All language subtitles for NCIS Los Angeles - 4x10 - Free Ride.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,926 --> 00:00:15,343 Get the hell off me! 2 00:00:22,768 --> 00:00:24,853 Get up! Stand up! 3 00:00:24,855 --> 00:00:27,272 Stand up. Stand up. Stand up. Come on! 4 00:00:27,274 --> 00:00:28,690 Let go of me! 5 00:00:28,692 --> 00:00:31,025 Stand up! Hey! 6 00:00:36,916 --> 00:00:38,666 I don't care how you do it. 7 00:00:38,668 --> 00:00:40,752 Issue a shipwide announcement if you have to. 8 00:00:40,754 --> 00:00:43,154 Just find him. Aye, Master Chief. 9 00:00:44,823 --> 00:00:48,343 Officer on deck. 10 00:00:49,128 --> 00:00:51,162 As you were. 11 00:00:51,164 --> 00:00:53,131 With me, Chief. 12 00:00:53,133 --> 00:00:54,682 I understand we had a situation 13 00:00:54,684 --> 00:00:56,467 in the Enlisted Galley this morning. 14 00:00:56,469 --> 00:00:59,053 I'm sure they were just letting off a little steam, sir. 15 00:00:59,055 --> 00:01:00,555 The crew's probably a little stressed 16 00:01:00,557 --> 00:01:01,940 from the extended mission. 17 00:01:01,942 --> 00:01:04,859 Oh, you and I both know that's no excuse, Master Chief. 18 00:01:04,861 --> 00:01:07,111 If they're stressed now, what the hell are they going 19 00:01:07,113 --> 00:01:08,646 to be like in a combat situation? 20 00:01:08,648 --> 00:01:10,732 I want to read the NCIS report. 21 00:01:10,734 --> 00:01:12,951 That makes two of us, sir. 22 00:01:15,287 --> 00:01:17,539 We still can't find the Special Agent Afloat. 23 00:01:19,041 --> 00:01:21,709 Find him. 24 00:01:21,711 --> 00:01:23,962 Would NCIS Special Agent Afloat Niles 25 00:01:23,964 --> 00:01:27,549 please contact the watch commander? 26 00:01:32,113 --> 00:01:36,113 ♪ NCIS: LA 4x10 ♪ Free Ride Original Air Date on December 18, 2012 27 00:01:36,138 --> 00:01:41,138 == sync, corrected by elderman == 28 00:01:41,163 --> 00:01:51,726 ♪ 29 00:02:09,209 --> 00:02:11,409 What's wrong with your hat? 30 00:02:13,429 --> 00:02:15,746 I don't get it. 31 00:02:17,750 --> 00:02:20,051 Hetty, I-I can explain. Uh... 32 00:02:20,053 --> 00:02:22,303 Actually, no, this is my fault. 33 00:02:22,305 --> 00:02:24,722 I asked Eric to help me out with the Toys for Tots program 34 00:02:24,724 --> 00:02:26,357 I'm doing for the Marine Corps, and, well, I thought 35 00:02:26,359 --> 00:02:28,359 it would be fun for the kids if we were dressed up. 36 00:02:28,361 --> 00:02:30,695 Yes. It sounds wonderful. 37 00:02:30,697 --> 00:02:32,447 But I'm afraid it'll have to wait. 38 00:02:33,916 --> 00:02:35,316 We've lost one of our own. 39 00:02:35,318 --> 00:02:37,535 Rally the troops. 40 00:02:41,457 --> 00:02:43,458 Mr. Beale? 41 00:02:43,460 --> 00:02:45,443 You have, um, 42 00:02:45,445 --> 00:02:47,962 elf head. 43 00:02:52,751 --> 00:02:54,802 So, Christmas is less than a week away. 44 00:02:54,804 --> 00:02:57,555 One of the very few holidays we get off, if we're lucky. 45 00:02:57,557 --> 00:02:58,973 And you have no plans? Nope. 46 00:02:58,975 --> 00:03:00,892 Swear? Yes. 47 00:03:00,894 --> 00:03:02,427 Perfect. No. 48 00:03:02,429 --> 00:03:03,728 Yes! 49 00:03:03,730 --> 00:03:06,964 No, no, nono, because I have chosen not to do anything. 50 00:03:06,966 --> 00:03:08,349 It was not by default. 51 00:03:08,351 --> 00:03:11,235 I have made a conscious choice not to do anything on Christmas. 52 00:03:11,237 --> 00:03:12,353 Also known as step one 53 00:03:12,355 --> 00:03:14,155 to become the crazy lady with 30 cats. 54 00:03:14,157 --> 00:03:16,524 Kensi, think about this. Lake Tahoe. 55 00:03:16,526 --> 00:03:19,994 Ski-in, ski-out cabin. Six feet of fresh powder. 56 00:03:19,996 --> 00:03:22,697 Snowboarding during day, roaring fire at night. 57 00:03:22,699 --> 00:03:24,332 I don't think so. 58 00:03:24,334 --> 00:03:25,483 Do you suck? 59 00:03:25,485 --> 00:03:28,319 Excuse me? 60 00:03:28,321 --> 00:03:30,154 At snowboarding? 61 00:03:30,156 --> 00:03:32,590 just know it takes a lot of coordination. 62 00:03:32,592 --> 00:03:34,759 Maybe we could get you, like, a toboggan. 63 00:03:34,761 --> 00:03:36,511 I can snowboard. 64 00:03:36,513 --> 00:03:38,179 They have a bunny hill. I don't need a bunny hill. 65 00:03:38,181 --> 00:03:39,330 What are you so afraid of? 66 00:03:39,332 --> 00:03:40,598 I'm not afraid of anything. 67 00:03:40,600 --> 00:03:42,717 I could kick your ass anytime, anywhere. 68 00:03:42,719 --> 00:03:44,135 This... 69 00:03:44,137 --> 00:03:45,669 double-black-diamond rated. 70 00:03:45,671 --> 00:03:46,804 There is no doubt in my mind 71 00:03:46,806 --> 00:03:48,473 that that is double-black-diamond rated. 72 00:03:48,475 --> 00:03:50,674 Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. 73 00:03:50,676 --> 00:03:52,009 Well, then, she should come. 74 00:03:52,011 --> 00:03:53,561 It's a three-bedroom cabin. 75 00:03:53,563 --> 00:03:54,979 Two of which are connected. 76 00:03:54,981 --> 00:03:56,197 Don't even think about it. 77 00:03:56,199 --> 00:03:57,899 For your mom. Ew! 78 00:03:57,901 --> 00:03:59,784 And you, so you guys could have adjoining rooms. 79 00:03:59,786 --> 00:04:00,952 What are you thinking? 80 00:04:00,954 --> 00:04:02,019 Nothing. 81 00:04:02,021 --> 00:04:04,205 I bet you were. 82 00:04:07,710 --> 00:04:11,295 It might actually be nice to give my mom a little vacation. 83 00:04:11,297 --> 00:04:13,197 And what's better than a white Christmas? 84 00:04:13,199 --> 00:04:15,216 Just the three of us, hanging out... 85 00:04:15,218 --> 00:04:16,367 sipping hot cocoa, 86 00:04:16,369 --> 00:04:20,638 watching the snow fall on the cedars. 87 00:04:22,474 --> 00:04:23,874 From the hot tub. Oh! 88 00:04:23,876 --> 00:04:25,543 You had to go there. What? 89 00:04:25,545 --> 00:04:26,544 She's a stone-cold fox. 90 00:04:26,546 --> 00:04:27,645 You ruined it! I didn't. 91 00:04:27,647 --> 00:04:29,564 I made it better. Didn't I, Nell? 92 00:04:29,566 --> 00:04:31,382 Hetty needs you guys up in Ops. 93 00:04:31,384 --> 00:04:33,217 Great. 94 00:04:36,271 --> 00:04:38,055 Hetty needs you guys up in Ops. 95 00:04:38,057 --> 00:04:40,491 Okay, we'll be right there. 96 00:04:40,493 --> 00:04:42,860 Can I help you with something? 97 00:04:42,862 --> 00:04:44,895 You could, if he knew what he was looking for 98 00:04:44,897 --> 00:04:45,997 or where he put it. 99 00:04:47,400 --> 00:04:48,783 I didn't want to go through that whole 100 00:04:48,785 --> 00:04:50,168 Parker Pony thing like I did last year, 101 00:04:50,170 --> 00:04:51,702 so I asked my daughter what she wanted 102 00:04:51,704 --> 00:04:53,337 for Christmas in June, and then I went out 103 00:04:53,339 --> 00:04:54,756 to buy it right away. 104 00:04:54,758 --> 00:04:56,624 He hid it so she wouldn't find it. 105 00:04:56,626 --> 00:05:01,245 Of course, as we know, the memory is the first to go. 106 00:05:02,598 --> 00:05:04,549 I think it had something to do with Harry Potter. 107 00:05:04,551 --> 00:05:05,967 A wand? 108 00:05:05,969 --> 00:05:06,934 No. 109 00:05:06,936 --> 00:05:07,935 How about an owl? 110 00:05:07,937 --> 00:05:09,270 No. No? 111 00:05:09,272 --> 00:05:10,354 A sorting hat? 112 00:05:10,356 --> 00:05:11,355 A what? 113 00:05:11,357 --> 00:05:12,356 A broom? 114 00:05:12,358 --> 00:05:13,441 You're not helping. 115 00:05:13,443 --> 00:05:15,926 Eh, I'm not really trying. 116 00:05:15,928 --> 00:05:18,563 Who we looking at, Eric? 117 00:05:18,565 --> 00:05:21,365 Jason Niles was the NCIS Special Agent Afloat 118 00:05:21,367 --> 00:05:22,817 on the USS Van Buren. 119 00:05:22,819 --> 00:05:24,602 He was discovered dead yesterday. 120 00:05:24,604 --> 00:05:27,121 Cause of death was blunt force trauma, 121 00:05:27,123 --> 00:05:29,940 either from a fall or a deliberate bludgeoning. 122 00:05:29,942 --> 00:05:31,775 Any witnesses? No. 123 00:05:31,777 --> 00:05:32,877 Suspects? 124 00:05:32,879 --> 00:05:34,412 Possibly one. 125 00:05:34,414 --> 00:05:37,715 Petty Officer Simon Allen is an intelligence specialist. 126 00:05:37,717 --> 00:05:39,884 Now, according to Agent Niles's last report, 127 00:05:39,886 --> 00:05:41,952 he was keeping an eye on Petty Officer Allen 128 00:05:41,954 --> 00:05:43,905 for "erratic behavior." 129 00:05:43,907 --> 00:05:46,624 What does that mean? Well, he doesn't specify in his log 130 00:05:46,626 --> 00:05:50,261 but Petty Officer Allen is currently in the brig 131 00:05:50,263 --> 00:05:52,730 following an altercation with a Marine staff sergeant 132 00:05:52,732 --> 00:05:56,133 on the same morning that the body was found. 133 00:05:56,135 --> 00:05:57,518 What were they fighting about? 134 00:05:57,520 --> 00:05:58,736 Not sure. 135 00:05:58,738 --> 00:06:01,939 But both men tested positive for cocaine use. 136 00:06:01,941 --> 00:06:03,107 Where's the Van Buren now? 137 00:06:03,109 --> 00:06:05,026 It's on its way to the Sea of Japan 138 00:06:05,028 --> 00:06:06,777 to keep North Korea in line. 139 00:06:06,779 --> 00:06:08,696 So then, what are we supposed to do? 140 00:06:08,698 --> 00:06:10,865 What you do best. 141 00:06:10,867 --> 00:06:13,201 Solve the crime. 142 00:06:13,203 --> 00:06:18,172 I've already arranged for you all to be flown out to the ship. 143 00:06:18,174 --> 00:06:21,792 Christmas is going to have to wait. 144 00:06:34,832 --> 00:06:36,482 Wow. 145 00:06:36,484 --> 00:06:37,584 Hello, sailor. 146 00:06:37,586 --> 00:06:40,503 I'm a Marine major. 147 00:06:40,505 --> 00:06:41,738 You're a major hotty. 148 00:06:41,740 --> 00:06:44,107 Oh. Those are some cool costumes. 149 00:06:44,109 --> 00:06:46,576 Uniform. They're not costumes, Deeks. 150 00:06:46,578 --> 00:06:49,596 We're going in as crew members, and Callen's going in as 151 00:06:49,598 --> 00:06:51,598 the replacement for the NCIS Agent Afloat. 152 00:06:51,600 --> 00:06:53,216 Mm-hmm. So what's my cover? 153 00:06:53,218 --> 00:06:54,684 You, my friend, 154 00:06:54,686 --> 00:06:57,187 are a civilian contractor doing a computer upgrade. 155 00:06:57,189 --> 00:06:59,439 A geek? 156 00:06:59,441 --> 00:07:01,141 This is all I get? This, like, clipboard? 157 00:07:01,143 --> 00:07:03,526 There are over 5,000 people on board. 158 00:07:03,528 --> 00:07:05,779 Going in as different elements of the crew 159 00:07:05,781 --> 00:07:07,447 will allow us to cover more ground. 160 00:07:07,449 --> 00:07:10,150 Mm-hmm. Just for the record, this is a gross misuse 161 00:07:10,152 --> 00:07:11,484 of my undercover talents. 162 00:07:11,486 --> 00:07:15,322 Well, if you truly feel that way, Mr. Deeks, 163 00:07:15,324 --> 00:07:18,158 you can go in as a Marine, as well. 164 00:07:18,160 --> 00:07:20,126 All right. Just let me get 165 00:07:20,128 --> 00:07:21,911 my clippers. What? 166 00:07:21,913 --> 00:07:23,079 Clippers? 167 00:07:23,081 --> 00:07:24,297 Ooh, you're gonna look so good 168 00:07:24,299 --> 00:07:25,298 with a high and tight. 169 00:07:25,300 --> 00:07:26,416 No, no. No, no, no, no, wait. 170 00:07:26,418 --> 00:07:27,801 Just got to do a little, uh, 171 00:07:27,803 --> 00:07:29,753 sense memory work for my undercover character, you know. 172 00:07:29,755 --> 00:07:31,921 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 173 00:07:31,923 --> 00:07:33,056 Acting, ha! 174 00:07:33,058 --> 00:07:35,392 Chopper's here to take us to Coronado. 175 00:07:38,813 --> 00:07:41,231 I know that look. 176 00:07:43,050 --> 00:07:44,651 You're starting to sound like my wife. 177 00:07:44,653 --> 00:07:46,486 You know what they say when your partner 178 00:07:46,488 --> 00:07:47,854 starts sounding like your wife? 179 00:07:47,856 --> 00:07:49,022 Get a new wife? 180 00:07:49,024 --> 00:07:50,657 I'm gonna pretend you didn't say that. 181 00:07:50,659 --> 00:07:52,075 See, that's the problem right there. 182 00:07:52,077 --> 00:07:53,559 You and I don't talk. 183 00:07:53,561 --> 00:07:56,246 Communication goes, the relationship is soon to follow. 184 00:07:56,248 --> 00:07:57,530 Almost finished? 185 00:07:57,532 --> 00:07:58,782 Just about. 186 00:07:58,784 --> 00:08:01,951 Look, I know you want to be home for Christmas. 187 00:08:01,953 --> 00:08:04,170 I've missed Christmas, graduations, birthdays 188 00:08:04,172 --> 00:08:06,506 and everything else doing what we do. 189 00:08:06,508 --> 00:08:08,625 Then what is it? 190 00:08:15,749 --> 00:08:17,684 Sidirov. 191 00:08:17,686 --> 00:08:21,304 What if he comes back while we're away? 192 00:08:21,306 --> 00:08:24,107 Then Michelle will do what she has to do. 193 00:08:24,109 --> 00:08:26,309 Same is if you were here. 194 00:08:26,311 --> 00:08:28,945 Yeah. But I won't be. 195 00:08:28,947 --> 00:08:30,113 Then we'll make this quick. 196 00:08:30,115 --> 00:08:31,281 Besides, I guarantee you, 197 00:08:31,283 --> 00:08:33,116 Sidirov isn't showing up here anytime soon. 198 00:08:33,118 --> 00:08:34,567 How can you be so sure? 199 00:08:34,569 --> 00:08:38,555 Criminals take Christmas off just like the rest of us. 200 00:08:38,557 --> 00:08:40,039 Even the bad guys don't like 201 00:08:40,041 --> 00:08:41,875 being on the naughty list. 202 00:08:47,998 --> 00:08:49,999 The Navy has a budget 203 00:08:50,001 --> 00:08:54,587 of $155 billion, and this is the plane that they use? 204 00:08:54,589 --> 00:08:56,950 C2 Greyhound-- workhorse of the sea. 205 00:08:56,975 --> 00:08:57,842 Mm-hmm. 206 00:08:57,843 --> 00:09:01,227 Yeah, well, this horse needs to be sent to the glue factory. 207 00:09:01,229 --> 00:09:03,480 It's probably the safest plane you'll ever fly in. 208 00:09:03,482 --> 00:09:05,131 Th-This is the safe... Really? 209 00:09:05,133 --> 00:09:07,684 Okay, explain to me, then, why we're wearing helmets 210 00:09:07,686 --> 00:09:09,102 and life preservers. 211 00:09:09,104 --> 00:09:10,854 Correct me if I'm wrong, but the only time 212 00:09:10,856 --> 00:09:12,522 to wear a life preserver is in the event 213 00:09:12,524 --> 00:09:14,807 of a water landing. So tell me, do they know something 214 00:09:14,809 --> 00:09:16,159 that we don't know? 215 00:09:16,161 --> 00:09:18,361 There is nothing to be afraid of, Deeks. 216 00:09:18,363 --> 00:09:20,530 What? I'm not. I have hardened nerves of steel. 217 00:09:20,532 --> 00:09:22,282 I just think it's a little disconcerting 218 00:09:22,284 --> 00:09:24,951 the back of the plane opens like my garage door. 219 00:09:24,953 --> 00:09:26,753 It's like a flying tool shed. 220 00:09:26,755 --> 00:09:28,288 Deeks? Yeah? 221 00:09:28,290 --> 00:09:29,589 I'm trying to sleep here. 222 00:09:29,591 --> 00:09:31,491 Okay. Well, I'll be sure to wake you up 223 00:09:31,493 --> 00:09:32,625 when we crash into the ocean. 224 00:09:32,627 --> 00:09:35,178 Hey, just try and relax, Maverick. 225 00:09:35,180 --> 00:09:36,662 Huh? Did you hear that? 226 00:09:36,664 --> 00:09:39,599 I look a little Top Gun in this thing, don't I? 227 00:09:48,776 --> 00:09:51,227 Hey, I gathered a bunch of disciplinary reports 228 00:09:51,229 --> 00:09:52,979 from the last several months. 229 00:09:52,981 --> 00:09:55,014 Trying to find anyone who might have a grudge 230 00:09:55,016 --> 00:09:56,566 against Special Agent Niles. 231 00:09:56,568 --> 00:09:58,735 That sounds good. 232 00:10:00,070 --> 00:10:01,488 You okay? 233 00:10:01,490 --> 00:10:03,990 Oh, yeah, I'm fine. 234 00:10:05,326 --> 00:10:06,859 Nell? 235 00:10:09,497 --> 00:10:11,297 Nellie? 236 00:10:12,550 --> 00:10:14,717 Nellster... 237 00:10:16,037 --> 00:10:19,305 It's just... I was really looking forward 238 00:10:19,307 --> 00:10:22,041 to the holiday party and the Secret Santa stuff. 239 00:10:22,043 --> 00:10:25,228 It's... it's stupid. 240 00:10:27,314 --> 00:10:29,766 I don't think so. 241 00:10:29,768 --> 00:10:33,052 I'm so... I just get like this around the holidays. 242 00:10:33,054 --> 00:10:36,523 'Cause I... I can't be home. 243 00:10:37,691 --> 00:10:41,110 And it's like these people we work with, 244 00:10:41,112 --> 00:10:43,196 they become... 245 00:10:43,198 --> 00:10:47,033 our surrogate family, and they're not here right now. 246 00:10:47,035 --> 00:10:49,035 They'll be back soon. 247 00:10:49,037 --> 00:10:51,504 And you know what, even if they're not, 248 00:10:51,506 --> 00:10:55,625 I promise that we will have a festive holiday celebration. 249 00:10:57,579 --> 00:11:00,746 I mean, I've agreed to wear an elf hat, 250 00:11:00,748 --> 00:11:03,099 so... And the ears? 251 00:11:03,101 --> 00:11:04,934 I'm sorry, the what? 252 00:11:04,936 --> 00:11:07,854 You have to wear the elf ears. 253 00:11:07,856 --> 00:11:11,441 Um, I don't think I remember you saying anything about any... 254 00:11:11,443 --> 00:11:12,692 Oh, come on. 255 00:11:12,694 --> 00:11:15,778 Hey, what's an elf without ears, right? 256 00:11:15,780 --> 00:11:17,447 Exactly. 257 00:11:25,372 --> 00:11:28,908 Prepare for landing. 258 00:11:37,084 --> 00:11:38,918 Piece of cake! I don't know what 259 00:11:38,920 --> 00:11:40,953 you guys were so worried about. 260 00:11:40,955 --> 00:11:43,056 Welcome aboard the USS Van Buren, ma'am, sirs. 261 00:11:43,058 --> 00:11:44,557 I'm Petty Officer Smalls. 262 00:11:44,559 --> 00:11:46,309 Can I point you in the right direction, Commander? 263 00:11:46,311 --> 00:11:47,727 No, I'm good, thanks. Special Agent Callen, 264 00:11:47,729 --> 00:11:49,646 would you like to be taken to the NCIS office? 265 00:11:49,648 --> 00:11:51,130 Actually, I'm headed to the brig first, 266 00:11:51,132 --> 00:11:52,348 but can find my way. Thanks. 267 00:11:52,350 --> 00:11:54,767 You must be Mr. Colter, 268 00:11:54,769 --> 00:11:56,653 the data entry systems analyst. 269 00:11:56,655 --> 00:11:57,987 Well, you say "day-ta," I say data-- 270 00:11:57,989 --> 00:11:59,989 I say we split the difference and call it a date. 271 00:11:59,991 --> 00:12:01,974 I'm the ship's civilian personnel liaison. 272 00:12:01,976 --> 00:12:03,326 I'll be your escort. 273 00:12:03,328 --> 00:12:05,745 Someone should be here to meet you momentarily, ma'am. 274 00:12:05,747 --> 00:12:06,812 Thank you. 275 00:12:06,814 --> 00:12:07,914 Fantastic. 276 00:12:09,284 --> 00:12:11,817 I don't know if you, uh, overheard that, 277 00:12:11,819 --> 00:12:14,170 but I have a, uh, escort. 278 00:12:14,172 --> 00:12:16,623 Fraternization is forbidden on board, Deeks. 279 00:12:16,625 --> 00:12:18,508 Wow, jealous much? 280 00:12:19,343 --> 00:12:22,045 Major Barret? 281 00:12:22,047 --> 00:12:24,347 Please excuse my tardiness, ma'am. 282 00:12:24,349 --> 00:12:25,665 I'm Lieutenant Abernathy. 283 00:12:25,667 --> 00:12:26,832 Welcome aboard. 284 00:12:26,834 --> 00:12:28,301 Thank you, Lieutenant. 285 00:12:28,303 --> 00:12:29,636 If you'll follow me, I'll show you 286 00:12:29,638 --> 00:12:31,137 to your berthing. You can get squared away 287 00:12:31,139 --> 00:12:33,005 before you muster on station. Yes. 288 00:12:33,007 --> 00:12:35,525 So what, they found the missing link. 289 00:12:37,227 --> 00:12:38,357 Are you coming, Mr. Colter? 290 00:12:38,382 --> 00:12:40,314 Oh. Colter, no. Please call me Marty. 291 00:12:40,315 --> 00:12:41,814 And I should call you...? 292 00:12:41,816 --> 00:12:43,533 Petty Officer Smalls will suffice, sir. 293 00:12:44,903 --> 00:12:46,452 All right. 294 00:12:46,454 --> 00:12:49,572 So, what were you and Staff Sergeant Jefferies fighting about? 295 00:12:49,574 --> 00:12:51,874 I don't know, sir. It was stupid. 296 00:12:51,876 --> 00:12:54,060 I mean, you know what the Marines are like. 297 00:12:54,062 --> 00:12:56,713 "Oorah" this and "oorah" that. 298 00:12:56,715 --> 00:12:58,131 Sometimes it just gets a little tiresome 299 00:12:58,133 --> 00:12:59,549 and you have to stand up to them 300 00:12:59,551 --> 00:13:01,417 or else they walk around like they own the place. 301 00:13:01,419 --> 00:13:03,670 You two have a history? 302 00:13:03,672 --> 00:13:04,754 Absolutely not, sir. 303 00:13:04,756 --> 00:13:06,706 I couldn't pick him out of a lineup. 304 00:13:06,708 --> 00:13:08,391 He and his boys were lipping off, 305 00:13:08,393 --> 00:13:09,892 so I told them to shut it. 306 00:13:09,894 --> 00:13:11,477 Next think you know, he's tackling me. 307 00:13:11,479 --> 00:13:13,646 Guess he figured he had something to prove. 308 00:13:13,648 --> 00:13:16,115 Did this fight have anything to do with cocaine? 309 00:13:16,117 --> 00:13:18,050 I can't speak for Petty Officer Allen, 310 00:13:18,052 --> 00:13:20,853 but I did not, nor have I ever used cocaine. 311 00:13:20,855 --> 00:13:22,989 Then how do you explain your drug test? 312 00:13:22,991 --> 00:13:24,774 It must be a mistake, sir. 313 00:13:24,776 --> 00:13:26,659 I'd gladly be retested. 314 00:13:26,661 --> 00:13:28,911 Oh, so you test negative now that it's out of your system? 315 00:13:28,913 --> 00:13:30,913 It was never in my system, sir. 316 00:13:30,915 --> 00:13:32,865 I'm no angel, Agent Callen, 317 00:13:32,867 --> 00:13:35,785 but I'll take a lie detector to prove I'm no drug user. 318 00:13:35,787 --> 00:13:37,870 My father and my uncle were Marines. 319 00:13:37,872 --> 00:13:39,706 I would never disrespect this uniform, 320 00:13:39,708 --> 00:13:43,176 this ship or my family by doing something so stupid. 321 00:13:45,245 --> 00:13:48,598 What's your relationship with the NCIS Special Agent Afloat 322 00:13:48,600 --> 00:13:49,599 Jason Niles? 323 00:13:49,601 --> 00:13:51,884 I never even knew 324 00:13:51,886 --> 00:13:54,887 who he was until I heard he was reported dead. 325 00:13:54,889 --> 00:13:56,889 Yeah, I-I only met him once. 326 00:13:56,891 --> 00:14:00,359 He intervened in an argument I was having a few days ago. 327 00:14:00,361 --> 00:14:01,978 What was the argument about? 328 00:14:01,980 --> 00:14:04,947 It was music. Some E3 was in the library 329 00:14:04,949 --> 00:14:06,899 listening to music with his headphones, 330 00:14:06,901 --> 00:14:09,986 but he had the tunes cranked so loud, it was bugging everybody. 331 00:14:09,988 --> 00:14:11,937 Where were you yesterday 332 00:14:11,939 --> 00:14:15,541 prior to the... altercation in the galley? 333 00:14:15,543 --> 00:14:17,493 Fire safety drills. 334 00:14:17,495 --> 00:14:19,278 I had the morning watch. 335 00:14:19,280 --> 00:14:20,963 Which ends at 8:00? Yes, sir. 336 00:14:20,965 --> 00:14:22,799 The fight took place just after 9:00, 337 00:14:22,801 --> 00:14:25,117 so what were you doing for the hour in-between? 338 00:14:25,119 --> 00:14:27,170 Uh, usually I would jog around the deck, 339 00:14:27,172 --> 00:14:29,088 but flight operations were in full swing, 340 00:14:29,090 --> 00:14:31,224 so I just walked below deck. 341 00:14:31,226 --> 00:14:34,560 Uh-huh. Why didn't you use the treadmills in the gym? 342 00:14:34,562 --> 00:14:38,648 I always feel like a hamster on those things, sir. 343 00:14:38,650 --> 00:14:40,066 Anyone see you? 344 00:14:40,068 --> 00:14:41,851 Uh, yeah, sure, lots of people. 345 00:14:41,853 --> 00:14:44,987 Anyone see you around the... zero-two-tack- 346 00:14:44,989 --> 00:14:48,274 one-eight-two-tack- six-tango section of the ship? 347 00:14:48,276 --> 00:14:50,409 I-I can't be sure, sir. 348 00:14:50,411 --> 00:14:52,645 Where exactly is that? 349 00:14:54,782 --> 00:14:57,583 Where the body was found. 350 00:15:01,088 --> 00:15:02,839 The bull's-eyes tell you where you are 351 00:15:02,841 --> 00:15:05,458 Deck, frame, relation to centerline and compartment. 352 00:15:05,460 --> 00:15:07,293 Numbers increase as you go aft. 353 00:15:07,295 --> 00:15:09,595 Even numbers are port, odd numbers are starboard. 354 00:15:09,597 --> 00:15:12,131 Starbucks? S-Starboard. 355 00:15:12,133 --> 00:15:14,333 No, I mean, is there a Starbucks on board? 356 00:15:14,335 --> 00:15:16,552 Or a Coffee Bean? 357 00:15:16,554 --> 00:15:18,371 Panda Express? T.G.I. Fridays? 358 00:15:18,373 --> 00:15:19,722 Froyo? 359 00:15:19,724 --> 00:15:21,224 Enlisted Mess is 360 00:15:21,226 --> 00:15:22,441 on the second level. 361 00:15:22,443 --> 00:15:24,510 The Dirty Shirt Room, Wardroom One, is forward 362 00:15:24,512 --> 00:15:25,895 on the O3 level. 363 00:15:25,897 --> 00:15:27,730 Chief's Mess has the best food, 364 00:15:27,732 --> 00:15:29,365 but you have to be invited. 365 00:15:29,367 --> 00:15:31,951 If you'll follow me this way, Mr. Colter... 366 00:15:31,953 --> 00:15:34,687 Mr. Colter? Hello? 367 00:16:06,571 --> 00:16:08,321 What's up there, sailors? 368 00:16:08,323 --> 00:16:11,157 Nothing to see here. 369 00:16:18,248 --> 00:16:19,999 What the... what? 370 00:16:26,957 --> 00:16:30,843 What the hell are you doing? Me? No. I was just... 371 00:16:30,845 --> 00:16:32,461 I was just looking for the bathroom. 372 00:16:32,463 --> 00:16:34,297 I got lost coming around one of these corners. 373 00:16:34,299 --> 00:16:35,965 I found myself in the basement of the Titanic. 374 00:16:35,967 --> 00:16:37,600 Seriously, I think I just saw Kate Winslet. 375 00:16:37,602 --> 00:16:40,219 She was naked. You should check it... out. 376 00:16:41,589 --> 00:16:42,605 Hey, I see how this is-- 377 00:16:42,607 --> 00:16:44,473 you guys, uh, want to haze the swabbie. 378 00:16:44,475 --> 00:16:45,303 Here's the problem-- 379 00:16:45,328 --> 00:16:47,277 I'm a private contractor, which means you can't 380 00:16:47,278 --> 00:16:49,278 dress me up like a sea hag, or whatever it is 381 00:16:49,280 --> 00:16:51,230 you and your seaman buddy here do for fun. 382 00:16:58,872 --> 00:17:00,940 What the hell is going on in here? 383 00:17:02,326 --> 00:17:05,244 He was creeping around where we found that NCIS agent dead, sir. 384 00:17:05,246 --> 00:17:07,797 Sir, you know what they say about criminals, 385 00:17:07,799 --> 00:17:09,582 always returning to the scene of the crime. 386 00:17:09,584 --> 00:17:10,583 Yeah, except for Matlock, 387 00:17:10,608 --> 00:17:12,498 I'm pretty sure no one actually says that. 388 00:17:16,306 --> 00:17:18,123 I'll take him from here. 389 00:17:24,465 --> 00:17:26,565 They're gone. 390 00:17:26,567 --> 00:17:28,935 I just need... Come on, Deeks, 391 00:17:28,937 --> 00:17:30,903 pull your skirt down-- I hardly hit you. 392 00:17:30,905 --> 00:17:34,407 I know, I was... I was just in character. 393 00:17:34,409 --> 00:17:35,741 It's fine. I'm fine. 394 00:17:35,743 --> 00:17:38,077 You've been on the ship less than an hour, 395 00:17:38,079 --> 00:17:40,363 and you're already in trouble. Yeah, I know, 396 00:17:40,365 --> 00:17:41,781 but I found evidence. 397 00:17:41,783 --> 00:17:43,032 Special Agent Niles 398 00:17:43,034 --> 00:17:45,418 was killed on a different part of the ship, 399 00:17:45,420 --> 00:17:47,620 and then his body was dragged here. 400 00:18:03,723 --> 00:18:06,275 These are the sailors who attacked Deeks. 401 00:18:06,277 --> 00:18:09,161 Both men have had minor incidents while on shore leave, 402 00:18:09,163 --> 00:18:10,830 but both occurred before Agent Niles 403 00:18:10,832 --> 00:18:12,248 was assigned to their vessel. 404 00:18:12,250 --> 00:18:13,582 Does either man have a connection 405 00:18:13,584 --> 00:18:14,500 with Special Agent Niles? 406 00:18:14,502 --> 00:18:15,885 Nothing we've found so far. 407 00:18:15,887 --> 00:18:18,387 Neither one was noted in any of Niles' files. 408 00:18:18,389 --> 00:18:20,973 However, one of the men, Petty Officer Lambert, 409 00:18:20,975 --> 00:18:23,809 worked in Intelligence with Petty Officer Allen. 410 00:18:23,811 --> 00:18:26,507 All right. See if there's any other dots to connect. 411 00:18:26,532 --> 00:18:28,532 On it. 412 00:18:29,065 --> 00:18:31,100 So Deeks thinks Special Agent Niles 413 00:18:31,102 --> 00:18:32,635 was killed elsewhere on the ship 414 00:18:32,637 --> 00:18:34,670 and then dumped where his body was found. 415 00:18:34,672 --> 00:18:36,605 The body showed signs of massive blunt-force trauma 416 00:18:36,607 --> 00:18:38,507 with a distinctive wound pattern, but there is 417 00:18:38,509 --> 00:18:40,142 nothing in the area where we found him 418 00:18:40,144 --> 00:18:41,694 that would account for that sort of injury. 419 00:18:41,696 --> 00:18:43,913 Well, it could've been done by the weapon the killer used 420 00:18:43,915 --> 00:18:46,165 or some other piece of equipment he had on. 421 00:18:46,167 --> 00:18:49,251 Except for the fact... that I found this. 422 00:18:49,253 --> 00:18:50,619 What is it? 423 00:18:50,621 --> 00:18:52,371 That, my friend, is spinach, or Swiss chard, 424 00:18:52,373 --> 00:18:53,873 possibly kale-- but I think it's spinach 425 00:18:53,875 --> 00:18:55,324 because I nibbled it a little bit 426 00:18:55,326 --> 00:18:56,592 and it tasted like spinach. 427 00:18:56,594 --> 00:18:59,345 Let me see that. It's called detective work, boys. 428 00:18:59,347 --> 00:19:01,764 Yeah, I see where you're going with this. 429 00:19:01,766 --> 00:19:05,050 Popeye ate spinach, Popeye was a sailor, so... 430 00:19:05,052 --> 00:19:07,603 we're looking for a crew member with giant forearms, 431 00:19:07,605 --> 00:19:10,389 smoking a pipe. Why, I oughta... 432 00:19:10,391 --> 00:19:11,640 It could've come off anyone's shoe. 433 00:19:11,642 --> 00:19:12,858 Could' fallen out of the trash. 434 00:19:12,860 --> 00:19:15,677 That's true, except for-- wait for it-- 435 00:19:15,679 --> 00:19:18,347 this. 436 00:19:18,349 --> 00:19:21,567 One and... two. 437 00:19:21,569 --> 00:19:22,618 Okay. 438 00:19:22,620 --> 00:19:24,370 Wardroom, messes. 439 00:19:24,372 --> 00:19:25,687 This... 440 00:19:25,689 --> 00:19:27,239 is where we found the body. 441 00:19:27,241 --> 00:19:29,575 It's the other side of the ship. Uh-huh, exactly. 442 00:19:29,577 --> 00:19:31,710 So if you think about all the passageways and the ladders, 443 00:19:31,712 --> 00:19:34,747 it would be almost impossible for this to get from one side 444 00:19:34,749 --> 00:19:36,382 of the ship to the other... 445 00:19:36,384 --> 00:19:38,751 without being scraped off somebody's boot. 446 00:19:38,753 --> 00:19:41,754 It would be improbable, but not impossible. 447 00:19:41,756 --> 00:19:44,590 What's impossible is to kill somebody in the galley, 448 00:19:44,592 --> 00:19:46,141 then drag the corpse through the entire ship 449 00:19:46,143 --> 00:19:47,142 without being seen. 450 00:19:47,144 --> 00:19:48,310 Mm-hmm. How do you account for that? 451 00:19:48,312 --> 00:19:49,728 I don't have to account for that-- 452 00:19:49,730 --> 00:19:51,380 I'm the one that found the spinach. 453 00:19:51,382 --> 00:19:52,815 What'd you guys find, huh? 454 00:19:52,817 --> 00:19:54,716 More importantly, what did Kensi find? 455 00:19:54,718 --> 00:19:57,403 Oh. Kensi found something. Mm-hmm. 456 00:19:57,405 --> 00:20:00,739 Yeah. Six-two and looks like a male model. 457 00:20:00,741 --> 00:20:02,891 That's right. What? 458 00:20:02,893 --> 00:20:04,910 That guy? That guy's not her type. 459 00:20:04,912 --> 00:20:07,780 He's a Marine. Really? 460 00:20:07,782 --> 00:20:09,832 Her father was a Marine. 461 00:20:09,834 --> 00:20:11,333 Girls love their daddies. 462 00:20:11,335 --> 00:20:12,701 Yep. 463 00:20:12,703 --> 00:20:13,519 Oorah. 464 00:20:13,521 --> 00:20:16,789 Okay. Good talk. 465 00:20:16,791 --> 00:20:18,674 Do you know Staff Sergeant Jefferies? 466 00:20:18,676 --> 00:20:19,758 He's serving aboard. 467 00:20:19,760 --> 00:20:21,677 I know of him, ma'am. Why? 468 00:20:21,679 --> 00:20:23,629 Oh, we're just from the same hometown 469 00:20:23,631 --> 00:20:25,097 and have mutual family friends. 470 00:20:25,099 --> 00:20:26,849 I was hoping to say hello. 471 00:20:26,851 --> 00:20:29,134 But, uh, I hear he's in the brig. 472 00:20:29,136 --> 00:20:32,054 I think he and one of the crew got into a scuffle. 473 00:20:32,056 --> 00:20:34,940 That doesn't sound like the Jefferies I remember. 474 00:20:34,942 --> 00:20:36,425 I'm sure it was nothing serious, ma'am. 475 00:20:36,427 --> 00:20:37,860 By the end of a long deployment 476 00:20:37,862 --> 00:20:39,528 everybody's ready to get off this ship, and having our mission 477 00:20:39,530 --> 00:20:41,614 suddenly extended seemed to shorten everyone's fuse. 478 00:20:45,702 --> 00:20:46,952 Master Chief! 479 00:20:46,954 --> 00:20:48,070 Master Chief. 480 00:20:49,407 --> 00:20:52,274 Let's talk about this! 481 00:20:53,209 --> 00:20:55,110 I need a security force to the ready room. 482 00:20:56,612 --> 00:20:58,547 Come on! 483 00:21:00,518 --> 00:21:02,968 Down! I need a security force 484 00:21:02,970 --> 00:21:04,219 down here! 485 00:21:04,221 --> 00:21:05,504 Don't touch that! It's evidence! 486 00:21:05,506 --> 00:21:07,473 Don't touch it! 487 00:21:08,341 --> 00:21:10,309 The lab tested it. 488 00:21:10,311 --> 00:21:13,562 No signs of Niles' hair, blood, DNA, nothing. 489 00:21:13,564 --> 00:21:15,431 They could've wiped it clean. 490 00:21:15,433 --> 00:21:18,150 Yeah, it also doesn't match his head wound. 491 00:21:19,152 --> 00:21:21,153 How's the master chief doing? 492 00:21:21,155 --> 00:21:22,855 Still a little out of it. 493 00:21:22,857 --> 00:21:24,306 What the hell happened? 494 00:21:24,308 --> 00:21:26,442 The senior medical officer 495 00:21:26,444 --> 00:21:28,661 believes that his altered mental state 496 00:21:28,663 --> 00:21:31,947 was caused by... cocaine toxicity. 497 00:21:36,086 --> 00:21:38,153 You're way out of line, Mr. Callen. 498 00:21:38,155 --> 00:21:39,654 It's "Special Agent Callen"" 499 00:21:39,656 --> 00:21:41,373 I've known the master chief for years. 500 00:21:41,375 --> 00:21:43,275 I'll take his word over yours any day. 501 00:21:43,277 --> 00:21:45,928 How about the word of your chief medical officer? 502 00:21:45,930 --> 00:21:48,263 Drug tests don't lie. 503 00:21:48,265 --> 00:21:49,598 No, but they can be wrong. 504 00:21:49,600 --> 00:21:51,350 Then how do you explain your master chief 505 00:21:51,352 --> 00:21:52,968 attacking crew members with a wrench?! 506 00:21:52,970 --> 00:21:54,887 With all due respect, sir, 507 00:21:54,889 --> 00:21:57,172 your ship has a serious drug problem. 508 00:21:57,174 --> 00:21:59,858 Oh, so first you try and tell me I got a killer on board, 509 00:21:59,860 --> 00:22:01,193 and now a bunch of drug addicts. 510 00:22:01,195 --> 00:22:02,644 I'm not trying to tell you anything. 511 00:22:02,646 --> 00:22:04,897 The evidence... Agent Niles could have fallen down 512 00:22:04,899 --> 00:22:07,116 and hit his head, for all I know! 513 00:22:07,118 --> 00:22:08,367 All you have are allegations, 514 00:22:08,369 --> 00:22:10,002 and if you're gonna keep making 'em, 515 00:22:10,004 --> 00:22:12,854 you sure as hell better have something to back 'em up. 516 00:22:12,856 --> 00:22:17,376 Aircraft carrier is one of the most dangerous places on the planet, 517 00:22:17,378 --> 00:22:19,661 especially if you're careless or stupid. 518 00:22:19,663 --> 00:22:22,381 Now, you seem relatively smart for a civilian, 519 00:22:22,383 --> 00:22:24,500 so I'd suggest you be careful. 520 00:22:33,593 --> 00:22:35,811 Sorry I'm late; I got hung up. 521 00:22:35,813 --> 00:22:38,097 How'd you make out with the XO? 522 00:22:38,099 --> 00:22:40,215 Not as well as I'd hoped-- he basically threatened me. 523 00:22:40,217 --> 00:22:41,433 You think he's involved? 524 00:22:41,435 --> 00:22:42,518 Nah, I doubt it. 525 00:22:42,520 --> 00:22:44,820 Can't blame the XO for his behavior. 526 00:22:44,822 --> 00:22:47,022 Everyone on board is a reflection on him. 527 00:22:47,024 --> 00:22:48,824 His career's on the line. 528 00:22:48,826 --> 00:22:50,993 Somebody smuggled the drugs on board 529 00:22:50,995 --> 00:22:52,244 and is now dealing. 530 00:22:52,246 --> 00:22:53,529 NCIS Agent Afloat Niles 531 00:22:53,531 --> 00:22:54,863 obviously came close to finding out 532 00:22:54,865 --> 00:22:56,782 who that is, and it got him killed. 533 00:22:56,784 --> 00:22:59,418 It sounds like we got to lean on those that tested positive. 534 00:22:59,420 --> 00:23:00,902 Both of them denied using. 535 00:23:00,904 --> 00:23:02,838 Well, they usually do. 536 00:23:02,840 --> 00:23:04,739 We need to search the ship. 537 00:23:04,741 --> 00:23:06,074 You want to search this? 538 00:23:06,076 --> 00:23:08,076 That's like searching Cleveland. This place is huge. 539 00:23:08,078 --> 00:23:09,678 I didn't say it would be easy. 540 00:23:09,680 --> 00:23:11,630 But the act alone might force whoever's behind this 541 00:23:11,632 --> 00:23:13,882 to get nervous and make a mistake. Okay. I'll ask 542 00:23:13,884 --> 00:23:15,684 to be assigned to the security search force. 543 00:23:15,686 --> 00:23:17,803 I'll keep digging through the 4,000-plus crew. 544 00:23:17,805 --> 00:23:19,605 If I let those in custody think 545 00:23:19,607 --> 00:23:21,423 we're getting close to finding the source, 546 00:23:21,425 --> 00:23:23,609 they may start talking to cut a deal first. 547 00:23:23,611 --> 00:23:26,645 - I'll keep working my lead. - What's your lead? 548 00:23:26,647 --> 00:23:28,781 Funny you should ask. 549 00:23:28,783 --> 00:23:30,202 What's this? 550 00:23:30,227 --> 00:23:31,734 That right there is a little trace evidence 551 00:23:31,735 --> 00:23:33,735 I found at the crime scene. Spinach. 552 00:23:33,737 --> 00:23:36,371 Or as I like to call it, "forensic botany." 553 00:23:36,373 --> 00:23:38,540 No, it's called spinach. Whatever. 554 00:23:38,542 --> 00:23:41,243 It's difficult to stay in touch on the ship, 555 00:23:41,245 --> 00:23:43,996 so it's gonna be extra hard to cover each other's back. 556 00:23:43,998 --> 00:23:45,414 Let's be extra careful. 557 00:23:45,416 --> 00:23:48,066 We already lost one NCIS agent. 558 00:24:06,512 --> 00:24:07,497 I'm gonna need you 559 00:24:07,498 --> 00:24:09,147 to level with me, Lieutenant. 560 00:24:09,149 --> 00:24:11,083 Is drug use a common problem on this ship? 561 00:24:11,085 --> 00:24:12,418 Not that I'm aware of, Major. 562 00:24:12,420 --> 00:24:14,753 The skipper runs a tight ship, and dope's 563 00:24:14,755 --> 00:24:16,839 a serious violation. Well, how hard can it be 564 00:24:16,841 --> 00:24:18,974 to sneak a little cocaine onto a ship this size? 565 00:24:18,976 --> 00:24:21,143 We only do random searches around the clock, 566 00:24:21,145 --> 00:24:23,512 especially on those people returning from liberty. 567 00:24:23,514 --> 00:24:26,515 Okay. How would you explain what's happening? 568 00:24:26,517 --> 00:24:28,717 Wish I had an answer, Major, 569 00:24:28,719 --> 00:24:30,269 especially for the master chief. 570 00:24:30,271 --> 00:24:32,638 He's probably one of the most squared-away sailors 571 00:24:32,640 --> 00:24:35,190 I've ever met. 572 00:24:37,528 --> 00:24:40,345 What is it, Lieutenant? 573 00:24:40,347 --> 00:24:41,780 Nothing, ma'am. 574 00:24:41,782 --> 00:24:44,316 I told you to level with me-- that's an order. 575 00:24:44,318 --> 00:24:45,651 I did, ma'am. 576 00:24:45,653 --> 00:24:48,353 If you're hiding something from me... I-I'm not, 577 00:24:48,355 --> 00:24:50,456 ma'am, it's just... 578 00:24:50,458 --> 00:24:52,575 Please, uh, don't take this the wrong way, Major, 579 00:24:52,577 --> 00:24:54,660 but you don't seem like a very... 580 00:24:54,662 --> 00:24:56,028 I mean, you do, 581 00:24:56,030 --> 00:24:59,965 and you don't, and I am just way out of line-- I'm sorry. 582 00:24:59,967 --> 00:25:01,967 Relax. 583 00:25:03,053 --> 00:25:04,219 Ow! 584 00:25:04,221 --> 00:25:05,421 Watch your head, sir. 585 00:25:05,423 --> 00:25:06,639 Yeah, that's, uh... 586 00:25:06,641 --> 00:25:09,725 why they call it "forewarning" there, Smalls. 587 00:25:12,378 --> 00:25:16,231 These really necessary, sir? 588 00:25:16,233 --> 00:25:17,983 You tell me. 589 00:25:18,818 --> 00:25:20,519 First rule of behavioral analysis 590 00:25:20,521 --> 00:25:22,821 is that the best predictor 591 00:25:22,823 --> 00:25:25,324 of future violence is past violence. 592 00:25:25,326 --> 00:25:28,110 You have no history of violence. 593 00:25:28,112 --> 00:25:30,395 Care to explain? 594 00:25:30,397 --> 00:25:32,197 I've always taken full responsibility 595 00:25:32,199 --> 00:25:37,002 for my actions and those who serve under me. 596 00:25:37,004 --> 00:25:40,756 But I got to be honest with you, sir. 597 00:25:40,758 --> 00:25:43,008 I have no idea what happened. 598 00:25:43,010 --> 00:25:47,846 Medical report says it was a cocaine-induced psychosis. 599 00:25:47,848 --> 00:25:50,683 That's-that's just not possible, sir. 600 00:25:50,685 --> 00:25:53,352 You sure about that, Master Chief? 601 00:25:55,588 --> 00:25:58,607 Because if it wasn't the drugs, how do you explain 602 00:25:58,609 --> 00:26:02,728 attacking several crew members and two officers with a wrench? 603 00:26:04,564 --> 00:26:07,449 I can't. 604 00:26:07,451 --> 00:26:09,118 You trying to silence your dealer 605 00:26:09,120 --> 00:26:10,402 before we found him out? 606 00:26:10,404 --> 00:26:12,237 No. 607 00:26:12,239 --> 00:26:14,123 Let me see your arms. 608 00:26:28,955 --> 00:26:31,890 Put your head back. 609 00:26:31,892 --> 00:26:34,760 You can check between my toes, my gums, 610 00:26:34,762 --> 00:26:36,762 anywhere you like, 611 00:26:36,764 --> 00:26:38,681 you're not gonna find anything. 612 00:26:38,683 --> 00:26:42,601 I have to set an example for the men and women on this ship, 613 00:26:42,603 --> 00:26:43,769 and I do. 614 00:26:43,771 --> 00:26:45,938 I don't drink, I don't smoke, 615 00:26:45,940 --> 00:26:48,023 and I don't do drugs. 616 00:26:48,025 --> 00:26:50,609 Hell, I don't even eat red meat. 617 00:26:50,611 --> 00:26:53,145 Do you have any enemies on this ship? 618 00:26:54,614 --> 00:26:57,916 I'd like to think not. 619 00:26:57,918 --> 00:27:00,953 The average age of the crew member on this ship 620 00:27:00,955 --> 00:27:02,337 is 19 years old. 621 00:27:02,339 --> 00:27:04,923 It's my job to help train them to operate 622 00:27:04,925 --> 00:27:07,760 the most powerful weapon in the world. 623 00:27:07,762 --> 00:27:12,598 That takes discipline and responsibility. 624 00:27:12,600 --> 00:27:14,166 And yes... 625 00:27:14,168 --> 00:27:16,668 sometimes there is friction. 626 00:27:16,670 --> 00:27:18,053 Enough that one or more of them 627 00:27:18,055 --> 00:27:20,139 would want to see you busted for drug use, 628 00:27:20,141 --> 00:27:22,307 maybe even OD? 629 00:27:31,568 --> 00:27:33,952 It's a little early for Secret Santa, isn't it? 630 00:27:34,788 --> 00:27:36,705 Open it. 631 00:27:39,025 --> 00:27:40,876 Okay. 632 00:27:44,047 --> 00:27:46,832 Uh-huh. 633 00:27:55,892 --> 00:27:57,375 No. 634 00:27:58,261 --> 00:27:59,711 No, no. 635 00:27:59,713 --> 00:28:01,930 This was not part of our deal. 636 00:28:01,932 --> 00:28:04,016 You never said anything about... 637 00:28:04,018 --> 00:28:05,317 panty hose. 638 00:28:05,319 --> 00:28:09,221 Okay, they're leggings, not panty hose, 639 00:28:09,223 --> 00:28:11,223 and it's part of your costume. 640 00:28:11,225 --> 00:28:12,658 What it is, 641 00:28:12,660 --> 00:28:15,227 is a death sentence if Callen, Sam or Deeks 642 00:28:15,229 --> 00:28:16,695 ever saw me wearing them. 643 00:28:16,697 --> 00:28:18,747 It's gonna be fun. Wha... 644 00:28:18,749 --> 00:28:22,701 No. I am all for helping children, but... 645 00:28:22,703 --> 00:28:26,238 I'm sorry, I cannot do this. 646 00:28:26,240 --> 00:28:29,074 I can't do it. I'm sorry. 647 00:28:29,909 --> 00:28:31,593 You wear polar bear 648 00:28:31,595 --> 00:28:33,378 and Spiderman pajamas. 649 00:28:33,380 --> 00:28:34,596 Spiderman is cool, 650 00:28:34,598 --> 00:28:35,747 and polar bear... 651 00:28:35,749 --> 00:28:37,516 It's different, okay? 652 00:28:37,518 --> 00:28:40,052 I-I wear those in the privacy of my own home. 653 00:28:40,054 --> 00:28:42,221 People are going to see me in this. 654 00:28:42,223 --> 00:28:43,555 There will be kids 655 00:28:43,557 --> 00:28:45,891 and the taking of pictures, and next thing I know 656 00:28:45,893 --> 00:28:47,559 it'll be on Facebook, and then... and then... 657 00:28:47,561 --> 00:28:49,611 and then a video on YouTube, then it goes viral, 658 00:28:49,613 --> 00:28:52,030 then they stat playing it on a loop on the big screen, 659 00:28:52,032 --> 00:28:53,704 and, oh, my God, Sam is calling me Elfie McBeal... 660 00:28:53,729 --> 00:28:55,118 Okay, you know what? 661 00:28:55,119 --> 00:28:57,435 You don't have to wear it. 662 00:29:00,790 --> 00:29:02,541 Forget it. 663 00:29:04,077 --> 00:29:06,111 Wai... 664 00:29:16,472 --> 00:29:18,724 What now? 665 00:29:18,726 --> 00:29:20,142 Two pilots were scrubbed 666 00:29:20,144 --> 00:29:22,460 from flight operations this morning... 667 00:29:22,462 --> 00:29:24,629 due to "illness"" 668 00:29:24,631 --> 00:29:25,647 Cocaine? 669 00:29:25,649 --> 00:29:26,965 Haven't heard yet, but the scuttlebutt 670 00:29:26,967 --> 00:29:29,067 around the ship is that flight operations 671 00:29:29,069 --> 00:29:30,435 might be suspended. 672 00:29:31,721 --> 00:29:35,224 You get anything from the chief? 673 00:29:35,226 --> 00:29:37,442 Nothing but denial. 674 00:29:37,444 --> 00:29:39,828 I got to say, I believe him. 675 00:29:39,830 --> 00:29:42,447 This guy's service record's cleaner than yours or mine. 676 00:29:42,449 --> 00:29:43,749 Well... 677 00:29:43,751 --> 00:29:46,835 definitely mine. 678 00:29:46,837 --> 00:29:49,988 You think a disgruntled sailor could be trying to set him up? 679 00:29:49,990 --> 00:29:51,790 Possibly. 680 00:29:51,792 --> 00:29:54,493 Doesn't explain the pilots. 681 00:29:54,495 --> 00:29:57,846 Uncle Sam spends millions to train these guys. 682 00:29:57,848 --> 00:30:01,099 They bust their asses to get a chance to do this. 683 00:30:01,101 --> 00:30:03,051 They're the best of the best. 684 00:30:03,053 --> 00:30:06,054 Everyone I've questioned has been exemplary. 685 00:30:06,056 --> 00:30:09,007 And none of them have asked for a JAG lawyer. 686 00:30:09,009 --> 00:30:10,609 They all seem more concerned 687 00:30:10,611 --> 00:30:13,028 about their careers than anything else. 688 00:30:13,030 --> 00:30:14,947 Exactly like the XO. 689 00:30:14,949 --> 00:30:16,915 Not what you would expect 690 00:30:16,917 --> 00:30:19,517 from someone who knows they're guilty. 691 00:30:20,353 --> 00:30:22,454 Nope. 692 00:30:25,191 --> 00:30:27,993 Do you think someone could have unknowingly drugged them? 693 00:30:27,995 --> 00:30:32,915 Could they be trying to sabotage the ship and her mission? 694 00:30:32,917 --> 00:30:34,666 The flight operations are grounded-- 695 00:30:34,668 --> 00:30:36,919 they've already succeeded. 696 00:30:38,471 --> 00:30:40,689 There's something else. 697 00:30:42,725 --> 00:30:45,010 I can't reach my wife. 698 00:30:51,768 --> 00:30:53,902 ...safety team to the ordnance elevator. 699 00:30:53,904 --> 00:30:55,354 On the double. 700 00:30:58,358 --> 00:31:00,192 Well, ahoy, mateys. 701 00:31:00,194 --> 00:31:02,244 Can we help you? 702 00:31:02,246 --> 00:31:04,246 Yeah, I'm just looking for the ship's stores. 703 00:31:04,248 --> 00:31:05,697 Well, you're looking at them. 704 00:31:05,699 --> 00:31:07,282 Thought you would've learned your lesson 705 00:31:07,284 --> 00:31:08,450 about snooping around. 706 00:31:08,452 --> 00:31:09,952 Keep it up, 707 00:31:09,954 --> 00:31:12,404 you're gonna end up in sickbay, like your buddy. 708 00:31:12,406 --> 00:31:14,456 What's that? Oh, yeah, you guys didn't stick around 709 00:31:14,458 --> 00:31:16,792 long enough to see me kick his ass, did you? 710 00:31:16,794 --> 00:31:19,261 Hold on, guys, I don't know what's going on here, 711 00:31:19,263 --> 00:31:20,796 but if we don't get this thing up and going again, 712 00:31:20,798 --> 00:31:22,347 you're all gonna be eating salmonella salad. 713 00:31:22,349 --> 00:31:24,082 Yeah, well, if the damn thing wouldn't keep breaking down, 714 00:31:24,084 --> 00:31:25,550 then we wouldn't have to keep fixing it. 715 00:31:25,552 --> 00:31:27,219 What seems to be the problem? 716 00:31:27,221 --> 00:31:29,438 No problem-- we just had a faulty 717 00:31:29,440 --> 00:31:31,423 refrigeration unit, that's all. 718 00:31:31,425 --> 00:31:33,642 They flew another one in. Uh-huh. 719 00:31:33,644 --> 00:31:35,360 I think I shared a seat with it. 720 00:31:35,362 --> 00:31:37,446 All right, well, listen, I'm gonna take a look around 721 00:31:37,448 --> 00:31:38,947 if nobody has a problem with that. 722 00:31:38,949 --> 00:31:41,900 You two? Show of hands? Okay. 723 00:31:59,618 --> 00:32:02,620 Looks like we got it: Colonel Mustard, on the ship... 724 00:32:03,923 --> 00:32:06,124 ...with a pipe valve. 725 00:32:07,760 --> 00:32:11,013 Wow, wouldn't want my head smashed into that. 726 00:32:47,034 --> 00:32:50,230 How long does it take Eric to send a damn car to my house? 727 00:32:50,330 --> 00:32:51,580 Maybe she wasn't home? 728 00:32:51,582 --> 00:32:52,531 Then, where is she? 729 00:32:52,533 --> 00:32:53,748 Sam... 730 00:32:53,750 --> 00:32:56,284 if Sidirov was back in the country, we would know. 731 00:32:56,286 --> 00:32:58,736 The minute he contacts Michelle, bells go off 732 00:32:58,738 --> 00:33:00,505 with us and the CIA. 733 00:33:00,507 --> 00:33:02,173 Guys. You find her? 734 00:33:02,175 --> 00:33:06,094 Not yet, but initial forensics suggest we got a match. 735 00:33:06,096 --> 00:33:07,045 Match for what? 736 00:33:07,047 --> 00:33:08,547 The photo that Deeks sent. 737 00:33:08,549 --> 00:33:11,299 It matches the head wound that killed Agent Niles. 738 00:33:11,301 --> 00:33:12,851 Deeks found the murder weapon? 739 00:33:12,853 --> 00:33:13,935 Looks that way. 740 00:33:13,937 --> 00:33:16,304 Some sort of pipe valve. 741 00:33:16,306 --> 00:33:17,355 Where? 742 00:33:17,357 --> 00:33:18,773 I don't know. 743 00:33:18,775 --> 00:33:21,192 He hasn't answered my last few e-mails. 744 00:33:22,028 --> 00:33:23,311 If Deeks found the murder site, 745 00:33:23,313 --> 00:33:26,364 he could have found the thing that got Agent Niles killed. 746 00:33:26,366 --> 00:33:28,783 Can you determine where on the ship the photos were taken? 747 00:33:28,785 --> 00:33:31,019 It'll be tough since the paint schematics are uniform 748 00:33:31,021 --> 00:33:32,687 throughout the ship, but I'll cross-reference 749 00:33:32,689 --> 00:33:35,156 with the plumbing schematics, see what I find. 750 00:33:35,158 --> 00:33:38,076 Alert Kensi, you call us, you find anything else. 751 00:33:38,078 --> 00:33:39,294 Got it. 752 00:33:39,296 --> 00:33:40,612 If you wanted to poison the crew, 753 00:33:40,614 --> 00:33:41,746 you only have a few options: 754 00:33:41,748 --> 00:33:46,251 air, water, food, or some sort of surface contact. 755 00:33:46,253 --> 00:33:48,169 If Deeks was following up on his spinach clue, 756 00:33:48,171 --> 00:33:49,137 he was probably snooping 757 00:33:49,139 --> 00:33:50,972 around the food stores on the ship. 758 00:33:50,974 --> 00:33:54,225 Nobody knows the ship better than the command master chief. 759 00:33:54,227 --> 00:33:55,343 He could pinpoint the location. 760 00:33:55,345 --> 00:33:56,811 All right, I'll show him the photo. 761 00:33:56,813 --> 00:33:57,846 You find Kens. 762 00:33:57,848 --> 00:33:59,564 Open it. 763 00:33:59,566 --> 00:34:00,982 Sir. 764 00:34:01,967 --> 00:34:03,968 You know where this is? 765 00:34:03,970 --> 00:34:05,637 It's a main steam valve. 766 00:34:05,639 --> 00:34:08,139 They're all over the ship. In food stores? 767 00:34:08,141 --> 00:34:09,991 Yes, sir. Show me. 768 00:34:24,256 --> 00:34:27,225 You got this? Yes, ma'am. 769 00:34:28,344 --> 00:34:30,478 Make way! 770 00:34:30,480 --> 00:34:33,048 Coming through! 771 00:34:37,303 --> 00:34:39,337 Hey, what the hell's going on? 772 00:34:39,339 --> 00:34:40,505 Deeks found the murder weapon, 773 00:34:40,507 --> 00:34:42,023 but now we can't reach him. 774 00:34:43,442 --> 00:34:45,944 Would Commander Hanna and Major Barret please report 775 00:34:45,946 --> 00:34:50,532 to zero-two-tack-one-four-four- tack-seven-Lima compartment? 776 00:34:50,534 --> 00:34:52,734 This way. 777 00:34:57,356 --> 00:34:59,574 Is this what you're looking for? 778 00:35:00,793 --> 00:35:03,861 It's consistent with the photos of the victim's wounds. 779 00:35:03,863 --> 00:35:05,580 Callen? 780 00:35:05,582 --> 00:35:07,499 Did you find him? 781 00:35:07,501 --> 00:35:10,135 No, but I think we're in the right spot. 782 00:35:11,170 --> 00:35:12,754 Deeks? 783 00:35:13,472 --> 00:35:15,557 Hey... you boys see 784 00:35:15,559 --> 00:35:17,258 the guy you were beating up on yesterday? 785 00:35:17,260 --> 00:35:19,260 The guy who kicked your ass, sir? 786 00:35:19,262 --> 00:35:20,428 He what? 787 00:35:20,430 --> 00:35:22,180 Do you see where he went? 788 00:35:22,182 --> 00:35:24,516 He was snooping around here a few minutes ago. 789 00:35:25,935 --> 00:35:27,602 Hey, hold up a second. 790 00:35:27,604 --> 00:35:30,105 Yo, with the trash! 791 00:35:31,857 --> 00:35:33,891 Go, go! I got it. I got it. I got it. 792 00:35:33,893 --> 00:35:35,744 Federal agents! Deeks... 793 00:36:13,233 --> 00:36:15,817 Shooter's down, G. 794 00:36:16,652 --> 00:36:19,571 Like that little bank shot, huh? 795 00:36:19,573 --> 00:36:21,773 Little eight ball, corner pocket? 796 00:36:21,775 --> 00:36:23,208 Yeah, I taught you that. 797 00:36:23,210 --> 00:36:24,325 You didn't teach me that. 798 00:36:24,327 --> 00:36:26,044 I definitely taught you that. 799 00:36:26,046 --> 00:36:28,546 You say my memory's going. 800 00:36:30,467 --> 00:36:32,300 I know it's needless to say, but I'm gonna say it anyway. 801 00:36:32,302 --> 00:36:33,835 Thank you. 802 00:36:33,837 --> 00:36:36,721 Couldn't let him throw away a perfectly good partner. 803 00:36:36,723 --> 00:36:37,672 Did you get him? 804 00:36:37,674 --> 00:36:38,973 Yep. 805 00:36:38,975 --> 00:36:40,225 Is he talking? 806 00:36:40,227 --> 00:36:42,177 Not so much; he's dead. 807 00:36:42,179 --> 00:36:43,645 Master Chief, could you secure the body? 808 00:36:43,647 --> 00:36:45,346 Yes, sir. 809 00:36:46,048 --> 00:36:48,767 You here and you with me. 810 00:36:48,769 --> 00:36:51,069 Come on. 811 00:36:51,071 --> 00:36:53,688 Okay, so we know where they killed Agent Niles, 812 00:36:53,690 --> 00:36:55,139 but still no drugs. 813 00:36:55,141 --> 00:36:56,808 Well, it seems like somebody's been sabotaging 814 00:36:56,810 --> 00:36:59,577 the refrigeration unit on these storage containers. 815 00:37:02,448 --> 00:37:04,666 K-9s already searched that area. 816 00:37:06,085 --> 00:37:08,703 Maybe they were sabotaging the refrigeration unit so the food 817 00:37:08,705 --> 00:37:09,838 would spoil, you know? 818 00:37:09,840 --> 00:37:11,873 The smell would throw off the dogs. 819 00:37:11,875 --> 00:37:14,509 It's not that easy. 820 00:37:18,180 --> 00:37:21,349 Fresh paint. 821 00:37:28,641 --> 00:37:29,557 What? 822 00:37:29,559 --> 00:37:30,775 It's in the paint? 823 00:37:30,777 --> 00:37:32,477 Wow, they're good. 824 00:37:32,479 --> 00:37:34,512 You got to be kidding me. 825 00:37:34,514 --> 00:37:37,982 They're really good. 826 00:37:40,820 --> 00:37:42,821 Damn. 827 00:37:42,823 --> 00:37:45,657 Sam? 828 00:37:45,659 --> 00:37:47,575 It's Michelle. 829 00:37:47,577 --> 00:37:50,044 Everything all right? 830 00:37:50,046 --> 00:37:52,997 She was at a friend's house finishing up costumes 831 00:37:52,999 --> 00:37:54,465 for the kids' play. 832 00:37:54,467 --> 00:37:57,085 Totally forgot about the Christmas pageant. 833 00:37:57,087 --> 00:37:58,670 What'd I tell you? 834 00:37:58,672 --> 00:38:00,672 You said she'd be all right. 835 00:38:00,674 --> 00:38:03,508 I also said the memory is the first to go. 836 00:38:06,762 --> 00:38:08,680 I said it. 837 00:38:09,715 --> 00:38:11,733 Leonard Wall is 838 00:38:11,735 --> 00:38:14,719 a produce supplier who recently won a Navy contract 839 00:38:14,721 --> 00:38:18,022 by significantly underbidding everyone else. 840 00:38:18,024 --> 00:38:19,824 He could afford to lose money on the produce 841 00:38:19,826 --> 00:38:21,826 because he was using the Navy to transport his drugs. 842 00:38:21,828 --> 00:38:23,661 The ship's lab confirmed that the paint 843 00:38:23,663 --> 00:38:25,079 in the container was, like, 844 00:38:25,081 --> 00:38:28,616 a highly concentrated cocaine- hydrochloride mixture. 845 00:38:28,618 --> 00:38:30,034 Drug dogs can't smell it. 846 00:38:30,036 --> 00:38:31,703 Yeah, it was a pretty good plan, 847 00:38:31,705 --> 00:38:33,521 but what he did not consider 848 00:38:33,523 --> 00:38:35,957 was that the coke mixture would leach into the produce. 849 00:38:35,959 --> 00:38:38,293 All crew members were potentially exposed. 850 00:38:38,295 --> 00:38:40,295 Cocaine toxicity can be potentially lethal, 851 00:38:40,297 --> 00:38:41,746 can also cause 852 00:38:41,748 --> 00:38:43,715 severe behavioral changes like we saw in the master chief, 853 00:38:43,717 --> 00:38:45,266 which proves 854 00:38:45,268 --> 00:38:48,720 my theory that eating healthy is not only boring, 855 00:38:48,722 --> 00:38:49,921 it's downright dangerous. 856 00:38:49,923 --> 00:38:52,941 Uh, Hetty has arranged an NCIS Red Team 857 00:38:52,943 --> 00:38:56,260 in Okinawa to meet the ship and surreptitiously track 858 00:38:56,262 --> 00:38:59,096 the container when it's off-loaded in Japan, 859 00:38:59,098 --> 00:39:00,915 so that we can intercept the drugs 860 00:39:00,917 --> 00:39:02,483 at their final destination. 861 00:39:02,485 --> 00:39:05,153 So it looks like we're going home. 862 00:39:05,155 --> 00:39:07,772 Right, Eric? 863 00:39:07,774 --> 00:39:08,907 Uh, absolutely. 864 00:39:08,909 --> 00:39:11,409 I've already processed your travel orders. 865 00:39:11,411 --> 00:39:12,493 When? 866 00:39:12,495 --> 00:39:14,662 I'd say, uh, about an hour ago. 867 00:39:14,664 --> 00:39:15,997 When are we leaving? 868 00:39:15,999 --> 00:39:19,384 Look, guys, uh, in the spirit of the season, 869 00:39:19,386 --> 00:39:21,369 please don't hate me. 870 00:39:21,371 --> 00:39:25,306 I tried everything, I called in every favor I could, 871 00:39:25,308 --> 00:39:27,725 but the earliest I can get you guys all home 872 00:39:27,727 --> 00:39:31,312 to Los Angeles is... December 27. 873 00:39:31,314 --> 00:39:32,347 What? 874 00:39:32,349 --> 00:39:35,767 What, no, n-n-no snow, no hot tub? 875 00:39:35,769 --> 00:39:37,318 Hetty can pull some strings. 876 00:39:37,320 --> 00:39:39,354 She's already left for the break. 877 00:39:39,356 --> 00:39:42,023 I'm sorry, she abandoned us at sea? 878 00:39:42,025 --> 00:39:43,241 You know, if it's any consolation, 879 00:39:43,243 --> 00:39:44,976 she waited until the case was wrapped 880 00:39:44,978 --> 00:39:47,161 and knew you were all safe before she left. 881 00:39:47,163 --> 00:39:48,413 Why is it that, every time you ask 882 00:39:48,415 --> 00:39:50,648 if it's any consolation, it's not. 883 00:39:50,650 --> 00:39:53,151 Eric, don't sweat it. 884 00:39:53,153 --> 00:39:54,786 We know you worked hard-- enjoy your holidays. 885 00:39:54,788 --> 00:39:56,838 Thanks, guys. You, too. 886 00:39:56,840 --> 00:39:59,290 And, again, I'm really sorry. 887 00:40:01,211 --> 00:40:04,045 ♪ 888 00:40:05,798 --> 00:40:10,468 Well, y'all mocked my forensic botany, but in the end... 889 00:40:10,470 --> 00:40:12,320 Your spinach played a vital role. 890 00:40:12,322 --> 00:40:13,604 Thank you, thank you for that. 891 00:40:13,606 --> 00:40:14,806 Was that so, uh, 892 00:40:14,808 --> 00:40:16,007 so hard, huh? 893 00:40:16,009 --> 00:40:18,359 Actually, don't beat yourself up too much. 894 00:40:18,361 --> 00:40:21,512 After all, I am the only person here that's an actual detective. 895 00:40:21,514 --> 00:40:23,648 That's because we're special agents. 896 00:40:23,650 --> 00:40:25,349 Yeah, well, where I grew up, "special" meant 897 00:40:25,351 --> 00:40:28,019 that you took the short bus and wore a helmet in the sandbox. 898 00:40:28,021 --> 00:40:30,121 That's almost as funny as you telling those two sailors 899 00:40:30,123 --> 00:40:31,789 you kicked my ass. 900 00:40:31,791 --> 00:40:33,241 Really? 901 00:40:33,243 --> 00:40:34,492 You said that? 902 00:40:34,494 --> 00:40:36,711 I didn't; my undercover character did. 903 00:40:36,713 --> 00:40:37,745 Right. Ah. 904 00:40:37,747 --> 00:40:39,330 Gentlemen, 905 00:40:39,332 --> 00:40:40,331 ma'am... 906 00:40:40,333 --> 00:40:41,466 I want to thank you 907 00:40:41,468 --> 00:40:42,467 for everything you've done 908 00:40:42,469 --> 00:40:44,919 for the ship, the crew and... 909 00:40:44,921 --> 00:40:46,537 especially myself. 910 00:40:46,539 --> 00:40:48,339 It's our pleasure, Command Master Chief. 911 00:40:48,341 --> 00:40:50,391 I'm sorry that this has adversely affected 912 00:40:50,393 --> 00:40:52,543 your holiday plans with your family, but, uh, at least 913 00:40:52,545 --> 00:40:54,078 you can have some eggnog and Christmas dinner. 914 00:40:54,080 --> 00:40:57,598 The cook staff pulls out all the stops for the holidays. 915 00:40:57,600 --> 00:40:59,050 That sounds fantastic. Thank you, sir. 916 00:40:59,052 --> 00:41:00,151 Thank you very much. 917 00:41:00,153 --> 00:41:01,936 Thank you. 918 00:41:01,938 --> 00:41:03,488 Officer on deck. 919 00:41:03,490 --> 00:41:05,490 As you were. 920 00:41:08,444 --> 00:41:09,694 Hetty. 921 00:41:09,696 --> 00:41:10,945 Merry Christmas. 922 00:41:10,947 --> 00:41:11,709 What? 923 00:41:11,734 --> 00:41:13,223 We thought you were on vacation. 924 00:41:13,323 --> 00:41:15,033 I was on my way to Macao 925 00:41:15,034 --> 00:41:16,367 for the holidays 926 00:41:16,369 --> 00:41:17,768 and I decided to make 927 00:41:17,770 --> 00:41:19,320 a pit stop here. 928 00:41:20,622 --> 00:41:23,641 There is an F-18 Super Hornet up on deck 929 00:41:23,643 --> 00:41:26,210 for a return flight to Coronado. 930 00:41:26,212 --> 00:41:28,329 The backseat is empty, Mr. Hanna. 931 00:41:28,331 --> 00:41:31,249 If you were to leave right now, 932 00:41:31,251 --> 00:41:34,635 you could make it home by Christmas morning. 933 00:41:34,637 --> 00:41:35,720 For real? 934 00:41:35,722 --> 00:41:38,055 Have I ever lied to you? 935 00:41:39,508 --> 00:41:41,058 Oh, whoa! I love you, Hetty. 936 00:41:41,060 --> 00:41:41,842 Oh. 937 00:41:41,844 --> 00:41:43,844 Mwah! Uh... 938 00:41:45,148 --> 00:41:46,130 Now put me down... 939 00:41:49,068 --> 00:41:49,900 Thank you, sir. 940 00:41:49,902 --> 00:41:51,235 Get out of here already. 941 00:41:51,237 --> 00:41:52,303 Merry Christmas. Merry Christmas, indeed. 942 00:41:52,305 --> 00:41:53,854 Merry Christmas. Bye, Sam! 943 00:41:53,856 --> 00:41:55,323 Now, who's got 944 00:41:55,325 --> 00:41:56,691 the eggnog? 945 00:42:03,198 --> 00:42:05,249 Merry Christmas. 946 00:42:09,321 --> 00:42:12,373 Whoa, you look... 947 00:42:12,375 --> 00:42:13,924 Elfin? 948 00:42:13,926 --> 00:42:15,376 Elfin amazing. 949 00:42:16,379 --> 00:42:18,379 I don't know what to say. 950 00:42:18,381 --> 00:42:20,798 Well, I believe the traditional greeting 951 00:42:20,800 --> 00:42:22,383 is "Merry Christmas"-- 952 00:42:22,385 --> 00:42:27,438 "Happy holidays" if you're feeling politically correct. 953 00:42:36,114 --> 00:42:39,867 What was... that? 954 00:42:47,994 --> 00:42:51,996 Uh, I hope you have a really nice holiday 955 00:42:51,998 --> 00:42:57,151 and I will... see you next year. 956 00:42:59,888 --> 00:43:01,538 Hey, hey, wait, you know what? 957 00:43:01,540 --> 00:43:03,399 I'm just gonna go get my tights. 958 00:43:03,400 --> 00:43:04,903 They're called leggings. 959 00:43:07,348 --> 00:43:09,310 Oh, and don't forget your ears. 960 00:43:09,372 --> 00:43:14,372 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.