All language subtitles for People.Places.Things.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,040 --> 00:03:29,626 -Dad, I made this flower for you. -Thank you. 2 00:03:29,709 --> 00:03:31,544 Exactly what I needed. 3 00:03:31,628 --> 00:03:33,880 Hey, don't think about eating that cake yet, clio, please. 4 00:03:33,963 --> 00:03:35,006 -Please! -Thank you. 5 00:03:35,048 --> 00:03:36,049 Have you seen your mother? 6 00:03:36,132 --> 00:03:37,342 -No. -No. 7 00:03:44,182 --> 00:03:45,225 Whoa, there, slugger. 8 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 Watch out, don't concuss anyone. There you go. 9 00:03:47,602 --> 00:03:51,022 Could someone, an adult, supervise them? 10 00:03:52,399 --> 00:03:55,235 Hey, meanne. Have you seen Charlie anywhere? 11 00:03:55,276 --> 00:03:57,028 I don't see anything. 12 00:04:05,161 --> 00:04:09,457 The party's outside. That's not your cape. I know your parents. 13 00:04:09,916 --> 00:04:13,712 I just... I... I don't think I wanna have kids with you. 14 00:04:13,753 --> 00:04:17,340 And it's not your fault, it's not anything you've done, it's just that... 15 00:04:17,382 --> 00:04:21,428 -Hey, have you guys seen Charlie? -Who's Charlie? 16 00:04:23,221 --> 00:04:25,306 Have a great party. 17 00:04:32,397 --> 00:04:33,565 Charlie? 18 00:04:33,648 --> 00:04:34,733 Wait. 19 00:04:35,817 --> 00:04:36,901 Wait. 20 00:04:41,364 --> 00:04:42,574 It's not what you think. 21 00:04:43,867 --> 00:04:45,702 I think you've been having sex. 22 00:04:47,829 --> 00:04:52,208 Okay, it is what you think. But you pushed me into this. 23 00:04:52,250 --> 00:04:53,877 I was just looking for the matches. 24 00:04:54,127 --> 00:04:56,629 -I think I better go. -No, stay. 25 00:04:56,713 --> 00:04:59,299 -I want you to be here. -I'd really like to go. 26 00:04:59,466 --> 00:05:01,718 -Yeah, why don't you go? -He's not going anywhere. 27 00:05:01,801 --> 00:05:04,596 Okay, well, could he at least put on a shirt? 28 00:05:04,846 --> 00:05:06,514 This isn't about him. 29 00:05:06,723 --> 00:05:08,892 No, I know, it's about us, 30 00:05:08,975 --> 00:05:10,894 but I would feel more comfortable if he had a shirt on. 31 00:05:11,353 --> 00:05:13,021 Fine, you wanna put a shirt on? 32 00:05:15,732 --> 00:05:17,233 There. Is that better? 33 00:05:17,442 --> 00:05:19,319 No, of course not, it's much worse. 34 00:05:19,527 --> 00:05:20,987 I don't care. 35 00:05:21,071 --> 00:05:22,238 Stop looking. 36 00:05:22,906 --> 00:05:24,532 What happened? I thought we were happy. 37 00:05:24,699 --> 00:05:25,950 You thought we were happy? 38 00:05:26,242 --> 00:05:28,411 Well, happiness is not really a sustainable condition. 39 00:05:28,453 --> 00:05:29,579 Right. See what I mean? 40 00:05:29,871 --> 00:05:31,039 Take it easy. 41 00:05:31,081 --> 00:05:33,667 I'm sure it's really hard for him to process all this so suddenly. 42 00:05:33,708 --> 00:05:34,751 Shut up. 43 00:05:34,834 --> 00:05:38,880 Hey, man, I know that you're upset, but I'm just... I'm trying to help here. 44 00:05:39,089 --> 00:05:40,882 I'm gonna fight you. 45 00:05:41,049 --> 00:05:42,300 Please don't. Don't do that. 46 00:05:42,759 --> 00:05:43,927 There are children downstairs. 47 00:05:45,303 --> 00:05:46,596 Oh, my god. 48 00:05:47,514 --> 00:05:49,724 -No, no. -Careful, will. 49 00:05:50,016 --> 00:05:51,226 Easy. 50 00:05:51,309 --> 00:05:53,061 Stop holding me! 51 00:05:53,144 --> 00:05:54,479 Get your arms off my arms. 52 00:05:54,562 --> 00:05:55,647 Calm down, calm down. 53 00:05:55,730 --> 00:05:56,731 Sorry, I think the kids are... 54 00:05:56,815 --> 00:05:58,274 -Okay, take it easy. -Never mind. 55 00:05:58,358 --> 00:05:59,609 Let me go. I wanna punch you! 56 00:05:59,693 --> 00:06:02,278 I'm not gonna do that till you calm down. 57 00:06:02,362 --> 00:06:04,572 Forget it, will. It's over. 58 00:06:08,910 --> 00:06:09,994 What's over? 59 00:06:10,412 --> 00:06:12,038 Us. 60 00:06:12,414 --> 00:06:14,874 "Us"? What, just like that? 61 00:06:15,000 --> 00:06:16,751 It didn't happen just like that. 62 00:06:16,835 --> 00:06:18,503 We have kids. 63 00:06:18,545 --> 00:06:20,380 Don't drag them into this. 64 00:06:20,422 --> 00:06:21,756 What do you mean, "don't drag them into this"? 65 00:06:21,840 --> 00:06:23,675 They're having a birthday party downstairs. 66 00:06:24,092 --> 00:06:26,720 It takes a lot of courage to try and change your life. 67 00:06:27,846 --> 00:06:30,557 Yeah. Well, I admire your bravery. 68 00:06:31,725 --> 00:06:33,810 Don't be bitter, will. It doesn't suit you. 69 00:06:33,935 --> 00:06:35,478 "Don't be bitter"? 70 00:06:37,147 --> 00:06:38,565 Well, how should I be? 71 00:06:40,900 --> 00:06:42,277 I love you. 72 00:06:44,487 --> 00:06:45,864 Then what's the problem? 73 00:06:46,531 --> 00:06:50,910 The problem is I don't love my life. 74 00:06:53,747 --> 00:06:55,040 I'm sorry. 75 00:06:55,415 --> 00:06:57,125 You're sorry? 76 00:06:58,335 --> 00:07:00,045 I'm sorry, too. 77 00:07:00,712 --> 00:07:02,505 -Are you? -Yeah. 78 00:07:32,452 --> 00:07:33,661 Okay, who wants cake? 79 00:07:33,745 --> 00:07:35,080 -Let's blow it out. -Me. 80 00:07:36,748 --> 00:07:41,378 Okay. There's a tiny, tiny bit for you. 81 00:07:41,461 --> 00:07:45,632 I can't believe you guys are six years old. It's like it was yesterday you were five. 82 00:07:45,757 --> 00:07:47,425 It was yesterday, dad. 83 00:07:47,509 --> 00:07:48,927 You know what I mean. 84 00:07:49,135 --> 00:07:50,220 Who wants presents? 85 00:07:50,804 --> 00:07:52,055 -Me! -Me! 86 00:07:52,138 --> 00:07:53,223 Okay. 87 00:08:08,238 --> 00:08:11,741 I got you iPads. They're not iPads. 88 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 Run. 89 00:08:20,208 --> 00:08:21,251 Hey. 90 00:08:21,626 --> 00:08:25,380 Hey, Charlie, how are you? Yeah, we're at the park. 91 00:08:25,463 --> 00:08:26,798 How's the girls? 92 00:08:26,881 --> 00:08:28,883 -Yeah, I made them some kites. -Okay. 93 00:08:28,925 --> 00:08:30,885 Yeah, I made them myself. 94 00:08:30,927 --> 00:08:33,722 No... no, you know... 95 00:08:33,805 --> 00:08:36,016 No, myself, I made them. 96 00:08:36,057 --> 00:08:37,142 Yeah, they're flying. 97 00:08:37,976 --> 00:08:40,478 Well, they're kind of flying, yeah. 98 00:08:41,730 --> 00:08:46,359 Hey, I hope you don't mind, the girls asked if they could stay a little bit longer. 99 00:08:46,401 --> 00:08:47,402 Okay. 100 00:08:47,485 --> 00:08:49,654 -Great. Are you sure you don't mind? -Yeah. 101 00:08:49,738 --> 00:08:52,323 Okay. Yeah, I'll have them back before bed, yeah. 102 00:08:52,407 --> 00:08:53,450 I don't want them eating pizza. 103 00:08:53,533 --> 00:08:55,493 Okay, thanks a lot. 104 00:09:00,123 --> 00:09:03,335 Hey, girls, your mom asked if I could keep you guys busy a little longer. 105 00:09:03,376 --> 00:09:05,712 Sound okay? Yeah? 106 00:09:26,649 --> 00:09:28,610 -Hey. -Hey, Gary. 107 00:09:29,027 --> 00:09:30,070 Girls. 108 00:09:30,320 --> 00:09:32,197 -Hey, Gary. -Hey, Gary. 109 00:09:33,198 --> 00:09:36,534 I'll get Charlie. Charlie! 110 00:09:36,993 --> 00:09:39,454 -You can go in... -Hi, girls! 111 00:09:40,080 --> 00:09:43,041 Hi. Happy birthday. 112 00:09:43,083 --> 00:09:45,877 Oh, my god, those are so cool. Go show Gary your kites. 113 00:09:45,919 --> 00:09:47,128 Those are awesome. 114 00:09:47,212 --> 00:09:49,214 Have a great week, girls. 115 00:09:50,215 --> 00:09:51,966 Does he have to answer the door? 116 00:09:52,050 --> 00:09:53,718 He thought you were the thai food. 117 00:09:54,052 --> 00:09:55,553 Not surprising. 118 00:09:57,972 --> 00:10:00,392 -Can I talk to you? -Sure. 119 00:10:00,475 --> 00:10:05,021 Not now, tomorrow? Noon, Ted and honey? I'll buy you a cookie. 120 00:10:05,063 --> 00:10:06,147 Are you okay? 121 00:10:08,942 --> 00:10:12,737 Yeah, noon's fine. Good night, girls, I love you. 122 00:10:12,904 --> 00:10:16,032 -Bye, dad, love you, too. -Bye, dad, love you, too. 123 00:11:08,460 --> 00:11:11,296 Hey, you're lonely. 124 00:11:21,598 --> 00:11:22,724 Sorry I'm late. 125 00:11:23,892 --> 00:11:25,435 -I promised you a cookie. -I'm fine. 126 00:11:25,518 --> 00:11:26,770 -I promised. -It's okay. 127 00:11:26,853 --> 00:11:28,355 I promised. 128 00:11:40,950 --> 00:11:42,911 -Oatmeal chocolate chip. -No, I said I was fine. 129 00:11:42,994 --> 00:11:44,329 -It's your favorite. -I'm not... 130 00:11:44,412 --> 00:11:45,497 -Take a bite. -I'm trying to give up sugar. 131 00:11:45,580 --> 00:11:48,291 -It's your favorite. Just take a bite. -I'm trying to... 132 00:11:48,375 --> 00:11:49,876 Thank you. 133 00:11:49,918 --> 00:11:51,086 How's work? 134 00:11:51,544 --> 00:11:56,132 Teaching? It's good. Gives me an excuse to put off the book. 135 00:11:56,216 --> 00:11:58,385 -You should be doing both. -I know. 136 00:11:58,426 --> 00:12:00,887 I've been getting over a big break-up. 137 00:12:04,015 --> 00:12:06,101 I'm well, thanks for asking. 138 00:12:06,184 --> 00:12:07,560 How are you? 139 00:12:08,895 --> 00:12:11,231 I'm taking improv classes. 140 00:12:11,898 --> 00:12:13,191 That's funny. 141 00:12:13,233 --> 00:12:15,276 -Why is that funny? -No, I just mean... 142 00:12:15,485 --> 00:12:18,863 Isn't it... is it supposed to funny? Improv? I don't know much about it. 143 00:12:19,030 --> 00:12:21,616 There's a lot more to it than just being funny. 144 00:12:23,201 --> 00:12:25,286 Gary thinks I have a lot of unexplored talent. 145 00:12:25,370 --> 00:12:28,581 Does he? I'm sure you do then. 146 00:12:31,042 --> 00:12:32,711 Gary wants to get married. 147 00:12:33,586 --> 00:12:36,131 -What? -I know, it's crazy. 148 00:12:36,214 --> 00:12:38,508 I still don't know how I feel about it. 149 00:12:38,717 --> 00:12:39,968 What did you tell him? 150 00:12:40,510 --> 00:12:42,429 I don't know, I'm still thinking about it. 151 00:12:44,514 --> 00:12:47,392 I thought you never wanted to get married. 152 00:12:47,475 --> 00:12:48,893 I know. 153 00:12:48,935 --> 00:12:51,312 You said it was the surest way to ruin a relationship. 154 00:12:51,479 --> 00:12:53,773 Well, not getting married doesn't seem to work either. 155 00:12:54,941 --> 00:12:56,693 Are you kidding me? 156 00:12:56,818 --> 00:12:59,362 Look, I know this is sudden, 157 00:12:59,404 --> 00:13:02,240 but if I'm going to do this, I'd really like your support. 158 00:13:02,323 --> 00:13:03,533 I thought you were still thinking about it. 159 00:13:03,575 --> 00:13:06,119 I am. I am still thinking about it. 160 00:13:06,202 --> 00:13:09,372 You're thinking right now about it, like as we speak? 161 00:13:10,248 --> 00:13:11,541 I'm pregnant. 162 00:13:14,878 --> 00:13:16,046 Wow. 163 00:13:18,048 --> 00:13:19,215 Is it his? 164 00:13:19,883 --> 00:13:22,719 -Of course, it's his. -Just asking. 165 00:13:22,761 --> 00:13:26,848 Look, I just want to know there's going to be someone there when I'm old and gross. 166 00:13:28,641 --> 00:13:29,726 I was going to be there. 167 00:13:30,727 --> 00:13:31,728 Don't. 168 00:13:36,399 --> 00:13:37,734 I think I should go. 169 00:13:37,776 --> 00:13:40,320 -Why? -I don't know. 170 00:13:40,403 --> 00:13:42,739 Just feels like what I should do right now. 171 00:13:42,822 --> 00:13:45,367 -Will. -Yeah? 172 00:13:46,618 --> 00:13:47,911 Take the cookie. 173 00:13:50,747 --> 00:13:52,374 Okay, great. 174 00:14:05,887 --> 00:14:10,266 "Why does life suck," double underline, "so hard?" 175 00:14:10,350 --> 00:14:11,935 Any thoughts? 176 00:14:12,060 --> 00:14:13,812 Because people are selfish and petty. 177 00:14:14,479 --> 00:14:16,648 I love that passion, but, no. 178 00:14:16,731 --> 00:14:18,108 It doesn't? 179 00:14:18,233 --> 00:14:22,320 No, life sucks because my ex left me for an off-Broadway monologuist 180 00:14:22,404 --> 00:14:24,864 who just knocked her up and asked her to marry him. 181 00:14:25,740 --> 00:14:28,827 Now, Gary is going to see my daughters more than I do. 182 00:14:28,910 --> 00:14:30,912 He's going to live in my old house. 183 00:14:31,079 --> 00:14:32,831 He's going to take over my family, 184 00:14:33,331 --> 00:14:36,710 while I eke out a lonely existence in a studio apartment in astoria. 185 00:14:39,254 --> 00:14:40,755 Have you been to astoria? 186 00:14:40,964 --> 00:14:43,717 I think like once, for a party or something. 187 00:14:43,800 --> 00:14:45,218 Yeah, once. 188 00:14:45,260 --> 00:14:46,428 What's a monologuist? 189 00:14:46,511 --> 00:14:48,430 It's like a comedian without the jokes. 190 00:14:48,555 --> 00:14:50,306 -That's a thing? -Yeah, that's a thing. 191 00:14:50,390 --> 00:14:53,268 According to the MacArthur foundation, it's a thing. 192 00:14:53,351 --> 00:14:55,812 He's probably monologuing to my daughters right now. 193 00:14:55,895 --> 00:14:56,896 I don't get it. 194 00:14:56,938 --> 00:14:59,190 Does any of this have to do with the graphic novel? 195 00:15:00,358 --> 00:15:02,027 Why are we here? 196 00:15:02,193 --> 00:15:03,820 To learn? 197 00:15:03,987 --> 00:15:07,574 You're on fire today, Paul. To learn. To learn what? 198 00:15:07,657 --> 00:15:08,658 How to tell a story. 199 00:15:08,742 --> 00:15:10,910 Why does anyone need to tell a story in the first place? 200 00:15:10,952 --> 00:15:12,620 Because... 201 00:15:13,204 --> 00:15:16,082 You did it again. Anyone else? 202 00:15:16,124 --> 00:15:17,500 To understand ourselves better. 203 00:15:17,542 --> 00:15:19,461 Okay, that sounds nice, 204 00:15:19,544 --> 00:15:22,380 but if that's the only reason, then why not just go to therapy? 205 00:15:22,464 --> 00:15:25,633 -Because therapy is stupid? -Yeah. 206 00:15:26,217 --> 00:15:27,886 Maybe it's stupid. 207 00:15:31,598 --> 00:15:32,724 Yeah, can I go home? 208 00:15:33,350 --> 00:15:36,561 Let's take a break. Let's take a break. 209 00:15:38,063 --> 00:15:40,398 Great comments, guys, thank you. 210 00:15:49,157 --> 00:15:51,368 -Mr. Henry? -Yeah? 211 00:15:51,409 --> 00:15:53,661 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 212 00:15:53,745 --> 00:15:56,414 I'm just having a bad life. 213 00:15:56,498 --> 00:15:58,458 It'll be over eventually. 214 00:16:01,294 --> 00:16:03,046 I don't want this to seem weird or anything, 215 00:16:03,088 --> 00:16:04,964 but would you maybe want to come to my place for dinner? 216 00:16:10,929 --> 00:16:14,849 Listen, thank you so much... 217 00:16:17,268 --> 00:16:19,729 -Kat. -Kat, yeah, Kat. 218 00:16:19,813 --> 00:16:22,565 That's a really kind offer, Kat. 219 00:16:22,649 --> 00:16:25,860 But we're not supposed to date students. 220 00:16:25,902 --> 00:16:28,029 No, oh, my god, no. 221 00:16:28,071 --> 00:16:31,616 This? Yeah, no, never. Did you think I was asking you out? 222 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 -No. -Oh, my god. 223 00:16:35,203 --> 00:16:37,288 No, no, no, definitely not. 224 00:16:37,372 --> 00:16:40,792 No, no, no. I would never do that. That is so gross. 225 00:16:41,334 --> 00:16:44,713 Wow! Sir, I would never. I would never ever, ever do that. 226 00:16:44,796 --> 00:16:46,214 Okay, I'm not the elephant man. 227 00:16:46,256 --> 00:16:48,925 No, no, I know, you're just... you're so old. 228 00:16:49,009 --> 00:16:50,760 Why the hell did you ask me over for dinner for? 229 00:16:50,844 --> 00:16:52,387 Because I want you to meet my mom. 230 00:16:53,471 --> 00:16:55,557 -Your mom? -Yeah, a cute mom. 231 00:16:55,598 --> 00:16:57,517 -How old is your mom? -Forty-five. 232 00:16:57,559 --> 00:16:59,561 How old do you think I am? 233 00:16:59,644 --> 00:17:01,229 I don't know, I... 234 00:17:01,271 --> 00:17:03,565 Like, between 50 and 62? 235 00:17:03,648 --> 00:17:07,444 I'm only 39, no, I turned 40. I'm a young 40. 236 00:17:07,527 --> 00:17:08,987 Well, here she is. 237 00:17:11,156 --> 00:17:12,741 That's your mom? 238 00:17:12,782 --> 00:17:14,701 Yeah, and she likes your work, too. 239 00:17:14,909 --> 00:17:16,202 Well, that's sweet. 240 00:17:17,245 --> 00:17:18,913 She's sweet. 241 00:17:18,997 --> 00:17:23,251 Listen, Kat, I'm... I'm still getting over my ex. 242 00:17:23,335 --> 00:17:24,753 Look, you should just meet my mom. 243 00:17:24,836 --> 00:17:28,214 I promise you won't meet anybody nearly as hot as her in your apartment, okay? 244 00:17:28,631 --> 00:17:30,717 God, I hate that apartment. 245 00:17:32,552 --> 00:17:34,721 You know what, Kat? 246 00:17:34,804 --> 00:17:37,223 -What the hell, I'll meet your cute mom. -Great. 247 00:17:37,766 --> 00:17:40,143 Here's the address, be there at 8:00. 248 00:17:40,226 --> 00:17:42,228 And wear something nice. 249 00:17:44,105 --> 00:17:45,982 Like this kind of thing? 250 00:18:02,374 --> 00:18:03,375 Who is it? 251 00:18:03,458 --> 00:18:07,504 Hey, it's will Henry, I'm here for the... The date. 252 00:18:26,731 --> 00:18:31,403 Gosh, you brought wine. This is just so awkward. 253 00:18:32,445 --> 00:18:35,490 Sorry, I didn't realize it would be awkward. 254 00:18:35,573 --> 00:18:39,577 -You must be? -I am Diane. Kat's mom. 255 00:18:39,619 --> 00:18:41,162 -Well, I am... -Will. 256 00:18:41,246 --> 00:18:44,541 Yes, I know. And it's nice to meet you, too. 257 00:18:44,582 --> 00:18:47,669 Look, I don't mean to be rude, 258 00:18:47,711 --> 00:18:50,380 but I just wanted to let you know that I'm seeing someone. 259 00:18:51,715 --> 00:18:53,633 -Well... -Yeah, you know, Kat doesn't know. 260 00:18:53,717 --> 00:18:55,593 Which is why she set this up. 261 00:18:55,677 --> 00:18:59,055 Truth is, I don't think she'd like the guy. I'm not even sure if I like him, 262 00:18:59,097 --> 00:19:01,224 but we've had a couple of dates and I just... I don't know, 263 00:19:01,307 --> 00:19:03,226 I feel as though i should be straightforward with you. 264 00:19:03,351 --> 00:19:05,562 I know a lot of people date a lot of people nowadays. 265 00:19:05,687 --> 00:19:08,481 I don't know, I'm not comfortable with that sort of thing, yeah. 266 00:19:08,565 --> 00:19:10,817 No judgment, of course, if that's what you do. 267 00:19:10,900 --> 00:19:13,737 I mean you could be coming from a date right now, for all I know, right? 268 00:19:13,820 --> 00:19:16,239 You're not coming from a date right now, though? 269 00:19:17,532 --> 00:19:21,745 No, no, don't answer it, don't answer it. And as a matter of fact, just forget it. 270 00:19:21,828 --> 00:19:23,621 That is none of my business. 271 00:19:24,581 --> 00:19:27,959 But I did hear you recently split up. And I'm sorry. 272 00:19:28,918 --> 00:19:31,379 Dating sucks. 273 00:19:32,714 --> 00:19:36,092 It does. Well, okay. 274 00:19:37,761 --> 00:19:40,555 I guess I'll just go home then. 275 00:19:41,222 --> 00:19:44,351 -No, you can't go. -Why not? 276 00:19:44,392 --> 00:19:45,643 Kat's here. 277 00:19:46,394 --> 00:19:50,982 All right, listen, I'm not sure about this. It seems very messy to me. 278 00:19:51,066 --> 00:19:54,819 I don't really want to be involved with deceiving a student. 279 00:19:55,236 --> 00:19:57,739 -Mr. Henry? -Hey, Kat. 280 00:19:58,531 --> 00:20:01,534 Hey. What are you guys doing out here? 281 00:20:03,870 --> 00:20:06,956 Nothing. I just... 282 00:20:07,040 --> 00:20:09,626 I'm getting to know your teacher. 283 00:20:09,709 --> 00:20:10,877 Tight. 284 00:20:11,336 --> 00:20:13,004 -Yeah. -Very tight. 285 00:20:13,296 --> 00:20:15,048 Very tight friends. 286 00:20:20,553 --> 00:20:24,057 So, how long have you been making comic books? 287 00:20:24,099 --> 00:20:27,560 I'm not sure. Ever since I was a kid, I suppose. 288 00:20:27,602 --> 00:20:30,146 Really? Were your parents encouraging? 289 00:20:30,230 --> 00:20:33,316 -Not at all. -Why not? 290 00:20:33,400 --> 00:20:37,404 Not a lot of successful comic book artists where I'm from. 291 00:20:37,445 --> 00:20:38,655 Where are you from? 292 00:20:38,738 --> 00:20:39,989 New Zealand. 293 00:20:40,573 --> 00:20:41,991 It's a beautiful place. 294 00:20:42,242 --> 00:20:44,327 You've been to New Zealand? 295 00:20:44,703 --> 00:20:45,745 No. 296 00:20:46,413 --> 00:20:49,582 But Kat makes me go see all the hobbitmovies, so... 297 00:20:49,624 --> 00:20:51,710 So you know all about us and our ways. 298 00:20:52,293 --> 00:20:53,420 That was sassy. 299 00:20:53,503 --> 00:20:55,213 Yeah, I'm a sassy little hobbit. 300 00:20:55,380 --> 00:20:56,715 I like it. 301 00:20:58,091 --> 00:20:59,843 Now tell me truthfully, 302 00:20:59,884 --> 00:21:03,221 are there any successful comic book writers anywhere? 303 00:21:03,304 --> 00:21:05,890 Well, the school of visual arts has had its share. Yeah. 304 00:21:06,391 --> 00:21:09,060 Right. Sva. 305 00:21:11,062 --> 00:21:12,814 Do you have a problem with sva? 306 00:21:13,064 --> 00:21:17,193 No, it's just... Well, I wanted Kat to go to Columbia. 307 00:21:17,235 --> 00:21:20,363 -Columbia is a good school. -Columbia is a great school. 308 00:21:20,697 --> 00:21:21,740 And what do you do? 309 00:21:22,449 --> 00:21:23,700 I teach at Columbia. 310 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 Wow. 311 00:21:26,453 --> 00:21:31,249 That's... wow. Really. Wow. What do you teach? 312 00:21:31,374 --> 00:21:34,210 -American literature. -"American literature"? 313 00:21:35,545 --> 00:21:38,715 Early American, pre-comic book. 314 00:21:40,216 --> 00:21:42,510 Is that supposed to be a joke? 315 00:21:44,304 --> 00:21:46,890 -Maybe. -So hilarious. 316 00:21:46,973 --> 00:21:51,728 You do realize that comic books are part of American literature, don't you? 317 00:21:51,770 --> 00:21:54,022 I don't know if I would necessarily... 318 00:21:54,064 --> 00:21:56,608 -How many comic books have you read? -Gosh. 319 00:21:56,691 --> 00:21:57,984 Including yours? 320 00:21:58,068 --> 00:21:59,861 Sure, including mine. 321 00:22:02,072 --> 00:22:03,448 Actually, I've only read yours. 322 00:22:04,657 --> 00:22:05,742 Unbelievable. 323 00:22:05,825 --> 00:22:08,370 And this is why people still don't take comics seriously. 324 00:22:08,411 --> 00:22:11,498 Because the literature department of Columbia university 325 00:22:11,581 --> 00:22:13,583 doesn't even recognize it as literature. 326 00:22:13,667 --> 00:22:15,210 Listen, I liked your little book. 327 00:22:15,377 --> 00:22:16,461 My little book? 328 00:22:16,670 --> 00:22:18,963 I liked your comic book. Better? 329 00:22:19,047 --> 00:22:20,340 My little comic book? 330 00:22:20,382 --> 00:22:23,009 Oh, my god, are you guys arguing already? 331 00:22:23,051 --> 00:22:25,095 Please, mind your business, Kat. 332 00:22:25,178 --> 00:22:27,138 Mind your business, Kat. 333 00:22:35,939 --> 00:22:37,273 It's good wine. 334 00:22:37,357 --> 00:22:38,441 Would you like some more? 335 00:22:38,525 --> 00:22:39,984 Really, no, I actually shouldn't. 336 00:22:40,068 --> 00:22:43,238 Good, then you won't mind when I take the rest home. 337 00:22:46,574 --> 00:22:47,909 Well... 338 00:22:48,576 --> 00:22:50,829 Thank you, good night. 339 00:22:50,912 --> 00:22:54,040 It really was... I don't know. It was something. 340 00:22:54,207 --> 00:22:55,166 Yes. 341 00:22:56,251 --> 00:23:01,631 Thanks for helping me with Kat tonight. It was nice meeting you. 342 00:23:01,715 --> 00:23:04,801 Yeah, thank you for the pork cutlets. Delicious. 343 00:23:05,719 --> 00:23:06,720 It was swordfish. 344 00:23:10,390 --> 00:23:11,558 Listen. 345 00:23:11,641 --> 00:23:15,186 Kat told me you're kind of really going through something. 346 00:23:15,228 --> 00:23:18,398 And believe me, I know how that is. 347 00:23:18,440 --> 00:23:20,775 So, for what it's worth, 348 00:23:20,859 --> 00:23:24,821 I just want you to know that I really do think that you are... 349 00:23:26,948 --> 00:23:27,991 Nice. 350 00:23:29,576 --> 00:23:30,910 Thank you. 351 00:23:31,745 --> 00:23:35,665 I think you're nice too, I guess. 352 00:23:41,880 --> 00:23:43,757 Good night. Yeah. 353 00:23:46,259 --> 00:23:47,761 -Bye, Kat. -Bye. 354 00:23:50,388 --> 00:23:51,639 How'd it go? 355 00:23:52,390 --> 00:23:53,892 He's a bit of snob. 356 00:23:53,933 --> 00:23:56,728 Okay, well, you're a bit of a snob, so... 357 00:24:31,471 --> 00:24:33,181 -Daddy! -Daddy! 358 00:24:36,226 --> 00:24:41,064 Are you girls ready for the greatest weekend of your lives? 359 00:24:41,106 --> 00:24:43,066 -You say that every weekend. -Yeah. 360 00:24:43,108 --> 00:24:46,319 We're doing it again. Come on. 361 00:24:47,278 --> 00:24:48,738 There you go. 362 00:24:51,700 --> 00:24:53,284 Where did you get this car? 363 00:24:53,535 --> 00:24:56,079 I borrowed it from a student. We're going upstate. 364 00:24:56,121 --> 00:24:57,455 What for? 365 00:24:57,580 --> 00:24:59,582 What do you mean, "what for?" To get out of the city. 366 00:24:59,833 --> 00:25:01,209 Are you in trouble? 367 00:25:01,584 --> 00:25:05,296 No, I'm not in trouble. Where would you get a crazy idea like that? 368 00:25:05,380 --> 00:25:07,424 What a crazy question. 369 00:25:07,507 --> 00:25:11,219 I just thought you girls spend too much time cooped up in New York. 370 00:25:11,428 --> 00:25:13,847 -Are we staying in a hotel? -No. 371 00:25:13,888 --> 00:25:16,224 I thought we could go camping. 372 00:25:16,766 --> 00:25:18,727 -"Camping"? -Yeah. 373 00:25:18,810 --> 00:25:20,478 Like, in a tent? 374 00:25:21,104 --> 00:25:22,147 Yeah. 375 00:25:22,439 --> 00:25:23,857 Do you own a tent? 376 00:25:23,898 --> 00:25:27,402 I do not own a tent. But there is a tent in the car. 377 00:25:27,444 --> 00:25:29,904 Mom wants us to practice cello this weekend. 378 00:25:30,113 --> 00:25:32,323 You can practice cello in the woods. 379 00:25:41,833 --> 00:25:43,084 Get back here! 380 00:25:50,550 --> 00:25:51,551 You got me! 381 00:26:07,942 --> 00:26:09,861 Sounds beautiful, girls. 382 00:26:10,403 --> 00:26:13,073 That sounds amazing, what song is that? 383 00:26:19,746 --> 00:26:24,584 It's okay, I'll sleep outside... Under the stars, it'll be romantic. 384 00:26:24,668 --> 00:26:26,252 It's fine, don't worry. 385 00:26:40,475 --> 00:26:42,727 So, how are you guys? 386 00:26:42,811 --> 00:26:44,354 Fine. 387 00:26:44,396 --> 00:26:46,231 Yeah? 388 00:26:46,314 --> 00:26:49,150 -How's your mom? -She's okay. 389 00:26:52,153 --> 00:26:54,739 -Did she tell you about her... -Yeah. 390 00:26:56,074 --> 00:26:59,661 -And how are you feeling about everything? -I don't know. 391 00:27:01,413 --> 00:27:03,206 How are you feeling? 392 00:27:03,873 --> 00:27:06,960 I don't know. Good. Fine. 393 00:27:08,962 --> 00:27:11,297 You guys know I'll always be your dad, right? 394 00:27:11,923 --> 00:27:13,049 Yeah? 395 00:27:13,550 --> 00:27:15,093 Are you going to the wedding? 396 00:27:16,344 --> 00:27:18,722 I'm not sure that's such a good idea. 397 00:27:18,805 --> 00:27:20,765 Dad, do you hate mom? 398 00:27:21,224 --> 00:27:22,642 Of course not, clio. 399 00:27:22,726 --> 00:27:24,060 Colette says you hate her. 400 00:27:24,394 --> 00:27:25,770 I love your mother. 401 00:27:25,854 --> 00:27:27,522 Does she love you? 402 00:27:29,065 --> 00:27:33,236 Yeah, I think, you know, in a way, yeah. Sure, yeah, she does. 403 00:27:34,195 --> 00:27:36,406 Then why is she marrying Gary? 404 00:27:38,408 --> 00:27:40,535 Love is complicated, girls. 405 00:27:40,744 --> 00:27:41,953 Mom's a bitch! 406 00:27:42,037 --> 00:27:44,664 -Hey, Colette! -I'm telling mom you said that. 407 00:27:44,748 --> 00:27:46,249 Go ahead and you're a bitch, too. 408 00:27:46,332 --> 00:27:48,793 Girls, listen. Stop, okay? 409 00:27:49,502 --> 00:27:52,005 It's really important we give your mom our support right now. 410 00:27:52,047 --> 00:27:53,089 Understand? 411 00:27:54,007 --> 00:27:56,051 -Why? -Because she needs it. 412 00:27:59,554 --> 00:28:03,475 Don't. I know you're trying to knock my hotdog off into the fire. 413 00:28:03,558 --> 00:28:05,060 You want me to starve? 414 00:28:06,561 --> 00:28:09,481 Okay. Good night, girls, I love you. 415 00:28:09,564 --> 00:28:11,524 -Love you, too, dad. -Love you, too, dad. 416 00:28:25,580 --> 00:28:28,291 -Dad? -Yeah. 417 00:28:28,833 --> 00:28:30,710 Are you seeing anyone? 418 00:28:31,252 --> 00:28:33,797 -No, honey. -Good. 419 00:29:18,883 --> 00:29:19,968 Time. 420 00:29:21,428 --> 00:29:23,054 -Rhinoceros! -Rhinoceros? 421 00:29:23,847 --> 00:29:24,973 -Yeah! -Yeah! 422 00:29:25,056 --> 00:29:26,558 -Oh, my god! -I got it! 423 00:29:33,565 --> 00:29:34,733 -Hi. -Hey. 424 00:29:36,109 --> 00:29:37,402 How did you get in here? 425 00:29:37,444 --> 00:29:38,862 I texted you. 426 00:29:39,112 --> 00:29:40,488 You said you could keep them tonight. 427 00:29:40,697 --> 00:29:42,699 Yeah, sure, that's fine, I can keep them. 428 00:29:42,741 --> 00:29:44,451 I meant at your place. 429 00:29:44,534 --> 00:29:46,911 I'm sorry, I'm sorry. 430 00:29:50,790 --> 00:29:52,208 I want more time with them. 431 00:29:52,542 --> 00:29:54,544 What? Where is this coming from? 432 00:29:54,627 --> 00:29:58,089 I need to see them more. I want some weekdays. 433 00:29:58,173 --> 00:30:00,383 -You live in astoria. -So what? 434 00:30:00,425 --> 00:30:03,219 So, that's an hour-and-a-half commute to school every day. 435 00:30:03,303 --> 00:30:04,888 I can move closer. 436 00:30:04,929 --> 00:30:06,806 Since when can you afford to move closer? 437 00:30:06,890 --> 00:30:08,558 I'm a good father. 438 00:30:09,768 --> 00:30:11,895 You're good at having fun with them. 439 00:30:11,978 --> 00:30:14,522 They're six years old. They should always be having fun. 440 00:30:14,564 --> 00:30:15,774 They should be learning things. 441 00:30:15,857 --> 00:30:17,650 -Did they practice their cellos this weekend? -Yes. 442 00:30:17,734 --> 00:30:19,027 They need to practice that every day. 443 00:30:19,069 --> 00:30:20,570 I want more time with them. 444 00:30:21,446 --> 00:30:24,407 Look. Can we talk about this tomorrow? I'm tired. 445 00:30:24,908 --> 00:30:27,744 Where's Gary, the monologuist? 446 00:30:27,827 --> 00:30:29,662 He's at his apartment. 447 00:30:29,746 --> 00:30:31,081 He has an apartment? 448 00:30:31,122 --> 00:30:34,626 Yeah, he keeps it as a workspace. Why? Do you think that's weird? 449 00:30:36,378 --> 00:30:38,338 -It is. -Yeah, it is. 450 00:30:39,631 --> 00:30:41,716 Shit. What am I getting into? 451 00:30:42,550 --> 00:30:44,010 Don't answer that. 452 00:30:49,933 --> 00:30:51,726 What is happening here? 453 00:30:52,560 --> 00:30:55,271 -An eye is blinking? -Why do you say that, Paul? 454 00:30:55,772 --> 00:30:58,066 Because that's what's happening? 455 00:30:58,274 --> 00:31:01,611 Do you see any eye actually blinking in either of these two images? 456 00:31:01,695 --> 00:31:04,155 -Well, no... -No, you see an eye open. 457 00:31:04,239 --> 00:31:06,241 In the next image, we see an eye closed. 458 00:31:06,658 --> 00:31:09,536 And we create the blink in our minds. 459 00:31:09,577 --> 00:31:11,204 And this is called closure. 460 00:31:11,413 --> 00:31:13,248 -What's it called? -Closure. 461 00:31:13,289 --> 00:31:14,708 -What's it called? -Closure. 462 00:31:14,833 --> 00:31:18,670 Yeah. Respect that gap between your panels. It could do a lot of work for you. 463 00:31:18,712 --> 00:31:23,717 It can travel time and space. It can create and destroy whole worlds. 464 00:31:25,802 --> 00:31:30,056 In some way, that little gap between the panels 465 00:31:30,140 --> 00:31:33,101 is just as important as the images in the panels themselves, 466 00:31:33,560 --> 00:31:37,439 because there is the story you're telling, 467 00:31:37,939 --> 00:31:40,066 and then there are the things that you're leaving out. 468 00:31:40,734 --> 00:31:44,362 And in that way, the story becomes a shared creation 469 00:31:44,404 --> 00:31:49,576 between the writer, you guys in the future, and the reader. 470 00:31:52,287 --> 00:31:54,748 I don't get it. What's supposed to be happening here? 471 00:31:55,165 --> 00:31:57,417 It's not always as simple as a blink. 472 00:31:57,500 --> 00:32:01,296 I don't know, it just seems random. 473 00:32:01,379 --> 00:32:02,547 You seem random. 474 00:32:02,630 --> 00:32:04,716 Okay, that's enough for today. 475 00:32:04,799 --> 00:32:07,677 I want sketches for your memory pieces next week. 476 00:32:07,719 --> 00:32:09,721 Everyone. No exceptions. 477 00:32:09,804 --> 00:32:11,056 Celia. 478 00:32:12,098 --> 00:32:13,391 Paul. 479 00:32:57,394 --> 00:32:58,728 -Hey. -Hey. 480 00:32:59,312 --> 00:33:01,106 -I've been thinking. -Hey, girls. 481 00:33:01,981 --> 00:33:03,733 Yeah, well, what are you doing here? 482 00:33:03,775 --> 00:33:05,777 You said you wanted more time with the girls. 483 00:33:05,860 --> 00:33:07,987 -Yeah. -Let's give it a try. 484 00:33:08,571 --> 00:33:09,781 What, right now? 485 00:33:09,864 --> 00:33:11,408 Yeah. You busy? 486 00:33:11,449 --> 00:33:14,494 Well, I was kind of... I was kind of working on a thing. 487 00:33:14,828 --> 00:33:16,579 Okay, so you can't take them? 488 00:33:16,621 --> 00:33:21,376 No... yeah, of course, I can take them. Yeah, come in. Come in, girls. 489 00:33:24,587 --> 00:33:27,549 I could have used a little notice. I don't even have any groceries. 490 00:33:27,590 --> 00:33:29,551 You said you wanted more time with them. 491 00:33:31,261 --> 00:33:33,096 I've only got one egg. 492 00:33:33,179 --> 00:33:35,849 Figure something out, go to the store. 493 00:33:36,891 --> 00:33:39,769 What's... what's going on? Why are you here? 494 00:33:40,520 --> 00:33:41,730 -Meanne quit. -She quit? 495 00:33:41,771 --> 00:33:43,523 -Yeah. -Why'd she quit? 496 00:33:44,274 --> 00:33:46,109 She got a job with Jon Stewart. 497 00:33:46,192 --> 00:33:48,069 What, the Jon Stewart? 498 00:33:48,111 --> 00:33:50,155 Wow. Really, what's she doing, sketches or... 499 00:33:50,238 --> 00:33:52,574 No, not sketches. Watching his kids. 500 00:33:52,615 --> 00:33:54,409 -What do you think? -Yeah, of course. 501 00:33:54,492 --> 00:33:56,870 They met during my improv showcase. 502 00:33:58,121 --> 00:34:01,207 That's not... no. Yeah, that's not funny, sorry. 503 00:34:01,249 --> 00:34:02,542 Yeah. It's terrible timing. 504 00:34:02,584 --> 00:34:05,253 Gary's doing this new monologue and his family's in town for it. 505 00:34:05,337 --> 00:34:06,546 It's just kind of awful. 506 00:34:06,588 --> 00:34:08,465 Which, the monologue or the family? 507 00:34:09,049 --> 00:34:10,050 A combination? 508 00:34:10,091 --> 00:34:12,427 I'm just... I'm so pissed at meanne. 509 00:34:12,510 --> 00:34:15,680 The girls must be sad. She's been around since they were babies. 510 00:34:17,057 --> 00:34:18,725 Okay. Here's their schedule for the rest of the week. 511 00:34:18,808 --> 00:34:20,977 Make sure they practice their cello for at least 20 minutes a day. 512 00:34:21,061 --> 00:34:22,896 -No problem. -And cook them vegetables. 513 00:34:22,937 --> 00:34:24,647 I don't want them eating pizza. 514 00:34:25,523 --> 00:34:26,524 Bye, girls! 515 00:34:26,566 --> 00:34:27,567 -Bye, mom! -Bye, mom! 516 00:34:27,650 --> 00:34:28,651 I love you. 517 00:34:28,735 --> 00:34:29,736 -Love you, too. -Love you, too. 518 00:34:29,778 --> 00:34:30,779 Call me. 519 00:34:30,862 --> 00:34:32,072 -Okay. -Okay. 520 00:34:34,949 --> 00:34:36,409 Are you guys hungry? 521 00:34:36,910 --> 00:34:38,953 Bath and bed straight after dinner, okay? 522 00:34:39,037 --> 00:34:42,582 We're going to have to wake up super early to make it to school on time. 523 00:34:42,624 --> 00:34:44,167 -How early? -6:00 A.M. 524 00:34:44,209 --> 00:34:46,169 6:00 A.M., are you kidding me? 525 00:34:46,211 --> 00:34:47,379 No, I'm serious. 526 00:34:47,462 --> 00:34:49,381 We've never woken up that early in our life! 527 00:34:49,839 --> 00:34:51,007 You're going to tomorrow. 528 00:34:51,132 --> 00:34:52,258 No, we're not. 529 00:34:53,968 --> 00:34:55,011 Pardon? 530 00:34:55,261 --> 00:34:56,638 No, we're not. 531 00:34:58,056 --> 00:34:59,182 Yes, you are. 532 00:34:59,224 --> 00:35:00,308 Do you wanna bet? 533 00:35:00,392 --> 00:35:01,559 I'm not going to bet you. 534 00:35:01,810 --> 00:35:03,436 Have you ever woken up that early? 535 00:35:05,021 --> 00:35:06,606 Okay, 6:45. 536 00:35:06,690 --> 00:35:09,067 But we're going to have to move really fast. I don't want to be late. 537 00:35:09,567 --> 00:35:10,735 Stop the look. 538 00:35:11,069 --> 00:35:13,822 Don't give each other secret looks. 539 00:35:15,615 --> 00:35:16,700 Dad? 540 00:35:16,741 --> 00:35:17,867 Dad? 541 00:35:18,618 --> 00:35:20,036 Dad. 542 00:35:20,245 --> 00:35:22,038 Dad. 543 00:35:22,080 --> 00:35:24,082 -Wake up. -Wake up. 544 00:35:24,124 --> 00:35:25,542 -Shit. -Shit. 545 00:35:25,625 --> 00:35:26,876 Shouldn't say "shit." 546 00:35:26,918 --> 00:35:28,211 Shouldn't say "shit." 547 00:35:28,253 --> 00:35:30,130 Stop playing with my phone and get dressed. 548 00:35:30,213 --> 00:35:32,340 Stop playing with my phone and get dressed. 549 00:35:32,382 --> 00:35:35,385 Are you guys okay with pizza for breakfast? Don't answer that. 550 00:35:35,719 --> 00:35:38,096 I have to poop really bad. 551 00:35:38,179 --> 00:35:39,347 Okay. 552 00:35:39,389 --> 00:35:41,558 Just wait. Just wait a little... 553 00:35:41,641 --> 00:35:43,059 -Hey, Charlie. -You're late. 554 00:35:43,143 --> 00:35:45,520 Yeah, we're almost there. 555 00:35:45,562 --> 00:35:47,313 I can't believe you. Did you set your alarm? 556 00:35:47,397 --> 00:35:49,566 -No, I did set my alarm. -No, you didn't set your alarm. 557 00:35:49,607 --> 00:35:51,401 Of course you didn't set your alarm or you'd be here by now. 558 00:35:51,443 --> 00:35:52,485 Yeah... 559 00:35:52,569 --> 00:35:53,570 Why don't you just use your alarm 560 00:35:53,611 --> 00:35:54,904 -like everyone else on the planet? -No, I set... 561 00:35:54,988 --> 00:35:57,407 -Why is it impossible for you to... -But I set my... 562 00:35:57,449 --> 00:35:59,034 -I set my alarm... -Could you not interrupt me... 563 00:35:59,075 --> 00:36:00,744 I set my alarm... okay... 564 00:36:00,785 --> 00:36:03,204 What'd they have for breakfast? Did they have breakfast? 565 00:36:03,246 --> 00:36:05,081 Yeah, they're having breakfast. 566 00:36:05,165 --> 00:36:07,292 What are they eating? 567 00:36:07,375 --> 00:36:11,171 You know, some cheese and tomatoes. Okay. 568 00:36:12,172 --> 00:36:15,717 Okay, I'll call you when they get to school, all right? Okay. 569 00:36:15,759 --> 00:36:18,136 Okay, okay, I'm sorry. 570 00:36:18,219 --> 00:36:19,596 Okay, bye. 571 00:36:22,891 --> 00:36:24,726 Mom says good morning. 572 00:36:43,161 --> 00:36:45,747 Wait, wait, wait, let's take a look at you. 573 00:36:50,001 --> 00:36:53,046 You look wonderful. Have a great day. 574 00:36:56,508 --> 00:36:59,052 Sorry, sorry, I'm sorry. 575 00:37:25,829 --> 00:37:27,664 So, what did you guys do at school today? 576 00:37:27,956 --> 00:37:30,709 -I don't know, kid stuff. -Just kid stuff? 577 00:37:31,376 --> 00:37:33,003 I just did grown-up stuff. 578 00:37:33,044 --> 00:37:34,629 What kind of grown-up stuff? 579 00:37:34,713 --> 00:37:38,842 You know, like just walking around, doing a job, 580 00:37:38,883 --> 00:37:42,721 talking in a serious voice, like this, "hello." 581 00:37:43,096 --> 00:37:45,098 What'd you do, Colette? 582 00:37:45,181 --> 00:37:47,892 -Same as her. -What? 583 00:37:47,934 --> 00:37:50,562 -Kid stuff. -Kid stuff, just kid stuff? 584 00:37:50,645 --> 00:37:53,481 Is that all the information I'm going to get out of you? 585 00:37:54,149 --> 00:37:55,400 -Yeah. -Yeah. 586 00:37:57,527 --> 00:37:58,737 Hold on. 587 00:38:03,033 --> 00:38:04,993 -Hey, Charlie. -Hey. 588 00:38:05,076 --> 00:38:07,412 Can I call you back later? They're just in the middle of their supper. 589 00:38:07,454 --> 00:38:08,663 You missed the girls' French lesson. 590 00:38:08,747 --> 00:38:10,081 I thought it was on Tuesday. 591 00:38:10,123 --> 00:38:11,583 It is Tuesday, will. It's Tuesday. 592 00:38:11,666 --> 00:38:13,209 -Today is Tuesday. -Right. 593 00:38:13,293 --> 00:38:14,961 Well, I didn't realize it was Tuesday. 594 00:38:15,045 --> 00:38:16,546 -Are you fuckin' kidding me? -Okay. 595 00:38:16,588 --> 00:38:18,089 It's Tuesday, will. Always Tuesday, will. 596 00:38:18,173 --> 00:38:20,383 -Yeah, I know. Okay. -Sunday, Monday, fuckin' Tuesday, got it? 597 00:38:20,467 --> 00:38:22,052 Hey, that's why some of the... 598 00:38:22,093 --> 00:38:24,220 That's why the kids have picked up some bad language. 599 00:38:24,387 --> 00:38:25,597 Can you do this? 600 00:38:25,680 --> 00:38:26,848 -I can do it. -Can I count on you? 601 00:38:26,890 --> 00:38:29,726 I can do this. They're eating vegetables right now. 602 00:38:30,101 --> 00:38:32,228 Yes, they'll be at school on time tomorrow. 603 00:38:32,270 --> 00:38:33,480 All right, okay. 604 00:38:33,563 --> 00:38:35,732 -Okay, see you, bye-bye. -Bye. 605 00:38:36,232 --> 00:38:39,027 Girls, you could have told me you had your French lesson today. 606 00:38:40,445 --> 00:38:42,864 Hey, that's a bad word in France. 607 00:38:46,659 --> 00:38:51,664 Look, ladies, we're all on the same team here. I can use a little help. 608 00:38:51,748 --> 00:38:54,209 Especially if you want to spend more time with me, okay? 609 00:38:54,709 --> 00:38:56,336 Okay. 610 00:39:08,139 --> 00:39:12,268 Wake up, wake up, it's 6:00 A.M. 611 00:39:12,352 --> 00:39:14,187 -Are you crazy? -I'm not crazy. 612 00:39:14,229 --> 00:39:15,480 Come on. 613 00:39:15,647 --> 00:39:17,315 ...even if they have it at the pet store... 614 00:39:17,399 --> 00:39:19,901 I don't know if the animals should be eating popcorn. 615 00:39:19,943 --> 00:39:21,236 They can. 616 00:39:23,655 --> 00:39:24,656 What happened? 617 00:39:24,739 --> 00:39:26,116 Bomb threats. 618 00:39:26,991 --> 00:39:28,493 A "bomb threat"? 619 00:39:29,285 --> 00:39:31,454 How long do we have to wait? 620 00:39:31,538 --> 00:39:33,164 School's canceled. 621 00:39:33,248 --> 00:39:37,168 It can't be canceled. I have to teach today. 622 00:39:50,640 --> 00:39:51,725 What? 623 00:39:51,808 --> 00:39:56,896 Hey, it's will Henry, your teacher. Can we talk for a second? 624 00:40:01,943 --> 00:40:04,571 There. Come on. 625 00:40:11,494 --> 00:40:12,579 What are you doing here? 626 00:40:15,165 --> 00:40:16,875 I need someone to look after my girls. 627 00:40:17,542 --> 00:40:19,419 You want me to babysit your kids? 628 00:40:19,586 --> 00:40:22,380 I'm sorry, I don't have anyone else to call on such short notice. 629 00:40:22,464 --> 00:40:24,132 Charlie got all our friends when we split. 630 00:40:25,216 --> 00:40:28,136 Please, I'm desperate, I've got a class in an hour. 631 00:40:28,386 --> 00:40:30,305 Yeah, I know, I'm in that class. 632 00:40:30,472 --> 00:40:33,058 Well, I'll excuse your absence. 633 00:40:33,099 --> 00:40:34,309 Really? 634 00:40:35,185 --> 00:40:36,436 That's unbelievable. 635 00:40:37,187 --> 00:40:38,396 I can pay you. 636 00:40:40,023 --> 00:40:42,859 -Do they watch TV? -They love TV. 637 00:40:42,901 --> 00:40:47,030 Right, girls, you like TV, right? Come on. 638 00:40:47,072 --> 00:40:48,907 Yeah, okay, fine, whatever. 639 00:40:48,990 --> 00:40:51,743 -Thank you so much. -Sure. What is this? 640 00:40:51,785 --> 00:40:53,870 -These are just a couple of cellos. -Couple of cellos? 641 00:40:53,912 --> 00:40:55,497 Are they supposed to play this right now? 642 00:40:55,580 --> 00:40:57,415 No, you know, of course not. 643 00:40:57,457 --> 00:40:59,376 Okay girls, this is Kat. 644 00:41:00,001 --> 00:41:02,212 -What's up? -That means hello. 645 00:41:04,547 --> 00:41:06,883 Come on, ya'll carrying your own cellos. 646 00:41:10,261 --> 00:41:11,638 All right. 647 00:41:13,223 --> 00:41:16,351 Memory pieces. Who wants to share theirs first? 648 00:41:19,479 --> 00:41:20,522 Tom. 649 00:41:20,855 --> 00:41:21,856 Yeah. 650 00:41:29,614 --> 00:41:33,576 Hi. I decided to write about how I learned to masturbate. 651 00:41:33,785 --> 00:41:35,286 I was 12. 652 00:41:36,329 --> 00:41:40,792 So one day, I walked into my dad's office where he kept all his dirty magazines, 653 00:41:41,793 --> 00:41:45,422 and I found some lotion and... 654 00:41:53,555 --> 00:41:56,266 You have a lot of nerve, do you know that? 655 00:41:56,349 --> 00:41:58,059 Is this because I didn't call you, because I thought 656 00:41:58,101 --> 00:41:59,185 -you were dating someone. -No. 657 00:41:59,227 --> 00:42:00,228 -I just... -No. 658 00:42:00,311 --> 00:42:03,565 -I wasn't sure if the chemistry... -What are you even talking about? 659 00:42:03,648 --> 00:42:05,108 This has nothing to do with us. 660 00:42:05,525 --> 00:42:06,943 What's this to do with then? 661 00:42:07,110 --> 00:42:10,280 This is about the fact that you asked my daughter to skip your class 662 00:42:10,363 --> 00:42:12,240 so that she could babysit your kids. 663 00:42:12,449 --> 00:42:15,076 I'm sorry, I was in a desperate situation this morning. 664 00:42:15,160 --> 00:42:17,954 But you didn't think to ask any of your male students for help? 665 00:42:18,038 --> 00:42:20,123 Are you kidding? My male students are idiots. 666 00:42:20,457 --> 00:42:21,958 So the idiots get to go to class, 667 00:42:22,042 --> 00:42:24,919 while the bright girl stays at home and takes care of your kids? 668 00:42:26,046 --> 00:42:29,549 What kind of message does that send to Kat? Or to your daughters, for that matter? 669 00:42:29,591 --> 00:42:31,426 I'm sorry, I just didn't think... 670 00:42:31,509 --> 00:42:33,053 Yeah, guys never do. 671 00:42:34,012 --> 00:42:35,138 Is she here? 672 00:42:35,388 --> 00:42:38,433 She went out, after she put your girls to bed. 673 00:42:38,683 --> 00:42:40,226 They're asleep? It's only 7:00. 674 00:42:40,310 --> 00:42:42,020 They were exhausted. 675 00:42:42,562 --> 00:42:44,564 What are you doing to them? 676 00:42:46,524 --> 00:42:48,568 I just wanted more time with them. 677 00:42:51,029 --> 00:42:52,405 Come inside. 678 00:42:57,494 --> 00:42:59,454 Look, it's none of my business, 679 00:42:59,537 --> 00:43:03,375 but it just seems to me like you and your ex are a little loose about all of this. 680 00:43:03,458 --> 00:43:04,959 I mean, they're children. 681 00:43:05,043 --> 00:43:07,837 You can't just pass them back and forth like puppies. 682 00:43:07,879 --> 00:43:09,381 Yeah, I know. 683 00:43:11,049 --> 00:43:13,051 Why not? Why not? 684 00:43:13,134 --> 00:43:16,054 They need structure, stability. 685 00:43:16,096 --> 00:43:18,556 They get that most of the time. 686 00:43:18,640 --> 00:43:19,974 Look, it's pretty simple. 687 00:43:20,058 --> 00:43:21,184 In this kind of situation, 688 00:43:21,226 --> 00:43:23,770 a child just wants to know where they're gonna sleep at night. 689 00:43:23,853 --> 00:43:25,605 You shouldn't change that on a whim. 690 00:43:25,897 --> 00:43:27,107 Yeah. 691 00:43:27,190 --> 00:43:29,317 -Our kids are so screwed. -No. 692 00:43:29,859 --> 00:43:32,237 Believe me, I've made just about every mistake there is to make, 693 00:43:32,320 --> 00:43:37,492 and if it's any consolation, Kat made it through intact, more or less. 694 00:43:37,784 --> 00:43:39,369 Hey, Kat's a great kid. 695 00:43:39,577 --> 00:43:41,579 Yeah, she is. 696 00:43:41,621 --> 00:43:43,373 She really admires you. 697 00:43:43,623 --> 00:43:45,583 She does? Why? 698 00:43:45,875 --> 00:43:47,627 She thinks you're a great teacher. 699 00:43:47,794 --> 00:43:49,087 Not counting today, maybe. 700 00:43:49,546 --> 00:43:51,047 No, minus today. 701 00:43:51,631 --> 00:43:54,843 Wow. That's... that's really nice to hear. 702 00:43:56,177 --> 00:44:00,348 I think she was a little disappointed when we didn't hit it off. 703 00:44:03,727 --> 00:44:04,853 Yeah. 704 00:44:08,064 --> 00:44:10,567 -Well, we should get going. -What? 705 00:44:10,608 --> 00:44:13,069 You're not leaving. Your girls are still sleeping. 706 00:44:13,153 --> 00:44:15,530 -Yeah, we can't stay here. -Sure, you can. 707 00:44:15,572 --> 00:44:17,407 -I don't know. -I do. 708 00:44:17,490 --> 00:44:21,411 And I'm not letting you drag them back to astoria in the middle of the night. 709 00:44:21,494 --> 00:44:23,204 What is that, a $40 cab ride? 710 00:44:23,246 --> 00:44:25,081 I was going to take the subway. 711 00:44:25,957 --> 00:44:27,000 Come on. 712 00:44:27,042 --> 00:44:30,170 I'm going to get you some blankets for the couch. 713 00:44:34,090 --> 00:44:37,635 I can probably find you some pajamas in here, too. 714 00:44:38,887 --> 00:44:42,932 No, that's okay. I can just sleep in my clothes. 715 00:44:52,609 --> 00:44:54,986 I see you've been doing some reading? 716 00:44:57,614 --> 00:45:02,577 Yeah, I felt bad after our... whatever it was. 717 00:45:02,660 --> 00:45:05,580 And I thought I should at least see what you were talking about. 718 00:45:05,914 --> 00:45:06,998 So, what did you think? 719 00:45:07,165 --> 00:45:10,293 I think that you were right. 720 00:45:10,377 --> 00:45:13,213 Comic books are an under-appreciated part of American literature. 721 00:45:13,296 --> 00:45:14,297 Really? 722 00:45:14,381 --> 00:45:17,592 Yeah, I had no idea what people were doing in the form. 723 00:45:17,676 --> 00:45:22,055 I mean there's some really complex, emotionally-wrenching stuff going on there. 724 00:45:22,263 --> 00:45:27,060 What? That's amazing. I'm so surprised to hear you say that. 725 00:45:28,645 --> 00:45:31,356 Actually, I need to thank you. 726 00:45:32,190 --> 00:45:33,733 What for? 727 00:45:33,775 --> 00:45:37,654 Well, I have a new appreciation for what Kat wants to do with her life. 728 00:45:37,737 --> 00:45:40,907 I can't believe I was being so dismissive. 729 00:45:42,075 --> 00:45:44,869 I really am turning into my mother. 730 00:45:45,078 --> 00:45:47,872 Wow. That's wonderful. 731 00:45:47,914 --> 00:45:52,419 Not that you were turning into your mother, i mean, that you would... 732 00:45:52,502 --> 00:45:55,255 -You know what I mean. -Yeah, I do. I get it. 733 00:45:59,509 --> 00:46:00,510 So... 734 00:46:00,552 --> 00:46:03,930 You still seeing that guy, the one you weren't sure if you liked? 735 00:46:04,514 --> 00:46:08,977 No, no, no. I broke it off after our dinner. 736 00:46:10,228 --> 00:46:11,730 Just... yeah. 737 00:46:16,234 --> 00:46:18,611 I have your blankets. 738 00:46:18,695 --> 00:46:20,822 -Thanks. -Holding these. 739 00:46:22,907 --> 00:46:28,830 Got you the soft ones that I had so you can be comfortable out there. 740 00:46:30,081 --> 00:46:32,167 These are really nice blankets. 741 00:46:32,709 --> 00:46:35,045 It's no problem. Just... 742 00:46:36,129 --> 00:46:39,049 Are you okay with me standing this close? 743 00:46:39,758 --> 00:46:42,385 Yeah, I like it actually. 744 00:46:44,471 --> 00:46:49,392 -Is this okay here? -This is... this is good, I like it here. 745 00:46:59,319 --> 00:47:02,947 -We probably shouldn't be doing this. -No, we probably... 746 00:47:04,282 --> 00:47:06,034 -Okay, let's stop. -Okay, let's stop. 747 00:47:06,076 --> 00:47:07,410 No, let's not. 748 00:47:09,204 --> 00:47:11,539 -You want to stop, say... -Stop. 749 00:47:11,748 --> 00:47:14,250 -You smell so good. -Yes... 750 00:47:15,210 --> 00:47:19,547 Okay, listen, we have to be quiet. I don't want to wake up the kids. 751 00:47:19,589 --> 00:47:22,217 Yeah, okay, I'm going to be so quiet. 752 00:47:22,801 --> 00:47:24,719 Well, not too quiet, I like to be affirmed. 753 00:47:24,761 --> 00:47:28,348 Okay, I'll be whispering affirmations at you. 754 00:47:30,725 --> 00:47:33,728 Wait a minute. I have to tell you something. 755 00:47:33,812 --> 00:47:35,063 Something wrong? 756 00:47:35,105 --> 00:47:36,564 No, I just... 757 00:47:37,440 --> 00:47:41,069 I want to just say no bullshit, okay? 758 00:47:41,945 --> 00:47:43,363 Yeah... no. 759 00:47:44,364 --> 00:47:47,075 I mean I... I'm a big girl and... 760 00:47:47,992 --> 00:47:52,038 I don't need this to be anything more than what it is, but just... 761 00:47:52,497 --> 00:47:54,290 Don't bullshit me. 762 00:47:55,542 --> 00:47:57,002 I... 763 00:47:57,252 --> 00:48:01,339 Do you understand, I've just been through enough. 764 00:48:01,756 --> 00:48:06,011 Yeah, I understand. I've been hurt, too. 765 00:48:06,553 --> 00:48:10,432 I know. I could tell the minute we met. 766 00:48:10,515 --> 00:48:12,642 It's actually one of the first things i liked about you. 767 00:48:12,726 --> 00:48:13,810 That's funny. 768 00:48:13,893 --> 00:48:16,521 Do you know one of the first things i liked about you was? 769 00:48:16,563 --> 00:48:17,647 -What? -Your tits. 770 00:48:18,023 --> 00:48:21,568 That's so nice. Please touch them. 771 00:48:31,578 --> 00:48:32,871 Daddy? 772 00:48:32,912 --> 00:48:34,664 -No, no. -No. 773 00:48:36,207 --> 00:48:37,542 You have to go get her. 774 00:48:37,584 --> 00:48:40,211 -Daddy, are you here? -No, no, no, no, no. 775 00:48:40,295 --> 00:48:42,756 Okay, I'm going to be right back. 776 00:48:42,839 --> 00:48:45,175 Okay. I'll be here. 777 00:48:47,510 --> 00:48:48,678 Hey. 778 00:48:48,720 --> 00:48:50,263 Where were you? 779 00:48:50,347 --> 00:48:54,059 I was just getting some blankets from Kat's mom. 780 00:48:54,142 --> 00:48:57,145 She's invited us all to have a sleepover tonight. 781 00:48:57,228 --> 00:48:58,730 Isn't that fun? 782 00:48:58,772 --> 00:49:00,815 -Where are the blankets? -The... 783 00:49:02,817 --> 00:49:05,987 Let's go, let's get you back to bed. 784 00:49:24,255 --> 00:49:25,965 Where are you going? 785 00:49:27,092 --> 00:49:28,760 Just stretching. 786 00:50:11,469 --> 00:50:13,888 Well, this is wildly inappropriate. 787 00:50:18,727 --> 00:50:21,187 -Hey, Kat. -Hi, good morning. 788 00:50:21,396 --> 00:50:22,772 Where have you been all night? 789 00:50:22,856 --> 00:50:24,399 What? None of your business. 790 00:50:24,816 --> 00:50:26,776 Is your... is your mom up? 791 00:50:27,110 --> 00:50:31,489 Actually, no, she just left for work, but she did tell me to tell you good-bye. 792 00:50:31,573 --> 00:50:32,657 Yeah? 793 00:50:32,741 --> 00:50:33,992 How did she say it? 794 00:50:34,075 --> 00:50:35,368 Tell him I said bye. 795 00:50:36,244 --> 00:50:38,246 Do you know where my children are? 796 00:50:38,329 --> 00:50:39,956 Yeah, they're in the kitchen, eating breakfast. 797 00:50:40,040 --> 00:50:44,252 Okay, good, good. Hey, I'm sorry about yesterday. 798 00:50:44,336 --> 00:50:46,379 Yeah, no, it's fine. 799 00:50:46,463 --> 00:50:50,008 I actually, like, really like your kids. They are very, very, very fun. 800 00:50:50,050 --> 00:50:51,760 Yeah. Thank you. 801 00:50:52,969 --> 00:50:55,513 I want to make it up to you. How does $20 sound? 802 00:50:55,555 --> 00:50:58,391 Sounds like you don't know how much to pay a babysitter. 803 00:50:58,475 --> 00:51:01,144 How much... how much would you like? 804 00:51:02,645 --> 00:51:03,730 $350. 805 00:51:04,230 --> 00:51:06,649 -$350? -Yeah! 806 00:51:06,733 --> 00:51:08,193 Could you give me a month? 807 00:51:09,444 --> 00:51:10,737 You know... 808 00:51:13,406 --> 00:51:15,909 Do you think you can just read this? Please? 809 00:51:15,992 --> 00:51:17,827 -If you have time? -What is this? 810 00:51:17,911 --> 00:51:21,539 It's, like, a story I've been working on for, like, forever. 811 00:51:21,581 --> 00:51:24,250 I don't know, actually it's pretty dumb. It's not, like, really finished, so... 812 00:51:24,334 --> 00:51:27,045 -No, I'll read... no, I'd love to read it. -No it's fine, I'll take it. 813 00:51:27,128 --> 00:51:28,380 -I... -I'd love to read it. 814 00:51:28,463 --> 00:51:31,174 -You would? -Sure, it would be my pleasure. 815 00:51:31,216 --> 00:51:32,550 Thank you. 816 00:51:34,511 --> 00:51:35,512 Now get out of my room. 817 00:51:35,553 --> 00:51:37,555 Yeah, of course, yeah. 818 00:51:37,639 --> 00:51:40,725 And take the sheets with you, please. Burn them. 819 00:51:42,185 --> 00:51:45,355 Dad, why did we sleep at Kat's last night? 820 00:51:46,398 --> 00:51:49,317 Because you guys fell asleep and I didn't want to wake you. 821 00:51:49,567 --> 00:51:50,652 Do you like her? 822 00:51:50,860 --> 00:51:54,030 Who, Kat? Of course I do. I like all my students. 823 00:51:54,072 --> 00:51:55,657 Are you going to marry her? 824 00:51:56,074 --> 00:51:57,992 No. She's only 19. 825 00:52:00,954 --> 00:52:02,497 I'm not going to marry her. 826 00:52:04,165 --> 00:52:06,376 Okay, have a great day, girls. 827 00:52:07,627 --> 00:52:09,254 Hey, what's wrong? 828 00:52:10,130 --> 00:52:11,214 What did I do? 829 00:52:11,256 --> 00:52:13,008 We don't want you to marry Kat. 830 00:52:13,049 --> 00:52:14,718 I'm not going to marry Kat. 831 00:52:14,801 --> 00:52:16,011 I miss mommy. 832 00:52:16,594 --> 00:52:19,889 Oh, my god. Come here. 833 00:52:22,183 --> 00:52:24,144 It's okay. 834 00:52:37,866 --> 00:52:38,867 Hi. 835 00:52:39,492 --> 00:52:41,619 Was it today? 836 00:52:41,703 --> 00:52:43,538 No, I'm in a fitting. 837 00:52:44,414 --> 00:52:45,707 What are you doing here? 838 00:52:45,749 --> 00:52:47,167 Can we talk? 839 00:52:47,584 --> 00:52:48,710 Yeah. 840 00:52:59,054 --> 00:53:00,388 Are you going to sit? 841 00:53:00,680 --> 00:53:02,891 I can't sit in this. 842 00:53:03,224 --> 00:53:07,771 Okay, well. You look really good. 843 00:53:10,315 --> 00:53:11,691 I don't know... 844 00:53:11,733 --> 00:53:14,069 I'm gonna be showing so much by this wedding, 845 00:53:14,152 --> 00:53:15,904 I feel like I should wear something 846 00:53:15,987 --> 00:53:19,657 that reveals more leg, kind of distract from the belly. 847 00:53:19,741 --> 00:53:21,868 So, you wanted to talk to me about something? 848 00:53:21,910 --> 00:53:23,036 Yeah. 849 00:53:23,661 --> 00:53:26,081 I just think that the kids are very confused. 850 00:53:26,790 --> 00:53:28,208 Why? What have you been doing to them? 851 00:53:28,291 --> 00:53:30,251 I haven't been doing anything to them. 852 00:53:30,377 --> 00:53:33,129 They weren't confused when I dropped them off at your place. 853 00:53:33,213 --> 00:53:36,091 -No, I'm not sure that's true. -What do you mean? 854 00:53:36,800 --> 00:53:38,551 I just think the girls are struggling 855 00:53:38,593 --> 00:53:40,929 with all of the changes that are going on at the moment. 856 00:53:41,012 --> 00:53:42,013 Which changes? 857 00:53:42,055 --> 00:53:46,601 Like, you know, like all of the changes. 858 00:53:47,894 --> 00:53:49,270 Are you seeing someone? 859 00:53:49,854 --> 00:53:50,939 What? 860 00:53:51,022 --> 00:53:52,148 Oh, my god. 861 00:53:52,232 --> 00:53:54,359 You're seeing someone. 862 00:53:55,860 --> 00:53:58,613 Well, I wouldn't say we're seeing each other. 863 00:53:58,697 --> 00:53:59,739 Unbelievable. 864 00:53:59,781 --> 00:54:03,618 I can't believe you pick the one week i give you the girls to start seeing someone. 865 00:54:03,952 --> 00:54:05,412 I thought you wanted me to date. 866 00:54:05,537 --> 00:54:07,831 How old is she? I hope she's not a student. 867 00:54:08,081 --> 00:54:10,750 She's not a student, she's a student's mother. 868 00:54:10,834 --> 00:54:13,169 Wow. Where were the girls when you were with her? 869 00:54:13,378 --> 00:54:17,799 They were sleeping in her daughter's bed... The student... 870 00:54:18,008 --> 00:54:21,511 Right, okay. No wonder they're confused. 871 00:54:21,720 --> 00:54:25,056 Well that... Yeah, that sounds bad, but it's not like that. 872 00:54:25,390 --> 00:54:27,308 No, it's fine. 873 00:54:27,392 --> 00:54:30,186 I love that you're seeing somebody. I think that's awesome. 874 00:54:30,228 --> 00:54:33,314 I'm not seeing... Look, this isn't about me or you. 875 00:54:33,398 --> 00:54:35,025 I just want the kids to be happy. 876 00:54:35,066 --> 00:54:37,402 I thought happiness was not a sustainable condition? 877 00:54:37,444 --> 00:54:38,820 You're absolutely correct, it's not. 878 00:54:38,945 --> 00:54:41,156 But I don't think they need to live in chaos. 879 00:54:41,281 --> 00:54:44,576 There is nothing chaotic about the world I provide for my girls. 880 00:54:44,617 --> 00:54:47,996 You left their father on their fifth birthday, 881 00:54:48,079 --> 00:54:50,040 now you're marrying the guy who broke us up, 882 00:54:50,081 --> 00:54:51,124 their nanny left them. 883 00:54:51,207 --> 00:54:52,375 -Have you told them? -Okay. 884 00:54:52,417 --> 00:54:54,169 -You haven't told them. Have you told them? -Don't do this. 885 00:54:54,210 --> 00:54:56,171 -You haven't told them yet? -Stop. 886 00:54:56,212 --> 00:54:59,382 You drop them off at my place on a whim. I think their lives are pretty fucking chaotic. 887 00:54:59,466 --> 00:55:00,550 -Here. -What is this? 888 00:55:00,592 --> 00:55:03,553 The girls' schedule. French, cello, tap, museum mondays, 889 00:55:03,636 --> 00:55:06,348 alternate cooking play-dates with the Sheldon girls every Thursday afternoon, 890 00:55:06,389 --> 00:55:08,058 oral storytelling workshop for spring break. 891 00:55:08,141 --> 00:55:10,602 Then there's breakfast and dinner every day, cello practice every day, 892 00:55:10,685 --> 00:55:12,228 reading them to sleep for an hour every day. 893 00:55:12,312 --> 00:55:14,397 Don't tell me their lives are chaotic! 894 00:55:14,439 --> 00:55:16,858 Well, I'm glad you feed them regularly. I'm not implying that you're a bad mother. 895 00:55:16,900 --> 00:55:18,943 -I'm a great fucking mother. -I know you are. 896 00:55:19,027 --> 00:55:21,071 Their lives have never been chaotic with me. 897 00:55:21,112 --> 00:55:23,573 It's my life that's been chaotic because I was unhappy for years, 898 00:55:23,615 --> 00:55:24,949 and didn't do anything about it. 899 00:55:25,200 --> 00:55:28,119 Because first I was taking care of you, and then I was taking care of them, 900 00:55:28,203 --> 00:55:30,413 and no one was ever taking care of me. 901 00:55:30,455 --> 00:55:32,957 Well, I'm sorry I didn't know you wanted to take improv classes. 902 00:55:33,041 --> 00:55:34,167 Fuck you. 903 00:55:34,501 --> 00:55:35,543 Charlie. 904 00:55:35,585 --> 00:55:37,379 I could be so much more than what I am. 905 00:55:37,504 --> 00:55:39,255 What does that mean? I don't even know what that means. 906 00:55:39,881 --> 00:55:41,341 Of course you don't. 907 00:55:41,383 --> 00:55:42,550 Of course you don't, god! 908 00:55:42,592 --> 00:55:45,595 I can't believe you're dating a student's mother. 909 00:55:48,640 --> 00:55:49,808 We're not dating. 910 00:55:52,185 --> 00:55:53,436 Do you like her? 911 00:55:53,937 --> 00:55:56,231 I told you. I barely know her. 912 00:55:56,398 --> 00:55:58,525 I think you like her. 913 00:56:53,079 --> 00:56:55,040 Dad, who are you texting? 914 00:56:55,874 --> 00:56:57,375 -No one. -Is it Kat? 915 00:56:57,459 --> 00:56:59,210 No, it's not Kat. 916 00:57:05,884 --> 00:57:08,053 This is a really nice office. 917 00:57:08,636 --> 00:57:10,722 Yeah, I thought you would like it. 918 00:57:10,889 --> 00:57:12,223 I do. 919 00:57:12,891 --> 00:57:14,559 I actually do, I mean... 920 00:57:14,601 --> 00:57:18,021 I'm not using it as a euphemism, i do like your office, really. 921 00:57:18,063 --> 00:57:22,108 You know I believed you, i didn't receive it negatively. 922 00:57:24,110 --> 00:57:27,739 -Can I ask you something? -Anything. 923 00:57:28,823 --> 00:57:31,951 What happened with you and your... 924 00:57:33,078 --> 00:57:34,579 My baby mama? 925 00:57:35,580 --> 00:57:37,832 Please don't ever say "baby mama" again. 926 00:57:37,874 --> 00:57:39,793 My baby mama. 927 00:57:39,876 --> 00:57:42,170 -Don't. You sound... -She's my baby mama. 928 00:57:42,212 --> 00:57:44,839 That's three times. 929 00:57:44,881 --> 00:57:47,884 -I don't know. -You don't know? 930 00:57:48,593 --> 00:57:51,096 We were always very different. 931 00:57:51,221 --> 00:57:54,182 And it was really fun at first, 932 00:57:55,100 --> 00:57:58,520 and then gradually less and less fun as it went on. 933 00:57:59,896 --> 00:58:01,564 Different how? 934 00:58:02,649 --> 00:58:07,153 Lots of ways. She was outgoing, I was quiet. 935 00:58:08,071 --> 00:58:10,448 She had money and I didn't. 936 00:58:11,032 --> 00:58:12,075 That's a big one. 937 00:58:12,492 --> 00:58:14,577 It wasn't that. 938 00:58:14,661 --> 00:58:17,706 Charlie was always generous with what she had. 939 00:58:18,623 --> 00:58:23,044 She actually gave up everything so that I could concentrate on my comics. 940 00:58:23,712 --> 00:58:26,131 She had so much confidence in me. 941 00:58:27,215 --> 00:58:30,343 Probably more than I had in myself at that time. 942 00:58:31,386 --> 00:58:33,596 So what went wrong? 943 00:58:33,847 --> 00:58:39,644 I guess she just she stopped talking. And I enjoyed the silence too much. 944 00:58:43,815 --> 00:58:46,317 What happened with you and your ex? 945 00:58:48,903 --> 00:58:53,575 It's not that interesting. He was just a fucking asshole. 946 00:59:01,791 --> 00:59:03,376 Who can tell me what this is? 947 00:59:03,460 --> 00:59:04,502 A pipe. 948 00:59:05,128 --> 00:59:08,256 Hasn't anyone here ever taken an art history class? 949 00:59:09,007 --> 00:59:10,884 All right, does anyone speak French? 950 00:59:10,967 --> 00:59:12,010 Is it a French pipe? 951 00:59:12,719 --> 00:59:14,387 It's the treachery of imagesby magritte. 952 00:59:14,471 --> 00:59:17,057 Those words say, "this is not a pipe," in French. 953 00:59:17,140 --> 00:59:18,391 Correct. 954 00:59:23,730 --> 00:59:24,898 That's confusing. 955 00:59:24,939 --> 00:59:27,150 Well, the truth is that it's not a pipe. 956 00:59:27,233 --> 00:59:28,276 Then what is it? 957 00:59:28,360 --> 00:59:29,861 It's only a picture of a pipe. 958 00:59:29,903 --> 00:59:32,739 Well, actually, it's a projection of a picture of a pipe. 959 00:59:32,822 --> 00:59:34,991 Okay, slow down, we don't need to get that meta. 960 00:59:35,075 --> 00:59:39,996 I'm just using it to get at the relationship between words and images. 961 00:59:40,914 --> 00:59:43,875 Sometimes the graphic storyteller will use words 962 00:59:43,958 --> 00:59:45,627 simply to describe what we're seeing. 963 00:59:47,837 --> 00:59:51,299 Other times, he will use them to say the opposite of what we're seeing. 964 00:59:51,466 --> 00:59:53,218 Is this a happy man? 965 00:59:53,426 --> 00:59:55,679 If he's happy, why does he look so miserable? 966 00:59:55,887 --> 01:00:00,392 Maybe misery is inexorably linked to happiness. 967 01:00:00,475 --> 01:00:04,145 Is this what the writer is trying to say? Who the hell knows? 968 01:00:04,229 --> 01:00:06,981 I just know that I'm interested, I'm involved. 969 01:00:07,065 --> 01:00:08,191 Is that you? 970 01:00:08,483 --> 01:00:09,734 It looks like you. 971 01:00:10,402 --> 01:00:12,404 Okay, let's go back to this. 972 01:00:12,487 --> 01:00:14,406 I'm really confused. 973 01:00:14,572 --> 01:00:19,160 And yet we're just starting to explore the possibilities of this. 974 01:00:20,286 --> 01:00:21,287 What? 975 01:00:43,351 --> 01:00:44,978 -Hey. -You have to get here now. 976 01:00:45,061 --> 01:00:46,938 -Okay, calm down. -It's an emergency. 977 01:00:47,022 --> 01:00:49,399 -Calm down. -I need your help... 978 01:00:49,441 --> 01:00:52,360 Okay, I'm going to be right over, all right? Calm down. 979 01:00:57,032 --> 01:00:58,241 Charlie? 980 01:01:00,869 --> 01:01:01,995 You're here. 981 01:01:02,662 --> 01:01:03,913 What's the problem? 982 01:01:03,997 --> 01:01:05,999 The girls locked themselves in the bathroom. 983 01:01:06,041 --> 01:01:08,293 What? Why? 984 01:01:08,376 --> 01:01:10,378 Colette said she wanted to live with you. 985 01:01:10,503 --> 01:01:12,505 Just Colette? What about clio? Did clio... 986 01:01:13,715 --> 01:01:15,467 What did you tell them? 987 01:01:15,550 --> 01:01:17,344 I don't want the girls to leave me. 988 01:01:17,385 --> 01:01:21,598 I've put my whole life into who they are. I don't even know who I am without them! 989 01:01:21,681 --> 01:01:23,683 And improv is really, really hard. 990 01:01:24,893 --> 01:01:27,562 Maybe they should stay with you, I'm such a mess. 991 01:01:27,604 --> 01:01:29,397 Hey, it's okay. 992 01:01:31,191 --> 01:01:34,778 It's okay, the girls aren't going to leave either one of us. 993 01:01:35,779 --> 01:01:37,238 This is your fault. 994 01:01:38,281 --> 01:01:39,824 How's it my fault? 995 01:01:39,908 --> 01:01:41,701 You make them kites, you take them camping, 996 01:01:41,743 --> 01:01:44,871 you show more initiative now than you ever showed in our relationship. 997 01:01:45,080 --> 01:01:48,208 I don't know, I guess I just got comfortable with you taking the lead. 998 01:01:48,375 --> 01:01:51,336 Yeah, well, I never wanted to be the leader. 999 01:01:52,587 --> 01:01:54,005 I'm sorry. 1000 01:01:54,673 --> 01:01:55,799 You're sorry? 1001 01:01:55,882 --> 01:01:58,218 Jesus, Charlie! What do you want from me? 1002 01:01:58,301 --> 01:02:01,221 We made mistakes. You're getting married. 1003 01:02:01,846 --> 01:02:04,265 He's having doubts. 1004 01:02:04,391 --> 01:02:06,893 Who, Gary? Why? 1005 01:02:07,143 --> 01:02:08,978 I mentioned your girlfriend. 1006 01:02:09,062 --> 01:02:10,105 She's not... 1007 01:02:11,439 --> 01:02:13,274 What's she got to do with anything? 1008 01:02:13,400 --> 01:02:15,568 Gary thinks I'm jealous. 1009 01:02:15,610 --> 01:02:18,363 Of Diane? That's ridiculous. 1010 01:02:18,405 --> 01:02:20,949 He thinks I have unresolved issues. 1011 01:02:21,032 --> 01:02:22,951 Everyone's got unresolved issues. 1012 01:02:23,243 --> 01:02:26,162 He thinks I have unresolved issues with you. 1013 01:02:26,746 --> 01:02:28,331 And what did you tell him? 1014 01:02:29,708 --> 01:02:33,962 Maybe you're right. Maybe happiness is not a sustainable condition. 1015 01:02:34,671 --> 01:02:37,424 Maybe I didn't know what I had when I had it. 1016 01:02:37,507 --> 01:02:40,385 I don't know. I'm just feeling very confused. 1017 01:02:40,552 --> 01:02:43,888 Hey, it's okay. It's okay. 1018 01:02:44,597 --> 01:02:45,890 It's okay. 1019 01:02:46,725 --> 01:02:50,103 Everything is going to be okay. 1020 01:02:51,771 --> 01:02:53,398 How do you know? 1021 01:02:53,815 --> 01:02:56,359 I don't, but it just helps sometimes to say that. 1022 01:02:59,237 --> 01:03:00,905 I think I miss you. 1023 01:03:01,239 --> 01:03:02,449 Charlie. 1024 01:03:04,242 --> 01:03:06,411 Do you ever think about me? 1025 01:03:08,913 --> 01:03:10,415 All the time. 1026 01:03:18,840 --> 01:03:19,924 Dad? 1027 01:03:22,385 --> 01:03:23,928 What are you doing here? 1028 01:03:25,972 --> 01:03:27,849 Who wants ice cream? 1029 01:03:29,726 --> 01:03:30,727 I do. 1030 01:03:31,936 --> 01:03:33,563 Can we have some sprinkles? 1031 01:03:33,646 --> 01:03:37,067 -You can get whatever you want. -You can get whatever you want. 1032 01:03:43,031 --> 01:03:45,742 -We should talk. -Yeah. 1033 01:03:47,952 --> 01:03:49,079 Shit. 1034 01:03:51,289 --> 01:03:52,999 What's he doing here? 1035 01:03:54,042 --> 01:03:56,378 -Talk later? -Yeah, sure, I guess. 1036 01:03:56,419 --> 01:03:57,545 Okay. 1037 01:04:02,300 --> 01:04:05,512 -I thought you wanted ice cream. -I do want ice cream. 1038 01:05:00,567 --> 01:05:03,153 -Who is it? -It's will. 1039 01:05:15,081 --> 01:05:17,292 We have to be quiet. Kat fell asleep on the couch. 1040 01:05:18,418 --> 01:05:21,087 Where have you been? I've been trying to get in touch with you all day. 1041 01:05:21,171 --> 01:05:22,464 Yeah, I know. 1042 01:05:22,547 --> 01:05:24,382 Is something wrong with your phone? 1043 01:05:25,342 --> 01:05:26,926 We need to talk. 1044 01:05:29,554 --> 01:05:32,307 -Shit. -Yeah. 1045 01:05:34,059 --> 01:05:35,310 What is it? 1046 01:05:36,561 --> 01:05:38,188 I kissed Charlie. 1047 01:05:41,900 --> 01:05:43,735 I'm sorry, you said no bullshit. 1048 01:05:43,818 --> 01:05:48,406 Yeah, no, I meant like, don't fuck me if you still have feelings for your ex, 1049 01:05:50,283 --> 01:05:52,285 but I appreciate your candor. 1050 01:05:52,369 --> 01:05:54,829 I didn't plan for any of this to happen. 1051 01:05:55,622 --> 01:05:58,583 So you do still have feelings for her. 1052 01:05:58,958 --> 01:06:02,295 I don't know. You've been through all this before. 1053 01:06:02,379 --> 01:06:03,838 Do they ever go away? 1054 01:06:05,590 --> 01:06:07,676 Are you really asking me that? 1055 01:06:07,717 --> 01:06:09,052 I'm sorry. 1056 01:06:10,178 --> 01:06:12,847 -I'm confused. -Yeah, I can see that. 1057 01:06:15,600 --> 01:06:16,726 I didn't mean to hurt you. 1058 01:06:16,810 --> 01:06:18,895 No, I know, you're a good guy. 1059 01:06:19,104 --> 01:06:20,897 -Don't say that. -What do you want me to say? 1060 01:06:20,980 --> 01:06:24,901 I don't know, shouldn't you get mad, slap me or something... 1061 01:06:26,444 --> 01:06:27,904 You told me to do it. 1062 01:06:28,029 --> 01:06:29,864 But I said, "or something." 1063 01:06:29,906 --> 01:06:31,908 I didn't hear that part. 1064 01:06:32,283 --> 01:06:33,451 Do you want some ice? 1065 01:06:34,369 --> 01:06:37,956 No. I'm going to let it sting. 1066 01:06:41,501 --> 01:06:43,837 They do go away, you know. 1067 01:06:44,170 --> 01:06:45,255 When? 1068 01:06:46,548 --> 01:06:50,635 Good luck, will. It was nice while it lasted. 1069 01:06:52,971 --> 01:06:54,222 Diane. 1070 01:06:57,142 --> 01:06:58,977 I really do like you. 1071 01:07:00,020 --> 01:07:02,897 You didn't even get a chance to know me. 1072 01:07:10,071 --> 01:07:11,406 You're it. 1073 01:07:21,666 --> 01:07:23,293 I'm going to go talk to daddy, okay, girls? 1074 01:07:23,376 --> 01:07:24,544 -Okay. -Yeah. 1075 01:07:29,883 --> 01:07:31,051 Thanks. 1076 01:07:34,804 --> 01:07:36,765 So, I told Diane. 1077 01:07:38,933 --> 01:07:41,394 The student's mom, about our kiss. 1078 01:07:42,145 --> 01:07:43,355 Really? 1079 01:07:43,980 --> 01:07:45,815 I thought you two weren't even dating. 1080 01:07:46,149 --> 01:07:48,068 I'm definitely not now. 1081 01:07:48,902 --> 01:07:50,403 I'm sorry. 1082 01:07:50,445 --> 01:07:53,531 Yeah, well, it's whatever. How are you? 1083 01:07:54,032 --> 01:07:55,742 -I'm okay. -Yeah? 1084 01:07:55,867 --> 01:07:57,160 Did you talk to Gary? 1085 01:07:57,243 --> 01:07:59,120 Yeah, actually, I did. 1086 01:08:00,914 --> 01:08:02,374 -How'd that go? -Good. 1087 01:08:02,874 --> 01:08:07,253 Good, I think we were able to work through most of his doubts. 1088 01:08:12,884 --> 01:08:14,969 Did you tell him about the kiss? 1089 01:08:15,053 --> 01:08:16,346 I didn't tell him that. 1090 01:08:16,388 --> 01:08:18,098 -What? -Why would I tell him that? 1091 01:08:18,181 --> 01:08:20,100 Why not? Why didn't you? 1092 01:08:22,310 --> 01:08:24,396 It was just a kiss, will. 1093 01:08:25,730 --> 01:08:27,899 It was more than just a kiss. 1094 01:08:27,982 --> 01:08:29,067 Maybe. 1095 01:08:29,359 --> 01:08:31,903 I'm still marrying Gary. 1096 01:08:32,070 --> 01:08:33,530 I can't believe you. 1097 01:08:33,571 --> 01:08:37,033 I just ended the first adult relationship I've had in a year over that kiss. 1098 01:08:37,283 --> 01:08:38,910 No one told you to do that. 1099 01:08:38,993 --> 01:08:42,414 You're about to commit to this guy for the rest of your life possibly. 1100 01:08:43,331 --> 01:08:45,291 Don't you think you should be honest with him? 1101 01:08:45,375 --> 01:08:47,794 Hey, look, I'm sorry you're confused about our kiss. 1102 01:08:47,877 --> 01:08:51,047 I'm not confused. You're confused. 1103 01:08:53,675 --> 01:08:55,260 Okay, you're right. 1104 01:08:55,343 --> 01:08:57,887 -I'm confused. -You see, I knew it. 1105 01:08:58,805 --> 01:09:03,018 -I'm having his baby, will. -What about our babies? 1106 01:09:04,561 --> 01:09:06,771 They're not babies anymore. 1107 01:09:08,565 --> 01:09:11,276 You should tell Gary about our kiss. He deserves to know. 1108 01:09:12,027 --> 01:09:13,445 Since when do you care about Gary? 1109 01:09:13,528 --> 01:09:15,739 I don't. I care about you. 1110 01:09:16,406 --> 01:09:17,949 Then let this go. 1111 01:09:18,783 --> 01:09:20,243 Unbelievable. 1112 01:09:21,119 --> 01:09:23,663 -Where are you going? -What do you care? 1113 01:09:23,955 --> 01:09:25,665 You're not going to tell him, are you? 1114 01:09:25,874 --> 01:09:27,167 Yeah, we're best buddies, 1115 01:09:27,208 --> 01:09:30,795 I'm going to have a sleepover with him in his apartment. 1116 01:12:13,333 --> 01:12:15,168 Kat. Hey. 1117 01:12:15,210 --> 01:12:17,212 What are you doing here? 1118 01:12:17,712 --> 01:12:19,381 Came to visit you? 1119 01:12:19,964 --> 01:12:21,716 How did you find out where I was? 1120 01:12:22,592 --> 01:12:24,219 Called your mother. 1121 01:12:24,302 --> 01:12:26,471 Really? I am surprised she answered. 1122 01:12:26,596 --> 01:12:31,226 Yeah, no, she didn't answer, she refused my call and then she texted me. 1123 01:12:31,309 --> 01:12:32,936 I texted back and she texted me where you were. 1124 01:12:33,019 --> 01:12:34,854 I know how texts work. 1125 01:12:36,564 --> 01:12:37,899 I'm sorry. 1126 01:12:39,234 --> 01:12:43,905 Yeah, no, it's fine. Things don't work out. It happens all the time. I already knew that. 1127 01:12:43,947 --> 01:12:47,242 I just thought that you would be at least nice to her. 1128 01:12:47,283 --> 01:12:48,284 At least. 1129 01:12:50,870 --> 01:12:52,497 I read your book. 1130 01:12:53,623 --> 01:12:55,583 It's really great. Is it about your mother? 1131 01:12:56,334 --> 01:12:57,877 I thought this was not a pipe, remember? 1132 01:12:58,169 --> 01:13:00,714 Yeah, you're right, it's not a pipe. 1133 01:13:01,464 --> 01:13:03,216 It's a great story though. 1134 01:13:03,299 --> 01:13:05,885 -You think? -Yeah, I do. I really do. 1135 01:13:07,220 --> 01:13:08,263 Thank you. 1136 01:13:08,346 --> 01:13:09,848 Have you shown any of it to your mother? 1137 01:13:09,889 --> 01:13:11,558 No, she wouldn't get it. 1138 01:13:11,599 --> 01:13:13,351 I don't think you're giving her enough credit. 1139 01:13:13,393 --> 01:13:16,688 No, she'd think I'm exploiting all of her terrible life decisions. 1140 01:13:16,980 --> 01:13:21,735 Well, to be honest, her character is a bit of a mess, but it feels very real. 1141 01:13:21,776 --> 01:13:24,070 And she's very lovingly portrayed. 1142 01:13:24,154 --> 01:13:27,073 I think she would be really proud to see the book. 1143 01:13:27,157 --> 01:13:28,992 The pictures are beautiful. 1144 01:13:29,075 --> 01:13:31,453 Why did you have to turn out to be such an asshole? 1145 01:13:32,078 --> 01:13:33,747 I didn't mean to hurt anyone. 1146 01:13:33,997 --> 01:13:36,541 Yeah, so what? Are you going to get back with your ex? 1147 01:13:37,000 --> 01:13:39,377 I don't know what's going on. 1148 01:13:39,669 --> 01:13:41,963 Do you want to know the best part about my parents splitting up? 1149 01:13:42,047 --> 01:13:44,174 -Yes, please tell me. -They split up. 1150 01:13:45,050 --> 01:13:47,344 -That is a beautiful story. -Thank you. 1151 01:13:47,385 --> 01:13:49,137 It's my life, so... 1152 01:13:55,602 --> 01:13:56,728 What is this? 1153 01:13:56,770 --> 01:14:01,733 It is a giant, magical book that takes you into a slightly depressing, 1154 01:14:01,775 --> 01:14:03,318 but hopefully amusing world. 1155 01:14:03,735 --> 01:14:06,237 -Do you want me to read this? -Yeah. 1156 01:14:07,322 --> 01:14:09,574 Holy crap, are these original drawings? 1157 01:14:10,533 --> 01:14:12,952 Let me know what you think, okay? 1158 01:14:14,204 --> 01:14:16,956 -Yeah, okay. -See ya. 1159 01:15:03,461 --> 01:15:04,713 I have some notes. 1160 01:15:04,754 --> 01:15:05,880 What do you mean "notes"? 1161 01:15:06,381 --> 01:15:07,465 You need an ending. 1162 01:15:08,800 --> 01:15:10,093 How do you know where I live? 1163 01:15:10,218 --> 01:15:13,054 What? Dude, come on, I'm 19. I know everything about everything. 1164 01:15:13,096 --> 01:15:14,556 So are you going to let me in or what? 1165 01:15:20,895 --> 01:15:23,732 -So, what's this guy gonna do? -Which guy? 1166 01:15:25,692 --> 01:15:26,776 This guy. 1167 01:15:28,361 --> 01:15:30,488 I don't know. What do you think he should do? 1168 01:15:30,572 --> 01:15:32,073 Move on with his life. 1169 01:15:32,240 --> 01:15:35,326 I think he is trying to. 1170 01:15:35,410 --> 01:15:38,788 -Is he? Cause he seems kinda stuck. -Stuck in what? 1171 01:15:39,456 --> 01:15:42,042 It's the middle of the day, and you're still wearing your pajamas. 1172 01:15:42,083 --> 01:15:43,960 These are golf pants. 1173 01:15:44,044 --> 01:15:46,046 -They're so ugly. -I'm working. 1174 01:15:46,087 --> 01:15:47,881 -Can I see? -It's not really... 1175 01:15:47,964 --> 01:15:50,884 No, these are just things that I painstakingly drew out of anger. 1176 01:15:52,302 --> 01:15:53,470 You gotta let her go. 1177 01:15:53,553 --> 01:15:54,596 Let who go? 1178 01:15:54,679 --> 01:15:56,473 The person you keep drawing. 1179 01:15:57,432 --> 01:15:59,017 I don't know what we're talking about now. 1180 01:15:59,059 --> 01:16:00,477 Yes, you do. 1181 01:16:01,978 --> 01:16:04,731 -So, you don't like the book? -No, I love the book. 1182 01:16:04,814 --> 01:16:07,567 But I especially like this character. 1183 01:16:08,943 --> 01:16:11,404 -A lot. -Yeah. 1184 01:16:11,488 --> 01:16:14,574 Thank you, I like that character as well. 1185 01:16:16,242 --> 01:16:18,328 -You know, I showed it to her. -Why would you do that? 1186 01:16:18,411 --> 01:16:22,082 I live with her. It's a big book. She has a few notes. They're very good. 1187 01:16:22,165 --> 01:16:23,875 Maybe you should call her up and talk to her. 1188 01:16:23,917 --> 01:16:25,794 -I'm not going to call her. -Why not? 1189 01:16:25,877 --> 01:16:27,545 Because she told me not to call her again. 1190 01:16:27,629 --> 01:16:28,713 Then call her anyway. 1191 01:16:28,755 --> 01:16:30,965 -But she only had one rule, don't call her. -"Don't call her"? 1192 01:16:31,049 --> 01:16:33,551 Who cares? Just call her or, like, don't call her. 1193 01:16:33,635 --> 01:16:35,220 Just do something, anything. 1194 01:16:35,261 --> 01:16:38,390 Otherwise, what is the whole point of this thing? 1195 01:16:39,182 --> 01:16:40,684 This place is gross. 1196 01:17:06,209 --> 01:17:07,627 Please don't touch the flowers, sir. 1197 01:17:07,711 --> 01:17:08,962 No, I wasn't. I was just... 1198 01:17:09,045 --> 01:17:11,548 The flowers are for looking, not touching. 1199 01:17:12,424 --> 01:17:15,719 -This is a private event. -Yeah, I'm invited. 1200 01:17:15,760 --> 01:17:17,387 -Bride or groom? -I'm neither. 1201 01:17:18,138 --> 01:17:20,640 Are you here for the bride or groom? 1202 01:17:20,724 --> 01:17:21,766 -Daddy! -Daddy! 1203 01:17:21,850 --> 01:17:23,601 I'm with these guys. 1204 01:17:24,227 --> 01:17:25,228 Hey. 1205 01:17:25,270 --> 01:17:27,564 What are you doing here? Mommy didn't think you were coming. 1206 01:17:27,647 --> 01:17:31,067 Do you know where mom is? I kinda need to talk to her. 1207 01:17:31,693 --> 01:17:33,403 Is everything okay? 1208 01:17:42,037 --> 01:17:43,663 Are we still going to have to play the cello? 1209 01:17:43,747 --> 01:17:45,248 Hold that thought. 1210 01:18:03,099 --> 01:18:05,810 Hey. It's you. 1211 01:18:05,894 --> 01:18:07,228 Hi, Gary. 1212 01:18:07,270 --> 01:18:08,938 We didn't think you were coming. 1213 01:18:10,565 --> 01:18:12,067 I need to tell you something. 1214 01:18:12,609 --> 01:18:14,736 Oh, boy. Yeah. 1215 01:18:15,320 --> 01:18:16,404 I... 1216 01:18:21,409 --> 01:18:23,370 I'm going to punch you. 1217 01:18:24,079 --> 01:18:26,247 No, I understand. 1218 01:18:27,415 --> 01:18:28,833 I think you should. 1219 01:18:28,875 --> 01:18:30,710 I don't care what you think. 1220 01:18:31,628 --> 01:18:33,588 -Stop nodding. -Right, sorry. 1221 01:18:34,172 --> 01:18:35,924 I just did it again. 1222 01:18:36,508 --> 01:18:37,967 What should I do? 1223 01:18:38,218 --> 01:18:40,929 You could either fight back or you could close your eyes. 1224 01:18:41,721 --> 01:18:44,224 I think I choose closing my eyes. 1225 01:18:48,687 --> 01:18:50,855 Just, please, don't hit me in the face. 1226 01:18:50,980 --> 01:18:52,774 I'll punch you wherever I like. 1227 01:18:52,857 --> 01:18:54,067 That's fair. 1228 01:18:54,192 --> 01:18:55,568 Stop agreeing with me. 1229 01:18:55,735 --> 01:18:57,487 Sorry, you're right. 1230 01:18:58,405 --> 01:18:59,572 Just whenever you're... 1231 01:19:02,242 --> 01:19:03,410 Jesus. 1232 01:19:05,245 --> 01:19:07,747 -Are you okay, Gary? -No, that was my ear, man! 1233 01:19:07,789 --> 01:19:09,124 I know, but you said not the face, 1234 01:19:09,207 --> 01:19:10,458 -so I didn't know... -God damn it! 1235 01:19:10,542 --> 01:19:12,293 The ear is the face! 1236 01:19:12,377 --> 01:19:13,670 I don't think of the ear as part of... 1237 01:19:13,712 --> 01:19:14,963 The ear is part of the face! 1238 01:19:15,046 --> 01:19:16,506 I don't think of it as part of the face. 1239 01:19:16,548 --> 01:19:19,259 Well, that's not true, that's definitely not true. The ear is part of the face. 1240 01:19:19,342 --> 01:19:22,345 I think the face is this oval here, that's what I teach in drawing class. 1241 01:19:22,721 --> 01:19:23,972 Okay, I... 1242 01:19:24,055 --> 01:19:26,182 I don't think so, that's not the way I was taught, but... 1243 01:19:26,933 --> 01:19:28,309 Shall we agree to disagree? 1244 01:19:28,518 --> 01:19:31,104 Sure. Agree to disagree. 1245 01:19:33,440 --> 01:19:35,150 That was a good hit, man. 1246 01:19:35,859 --> 01:19:37,068 Thank you. 1247 01:19:37,110 --> 01:19:40,405 My hand really hurts from your ear, so if that's any consolation. 1248 01:19:40,488 --> 01:19:41,573 Will. 1249 01:19:43,575 --> 01:19:44,868 Do you know where she is? 1250 01:19:44,909 --> 01:19:48,580 Nobody can find her, she's not answering her phone. 1251 01:19:48,663 --> 01:19:51,624 -Are you serious? -Why would I kid about that? 1252 01:19:51,708 --> 01:19:54,544 Well, I don't know. I don't know you. I don't know your sense of humor. 1253 01:19:54,711 --> 01:19:56,004 I'm not kidding. 1254 01:20:01,551 --> 01:20:03,720 Hey, I love her, you know. 1255 01:20:07,223 --> 01:20:10,310 Yeah. I know now. 1256 01:20:24,866 --> 01:20:26,159 -You came. -I came. 1257 01:20:26,743 --> 01:20:28,495 Your pants are too short. 1258 01:20:28,745 --> 01:20:30,663 Yeah, I just got them. 1259 01:20:31,081 --> 01:20:32,540 You look good. 1260 01:20:33,500 --> 01:20:35,001 There are people looking for you. 1261 01:20:37,253 --> 01:20:38,630 But only you knew where to find me. 1262 01:20:39,047 --> 01:20:41,841 It kind of helped that you texted me where you were. 1263 01:20:44,719 --> 01:20:46,513 What are you doing? 1264 01:20:46,596 --> 01:20:49,265 I'm afraid I'm making another mistake. 1265 01:20:51,184 --> 01:20:53,228 I don't think of what we did as a mistake. 1266 01:20:53,770 --> 01:20:55,522 It didn't work out. 1267 01:20:55,814 --> 01:20:59,025 It did. And then it didn't. 1268 01:20:59,901 --> 01:21:01,736 What does that mean? 1269 01:21:01,945 --> 01:21:05,448 It means we can't predict what's going to happen, 1270 01:21:05,782 --> 01:21:07,617 or how we're going to change. 1271 01:21:15,875 --> 01:21:17,293 I love you. 1272 01:21:19,337 --> 01:21:20,922 I love you, too. 1273 01:21:21,923 --> 01:21:24,217 But if you wait any longer, you're going to miss your wedding. 1274 01:21:25,719 --> 01:21:27,262 Are we friends? 1275 01:21:27,679 --> 01:21:29,055 We're more than that. 1276 01:21:29,597 --> 01:21:30,932 What are we? 1277 01:21:32,976 --> 01:21:34,519 We're parents. 94182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.