at Thorne
Hall that night, Taylor
76
00:03:29,075 --> 00:03:32,310
and they all lied about
it, including Alison.
77
00:03:32,312 --> 00:03:34,178
You don't think that's suspicious?
78
00:03:34,180 --> 00:03:36,080
Stay out of Dana Booker's way.
79
00:03:42,855 --> 00:03:45,299
One moment, Paula, I'm stepping out.
80
00:03:46,226 --> 00:03:47,892
Everyone but Alison may leave.
81
00:03:51,663 --> 00:03:53,097
I give us an A for effort.
82
00:03:53,099 --> 00:03:54,732
Keep A out of it.
83
00:04:02,341 --> 00:04:03,847
It's the ethics committee.
84
00:04:05,245 --> 00:04:06,577
They wanna see me.
85
00:04:08,046 --> 00:04:09,413
Now.
86
00:04:09,415 --> 00:04:10,915
Dana must've already ratted me out.
87
00:04:16,955 --> 00:04:18,556
I'll see you this afternoon, Lisa.
88
00:04:18,558 --> 00:04:20,024
And I do hope that you and Mr. Reidnor
89
00:04:20,026 --> 00:04:21,912
actually get to enjoy the gala.
90
00:04:22,896 --> 00:04:24,395
Please close the door.
91
00:04:26,684 --> 00:04:29,302
Whose idea was it to
entrap my head of security?
92
00:04:29,869 --> 00:04:31,802
And why was my daughter involved?
93
00:04:34,039 --> 00:04:35,857
She wants to find out who killed Nolan.
94
00:04:36,209 --> 00:04:37,685
That's why Taylor came back.
95
00:04:37,934 --> 00:04:40,111
And she knows that Dana
Booker is on the wrong track.
96
00:04:42,552 --> 00:04:45,631
I appreciate that my daughter
is home because of you.
97
00:04:45,919 --> 00:04:47,998
And I want to trust you, Alison.
98
00:04:48,321 --> 00:04:52,423
But if you're lying to
protect your students, I can't.
99
00:04:52,425 --> 00:04:53,824
They're good people.
100
00:04:53,826 --> 00:04:56,494
Yes, but good people make bad mistakes.
101
00:04:56,496 --> 00:04:58,963
And while they're trying to
dig themselves out of a hole
102
00:04:58,965 --> 00:05:01,124
that hole gets deeper and darker.
103
00:05:02,054 --> 00:05:05,102
My daughter is not as
strong as you think she is.
104
00:05:05,104 --> 00:05:07,405
And I don't want her
going down into that hole.
105
00:05:07,407 --> 00:05:09,073
Taylor's stronger than
you give her credit for.
106
00:05:09,075 --> 00:05:10,441
No, she's not.
107
00:05:10,443 --> 00:05:12,743
There are things you don't know, Alison.
108
00:05:14,980 --> 00:05:17,069
Don't bring her into your mess.
109
00:05:26,020 --> 00:05:26,971
How'd it go?
110
00:05:28,827 --> 00:05:30,261
They didn't tell me but
they said that I should
111
00:05:30,263 --> 00:05:32,948
call my parents because
I'm probably going home.
112
00:05:34,634 --> 00:05:35,766
I'm sorry.
113
00:05:35,994 --> 00:05:37,527
I did it to myself.
114
00:05:39,271 --> 00:05:40,924
If they do kick me out though..
115
00:05:41,608 --> 00:05:44,002
It's on my record, so
other schools will know.
116
00:05:44,947 --> 00:05:46,815
It's gonna stay with me forever.
117
00:05:47,313 --> 00:05:49,947
When you told me you cheated
you already regretted it.
118
00:05:49,949 --> 00:05:52,316
And you can't be defined by one mistake.
119
00:05:52,318 --> 00:05:54,831
Yeah, unless you cheat at BHU, right?
120
00:05:56,022 --> 00:05:57,338
When would you go?
121
00:05:58,524 --> 00:05:59,824
Claire has the final
vote on the committee
122
00:05:59,826 --> 00:06:01,158
but she's busy with the gala.
123
00:06:01,160 --> 00:06:03,694
So, I at least have today.
124
00:06:05,230 --> 00:06:08,666
Well, let's not waste a minute then.
125
00:06:08,668 --> 00:06:09,734
Yeah.
126
00:06:14,906 --> 00:06:17,408
Mom, you've been planning
this gala for months
127
00:06:17,410 --> 00:06:19,310
why would you wanna say
we're co-chairing it?
128
00:06:19,312 --> 00:06:20,911
Because you're my daughter.
129
00:06:20,913 --> 00:06:22,713
And I don't want you thinking
130
00:06:22,715 --> 00:06:25,082
that I'm capitalizing
on what happened to you.
131
00:06:25,216 --> 00:06:26,427
You're lying.
132
00:06:27,086 --> 00:06:28,819
This is about you trying to keep me busy
133
00:06:28,821 --> 00:06:31,318
so I won't get in Dana Booker's way.
134
00:06:31,691 --> 00:06:33,024
You're right.
135
00:06:38,930 --> 00:06:41,881
I don't want you obsessing
over who killed your brother.
136
00:06:42,235 --> 00:06:43,201
Mom..
137
00:06:44,437 --> 00:06:45,857
What happened before
138
00:06:46,572 --> 00:06:47,998
after dad was killed
139
00:06:49,220 --> 00:06:50,620
it's not gonna happen again.
140
00:06:50,677 --> 00:06:52,381
Because I won't let it.
141
00:06:52,945 --> 00:06:54,512
We're doing this together.
142
00:06:57,215 --> 00:06:58,916
I'll see you at the venue at 1:00.
143
00:07:04,956 --> 00:07:07,425
I just left her history class and..
144
00:07:07,427 --> 00:07:09,190
And Caitlin wasn't there.
145
00:07:09,762 --> 00:07:11,395
Well, Andrew had to run an errand
146
00:07:11,397 --> 00:07:13,130
before our you're-never-
gonna-see-me-again date.
147
00:07:13,132 --> 00:07:15,633
So if you wanna go to Caitlin's
we should check on her.
148
00:07:20,072 --> 00:07:22,979
Thank you, for playing
that tape for Claire.
149
00:07:23,309 --> 00:07:25,109
She knows now more than
ever what I'm willing to do
150
00:07:25,111 --> 00:07:26,744
to catch her son's killer.
151
00:07:26,746 --> 00:07:28,542
She actually gave me a raise.
152
00:07:28,878 --> 00:07:32,583
And I'm more inspired than ever
to prove that one or all of you
153
00:07:32,585 --> 00:07:34,085
had something to do with Nolan's death.
154
00:07:34,274 --> 00:07:36,574
- Let's go.
- Is Ava helping you pack?
155
00:07:37,389 --> 00:07:38,987
Not so fast.
156
00:07:39,759 --> 00:07:42,226
I just got noticed that you
paid the last installment
157
00:07:42,228 --> 00:07:44,190
of this semester's tuition
158
00:07:44,564 --> 00:07:46,263
again in cash.
159
00:07:46,265 --> 00:07:47,732
Yeah, so what?
160
00:07:47,734 --> 00:07:49,567
You haven't left the campus for days
161
00:07:49,569 --> 00:07:52,604
so I know you're hiding your
stash of stolen money close by.
162
00:07:52,839 --> 00:07:55,072
It's only a matter of time
until I find it and I'll have
163
00:07:55,074 --> 00:07:57,308
all the proof I need to
get you kicked out of here.
164
00:08:04,452 --> 00:08:06,207
So you're still keeping secrets.
165
00:08:09,488 --> 00:08:10,955
Interesting.
166
00:08:14,926 --> 00:08:16,637
You know you can trust us.
167
00:08:16,996 --> 00:08:19,121
Right? With whatever she
was just talking about.
168
00:08:24,865 --> 00:08:26,097
It's Caitlin.
169
00:08:26,339 --> 00:08:27,772
"Need to see you now."
170
00:08:30,652 --> 00:08:32,510
He wouldn't say it out loud.
171
00:08:32,512 --> 00:08:35,824
But, I think he was making a confession.
172
00:08:36,682 --> 00:08:39,418
I know you're upset but
what did he say exactly?
173
00:08:40,520 --> 00:08:43,035
That he did it to
protect me and my family.
174
00:08:43,926 --> 00:08:45,890
It was too dangerous for
me to know anything more
175
00:08:45,892 --> 00:08:47,504
unless I went away with him.
176
00:08:47,727 --> 00:08:49,910
He thought I wanted Nolan dead.
177
00:08:50,296 --> 00:08:51,662
Thinking back he said he was
178
00:08:51,664 --> 00:08:52,696
willing to do something about it
179
00:08:52,698 --> 00:08:54,298
but I thought he meant
180
00:08:54,300 --> 00:08:55,866
talk to him or scare him.
181
00:08:58,203 --> 00:09:01,038
I'm so sorry if I'm
in anyway responsible
182
00:09:01,040 --> 00:09:03,207
for Nolan's death. You have to know...
183
00:09:03,209 --> 00:09:05,395
So you think he was
confessing to killing Nolan.
184
00:09:06,679 --> 00:09:07,912
I don't wanna believe
it but I don't know
185
00:09:07,914 --> 00:09:09,046
what else it could be.
186
00:09:09,048 --> 00:09:10,473
So how did you leave it with him?
187
00:09:10,917 --> 00:09:13,050
I told him I loved him.
188
00:09:13,052 --> 00:09:15,419
- But I couldn't go with him.
- Where is he now?
189
00:09:15,421 --> 00:09:16,921
He dropped me off outside of town
190
00:09:16,923 --> 00:09:19,699
I think, I think he's
heading into the city.
191
00:09:19,892 --> 00:09:22,036
I know we all want this to be over but..
192
00:09:23,029 --> 00:09:24,208
We need proof.
193
00:09:25,031 --> 00:09:27,198
- Real proof.
- Now that we have a suspect...
194
00:09:27,200 --> 00:09:28,499
I'll use Beacon Guard to track Jeremy
195
00:09:28,501 --> 00:09:29,900
the night my brother was killed.
196
00:09:31,937 --> 00:09:34,153
And if Caitlin's right,
I'll find a way to prove it.
197
00:09:35,107 --> 00:09:35,935
Today.
198
00:09:36,939 --> 00:09:37,990
Caitlin..
199
00:09:39,879 --> 00:09:40,989
We're here for you.
200
00:09:42,849 --> 00:09:44,302
We will figure this out.
201
00:09:44,917 --> 00:09:45,958
I promise.
202
00:09:50,622 --> 00:09:52,505
There's no way to make this better.
203
00:09:53,724 --> 00:09:55,693
I just wanna find out the truth.
204
00:10:07,998 --> 00:10:10,766
I know it's terrible timing
but an inspired Dana Booker
205
00:10:10,768 --> 00:10:12,301
scares the crap out of me.
206
00:10:16,102 --> 00:10:18,841
I didn't tell you because it's
not just my secret to keep.
207
00:10:20,013 --> 00:10:23,091
And I love my dad and I promised
him that I wouldn't tell anyone.
208
00:10:23,915 --> 00:10:25,888
So I've kept this a secret until now.
209
00:10:27,084 --> 00:10:28,851
So this is how you've
been paying for school?
210
00:10:28,853 --> 00:10:30,396
Yeah, it's what the money is for.
211
00:10:31,322 --> 00:10:33,188
I mean, using it is the only
way that I can stay here.
212
00:10:33,190 --> 00:10:35,591
No, Ava, you could
apply for financial aids
213
00:10:35,593 --> 00:10:36,692
you could get a scholarship.
214
00:10:36,694 --> 00:10:38,127
This is BHU.
215
00:10:38,129 --> 00:10:39,261
They're not giving scholarships
216
00:10:39,263 --> 00:10:40,778
to daughters of criminals.
217
00:10:41,609 --> 00:10:43,109
So what can we do to help?
218
00:10:44,601 --> 00:10:46,583
Dana Booker already
knows about the money.
219
00:10:47,705 --> 00:10:49,939
It's only a matter of time
before she finds it here.
220
00:10:50,159 --> 00:10:52,058
Unless you move it off campus.
221
00:11:03,887 --> 00:11:11,130
_
222
00:11:21,538 --> 00:11:23,672
Are you sure it's safe here?
223
00:11:23,674 --> 00:11:25,536
No, but do you have any other options?
224
00:11:26,106 --> 00:11:28,844
I live here 300 days out
of the year by myself.
225
00:11:28,846 --> 00:11:31,294
And my moms haven't listened
to music since disco died.
226
00:11:32,016 --> 00:11:33,216
Thanks for doing this.
227
00:11:34,051 --> 00:11:36,485
At least we know Dana Booker
won't be barging in here.
228
00:11:36,487 --> 00:11:39,021
Caitlin.
229
00:11:39,023 --> 00:11:40,222
Is that the maid?
230
00:11:42,592 --> 00:11:44,893
Hi, mom.
231
00:11:44,895 --> 00:11:46,328
What are you doing here?
232
00:11:46,330 --> 00:11:48,931
Well, Claire personally
invited me to the gala.
233
00:11:48,933 --> 00:11:49,999
And I thought it would
be a great opportunity
234
00:11:50,001 --> 00:11:52,101
to spend some time with you.
235
00:11:52,103 --> 00:11:54,703
- Hi. I'm...
- Senator Park-Lewis.
236
00:11:54,705 --> 00:11:57,206
I voted for you in the midterms
it's, it's an honor to meet you.
237
00:11:57,208 --> 00:11:58,527
Thank you for your vote.
238
00:11:59,243 --> 00:12:00,355
I'm Ava.
239
00:12:00,689 --> 00:12:01,865
Ava Jalali.
240
00:12:03,114 --> 00:12:04,045
Oh..
241
00:12:05,182 --> 00:12:07,742
I'm sure we all have a lot to do
to get ready for this afternoon.
242
00:12:09,352 --> 00:12:10,853
I was just leaving.
243
00:12:21,898 --> 00:12:24,233
- That was inappropriate.
- It's about the optics.
244
00:12:24,235 --> 00:12:26,368
Her father is a well-known criminal
245
00:12:26,370 --> 00:12:27,636
who's currently a fugitive.
246
00:12:27,638 --> 00:12:29,705
He's not my friend. She is.
247
00:12:29,707 --> 00:12:30,973
No time to argue with you, Caitlin
248
00:12:30,975 --> 00:12:32,541
we need to get ready for the gala.
249
00:12:42,819 --> 00:12:43,783
What do you think?
250
00:12:45,889 --> 00:12:47,990
- I hate it.
- You do?
251
00:12:47,992 --> 00:12:51,377
Mm. I hate it so much that I'm
gonna help you get out of it.
252
00:12:52,730 --> 00:12:56,331
Well, you know what I hate?
Those pants you're wearing.
253
00:12:56,333 --> 00:12:58,044
- Oh, really?
- Mm-hm.
254
00:12:58,069 --> 00:13:00,302
I see where this is going.
255
00:13:01,772 --> 00:13:03,291
Oh, that's me.
256
00:13:03,697 --> 00:13:06,341
I think I put it down when we were, uh..
257
00:13:06,343 --> 00:13:07,976
Yeah, that was amazing.
258
00:13:12,149 --> 00:13:14,016
Oh.. I found it.
259
00:13:16,286 --> 00:13:18,111
Why is Claire Hotchkiss calling you?
260
00:13:18,489 --> 00:13:20,956
Nolan and I practically
grew up together. You know.
261
00:13:20,958 --> 00:13:23,025
Claire and I stayed in
touch since the funeral.
262
00:13:23,027 --> 00:13:24,088
Oh.
263
00:13:24,309 --> 00:13:25,642
That's so sweet of you.
264
00:13:53,858 --> 00:13:56,830
You do know there's no way I'm
never seeing you again, right?
265
00:13:57,328 --> 00:13:58,564
It's just the theme of this date.
266
00:14:00,798 --> 00:14:02,965
I am not going home.
267
00:14:04,819 --> 00:14:06,720
I'll find some way to stay here.
268
00:14:08,638 --> 00:14:10,214
And I'll do whatever I can to help you.
269
00:14:13,243 --> 00:14:15,120
You're still the best thing
that's ever happened to me.
270
00:14:15,813 --> 00:14:16,845
- I know.
- Oh..
271
00:14:25,089 --> 00:14:26,316
Happy anniversary.
272
00:14:28,526 --> 00:14:31,360
- We missed that, you remember?
- Mm-hmm.
273
00:14:31,362 --> 00:14:32,494
Just open it.
274
00:14:43,439 --> 00:14:44,773
I had it engraved.
275
00:14:48,878 --> 00:14:50,134
"12/16."
276
00:14:51,182 --> 00:14:53,182
That's the exact moment
we met at orientation.
277
00:14:53,184 --> 00:14:54,716
Oh, I remember.
278
00:14:54,718 --> 00:14:55,951
You were wearing your blue jacket.
279
00:14:55,953 --> 00:14:56,798
Ah, yeah.
280
00:15:01,999 --> 00:15:03,134
Thank you.
281
00:15:08,131 --> 00:15:10,966
I have a gift for you.
282
00:15:10,968 --> 00:15:12,568
Ooh!
283
00:15:20,743 --> 00:15:22,744
"A song for Andrew."
284
00:15:22,746 --> 00:15:24,379
"By Dylan Walker."
285
00:15:26,249 --> 00:15:27,736
Happy anniversary.
286
00:15:29,086 --> 00:15:32,221
I'm blown away but you're
not gonna play it, are you?
287
00:15:32,223 --> 00:15:33,488
This is it on the drive right here?
288
00:15:33,490 --> 00:15:34,791
I'm gonna try.
289
00:15:35,559 --> 00:15:37,292
I'll take it slow.
290
00:16:21,771 --> 00:16:24,539
_
291
00:16:29,779 --> 00:16:31,947
_
292
00:16:38,388 --> 00:16:40,122
- Jeez, Taylor.
- What are you doing here?
293
00:16:40,124 --> 00:16:41,156
You said you wanted to talk.
294
00:16:41,158 --> 00:16:42,457
That was before we found out
295
00:16:42,459 --> 00:16:44,359
Jeremy probably killed my brother.
296
00:16:49,232 --> 00:16:51,538
Nolan loved you, he'd
kill me if I shot you.
297
00:16:52,002 --> 00:16:53,140
He loved me?
298
00:16:55,038 --> 00:16:55,976
Yeah.
299
00:16:56,807 --> 00:16:59,171
He knew it from the moment
he first met you, Ava.
300
00:16:59,543 --> 00:17:00,749
You were the one.
301
00:17:01,466 --> 00:17:03,733
Your happiness was more
important to him than his own.
302
00:17:10,860 --> 00:17:13,122
He slept with that
girl to push you away.
303
00:17:13,924 --> 00:17:16,325
He did it to protect you
and it was the hardest thing
304
00:17:16,327 --> 00:17:17,513
he's ever had to do.
305
00:17:18,393 --> 00:17:19,857
To protect me from what?
306
00:17:20,497 --> 00:17:22,898
I disappeared a year ago because
I discovered someone hijacked
307
00:17:22,900 --> 00:17:26,101
Beacon Guard to spy on a
select group of people at BHU.
308
00:17:28,338 --> 00:17:29,763
I never figured out who they were.
309
00:17:30,240 --> 00:17:33,108
I got too close and had to disappear.
310
00:17:33,110 --> 00:17:34,099
Because you were afraid?
311
00:17:34,545 --> 00:17:36,685
Yeah, and Nolan knew everything I knew.
312
00:17:37,221 --> 00:17:39,636
He didn't want you anywhere
near this because the person
313
00:17:39,661 --> 00:17:42,169
who hijacked Beacon
Guard tried to kill me.
314
00:17:43,420 --> 00:17:45,302
Taylor, you must've been terrified.
315
00:17:46,757 --> 00:17:49,341
I thought that person
also killed Nolan but..
316
00:17:50,038 --> 00:17:52,513
If it was Jeremy, he did it for Caitlin.
317
00:17:53,030 --> 00:17:54,349
All that pretending.
318
00:17:55,766 --> 00:17:57,443
All that needing to be perfect.
319
00:17:58,569 --> 00:18:00,912
Pretending to be
Caitlin's boyfriend it's..
320
00:18:01,997 --> 00:18:03,490
It's what got Nolan killed.
321
00:18:04,274 --> 00:18:06,208
I think you're right.
322
00:18:06,210 --> 00:18:08,392
I used Beacon Guard to
track Jeremy's history.
323
00:18:08,946 --> 00:18:11,799
For a guy who wasn't a
student he was on campus a lot.
324
00:18:12,383 --> 00:18:14,750
He was following Nolan.
325
00:18:14,752 --> 00:18:17,219
Stalking him like a jealous boyfriend.
326
00:18:18,488 --> 00:18:20,322
_
327
00:18:20,324 --> 00:18:22,124
What? What is it?
328
00:18:22,126 --> 00:18:24,393
I just back traced the IP
address of the computer used
329
00:18:24,395 --> 00:18:26,576
to cause the blackout the
night Nolan was killed.
330
00:18:27,746 --> 00:18:29,612
It was a Hotchkiss device.
331
00:18:30,967 --> 00:18:32,725
Logged on to by Jeremy.
332
00:18:33,937 --> 00:18:36,104
He timed the Beacon Guard
blackout to give himself
333
00:18:36,106 --> 00:18:39,741
a window of time to get
up to the roof and then..
334
00:18:39,743 --> 00:18:41,143
Arrive back down at the bottom
335
00:18:41,145 --> 00:18:42,662
before the crowd showed up.
336
00:18:43,914 --> 00:18:46,148
But what he didn't know is
that I've engineered a program
337
00:18:46,150 --> 00:18:47,783
that identifies gait recognition.
338
00:18:49,285 --> 00:18:52,654
Jeremy was walking toward Throne Hall
339
00:18:52,656 --> 00:18:55,257
moments before the blackout.
340
00:18:55,259 --> 00:18:56,792
He killed Nolan.
341
00:19:02,698 --> 00:19:05,246
Jeremy, this wasn't an easy
decision for me to make.
342
00:19:06,199 --> 00:19:09,155
But I've changed my mind.
343
00:19:09,157 --> 00:19:11,566
I, I'll do whatever it
takes for us to be together.
344
00:19:11,993 --> 00:19:13,673
I knew you'd come through for me, Cate.
345
00:19:14,095 --> 00:19:15,382
Where should I meet you?
346
00:19:16,264 --> 00:19:18,431
I'll text you when and
where in a few hours.
347
00:19:19,379 --> 00:19:20,612
I love you.
348
00:19:21,672 --> 00:19:22,898
I love you, too.
349
00:19:39,453 --> 00:19:40,853
I know I shouldn't still care about him
350
00:19:40,855 --> 00:19:42,688
after what he did to Nolan but..
351
00:19:42,690 --> 00:19:45,057
It's okay, Cate, you
did the right thing.
352
00:19:45,059 --> 00:19:47,464
I just hope he does the right
thing and tells us the truth.
353
00:19:48,229 --> 00:19:50,129
After you find out when
and where you're meeting him
354
00:19:50,131 --> 00:19:51,297
we'll all be there.
355
00:19:51,299 --> 00:19:53,232
Even if he doesn't confess
356
00:19:53,234 --> 00:19:54,901
there's six of us and one of him.
357
00:19:55,637 --> 00:19:57,136
He's not gonna get away.
358
00:19:57,138 --> 00:19:58,706
And then this will all be over.
359
00:19:59,707 --> 00:20:01,641
We give Dana Nolan's killer.
360
00:20:01,643 --> 00:20:03,776
And she'll finally be off of our backs.
361
00:20:09,583 --> 00:20:11,189
Are we still going to the gala?
362
00:20:11,553 --> 00:20:14,197
With all that's happening, no.
363
00:20:14,622 --> 00:20:16,589
We can't risk anything going wrong.
364
00:20:16,591 --> 00:20:18,591
If we don't go, it'll look suspicious.
365
00:20:18,593 --> 00:20:21,427
Alison's right. You know the drill.
366
00:20:24,201 --> 00:20:25,835
Act normal, bitches.
367
00:20:29,269 --> 00:20:32,305
People express their grief
in so many different ways.
368
00:20:34,074 --> 00:20:35,675
Thank you for being there for me.
369
00:20:35,677 --> 00:20:37,510
And thank you for being
so understanding, Claire.
370
00:20:37,512 --> 00:20:38,658
Of course.
371
00:20:39,747 --> 00:20:41,280
Let me know if you need anything.
372
00:20:43,107 --> 00:20:44,235
Goodbye.
373
00:20:44,786 --> 00:20:46,319
Take care.
374
00:20:54,094 --> 00:20:56,837
I want active surveillance
on Mason Gregory.
375
00:20:57,765 --> 00:20:59,017
Start it now.
376
00:21:00,334 --> 00:21:01,970
_
377
00:21:06,507 --> 00:21:07,974
- Hi.
- Hey.
378
00:21:10,177 --> 00:21:12,009
Oh, wow, that's beautiful.
379
00:21:12,514 --> 00:21:14,680
- You mean it?
- Yeah.
380
00:21:14,682 --> 00:21:15,806
Thanks.
381
00:21:17,185 --> 00:21:18,978
You know who Lee Redmond is, right?
382
00:21:19,621 --> 00:21:21,721
- The Manhattan gallery owner?
- Mm-hmm.
383
00:21:21,723 --> 00:21:24,724
Yeah, of course. Her taste is legendary.
384
00:21:24,726 --> 00:21:25,791
If she gives you a show your work
385
00:21:25,793 --> 00:21:27,827
is immediately taken seriously.
386
00:21:27,829 --> 00:21:31,397
Well, I just found out
from a friend of mine, Zoe
387
00:21:31,399 --> 00:21:33,457
who's mom is an artist that
388
00:21:34,402 --> 00:21:37,069
Lee Redmond is going to
be at the gala tonight.
389
00:21:40,306 --> 00:21:41,235
Okay.
390
00:21:42,844 --> 00:21:44,677
Fortson, what are you not getting?
391
00:21:46,914 --> 00:21:50,049
You are going to show Lee
your work. This is your shot.
392
00:21:50,051 --> 00:21:51,556
You're cute when you're flustered.
393
00:21:51,719 --> 00:21:53,157
I've got to get going.
394
00:21:54,255 --> 00:21:57,223
I am not letting either of
us pass up on this chance.
395
00:21:57,225 --> 00:21:58,925
I am talking up the Vogue editor today.
396
00:21:58,927 --> 00:22:03,229
And you, you Zach Fortson
are talking up Lee Redmond.
397
00:22:03,231 --> 00:22:06,265
I'm working the event, Ava, I'm
gonna be passing out champagne.
398
00:22:08,068 --> 00:22:09,216
But I'll see you later.
399
00:22:09,671 --> 00:22:11,466
Does that mean free champagne for me?
400
00:22:12,254 --> 00:22:13,998
NYC, here we come.
401
00:22:25,052 --> 00:22:27,920
Every minute we don't hear from
Jeremy feels like a lifetime.
402
00:22:29,423 --> 00:22:30,826
I need this to be over.
403
00:22:32,052 --> 00:22:34,553
For Nolan, not for me.
404
00:22:34,578 --> 00:22:36,228
Well, you need to figure
out a way to put this
405
00:22:36,230 --> 00:22:38,123
on the back-burner until
Caitlin gets the text.
406
00:22:38,533 --> 00:22:39,932
I don't know if I can do that.
407
00:22:39,934 --> 00:22:42,380
You can, because we don't have a choice.
408
00:22:44,138 --> 00:22:45,240
I'll get that.
409
00:22:53,914 --> 00:22:55,982
Taylor, what happened?
What are you doing?
410
00:22:56,284 --> 00:22:57,783
How did you know I was here?
411
00:22:59,453 --> 00:23:04,256
Am I on active surveillance?
I'm your daughter.
412
00:23:04,258 --> 00:23:06,225
Who just came back from the dead.
413
00:23:06,227 --> 00:23:07,927
Would you like some tea, Claire?
414
00:23:11,832 --> 00:23:13,399
You disappeared for hours today
415
00:23:13,401 --> 00:23:16,396
refusing to return my calls or my texts.
416
00:23:16,804 --> 00:23:19,396
All the lies and the covering up.
417
00:23:19,974 --> 00:23:22,575
You said this wouldn't
happen again and it is.
418
00:23:22,577 --> 00:23:25,811
This isn't like last time.
I'm eating, I'm sleeping.
419
00:23:27,917 --> 00:23:28,984
I'm fine.
420
00:23:48,933 --> 00:23:50,355
Start talking.
421
00:23:55,660 --> 00:23:58,081
Why was she here? Did you call her?
422
00:23:58,106 --> 00:24:00,040
Don't turn this back on me, Caitlin.
423
00:24:00,042 --> 00:24:02,504
Ms. Booker called because
she was concerned about you.
424
00:24:03,574 --> 00:24:05,779
And for now she's doing us a favor.
425
00:24:05,781 --> 00:24:07,881
Keeping your name out of this mess.
426
00:24:07,883 --> 00:24:08,982
I'm going upstairs.
427
00:24:08,984 --> 00:24:10,650
Not before telling me
428
00:24:10,652 --> 00:24:11,964
where you got that money.
429
00:24:12,355 --> 00:24:14,395
I never saw it before today.
430
00:24:14,756 --> 00:24:17,958
I can't believe it's become
so easy for you to lie to me.
431
00:24:17,960 --> 00:24:20,800
- That is not who we are.
- It's exactly who we are.
432
00:24:21,463 --> 00:24:23,830
Or have you come clean
to mom about your affair?
433
00:24:28,269 --> 00:24:30,410
You're coming with me
to DC after the gala.
434
00:24:30,839 --> 00:24:32,144
I can't miss school.
435
00:24:32,407 --> 00:24:33,871
I mean, you're coming with me to live.
436
00:24:34,905 --> 00:24:37,183
I'll call Georgetown we'll
get you in the next semester.
437
00:24:37,597 --> 00:24:39,613
That's a little
extreme, don't you think?
438
00:24:39,615 --> 00:24:41,816
Your behavior is extreme, Caitlin.
439
00:24:42,238 --> 00:24:44,484
Your mother and I are
both worried about you.
440
00:24:44,486 --> 00:24:46,920
I mean, for God sakes your
boyfriend was murdered.
441
00:24:46,922 --> 00:24:48,788
You were hit by a car,
you befriended a criminal.
442
00:24:48,790 --> 00:24:51,129
Now you're hiding stolen money for her.
443
00:24:51,743 --> 00:24:53,476
What is going on with you?
444
00:24:58,342 --> 00:25:00,310
Talk to me, please.
445
00:25:01,702 --> 00:25:03,270
I, I can't.
446
00:25:06,671 --> 00:25:08,105
Then it's settled.
447
00:25:42,844 --> 00:25:44,911
Jennifer, you know my daughter Taylor.
448
00:25:44,913 --> 00:25:47,047
Oh, of course, Mrs. Kirsten Black.
449
00:25:47,049 --> 00:25:49,109
Congratulations on your Pulitzer.
450
00:25:49,651 --> 00:25:52,819
And thank you for
your generous donation.
451
00:25:57,392 --> 00:25:58,825
You clean up well.
452
00:25:58,827 --> 00:26:01,595
Why'd you bother? You
know you're out of here.
453
00:26:01,597 --> 00:26:03,669
Unless you have something to tell me.
454
00:26:05,100 --> 00:26:07,442
What's gonna happen
when we prove you wrong?
455
00:26:08,268 --> 00:26:09,934
What are you trying to say?
456
00:26:13,441 --> 00:26:14,841
Wait for it, Dana.
457
00:26:23,017 --> 00:26:25,518
- You look gorgeous. Mwah. Hi.
- Thank you.
458
00:26:25,520 --> 00:26:27,854
Who is this handsome young man?
459
00:26:27,856 --> 00:26:29,856
Mom, this is Dylan Walker.
460
00:26:29,858 --> 00:26:31,524
Pleasure to meet you, senator.
461
00:26:31,526 --> 00:26:34,094
Caitlin hasn't told me about you, Dylan.
462
00:26:34,096 --> 00:26:35,807
Are you two seeing each other?
463
00:26:36,565 --> 00:26:38,131
- Ah..
- I'm gay.
464
00:26:39,934 --> 00:26:42,535
Out and proud, good for you.
465
00:26:42,537 --> 00:26:43,791
Thank you.
466
00:26:44,239 --> 00:26:46,273
Senator Park-Lewis
467
00:26:46,275 --> 00:26:47,974
I want you to meet Brian Leonard.
468
00:26:47,976 --> 00:26:49,542
He's a big supporter..
469
00:26:49,544 --> 00:26:51,378
I need your help.
470
00:26:55,817 --> 00:26:58,885
- Did you hear from Jeremy?
- No. Where's Ava?
471
00:26:58,887 --> 00:27:00,619
She's looking for the Vogue lady.
472
00:27:02,057 --> 00:27:03,424
There she is.
473
00:27:04,459 --> 00:27:07,127
- We need to talk, quickly.
- Did you hear from Jeremy?
474
00:27:07,129 --> 00:27:09,796
No. Ava, I'm sorry.
475
00:27:09,798 --> 00:27:11,729
What happened? What's wrong?
476
00:27:12,100 --> 00:27:13,869
Dana has your money.
477
00:27:14,936 --> 00:27:16,469
What?
478
00:27:16,471 --> 00:27:19,549
I didn't say a word but
she knows it's yours.
479
00:27:20,676 --> 00:27:22,893
It's not that one of
you can't stay at BHU.
480
00:27:23,345 --> 00:27:24,760
Forget college.
481
00:27:25,180 --> 00:27:26,746
Spending stolen money
is a federal offense
482
00:27:26,748 --> 00:27:28,081
I can go to jail.
483
00:27:28,083 --> 00:27:30,083
Dana obviously hasn't turned it in
484
00:27:30,194 --> 00:27:32,094
or else you'd already be in jail.
485
00:27:35,489 --> 00:27:37,025
Maybe there's a way to get it back.
486
00:27:37,326 --> 00:27:38,925
I'll find a way to help you, Ava.
487
00:27:38,927 --> 00:27:40,846
But right now you guys need to help me.
488
00:27:41,363 --> 00:27:42,862
My mom's yanking me
out of here as soon as
489
00:27:42,864 --> 00:27:44,831
she's kissed all the right asses.
490
00:27:44,833 --> 00:27:46,933
And that might be before Jeremy calls.
491
00:27:46,935 --> 00:27:49,102
Should we leave and hide
out until we hear from him?
492
00:27:49,104 --> 00:27:51,705
Maybe you should call
him again. Poke the bear.
493
00:27:57,979 --> 00:27:59,521
Voicemail.
494
00:28:00,148 --> 00:28:02,182
Jeremy, it's me, I'm getting nervous
495
00:28:02,184 --> 00:28:03,550
call me please.
496
00:28:17,086 --> 00:28:19,086
_
497
00:28:30,487 --> 00:28:32,440
It's weird she hasn't
said anything about it.
498
00:28:33,023 --> 00:28:34,823
Why isn't she arresting me or something?
499
00:28:36,025 --> 00:28:37,593
It's a mind game.
500
00:28:37,595 --> 00:28:40,471
She's like a cat playing with
a mouse before she eats it.
501
00:28:40,898 --> 00:28:43,098
We really need Jeremy to
confess to killing Nolan tonight
502
00:28:43,100 --> 00:28:45,334
or none of us are going
to be here tomorrow.
503
00:28:48,037 --> 00:28:51,006
We also have audio, there's no doubt.
504
00:28:51,008 --> 00:28:52,341
Thank you.
505
00:28:53,997 --> 00:28:55,497
It's my job.
506
00:28:59,876 --> 00:29:02,445
Well, do you say gala or gala?
507
00:29:04,258 --> 00:29:06,092
Will you excuse us, Alison?
508
00:29:08,779 --> 00:29:10,146
Of course.
509
00:29:13,696 --> 00:29:15,531
Everything okay?
510
00:29:15,533 --> 00:29:18,033
No, Mona, things are not okay.
511
00:29:18,035 --> 00:29:21,470
I just found out that a
member of my staff is having
512
00:29:21,472 --> 00:29:25,240
an inappropriate
relationship with a student.
513
00:29:25,242 --> 00:29:26,375
Really?
514
00:29:28,378 --> 00:29:29,711
You're terminated.
515
00:29:36,619 --> 00:29:38,539
Taylor, I hope it's okay for me to ask.
516
00:29:40,156 --> 00:29:42,249
But what was your mom
talking about earlier?
517
00:29:42,808 --> 00:29:44,835
That wasn't about you
faking your death, was it?
518
00:29:46,560 --> 00:29:48,460
After my father was murdered..
519
00:29:50,833 --> 00:29:52,335
I created Beacon Guard.
520
00:29:53,504 --> 00:29:55,031
You created Beacon Guard?
521
00:29:55,915 --> 00:29:57,193
To keep people safe.
522
00:29:59,076 --> 00:30:01,310
If people know they're being
watched, they'll behave.
523
00:30:01,312 --> 00:30:02,511
Exactly.
524
00:30:02,513 --> 00:30:04,012
And when I saw that it was working out
525
00:30:04,014 --> 00:30:05,480
I couldn't stop trying
to make it even better.
526
00:30:05,482 --> 00:30:08,183
I-I stopped sleeping.
527
00:30:08,185 --> 00:30:09,318
I stopped eating.
528
00:30:10,753 --> 00:30:12,187
That's when my mom stepped in.
529
00:30:12,189 --> 00:30:13,488
She locked me out of Beacon Guard
530
00:30:13,490 --> 00:30:15,202
and Hotchkiss Technologies.
531
00:30:15,906 --> 00:30:17,239
How old were you?
532
00:30:18,194 --> 00:30:19,528
Fourteen.
533
00:30:20,530 --> 00:30:21,997
I know. Impressive.
534
00:30:24,000 --> 00:30:25,500
Till I fell down the rabbit hole.
535
00:30:28,271 --> 00:30:30,472
At that age, it's easy
to get lost in something.
536
00:30:33,023 --> 00:30:34,357
I was there.
537
00:30:36,765 --> 00:30:38,099
My dad was shot.
538
00:30:40,483 --> 00:30:42,250
I remember holding his hand.
539
00:30:43,847 --> 00:30:45,454
And the gunmen.
540
00:30:45,706 --> 00:30:47,873
The smell of gunpowder.
541
00:30:50,608 --> 00:30:51,434
Blood.
542
00:30:54,520 --> 00:30:55,794
I saw it all.
543
00:30:56,467 --> 00:30:58,467
And I still see it everyday.
544
00:31:01,204 --> 00:31:04,500
I had no choice but
to create Beacon Guard.
545
00:31:04,649 --> 00:31:06,249
It was my calling.
546
00:31:08,786 --> 00:31:11,187
That's why I was there
that day and I lived.
547
00:31:15,956 --> 00:31:17,590
I still couldn't save my brother.
548
00:31:21,224 --> 00:31:22,557
You couldn't save him but we will bring
549
00:31:22,559 --> 00:31:23,935
his killer to justice.
550
00:31:26,476 --> 00:31:27,482
I know.
551
00:31:30,500 --> 00:31:31,763
Whiskey, neat.
552
00:31:38,288 --> 00:31:40,423
- Hey.
- Stop!
553
00:31:43,380 --> 00:31:45,547
Hey.. Hey..
554
00:31:55,346 --> 00:31:56,679
What's going on?
555
00:31:58,895 --> 00:32:00,136
This was a mistake.
556
00:32:00,531 --> 00:32:01,699
My mistake.
557
00:32:01,955 --> 00:32:03,582
Did I do something wrong?
558
00:32:04,394 --> 00:32:05,727
No, but I did.
559
00:32:06,803 --> 00:32:07,863
Don't call me.
560
00:32:08,363 --> 00:32:09,696
This ends now.
561
00:32:12,709 --> 00:32:14,876
My focus has changed
since I initially applied
562
00:32:14,878 --> 00:32:16,166
for the internship.
563
00:32:16,780 --> 00:32:19,247
I'm bracing the reality
of life being messy.
564
00:32:19,249 --> 00:32:21,917
And it's reflected in my
designs and in who I am.
565
00:32:30,927 --> 00:32:32,494
Oh, my God. That's Lee Redmond.
566
00:32:34,931 --> 00:32:36,131
Excuse me, I'm so sorry.
567
00:32:36,133 --> 00:32:37,165
A friend of mine needs some help.
568
00:32:37,167 --> 00:32:38,500
I'll be right back.
569
00:32:38,502 --> 00:32:39,935
Go talk to her.
570
00:32:41,738 --> 00:32:42,679
Sure.
571
00:32:43,140 --> 00:32:45,320
Do I lead with champagne, Ms. Redmond?
572
00:32:45,776 --> 00:32:47,175
Give me that.
573
00:32:50,146 --> 00:32:51,355
Don't waste your shot.
574
00:32:51,915 --> 00:32:53,355
It might not happen again.
575
00:32:54,351 --> 00:32:56,651
Lead with your passion. You
wear it on your sleeve, Zach.
576
00:32:57,854 --> 00:32:59,223
Just be yourself
577
00:32:59,690 --> 00:33:01,480
and talk to her about your art.
578
00:33:01,925 --> 00:33:03,325
I'll cover for you.
579
00:33:05,724 --> 00:33:07,258
Now go get us some exhibition.
580
00:33:09,743 --> 00:33:11,110
I believe in you.
581
00:33:19,543 --> 00:33:20,609
Go!
582
00:33:32,723 --> 00:33:33,989
Mrs. Hotchkiss.
583
00:33:38,128 --> 00:33:40,495
I'm sorry to bother you,
uh, I just wanted you to know
584
00:33:40,497 --> 00:33:44,236
that I, I never did
anything to hurt Nolan.
585
00:33:45,535 --> 00:33:46,658
Is that it?
586
00:33:48,504 --> 00:33:51,072
I know that you are the deciding vote
587
00:33:51,074 --> 00:33:52,369
on the ethics committee.
588
00:33:52,743 --> 00:33:54,843
And you want me to vote in your favor?
589
00:33:54,845 --> 00:33:56,211
I know what I did was wrong
590
00:33:56,213 --> 00:33:58,108
and I accept responsibility for that.
591
00:33:59,149 --> 00:34:01,499
Staying at BHU means everything to me.
592
00:34:01,803 --> 00:34:03,536
- I worked hard to get here.
- Stop!
593
00:34:05,478 --> 00:34:07,145
How dare you ask me for anything?
594
00:34:08,577 --> 00:34:10,892
If Dana Booker is right about you
595
00:34:10,894 --> 00:34:12,227
being expelled from BHU
596
00:34:12,229 --> 00:34:14,763
will be the least of your problems.
597
00:34:21,672 --> 00:34:23,772
I saw you talking to Claire. Any luck?
598
00:34:24,941 --> 00:34:26,107
No.
599
00:34:27,543 --> 00:34:29,177
Did you know that Mr. Hale
600
00:34:29,179 --> 00:34:31,613
the conductor for the
Seattle Symphony is here.
601
00:34:31,615 --> 00:34:35,784
- He is? Where?
- Hang tight.
602
00:34:35,786 --> 00:34:38,286
I have a plan B, and I'm
gonna make sure it happens.
603
00:34:39,622 --> 00:34:40,856
I love you.
604
00:34:48,031 --> 00:34:51,007
Ladies and gentlemen, esteemed guests.
605
00:34:51,602 --> 00:34:53,068
I'm sorry to interrupt the evening.
606
00:34:53,070 --> 00:34:54,803
But I promise you, the piece
607
00:34:54,805 --> 00:34:56,562
you are about to hear is special.
608
00:34:56,940 --> 00:35:00,101
And it was composed by a BHU student.
609
00:35:00,544 --> 00:35:01,632
Dylan Walker.
610
00:35:09,151 --> 00:35:11,507
Hi. You must be Mr. Hale.
611
00:35:11,889 --> 00:35:13,788
I'm Andrew Villareal.
612
00:35:15,114 --> 00:35:17,114
_
613
00:35:19,428 --> 00:35:22,464
Hey, Dylan. It's time to go.
614
00:35:22,466 --> 00:35:23,798
Now?
615
00:35:25,501 --> 00:35:27,402
Guys. Hey!
616
00:35:30,023 --> 00:35:31,424
Alison.
617
00:35:33,409 --> 00:35:35,176
Where's Taylor?
618
00:35:36,646 --> 00:35:38,680
There she is.
619
00:35:38,682 --> 00:35:41,249
Am I crazy or did I just see Dr. Benson?
620
00:35:41,251 --> 00:35:43,351
I spoke with him earlier
today and he thinks it would be
621
00:35:43,353 --> 00:35:46,154
a good idea for you to spend
some time at the retreat.
622
00:35:46,156 --> 00:35:47,822
You're leaving after the party.
623
00:35:49,525 --> 00:35:51,603
What? No!
624
00:35:51,628 --> 00:35:53,328
No, I'm-I'm not going back there.
625
00:35:53,330 --> 00:35:55,931
Don't make this difficult. We're
all very concerned about you.
626
00:35:55,933 --> 00:35:59,000
- Like I said, no.
- Please don't make a scene.
627
00:35:59,002 --> 00:36:02,170
The one who'll be most
embarrassed is you.
628
00:36:02,172 --> 00:36:03,505
Can I be of assistance?
629
00:36:08,377 --> 00:36:09,758
What's going on?
630
00:36:10,614 --> 00:36:12,906
- Guys, we gotta go.
- Ava's right. Let's..
631
00:36:13,661 --> 00:36:16,008
Wait! Something's wrong.
632
00:36:16,987 --> 00:36:18,987
I don't feel right about
leaving Taylor behind.
633
00:36:18,989 --> 00:36:21,189
He's not gonna wait for me, Alison.
634
00:36:21,191 --> 00:36:23,024
This is our one chance.
635
00:36:23,026 --> 00:36:25,019
You know what? You're right.
636
00:36:26,384 --> 00:36:27,651
I'll go now.
637
00:36:32,791 --> 00:36:34,959
Taylor's leaving now. Let's go.
638
00:37:00,037 --> 00:37:01,371
Cait, you okay?
639
00:37:02,874 --> 00:37:05,701
I-I-I, I shoved things
to the side of my brain
640
00:37:06,145 --> 00:37:09,379
where I don't see or feel anything.
641
00:37:09,475 --> 00:37:10,975
It's how I keep going.
642
00:37:10,977 --> 00:37:14,078
It's the Park-Lewis way. And it works.
643
00:37:14,080 --> 00:37:15,946
But right now, it feels
like there's a truck
644
00:37:15,948 --> 00:37:17,915
parked on my chest and I can't breathe.
645
00:37:17,917 --> 00:37:19,383
We're here for you, Caitlin, alright?
646
00:37:19,385 --> 00:37:20,618
You're not facing him alone.
647
00:37:20,620 --> 00:37:22,219
The best thing for Jeremy now
648
00:37:22,221 --> 00:37:24,088
is for him to do the right thing
649
00:37:24,090 --> 00:37:25,556
and confess.
650
00:37:27,492 --> 00:37:31,929
It feels like we've all lost everything.
651
00:37:31,931 --> 00:37:34,798
Ava's money. Dylan's
leaving. I'm leaving.
652
00:37:34,800 --> 00:37:37,701
You're right. It does look
like we've lost everything.
653
00:37:38,104 --> 00:37:39,570
Like we failed.
654
00:37:39,572 --> 00:37:41,272
But until now, I've never had friends
655
00:37:41,274 --> 00:37:42,439
like you guys.
656
00:37:44,809 --> 00:37:47,811
Friends who feel like family.
657
00:37:47,813 --> 00:37:52,116
Ava's right. We will get
through this. Together.
658
00:37:54,586 --> 00:37:56,020
I love you guys.
659
00:38:00,092 --> 00:38:02,259
What the hell? Let's go!
660
00:38:13,472 --> 00:38:15,539
So where's Jeremy?
661
00:38:15,541 --> 00:38:16,807
You sure that this is the right spot?
662
00:38:16,809 --> 00:38:18,642
Yeah, I mean, he should be on his way.
663
00:38:23,616 --> 00:38:25,316
He's here.
664
00:38:25,318 --> 00:38:27,117
Okay. Um, you guys should hang back.
665
00:38:27,119 --> 00:38:28,819
I-I don't want to get him spooked.
666
00:38:49,708 --> 00:38:51,268
Hey, guys. S-someone's coming.
667
00:38:52,177 --> 00:38:53,510
Who the hell is that?
668
00:39:02,420 --> 00:39:05,422
Taylor? What happened?
669
00:39:05,424 --> 00:39:08,278
My mom hired someone to
take me to a spa for a rest.
670
00:39:08,561 --> 00:39:09,927
When you offer to go
willingly, they're not expecting
671
00:39:09,929 --> 00:39:11,061
you to take off with their car.
672
00:39:11,063 --> 00:39:12,153
Wait!
673
00:39:12,765 --> 00:39:14,999
Caitlin has a better chance
of getting him to confess
674
00:39:15,001 --> 00:39:17,101
and turn himself in if it's just her.
675
00:39:33,451 --> 00:39:35,986
- Whose car is that?
- Jeremy..
676
00:39:36,622 --> 00:39:37,869
You're not coming with me.
677
00:39:38,090 --> 00:39:39,947
I think you should turn yourself in.
678
00:39:40,226 --> 00:39:42,292
I'll do whatever I can to help you.
679
00:39:42,294 --> 00:39:44,697
Did you not hear what
I told you in the car?
680
00:39:44,964 --> 00:39:47,898
If I tell the police what I
did then my life will be over.
681
00:39:47,900 --> 00:39:49,867
And so will yours, because
you know why I did it.
682
00:39:51,636 --> 00:39:54,038
Caitlin, just come with me. Okay?
683
00:39:54,040 --> 00:39:56,373
- He's leaving.
- Taylor! Wait!
684
00:39:56,375 --> 00:39:58,242
There's a plane waiting
for us at an airstrip
685
00:39:58,244 --> 00:39:59,777
and you will love London.
686
00:39:59,779 --> 00:40:01,979
No, I was really hoping
687
00:40:01,981 --> 00:40:03,480
you weren't gonna try to leave.
688
00:40:06,782 --> 00:40:09,684
- You're not going anywhere.
- We all know what you did.
689
00:40:11,389 --> 00:40:13,657
- I trusted you.
- And I trusted you.
690
00:40:13,659 --> 00:40:15,092
To do the right thing.
691
00:40:16,594 --> 00:40:20,130
- Stop!
- Jeremy, please stop.
692
00:40:20,132 --> 00:40:22,132
- Taylor!
- Taylor.
693
00:40:22,134 --> 00:40:23,300
Don't do it.
694
00:40:25,805 --> 00:40:27,271
Jeremy!
695
00:40:29,908 --> 00:40:32,810
Jeremy! Oh.
696
00:40:32,812 --> 00:40:35,646
- I'm calling 9-1-1.
- What did you just do?
697
00:40:35,648 --> 00:40:37,514
He was getting away. He was leaving.
698
00:40:37,516 --> 00:40:39,616
He was trying to leave and you saw it.
699
00:40:39,618 --> 00:40:42,319
- Oh, my God!
- He killed my brother.
700
00:40:42,321 --> 00:40:43,587
And he was getting away.
701
00:40:43,589 --> 00:40:45,489
He was getting away with it!
702
00:40:45,491 --> 00:40:48,025
Taylor, calm down. You're shaking.
703
00:40:48,027 --> 00:40:49,177
Jeremy..
704
00:40:49,995 --> 00:40:51,862
Jeremy.
705
00:40:51,864 --> 00:40:53,297
He was running towards you.
706
00:40:55,247 --> 00:40:56,633
And Taylor was afraid for her life
707
00:40:56,635 --> 00:40:57,716
we all saw it.
708
00:40:58,939 --> 00:41:02,741
You were afraid, he was charging at you
709
00:41:02,775 --> 00:41:04,341
with something in his hands.
710
00:41:04,343 --> 00:41:05,709
Jeremy.
711
00:41:11,879 --> 00:41:13,413
Jeremy!
712
00:41:19,583 --> 00:41:21,517
He's alive!
713
00:41:25,063 --> 00:41:26,255
He's alive!
714
00:41:34,465 --> 00:41:39,465
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
714
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
51558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.