Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,040 --> 00:03:29,626
-Dad, I made this flower for you.
-Thank you.
2
00:03:29,709 --> 00:03:31,544
Exactly what I needed.
3
00:03:31,628 --> 00:03:33,880
Hey, don't think about eating that cake yet,
clio, please.
4
00:03:33,963 --> 00:03:35,006
-Please!
-Thank you.
5
00:03:35,048 --> 00:03:36,049
Have you seen your mother?
6
00:03:36,132 --> 00:03:37,342
-No.
-No.
7
00:03:44,182 --> 00:03:45,225
Whoa, there, slugger.
8
00:03:45,266 --> 00:03:47,560
Watch out, don't concuss anyone.
There you go.
9
00:03:47,602 --> 00:03:51,022
Could someone, an adult, supervise them?
10
00:03:52,399 --> 00:03:55,235
Hey, meanne.
Have you seen Charlie anywhere?
11
00:03:55,276 --> 00:03:57,028
I don't see anything.
12
00:04:05,161 --> 00:04:09,457
The party's outside.
That's not your cape. I know your parents.
13
00:04:09,916 --> 00:04:13,712
I just... I...
I don't think I wanna have kids with you.
14
00:04:13,753 --> 00:04:17,340
And it's not your fault,
it's not anything you've done, it's just that...
15
00:04:17,382 --> 00:04:21,428
-Hey, have you guys seen Charlie?
-Who's Charlie?
16
00:04:23,221 --> 00:04:25,306
Have a great party.
17
00:04:32,397 --> 00:04:33,565
Charlie?
18
00:04:33,648 --> 00:04:34,733
Wait.
19
00:04:35,817 --> 00:04:36,901
Wait.
20
00:04:41,364 --> 00:04:42,574
It's not what you think.
21
00:04:43,867 --> 00:04:45,702
I think you've been having sex.
22
00:04:47,829 --> 00:04:52,208
Okay, it is what you think.
But you pushed me into this.
23
00:04:52,250 --> 00:04:53,877
I was just looking for the matches.
24
00:04:54,127 --> 00:04:56,629
-I think I better go.
-No, stay.
25
00:04:56,713 --> 00:04:59,299
-I want you to be here.
-I'd really like to go.
26
00:04:59,466 --> 00:05:01,718
-Yeah, why don't you go?
-He's not going anywhere.
27
00:05:01,801 --> 00:05:04,596
Okay, well, could he at least put on a shirt?
28
00:05:04,846 --> 00:05:06,514
This isn't about him.
29
00:05:06,723 --> 00:05:08,892
No, I know, it's about us,
30
00:05:08,975 --> 00:05:10,894
but I would feel more comfortable
if he had a shirt on.
31
00:05:11,353 --> 00:05:13,021
Fine, you wanna put a shirt on?
32
00:05:15,732 --> 00:05:17,233
There. Is that better?
33
00:05:17,442 --> 00:05:19,319
No, of course not, it's much worse.
34
00:05:19,527 --> 00:05:20,987
I don't care.
35
00:05:21,071 --> 00:05:22,238
Stop looking.
36
00:05:22,906 --> 00:05:24,532
What happened? I thought we were happy.
37
00:05:24,699 --> 00:05:25,950
You thought we were happy?
38
00:05:26,242 --> 00:05:28,411
Well, happiness is not really
a sustainable condition.
39
00:05:28,453 --> 00:05:29,579
Right. See what I mean?
40
00:05:29,871 --> 00:05:31,039
Take it easy.
41
00:05:31,081 --> 00:05:33,667
I'm sure it's really hard for him
to process all this so suddenly.
42
00:05:33,708 --> 00:05:34,751
Shut up.
43
00:05:34,834 --> 00:05:38,880
Hey, man, I know that you're upset,
but I'm just... I'm trying to help here.
44
00:05:39,089 --> 00:05:40,882
I'm gonna fight you.
45
00:05:41,049 --> 00:05:42,300
Please don't. Don't do that.
46
00:05:42,759 --> 00:05:43,927
There are children downstairs.
47
00:05:45,303 --> 00:05:46,596
Oh, my god.
48
00:05:47,514 --> 00:05:49,724
-No, no.
-Careful, will.
49
00:05:50,016 --> 00:05:51,226
Easy.
50
00:05:51,309 --> 00:05:53,061
Stop holding me!
51
00:05:53,144 --> 00:05:54,479
Get your arms off my arms.
52
00:05:54,562 --> 00:05:55,647
Calm down, calm down.
53
00:05:55,730 --> 00:05:56,731
Sorry, I think the kids are...
54
00:05:56,815 --> 00:05:58,274
-Okay, take it easy.
-Never mind.
55
00:05:58,358 --> 00:05:59,609
Let me go. I wanna punch you!
56
00:05:59,693 --> 00:06:02,278
I'm not gonna do that till you calm down.
57
00:06:02,362 --> 00:06:04,572
Forget it, will. It's over.
58
00:06:08,910 --> 00:06:09,994
What's over?
59
00:06:10,412 --> 00:06:12,038
Us.
60
00:06:12,414 --> 00:06:14,874
"Us"? What, just like that?
61
00:06:15,000 --> 00:06:16,751
It didn't happen just like that.
62
00:06:16,835 --> 00:06:18,503
We have kids.
63
00:06:18,545 --> 00:06:20,380
Don't drag them into this.
64
00:06:20,422 --> 00:06:21,756
What do you mean,
"don't drag them into this"?
65
00:06:21,840 --> 00:06:23,675
They're having a birthday party downstairs.
66
00:06:24,092 --> 00:06:26,720
It takes a lot of courage
to try and change your life.
67
00:06:27,846 --> 00:06:30,557
Yeah. Well, I admire your bravery.
68
00:06:31,725 --> 00:06:33,810
Don't be bitter, will. It doesn't suit you.
69
00:06:33,935 --> 00:06:35,478
"Don't be bitter"?
70
00:06:37,147 --> 00:06:38,565
Well, how should I be?
71
00:06:40,900 --> 00:06:42,277
I love you.
72
00:06:44,487 --> 00:06:45,864
Then what's the problem?
73
00:06:46,531 --> 00:06:50,910
The problem is I don't love my life.
74
00:06:53,747 --> 00:06:55,040
I'm sorry.
75
00:06:55,415 --> 00:06:57,125
You're sorry?
76
00:06:58,335 --> 00:07:00,045
I'm sorry, too.
77
00:07:00,712 --> 00:07:02,505
-Are you?
-Yeah.
78
00:07:32,452 --> 00:07:33,661
Okay, who wants cake?
79
00:07:33,745 --> 00:07:35,080
-Let's blow it out.
-Me.
80
00:07:36,748 --> 00:07:41,378
Okay. There's a tiny, tiny bit for you.
81
00:07:41,461 --> 00:07:45,632
I can't believe you guys are six years old.
It's like it was yesterday you were five.
82
00:07:45,757 --> 00:07:47,425
It was yesterday, dad.
83
00:07:47,509 --> 00:07:48,927
You know what I mean.
84
00:07:49,135 --> 00:07:50,220
Who wants presents?
85
00:07:50,804 --> 00:07:52,055
-Me!
-Me!
86
00:07:52,138 --> 00:07:53,223
Okay.
87
00:08:08,238 --> 00:08:11,741
I got you iPads. They're not iPads.
88
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
Run.
89
00:08:20,208 --> 00:08:21,251
Hey.
90
00:08:21,626 --> 00:08:25,380
Hey, Charlie, how are you?
Yeah, we're at the park.
91
00:08:25,463 --> 00:08:26,798
How's the girls?
92
00:08:26,881 --> 00:08:28,883
-Yeah, I made them some kites.
-Okay.
93
00:08:28,925 --> 00:08:30,885
Yeah, I made them myself.
94
00:08:30,927 --> 00:08:33,722
No... no, you know...
95
00:08:33,805 --> 00:08:36,016
No, myself, I made them.
96
00:08:36,057 --> 00:08:37,142
Yeah, they're flying.
97
00:08:37,976 --> 00:08:40,478
Well, they're kind of flying, yeah.
98
00:08:41,730 --> 00:08:46,359
Hey, I hope you don't mind, the girls asked
if they could stay a little bit longer.
99
00:08:46,401 --> 00:08:47,402
Okay.
100
00:08:47,485 --> 00:08:49,654
-Great. Are you sure you don't mind?
-Yeah.
101
00:08:49,738 --> 00:08:52,323
Okay. Yeah, I'll have them back
before bed, yeah.
102
00:08:52,407 --> 00:08:53,450
I don't want them eating pizza.
103
00:08:53,533 --> 00:08:55,493
Okay, thanks a lot.
104
00:09:00,123 --> 00:09:03,335
Hey, girls, your mom asked
if I could keep you guys busy a little longer.
105
00:09:03,376 --> 00:09:05,712
Sound okay? Yeah?
106
00:09:26,649 --> 00:09:28,610
-Hey.
-Hey, Gary.
107
00:09:29,027 --> 00:09:30,070
Girls.
108
00:09:30,320 --> 00:09:32,197
-Hey, Gary.
-Hey, Gary.
109
00:09:33,198 --> 00:09:36,534
I'll get Charlie. Charlie!
110
00:09:36,993 --> 00:09:39,454
-You can go in...
-Hi, girls!
111
00:09:40,080 --> 00:09:43,041
Hi. Happy birthday.
112
00:09:43,083 --> 00:09:45,877
Oh, my god, those are so cool.
Go show Gary your kites.
113
00:09:45,919 --> 00:09:47,128
Those are awesome.
114
00:09:47,212 --> 00:09:49,214
Have a great week, girls.
115
00:09:50,215 --> 00:09:51,966
Does he have to answer the door?
116
00:09:52,050 --> 00:09:53,718
He thought you were the thai food.
117
00:09:54,052 --> 00:09:55,553
Not surprising.
118
00:09:57,972 --> 00:10:00,392
-Can I talk to you?
-Sure.
119
00:10:00,475 --> 00:10:05,021
Not now, tomorrow? Noon, Ted and honey?
I'll buy you a cookie.
120
00:10:05,063 --> 00:10:06,147
Are you okay?
121
00:10:08,942 --> 00:10:12,737
Yeah, noon's fine.
Good night, girls, I love you.
122
00:10:12,904 --> 00:10:16,032
-Bye, dad, love you, too.
-Bye, dad, love you, too.
123
00:11:08,460 --> 00:11:11,296
Hey, you're lonely.
124
00:11:21,598 --> 00:11:22,724
Sorry I'm late.
125
00:11:23,892 --> 00:11:25,435
-I promised you a cookie.
-I'm fine.
126
00:11:25,518 --> 00:11:26,770
-I promised.
-It's okay.
127
00:11:26,853 --> 00:11:28,355
I promised.
128
00:11:40,950 --> 00:11:42,911
-Oatmeal chocolate chip.
-No, I said I was fine.
129
00:11:42,994 --> 00:11:44,329
-It's your favorite.
-I'm not...
130
00:11:44,412 --> 00:11:45,497
-Take a bite.
-I'm trying to give up sugar.
131
00:11:45,580 --> 00:11:48,291
-It's your favorite. Just take a bite.
-I'm trying to...
132
00:11:48,375 --> 00:11:49,876
Thank you.
133
00:11:49,918 --> 00:11:51,086
How's work?
134
00:11:51,544 --> 00:11:56,132
Teaching? It's good.
Gives me an excuse to put off the book.
135
00:11:56,216 --> 00:11:58,385
-You should be doing both.
-I know.
136
00:11:58,426 --> 00:12:00,887
I've been getting over a big break-up.
137
00:12:04,015 --> 00:12:06,101
I'm well, thanks for asking.
138
00:12:06,184 --> 00:12:07,560
How are you?
139
00:12:08,895 --> 00:12:11,231
I'm taking improv classes.
140
00:12:11,898 --> 00:12:13,191
That's funny.
141
00:12:13,233 --> 00:12:15,276
-Why is that funny?
-No, I just mean...
142
00:12:15,485 --> 00:12:18,863
Isn't it... is it supposed to funny? Improv?
I don't know much about it.
143
00:12:19,030 --> 00:12:21,616
There's a lot more to it than just being funny.
144
00:12:23,201 --> 00:12:25,286
Gary thinks I have a lot of unexplored talent.
145
00:12:25,370 --> 00:12:28,581
Does he? I'm sure you do then.
146
00:12:31,042 --> 00:12:32,711
Gary wants to get married.
147
00:12:33,586 --> 00:12:36,131
-What?
-I know, it's crazy.
148
00:12:36,214 --> 00:12:38,508
I still don't know how I feel about it.
149
00:12:38,717 --> 00:12:39,968
What did you tell him?
150
00:12:40,510 --> 00:12:42,429
I don't know, I'm still thinking about it.
151
00:12:44,514 --> 00:12:47,392
I thought you never wanted to get married.
152
00:12:47,475 --> 00:12:48,893
I know.
153
00:12:48,935 --> 00:12:51,312
You said it was the surest way
to ruin a relationship.
154
00:12:51,479 --> 00:12:53,773
Well, not getting married
doesn't seem to work either.
155
00:12:54,941 --> 00:12:56,693
Are you kidding me?
156
00:12:56,818 --> 00:12:59,362
Look, I know this is sudden,
157
00:12:59,404 --> 00:13:02,240
but if I'm going to do this,
I'd really like your support.
158
00:13:02,323 --> 00:13:03,533
I thought you were still thinking about it.
159
00:13:03,575 --> 00:13:06,119
I am. I am still thinking about it.
160
00:13:06,202 --> 00:13:09,372
You're thinking right now about it,
like as we speak?
161
00:13:10,248 --> 00:13:11,541
I'm pregnant.
162
00:13:14,878 --> 00:13:16,046
Wow.
163
00:13:18,048 --> 00:13:19,215
Is it his?
164
00:13:19,883 --> 00:13:22,719
-Of course, it's his.
-Just asking.
165
00:13:22,761 --> 00:13:26,848
Look, I just want to know there's going to
be someone there when I'm old and gross.
166
00:13:28,641 --> 00:13:29,726
I was going to be there.
167
00:13:30,727 --> 00:13:31,728
Don't.
168
00:13:36,399 --> 00:13:37,734
I think I should go.
169
00:13:37,776 --> 00:13:40,320
-Why?
-I don't know.
170
00:13:40,403 --> 00:13:42,739
Just feels like what I should do right now.
171
00:13:42,822 --> 00:13:45,367
-Will.
-Yeah?
172
00:13:46,618 --> 00:13:47,911
Take the cookie.
173
00:13:50,747 --> 00:13:52,374
Okay, great.
174
00:14:05,887 --> 00:14:10,266
"Why does life suck,"
double underline, "so hard?"
175
00:14:10,350 --> 00:14:11,935
Any thoughts?
176
00:14:12,060 --> 00:14:13,812
Because people are selfish and petty.
177
00:14:14,479 --> 00:14:16,648
I love that passion, but, no.
178
00:14:16,731 --> 00:14:18,108
It doesn't?
179
00:14:18,233 --> 00:14:22,320
No, life sucks because my ex left me
for an off-Broadway monologuist
180
00:14:22,404 --> 00:14:24,864
who just knocked her up
and asked her to marry him.
181
00:14:25,740 --> 00:14:28,827
Now, Gary is going to see my daughters
more than I do.
182
00:14:28,910 --> 00:14:30,912
He's going to live in my old house.
183
00:14:31,079 --> 00:14:32,831
He's going to take over my family,
184
00:14:33,331 --> 00:14:36,710
while I eke out a lonely existence
in a studio apartment in astoria.
185
00:14:39,254 --> 00:14:40,755
Have you been to astoria?
186
00:14:40,964 --> 00:14:43,717
I think like once, for a party or something.
187
00:14:43,800 --> 00:14:45,218
Yeah, once.
188
00:14:45,260 --> 00:14:46,428
What's a monologuist?
189
00:14:46,511 --> 00:14:48,430
It's like a comedian without the jokes.
190
00:14:48,555 --> 00:14:50,306
-That's a thing?
-Yeah, that's a thing.
191
00:14:50,390 --> 00:14:53,268
According to the MacArthur foundation,
it's a thing.
192
00:14:53,351 --> 00:14:55,812
He's probably monologuing
to my daughters right now.
193
00:14:55,895 --> 00:14:56,896
I don't get it.
194
00:14:56,938 --> 00:14:59,190
Does any of this
have to do with the graphic novel?
195
00:15:00,358 --> 00:15:02,027
Why are we here?
196
00:15:02,193 --> 00:15:03,820
To learn?
197
00:15:03,987 --> 00:15:07,574
You're on fire today, Paul.
To learn. To learn what?
198
00:15:07,657 --> 00:15:08,658
How to tell a story.
199
00:15:08,742 --> 00:15:10,910
Why does anyone need to tell a story
in the first place?
200
00:15:10,952 --> 00:15:12,620
Because...
201
00:15:13,204 --> 00:15:16,082
You did it again. Anyone else?
202
00:15:16,124 --> 00:15:17,500
To understand ourselves better.
203
00:15:17,542 --> 00:15:19,461
Okay, that sounds nice,
204
00:15:19,544 --> 00:15:22,380
but if that's the only reason,
then why not just go to therapy?
205
00:15:22,464 --> 00:15:25,633
-Because therapy is stupid?
-Yeah.
206
00:15:26,217 --> 00:15:27,886
Maybe it's stupid.
207
00:15:31,598 --> 00:15:32,724
Yeah, can I go home?
208
00:15:33,350 --> 00:15:36,561
Let's take a break. Let's take a break.
209
00:15:38,063 --> 00:15:40,398
Great comments, guys, thank you.
210
00:15:49,157 --> 00:15:51,368
-Mr. Henry?
-Yeah?
211
00:15:51,409 --> 00:15:53,661
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
212
00:15:53,745 --> 00:15:56,414
I'm just having a bad life.
213
00:15:56,498 --> 00:15:58,458
It'll be over eventually.
214
00:16:01,294 --> 00:16:03,046
I don't want this to seem weird or anything,
215
00:16:03,088 --> 00:16:04,964
but would you maybe
want to come to my place for dinner?
216
00:16:10,929 --> 00:16:14,849
Listen, thank you so much...
217
00:16:17,268 --> 00:16:19,729
-Kat.
-Kat, yeah, Kat.
218
00:16:19,813 --> 00:16:22,565
That's a really kind offer, Kat.
219
00:16:22,649 --> 00:16:25,860
But we're not supposed to date students.
220
00:16:25,902 --> 00:16:28,029
No, oh, my god, no.
221
00:16:28,071 --> 00:16:31,616
This? Yeah, no, never.
Did you think I was asking you out?
222
00:16:33,410 --> 00:16:35,120
-No.
-Oh, my god.
223
00:16:35,203 --> 00:16:37,288
No, no, no, definitely not.
224
00:16:37,372 --> 00:16:40,792
No, no, no. I would never do that.
That is so gross.
225
00:16:41,334 --> 00:16:44,713
Wow! Sir, I would never.
I would never ever, ever do that.
226
00:16:44,796 --> 00:16:46,214
Okay, I'm not the elephant man.
227
00:16:46,256 --> 00:16:48,925
No, no, I know, you're just... you're so old.
228
00:16:49,009 --> 00:16:50,760
Why the hell
did you ask me over for dinner for?
229
00:16:50,844 --> 00:16:52,387
Because I want you to meet my mom.
230
00:16:53,471 --> 00:16:55,557
-Your mom?
-Yeah, a cute mom.
231
00:16:55,598 --> 00:16:57,517
-How old is your mom?
-Forty-five.
232
00:16:57,559 --> 00:16:59,561
How old do you think I am?
233
00:16:59,644 --> 00:17:01,229
I don't know, I...
234
00:17:01,271 --> 00:17:03,565
Like, between 50 and 62?
235
00:17:03,648 --> 00:17:07,444
I'm only 39, no, I turned 40. I'm a young 40.
236
00:17:07,527 --> 00:17:08,987
Well, here she is.
237
00:17:11,156 --> 00:17:12,741
That's your mom?
238
00:17:12,782 --> 00:17:14,701
Yeah, and she likes your work, too.
239
00:17:14,909 --> 00:17:16,202
Well, that's sweet.
240
00:17:17,245 --> 00:17:18,913
She's sweet.
241
00:17:18,997 --> 00:17:23,251
Listen, Kat, I'm... I'm still getting over my ex.
242
00:17:23,335 --> 00:17:24,753
Look, you should just meet my mom.
243
00:17:24,836 --> 00:17:28,214
I promise you won't meet anybody
nearly as hot as her in your apartment, okay?
244
00:17:28,631 --> 00:17:30,717
God, I hate that apartment.
245
00:17:32,552 --> 00:17:34,721
You know what, Kat?
246
00:17:34,804 --> 00:17:37,223
-What the hell, I'll meet your cute mom.
-Great.
247
00:17:37,766 --> 00:17:40,143
Here's the address, be there at 8:00.
248
00:17:40,226 --> 00:17:42,228
And wear something nice.
249
00:17:44,105 --> 00:17:45,982
Like this kind of thing?
250
00:18:02,374 --> 00:18:03,375
Who is it?
251
00:18:03,458 --> 00:18:07,504
Hey, it's will Henry, I'm here for the...
The date.
252
00:18:26,731 --> 00:18:31,403
Gosh, you brought wine.
This is just so awkward.
253
00:18:32,445 --> 00:18:35,490
Sorry, I didn't realize it would be awkward.
254
00:18:35,573 --> 00:18:39,577
-You must be?
-I am Diane. Kat's mom.
255
00:18:39,619 --> 00:18:41,162
-Well, I am...
-Will.
256
00:18:41,246 --> 00:18:44,541
Yes, I know. And it's nice to meet you, too.
257
00:18:44,582 --> 00:18:47,669
Look, I don't mean to be rude,
258
00:18:47,711 --> 00:18:50,380
but I just wanted to let you know
that I'm seeing someone.
259
00:18:51,715 --> 00:18:53,633
-Well...
-Yeah, you know, Kat doesn't know.
260
00:18:53,717 --> 00:18:55,593
Which is why she set this up.
261
00:18:55,677 --> 00:18:59,055
Truth is, I don't think she'd like the guy.
I'm not even sure if I like him,
262
00:18:59,097 --> 00:19:01,224
but we've had a couple of dates and I just...
I don't know,
263
00:19:01,307 --> 00:19:03,226
I feel as though
i should be straightforward with you.
264
00:19:03,351 --> 00:19:05,562
I know a lot of people
date a lot of people nowadays.
265
00:19:05,687 --> 00:19:08,481
I don't know, I'm not comfortable
with that sort of thing, yeah.
266
00:19:08,565 --> 00:19:10,817
No judgment, of course,
if that's what you do.
267
00:19:10,900 --> 00:19:13,737
I mean you could be coming
from a date right now, for all I know, right?
268
00:19:13,820 --> 00:19:16,239
You're not coming
from a date right now, though?
269
00:19:17,532 --> 00:19:21,745
No, no, don't answer it, don't answer it.
And as a matter of fact, just forget it.
270
00:19:21,828 --> 00:19:23,621
That is none of my business.
271
00:19:24,581 --> 00:19:27,959
But I did hear you recently split up.
And I'm sorry.
272
00:19:28,918 --> 00:19:31,379
Dating sucks.
273
00:19:32,714 --> 00:19:36,092
It does. Well, okay.
274
00:19:37,761 --> 00:19:40,555
I guess I'll just go home then.
275
00:19:41,222 --> 00:19:44,351
-No, you can't go.
-Why not?
276
00:19:44,392 --> 00:19:45,643
Kat's here.
277
00:19:46,394 --> 00:19:50,982
All right, listen, I'm not sure about this.
It seems very messy to me.
278
00:19:51,066 --> 00:19:54,819
I don't really want to be involved
with deceiving a student.
279
00:19:55,236 --> 00:19:57,739
-Mr. Henry?
-Hey, Kat.
280
00:19:58,531 --> 00:20:01,534
Hey. What are you guys doing out here?
281
00:20:03,870 --> 00:20:06,956
Nothing. I just...
282
00:20:07,040 --> 00:20:09,626
I'm getting to know your teacher.
283
00:20:09,709 --> 00:20:10,877
Tight.
284
00:20:11,336 --> 00:20:13,004
-Yeah.
-Very tight.
285
00:20:13,296 --> 00:20:15,048
Very tight friends.
286
00:20:20,553 --> 00:20:24,057
So, how long have you
been making comic books?
287
00:20:24,099 --> 00:20:27,560
I'm not sure.
Ever since I was a kid, I suppose.
288
00:20:27,602 --> 00:20:30,146
Really? Were your parents encouraging?
289
00:20:30,230 --> 00:20:33,316
-Not at all.
-Why not?
290
00:20:33,400 --> 00:20:37,404
Not a lot of successful comic book artists
where I'm from.
291
00:20:37,445 --> 00:20:38,655
Where are you from?
292
00:20:38,738 --> 00:20:39,989
New Zealand.
293
00:20:40,573 --> 00:20:41,991
It's a beautiful place.
294
00:20:42,242 --> 00:20:44,327
You've been to New Zealand?
295
00:20:44,703 --> 00:20:45,745
No.
296
00:20:46,413 --> 00:20:49,582
But Kat makes me go see
all the hobbitmovies, so...
297
00:20:49,624 --> 00:20:51,710
So you know all about us and our ways.
298
00:20:52,293 --> 00:20:53,420
That was sassy.
299
00:20:53,503 --> 00:20:55,213
Yeah, I'm a sassy little hobbit.
300
00:20:55,380 --> 00:20:56,715
I like it.
301
00:20:58,091 --> 00:20:59,843
Now tell me truthfully,
302
00:20:59,884 --> 00:21:03,221
are there any successful
comic book writers anywhere?
303
00:21:03,304 --> 00:21:05,890
Well, the school of visual arts
has had its share. Yeah.
304
00:21:06,391 --> 00:21:09,060
Right. Sva.
305
00:21:11,062 --> 00:21:12,814
Do you have a problem with sva?
306
00:21:13,064 --> 00:21:17,193
No, it's just...
Well, I wanted Kat to go to Columbia.
307
00:21:17,235 --> 00:21:20,363
-Columbia is a good school.
-Columbia is a great school.
308
00:21:20,697 --> 00:21:21,740
And what do you do?
309
00:21:22,449 --> 00:21:23,700
I teach at Columbia.
310
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
Wow.
311
00:21:26,453 --> 00:21:31,249
That's... wow.
Really. Wow. What do you teach?
312
00:21:31,374 --> 00:21:34,210
-American literature.
-"American literature"?
313
00:21:35,545 --> 00:21:38,715
Early American, pre-comic book.
314
00:21:40,216 --> 00:21:42,510
Is that supposed to be a joke?
315
00:21:44,304 --> 00:21:46,890
-Maybe.
-So hilarious.
316
00:21:46,973 --> 00:21:51,728
You do realize that comic books
are part of American literature, don't you?
317
00:21:51,770 --> 00:21:54,022
I don't know if I would necessarily...
318
00:21:54,064 --> 00:21:56,608
-How many comic books have you read?
-Gosh.
319
00:21:56,691 --> 00:21:57,984
Including yours?
320
00:21:58,068 --> 00:21:59,861
Sure, including mine.
321
00:22:02,072 --> 00:22:03,448
Actually, I've only read yours.
322
00:22:04,657 --> 00:22:05,742
Unbelievable.
323
00:22:05,825 --> 00:22:08,370
And this is why people
still don't take comics seriously.
324
00:22:08,411 --> 00:22:11,498
Because the literature department
of Columbia university
325
00:22:11,581 --> 00:22:13,583
doesn't even recognize it as literature.
326
00:22:13,667 --> 00:22:15,210
Listen, I liked your little book.
327
00:22:15,377 --> 00:22:16,461
My little book?
328
00:22:16,670 --> 00:22:18,963
I liked your comic book. Better?
329
00:22:19,047 --> 00:22:20,340
My little comic book?
330
00:22:20,382 --> 00:22:23,009
Oh, my god, are you guys arguing already?
331
00:22:23,051 --> 00:22:25,095
Please, mind your business, Kat.
332
00:22:25,178 --> 00:22:27,138
Mind your business, Kat.
333
00:22:35,939 --> 00:22:37,273
It's good wine.
334
00:22:37,357 --> 00:22:38,441
Would you like some more?
335
00:22:38,525 --> 00:22:39,984
Really, no, I actually shouldn't.
336
00:22:40,068 --> 00:22:43,238
Good, then you won't mind
when I take the rest home.
337
00:22:46,574 --> 00:22:47,909
Well...
338
00:22:48,576 --> 00:22:50,829
Thank you, good night.
339
00:22:50,912 --> 00:22:54,040
It really was...
I don't know. It was something.
340
00:22:54,207 --> 00:22:55,166
Yes.
341
00:22:56,251 --> 00:23:01,631
Thanks for helping me with Kat tonight.
It was nice meeting you.
342
00:23:01,715 --> 00:23:04,801
Yeah, thank you
for the pork cutlets. Delicious.
343
00:23:05,719 --> 00:23:06,720
It was swordfish.
344
00:23:10,390 --> 00:23:11,558
Listen.
345
00:23:11,641 --> 00:23:15,186
Kat told me you're kind of
really going through something.
346
00:23:15,228 --> 00:23:18,398
And believe me, I know how that is.
347
00:23:18,440 --> 00:23:20,775
So, for what it's worth,
348
00:23:20,859 --> 00:23:24,821
I just want you to know
that I really do think that you are...
349
00:23:26,948 --> 00:23:27,991
Nice.
350
00:23:29,576 --> 00:23:30,910
Thank you.
351
00:23:31,745 --> 00:23:35,665
I think you're nice too, I guess.
352
00:23:41,880 --> 00:23:43,757
Good night. Yeah.
353
00:23:46,259 --> 00:23:47,761
-Bye, Kat.
-Bye.
354
00:23:50,388 --> 00:23:51,639
How'd it go?
355
00:23:52,390 --> 00:23:53,892
He's a bit of snob.
356
00:23:53,933 --> 00:23:56,728
Okay, well, you're a bit of a snob, so...
357
00:24:31,471 --> 00:24:33,181
-Daddy!
-Daddy!
358
00:24:36,226 --> 00:24:41,064
Are you girls ready
for the greatest weekend of your lives?
359
00:24:41,106 --> 00:24:43,066
-You say that every weekend.
-Yeah.
360
00:24:43,108 --> 00:24:46,319
We're doing it again. Come on.
361
00:24:47,278 --> 00:24:48,738
There you go.
362
00:24:51,700 --> 00:24:53,284
Where did you get this car?
363
00:24:53,535 --> 00:24:56,079
I borrowed it from a student.
We're going upstate.
364
00:24:56,121 --> 00:24:57,455
What for?
365
00:24:57,580 --> 00:24:59,582
What do you mean, "what for?"
To get out of the city.
366
00:24:59,833 --> 00:25:01,209
Are you in trouble?
367
00:25:01,584 --> 00:25:05,296
No, I'm not in trouble.
Where would you get a crazy idea like that?
368
00:25:05,380 --> 00:25:07,424
What a crazy question.
369
00:25:07,507 --> 00:25:11,219
I just thought you girls spend
too much time cooped up in New York.
370
00:25:11,428 --> 00:25:13,847
-Are we staying in a hotel?
-No.
371
00:25:13,888 --> 00:25:16,224
I thought we could go camping.
372
00:25:16,766 --> 00:25:18,727
-"Camping"?
-Yeah.
373
00:25:18,810 --> 00:25:20,478
Like, in a tent?
374
00:25:21,104 --> 00:25:22,147
Yeah.
375
00:25:22,439 --> 00:25:23,857
Do you own a tent?
376
00:25:23,898 --> 00:25:27,402
I do not own a tent.
But there is a tent in the car.
377
00:25:27,444 --> 00:25:29,904
Mom wants us to practice cello this weekend.
378
00:25:30,113 --> 00:25:32,323
You can practice cello in the woods.
379
00:25:41,833 --> 00:25:43,084
Get back here!
380
00:25:50,550 --> 00:25:51,551
You got me!
381
00:26:07,942 --> 00:26:09,861
Sounds beautiful, girls.
382
00:26:10,403 --> 00:26:13,073
That sounds amazing, what song is that?
383
00:26:19,746 --> 00:26:24,584
It's okay, I'll sleep outside...
Under the stars, it'll be romantic.
384
00:26:24,668 --> 00:26:26,252
It's fine, don't worry.
385
00:26:40,475 --> 00:26:42,727
So, how are you guys?
386
00:26:42,811 --> 00:26:44,354
Fine.
387
00:26:44,396 --> 00:26:46,231
Yeah?
388
00:26:46,314 --> 00:26:49,150
-How's your mom?
-She's okay.
389
00:26:52,153 --> 00:26:54,739
-Did she tell you about her...
-Yeah.
390
00:26:56,074 --> 00:26:59,661
-And how are you feeling about everything?
-I don't know.
391
00:27:01,413 --> 00:27:03,206
How are you feeling?
392
00:27:03,873 --> 00:27:06,960
I don't know. Good. Fine.
393
00:27:08,962 --> 00:27:11,297
You guys know
I'll always be your dad, right?
394
00:27:11,923 --> 00:27:13,049
Yeah?
395
00:27:13,550 --> 00:27:15,093
Are you going to the wedding?
396
00:27:16,344 --> 00:27:18,722
I'm not sure that's such a good idea.
397
00:27:18,805 --> 00:27:20,765
Dad, do you hate mom?
398
00:27:21,224 --> 00:27:22,642
Of course not, clio.
399
00:27:22,726 --> 00:27:24,060
Colette says you hate her.
400
00:27:24,394 --> 00:27:25,770
I love your mother.
401
00:27:25,854 --> 00:27:27,522
Does she love you?
402
00:27:29,065 --> 00:27:33,236
Yeah, I think, you know, in a way, yeah.
Sure, yeah, she does.
403
00:27:34,195 --> 00:27:36,406
Then why is she marrying Gary?
404
00:27:38,408 --> 00:27:40,535
Love is complicated, girls.
405
00:27:40,744 --> 00:27:41,953
Mom's a bitch!
406
00:27:42,037 --> 00:27:44,664
-Hey, Colette!
-I'm telling mom you said that.
407
00:27:44,748 --> 00:27:46,249
Go ahead and you're a bitch, too.
408
00:27:46,332 --> 00:27:48,793
Girls, listen. Stop, okay?
409
00:27:49,502 --> 00:27:52,005
It's really important
we give your mom our support right now.
410
00:27:52,047 --> 00:27:53,089
Understand?
411
00:27:54,007 --> 00:27:56,051
-Why?
-Because she needs it.
412
00:27:59,554 --> 00:28:03,475
Don't. I know you're trying to knock
my hotdog off into the fire.
413
00:28:03,558 --> 00:28:05,060
You want me to starve?
414
00:28:06,561 --> 00:28:09,481
Okay. Good night, girls, I love you.
415
00:28:09,564 --> 00:28:11,524
-Love you, too, dad.
-Love you, too, dad.
416
00:28:25,580 --> 00:28:28,291
-Dad?
-Yeah.
417
00:28:28,833 --> 00:28:30,710
Are you seeing anyone?
418
00:28:31,252 --> 00:28:33,797
-No, honey.
-Good.
419
00:29:18,883 --> 00:29:19,968
Time.
420
00:29:21,428 --> 00:29:23,054
-Rhinoceros!
-Rhinoceros?
421
00:29:23,847 --> 00:29:24,973
-Yeah!
-Yeah!
422
00:29:25,056 --> 00:29:26,558
-Oh, my god!
-I got it!
423
00:29:33,565 --> 00:29:34,733
-Hi.
-Hey.
424
00:29:36,109 --> 00:29:37,402
How did you get in here?
425
00:29:37,444 --> 00:29:38,862
I texted you.
426
00:29:39,112 --> 00:29:40,488
You said you could keep them tonight.
427
00:29:40,697 --> 00:29:42,699
Yeah, sure, that's fine, I can keep them.
428
00:29:42,741 --> 00:29:44,451
I meant at your place.
429
00:29:44,534 --> 00:29:46,911
I'm sorry, I'm sorry.
430
00:29:50,790 --> 00:29:52,208
I want more time with them.
431
00:29:52,542 --> 00:29:54,544
What? Where is this coming from?
432
00:29:54,627 --> 00:29:58,089
I need to see them more.
I want some weekdays.
433
00:29:58,173 --> 00:30:00,383
-You live in astoria.
-So what?
434
00:30:00,425 --> 00:30:03,219
So, that's an hour-and-a-half
commute to school every day.
435
00:30:03,303 --> 00:30:04,888
I can move closer.
436
00:30:04,929 --> 00:30:06,806
Since when can you afford to move closer?
437
00:30:06,890 --> 00:30:08,558
I'm a good father.
438
00:30:09,768 --> 00:30:11,895
You're good at having fun with them.
439
00:30:11,978 --> 00:30:14,522
They're six years old.
They should always be having fun.
440
00:30:14,564 --> 00:30:15,774
They should be learning things.
441
00:30:15,857 --> 00:30:17,650
-Did they practice their cellos this weekend?
-Yes.
442
00:30:17,734 --> 00:30:19,027
They need to practice that every day.
443
00:30:19,069 --> 00:30:20,570
I want more time with them.
444
00:30:21,446 --> 00:30:24,407
Look. Can we talk about this tomorrow?
I'm tired.
445
00:30:24,908 --> 00:30:27,744
Where's Gary, the monologuist?
446
00:30:27,827 --> 00:30:29,662
He's at his apartment.
447
00:30:29,746 --> 00:30:31,081
He has an apartment?
448
00:30:31,122 --> 00:30:34,626
Yeah, he keeps it as a workspace.
Why? Do you think that's weird?
449
00:30:36,378 --> 00:30:38,338
-It is.
-Yeah, it is.
450
00:30:39,631 --> 00:30:41,716
Shit. What am I getting into?
451
00:30:42,550 --> 00:30:44,010
Don't answer that.
452
00:30:49,933 --> 00:30:51,726
What is happening here?
453
00:30:52,560 --> 00:30:55,271
-An eye is blinking?
-Why do you say that, Paul?
454
00:30:55,772 --> 00:30:58,066
Because that's what's happening?
455
00:30:58,274 --> 00:31:01,611
Do you see any eye actually
blinking in either of these two images?
456
00:31:01,695 --> 00:31:04,155
-Well, no...
-No, you see an eye open.
457
00:31:04,239 --> 00:31:06,241
In the next image, we see an eye closed.
458
00:31:06,658 --> 00:31:09,536
And we create the blink in our minds.
459
00:31:09,577 --> 00:31:11,204
And this is called closure.
460
00:31:11,413 --> 00:31:13,248
-What's it called?
-Closure.
461
00:31:13,289 --> 00:31:14,708
-What's it called?
-Closure.
462
00:31:14,833 --> 00:31:18,670
Yeah. Respect that gap between your panels.
It could do a lot of work for you.
463
00:31:18,712 --> 00:31:23,717
It can travel time and space.
It can create and destroy whole worlds.
464
00:31:25,802 --> 00:31:30,056
In some way,
that little gap between the panels
465
00:31:30,140 --> 00:31:33,101
is just as important as the images
in the panels themselves,
466
00:31:33,560 --> 00:31:37,439
because there is the story you're telling,
467
00:31:37,939 --> 00:31:40,066
and then there are the things
that you're leaving out.
468
00:31:40,734 --> 00:31:44,362
And in that way,
the story becomes a shared creation
469
00:31:44,404 --> 00:31:49,576
between the writer, you guys in the future,
and the reader.
470
00:31:52,287 --> 00:31:54,748
I don't get it.
What's supposed to be happening here?
471
00:31:55,165 --> 00:31:57,417
It's not always as simple as a blink.
472
00:31:57,500 --> 00:32:01,296
I don't know, it just seems random.
473
00:32:01,379 --> 00:32:02,547
You seem random.
474
00:32:02,630 --> 00:32:04,716
Okay, that's enough for today.
475
00:32:04,799 --> 00:32:07,677
I want sketches
for your memory pieces next week.
476
00:32:07,719 --> 00:32:09,721
Everyone. No exceptions.
477
00:32:09,804 --> 00:32:11,056
Celia.
478
00:32:12,098 --> 00:32:13,391
Paul.
479
00:32:57,394 --> 00:32:58,728
-Hey.
-Hey.
480
00:32:59,312 --> 00:33:01,106
-I've been thinking.
-Hey, girls.
481
00:33:01,981 --> 00:33:03,733
Yeah, well, what are you doing here?
482
00:33:03,775 --> 00:33:05,777
You said you wanted more time
with the girls.
483
00:33:05,860 --> 00:33:07,987
-Yeah.
-Let's give it a try.
484
00:33:08,571 --> 00:33:09,781
What, right now?
485
00:33:09,864 --> 00:33:11,408
Yeah. You busy?
486
00:33:11,449 --> 00:33:14,494
Well, I was kind of...
I was kind of working on a thing.
487
00:33:14,828 --> 00:33:16,579
Okay, so you can't take them?
488
00:33:16,621 --> 00:33:21,376
No... yeah, of course, I can take them.
Yeah, come in. Come in, girls.
489
00:33:24,587 --> 00:33:27,549
I could have used a little notice.
I don't even have any groceries.
490
00:33:27,590 --> 00:33:29,551
You said you wanted more time with them.
491
00:33:31,261 --> 00:33:33,096
I've only got one egg.
492
00:33:33,179 --> 00:33:35,849
Figure something out, go to the store.
493
00:33:36,891 --> 00:33:39,769
What's... what's going on?
Why are you here?
494
00:33:40,520 --> 00:33:41,730
-Meanne quit.
-She quit?
495
00:33:41,771 --> 00:33:43,523
-Yeah.
-Why'd she quit?
496
00:33:44,274 --> 00:33:46,109
She got a job with Jon Stewart.
497
00:33:46,192 --> 00:33:48,069
What, the Jon Stewart?
498
00:33:48,111 --> 00:33:50,155
Wow. Really, what's she doing, sketches or...
499
00:33:50,238 --> 00:33:52,574
No, not sketches. Watching his kids.
500
00:33:52,615 --> 00:33:54,409
-What do you think?
-Yeah, of course.
501
00:33:54,492 --> 00:33:56,870
They met during my improv showcase.
502
00:33:58,121 --> 00:34:01,207
That's not... no.
Yeah, that's not funny, sorry.
503
00:34:01,249 --> 00:34:02,542
Yeah. It's terrible timing.
504
00:34:02,584 --> 00:34:05,253
Gary's doing this new monologue
and his family's in town for it.
505
00:34:05,337 --> 00:34:06,546
It's just kind of awful.
506
00:34:06,588 --> 00:34:08,465
Which, the monologue or the family?
507
00:34:09,049 --> 00:34:10,050
A combination?
508
00:34:10,091 --> 00:34:12,427
I'm just... I'm so pissed at meanne.
509
00:34:12,510 --> 00:34:15,680
The girls must be sad.
She's been around since they were babies.
510
00:34:17,057 --> 00:34:18,725
Okay. Here's their schedule
for the rest of the week.
511
00:34:18,808 --> 00:34:20,977
Make sure they practice their cello
for at least 20 minutes a day.
512
00:34:21,061 --> 00:34:22,896
-No problem.
-And cook them vegetables.
513
00:34:22,937 --> 00:34:24,647
I don't want them eating pizza.
514
00:34:25,523 --> 00:34:26,524
Bye, girls!
515
00:34:26,566 --> 00:34:27,567
-Bye, mom!
-Bye, mom!
516
00:34:27,650 --> 00:34:28,651
I love you.
517
00:34:28,735 --> 00:34:29,736
-Love you, too.
-Love you, too.
518
00:34:29,778 --> 00:34:30,779
Call me.
519
00:34:30,862 --> 00:34:32,072
-Okay.
-Okay.
520
00:34:34,949 --> 00:34:36,409
Are you guys hungry?
521
00:34:36,910 --> 00:34:38,953
Bath and bed straight after dinner, okay?
522
00:34:39,037 --> 00:34:42,582
We're going to have to wake up super early
to make it to school on time.
523
00:34:42,624 --> 00:34:44,167
-How early?
-6:00 A.M.
524
00:34:44,209 --> 00:34:46,169
6:00 A.M., are you kidding me?
525
00:34:46,211 --> 00:34:47,379
No, I'm serious.
526
00:34:47,462 --> 00:34:49,381
We've never woken up that early in our life!
527
00:34:49,839 --> 00:34:51,007
You're going to tomorrow.
528
00:34:51,132 --> 00:34:52,258
No, we're not.
529
00:34:53,968 --> 00:34:55,011
Pardon?
530
00:34:55,261 --> 00:34:56,638
No, we're not.
531
00:34:58,056 --> 00:34:59,182
Yes, you are.
532
00:34:59,224 --> 00:35:00,308
Do you wanna bet?
533
00:35:00,392 --> 00:35:01,559
I'm not going to bet you.
534
00:35:01,810 --> 00:35:03,436
Have you ever woken up that early?
535
00:35:05,021 --> 00:35:06,606
Okay, 6:45.
536
00:35:06,690 --> 00:35:09,067
But we're going to have to move really fast.
I don't want to be late.
537
00:35:09,567 --> 00:35:10,735
Stop the look.
538
00:35:11,069 --> 00:35:13,822
Don't give each other secret looks.
539
00:35:15,615 --> 00:35:16,700
Dad?
540
00:35:16,741 --> 00:35:17,867
Dad?
541
00:35:18,618 --> 00:35:20,036
Dad.
542
00:35:20,245 --> 00:35:22,038
Dad.
543
00:35:22,080 --> 00:35:24,082
-Wake up.
-Wake up.
544
00:35:24,124 --> 00:35:25,542
-Shit.
-Shit.
545
00:35:25,625 --> 00:35:26,876
Shouldn't say "shit."
546
00:35:26,918 --> 00:35:28,211
Shouldn't say "shit."
547
00:35:28,253 --> 00:35:30,130
Stop playing with my phone and get dressed.
548
00:35:30,213 --> 00:35:32,340
Stop playing with my phone and get dressed.
549
00:35:32,382 --> 00:35:35,385
Are you guys okay with pizza for breakfast?
Don't answer that.
550
00:35:35,719 --> 00:35:38,096
I have to poop really bad.
551
00:35:38,179 --> 00:35:39,347
Okay.
552
00:35:39,389 --> 00:35:41,558
Just wait. Just wait a little...
553
00:35:41,641 --> 00:35:43,059
-Hey, Charlie.
-You're late.
554
00:35:43,143 --> 00:35:45,520
Yeah, we're almost there.
555
00:35:45,562 --> 00:35:47,313
I can't believe you. Did you set your alarm?
556
00:35:47,397 --> 00:35:49,566
-No, I did set my alarm.
-No, you didn't set your alarm.
557
00:35:49,607 --> 00:35:51,401
Of course you didn't set your alarmor you'd be here by now.
558
00:35:51,443 --> 00:35:52,485
Yeah...
559
00:35:52,569 --> 00:35:53,570
Why don't you just use your alarm
560
00:35:53,611 --> 00:35:54,904
-like everyone else on the planet?
-No, I set...
561
00:35:54,988 --> 00:35:57,407
-Why is it impossible for you to...
-But I set my...
562
00:35:57,449 --> 00:35:59,034
-I set my alarm...
-Could you not interrupt me...
563
00:35:59,075 --> 00:36:00,744
I set my alarm... okay...
564
00:36:00,785 --> 00:36:03,204
What'd they have for breakfast?Did they have breakfast?
565
00:36:03,246 --> 00:36:05,081
Yeah, they're having breakfast.
566
00:36:05,165 --> 00:36:07,292
What are they eating?
567
00:36:07,375 --> 00:36:11,171
You know, some cheese and tomatoes. Okay.
568
00:36:12,172 --> 00:36:15,717
Okay, I'll call you
when they get to school, all right? Okay.
569
00:36:15,759 --> 00:36:18,136
Okay, okay, I'm sorry.
570
00:36:18,219 --> 00:36:19,596
Okay, bye.
571
00:36:22,891 --> 00:36:24,726
Mom says good morning.
572
00:36:43,161 --> 00:36:45,747
Wait, wait, wait, let's take a look at you.
573
00:36:50,001 --> 00:36:53,046
You look wonderful. Have a great day.
574
00:36:56,508 --> 00:36:59,052
Sorry, sorry, I'm sorry.
575
00:37:25,829 --> 00:37:27,664
So, what did you guys do at school today?
576
00:37:27,956 --> 00:37:30,709
-I don't know, kid stuff.
-Just kid stuff?
577
00:37:31,376 --> 00:37:33,003
I just did grown-up stuff.
578
00:37:33,044 --> 00:37:34,629
What kind of grown-up stuff?
579
00:37:34,713 --> 00:37:38,842
You know, like just walking around,
doing a job,
580
00:37:38,883 --> 00:37:42,721
talking in a serious voice, like this, "hello."
581
00:37:43,096 --> 00:37:45,098
What'd you do, Colette?
582
00:37:45,181 --> 00:37:47,892
-Same as her.
-What?
583
00:37:47,934 --> 00:37:50,562
-Kid stuff.
-Kid stuff, just kid stuff?
584
00:37:50,645 --> 00:37:53,481
Is that all the information
I'm going to get out of you?
585
00:37:54,149 --> 00:37:55,400
-Yeah.
-Yeah.
586
00:37:57,527 --> 00:37:58,737
Hold on.
587
00:38:03,033 --> 00:38:04,993
-Hey, Charlie.
-Hey.
588
00:38:05,076 --> 00:38:07,412
Can I call you back later?
They're just in the middle of their supper.
589
00:38:07,454 --> 00:38:08,663
You missed the girls' French lesson.
590
00:38:08,747 --> 00:38:10,081
I thought it was on Tuesday.
591
00:38:10,123 --> 00:38:11,583
It is Tuesday, will. It's Tuesday.
592
00:38:11,666 --> 00:38:13,209
-Today is Tuesday.
-Right.
593
00:38:13,293 --> 00:38:14,961
Well, I didn't realize it was Tuesday.
594
00:38:15,045 --> 00:38:16,546
-Are you fuckin' kidding me?
-Okay.
595
00:38:16,588 --> 00:38:18,089
It's Tuesday, will. Always Tuesday, will.
596
00:38:18,173 --> 00:38:20,383
-Yeah, I know. Okay.
-Sunday, Monday, fuckin' Tuesday, got it?
597
00:38:20,467 --> 00:38:22,052
Hey, that's why some of the...
598
00:38:22,093 --> 00:38:24,220
That's why the kids
have picked up some bad language.
599
00:38:24,387 --> 00:38:25,597
Can you do this?
600
00:38:25,680 --> 00:38:26,848
-I can do it.
-Can I count on you?
601
00:38:26,890 --> 00:38:29,726
I can do this.
They're eating vegetables right now.
602
00:38:30,101 --> 00:38:32,228
Yes, they'll be at school on time tomorrow.
603
00:38:32,270 --> 00:38:33,480
All right, okay.
604
00:38:33,563 --> 00:38:35,732
-Okay, see you, bye-bye.
-Bye.
605
00:38:36,232 --> 00:38:39,027
Girls, you could have told me
you had your French lesson today.
606
00:38:40,445 --> 00:38:42,864
Hey, that's a bad word in France.
607
00:38:46,659 --> 00:38:51,664
Look, ladies, we're all on the same team here.
I can use a little help.
608
00:38:51,748 --> 00:38:54,209
Especially if you want
to spend more time with me, okay?
609
00:38:54,709 --> 00:38:56,336
Okay.
610
00:39:08,139 --> 00:39:12,268
Wake up, wake up, it's 6:00 A.M.
611
00:39:12,352 --> 00:39:14,187
-Are you crazy?
-I'm not crazy.
612
00:39:14,229 --> 00:39:15,480
Come on.
613
00:39:15,647 --> 00:39:17,315
...even if they have it at the pet store...
614
00:39:17,399 --> 00:39:19,901
I don't know if the animals
should be eating popcorn.
615
00:39:19,943 --> 00:39:21,236
They can.
616
00:39:23,655 --> 00:39:24,656
What happened?
617
00:39:24,739 --> 00:39:26,116
Bomb threats.
618
00:39:26,991 --> 00:39:28,493
A "bomb threat"?
619
00:39:29,285 --> 00:39:31,454
How long do we have to wait?
620
00:39:31,538 --> 00:39:33,164
School's canceled.
621
00:39:33,248 --> 00:39:37,168
It can't be canceled. I have to teach today.
622
00:39:50,640 --> 00:39:51,725
What?
623
00:39:51,808 --> 00:39:56,896
Hey, it's will Henry, your teacher.
Can we talk for a second?
624
00:40:01,943 --> 00:40:04,571
There. Come on.
625
00:40:11,494 --> 00:40:12,579
What are you doing here?
626
00:40:15,165 --> 00:40:16,875
I need someone to look after my girls.
627
00:40:17,542 --> 00:40:19,419
You want me to babysit your kids?
628
00:40:19,586 --> 00:40:22,380
I'm sorry, I don't have anyone else
to call on such short notice.
629
00:40:22,464 --> 00:40:24,132
Charlie got all our friends when we split.
630
00:40:25,216 --> 00:40:28,136
Please, I'm desperate,
I've got a class in an hour.
631
00:40:28,386 --> 00:40:30,305
Yeah, I know, I'm in that class.
632
00:40:30,472 --> 00:40:33,058
Well, I'll excuse your absence.
633
00:40:33,099 --> 00:40:34,309
Really?
634
00:40:35,185 --> 00:40:36,436
That's unbelievable.
635
00:40:37,187 --> 00:40:38,396
I can pay you.
636
00:40:40,023 --> 00:40:42,859
-Do they watch TV?
-They love TV.
637
00:40:42,901 --> 00:40:47,030
Right, girls, you like TV, right? Come on.
638
00:40:47,072 --> 00:40:48,907
Yeah, okay, fine, whatever.
639
00:40:48,990 --> 00:40:51,743
-Thank you so much.
-Sure. What is this?
640
00:40:51,785 --> 00:40:53,870
-These are just a couple of cellos.
-Couple of cellos?
641
00:40:53,912 --> 00:40:55,497
Are they supposed to play this right now?
642
00:40:55,580 --> 00:40:57,415
No, you know, of course not.
643
00:40:57,457 --> 00:40:59,376
Okay girls, this is Kat.
644
00:41:00,001 --> 00:41:02,212
-What's up?
-That means hello.
645
00:41:04,547 --> 00:41:06,883
Come on, ya'll carrying your own cellos.
646
00:41:10,261 --> 00:41:11,638
All right.
647
00:41:13,223 --> 00:41:16,351
Memory pieces.
Who wants to share theirs first?
648
00:41:19,479 --> 00:41:20,522
Tom.
649
00:41:20,855 --> 00:41:21,856
Yeah.
650
00:41:29,614 --> 00:41:33,576
Hi. I decided to write about
how I learned to masturbate.
651
00:41:33,785 --> 00:41:35,286
I was 12.
652
00:41:36,329 --> 00:41:40,792
So one day, I walked into my dad's office
where he kept all his dirty magazines,
653
00:41:41,793 --> 00:41:45,422
and I found some lotion and...
654
00:41:53,555 --> 00:41:56,266
You have a lot of nerve, do you know that?
655
00:41:56,349 --> 00:41:58,059
Is this because I didn't call you,
because I thought
656
00:41:58,101 --> 00:41:59,185
-you were dating someone.
-No.
657
00:41:59,227 --> 00:42:00,228
-I just...
-No.
658
00:42:00,311 --> 00:42:03,565
-I wasn't sure if the chemistry...
-What are you even talking about?
659
00:42:03,648 --> 00:42:05,108
This has nothing to do with us.
660
00:42:05,525 --> 00:42:06,943
What's this to do with then?
661
00:42:07,110 --> 00:42:10,280
This is about the fact that
you asked my daughter to skip your class
662
00:42:10,363 --> 00:42:12,240
so that she could babysit your kids.
663
00:42:12,449 --> 00:42:15,076
I'm sorry, I was in a desperate situation
this morning.
664
00:42:15,160 --> 00:42:17,954
But you didn't think to ask
any of your male students for help?
665
00:42:18,038 --> 00:42:20,123
Are you kidding?
My male students are idiots.
666
00:42:20,457 --> 00:42:21,958
So the idiots get to go to class,
667
00:42:22,042 --> 00:42:24,919
while the bright girl stays at home
and takes care of your kids?
668
00:42:26,046 --> 00:42:29,549
What kind of message does that send to Kat?
Or to your daughters, for that matter?
669
00:42:29,591 --> 00:42:31,426
I'm sorry, I just didn't think...
670
00:42:31,509 --> 00:42:33,053
Yeah, guys never do.
671
00:42:34,012 --> 00:42:35,138
Is she here?
672
00:42:35,388 --> 00:42:38,433
She went out, after she put your girls to bed.
673
00:42:38,683 --> 00:42:40,226
They're asleep? It's only 7:00.
674
00:42:40,310 --> 00:42:42,020
They were exhausted.
675
00:42:42,562 --> 00:42:44,564
What are you doing to them?
676
00:42:46,524 --> 00:42:48,568
I just wanted more time with them.
677
00:42:51,029 --> 00:42:52,405
Come inside.
678
00:42:57,494 --> 00:42:59,454
Look, it's none of my business,
679
00:42:59,537 --> 00:43:03,375
but it just seems to me like you and your ex
are a little loose about all of this.
680
00:43:03,458 --> 00:43:04,959
I mean, they're children.
681
00:43:05,043 --> 00:43:07,837
You can't just pass them
back and forth like puppies.
682
00:43:07,879 --> 00:43:09,381
Yeah, I know.
683
00:43:11,049 --> 00:43:13,051
Why not? Why not?
684
00:43:13,134 --> 00:43:16,054
They need structure, stability.
685
00:43:16,096 --> 00:43:18,556
They get that most of the time.
686
00:43:18,640 --> 00:43:19,974
Look, it's pretty simple.
687
00:43:20,058 --> 00:43:21,184
In this kind of situation,
688
00:43:21,226 --> 00:43:23,770
a child just wants to know
where they're gonna sleep at night.
689
00:43:23,853 --> 00:43:25,605
You shouldn't change that on a whim.
690
00:43:25,897 --> 00:43:27,107
Yeah.
691
00:43:27,190 --> 00:43:29,317
-Our kids are so screwed.
-No.
692
00:43:29,859 --> 00:43:32,237
Believe me, I've made
just about every mistake there is to make,
693
00:43:32,320 --> 00:43:37,492
and if it's any consolation,
Kat made it through intact, more or less.
694
00:43:37,784 --> 00:43:39,369
Hey, Kat's a great kid.
695
00:43:39,577 --> 00:43:41,579
Yeah, she is.
696
00:43:41,621 --> 00:43:43,373
She really admires you.
697
00:43:43,623 --> 00:43:45,583
She does? Why?
698
00:43:45,875 --> 00:43:47,627
She thinks you're a great teacher.
699
00:43:47,794 --> 00:43:49,087
Not counting today, maybe.
700
00:43:49,546 --> 00:43:51,047
No, minus today.
701
00:43:51,631 --> 00:43:54,843
Wow. That's... that's really nice to hear.
702
00:43:56,177 --> 00:44:00,348
I think she was a little disappointed
when we didn't hit it off.
703
00:44:03,727 --> 00:44:04,853
Yeah.
704
00:44:08,064 --> 00:44:10,567
-Well, we should get going.
-What?
705
00:44:10,608 --> 00:44:13,069
You're not leaving.
Your girls are still sleeping.
706
00:44:13,153 --> 00:44:15,530
-Yeah, we can't stay here.
-Sure, you can.
707
00:44:15,572 --> 00:44:17,407
-I don't know.
-I do.
708
00:44:17,490 --> 00:44:21,411
And I'm not letting you drag them
back to astoria in the middle of the night.
709
00:44:21,494 --> 00:44:23,204
What is that, a $40 cab ride?
710
00:44:23,246 --> 00:44:25,081
I was going to take the subway.
711
00:44:25,957 --> 00:44:27,000
Come on.
712
00:44:27,042 --> 00:44:30,170
I'm going to get you
some blankets for the couch.
713
00:44:34,090 --> 00:44:37,635
I can probably find you
some pajamas in here, too.
714
00:44:38,887 --> 00:44:42,932
No, that's okay.
I can just sleep in my clothes.
715
00:44:52,609 --> 00:44:54,986
I see you've been doing some reading?
716
00:44:57,614 --> 00:45:02,577
Yeah, I felt bad after our... whatever it was.
717
00:45:02,660 --> 00:45:05,580
And I thought I should at least
see what you were talking about.
718
00:45:05,914 --> 00:45:06,998
So, what did you think?
719
00:45:07,165 --> 00:45:10,293
I think that you were right.
720
00:45:10,377 --> 00:45:13,213
Comic books are an under-appreciated
part of American literature.
721
00:45:13,296 --> 00:45:14,297
Really?
722
00:45:14,381 --> 00:45:17,592
Yeah, I had no idea
what people were doing in the form.
723
00:45:17,676 --> 00:45:22,055
I mean there's some really complex,
emotionally-wrenching stuff going on there.
724
00:45:22,263 --> 00:45:27,060
What? That's amazing.
I'm so surprised to hear you say that.
725
00:45:28,645 --> 00:45:31,356
Actually, I need to thank you.
726
00:45:32,190 --> 00:45:33,733
What for?
727
00:45:33,775 --> 00:45:37,654
Well, I have a new appreciation
for what Kat wants to do with her life.
728
00:45:37,737 --> 00:45:40,907
I can't believe I was being so dismissive.
729
00:45:42,075 --> 00:45:44,869
I really am turning into my mother.
730
00:45:45,078 --> 00:45:47,872
Wow. That's wonderful.
731
00:45:47,914 --> 00:45:52,419
Not that you were turning into your mother,
i mean, that you would...
732
00:45:52,502 --> 00:45:55,255
-You know what I mean.
-Yeah, I do. I get it.
733
00:45:59,509 --> 00:46:00,510
So...
734
00:46:00,552 --> 00:46:03,930
You still seeing that guy,
the one you weren't sure if you liked?
735
00:46:04,514 --> 00:46:08,977
No, no, no. I broke it off after our dinner.
736
00:46:10,228 --> 00:46:11,730
Just... yeah.
737
00:46:16,234 --> 00:46:18,611
I have your blankets.
738
00:46:18,695 --> 00:46:20,822
-Thanks.
-Holding these.
739
00:46:22,907 --> 00:46:28,830
Got you the soft ones that I had
so you can be comfortable out there.
740
00:46:30,081 --> 00:46:32,167
These are really nice blankets.
741
00:46:32,709 --> 00:46:35,045
It's no problem. Just...
742
00:46:36,129 --> 00:46:39,049
Are you okay with me standing this close?
743
00:46:39,758 --> 00:46:42,385
Yeah, I like it actually.
744
00:46:44,471 --> 00:46:49,392
-Is this okay here?
-This is... this is good, I like it here.
745
00:46:59,319 --> 00:47:02,947
-We probably shouldn't be doing this.
-No, we probably...
746
00:47:04,282 --> 00:47:06,034
-Okay, let's stop.
-Okay, let's stop.
747
00:47:06,076 --> 00:47:07,410
No, let's not.
748
00:47:09,204 --> 00:47:11,539
-You want to stop, say...
-Stop.
749
00:47:11,748 --> 00:47:14,250
-You smell so good.
-Yes...
750
00:47:15,210 --> 00:47:19,547
Okay, listen, we have to be quiet.
I don't want to wake up the kids.
751
00:47:19,589 --> 00:47:22,217
Yeah, okay, I'm going to be so quiet.
752
00:47:22,801 --> 00:47:24,719
Well, not too quiet, I like to be affirmed.
753
00:47:24,761 --> 00:47:28,348
Okay, I'll be whispering affirmations at you.
754
00:47:30,725 --> 00:47:33,728
Wait a minute. I have to tell you something.
755
00:47:33,812 --> 00:47:35,063
Something wrong?
756
00:47:35,105 --> 00:47:36,564
No, I just...
757
00:47:37,440 --> 00:47:41,069
I want to just say no bullshit, okay?
758
00:47:41,945 --> 00:47:43,363
Yeah... no.
759
00:47:44,364 --> 00:47:47,075
I mean I... I'm a big girl and...
760
00:47:47,992 --> 00:47:52,038
I don't need this to be
anything more than what it is, but just...
761
00:47:52,497 --> 00:47:54,290
Don't bullshit me.
762
00:47:55,542 --> 00:47:57,002
I...
763
00:47:57,252 --> 00:48:01,339
Do you understand,
I've just been through enough.
764
00:48:01,756 --> 00:48:06,011
Yeah, I understand. I've been hurt, too.
765
00:48:06,553 --> 00:48:10,432
I know. I could tell the minute we met.
766
00:48:10,515 --> 00:48:12,642
It's actually one of the first things
i liked about you.
767
00:48:12,726 --> 00:48:13,810
That's funny.
768
00:48:13,893 --> 00:48:16,521
Do you know one of the first things
i liked about you was?
769
00:48:16,563 --> 00:48:17,647
-What?
-Your tits.
770
00:48:18,023 --> 00:48:21,568
That's so nice. Please touch them.
771
00:48:31,578 --> 00:48:32,871
Daddy?
772
00:48:32,912 --> 00:48:34,664
-No, no.
-No.
773
00:48:36,207 --> 00:48:37,542
You have to go get her.
774
00:48:37,584 --> 00:48:40,211
-Daddy, are you here?
-No, no, no, no, no.
775
00:48:40,295 --> 00:48:42,756
Okay, I'm going to be right back.
776
00:48:42,839 --> 00:48:45,175
Okay. I'll be here.
777
00:48:47,510 --> 00:48:48,678
Hey.
778
00:48:48,720 --> 00:48:50,263
Where were you?
779
00:48:50,347 --> 00:48:54,059
I was just getting some blankets
from Kat's mom.
780
00:48:54,142 --> 00:48:57,145
She's invited us all
to have a sleepover tonight.
781
00:48:57,228 --> 00:48:58,730
Isn't that fun?
782
00:48:58,772 --> 00:49:00,815
-Where are the blankets?
-The...
783
00:49:02,817 --> 00:49:05,987
Let's go, let's get you back to bed.
784
00:49:24,255 --> 00:49:25,965
Where are you going?
785
00:49:27,092 --> 00:49:28,760
Just stretching.
786
00:50:11,469 --> 00:50:13,888
Well, this is wildly inappropriate.
787
00:50:18,727 --> 00:50:21,187
-Hey, Kat.
-Hi, good morning.
788
00:50:21,396 --> 00:50:22,772
Where have you been all night?
789
00:50:22,856 --> 00:50:24,399
What? None of your business.
790
00:50:24,816 --> 00:50:26,776
Is your... is your mom up?
791
00:50:27,110 --> 00:50:31,489
Actually, no, she just left for work,
but she did tell me to tell you good-bye.
792
00:50:31,573 --> 00:50:32,657
Yeah?
793
00:50:32,741 --> 00:50:33,992
How did she say it?
794
00:50:34,075 --> 00:50:35,368
Tell him I said bye.
795
00:50:36,244 --> 00:50:38,246
Do you know where my children are?
796
00:50:38,329 --> 00:50:39,956
Yeah, they're in the kitchen, eating breakfast.
797
00:50:40,040 --> 00:50:44,252
Okay, good, good.
Hey, I'm sorry about yesterday.
798
00:50:44,336 --> 00:50:46,379
Yeah, no, it's fine.
799
00:50:46,463 --> 00:50:50,008
I actually, like, really like your kids.
They are very, very, very fun.
800
00:50:50,050 --> 00:50:51,760
Yeah. Thank you.
801
00:50:52,969 --> 00:50:55,513
I want to make it up to you.
How does $20 sound?
802
00:50:55,555 --> 00:50:58,391
Sounds like you don't know
how much to pay a babysitter.
803
00:50:58,475 --> 00:51:01,144
How much... how much would you like?
804
00:51:02,645 --> 00:51:03,730
$350.
805
00:51:04,230 --> 00:51:06,649
-$350?
-Yeah!
806
00:51:06,733 --> 00:51:08,193
Could you give me a month?
807
00:51:09,444 --> 00:51:10,737
You know...
808
00:51:13,406 --> 00:51:15,909
Do you think you can just read this? Please?
809
00:51:15,992 --> 00:51:17,827
-If you have time?
-What is this?
810
00:51:17,911 --> 00:51:21,539
It's, like, a story
I've been working on for, like, forever.
811
00:51:21,581 --> 00:51:24,250
I don't know, actually it's pretty dumb.
It's not, like, really finished, so...
812
00:51:24,334 --> 00:51:27,045
-No, I'll read... no, I'd love to read it.
-No it's fine, I'll take it.
813
00:51:27,128 --> 00:51:28,380
-I...
-I'd love to read it.
814
00:51:28,463 --> 00:51:31,174
-You would?
-Sure, it would be my pleasure.
815
00:51:31,216 --> 00:51:32,550
Thank you.
816
00:51:34,511 --> 00:51:35,512
Now get out of my room.
817
00:51:35,553 --> 00:51:37,555
Yeah, of course, yeah.
818
00:51:37,639 --> 00:51:40,725
And take the sheets with you, please.
Burn them.
819
00:51:42,185 --> 00:51:45,355
Dad, why did we sleep at Kat's last night?
820
00:51:46,398 --> 00:51:49,317
Because you guys fell asleep
and I didn't want to wake you.
821
00:51:49,567 --> 00:51:50,652
Do you like her?
822
00:51:50,860 --> 00:51:54,030
Who, Kat? Of course I do.
I like all my students.
823
00:51:54,072 --> 00:51:55,657
Are you going to marry her?
824
00:51:56,074 --> 00:51:57,992
No. She's only 19.
825
00:52:00,954 --> 00:52:02,497
I'm not going to marry her.
826
00:52:04,165 --> 00:52:06,376
Okay, have a great day, girls.
827
00:52:07,627 --> 00:52:09,254
Hey, what's wrong?
828
00:52:10,130 --> 00:52:11,214
What did I do?
829
00:52:11,256 --> 00:52:13,008
We don't want you to marry Kat.
830
00:52:13,049 --> 00:52:14,718
I'm not going to marry Kat.
831
00:52:14,801 --> 00:52:16,011
I miss mommy.
832
00:52:16,594 --> 00:52:19,889
Oh, my god. Come here.
833
00:52:22,183 --> 00:52:24,144
It's okay.
834
00:52:37,866 --> 00:52:38,867
Hi.
835
00:52:39,492 --> 00:52:41,619
Was it today?
836
00:52:41,703 --> 00:52:43,538
No, I'm in a fitting.
837
00:52:44,414 --> 00:52:45,707
What are you doing here?
838
00:52:45,749 --> 00:52:47,167
Can we talk?
839
00:52:47,584 --> 00:52:48,710
Yeah.
840
00:52:59,054 --> 00:53:00,388
Are you going to sit?
841
00:53:00,680 --> 00:53:02,891
I can't sit in this.
842
00:53:03,224 --> 00:53:07,771
Okay, well. You look really good.
843
00:53:10,315 --> 00:53:11,691
I don't know...
844
00:53:11,733 --> 00:53:14,069
I'm gonna be showing so much
by this wedding,
845
00:53:14,152 --> 00:53:15,904
I feel like I should wear something
846
00:53:15,987 --> 00:53:19,657
that reveals more leg,
kind of distract from the belly.
847
00:53:19,741 --> 00:53:21,868
So, you wanted to talk to me
about something?
848
00:53:21,910 --> 00:53:23,036
Yeah.
849
00:53:23,661 --> 00:53:26,081
I just think that the kids are very confused.
850
00:53:26,790 --> 00:53:28,208
Why? What have you been doing to them?
851
00:53:28,291 --> 00:53:30,251
I haven't been doing anything to them.
852
00:53:30,377 --> 00:53:33,129
They weren't confused
when I dropped them off at your place.
853
00:53:33,213 --> 00:53:36,091
-No, I'm not sure that's true.
-What do you mean?
854
00:53:36,800 --> 00:53:38,551
I just think the girls are struggling
855
00:53:38,593 --> 00:53:40,929
with all of the changes
that are going on at the moment.
856
00:53:41,012 --> 00:53:42,013
Which changes?
857
00:53:42,055 --> 00:53:46,601
Like, you know, like all of the changes.
858
00:53:47,894 --> 00:53:49,270
Are you seeing someone?
859
00:53:49,854 --> 00:53:50,939
What?
860
00:53:51,022 --> 00:53:52,148
Oh, my god.
861
00:53:52,232 --> 00:53:54,359
You're seeing someone.
862
00:53:55,860 --> 00:53:58,613
Well, I wouldn't say we're seeing each other.
863
00:53:58,697 --> 00:53:59,739
Unbelievable.
864
00:53:59,781 --> 00:54:03,618
I can't believe you pick the one week
i give you the girls to start seeing someone.
865
00:54:03,952 --> 00:54:05,412
I thought you wanted me to date.
866
00:54:05,537 --> 00:54:07,831
How old is she? I hope she's not a student.
867
00:54:08,081 --> 00:54:10,750
She's not a student,
she's a student's mother.
868
00:54:10,834 --> 00:54:13,169
Wow. Where were the girls
when you were with her?
869
00:54:13,378 --> 00:54:17,799
They were sleeping in her daughter's bed...
The student...
870
00:54:18,008 --> 00:54:21,511
Right, okay. No wonder they're confused.
871
00:54:21,720 --> 00:54:25,056
Well that...
Yeah, that sounds bad, but it's not like that.
872
00:54:25,390 --> 00:54:27,308
No, it's fine.
873
00:54:27,392 --> 00:54:30,186
I love that you're seeing somebody.
I think that's awesome.
874
00:54:30,228 --> 00:54:33,314
I'm not seeing...
Look, this isn't about me or you.
875
00:54:33,398 --> 00:54:35,025
I just want the kids to be happy.
876
00:54:35,066 --> 00:54:37,402
I thought happiness
was not a sustainable condition?
877
00:54:37,444 --> 00:54:38,820
You're absolutely correct, it's not.
878
00:54:38,945 --> 00:54:41,156
But I don't think they need to live in chaos.
879
00:54:41,281 --> 00:54:44,576
There is nothing chaotic
about the world I provide for my girls.
880
00:54:44,617 --> 00:54:47,996
You left their father on their fifth birthday,
881
00:54:48,079 --> 00:54:50,040
now you're marrying the guy
who broke us up,
882
00:54:50,081 --> 00:54:51,124
their nanny left them.
883
00:54:51,207 --> 00:54:52,375
-Have you told them?
-Okay.
884
00:54:52,417 --> 00:54:54,169
-You haven't told them. Have you told them?
-Don't do this.
885
00:54:54,210 --> 00:54:56,171
-You haven't told them yet?
-Stop.
886
00:54:56,212 --> 00:54:59,382
You drop them off at my place on a whim.
I think their lives are pretty fucking chaotic.
887
00:54:59,466 --> 00:55:00,550
-Here.
-What is this?
888
00:55:00,592 --> 00:55:03,553
The girls' schedule.
French, cello, tap, museum mondays,
889
00:55:03,636 --> 00:55:06,348
alternate cooking play-dates with
the Sheldon girls every Thursday afternoon,
890
00:55:06,389 --> 00:55:08,058
oral storytelling workshop for spring break.
891
00:55:08,141 --> 00:55:10,602
Then there's breakfast and dinner every day,
cello practice every day,
892
00:55:10,685 --> 00:55:12,228
reading them to sleep for an hour every day.
893
00:55:12,312 --> 00:55:14,397
Don't tell me their lives are chaotic!
894
00:55:14,439 --> 00:55:16,858
Well, I'm glad you feed them regularly.
I'm not implying that you're a bad mother.
895
00:55:16,900 --> 00:55:18,943
-I'm a great fucking mother.
-I know you are.
896
00:55:19,027 --> 00:55:21,071
Their lives have never been chaotic with me.
897
00:55:21,112 --> 00:55:23,573
It's my life that's been chaotic
because I was unhappy for years,
898
00:55:23,615 --> 00:55:24,949
and didn't do anything about it.
899
00:55:25,200 --> 00:55:28,119
Because first I was taking care of you,
and then I was taking care of them,
900
00:55:28,203 --> 00:55:30,413
and no one was ever taking care of me.
901
00:55:30,455 --> 00:55:32,957
Well, I'm sorry I didn't know
you wanted to take improv classes.
902
00:55:33,041 --> 00:55:34,167
Fuck you.
903
00:55:34,501 --> 00:55:35,543
Charlie.
904
00:55:35,585 --> 00:55:37,379
I could be so much more than what I am.
905
00:55:37,504 --> 00:55:39,255
What does that mean?
I don't even know what that means.
906
00:55:39,881 --> 00:55:41,341
Of course you don't.
907
00:55:41,383 --> 00:55:42,550
Of course you don't, god!
908
00:55:42,592 --> 00:55:45,595
I can't believe you're dating
a student's mother.
909
00:55:48,640 --> 00:55:49,808
We're not dating.
910
00:55:52,185 --> 00:55:53,436
Do you like her?
911
00:55:53,937 --> 00:55:56,231
I told you. I barely know her.
912
00:55:56,398 --> 00:55:58,525
I think you like her.
913
00:56:53,079 --> 00:56:55,040
Dad, who are you texting?
914
00:56:55,874 --> 00:56:57,375
-No one.
-Is it Kat?
915
00:56:57,459 --> 00:56:59,210
No, it's not Kat.
916
00:57:05,884 --> 00:57:08,053
This is a really nice office.
917
00:57:08,636 --> 00:57:10,722
Yeah, I thought you would like it.
918
00:57:10,889 --> 00:57:12,223
I do.
919
00:57:12,891 --> 00:57:14,559
I actually do, I mean...
920
00:57:14,601 --> 00:57:18,021
I'm not using it as a euphemism,
i do like your office, really.
921
00:57:18,063 --> 00:57:22,108
You know I believed you,
i didn't receive it negatively.
922
00:57:24,110 --> 00:57:27,739
-Can I ask you something?
-Anything.
923
00:57:28,823 --> 00:57:31,951
What happened with you and your...
924
00:57:33,078 --> 00:57:34,579
My baby mama?
925
00:57:35,580 --> 00:57:37,832
Please don't ever say "baby mama" again.
926
00:57:37,874 --> 00:57:39,793
My baby mama.
927
00:57:39,876 --> 00:57:42,170
-Don't. You sound...
-She's my baby mama.
928
00:57:42,212 --> 00:57:44,839
That's three times.
929
00:57:44,881 --> 00:57:47,884
-I don't know.
-You don't know?
930
00:57:48,593 --> 00:57:51,096
We were always very different.
931
00:57:51,221 --> 00:57:54,182
And it was really fun at first,
932
00:57:55,100 --> 00:57:58,520
and then gradually
less and less fun as it went on.
933
00:57:59,896 --> 00:58:01,564
Different how?
934
00:58:02,649 --> 00:58:07,153
Lots of ways. She was outgoing, I was quiet.
935
00:58:08,071 --> 00:58:10,448
She had money and I didn't.
936
00:58:11,032 --> 00:58:12,075
That's a big one.
937
00:58:12,492 --> 00:58:14,577
It wasn't that.
938
00:58:14,661 --> 00:58:17,706
Charlie was always generous
with what she had.
939
00:58:18,623 --> 00:58:23,044
She actually gave up everything
so that I could concentrate on my comics.
940
00:58:23,712 --> 00:58:26,131
She had so much confidence in me.
941
00:58:27,215 --> 00:58:30,343
Probably more than I had in myself
at that time.
942
00:58:31,386 --> 00:58:33,596
So what went wrong?
943
00:58:33,847 --> 00:58:39,644
I guess she just she stopped talking.
And I enjoyed the silence too much.
944
00:58:43,815 --> 00:58:46,317
What happened with you and your ex?
945
00:58:48,903 --> 00:58:53,575
It's not that interesting.
He was just a fucking asshole.
946
00:59:01,791 --> 00:59:03,376
Who can tell me what this is?
947
00:59:03,460 --> 00:59:04,502
A pipe.
948
00:59:05,128 --> 00:59:08,256
Hasn't anyone here
ever taken an art history class?
949
00:59:09,007 --> 00:59:10,884
All right, does anyone speak French?
950
00:59:10,967 --> 00:59:12,010
Is it a French pipe?
951
00:59:12,719 --> 00:59:14,387
It's the treachery of imagesby magritte.
952
00:59:14,471 --> 00:59:17,057
Those words say,
"this is not a pipe," in French.
953
00:59:17,140 --> 00:59:18,391
Correct.
954
00:59:23,730 --> 00:59:24,898
That's confusing.
955
00:59:24,939 --> 00:59:27,150
Well, the truth is that it's not a pipe.
956
00:59:27,233 --> 00:59:28,276
Then what is it?
957
00:59:28,360 --> 00:59:29,861
It's only a picture of a pipe.
958
00:59:29,903 --> 00:59:32,739
Well, actually,
it's a projection of a picture of a pipe.
959
00:59:32,822 --> 00:59:34,991
Okay, slow down,
we don't need to get that meta.
960
00:59:35,075 --> 00:59:39,996
I'm just using it to get at the relationship
between words and images.
961
00:59:40,914 --> 00:59:43,875
Sometimes the graphic storyteller
will use words
962
00:59:43,958 --> 00:59:45,627
simply to describe what we're seeing.
963
00:59:47,837 --> 00:59:51,299
Other times, he will use them
to say the opposite of what we're seeing.
964
00:59:51,466 --> 00:59:53,218
Is this a happy man?
965
00:59:53,426 --> 00:59:55,679
If he's happy,
why does he look so miserable?
966
00:59:55,887 --> 01:00:00,392
Maybe misery
is inexorably linked to happiness.
967
01:00:00,475 --> 01:00:04,145
Is this what the writer is trying to say?
Who the hell knows?
968
01:00:04,229 --> 01:00:06,981
I just know that I'm interested, I'm involved.
969
01:00:07,065 --> 01:00:08,191
Is that you?
970
01:00:08,483 --> 01:00:09,734
It looks like you.
971
01:00:10,402 --> 01:00:12,404
Okay, let's go back to this.
972
01:00:12,487 --> 01:00:14,406
I'm really confused.
973
01:00:14,572 --> 01:00:19,160
And yet we're just starting
to explore the possibilities of this.
974
01:00:20,286 --> 01:00:21,287
What?
975
01:00:43,351 --> 01:00:44,978
-Hey.
-You have to get here now.
976
01:00:45,061 --> 01:00:46,938
-Okay, calm down.
-It's an emergency.
977
01:00:47,022 --> 01:00:49,399
-Calm down.
-I need your help...
978
01:00:49,441 --> 01:00:52,360
Okay, I'm going to be right over, all right?
Calm down.
979
01:00:57,032 --> 01:00:58,241
Charlie?
980
01:01:00,869 --> 01:01:01,995
You're here.
981
01:01:02,662 --> 01:01:03,913
What's the problem?
982
01:01:03,997 --> 01:01:05,999
The girls locked themselves in the bathroom.
983
01:01:06,041 --> 01:01:08,293
What? Why?
984
01:01:08,376 --> 01:01:10,378
Colette said she wanted to live with you.
985
01:01:10,503 --> 01:01:12,505
Just Colette? What about clio? Did clio...
986
01:01:13,715 --> 01:01:15,467
What did you tell them?
987
01:01:15,550 --> 01:01:17,344
I don't want the girls to leave me.
988
01:01:17,385 --> 01:01:21,598
I've put my whole life into who they are.
I don't even know who I am without them!
989
01:01:21,681 --> 01:01:23,683
And improv is really, really hard.
990
01:01:24,893 --> 01:01:27,562
Maybe they should stay with you,
I'm such a mess.
991
01:01:27,604 --> 01:01:29,397
Hey, it's okay.
992
01:01:31,191 --> 01:01:34,778
It's okay, the girls
aren't going to leave either one of us.
993
01:01:35,779 --> 01:01:37,238
This is your fault.
994
01:01:38,281 --> 01:01:39,824
How's it my fault?
995
01:01:39,908 --> 01:01:41,701
You make them kites,
you take them camping,
996
01:01:41,743 --> 01:01:44,871
you show more initiative now
than you ever showed in our relationship.
997
01:01:45,080 --> 01:01:48,208
I don't know, I guess I just got comfortable
with you taking the lead.
998
01:01:48,375 --> 01:01:51,336
Yeah, well, I never wanted to be the leader.
999
01:01:52,587 --> 01:01:54,005
I'm sorry.
1000
01:01:54,673 --> 01:01:55,799
You're sorry?
1001
01:01:55,882 --> 01:01:58,218
Jesus, Charlie! What do you want from me?
1002
01:01:58,301 --> 01:02:01,221
We made mistakes. You're getting married.
1003
01:02:01,846 --> 01:02:04,265
He's having doubts.
1004
01:02:04,391 --> 01:02:06,893
Who, Gary? Why?
1005
01:02:07,143 --> 01:02:08,978
I mentioned your girlfriend.
1006
01:02:09,062 --> 01:02:10,105
She's not...
1007
01:02:11,439 --> 01:02:13,274
What's she got to do with anything?
1008
01:02:13,400 --> 01:02:15,568
Gary thinks I'm jealous.
1009
01:02:15,610 --> 01:02:18,363
Of Diane? That's ridiculous.
1010
01:02:18,405 --> 01:02:20,949
He thinks I have unresolved issues.
1011
01:02:21,032 --> 01:02:22,951
Everyone's got unresolved issues.
1012
01:02:23,243 --> 01:02:26,162
He thinks I have unresolved issues with you.
1013
01:02:26,746 --> 01:02:28,331
And what did you tell him?
1014
01:02:29,708 --> 01:02:33,962
Maybe you're right. Maybe happiness
is not a sustainable condition.
1015
01:02:34,671 --> 01:02:37,424
Maybe I didn't know what I had when I had it.
1016
01:02:37,507 --> 01:02:40,385
I don't know. I'm just feeling very confused.
1017
01:02:40,552 --> 01:02:43,888
Hey, it's okay. It's okay.
1018
01:02:44,597 --> 01:02:45,890
It's okay.
1019
01:02:46,725 --> 01:02:50,103
Everything is going to be okay.
1020
01:02:51,771 --> 01:02:53,398
How do you know?
1021
01:02:53,815 --> 01:02:56,359
I don't,
but it just helps sometimes to say that.
1022
01:02:59,237 --> 01:03:00,905
I think I miss you.
1023
01:03:01,239 --> 01:03:02,449
Charlie.
1024
01:03:04,242 --> 01:03:06,411
Do you ever think about me?
1025
01:03:08,913 --> 01:03:10,415
All the time.
1026
01:03:18,840 --> 01:03:19,924
Dad?
1027
01:03:22,385 --> 01:03:23,928
What are you doing here?
1028
01:03:25,972 --> 01:03:27,849
Who wants ice cream?
1029
01:03:29,726 --> 01:03:30,727
I do.
1030
01:03:31,936 --> 01:03:33,563
Can we have some sprinkles?
1031
01:03:33,646 --> 01:03:37,067
-You can get whatever you want.
-You can get whatever you want.
1032
01:03:43,031 --> 01:03:45,742
-We should talk.
-Yeah.
1033
01:03:47,952 --> 01:03:49,079
Shit.
1034
01:03:51,289 --> 01:03:52,999
What's he doing here?
1035
01:03:54,042 --> 01:03:56,378
-Talk later?
-Yeah, sure, I guess.
1036
01:03:56,419 --> 01:03:57,545
Okay.
1037
01:04:02,300 --> 01:04:05,512
-I thought you wanted ice cream.
-I do want ice cream.
1038
01:05:00,567 --> 01:05:03,153
-Who is it?
-It's will.
1039
01:05:15,081 --> 01:05:17,292
We have to be quiet.
Kat fell asleep on the couch.
1040
01:05:18,418 --> 01:05:21,087
Where have you been? I've been trying
to get in touch with you all day.
1041
01:05:21,171 --> 01:05:22,464
Yeah, I know.
1042
01:05:22,547 --> 01:05:24,382
Is something wrong with your phone?
1043
01:05:25,342 --> 01:05:26,926
We need to talk.
1044
01:05:29,554 --> 01:05:32,307
-Shit.
-Yeah.
1045
01:05:34,059 --> 01:05:35,310
What is it?
1046
01:05:36,561 --> 01:05:38,188
I kissed Charlie.
1047
01:05:41,900 --> 01:05:43,735
I'm sorry, you said no bullshit.
1048
01:05:43,818 --> 01:05:48,406
Yeah, no, I meant like, don't fuck me
if you still have feelings for your ex,
1049
01:05:50,283 --> 01:05:52,285
but I appreciate your candor.
1050
01:05:52,369 --> 01:05:54,829
I didn't plan for any of this to happen.
1051
01:05:55,622 --> 01:05:58,583
So you do still have feelings for her.
1052
01:05:58,958 --> 01:06:02,295
I don't know.
You've been through all this before.
1053
01:06:02,379 --> 01:06:03,838
Do they ever go away?
1054
01:06:05,590 --> 01:06:07,676
Are you really asking me that?
1055
01:06:07,717 --> 01:06:09,052
I'm sorry.
1056
01:06:10,178 --> 01:06:12,847
-I'm confused.
-Yeah, I can see that.
1057
01:06:15,600 --> 01:06:16,726
I didn't mean to hurt you.
1058
01:06:16,810 --> 01:06:18,895
No, I know, you're a good guy.
1059
01:06:19,104 --> 01:06:20,897
-Don't say that.
-What do you want me to say?
1060
01:06:20,980 --> 01:06:24,901
I don't know, shouldn't you get mad,
slap me or something...
1061
01:06:26,444 --> 01:06:27,904
You told me to do it.
1062
01:06:28,029 --> 01:06:29,864
But I said, "or something."
1063
01:06:29,906 --> 01:06:31,908
I didn't hear that part.
1064
01:06:32,283 --> 01:06:33,451
Do you want some ice?
1065
01:06:34,369 --> 01:06:37,956
No. I'm going to let it sting.
1066
01:06:41,501 --> 01:06:43,837
They do go away, you know.
1067
01:06:44,170 --> 01:06:45,255
When?
1068
01:06:46,548 --> 01:06:50,635
Good luck, will. It was nice while it lasted.
1069
01:06:52,971 --> 01:06:54,222
Diane.
1070
01:06:57,142 --> 01:06:58,977
I really do like you.
1071
01:07:00,020 --> 01:07:02,897
You didn't even get a chance to know me.
1072
01:07:10,071 --> 01:07:11,406
You're it.
1073
01:07:21,666 --> 01:07:23,293
I'm going to go talk to daddy, okay, girls?
1074
01:07:23,376 --> 01:07:24,544
-Okay.
-Yeah.
1075
01:07:29,883 --> 01:07:31,051
Thanks.
1076
01:07:34,804 --> 01:07:36,765
So, I told Diane.
1077
01:07:38,933 --> 01:07:41,394
The student's mom, about our kiss.
1078
01:07:42,145 --> 01:07:43,355
Really?
1079
01:07:43,980 --> 01:07:45,815
I thought you two weren't even dating.
1080
01:07:46,149 --> 01:07:48,068
I'm definitely not now.
1081
01:07:48,902 --> 01:07:50,403
I'm sorry.
1082
01:07:50,445 --> 01:07:53,531
Yeah, well, it's whatever. How are you?
1083
01:07:54,032 --> 01:07:55,742
-I'm okay.
-Yeah?
1084
01:07:55,867 --> 01:07:57,160
Did you talk to Gary?
1085
01:07:57,243 --> 01:07:59,120
Yeah, actually, I did.
1086
01:08:00,914 --> 01:08:02,374
-How'd that go?
-Good.
1087
01:08:02,874 --> 01:08:07,253
Good, I think we were
able to work through most of his doubts.
1088
01:08:12,884 --> 01:08:14,969
Did you tell him about the kiss?
1089
01:08:15,053 --> 01:08:16,346
I didn't tell him that.
1090
01:08:16,388 --> 01:08:18,098
-What?
-Why would I tell him that?
1091
01:08:18,181 --> 01:08:20,100
Why not? Why didn't you?
1092
01:08:22,310 --> 01:08:24,396
It was just a kiss, will.
1093
01:08:25,730 --> 01:08:27,899
It was more than just a kiss.
1094
01:08:27,982 --> 01:08:29,067
Maybe.
1095
01:08:29,359 --> 01:08:31,903
I'm still marrying Gary.
1096
01:08:32,070 --> 01:08:33,530
I can't believe you.
1097
01:08:33,571 --> 01:08:37,033
I just ended the first adult relationship
I've had in a year over that kiss.
1098
01:08:37,283 --> 01:08:38,910
No one told you to do that.
1099
01:08:38,993 --> 01:08:42,414
You're about to commit to this guy
for the rest of your life possibly.
1100
01:08:43,331 --> 01:08:45,291
Don't you think
you should be honest with him?
1101
01:08:45,375 --> 01:08:47,794
Hey, look,
I'm sorry you're confused about our kiss.
1102
01:08:47,877 --> 01:08:51,047
I'm not confused. You're confused.
1103
01:08:53,675 --> 01:08:55,260
Okay, you're right.
1104
01:08:55,343 --> 01:08:57,887
-I'm confused.
-You see, I knew it.
1105
01:08:58,805 --> 01:09:03,018
-I'm having his baby, will.
-What about our babies?
1106
01:09:04,561 --> 01:09:06,771
They're not babies anymore.
1107
01:09:08,565 --> 01:09:11,276
You should tell Gary about our kiss.
He deserves to know.
1108
01:09:12,027 --> 01:09:13,445
Since when do you care about Gary?
1109
01:09:13,528 --> 01:09:15,739
I don't. I care about you.
1110
01:09:16,406 --> 01:09:17,949
Then let this go.
1111
01:09:18,783 --> 01:09:20,243
Unbelievable.
1112
01:09:21,119 --> 01:09:23,663
-Where are you going?
-What do you care?
1113
01:09:23,955 --> 01:09:25,665
You're not going to tell him, are you?
1114
01:09:25,874 --> 01:09:27,167
Yeah, we're best buddies,
1115
01:09:27,208 --> 01:09:30,795
I'm going to have a sleepover with him
in his apartment.
1116
01:12:13,333 --> 01:12:15,168
Kat. Hey.
1117
01:12:15,210 --> 01:12:17,212
What are you doing here?
1118
01:12:17,712 --> 01:12:19,381
Came to visit you?
1119
01:12:19,964 --> 01:12:21,716
How did you find out where I was?
1120
01:12:22,592 --> 01:12:24,219
Called your mother.
1121
01:12:24,302 --> 01:12:26,471
Really? I am surprised she answered.
1122
01:12:26,596 --> 01:12:31,226
Yeah, no, she didn't answer,
she refused my call and then she texted me.
1123
01:12:31,309 --> 01:12:32,936
I texted back
and she texted me where you were.
1124
01:12:33,019 --> 01:12:34,854
I know how texts work.
1125
01:12:36,564 --> 01:12:37,899
I'm sorry.
1126
01:12:39,234 --> 01:12:43,905
Yeah, no, it's fine. Things don't work out.
It happens all the time. I already knew that.
1127
01:12:43,947 --> 01:12:47,242
I just thought
that you would be at least nice to her.
1128
01:12:47,283 --> 01:12:48,284
At least.
1129
01:12:50,870 --> 01:12:52,497
I read your book.
1130
01:12:53,623 --> 01:12:55,583
It's really great. Is it about your mother?
1131
01:12:56,334 --> 01:12:57,877
I thought this was not a pipe, remember?
1132
01:12:58,169 --> 01:13:00,714
Yeah, you're right, it's not a pipe.
1133
01:13:01,464 --> 01:13:03,216
It's a great story though.
1134
01:13:03,299 --> 01:13:05,885
-You think?
-Yeah, I do. I really do.
1135
01:13:07,220 --> 01:13:08,263
Thank you.
1136
01:13:08,346 --> 01:13:09,848
Have you shown any of it to your mother?
1137
01:13:09,889 --> 01:13:11,558
No, she wouldn't get it.
1138
01:13:11,599 --> 01:13:13,351
I don't think you're giving her enough credit.
1139
01:13:13,393 --> 01:13:16,688
No, she'd think I'm exploiting
all of her terrible life decisions.
1140
01:13:16,980 --> 01:13:21,735
Well, to be honest, her character
is a bit of a mess, but it feels very real.
1141
01:13:21,776 --> 01:13:24,070
And she's very lovingly portrayed.
1142
01:13:24,154 --> 01:13:27,073
I think she would be really proud
to see the book.
1143
01:13:27,157 --> 01:13:28,992
The pictures are beautiful.
1144
01:13:29,075 --> 01:13:31,453
Why did you have to turn out
to be such an asshole?
1145
01:13:32,078 --> 01:13:33,747
I didn't mean to hurt anyone.
1146
01:13:33,997 --> 01:13:36,541
Yeah, so what?
Are you going to get back with your ex?
1147
01:13:37,000 --> 01:13:39,377
I don't know what's going on.
1148
01:13:39,669 --> 01:13:41,963
Do you want to know the best part
about my parents splitting up?
1149
01:13:42,047 --> 01:13:44,174
-Yes, please tell me.
-They split up.
1150
01:13:45,050 --> 01:13:47,344
-That is a beautiful story.
-Thank you.
1151
01:13:47,385 --> 01:13:49,137
It's my life, so...
1152
01:13:55,602 --> 01:13:56,728
What is this?
1153
01:13:56,770 --> 01:14:01,733
It is a giant, magical book that takes you
into a slightly depressing,
1154
01:14:01,775 --> 01:14:03,318
but hopefully amusing world.
1155
01:14:03,735 --> 01:14:06,237
-Do you want me to read this?
-Yeah.
1156
01:14:07,322 --> 01:14:09,574
Holy crap, are these original drawings?
1157
01:14:10,533 --> 01:14:12,952
Let me know what you think, okay?
1158
01:14:14,204 --> 01:14:16,956
-Yeah, okay.
-See ya.
1159
01:15:03,461 --> 01:15:04,713
I have some notes.
1160
01:15:04,754 --> 01:15:05,880
What do you mean "notes"?
1161
01:15:06,381 --> 01:15:07,465
You need an ending.
1162
01:15:08,800 --> 01:15:10,093
How do you know where I live?
1163
01:15:10,218 --> 01:15:13,054
What? Dude, come on, I'm 19.
I know everything about everything.
1164
01:15:13,096 --> 01:15:14,556
So are you going to let me in or what?
1165
01:15:20,895 --> 01:15:23,732
-So, what's this guy gonna do?
-Which guy?
1166
01:15:25,692 --> 01:15:26,776
This guy.
1167
01:15:28,361 --> 01:15:30,488
I don't know.
What do you think he should do?
1168
01:15:30,572 --> 01:15:32,073
Move on with his life.
1169
01:15:32,240 --> 01:15:35,326
I think he is trying to.
1170
01:15:35,410 --> 01:15:38,788
-Is he? Cause he seems kinda stuck.
-Stuck in what?
1171
01:15:39,456 --> 01:15:42,042
It's the middle of the day,
and you're still wearing your pajamas.
1172
01:15:42,083 --> 01:15:43,960
These are golf pants.
1173
01:15:44,044 --> 01:15:46,046
-They're so ugly.
-I'm working.
1174
01:15:46,087 --> 01:15:47,881
-Can I see?
-It's not really...
1175
01:15:47,964 --> 01:15:50,884
No, these are just things
that I painstakingly drew out of anger.
1176
01:15:52,302 --> 01:15:53,470
You gotta let her go.
1177
01:15:53,553 --> 01:15:54,596
Let who go?
1178
01:15:54,679 --> 01:15:56,473
The person you keep drawing.
1179
01:15:57,432 --> 01:15:59,017
I don't know what we're talking about now.
1180
01:15:59,059 --> 01:16:00,477
Yes, you do.
1181
01:16:01,978 --> 01:16:04,731
-So, you don't like the book?
-No, I love the book.
1182
01:16:04,814 --> 01:16:07,567
But I especially like this character.
1183
01:16:08,943 --> 01:16:11,404
-A lot.
-Yeah.
1184
01:16:11,488 --> 01:16:14,574
Thank you, I like that character as well.
1185
01:16:16,242 --> 01:16:18,328
-You know, I showed it to her.
-Why would you do that?
1186
01:16:18,411 --> 01:16:22,082
I live with her. It's a big book.
She has a few notes. They're very good.
1187
01:16:22,165 --> 01:16:23,875
Maybe you should call her up and talk to her.
1188
01:16:23,917 --> 01:16:25,794
-I'm not going to call her.
-Why not?
1189
01:16:25,877 --> 01:16:27,545
Because she told me not to call her again.
1190
01:16:27,629 --> 01:16:28,713
Then call her anyway.
1191
01:16:28,755 --> 01:16:30,965
-But she only had one rule, don't call her.
-"Don't call her"?
1192
01:16:31,049 --> 01:16:33,551
Who cares?
Just call her or, like, don't call her.
1193
01:16:33,635 --> 01:16:35,220
Just do something, anything.
1194
01:16:35,261 --> 01:16:38,390
Otherwise, what is
the whole point of this thing?
1195
01:16:39,182 --> 01:16:40,684
This place is gross.
1196
01:17:06,209 --> 01:17:07,627
Please don't touch the flowers, sir.
1197
01:17:07,711 --> 01:17:08,962
No, I wasn't. I was just...
1198
01:17:09,045 --> 01:17:11,548
The flowers are for looking, not touching.
1199
01:17:12,424 --> 01:17:15,719
-This is a private event.
-Yeah, I'm invited.
1200
01:17:15,760 --> 01:17:17,387
-Bride or groom?
-I'm neither.
1201
01:17:18,138 --> 01:17:20,640
Are you here for the bride or groom?
1202
01:17:20,724 --> 01:17:21,766
-Daddy!
-Daddy!
1203
01:17:21,850 --> 01:17:23,601
I'm with these guys.
1204
01:17:24,227 --> 01:17:25,228
Hey.
1205
01:17:25,270 --> 01:17:27,564
What are you doing here?
Mommy didn't think you were coming.
1206
01:17:27,647 --> 01:17:31,067
Do you know where mom is?
I kinda need to talk to her.
1207
01:17:31,693 --> 01:17:33,403
Is everything okay?
1208
01:17:42,037 --> 01:17:43,663
Are we still going to have to play the cello?
1209
01:17:43,747 --> 01:17:45,248
Hold that thought.
1210
01:18:03,099 --> 01:18:05,810
Hey. It's you.
1211
01:18:05,894 --> 01:18:07,228
Hi, Gary.
1212
01:18:07,270 --> 01:18:08,938
We didn't think you were coming.
1213
01:18:10,565 --> 01:18:12,067
I need to tell you something.
1214
01:18:12,609 --> 01:18:14,736
Oh, boy. Yeah.
1215
01:18:15,320 --> 01:18:16,404
I...
1216
01:18:21,409 --> 01:18:23,370
I'm going to punch you.
1217
01:18:24,079 --> 01:18:26,247
No, I understand.
1218
01:18:27,415 --> 01:18:28,833
I think you should.
1219
01:18:28,875 --> 01:18:30,710
I don't care what you think.
1220
01:18:31,628 --> 01:18:33,588
-Stop nodding.
-Right, sorry.
1221
01:18:34,172 --> 01:18:35,924
I just did it again.
1222
01:18:36,508 --> 01:18:37,967
What should I do?
1223
01:18:38,218 --> 01:18:40,929
You could either fight back
or you could close your eyes.
1224
01:18:41,721 --> 01:18:44,224
I think I choose closing my eyes.
1225
01:18:48,687 --> 01:18:50,855
Just, please, don't hit me in the face.
1226
01:18:50,980 --> 01:18:52,774
I'll punch you wherever I like.
1227
01:18:52,857 --> 01:18:54,067
That's fair.
1228
01:18:54,192 --> 01:18:55,568
Stop agreeing with me.
1229
01:18:55,735 --> 01:18:57,487
Sorry, you're right.
1230
01:18:58,405 --> 01:18:59,572
Just whenever you're...
1231
01:19:02,242 --> 01:19:03,410
Jesus.
1232
01:19:05,245 --> 01:19:07,747
-Are you okay, Gary?
-No, that was my ear, man!
1233
01:19:07,789 --> 01:19:09,124
I know, but you said not the face,
1234
01:19:09,207 --> 01:19:10,458
-so I didn't know...
-God damn it!
1235
01:19:10,542 --> 01:19:12,293
The ear is the face!
1236
01:19:12,377 --> 01:19:13,670
I don't think of the ear as part of...
1237
01:19:13,712 --> 01:19:14,963
The ear is part of the face!
1238
01:19:15,046 --> 01:19:16,506
I don't think of it as part of the face.
1239
01:19:16,548 --> 01:19:19,259
Well, that's not true, that's definitely not true.
The ear is part of the face.
1240
01:19:19,342 --> 01:19:22,345
I think the face is this oval here,
that's what I teach in drawing class.
1241
01:19:22,721 --> 01:19:23,972
Okay, I...
1242
01:19:24,055 --> 01:19:26,182
I don't think so,
that's not the way I was taught, but...
1243
01:19:26,933 --> 01:19:28,309
Shall we agree to disagree?
1244
01:19:28,518 --> 01:19:31,104
Sure. Agree to disagree.
1245
01:19:33,440 --> 01:19:35,150
That was a good hit, man.
1246
01:19:35,859 --> 01:19:37,068
Thank you.
1247
01:19:37,110 --> 01:19:40,405
My hand really hurts from your ear,
so if that's any consolation.
1248
01:19:40,488 --> 01:19:41,573
Will.
1249
01:19:43,575 --> 01:19:44,868
Do you know where she is?
1250
01:19:44,909 --> 01:19:48,580
Nobody can find her,
she's not answering her phone.
1251
01:19:48,663 --> 01:19:51,624
-Are you serious?
-Why would I kid about that?
1252
01:19:51,708 --> 01:19:54,544
Well, I don't know. I don't know you.
I don't know your sense of humor.
1253
01:19:54,711 --> 01:19:56,004
I'm not kidding.
1254
01:20:01,551 --> 01:20:03,720
Hey, I love her, you know.
1255
01:20:07,223 --> 01:20:10,310
Yeah. I know now.
1256
01:20:24,866 --> 01:20:26,159
-You came.
-I came.
1257
01:20:26,743 --> 01:20:28,495
Your pants are too short.
1258
01:20:28,745 --> 01:20:30,663
Yeah, I just got them.
1259
01:20:31,081 --> 01:20:32,540
You look good.
1260
01:20:33,500 --> 01:20:35,001
There are people looking for you.
1261
01:20:37,253 --> 01:20:38,630
But only you knew where to find me.
1262
01:20:39,047 --> 01:20:41,841
It kind of helped
that you texted me where you were.
1263
01:20:44,719 --> 01:20:46,513
What are you doing?
1264
01:20:46,596 --> 01:20:49,265
I'm afraid I'm making another mistake.
1265
01:20:51,184 --> 01:20:53,228
I don't think of what we did as a mistake.
1266
01:20:53,770 --> 01:20:55,522
It didn't work out.
1267
01:20:55,814 --> 01:20:59,025
It did. And then it didn't.
1268
01:20:59,901 --> 01:21:01,736
What does that mean?
1269
01:21:01,945 --> 01:21:05,448
It means we can't predict
what's going to happen,
1270
01:21:05,782 --> 01:21:07,617
or how we're going to change.
1271
01:21:15,875 --> 01:21:17,293
I love you.
1272
01:21:19,337 --> 01:21:20,922
I love you, too.
1273
01:21:21,923 --> 01:21:24,217
But if you wait any longer,
you're going to miss your wedding.
1274
01:21:25,719 --> 01:21:27,262
Are we friends?
1275
01:21:27,679 --> 01:21:29,055
We're more than that.
1276
01:21:29,597 --> 01:21:30,932
What are we?
1277
01:21:32,976 --> 01:21:34,519
We're parents.
94182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.