Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,078 --> 00:00:13,681
Sometimes the world
looks perfect
2
00:00:13,747 --> 00:00:16,217
Nothing to rearrange
3
00:00:16,284 --> 00:00:19,253
Sometimes you just
get a feeling
4
00:00:19,320 --> 00:00:22,256
Like you need
some kind of change
5
00:00:23,757 --> 00:00:26,794
No matter what the odds
are this time
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,330
Nothing's gonna stand
in my way
7
00:00:29,397 --> 00:00:31,365
This flame in my heart
8
00:00:31,432 --> 00:00:32,933
Like a long lost friend
9
00:00:33,000 --> 00:00:37,037
Gives every dark street
a light at the end
10
00:00:38,072 --> 00:00:41,075
Standing tall
11
00:00:41,142 --> 00:00:44,545
On the wings of my dreams
12
00:00:47,948 --> 00:00:51,352
On the wings of my dreams
13
00:00:51,419 --> 00:00:53,254
The rain and thunder
14
00:00:53,321 --> 00:00:54,922
The wind and haze
15
00:00:54,988 --> 00:00:57,425
I'm bound for better days
16
00:00:58,792 --> 00:00:59,960
My life
17
00:01:00,027 --> 00:01:01,329
My dream
18
00:01:01,395 --> 00:01:04,132
Nothing's gonna
stop me now
19
00:01:05,233 --> 00:01:06,834
My life
20
00:01:06,900 --> 00:01:08,336
My dream
21
00:01:08,402 --> 00:01:12,106
Nothing's gonna
stop me now
22
00:01:18,812 --> 00:01:22,150
Nothing's gonna
stop me now
23
00:01:35,929 --> 00:01:37,731
Watch out, Gilligan.
24
00:01:38,999 --> 00:01:41,101
Skipper's got a frying pan.
25
00:01:43,204 --> 00:01:44,538
Oh, Gilligan.
26
00:01:47,007 --> 00:01:49,109
You are one dumb cookie.
27
00:01:50,644 --> 00:01:51,745
Balki.
28
00:01:51,812 --> 00:01:53,747
You're not gonna
believe it.
29
00:01:53,814 --> 00:01:55,416
Here, read this.
30
00:01:56,584 --> 00:01:57,851
"Dear sirs,
31
00:01:57,918 --> 00:02:01,222
"The ma-nage-ment--"
32
00:02:01,289 --> 00:02:02,623
"is happy to inform you..."
33
00:02:04,758 --> 00:02:07,695
"That you are the winners
of a state-of-the-art
double-door refrigerator."
34
00:02:07,761 --> 00:02:09,129
Yes!
35
00:02:10,331 --> 00:02:11,499
BALKI: "Refrigerator
36
00:02:11,565 --> 00:02:14,968
"or a free trip for two
37
00:02:15,035 --> 00:02:19,273
"to ex-ci-ting Las Vegas."
38
00:02:24,578 --> 00:02:25,879
BOTH:
Hey!
39
00:02:28,449 --> 00:02:29,950
BOTH:
Hey, hey, hey
40
00:02:30,017 --> 00:02:31,785
Hey, hey, hey, hey!
41
00:02:38,259 --> 00:02:41,829
I've always dreamed
of going to Vegas.
42
00:02:41,895 --> 00:02:44,865
Well, dream on
because we're taking
the refrigerator.
43
00:02:47,935 --> 00:02:49,537
What's wrong with Vegas?
44
00:02:50,838 --> 00:02:52,039
Are you kidding?
45
00:02:52,105 --> 00:02:59,247
Vegas is a moral wasteland.
46
00:02:59,313 --> 00:03:00,581
When were you in Vegas?
47
00:03:00,648 --> 00:03:02,616
Well, I...
Never.
48
00:03:03,717 --> 00:03:05,353
But I saw Ocean's Eleven.
49
00:03:06,287 --> 00:03:07,721
All Vegas is is gambling,
50
00:03:07,788 --> 00:03:09,390
flashing lights,
big name entertainers
51
00:03:09,457 --> 00:03:11,959
and showgirls
in skimpy costumes.
52
00:03:12,025 --> 00:03:13,927
You're right, let's pack.
53
00:03:16,897 --> 00:03:18,866
Hey, hey, hey, hey
54
00:03:18,932 --> 00:03:20,200
Hey
55
00:03:21,101 --> 00:03:26,307
Balki!
56
00:03:26,374 --> 00:03:27,941
It even talks to you.
57
00:03:28,008 --> 00:03:30,278
It tells you when you
leave the door open.
58
00:03:30,344 --> 00:03:31,879
It tells when
you're low on eggs.
59
00:03:31,945 --> 00:03:34,482
When you eat too much,
it talks down to you.
60
00:03:35,849 --> 00:03:37,818
I want to go to Vegas.
61
00:03:39,253 --> 00:03:40,754
Well, my name was
on the entry too
62
00:03:40,821 --> 00:03:42,723
and I want
the refrigerator.
63
00:03:47,127 --> 00:03:51,999
and here I am.
64
00:03:52,065 --> 00:03:54,902
To go one of the most famous
place in the world.
65
00:03:54,968 --> 00:03:58,972
And... And you want
a refrigerator?
66
00:03:59,039 --> 00:04:00,541
It has a lettuce crisper.
67
00:04:02,410 --> 00:04:04,812
Cousin, I know
a way to decide.
68
00:04:04,878 --> 00:04:07,247
Put your hands
out like this.
69
00:04:07,315 --> 00:04:10,984
In Mypos, this is how
the parents choose
a bride for their son.
70
00:04:13,454 --> 00:04:15,255
Dimbodega dimbodega
71
00:04:15,323 --> 00:04:16,990
Dabodega smack
72
00:04:17,057 --> 00:04:18,659
Bobedega dimbodega
73
00:04:18,726 --> 00:04:20,494
Bimbodega hack
74
00:04:26,534 --> 00:04:29,837
That's a ridiculous way
to decide anything.
75
00:04:29,903 --> 00:04:31,872
That's what
the groom usually say.
76
00:04:35,576 --> 00:04:39,880
This is America.
77
00:04:39,947 --> 00:04:41,048
Now, you call it.
78
00:04:41,114 --> 00:04:42,316
Heads!
79
00:04:43,150 --> 00:04:44,352
Drat.
80
00:04:46,387 --> 00:04:48,489
I lose.
I always lose.
81
00:04:48,556 --> 00:04:52,493
Vegas!
Here we come!
82
00:04:52,560 --> 00:04:54,928
Oh, cousin, we're going
to have an adventure.
83
00:04:54,995 --> 00:04:56,229
Well, I'll go.
84
00:04:56,296 --> 00:04:57,798
But I won't have any fun.
85
00:04:57,865 --> 00:05:01,502
But of course not.
I wouldn't expect you to.
86
00:05:22,923 --> 00:05:25,993
It's everything
I dreamed Vegas would be.
87
00:05:28,295 --> 00:05:29,530
Me, too.
88
00:05:33,233 --> 00:05:34,368
Oh, look.
89
00:05:34,435 --> 00:05:37,070
Somebody left
a beautiful pen.
90
00:05:46,046 --> 00:05:48,916
Look, free champagne!
91
00:05:48,982 --> 00:05:51,685
Sure, they want
you to get drunk
so you'll gamble more.
92
00:05:51,752 --> 00:05:54,822
Don't touch this until
we get back to Chicago.
93
00:05:54,888 --> 00:06:15,476
Now, I'm gonna put
my luggage in my room
94
00:06:15,543 --> 00:06:17,578
Now, that's great art.
95
00:06:23,584 --> 00:06:25,753
The whole village
could sleep on this.
96
00:06:30,458 --> 00:06:33,827
"Magic fingers,
25 cents."
97
00:07:08,028 --> 00:07:09,429
Vegas.
98
00:07:19,607 --> 00:07:21,875
Cousin Larry,
come here!
99
00:07:23,276 --> 00:07:24,311
Don't tell me.
100
00:07:24,377 --> 00:07:25,846
You found the stationery.
101
00:07:27,481 --> 00:07:29,783
Wayne Newton is here!
102
00:07:32,152 --> 00:07:35,689
He is the biggest selling
record artist on Mypos.
103
00:07:35,756 --> 00:07:37,525
The man is a legend.
104
00:07:37,591 --> 00:07:39,727
We must go see him.
105
00:07:39,793 --> 00:07:43,564
Danke schoen, darling,
Danke schoen
106
00:07:50,103 --> 00:07:54,241
Okay.
107
00:07:54,307 --> 00:07:59,146
Thank you.
108
00:07:59,212 --> 00:08:01,915
Well, I did make a list
of some fun things to do.
109
00:08:02,683 --> 00:08:06,854
I thought at 11:00,
110
00:08:06,920 --> 00:08:08,488
That'll get us
back here by 4:30.
111
00:08:08,556 --> 00:08:12,059
Then it's a 15-minute walk
to the Liberace museum.
112
00:08:12,125 --> 00:08:16,363
An hour for the tour,
if we, uh, skip
the shoe collection.
113
00:08:16,429 --> 00:08:20,433
And then we can end the day
with a nice desert walk.
114
00:08:20,500 --> 00:08:23,236
Cousin Larry,
you are leaving out
the most fun thing of all.
115
00:08:23,303 --> 00:08:24,538
The casino.
116
00:08:24,605 --> 00:08:28,108
No, no.
Absolutely no casinos.
117
00:08:28,175 --> 00:08:32,045
Why not?
118
00:08:32,112 --> 00:08:34,582
To take all the fun
out of the trip.
119
00:08:36,149 --> 00:08:40,053
To protect you.
120
00:08:40,120 --> 00:08:41,454
Who Uncle Pete?
121
00:08:41,521 --> 00:08:43,090
Uncle Pete was a gambler.
122
00:08:43,156 --> 00:08:44,925
He gambled away
everything he owned.
123
00:08:44,992 --> 00:08:47,961
His car, his house.
We never did find
Aunt Susan.
124
00:08:51,164 --> 00:08:53,166
And that's why
you can't go
into a casino.
125
00:08:53,233 --> 00:08:57,204
I want
to go to casino.
126
00:09:00,440 --> 00:09:02,743
All right, maybe...
127
00:09:02,810 --> 00:09:05,112
After the desert walk
and before Wayne Newton
128
00:09:05,178 --> 00:09:07,014
we can walk
through the casino.
129
00:09:07,080 --> 00:09:08,215
Oh, boy!
130
00:09:08,281 --> 00:09:09,282
But no stopping.
131
00:09:09,349 --> 00:09:11,785
Ohh, boy.
132
00:09:13,120 --> 00:09:15,255
We should have taken
the refrigerator.
133
00:09:15,322 --> 00:09:19,627
Well, it's a little
late for that now.
134
00:09:30,904 --> 00:09:33,240
MAN 1: Place your bets.
135
00:09:34,675 --> 00:09:36,276
MAN 2: Do it.
136
00:09:36,343 --> 00:09:37,811
What... What is this?
137
00:09:37,878 --> 00:09:39,446
This is the bar.
138
00:09:39,512 --> 00:09:41,248
But, what was that
we just ran through?
139
00:09:41,314 --> 00:09:42,716
That was the casino.
140
00:09:43,851 --> 00:09:45,986
Cousin, why
you didn't tell me?
141
00:09:46,053 --> 00:09:48,521
I want to see
the casino.
Hey!
142
00:09:48,588 --> 00:09:51,058
You got a great view
from right here.
Look at them.
143
00:09:51,124 --> 00:09:53,627
You wanna become one of those
miserable souls out there?
144
00:09:56,563 --> 00:09:58,198
Yes.
145
00:09:58,265 --> 00:10:01,434
No, you don't.
146
00:10:03,971 --> 00:10:06,406
Boy, they're hiding
it well.
147
00:10:06,473 --> 00:10:09,142
Balki, you just sit down,
order a drink and I'll go
get our tickets.
148
00:10:09,209 --> 00:10:11,745
But I want to--
Balki, sit.
149
00:10:12,445 --> 00:10:14,614
Stay. Stay.
150
00:10:16,449 --> 00:10:19,152
Remember Uncle Pete.
151
00:10:19,219 --> 00:10:21,088
MAN 1: No more breaks.
MAN 2: Yes, sir.
152
00:10:27,594 --> 00:10:28,829
Hi, there.
153
00:10:29,730 --> 00:10:32,199
Wanna have a good time?
154
00:10:32,265 --> 00:10:35,168
Well, I've already been
to the Liberace Museum.
155
00:10:38,305 --> 00:10:39,773
Let's start again.
156
00:10:42,910 --> 00:10:44,812
Hello, Wendy.
157
00:10:46,546 --> 00:10:53,653
Are you a show girl?
158
00:10:53,721 --> 00:10:55,222
I love the theater.
159
00:10:56,890 --> 00:10:59,026
Look, so do you wanna
party or what?
160
00:10:59,092 --> 00:11:00,961
Oh, I'd love
to go to a party.
161
00:11:01,028 --> 00:11:02,562
Can I bring cousin Larry?
162
00:11:02,629 --> 00:11:04,097
I got the tickets.
163
00:11:05,498 --> 00:11:07,768
Cousin Larry,
this is Wendy.
164
00:11:09,402 --> 00:11:10,971
Hello, Cousin Larry.
165
00:11:11,905 --> 00:11:13,741
Hello, Wendy.
166
00:11:15,342 --> 00:11:17,911
Balki, what are you doing
with this woman?
167
00:11:17,978 --> 00:11:19,947
Shooting the breeze.
168
00:11:23,083 --> 00:11:24,584
She wants to
go to a party.
169
00:11:24,651 --> 00:11:26,219
I bet she does.
170
00:11:26,286 --> 00:11:27,654
Uh...
171
00:11:27,721 --> 00:11:30,090
This man has no money.
172
00:11:31,191 --> 00:11:33,927
Hi, there.
Wanna have a good time?
173
00:11:36,797 --> 00:11:38,165
Balki...
174
00:11:38,231 --> 00:11:40,033
What were you
doing with her?
175
00:11:40,100 --> 00:11:42,135
Don't you know what that
woman does for a living?
176
00:11:42,202 --> 00:11:46,473
Well, of course I do.
Don't be ridiculous.
177
00:11:48,708 --> 00:11:50,878
She does Hamlet
in a rubber suit.
178
00:11:55,816 --> 00:11:57,785
No?
179
00:11:57,851 --> 00:12:02,422
Well, let's just
say that, uh,
180
00:12:02,489 --> 00:12:04,157
BOTH: Ohh!
181
00:12:05,358 --> 00:12:06,894
Ohh!
182
00:12:08,495 --> 00:12:10,230
She's a sheepherder.
183
00:12:13,600 --> 00:12:14,902
That's right.
184
00:12:16,103 --> 00:12:17,838
Why don't you and I
go get ready for the show?
185
00:12:17,905 --> 00:12:19,439
Oh, we have
plenty of time.
186
00:12:19,506 --> 00:12:21,975
I have... A quarter.
187
00:12:22,042 --> 00:12:24,377
I want to hit the slots.
188
00:12:26,479 --> 00:12:29,349
All right. This will
be a good lesson for you.
189
00:12:31,718 --> 00:12:33,220
until you throw
your money away.
190
00:12:33,286 --> 00:12:34,988
Go ahead, put your money
in the machine,
191
00:12:35,055 --> 00:12:40,527
pull the handle
192
00:12:40,593 --> 00:12:42,762
There, I hope you're happy.
193
00:12:45,632 --> 00:12:47,167
I love Vegas!
194
00:13:02,282 --> 00:13:05,819
So, this is what
a casino looks like.
195
00:13:06,854 --> 00:13:08,822
Different when
you're not running.
196
00:13:10,023 --> 00:13:13,493
Okay, you've seen it.
197
00:13:13,560 --> 00:13:15,695
If you stay here,
you'll catch the fever.
198
00:13:15,762 --> 00:13:16,997
What fever?
199
00:13:17,064 --> 00:13:19,366
I hit $150 jackpot.
200
00:13:19,432 --> 00:13:21,835
Balki, I forbid you
to stay here.
201
00:13:21,902 --> 00:13:24,304
Well, papa, don't preach.
202
00:13:27,875 --> 00:13:30,944
I'm a big boy now.
I can look after myself.
203
00:13:31,011 --> 00:13:33,013
That's just what
Uncle Pete said
204
00:13:33,080 --> 00:13:35,382
just before he gambled
away his pacemaker.
205
00:13:36,917 --> 00:13:39,019
Cousin, I am going
to go gambling.
206
00:13:39,086 --> 00:13:40,888
All right, all right.
Fine.
207
00:13:40,954 --> 00:13:42,489
This will be
a good lesson.
208
00:13:42,555 --> 00:13:51,598
You've had the thrill
of victory,
209
00:13:51,664 --> 00:13:53,400
What is this game?
210
00:13:53,466 --> 00:13:54,267
It's called Roulette.
211
00:13:54,334 --> 00:13:55,768
The odds are
really against you.
212
00:13:55,835 --> 00:13:57,604
Why don't you try it?
213
00:13:57,670 --> 00:14:00,173
All right, if you think
I should.
214
00:14:00,240 --> 00:14:03,376
Dimbodega dimbodega
dabodega...
215
00:14:08,715 --> 00:14:13,921
Good, 32.
216
00:14:13,987 --> 00:14:15,555
Number 32.
217
00:14:18,525 --> 00:14:19,927
This is fun.
218
00:14:19,993 --> 00:14:22,262
Can you teach me how
to spin the marble?
219
00:14:22,329 --> 00:14:23,496
No.
220
00:14:25,698 --> 00:14:27,534
Bets.
221
00:14:27,600 --> 00:14:28,936
All right, we don't
have much time
222
00:14:29,002 --> 00:14:30,337
if we wanna see
Wayne Newton.
223
00:14:30,403 --> 00:14:32,139
I'm gonna have to help you
lose your money.
224
00:14:32,205 --> 00:14:35,408
How much
should we bet?
225
00:14:35,475 --> 00:14:37,277
and you'll be broke
and miserable.
226
00:14:38,445 --> 00:14:39,646
Good strategy.
227
00:14:40,813 --> 00:14:42,782
Number 36.
228
00:14:42,849 --> 00:14:44,184
Cousin, you won!
229
00:14:44,251 --> 00:14:45,885
I can't get a break.
230
00:14:49,322 --> 00:14:51,458
Oh, I lose.
231
00:14:51,524 --> 00:14:52,960
Now, how do you feel?
232
00:14:58,565 --> 00:15:01,801
Believe me,
you're a better person for it.
233
00:15:01,868 --> 00:15:04,637
Now, soon as I lose
the rest of your money
we can go to the show.
234
00:15:11,044 --> 00:15:13,080
Number 36.
235
00:15:14,281 --> 00:15:16,149
Cousin, you did
pretty good.
236
00:15:16,216 --> 00:15:19,119
Yeah, I guess I would be,
if I was trying to win.
237
00:15:21,054 --> 00:15:22,522
Let's try my birthday.
238
00:15:26,026 --> 00:15:28,428
Cousin, almost time
for Wayne show.
239
00:15:28,495 --> 00:15:31,798
No, Balki, I can't leave.
I still have this money
to lose for you.
240
00:15:31,864 --> 00:15:33,133
But, Wayne is waiting.
241
00:15:33,200 --> 00:15:34,567
All right,
I'll tell you what.
242
00:15:34,634 --> 00:15:36,136
Here's your ticket
to the show.
243
00:15:36,203 --> 00:15:38,505
I'll catch up with you
as soon as I lose this.
244
00:15:39,606 --> 00:15:41,141
Number 24.
245
00:15:41,208 --> 00:15:42,675
I win. I win!
246
00:15:45,012 --> 00:15:46,513
Are you sure
you don't mind?
247
00:15:46,579 --> 00:15:47,580
Hmm?
248
00:15:49,949 --> 00:15:51,284
Cousin, are you
all right?
249
00:15:51,351 --> 00:15:54,254
I'm fine.
I'll see you at the show.
250
00:15:54,321 --> 00:15:56,423
Why don't you come now?
No, you go ahead.
251
00:15:56,489 --> 00:16:02,562
Save my seat.
252
00:16:02,629 --> 00:16:04,597
Danke Schoen...
253
00:16:09,102 --> 00:16:11,138
Okay, baby needs
a new pair of shoes.
254
00:16:11,204 --> 00:16:14,041
Double down, boxcars,
let it ride.
255
00:16:14,107 --> 00:16:16,009
Number 24, again.
256
00:16:16,076 --> 00:16:18,045
Yes, yes!
257
00:16:26,553 --> 00:16:29,756
Come on, 12.
Lucky number 12.
258
00:16:30,990 --> 00:16:33,226
Number 22.
259
00:16:36,129 --> 00:16:37,597
I was gonna bet 22.
260
00:16:39,699 --> 00:16:41,201
Okay, give me 22.
261
00:16:44,504 --> 00:16:46,173
Cousin.
What, what?
262
00:16:46,239 --> 00:16:48,007
I waited and waited
for you.
263
00:16:48,075 --> 00:16:50,543
And I worried for you.
264
00:16:50,610 --> 00:16:52,112
Why you didn't come
to see Wayne?
265
00:16:52,179 --> 00:16:53,813
Well, I would have
but I, uh...
266
00:16:53,880 --> 00:16:55,582
I, uh, I sold my ticket.
267
00:16:55,648 --> 00:16:58,017
Number 12.
268
00:17:02,089 --> 00:17:06,959
Okay, come on.
Give me six, 12, 22
269
00:17:07,026 --> 00:17:09,362
and all the blacks.
270
00:17:10,763 --> 00:17:12,265
Why you sold your ticket?
271
00:17:12,332 --> 00:17:14,134
Gambling takes money.
272
00:17:14,201 --> 00:17:15,835
Well, you have
plenty of money.
273
00:17:15,902 --> 00:17:18,105
You can never
have enough money.
274
00:17:18,171 --> 00:17:23,343
Cousin, I'm confused.
275
00:17:23,410 --> 00:17:25,478
Well, school's out.
276
00:17:25,545 --> 00:17:29,216
Come on, six,
12, 22 and all the blacks.
277
00:17:29,282 --> 00:17:32,319
Number seven.
278
00:17:32,985 --> 00:17:34,387
Red.
279
00:17:40,059 --> 00:17:42,162
Cousin, where
you got those chips?
280
00:17:42,229 --> 00:17:43,796
I sold my plane ticket.
281
00:17:44,864 --> 00:17:47,267
You sold your plane ticket?
282
00:17:47,334 --> 00:17:49,136
How are you going
to get home?
283
00:17:49,202 --> 00:17:52,772
Don't worry.
284
00:17:52,839 --> 00:17:55,942
I think you take after
285
00:17:56,008 --> 00:17:58,044
One more time
for number 12.
286
00:17:58,111 --> 00:17:59,679
No, no. I don't
let you do that.
287
00:17:59,746 --> 00:18:01,047
No, Balki, just put
those on the 12.
288
00:18:01,114 --> 00:18:03,049
No, no.
No, Balki, wait.
289
00:18:03,116 --> 00:18:04,517
Oh, look,
there's Wayne Newton.
290
00:18:04,584 --> 00:18:06,719
Wayne!
Everything on the 12.
291
00:18:06,786 --> 00:18:08,121
Spin it. Spin it.
292
00:18:08,955 --> 00:18:10,123
You tricked Balki.
293
00:18:10,190 --> 00:18:12,259
You used Wayne's
name in vain.
294
00:18:12,325 --> 00:18:13,960
I can't let you
gamble away
295
00:18:14,026 --> 00:18:15,428
everything like
your Uncle Pete.
296
00:18:23,703 --> 00:18:25,138
Balki...
297
00:18:25,205 --> 00:18:28,275
Why don't you the nice men
back their marble?
298
00:18:30,243 --> 00:18:33,413
Not until you promise
to stop gambling.
299
00:18:33,480 --> 00:18:36,883
He just doesn't understand
good, clean fun.
300
00:18:37,817 --> 00:18:39,118
Promise.
301
00:18:42,121 --> 00:18:43,823
All right, good.
302
00:18:48,561 --> 00:18:52,565
Don't you ever,
ever do that again.
303
00:18:54,534 --> 00:18:56,469
Now, go to your room.
304
00:18:58,070 --> 00:19:00,573
I'm not going anywhere.
I lied.
305
00:19:00,640 --> 00:19:03,176
Well, then,
I lied too.
306
00:19:03,243 --> 00:19:05,212
Balki, give me back
those chips!
307
00:19:05,278 --> 00:19:07,146
Number 12.
308
00:19:07,214 --> 00:19:08,848
No, no.
309
00:19:09,682 --> 00:19:11,618
Balki! Balki!
310
00:19:18,258 --> 00:19:21,194
Here's Larry!
311
00:19:26,766 --> 00:19:29,869
I want my money!
312
00:19:37,377 --> 00:19:39,679
Argh!
313
00:19:42,949 --> 00:19:44,617
It's all right.
314
00:19:45,452 --> 00:19:48,721
Everything's all right.
315
00:19:48,788 --> 00:19:50,823
I forgive you.
316
00:19:57,697 --> 00:20:00,199
I know you're here.
317
00:20:03,303 --> 00:20:06,239
I can smell my chips.
318
00:20:14,347 --> 00:20:15,615
Whoa...
319
00:20:15,682 --> 00:20:16,949
Well...
320
00:20:40,407 --> 00:20:41,908
BOTH: Ooh!
321
00:20:45,578 --> 00:20:48,548
Give me my chips.
322
00:21:02,061 --> 00:21:03,563
There is no Cousin Larry.
323
00:21:03,630 --> 00:21:05,698
There's only Lucky Larry!
324
00:21:05,765 --> 00:21:08,368
And I'm going
for the big jackpot!
325
00:21:08,435 --> 00:21:10,937
I'm gonna blow
this town wide open!
326
00:21:11,003 --> 00:21:13,773
Now, give me my chips.
327
00:21:13,840 --> 00:21:15,274
You don't know
what you're doing.
328
00:21:15,342 --> 00:21:17,477
I know exactly
what I'm doing.
329
00:21:22,315 --> 00:21:23,750
Uncle Pete!
330
00:21:26,586 --> 00:21:28,488
Oh! Oh, my God.
331
00:21:31,424 --> 00:21:32,659
What's happening?
332
00:21:32,725 --> 00:21:34,494
Well, I'm no expert.
333
00:21:37,697 --> 00:21:40,367
But as far as I can tell,
334
00:21:40,433 --> 00:21:42,802
you just went off
the deep end.
335
00:21:44,571 --> 00:21:46,005
I don't know
what's happening to me.
336
00:21:46,072 --> 00:21:48,541
I... I thought I came along
to protect you.
337
00:21:48,608 --> 00:21:51,110
And, uh, now look at me.
338
00:21:51,177 --> 00:21:53,012
I sold my
Wayne Newton ticket.
339
00:21:53,079 --> 00:21:54,647
I sold my plane ticket.
340
00:21:56,015 --> 00:21:57,550
I sold the free champagne.
341
00:22:01,688 --> 00:22:02,689
I'm...
342
00:22:04,023 --> 00:22:05,858
I'm a compulsive gambler.
343
00:22:09,295 --> 00:22:10,897
No, you are not.
344
00:22:10,963 --> 00:22:13,566
You're just a regular person
who got caught up
345
00:22:13,633 --> 00:22:15,635
in the excitement
of Vegas.
346
00:22:17,704 --> 00:22:18,805
Am I?
347
00:22:21,073 --> 00:22:23,476
Well, you don't bet
on the football pools
348
00:22:23,543 --> 00:22:25,177
or the horses at home,
do you?
349
00:22:25,244 --> 00:22:29,115
That's true.
350
00:22:29,181 --> 00:22:30,517
you told me not
to waste my money.
351
00:22:30,583 --> 00:22:31,951
I did, I did.
352
00:22:33,386 --> 00:22:35,054
Do you feel
like gambling now?
353
00:22:37,557 --> 00:22:39,826
of another casino
for as long as I live.
354
00:23:05,017 --> 00:23:06,152
Come again?
355
00:23:08,054 --> 00:23:11,157
You're problem is,
you either go too far
356
00:23:11,223 --> 00:23:18,731
or you don't go at all.
357
00:23:18,798 --> 00:23:20,800
I've always had trouble
with the middle.
358
00:23:22,735 --> 00:23:26,105
Cousin, you just need
some practice having fun.
359
00:23:26,172 --> 00:23:27,940
I could help you.
360
00:23:28,007 --> 00:23:31,377
For instance, this weekend,
we could have little fun.
361
00:23:31,444 --> 00:23:35,414
Then next weekend, we could
have a little more fun.
362
00:23:35,482 --> 00:23:37,349
And then in a couple of years,
363
00:23:37,416 --> 00:23:39,919
you could be
a real party animal,
364
00:23:39,986 --> 00:23:41,087
like me.
365
00:23:42,088 --> 00:23:43,255
Do you think so?
366
00:23:43,322 --> 00:23:46,025
Well, of course I do.
367
00:23:46,092 --> 00:23:47,960
And don't worry
about your plane ticket.
368
00:23:48,027 --> 00:23:51,464
I'll loan you the money.
Oh, Balki, thank you.
369
00:23:51,531 --> 00:23:53,700
I owe you a lot.
370
00:23:54,233 --> 00:23:55,635
I know.
371
00:23:58,270 --> 00:24:00,707
I would?
I would. I would.
372
00:24:02,509 --> 00:24:03,976
That's nice.
373
00:24:05,111 --> 00:24:07,714
Now, let's go
do something fun.
374
00:24:07,780 --> 00:24:10,116
Can we catch
Wayne Newton's second show?
375
00:24:10,182 --> 00:24:11,618
Now, you're talking.
376
00:24:11,684 --> 00:24:14,987
Larry Appleton, you're going
to be one fun guy.
377
00:24:16,422 --> 00:24:17,857
Danke Schoen...
378
00:24:25,064 --> 00:24:27,066
BOTH:
When you tore your dress
379
00:24:27,133 --> 00:24:28,535
What a mess
24973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.