Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,685 --> 00:00:19,551
[waves rushing]
2
00:00:33,434 --> 00:00:36,435
[melancholy music]
3
00:00:58,125 --> 00:01:01,093
[seagulls cawing]
4
00:01:10,805 --> 00:01:12,438
Oh, this is nice.
5
00:01:13,641 --> 00:01:15,340
[sighing]
6
00:01:15,342 --> 00:01:16,442
This is nice.
7
00:01:19,380 --> 00:01:20,746
Acres and acres, Kate.
8
00:01:22,683 --> 00:01:25,484
Acres and acres, my darlin'.
9
00:01:41,569 --> 00:01:43,102
-What are you doing?
-Kissing you.
10
00:01:43,104 --> 00:01:44,570
-You just did.
-Yeah.
11
00:01:44,572 --> 00:01:46,605
-And then you kissed me again.
-Well spotted.
12
00:01:47,141 --> 00:01:49,641
-Did you kiss me again?
-Yeah.
-No, you didn't.
13
00:01:49,643 --> 00:01:51,510
-Yes, I did.
-No, you didn't.
-Yes, I did.
14
00:01:51,512 --> 00:01:52,778
-I kissed you twice, I promise.
-No, you didn't.
15
00:01:52,780 --> 00:01:55,247
-No, you didn't.
-Come here.
16
00:01:59,386 --> 00:02:01,420
[rain splattering]
17
00:02:03,157 --> 00:02:06,158
[melancholy music]
18
00:02:10,264 --> 00:02:11,330
Daddy?
19
00:02:18,372 --> 00:02:20,539
Come up here, come sit with me.
20
00:02:21,809 --> 00:02:23,775
There you go, that's it.
21
00:02:24,845 --> 00:02:27,279
My other beautiful
little boy, come on.
22
00:02:34,655 --> 00:02:39,224
Boys, remember yesterday,
when you both gave
23
00:02:39,226 --> 00:02:41,360
your mommy
a massive cuddle in bed?
24
00:02:41,362 --> 00:02:43,362
And she was so poorly,
wasn't she?
25
00:02:43,364 --> 00:02:44,730
You know,
she couldn't fight anymore.
26
00:02:49,436 --> 00:02:51,270
[Finn] Has mommy gone to heaven?
27
00:02:52,540 --> 00:02:54,406
Yes, darling, yeah.
28
00:02:56,210 --> 00:02:57,576
So, she's in a cloud?
29
00:02:58,712 --> 00:03:01,346
Um, yeah, you can imagine her
30
00:03:02,316 --> 00:03:03,882
sitting on a cloud, if you like.
31
00:03:06,187 --> 00:03:07,553
What are we gonna do now?
32
00:03:08,556 --> 00:03:12,658
Um, well,
we'll just go on, mate.
33
00:03:14,762 --> 00:03:16,361
Has all mom's stuff gone?
34
00:03:16,363 --> 00:03:18,830
Oh, no, no.
35
00:03:19,667 --> 00:03:21,934
Of course not,
no, not a bit of it.
36
00:03:21,936 --> 00:03:23,468
Mommy just blew us a kiss.
37
00:03:29,710 --> 00:03:30,709
[seagulls cawing]
38
00:03:30,911 --> 00:03:32,344
[Kate] Look at those trails.
39
00:03:32,346 --> 00:03:34,246
It's like they've blown a kiss.
40
00:03:34,248 --> 00:03:35,647
How is it like a kiss?
41
00:03:36,717 --> 00:03:41,253
Well, because
[smooching and blowing].
42
00:03:49,230 --> 00:03:51,463
[laughs]
43
00:03:51,465 --> 00:03:52,331
I like that.
44
00:03:52,333 --> 00:03:53,265
Me, too.
45
00:04:42,650 --> 00:04:44,916
It's all sunny now, look.
46
00:04:45,786 --> 00:04:47,052
Got everything?
47
00:04:47,054 --> 00:04:48,754
[Reef] What's all that?
48
00:04:48,756 --> 00:04:50,455
What?
49
00:04:50,457 --> 00:04:51,390
Oh, yeah.
50
00:04:54,061 --> 00:04:55,727
Let's have a look.
51
00:04:56,964 --> 00:04:58,897
It's from John and Leslie,
in number 12.
52
00:04:58,899 --> 00:05:00,065
That's nice, isn't it?
53
00:05:00,067 --> 00:05:01,533
There's a card.
54
00:05:02,336 --> 00:05:03,769
-But what are they?
-It's food parcels.
55
00:05:03,771 --> 00:05:05,570
-I'm not hungry.
-No, I'm not hungry either,
56
00:05:05,572 --> 00:05:07,873
but when-- when we are
57
00:05:07,875 --> 00:05:10,475
all the hard work's
been done, hasn't it?
58
00:05:10,477 --> 00:05:11,843
It's nice of people.
59
00:05:13,080 --> 00:05:15,947
-Do you want to go inside?
-Yeah.
60
00:05:17,051 --> 00:05:20,052
[melancholy music]
61
00:05:31,999 --> 00:05:33,932
Get those coats off.
62
00:05:36,704 --> 00:05:38,537
Don't forget them things,
don't forget them.
63
00:05:45,612 --> 00:05:46,545
Let's see it.
64
00:05:47,581 --> 00:05:49,481
So what we'll do,
65
00:05:49,483 --> 00:05:51,817
if you, uh
go and get changed, yeah
66
00:05:51,819 --> 00:05:54,686
and-- and then we can
watch a bit of telly.
67
00:05:55,622 --> 00:05:58,824
And then we'll have
a bit of dinner and...
68
00:06:30,891 --> 00:06:33,125
Reef said she's
never coming back.
69
00:06:37,531 --> 00:06:39,498
You know I want
to see her again.
70
00:06:42,069 --> 00:06:43,769
I do, desperately.
71
00:06:45,172 --> 00:06:48,573
But it doesn't mean she's not
here, come here, come here.
72
00:06:49,777 --> 00:06:51,576
It doesn't mean
she's not here, it's okay.
73
00:06:52,079 --> 00:06:53,612
You know, she's still here.
74
00:06:54,948 --> 00:06:57,115
In your mind, eh?
75
00:06:57,885 --> 00:06:59,684
And in your memories
76
00:07:00,654 --> 00:07:01,653
and in your heart.
77
00:07:10,464 --> 00:07:12,497
-Tired, lads?
-Yeah.
78
00:07:12,499 --> 00:07:13,899
Yeah, you okay?
79
00:07:15,803 --> 00:07:17,135
-Do me a favor?
-Yeah.
80
00:07:17,137 --> 00:07:20,071
Will you, um, go upstairs
and run you both a bath?
81
00:07:20,073 --> 00:07:23,074
-Sure.
-Yeah, take your
brother up with you.
82
00:07:23,076 --> 00:07:25,610
Fold these jumpers up and you
can wear them tomorrow 'cause
they're not dirty.
83
00:07:25,612 --> 00:07:27,179
And then just make sure
you put your trousers
84
00:07:27,181 --> 00:07:28,947
in the washing basket, okay?
85
00:07:38,792 --> 00:07:40,125
[sighing heavily]
86
00:07:45,799 --> 00:07:47,833
[Kate] Singe,
it's probably nothing,
87
00:07:47,835 --> 00:07:49,634
but I think I found a lump.
88
00:07:49,636 --> 00:07:50,969
[Singe] Where?
89
00:07:50,971 --> 00:07:54,906
Here. I think, I don't know.
90
00:07:55,876 --> 00:07:57,909
It's probably nothing,
but will you see if you can--
91
00:07:57,911 --> 00:07:59,578
-[Singe] Shall I have a feel?
-Yeah.
92
00:07:59,580 --> 00:08:00,979
Get your shirt off, girl.
93
00:08:03,083 --> 00:08:05,550
-Where, show me?
-There.
94
00:08:05,853 --> 00:08:07,853
-Oh, there.
-Yeah?
95
00:08:07,855 --> 00:08:09,054
-That thing there?
-Yeah.
96
00:08:09,056 --> 00:08:11,189
-Yeah, is it tender?
-A bit.
97
00:08:11,558 --> 00:08:13,258
It feels a bit hard,
you can feel something.
98
00:08:13,260 --> 00:08:15,560
-Like I said, but it's
probably nothing.
-Yeah.
99
00:08:15,562 --> 00:08:16,828
-I'll get it checked.
-Should maybe get it checked
100
00:08:16,830 --> 00:08:17,829
just to be on the safe side, eh.
101
00:08:17,831 --> 00:08:19,798
-I'm sure it'll be fine.
-Yeah.
102
00:08:19,800 --> 00:08:21,933
-Actually, I could call now.
-Give them a call now.
103
00:08:21,935 --> 00:08:24,736
-What time is it? Yeah, they
should still be open.
-I might call now. Okay.
104
00:08:28,642 --> 00:08:31,243
[pressing dials]
105
00:08:35,249 --> 00:08:37,883
Yeah, hi, it's Kate Greene.
106
00:08:37,885 --> 00:08:40,285
I wondered if
I could make an appointment?
107
00:08:46,059 --> 00:08:48,894
[Dr. Adams] Kate,
we found two cancers,
108
00:08:48,896 --> 00:08:51,897
both in the same breast,
and both grade three.
109
00:08:52,966 --> 00:08:55,934
Now, it looks as though
some of the lymph glands
110
00:08:55,936 --> 00:08:57,969
are involved
which makes it Stage two,
111
00:08:57,971 --> 00:09:00,238
but that's what we term common.
112
00:09:00,240 --> 00:09:03,174
[nurse] That's actually
a really good sign, Kate.
113
00:09:03,176 --> 00:09:05,644
Because there's an
80% chance of survival
114
00:09:05,646 --> 00:09:07,279
for the first 10 years.
115
00:09:07,281 --> 00:09:09,648
And those chances
improve all the time
116
00:09:09,650 --> 00:09:11,049
after that, year on year.
117
00:09:11,051 --> 00:09:12,651
[Dr. Adams] Given the
diagnosis, that prognosis
118
00:09:12,653 --> 00:09:15,820
is about the best
that we could wish for.
119
00:09:15,822 --> 00:09:18,657
Nonetheless,
we want to get on top of it.
120
00:09:18,659 --> 00:09:20,592
We want to chase it out.
121
00:09:20,594 --> 00:09:22,227
So we're looking at a mastectomy
122
00:09:23,030 --> 00:09:25,931
and possible reconstruction
if that's what you want.
123
00:09:25,933 --> 00:09:30,235
[nurse] We'd like to
book you in for that next week.
124
00:09:30,237 --> 00:09:31,570
[Dr. Adams] It's likely
that we'll need
125
00:09:32,105 --> 00:09:33,572
to give you
chemotherapy treatment,
126
00:09:33,574 --> 00:09:35,674
but we'll discuss that
after surgery.
127
00:09:36,810 --> 00:09:39,210
[nurse] Does all this
make sense so far, Kate?
128
00:09:43,584 --> 00:09:45,584
Not the worst news I've
ever heard, believe it or not.
129
00:09:45,586 --> 00:09:48,053
Our little boy had cancer,
you see. Um...
130
00:09:50,057 --> 00:09:53,959
-He's just recovered--
He's recovered now.
-[Dr. Adams] Great.
131
00:09:53,961 --> 00:09:58,096
-And he was given, uh, he was
given a 6% chance of survival.
-Wow.
132
00:09:58,098 --> 00:10:00,198
[Singe] And now we just
celebrated his fifth birthday.
133
00:10:00,200 --> 00:10:02,000
-[chuckling]
-[Kate] In style.
134
00:10:02,002 --> 00:10:05,604
[Dr. Adams] Good for him!
That's good for all of you.
135
00:10:14,715 --> 00:10:17,248
Didn't think this was how
I'd end up with bigger boobs.
136
00:10:20,087 --> 00:10:21,686
[both chuckling]
137
00:10:28,362 --> 00:10:31,663
[somber tense music]
138
00:10:38,905 --> 00:10:42,273
-What time is it?
-I haven't got my watch and my
phone's dead, I don't know.
139
00:10:57,824 --> 00:10:59,891
Reef, you've got
to take your medicine.
140
00:11:05,399 --> 00:11:09,801
So, Mommy might be
taking medicine like this soon.
141
00:11:10,303 --> 00:11:11,236
[Reef] Why?
142
00:11:11,238 --> 00:11:16,074
Because I had a lump found
just like you had a lump.
143
00:11:17,044 --> 00:11:18,009
Cancer?
144
00:11:18,011 --> 00:11:19,844
Yeah, cancer.
145
00:11:20,747 --> 00:11:23,448
But my lump's been
taken away just like Reef's was.
146
00:11:23,450 --> 00:11:25,684
And now I'm gonna
have the same medicines.
147
00:11:25,686 --> 00:11:27,285
They're disgusting.
148
00:11:27,287 --> 00:11:30,088
I know,
but they made you better
149
00:11:30,090 --> 00:11:32,023
just like they're
gonna make me better.
150
00:11:32,025 --> 00:11:33,191
I'll look after you, Mommy.
151
00:11:33,694 --> 00:11:37,696
-Sweetie, I know you will.
-Me, too.
152
00:11:37,998 --> 00:11:41,900
I know, sweetie, you both will,
my beautiful little men.
153
00:12:00,987 --> 00:12:01,920
Daddy?
154
00:12:04,324 --> 00:12:05,356
What are you doing?
155
00:12:09,963 --> 00:12:11,362
It smells like Mommy.
156
00:12:12,265 --> 00:12:15,266
[melancholy music]
157
00:12:59,079 --> 00:13:02,547
[laughing and chattering]
158
00:13:03,450 --> 00:13:08,853
-[Singe] Alright then.
-Wait, okay, we're each gonna
find one, a four leaf clover.
159
00:13:08,855 --> 00:13:11,489
So spread out and look close.
160
00:13:12,225 --> 00:13:14,359
See, I've got these friends,
the field fairies
161
00:13:14,361 --> 00:13:17,929
and soon enough they'll see me
and they'll go, hey, it's Kate,
162
00:13:17,931 --> 00:13:21,533
-let's send her a four leaf
clover like we always do.
-Fields don't have fairies.
163
00:13:21,535 --> 00:13:25,970
-Then how come I keep
finding four leaf clovers?
-[Singe] Does a three count?
164
00:13:25,972 --> 00:13:29,107
-Daddy's been asking me that
for the last 20 years.
-I happen to have a knack for
165
00:13:29,109 --> 00:13:31,075
-finding threes,
it's not my fault.
That's not a knack,
166
00:13:31,077 --> 00:13:33,077
that's just lazy, but you're
welcome to keep them
if you want.
167
00:13:33,079 --> 00:13:34,879
-I might just do that.
-I only want fours.
168
00:13:34,881 --> 00:13:36,881
Yeah, well, I might end up with
a bigger collection than you.
169
00:13:36,883 --> 00:13:38,449
-No doubt.
-How would that make you feel?
170
00:13:38,451 --> 00:13:40,952
-I feel absolutely nothing.
-Yeah, I know that, jealous.
171
00:13:40,954 --> 00:13:44,556
-They have no value whatsoever.
-My God, you are
such a clover snob!
172
00:13:44,558 --> 00:13:47,458
-[Kate giggling]
-Aren't you? Hey, look.
173
00:13:47,460 --> 00:13:48,560
Boys, help me!
174
00:13:48,562 --> 00:13:51,596
-[phone ringing]
-Here, here.
175
00:13:51,598 --> 00:13:54,966
Thanks, Christine
and thanks for coming over.
176
00:13:54,968 --> 00:13:55,834
Oh, yeah.
177
00:13:55,836 --> 00:13:56,568
Have a look.
178
00:13:58,171 --> 00:13:59,270
That's my girl.
179
00:14:00,273 --> 00:14:02,974
Reef's medicine, bless her.
180
00:14:04,077 --> 00:14:05,176
Alright, okay, um...
181
00:14:07,981 --> 00:14:10,248
Okay, Reef,
it's time for your medicine.
182
00:14:14,487 --> 00:14:18,323
[indistinct]
So most people at school
183
00:14:18,325 --> 00:14:21,326
will know about what happened,
I mean, some might not.
184
00:14:21,328 --> 00:14:24,395
And some might
wanna talk to you about it.
185
00:14:25,498 --> 00:14:27,398
But, you know,
some people might not, again,
186
00:14:27,400 --> 00:14:30,235
but, uh, it's just very
important that you know
187
00:14:30,237 --> 00:14:33,538
that everyone loves you
and they care about you.
188
00:14:33,540 --> 00:14:36,174
-Okay, and they're all
your friends, alright?
-[Reef] Okay.
189
00:14:36,176 --> 00:14:37,909
-Alright, okay?
-Okay.
190
00:14:37,911 --> 00:14:39,477
Good boys, love you.
191
00:14:41,615 --> 00:14:44,616
[melancholy music]
192
00:14:57,397 --> 00:14:59,430
[mumbling]
193
00:14:59,900 --> 00:15:03,201
Okay. Come on, we'll go to
the office, have a little chat.
194
00:15:20,253 --> 00:15:21,185
Right.
195
00:15:22,689 --> 00:15:24,322
Let's get this
over and done with.
196
00:15:30,163 --> 00:15:33,665
[Dr. Adams] So, the results show
a triple negative
197
00:15:33,667 --> 00:15:35,934
which means
you're not responsive
198
00:15:35,936 --> 00:15:38,169
to the more
common hormone treatments.
199
00:15:38,171 --> 00:15:39,570
Which means we do
need to move you
200
00:15:39,572 --> 00:15:42,040
to chemotherapy
and radiotherapy.
201
00:15:42,676 --> 00:15:46,110
But, given
the size of the tumor,
202
00:15:46,112 --> 00:15:49,147
the fact that the cancer
has only crept into one node,
203
00:15:49,149 --> 00:15:51,349
and the others
have been removed,
204
00:15:51,351 --> 00:15:53,051
that's extremely hopeful.
205
00:15:56,022 --> 00:15:58,690
I'm gonna handle it
just like we've handled it.
206
00:15:58,692 --> 00:16:00,558
I'm gonna beat it
just like he did.
207
00:16:04,597 --> 00:16:06,197
[door creaking]
208
00:16:24,617 --> 00:16:26,484
¶ That's the look That's the look ¶
209
00:16:26,486 --> 00:16:28,319
¶ The look of love ¶
210
00:16:28,321 --> 00:16:30,321
¶ That's the look That's the look ¶
211
00:16:30,323 --> 00:16:31,289
¶ The look of love ¶
212
00:16:31,291 --> 00:16:33,391
-Hi!
-Hi!
213
00:16:33,393 --> 00:16:34,325
You alright?
214
00:16:34,327 --> 00:16:35,293
Yeah, you?
215
00:16:37,030 --> 00:16:38,129
I'm good.
216
00:16:38,130 --> 00:16:39,229
Uh, my friend's
hurt her wrist.
217
00:16:39,232 --> 00:16:40,365
Alright, first things first.
218
00:16:40,367 --> 00:16:41,632
-What's your name?
-Kate.
219
00:16:41,634 --> 00:16:44,068
-Kate. Friend's name?
-Rachel.
220
00:16:44,070 --> 00:16:46,137
-Rachel.
-I'm Singe.
221
00:16:46,139 --> 00:16:47,638
-What?
-Singe.
222
00:16:47,640 --> 00:16:50,274
-That's your name?
-Yeah, like Sinjun, Saint John.
223
00:16:50,276 --> 00:16:52,777
-Saint?
-Yeah, where'd you think
I came up with Singe?
224
00:16:53,446 --> 00:16:57,448
Are you Rachel?
You've gotta take it easy.
Can't put any weight on it.
225
00:16:57,450 --> 00:16:59,384
Don't push off on it or
anything like that, alright?
226
00:16:59,386 --> 00:17:01,152
-Okay, thanks.
-No probs.
227
00:17:01,154 --> 00:17:02,487
-Thanks, Singe.
-No problem.
228
00:17:02,489 --> 00:17:03,654
See you later, alright?
229
00:17:05,258 --> 00:17:07,725
[disco music]
230
00:17:14,434 --> 00:17:16,367
[Singe] Hey,
are you following me?
231
00:17:16,369 --> 00:17:18,736
-[Kate] Depends.
-On what?
232
00:17:18,738 --> 00:17:21,372
-Are you working next weekend?
-I work every weekend.
233
00:17:21,374 --> 00:17:24,642
-It's my birthday on Friday.
-Yeah?
234
00:17:24,644 --> 00:17:26,210
You could wish
me a happy birthday.
235
00:17:26,212 --> 00:17:27,512
Happy birthday!
236
00:17:27,514 --> 00:17:28,613
I mean on Friday.
237
00:17:28,615 --> 00:17:30,348
-What?
-On Friday!
238
00:17:30,350 --> 00:17:32,817
-Yeah, alright.
-Maybe even a birthday kiss?
239
00:17:33,586 --> 00:17:35,086
[Singe laughs]
240
00:17:35,455 --> 00:17:37,588
-Do we have a problem?
-Nope.
241
00:17:37,590 --> 00:17:38,823
So, do we have a deal?
242
00:17:38,825 --> 00:17:39,757
Deal.
243
00:17:42,162 --> 00:17:43,428
What's this?
244
00:17:43,430 --> 00:17:44,462
Your lucky day.
245
00:17:44,464 --> 00:17:46,264
¶ Love, sweet love ¶
246
00:17:46,266 --> 00:17:50,701
¶ I won't Let another day pass by ¶
247
00:17:50,703 --> 00:17:55,206
¶ That would be Too big a sacrifice ¶
248
00:18:10,857 --> 00:18:13,724
[tender piano music]
249
00:18:22,435 --> 00:18:25,303
-No!
-You were doing it a minute
ago, just be sexy.
250
00:18:25,305 --> 00:18:27,605
-I can't just be sexy!
-Pretend Rachel's not here.
251
00:18:27,607 --> 00:18:30,608
-Oh, thank you very much!
You take 'em.
-Really?
252
00:18:30,610 --> 00:18:32,143
I'm not gonna get
much out of her, am I?
253
00:18:32,145 --> 00:18:34,545
I will, alright,
come on, Kate, sexy.
254
00:18:35,715 --> 00:18:37,548
-No, wait, hold on.
-What?
255
00:18:37,550 --> 00:18:39,484
-This is not gonna help.
-Accessories!
256
00:18:39,819 --> 00:18:41,385
[laughs]
257
00:18:41,387 --> 00:18:42,520
Ten years later.
258
00:18:42,522 --> 00:18:44,322
Okay, now try mysterious.
259
00:18:44,324 --> 00:18:45,823
Okay, mysterious.
260
00:18:48,428 --> 00:18:49,861
[laughs]
261
00:18:49,863 --> 00:18:51,162
-Attitude!
-Attitude, try that.
262
00:18:51,164 --> 00:18:53,831
-Oh, I can do that.
-Alright.
263
00:18:55,502 --> 00:18:56,634
[Rachel] Oh, look.
264
00:18:56,636 --> 00:18:57,668
Yeah.
265
00:18:58,905 --> 00:19:00,505
Is this working for you?
266
00:19:01,207 --> 00:19:03,241
[camera clicking]
267
00:19:04,410 --> 00:19:05,343
[Singe] Yeah.
268
00:19:15,255 --> 00:19:16,521
I'll get back at work, shall I?
269
00:19:16,523 --> 00:19:17,655
[laughs]
270
00:19:32,705 --> 00:19:34,772
[Kate] A poem is hard to write.
271
00:19:34,774 --> 00:19:36,908
The words never come out right.
272
00:19:36,910 --> 00:19:39,710
And once the rhyme is found, no words with that sound
273
00:19:39,712 --> 00:19:44,749
spring to your mind to express what you find in love.
274
00:19:44,951 --> 00:19:48,286
[tender piano music]
275
00:20:04,270 --> 00:20:05,903
You wanted me to
find this, didn't you?
276
00:20:08,408 --> 00:20:10,641
-Ouw!
-Careful of your mom, please.
277
00:20:10,643 --> 00:20:13,644
-[Kate groaning]
-Careful of your mom, please!
-Hang on, let me just get up.
278
00:20:13,646 --> 00:20:16,547
-Jump on, just be very careful
around that area.
-Move to the side.
279
00:20:16,549 --> 00:20:17,815
-Thank you, oh!
-It's not wake up time yet.
280
00:20:17,817 --> 00:20:21,219
-It's not, what are you doing?
-That's the best
281
00:20:21,221 --> 00:20:23,521
-morning wake up ever.
-No raspberries in my face.
282
00:20:27,260 --> 00:20:30,394
Everything's okay with your
blood so we're just gonna get
your chemo set up now.
283
00:20:30,396 --> 00:20:32,496
This is gonna feel a little odd.
284
00:20:32,498 --> 00:20:37,535
Um, you will have some odd
sensations, uh, hot flashes,
things like that.
285
00:20:37,537 --> 00:20:40,338
It's nothing to worry about
at all. It's perfectly normal,
but please,
286
00:20:40,340 --> 00:20:42,607
-let us know if there's
anything you're not sure of.
-Okay.
287
00:20:42,609 --> 00:20:44,542
[Singe] Can I ask you
a crass question,
how long does that take?
288
00:20:44,544 --> 00:20:46,877
[Hannah] So this, it'll take
about five hours, so... Yeah.
289
00:20:46,879 --> 00:20:49,247
-[Singe] Five hours, by the arm.
-I hope you've got
a soft cushion. [laughs]
290
00:20:49,249 --> 00:20:51,682
-[Singe] I'll find her
a soft cushion.
-[nurse laughing]
291
00:20:55,955 --> 00:20:59,857
Okay. Let's get that running.
292
00:21:05,365 --> 00:21:07,565
[Singe] You
feeling anything yet?
293
00:21:07,567 --> 00:21:08,699
Not yet.
294
00:21:12,572 --> 00:21:16,874
-Have we got food for tonight?
-Yeah, I've got dinner, let's
do fish fingers and that.
295
00:21:16,876 --> 00:21:19,477
-Great.
-With some pasta or whatever.
296
00:21:19,479 --> 00:21:20,411
You hungry now?
297
00:21:21,881 --> 00:21:24,448
-You want something now,
Monster Munch?
-Yeah.
298
00:21:24,450 --> 00:21:25,750
-Oh, it feels weird.
-Hula Hoops?
299
00:21:25,752 --> 00:21:27,318
-Feels weird now?
-Yeah.
300
00:21:31,724 --> 00:21:33,924
[sighing]
301
00:21:35,962 --> 00:21:38,029
-Will you hold my hand?
-Yeah, of course, yeah.
302
00:21:42,435 --> 00:21:44,435
Can you get Hannah?
303
00:21:44,437 --> 00:21:46,737
Sorry, Hannah,
Hannah, excuse me?
304
00:21:46,739 --> 00:21:48,839
Thank you. She's got--
305
00:21:48,841 --> 00:21:50,841
-Everything okay?
-Feels like I need the loo.
306
00:21:50,843 --> 00:21:54,412
Okay, it's perfectly normal,
just, um, a reaction to
the chemotherapy.
307
00:21:54,414 --> 00:21:56,347
You're not actually
gonna have an accident, okay.
308
00:21:56,349 --> 00:21:57,448
-It's fine, it's just--
-You sure?
309
00:21:57,450 --> 00:21:59,450
Yeah, honestly, it will start
310
00:21:59,452 --> 00:22:01,686
to settle down as it all
gets into your body.
311
00:22:01,688 --> 00:22:04,789
-But try and relax, okay?
-Alright, yeah, thanks.
312
00:22:04,791 --> 00:22:07,024
Alright, okay.
313
00:22:13,366 --> 00:22:16,767
[melancholy piano music]
314
00:22:24,644 --> 00:22:26,510
[Kate] We're gonna be
late if we don't hurry.
315
00:22:26,512 --> 00:22:27,878
[Singe] I know,
we need to get a move on.
316
00:22:28,681 --> 00:22:30,948
-You want jam on it?
-Uh, no.
317
00:22:30,950 --> 00:22:32,717
That is a great photo!
318
00:22:32,719 --> 00:22:35,586
That is a brilliant one.
One more, one more.
319
00:22:35,588 --> 00:22:36,620
[laughs] Those five...
320
00:22:39,092 --> 00:22:40,658
-Are you not
gonna eat something?
-My beautiful boys.
321
00:22:40,660 --> 00:22:41,726
Yeah, I will.
322
00:22:49,035 --> 00:22:52,136
She had bank statements,
wills, the insurance policies,
323
00:22:52,138 --> 00:22:54,972
all of them were
all laid out, you know.
324
00:22:54,974 --> 00:22:58,642
Like, who to call when,
which policies to cash in
325
00:22:58,644 --> 00:23:00,511
and that sort of thing,
incredible.
326
00:23:00,513 --> 00:23:03,714
Let's face it, Singe, she always
was one step ahead of you.
327
00:23:03,716 --> 00:23:05,583
Yeah, you can say that again.
But the thing is though, Rach,
328
00:23:05,585 --> 00:23:07,385
you know,
like doing all that stuff
329
00:23:07,387 --> 00:23:09,720
and-- and getting it all sorted,
but knowing why
330
00:23:09,722 --> 00:23:12,590
you were getting it sorted,
you know? Do you know
what I mean?
331
00:23:12,592 --> 00:23:17,094
-But-- but still doing it,
still carrying on regardless.
-She made it her job.
332
00:23:17,096 --> 00:23:18,963
-Yeah.
-That's Kate all over.
333
00:23:18,965 --> 00:23:22,867
I know. Oh, yeah,
that's what I wanted to--
334
00:23:22,869 --> 00:23:25,035
I found these the other day
um, when I was up
335
00:23:25,037 --> 00:23:26,871
in the attic
having a root around.
336
00:23:29,142 --> 00:23:32,076
-Have a look.
-Oh, my god.
337
00:23:32,512 --> 00:23:35,813
-Oh, my god!
I remember that, yeah!
-Do you remember these, yeah?
338
00:23:35,815 --> 00:23:37,915
You were as good
as shagging that day.
339
00:23:37,917 --> 00:23:41,752
Oh, stop it. Lovely.
340
00:23:41,754 --> 00:23:43,687
-[Rachel] She was so beautiful.
-I know.
341
00:23:43,689 --> 00:23:45,823
Like this is all the,
like memories and stuff.
342
00:23:45,825 --> 00:23:48,559
You know like this is the only
version I've got of her in it.
343
00:23:51,164 --> 00:23:53,864
Do you know what I mean?
Like, I'm not gonna
make any new memories.
344
00:24:05,511 --> 00:24:07,111
[Rachel] On the morning she
died...
345
00:24:07,847 --> 00:24:10,581
[Singe] BPITW, what's that mean?
346
00:24:10,583 --> 00:24:12,116
-Best pal in the world.
-[Singe laughs]
347
00:24:12,118 --> 00:24:14,885
-Sending me texts
on her last day.
-Katie.
348
00:24:14,887 --> 00:24:16,921
-So I'd feel better.
-I know.
349
00:24:17,790 --> 00:24:19,223
I got loads,
I got loads of ones like that.
350
00:24:19,225 --> 00:24:22,092
I'll show-- I'll show you my
favorite one, actually.
351
00:24:22,094 --> 00:24:26,230
This wasn't on her last day,
she'd died but it was, um...
352
00:24:27,733 --> 00:24:30,935
-[Rachel] Singe's pepper sauce?
-Yeah, she loved
my pepper sauce.
353
00:24:30,937 --> 00:24:32,837
She just wanted me
to remember that, you know.
354
00:24:33,206 --> 00:24:40,211
Um... 'Cause I to-- You know
I told her how frightened I was,
355
00:24:40,213 --> 00:24:42,746
you know, do you know
what I mean, about like...
356
00:24:43,616 --> 00:24:46,951
about being on my own
with two little boys and stuff.
What was I gonna do without her?
357
00:24:46,953 --> 00:24:50,521
Um, and so what she'd do, she'd
send me like messages like that.
358
00:24:50,523 --> 00:24:53,591
She'd send me loads of them.
She'd write things down
on Post-it Notes
359
00:24:53,593 --> 00:24:58,062
and, um, uh, little scraps of
paper and stuff.
360
00:24:58,064 --> 00:25:01,832
Like a-- like a written,
um, version of her.
361
00:25:02,835 --> 00:25:07,071
You know what I should do, Rach,
is, um, I should get them all
together, shouldn't I?
362
00:25:07,073 --> 00:25:09,073
Like, all the-- all the texts
and the messages
363
00:25:09,075 --> 00:25:11,909
and I should put them all in
one-- all in one thing,
shouldn't I?
364
00:25:13,045 --> 00:25:14,879
That'd be nice, wouldn't it?
365
00:25:15,181 --> 00:25:17,948
[hopeful music]
366
00:26:16,809 --> 00:26:21,178
["Teenage Kicks"
by The Undertones]
367
00:26:31,624 --> 00:26:34,925
¶ Are teenage dreams So hard to beat ¶
368
00:26:34,927 --> 00:26:38,128
¶ Every time she walks Down the street ¶
369
00:26:38,130 --> 00:26:42,032
¶ Another girl In the neighborhood ¶
370
00:26:42,034 --> 00:26:45,669
¶ Wish she was mine, She looks so good ¶
371
00:26:45,671 --> 00:26:48,639
¶ I wanna hold her, Wanna hold her tight ¶
372
00:26:48,641 --> 00:26:52,810
¶ Get teenage kicks Right through the night ¶
373
00:26:52,812 --> 00:26:56,213
¶ I'm gonna call her On the telephone ¶
374
00:26:56,215 --> 00:26:59,817
¶ Invite her over 'Cause she's all alone ¶
375
00:26:59,819 --> 00:27:03,387
¶ I need excitement, And I need it bad ¶
376
00:27:03,389 --> 00:27:06,857
¶ She's the best That I've ever had ¶
377
00:27:06,859 --> 00:27:10,027
¶ I wanna hold her, Wanna hold her tight ¶
378
00:27:10,029 --> 00:27:14,298
¶ Get teenage kicks right Through the night, all right ¶
379
00:27:14,300 --> 00:27:18,235
[Kate laughing and squealing]
380
00:27:28,347 --> 00:27:31,949
¶ Are teenage dreams So hard to beat ¶
381
00:27:31,951 --> 00:27:35,285
¶ Every time she walks Down the street ¶
382
00:27:35,287 --> 00:27:38,956
¶ Another girl In the neighborhood ¶
383
00:27:38,958 --> 00:27:42,426
¶ Wish she was mine, She looks so good ¶
384
00:27:42,428 --> 00:27:47,064
[song fading out]
385
00:27:51,671 --> 00:27:53,404
[Reef] You're so funny.
386
00:27:53,406 --> 00:27:56,373
-Come here.
-[Finn grunting]
387
00:27:56,375 --> 00:27:57,975
Oh, come on, Finn!
388
00:27:57,977 --> 00:28:00,044
When did your head get so big?
389
00:28:00,046 --> 00:28:01,845
I can't find my top!
390
00:28:01,847 --> 00:28:03,447
-[Singe] Which top?
-[Reef] The stripey one.
391
00:28:03,449 --> 00:28:06,116
It should be in here, mate. Have
you looked in here properly?
392
00:28:06,118 --> 00:28:08,152
Well, you haven't
looked properly because
it's literally right there.
393
00:28:08,154 --> 00:28:10,821
There's your stripey one,
put it on, please.
394
00:28:11,257 --> 00:28:14,058
[melancholy piano music]
395
00:28:14,060 --> 00:28:17,428
-[Reef] Was I in Mommy's
tummy at this time?
-Where?
396
00:28:17,430 --> 00:28:19,997
Oh, no, bloody hell, mate,
no, we were young there.
397
00:28:19,999 --> 00:28:21,165
I mean,
I was like, 20 years old.
398
00:28:21,167 --> 00:28:22,933
That was before I was even,
399
00:28:22,935 --> 00:28:24,802
you were even
a twinkle in my eye.
400
00:28:26,138 --> 00:28:28,005
Thank you, get in.
401
00:28:29,241 --> 00:28:31,909
I could not doubt that
this was the black spot.
402
00:28:32,778 --> 00:28:35,345
And taking it up I found
written on the other side
403
00:28:35,347 --> 00:28:39,349
in a very good,
clear hand this short message.
404
00:28:40,186 --> 00:28:44,321
"You have till ten tonight."
405
00:28:46,125 --> 00:28:47,124
I love you.
406
00:28:48,127 --> 00:28:50,327
Can you give me a little kiss.
407
00:28:52,364 --> 00:28:53,831
Okay, lie down.
408
00:28:54,467 --> 00:28:57,067
Time to go to sleep now, okay?
409
00:28:57,069 --> 00:28:58,769
Acres and acres,
my darlin' boys.
410
00:28:58,771 --> 00:29:00,904
-Acres and acres.
-Acres and acres.
411
00:29:10,349 --> 00:29:12,883
[shells tinkling]
412
00:29:20,893 --> 00:29:23,427
Stand up here, stand with me.
413
00:29:27,500 --> 00:29:28,432
Bye, bye, Mommy.
414
00:29:32,338 --> 00:29:33,971
[birds chirping]
415
00:29:57,463 --> 00:29:58,996
Our lovely girl.
416
00:29:59,832 --> 00:30:01,098
[Bob sniffling]
417
00:30:14,013 --> 00:30:17,014
[Singe chattering]
418
00:30:27,359 --> 00:30:29,393
Oh, you're too heavy for me.
419
00:30:30,095 --> 00:30:31,829
-Can you get the ball?
-[Kate] Yeah.
420
00:30:31,831 --> 00:30:32,996
-Thanks very much.
-[Kate] Yeah!
421
00:30:32,998 --> 00:30:35,299
You can try and
tackle me if you like.
422
00:30:37,236 --> 00:30:40,838
[melancholy piano music]
423
00:30:49,081 --> 00:30:51,515
-So just cut it, yeah?
-Yeah.
424
00:30:51,517 --> 00:30:53,217
-Just give it a snip?
-Yeah!
425
00:30:54,987 --> 00:30:56,920
-[scissors snipping]
-Do you want me to do it?
426
00:30:56,922 --> 00:30:58,121
No, no, it's fine, I'll do it.
427
00:30:58,123 --> 00:31:00,257
-What I'll do is,
I'll cut it like--
428
00:31:00,259 --> 00:31:01,709
Singe, just do it!
429
00:31:01,710 --> 00:31:03,160
-No, I'll cut it so far--
-Please.
430
00:31:03,162 --> 00:31:05,195
-And then you shave
the rest of it, okay?
-Okay.
431
00:31:05,197 --> 00:31:06,263
-Alright, you ready?
-Yeah.
432
00:31:06,265 --> 00:31:07,531
Oh, bloody hell.
433
00:31:10,970 --> 00:31:12,002
[grunting]
434
00:31:15,908 --> 00:31:16,974
Ah!
435
00:31:19,245 --> 00:31:20,310
-Okay?
-Yeah.
436
00:31:21,647 --> 00:31:23,280
Just put that there. [laughs]
437
00:31:23,282 --> 00:31:24,248
And the rest.
438
00:31:25,484 --> 00:31:28,018
Okay, that's not
a bad little cut.
439
00:31:30,890 --> 00:31:32,089
-[Kate] Are you ready?
-Yes.
440
00:31:32,091 --> 00:31:34,224
Yeah, we're ready.
Stars in our eyes.
441
00:31:42,434 --> 00:31:43,967
-Do you know what?
-What?
442
00:31:43,969 --> 00:31:45,135
Seriously,
443
00:31:45,137 --> 00:31:47,304
you look absolutely beautiful.
444
00:31:47,306 --> 00:31:49,206
[laughs] Oh, Singe!
445
00:31:49,208 --> 00:31:51,408
-No, I mean it.
-You look like a boy.
446
00:31:51,977 --> 00:31:53,143
-True.
-Yeah, a sexy boy.
447
00:31:53,145 --> 00:31:55,045
-Come here.
-A boy I'd like to meet.
448
00:31:55,047 --> 00:31:57,214
-[laughs]
-Honestly, you look beautiful.
449
00:31:57,216 --> 00:32:00,284
-Well, we'll get used to it.
-I'll get used to it.
450
00:32:00,286 --> 00:32:02,386
But how will we know
who you are?
451
00:32:02,388 --> 00:32:04,388
I'm still the same,
I'm still your mom.
452
00:32:05,291 --> 00:32:08,659
We could always draw it on with
a yellow pen if it helps.
Couldn't we?
453
00:32:08,661 --> 00:32:10,027
-That's not attractive.
-Not a bad idea.
454
00:32:10,029 --> 00:32:11,128
[laughs]
455
00:32:19,038 --> 00:32:21,338
["Something So Beautiful"
by Lauren Aquilina]
456
00:32:42,528 --> 00:32:46,296
¶ Have you seen Something so beautiful ¶
457
00:32:48,434 --> 00:32:52,402
¶ You thought the world Can never let it go ¶
458
00:32:54,006 --> 00:32:56,540
¶ Shining ¶
459
00:32:56,542 --> 00:33:00,711
¶ Gleaming, in the light ¶
460
00:33:01,547 --> 00:33:03,714
¶ It sails on through ¶
461
00:33:05,718 --> 00:33:07,484
¶ But it starts ¶
462
00:33:08,087 --> 00:33:12,756
¶ To paint a picture of you ¶
463
00:33:12,758 --> 00:33:15,993
[ladies chattering]
464
00:33:17,997 --> 00:33:21,631
[Kate] I want two boys,
two girls, a big,
bustling, noisy family.
465
00:33:21,633 --> 00:33:23,200
All those kids running around us
466
00:33:23,202 --> 00:33:25,035
laughing and
playing and fighting.
467
00:33:25,637 --> 00:33:28,038
And we watch them grow and
they bring us some grandkids.
468
00:33:28,040 --> 00:33:30,374
-[Singe] How many of those?
-Oh, an army.
469
00:33:30,376 --> 00:33:32,309
And they're all around us
and we're sitting
470
00:33:32,311 --> 00:33:36,646
there proudly thinking,
we started this.
471
00:33:37,149 --> 00:33:39,683
I love you, boys, I love you.
472
00:33:39,685 --> 00:33:41,785
¶ Hold my hand Don't look so scared ¶
473
00:33:41,787 --> 00:33:44,087
¶ I know you're tired, But don't forget ¶
474
00:33:44,089 --> 00:33:45,455
Bye, bye!
475
00:33:45,791 --> 00:33:47,657
¶ That we're all here Fighting with you ¶
476
00:33:47,659 --> 00:33:50,727
¶ Every hour of every day ¶
477
00:33:50,729 --> 00:33:52,062
¶ And kissing you ¶
478
00:33:52,064 --> 00:33:54,464
-How are you?
-Good.
479
00:33:54,466 --> 00:33:55,632
-¶ Every morning ¶
-You look great.
480
00:33:55,634 --> 00:33:56,566
Thanks.
481
00:33:56,568 --> 00:34:02,706
¶ Have I got time to Hold your weary hand ¶
482
00:34:03,509 --> 00:34:07,778
¶ And tell you all the things That I have planned ¶
483
00:34:07,780 --> 00:34:09,513
-So what happened this morning?
-Oh, it was a nightmare.
484
00:34:09,515 --> 00:34:11,348
Hold on, I've nearly done this.
485
00:34:12,117 --> 00:34:13,216
What about the boys?
486
00:34:15,354 --> 00:34:16,553
Grace, Kate.
487
00:34:18,257 --> 00:34:22,726
Yeah, these are
to counteract these.
488
00:34:25,597 --> 00:34:29,199
Which means I need these
to help with those.
489
00:34:30,736 --> 00:34:33,270
And these are
for everything else
490
00:34:33,272 --> 00:34:34,805
except they don't
deal with everything else
491
00:34:34,807 --> 00:34:36,773
so that's what these are for.
492
00:34:38,143 --> 00:34:39,342
And these.
493
00:34:43,182 --> 00:34:45,182
And do any of them taste like?
494
00:34:46,418 --> 00:34:47,617
Oh, you beauty!
495
00:34:49,221 --> 00:34:52,155
[seagulls cawing]
496
00:35:10,476 --> 00:35:11,408
You okay?
497
00:35:13,579 --> 00:35:15,512
It's like I'm pregnant
all over again.
498
00:35:16,281 --> 00:35:18,248
Wait till you feel sick to eat.
499
00:35:19,451 --> 00:35:21,251
But, you know,
it makes me strong.
500
00:35:24,456 --> 00:35:25,822
Helps so much it's Mexican.
501
00:35:33,365 --> 00:35:35,298
I know I might not
get through this.
502
00:35:36,301 --> 00:35:37,801
God, Kate,
am I gonna need tissues?
503
00:35:37,803 --> 00:35:38,735
No, I'm just saying,
504
00:35:38,737 --> 00:35:40,370
I'm gonna fight.
505
00:35:40,372 --> 00:35:42,339
I'm never not gonna do that.
506
00:35:43,308 --> 00:35:44,641
But I also want to prepare.
507
00:35:46,311 --> 00:35:48,678
I owe it to the boys
and to Singe.
508
00:35:50,816 --> 00:35:53,483
I just wish I could
tell Singe to prepare as well.
509
00:35:54,653 --> 00:35:58,722
Good luck with that.
He'll keep running if it means
he doesn't have to look back.
510
00:35:59,758 --> 00:36:01,291
You'll be there for him, though?
511
00:36:01,293 --> 00:36:02,526
Him and the boys.
512
00:36:04,296 --> 00:36:05,395
Of course, I would.
513
00:36:08,734 --> 00:36:10,267
But you're gonna get well.
514
00:36:11,503 --> 00:36:12,435
End of.
515
00:36:14,573 --> 00:36:16,673
And you said
I wouldn't need tissues.
516
00:36:16,675 --> 00:36:17,774
[laughs]
517
00:36:26,785 --> 00:36:27,784
Hello.
518
00:36:28,253 --> 00:36:29,186
[Kate] Hiya.
519
00:36:30,255 --> 00:36:31,955
-Okay?
-Yeah, good.
520
00:36:31,957 --> 00:36:33,223
Great.
521
00:36:34,626 --> 00:36:35,959
-What?
-What?
522
00:36:38,564 --> 00:36:41,898
-You're such a giveaway.
-What do you mean giveaway?
What are you talking about?
523
00:36:41,900 --> 00:36:43,700
-So why the look?
-I don't know what you're
talking about.
524
00:36:43,702 --> 00:36:47,604
-I don't have a look.
-What are you up to?
525
00:36:48,473 --> 00:36:50,607
-What are you two doing there?
-What are those kids up to
standing there like that?
526
00:36:50,609 --> 00:36:52,509
-Huh?
-I don't know what.
527
00:36:52,511 --> 00:36:54,277
-Something's going on.
-Nothing's going on.
528
00:36:54,279 --> 00:36:58,848
-Chill out, will you?
-[Kate] Oh, my God!
529
00:36:58,850 --> 00:37:01,618
-Where's that come from?
-I knew you were
up to something!
530
00:37:01,620 --> 00:37:04,421
I ain't done nothing.
It'll look much better when
531
00:37:04,423 --> 00:37:05,822
all the fish and everything's
going in there.
532
00:37:07,226 --> 00:37:08,725
[water splashing]
533
00:37:11,463 --> 00:37:14,598
[tender piano music]
534
00:37:23,375 --> 00:37:26,743
So, I'm gonna
go for a run, okay?
535
00:37:26,745 --> 00:37:28,912
I can pass by the shop,
see if you need anything.
536
00:37:28,914 --> 00:37:31,381
-I'll be fine.
-No?
537
00:37:32,651 --> 00:37:34,818
Okay, um, so, um...
538
00:37:35,320 --> 00:37:38,421
Yeah, I'll...
I'll go and get changed.
539
00:38:25,037 --> 00:38:25,969
Okay, bro?
540
00:38:29,474 --> 00:38:31,474
He had a 6% chance
of survival, mate.
541
00:38:32,644 --> 00:38:34,844
He had 60 doses
of general anesthetic.
542
00:38:35,647 --> 00:38:36,980
30 rounds of radiotherapy.
543
00:38:37,649 --> 00:38:38,715
40 of chemo.
544
00:38:39,351 --> 00:38:41,017
I used to have to
go into his room
545
00:38:41,019 --> 00:38:43,953
and untie him
every night because he,
546
00:38:43,955 --> 00:38:47,624
when he tossed and turned
he got all the tubes wrap--
wrapped around himself.
547
00:38:47,626 --> 00:38:50,694
And I signed off on every single
fucking one of them just
because, you know,
548
00:38:50,696 --> 00:38:53,463
because I had to,
just so he could be here now,
standing here, growing up.
549
00:38:53,465 --> 00:38:55,665
He had eight tubes in his body,
man, eight tubes.
550
00:38:55,667 --> 00:38:56,966
You imagine that?
551
00:38:56,968 --> 00:38:58,835
His mouth was
riddled with ulcers.
552
00:38:58,837 --> 00:39:00,937
He was in bed 24/7,
observation on the hour,
553
00:39:00,939 --> 00:39:02,872
through the night,
every single hour.
554
00:39:03,709 --> 00:39:08,545
When he, um,
when he had the chemo
his nappies were radioactive.
555
00:39:08,547 --> 00:39:11,648
We used to have to...
556
00:39:11,650 --> 00:39:12,916
We used to have to
wear disposable rubber gloves
557
00:39:12,918 --> 00:39:13,850
to change him.
558
00:39:16,488 --> 00:39:19,956
The chemo made his,
um, urine toxic,
559
00:39:19,958 --> 00:39:24,594
you know, so, it burnt
our hands, when we'd change him.
560
00:39:24,596 --> 00:39:26,062
There's other people
worrying about
561
00:39:26,064 --> 00:39:28,531
wh-- wh-- what organic food
to give their kids
562
00:39:28,533 --> 00:39:29,899
or what will happen to
their kid if they give it
563
00:39:29,901 --> 00:39:31,101
another fucking
scoop of ice cream
564
00:39:31,103 --> 00:39:32,669
and then where we are, you know.
565
00:39:32,671 --> 00:39:34,437
Pumping as many
deadly chemicals into
566
00:39:34,439 --> 00:39:36,439
his tiny little body
as he could take.
567
00:39:37,409 --> 00:39:40,143
Because killing that thing,
that had to come first, Matt!
568
00:39:42,080 --> 00:39:43,813
It had to come first,
it had to come second,
569
00:39:43,815 --> 00:39:45,815
it had to come third,
it had to come fourth!
570
00:39:47,853 --> 00:39:49,819
And the amount of times
that me and Kate
571
00:39:49,821 --> 00:39:52,856
that we'd sit there
and we would wish it was us
572
00:39:52,858 --> 00:39:54,691
and not him, not our little boy,
573
00:39:56,128 --> 00:39:57,127
and now it is Kate!
574
00:39:58,497 --> 00:39:59,996
It is, it's fucking Kate!
575
00:39:59,998 --> 00:40:02,465
[Singe heaving]
576
00:40:12,544 --> 00:40:13,676
You said it, Singe.
577
00:40:13,678 --> 00:40:17,580
All the shit you put him
through and he's still here.
578
00:40:19,751 --> 00:40:22,152
'Cause that's what this does,
it keeps 'em here.
579
00:40:24,823 --> 00:40:26,122
Yeah, I know, mate.
580
00:40:28,527 --> 00:40:31,761
[sighing] Bloody hell,
pull yourself together, Singe,
this is ridiculous.
581
00:40:31,763 --> 00:40:35,198
[sniffling] Coming in here
crying like a baby.
582
00:40:35,667 --> 00:40:39,936
-In front of my fucking little
brother, it's ridiculous.
-Anytime.
583
00:40:39,938 --> 00:40:42,071
I know, but don't tell
anyone about this, alright?
584
00:40:42,073 --> 00:40:44,474
You know, I know, I know you.
585
00:40:44,476 --> 00:40:48,778
-[Matt chuckles]
-Ridiculous, geez Louise.
586
00:40:50,449 --> 00:40:52,182
Alright, mate,
I'll see you later, yeah?
I'll give you a call.
587
00:40:52,184 --> 00:40:53,616
Yeah, yeah, call me later.
588
00:41:07,999 --> 00:41:11,534
[Singe] What the hell am I doing
going to a nightclub
of all places?
589
00:41:11,536 --> 00:41:12,936
[Rachel] It's
a family birthday, Singe.
590
00:41:12,938 --> 00:41:14,204
Yeah, but a family birthday
in a night club?
591
00:41:14,206 --> 00:41:15,772
[Rachel] Relax,
it's an evening out,
592
00:41:15,774 --> 00:41:17,640
-just enjoy it.
-Well, I'll try.
593
00:41:17,642 --> 00:41:20,243
-You better, that's part
of the deal.
-I'll give it a go.
594
00:41:20,245 --> 00:41:22,479
Alright, then, give us a call
if there's any problems, okay?
595
00:41:22,481 --> 00:41:24,180
-There won't be, it's fine.
-Alright, babe, see you.
596
00:41:24,182 --> 00:41:25,515
Bye!
597
00:41:25,517 --> 00:41:30,053
There is the happy couple!
Hello, darling, happy birthday!
598
00:41:30,055 --> 00:41:32,789
-Thank you for making it!
-I wouldn't miss it
for the world.
599
00:41:32,791 --> 00:41:33,857
-How are you?
-I'm good.
600
00:41:33,859 --> 00:41:35,492
-Hello, Matthew.
-Good to see you.
601
00:41:35,494 --> 00:41:36,593
-Glad you came out.
-Thanks.
602
00:41:36,595 --> 00:41:37,527
-I'll get drinks.
-Thank you.
603
00:41:37,529 --> 00:41:39,607
-Looking very pretty
on your birthday.
-Thank you!
604
00:41:39,608 --> 00:41:41,686
I think you've got
some folks coming out tonight.
605
00:41:41,687 --> 00:41:43,765
-We've a good turnout so far.
-Nice venue, well done.
606
00:41:43,768 --> 00:41:45,268
-Yeah, how you doing?
-Singe!
607
00:41:45,270 --> 00:41:47,637
Yes, mate, I'll have
a Bacardi Breezer, please.
608
00:41:47,639 --> 00:41:49,506
No, I'll have a pint of lager,
what are you talking about?
609
00:41:49,508 --> 00:41:50,907
What do you fancy, Kate?
610
00:41:55,247 --> 00:41:57,113
Well, it's good to see ya.
611
00:41:57,115 --> 00:41:58,715
Glad you came over, man.
612
00:41:58,717 --> 00:42:05,522
Um, sorry, man. Why don't you
get a drink in there and we'll--
613
00:42:05,524 --> 00:42:07,624
I'm just gonna go
and take a second outside.
614
00:42:07,625 --> 00:42:09,725
-Singe, bro, bro!
-I won't be long.
615
00:42:09,728 --> 00:42:11,661
¶ Your reason for leaving ¶
616
00:42:11,663 --> 00:42:13,997
¶ Don't ask me what it means ¶
617
00:42:15,534 --> 00:42:17,267
["Don't You Forget
About Me" by James Morrison]
618
00:42:30,115 --> 00:42:34,717
¶ Won't you come see about me ¶
619
00:42:34,719 --> 00:42:37,120
¶ I'll be alone ¶
620
00:42:37,122 --> 00:42:40,089
¶ Dancing, you know it, baby ¶
621
00:42:40,091 --> 00:42:44,661
¶ Tell me your troubles And doubts ¶
622
00:42:44,663 --> 00:42:47,030
-¶ Giving me everything ¶
-I've got that feeling again.
623
00:42:47,032 --> 00:42:50,033
-¶ Inside and out and ¶
-What feeling's that?
624
00:42:50,035 --> 00:42:52,035
That luckiest guy
in the world feeling.
625
00:42:52,037 --> 00:42:54,270
¶ So real in the dark ¶
626
00:42:54,272 --> 00:42:56,906
¶ Think of the tender things ¶
627
00:42:56,908 --> 00:42:59,943
¶ That we were working on ¶
628
00:42:59,945 --> 00:43:04,280
¶ Slow change May pull us apart ¶
629
00:43:04,282 --> 00:43:09,218
¶ When the light gets Into your heart, baby ¶
630
00:43:09,220 --> 00:43:11,654
I don't believe it, look!
631
00:43:11,656 --> 00:43:12,855
Thank you,
field fairies, thank you!
632
00:43:13,191 --> 00:43:14,791
¶ Forget about me ¶
633
00:43:14,793 --> 00:43:16,125
[Singe] What are you doing?
634
00:43:16,127 --> 00:43:18,861
-I've got to tape it.
-Why?
635
00:43:18,863 --> 00:43:20,296
Keep it safe.
636
00:43:20,298 --> 00:43:24,100
¶ Don't you forget about me ¶
637
00:43:26,972 --> 00:43:30,006
-You take this clover thing
pretty seriously, don't you?
-Mm-hmm.
638
00:43:30,008 --> 00:43:33,242
-¶ Will you stand above me ¶
-Here, look.
639
00:43:33,244 --> 00:43:35,912
-¶ Look my way ¶
-It's a three.
640
00:43:35,914 --> 00:43:38,348
-A what?
-A three leaf,
I only want fours.
641
00:43:38,350 --> 00:43:39,782
Oh, what's wrong with threes?
642
00:43:39,784 --> 00:43:41,751
-They're not fours!
-Oh!
643
00:43:41,987 --> 00:43:43,319
Look, now I've got six.
644
00:43:44,856 --> 00:43:46,222
And now I've got nine.
645
00:43:47,058 --> 00:43:48,691
-Now, I've got 12.
-You taking the Mickey?
646
00:43:48,693 --> 00:43:50,727
-Now I've got 14.
-Are you taking the Mickey?
647
00:43:50,729 --> 00:43:52,061
-Now, will you--
-Are you taking the Mickey?
648
00:43:52,063 --> 00:43:53,129
Of course!
649
00:43:54,065 --> 00:43:58,267
¶ Will you call my name ¶
650
00:43:58,269 --> 00:44:03,673
¶ Come on and call my name ¶
651
00:44:03,675 --> 00:44:05,675
¶ Will you call my name ¶
652
00:44:05,677 --> 00:44:08,311
[Singe] It just hit me,
you know, it was like,
653
00:44:08,313 --> 00:44:10,847
I'm never gonna be able to make
love to my beautiful wife again.
654
00:44:14,719 --> 00:44:16,719
So your last words were sorry.
655
00:44:16,721 --> 00:44:18,988
I didn't know
what you meant by that.
656
00:44:18,990 --> 00:44:20,923
I used to think
that it was because...
657
00:44:23,695 --> 00:44:25,328
because you didn't think
it would end this way.
658
00:44:30,201 --> 00:44:32,902
But I think you said it because
659
00:44:35,073 --> 00:44:36,873
you knew
I didn't think it would.
660
00:44:40,145 --> 00:44:42,211
[Dr. Adams] You're through
the worst of it, Kate.
661
00:44:43,448 --> 00:44:45,415
The discomfort's
gonna be acute, though.
662
00:44:45,417 --> 00:44:48,918
So, painkillers, antibiotics
is the order of the day.
663
00:44:49,821 --> 00:44:51,921
Obviously,
it's gonna be a number of years
664
00:44:51,923 --> 00:44:53,823
before we can say
that you're through
665
00:44:53,825 --> 00:44:57,360
the cancer completely,
but it's a great start.
666
00:44:57,362 --> 00:44:59,328
We've drawn a line in the sand.
667
00:44:59,330 --> 00:45:01,064
We've got a horizon to aim for.
668
00:45:02,200 --> 00:45:06,736
-[seagulls cawing]
-[peaceful music]
669
00:45:08,339 --> 00:45:09,772
Oh, this is nice.
670
00:45:12,110 --> 00:45:13,376
This is nice!
671
00:45:16,114 --> 00:45:17,447
[waves crashing]
672
00:45:18,483 --> 00:45:20,483
Can you believe it?
673
00:45:20,485 --> 00:45:24,253
Us, now, here, this?
674
00:45:24,889 --> 00:45:25,955
A bit rad.
675
00:45:28,059 --> 00:45:30,460
It feels like we've
turned a corner, Singe.
676
00:45:30,462 --> 00:45:31,894
It really feels like it.
677
00:45:34,265 --> 00:45:35,198
Like fresh air.
678
00:45:40,972 --> 00:45:42,138
Acres and acres, Kate.
679
00:45:43,508 --> 00:45:45,174
Acres and acres, my darlin'.
680
00:46:06,131 --> 00:46:09,465
-[laughs] I won!
-Is that a moon?
-Yeah, it's a half moon.
681
00:46:09,467 --> 00:46:12,101
What do you mean, is that
a moon? That's my best moon!
682
00:46:12,103 --> 00:46:14,203
-Daddy got it in three.
-Yeah, I'm gonna have to...
683
00:46:14,205 --> 00:46:16,873
You could have done a curve!
684
00:46:16,875 --> 00:46:18,775
-Alright, who's up next?
-Me!
-Me again!
685
00:46:18,777 --> 00:46:20,009
-Okay.
-Do you wanna take it off?
686
00:46:20,011 --> 00:46:21,511
-Ow!
-Take it off her.
687
00:46:21,513 --> 00:46:26,916
Goodnight, my sweetheart.
Acres and acres.
688
00:46:26,918 --> 00:46:28,417
Acres and acres, Mom.
689
00:46:32,457 --> 00:46:34,824
Goodnight, Reefie.
690
00:46:37,462 --> 00:46:39,996
You can sleep here if you want.
691
00:46:41,065 --> 00:46:44,433
-I always used to get
tired after the treatment.
-Yeah?
692
00:46:44,435 --> 00:46:49,038
-Yeah.
-You know, maybe I will come
close my eyes for a little bit.
693
00:46:50,074 --> 00:46:51,174
Lie down.
694
00:47:07,492 --> 00:47:09,592
-You wanna go and play
Snakes on the phone?
-Yeah.
695
00:47:09,594 --> 00:47:11,427
Then go inside. [grunting]
696
00:47:20,572 --> 00:47:24,407
Worse than my sufferings is that
we put him through all that.
697
00:47:27,245 --> 00:47:28,211
Yeah, but he's here though,
isn't he?
698
00:47:28,213 --> 00:47:29,145
He's healthy.
699
00:47:32,116 --> 00:47:34,584
-Rollercoaster, right?
-Yeah, you said it'd be.
700
00:47:39,290 --> 00:47:41,457
Alright, I've got mine open.
701
00:47:41,459 --> 00:47:43,192
Oh, Reef!
702
00:47:43,194 --> 00:47:45,461
That's so nice, thank you!
703
00:47:46,531 --> 00:47:47,997
Beautiful drawings, babe.
704
00:47:48,633 --> 00:47:50,533
Those hearts are fantastic!
705
00:47:51,569 --> 00:47:53,302
Here's another one.
706
00:47:58,376 --> 00:47:59,508
It's so good.
707
00:48:02,347 --> 00:48:03,279
Get your bags.
708
00:48:03,281 --> 00:48:05,047
Have you gotta pee, no?
709
00:48:05,049 --> 00:48:06,182
Are you sure?
710
00:48:07,018 --> 00:48:08,951
Got your snacks, then?
711
00:48:11,089 --> 00:48:14,090
[melancholy music]
712
00:48:38,683 --> 00:48:41,083
[sobbing]
713
00:48:46,224 --> 00:48:48,357
[Kate vomiting]
714
00:48:57,135 --> 00:48:58,968
Listen, I think
you should go in, okay?
715
00:49:04,142 --> 00:49:05,174
I can't.
716
00:49:12,383 --> 00:49:14,684
[Dr. Adams] It looks and sounds
like a lung infection.
717
00:49:15,620 --> 00:49:19,588
The chemotherapy and
radiotherapy may have
caused damage.
718
00:49:20,558 --> 00:49:23,626
You might have had
a latent tuberculosis
719
00:49:23,628 --> 00:49:24,961
which was triggered.
720
00:49:25,496 --> 00:49:27,496
But we're gonna
cover all the bases.
721
00:49:28,066 --> 00:49:30,700
We'll have test results
in a matter of days.
722
00:49:32,737 --> 00:49:34,570
[coughing]
723
00:49:45,450 --> 00:49:47,116
It doesn't fit anymore.
724
00:49:49,988 --> 00:49:51,387
We'll just get it adjusted, eh.
725
00:49:54,525 --> 00:49:55,992
[weeping softly]
726
00:49:57,295 --> 00:49:59,762
[laughing and chattering
on home video]
727
00:50:02,600 --> 00:50:04,000
[coughing]
728
00:50:08,439 --> 00:50:10,506
[Singe on home video] Again?
729
00:50:12,310 --> 00:50:14,210
Clear the way, clear the way!
730
00:50:20,118 --> 00:50:22,618
[melancholy music]
731
00:51:00,491 --> 00:51:02,525
[Dr. Adams]
Kate, I have bad news.
732
00:51:03,795 --> 00:51:07,530
Neither the chemotherapy,
nor the radiotherapy has worked.
733
00:51:08,332 --> 00:51:10,066
And the
secondary cancer has spread
734
00:51:10,068 --> 00:51:11,801
to your lungs and your bones.
735
00:51:13,805 --> 00:51:15,137
[sighing]
736
00:51:15,139 --> 00:51:18,240
Further chemotherapy
is not going to help.
737
00:51:20,378 --> 00:51:21,577
We've done all we can.
738
00:51:24,382 --> 00:51:26,282
Your lungs are damaged,
but we can drain
739
00:51:26,284 --> 00:51:28,384
them regularly and frequently.
740
00:51:28,386 --> 00:51:30,786
Why? [coughing]
741
00:51:30,788 --> 00:51:33,122
Sorry,
why do we need to drain them?
742
00:51:33,124 --> 00:51:35,291
Why didn't you tell me sooner?
743
00:51:35,293 --> 00:51:37,293
How much time do I have?
744
00:51:37,295 --> 00:51:38,227
How much?
745
00:51:39,730 --> 00:51:41,263
Call Singe.
746
00:51:41,265 --> 00:51:42,598
I want Singe.
747
00:51:42,600 --> 00:51:44,233
I want him here.
748
00:51:44,235 --> 00:51:46,168
This is too soon.
749
00:51:46,170 --> 00:51:47,503
I need him here.
750
00:51:47,505 --> 00:51:49,839
This isn't right,
this is too soon!
751
00:51:49,841 --> 00:51:52,374
I'm not ready for it
to be this soon!
752
00:51:52,877 --> 00:51:55,411
There's stuff we need to do,
it's too soon!
753
00:51:55,413 --> 00:51:56,679
[Kate sobbing]
754
00:52:04,188 --> 00:52:07,189
[melancholy music]
755
00:52:10,161 --> 00:52:13,162
-Bye.
-Come on, let's go,
let's skedaddle.
756
00:52:14,432 --> 00:52:18,434
-Oh, nice, yeah.
Catch that one.
-Blow a kiss.
757
00:52:18,436 --> 00:52:20,669
Spread it on
your face, let's go.
758
00:52:21,706 --> 00:52:24,240
-Bye, Mommy.
-Bye, darling.
759
00:52:37,555 --> 00:52:39,822
[knocking]
760
00:52:47,899 --> 00:52:49,265
I love you.
761
00:53:36,347 --> 00:53:38,247
¶ I promised you a miracle ¶
762
00:53:38,249 --> 00:53:39,348
[Singe] Happy birthday, Kate.
763
00:53:39,350 --> 00:53:40,549
Thank you, Singe.
764
00:53:40,551 --> 00:53:42,284
-Here you go.
-Oh!
765
00:53:42,887 --> 00:53:45,387
-Thank you.
-That's alright.
766
00:53:45,389 --> 00:53:46,755
-So?
-Nine o'clock.
767
00:53:46,757 --> 00:53:47,790
-Yeah?
-That's my birthday.
768
00:53:47,792 --> 00:53:48,924
Cool, yeah.
769
00:53:50,595 --> 00:53:52,494
-Wait, we're talking about--
-Yeah.
770
00:53:52,496 --> 00:53:56,599
-Yeah, yeah. The kiss?
-Yeah.
771
00:53:56,601 --> 00:53:58,968
Yeah, yeah, that's fine,
I'm just checking, yeah?
772
00:53:59,737 --> 00:54:02,638
But somewhere private,
I don't want people seeing.
773
00:54:04,308 --> 00:54:05,741
Outside the back door.
774
00:54:05,743 --> 00:54:06,942
No one ever goes there.
775
00:54:06,944 --> 00:54:08,377
Perfect.
776
00:54:08,746 --> 00:54:10,479
-Nine prompt!
-See you there.
777
00:54:11,616 --> 00:54:14,984
¶ Promised you a miracle ¶
778
00:54:15,920 --> 00:54:18,821
[dance music from inside]
779
00:54:18,823 --> 00:54:19,989
[Singe] I thought
you said nine prompt?
780
00:54:19,991 --> 00:54:21,423
It is nine prompt!
781
00:54:21,425 --> 00:54:23,259
-You're just keen.
-Oh...
782
00:54:25,029 --> 00:54:27,529
Alright, how's that?
783
00:54:27,531 --> 00:54:28,464
There you go.
784
00:54:30,901 --> 00:54:31,867
Happy birthday again.
785
00:54:32,336 --> 00:54:33,569
Thank you, again.
786
00:54:41,479 --> 00:54:44,013
[tender music]
787
00:54:51,789 --> 00:54:53,389
Do you believe in soul mates?
788
00:54:54,825 --> 00:54:56,759
I reckon you can make me.
789
00:55:01,599 --> 00:55:04,667
[Kate reading] I promise to love you forever,
790
00:55:04,669 --> 00:55:06,902
kiss you every time you come home,
791
00:55:06,904 --> 00:55:08,570
make you smile,
792
00:55:08,572 --> 00:55:09,538
surprise you,
793
00:55:10,508 --> 00:55:11,607
always be there.
794
00:55:13,344 --> 00:55:16,412
[breathing heavily]
795
00:55:19,784 --> 00:55:22,318
-[Singe] So, what's this?
-[Kate] It's a contract.
796
00:55:22,320 --> 00:55:24,453
-[Singe] Yeah, but for who?
-[Kate] For you.
797
00:55:24,455 --> 00:55:26,989
-[Singe] What, you want
me to sign a contract?
-[Kate] Yes.
798
00:55:26,991 --> 00:55:29,425
You actually want me to sign
a contract to prove
that I love you?
799
00:55:29,427 --> 00:55:31,427
-Singe!
-No, no, no, look, I'll sign it.
800
00:55:31,429 --> 00:55:35,464
I'm just saying,
a contract? [laughs]
801
00:55:35,466 --> 00:55:37,800
-This is important, Singe!
-Yeah, I know!
802
00:55:37,802 --> 00:55:39,335
-Are you able to sign it?
-Yes!
803
00:55:39,337 --> 00:55:43,839
Are you willing
to sign it? [giggling]
804
00:55:46,610 --> 00:55:49,378
-You haven't even signed it.
-Yeah, well, I'm kissing you!
805
00:55:49,380 --> 00:55:50,979
God, you're so bossy.
806
00:55:59,724 --> 00:56:02,758
[Kate] I love
you yards and yards.
807
00:56:03,527 --> 00:56:07,563
I love you miles and miles.
808
00:56:08,733 --> 00:56:11,133
-Acres and acres.
-Oh, that's a good one.
809
00:56:12,670 --> 00:56:14,503
I love you acres and acres.
810
00:56:14,505 --> 00:56:16,038
Yeah, I like that,
that's the one to beat.
811
00:56:16,774 --> 00:56:19,408
Singe, I just told you
I loved you acres and acres.
812
00:56:19,410 --> 00:56:20,943
Yeah, I know,
and I just told you you won.
813
00:56:20,945 --> 00:56:22,644
-[Kate grunting]
-Okay, okay!
814
00:56:23,080 --> 00:56:26,582
I love you acres and acres.
815
00:56:30,588 --> 00:56:32,788
[weeping]
816
00:56:40,865 --> 00:56:43,065
[panting]
817
00:57:02,720 --> 00:57:05,921
[Singe] You finish
your Cocoa Puffs? Yeah?
818
00:57:05,923 --> 00:57:08,757
Okay,
I'll just be back in a sec.
819
00:57:33,083 --> 00:57:34,016
What is it?
820
00:57:37,721 --> 00:57:38,654
Singe?
821
00:57:40,858 --> 00:57:43,058
[heaving]
822
00:57:47,598 --> 00:57:49,965
I don't think I can
do this without you, Kate.
823
00:57:53,003 --> 00:57:54,470
Yes, you can.
824
00:57:56,240 --> 00:57:59,141
-No, I don't.
-Singe, you can.
825
00:57:59,143 --> 00:58:00,509
No, I don't, I don't.
826
00:58:00,511 --> 00:58:02,644
I don't because [heaving].
827
00:58:02,646 --> 00:58:03,745
[Kate] Darlin'.
828
00:58:04,849 --> 00:58:06,748
I don't, darlin',
because [crying].
829
00:58:07,518 --> 00:58:08,617
Come here.
830
00:58:08,619 --> 00:58:09,751
[Singe sobbing]
831
00:58:16,794 --> 00:58:17,726
Singe.
832
00:58:20,531 --> 00:58:21,263
You can.
833
00:58:25,836 --> 00:58:28,904
[breathing heavily]
834
00:59:04,608 --> 00:59:07,743
[tender piano music]
835
00:59:10,648 --> 00:59:13,048
Kiss the boys two times
after I've gone.
836
00:59:14,084 --> 00:59:15,918
Hang pictures of us
in their room.
837
00:59:16,820 --> 00:59:19,288
And measure me on the doorframe.
838
00:59:19,290 --> 00:59:23,592
Mommy was five feet one inch
and a bit, size five feet.
839
00:59:26,897 --> 00:59:29,932
Mommy loved Finn's laugh
and how he sucked
840
00:59:29,934 --> 00:59:31,700
his thumb and folded his ear in.
841
00:59:34,939 --> 00:59:38,807
She liked walks down the
river bank and catching crabs.
842
00:59:39,944 --> 00:59:43,045
She liked learning
butterfly names and bird names.
843
00:59:43,047 --> 00:59:44,846
And she'd loved to
have hand-fed a wild tarpon
844
00:59:44,848 --> 00:59:46,915
like she used to
feed the squirrels.
845
00:59:50,154 --> 00:59:52,220
Rachel's good
for parenting advice.
846
00:59:52,222 --> 00:59:54,590
She has two boys
the same age gap.
847
00:59:57,261 --> 00:59:59,828
Always kiss goodbye
and goodnight.
848
01:00:05,302 --> 01:00:08,003
Grow a sunflower
every now and again.
849
01:00:08,005 --> 01:00:11,306
And I'd love the boys
to find four leaf clovers.
850
01:00:11,308 --> 01:00:14,376
Don't fill your outside with
boats, give them space to play.
851
01:00:15,346 --> 01:00:18,013
Would like school photos
bought each year.
852
01:00:18,015 --> 01:00:19,681
One day they'll thank you.
853
01:00:22,152 --> 01:00:25,887
I'd love the boys to find
one of those fairy mushrooms.
854
01:00:25,889 --> 01:00:28,657
You know, the red ones
with white bits on?
855
01:00:28,659 --> 01:00:30,926
And take them for walks
along Mommy's favorite beach
856
01:00:30,928 --> 01:00:32,694
where she used to go as a child.
857
01:00:34,131 --> 01:00:35,897
[seagulls cawing]
858
01:00:35,899 --> 01:00:37,866
Finn's cuddles
were always special.
859
01:00:39,136 --> 01:00:41,637
And I loved
Reef-cuddles at night.
860
01:00:43,674 --> 01:00:45,107
Infinity elves.
861
01:00:52,316 --> 01:00:57,052
Take them to Lundy and
an international rugby game.
862
01:00:57,054 --> 01:00:59,254
And buy a boat with
seats so they can sit
863
01:00:59,256 --> 01:01:01,423
and watch the sea to
their heart's content.
864
01:01:02,793 --> 01:01:05,927
I'd love it if Reef would
learn recorder and guitar,
865
01:01:05,929 --> 01:01:07,896
and Finn the drums and keyboard.
866
01:01:09,933 --> 01:01:12,234
Go see the Northern Lights.
867
01:01:12,236 --> 01:01:14,703
Take them to where
Daddy proposed to Mommy.
868
01:01:16,707 --> 01:01:22,711
Mommy loved moths
and snakes and slow worms
869
01:01:24,248 --> 01:01:26,148
and orange club biscuits.
870
01:01:26,784 --> 01:01:29,151
And jam and jelly
and lemon curd.
871
01:01:30,054 --> 01:01:35,857
I loved ivory roses
and daisies and gypsophila.
872
01:01:36,694 --> 01:01:38,427
And guinea pigs and butterflies.
873
01:01:39,263 --> 01:01:42,130
And walnut whips and
strawberry cheesecake.
874
01:01:42,800 --> 01:01:44,766
And Singe's pepper sauce.
875
01:01:46,303 --> 01:01:48,437
Celebrate birthdays big time.
876
01:01:49,006 --> 01:01:50,138
I know you will.
877
01:01:51,909 --> 01:01:55,177
Kiss goodbye, even if
leaving for a short while.
878
01:01:57,214 --> 01:02:00,115
And take lots of pictures
of my beautiful boys,
879
01:02:00,718 --> 01:02:02,317
especially in their teens.
880
01:02:03,954 --> 01:02:07,723
And please keep using
the phrase acres and acres.
881
01:02:08,225 --> 01:02:09,157
I love that!
882
01:02:10,994 --> 01:02:12,260
I love that.
883
01:02:15,966 --> 01:02:18,066
My mom to arrange the funeral.
884
01:02:20,404 --> 01:02:22,370
Always help the boys
if they ask.
885
01:02:23,207 --> 01:02:25,107
Teach them to respect women.
886
01:02:25,109 --> 01:02:27,809
Teach them to be on time
and to say what they mean.
887
01:02:28,145 --> 01:02:31,012
Don't let them smoke
and remind them why.
888
01:02:34,251 --> 01:02:37,219
Mommy loved how sparkly
their eyes were in Lapland.
889
01:02:40,491 --> 01:02:43,291
Remember, joint bank accounts
under your name
890
01:02:43,293 --> 01:02:45,527
and ask Dad to help
with finances.
891
01:02:48,132 --> 01:02:51,166
Never leave more than a week
before making up.
892
01:02:51,168 --> 01:02:52,768
Life's too short.
893
01:03:01,411 --> 01:03:06,815
I'd like drawings
and pictures of the boys
894
01:03:07,384 --> 01:03:10,118
and Christmas
cards and birthday cards.
895
01:03:10,954 --> 01:03:12,320
I'd like those in with me.
896
01:03:13,924 --> 01:03:14,856
And then,
897
01:03:17,895 --> 01:03:20,262
put me on top
of the wardrobe for
898
01:03:20,264 --> 01:03:22,998
a while with the cuddly toys.
899
01:03:24,134 --> 01:03:25,233
Just for a while.
900
01:03:26,236 --> 01:03:27,169
Just...
901
01:03:31,542 --> 01:03:33,341
Just for a little bit longer.
902
01:03:46,523 --> 01:03:47,956
[knocking]
903
01:03:53,330 --> 01:03:55,997
-Hello.
-You okay?
904
01:03:55,999 --> 01:03:57,866
Yeah, I'm alright.
Shall I come in?
905
01:03:57,868 --> 01:03:59,067
-Mm-hmm.
-Alright.
906
01:04:01,238 --> 01:04:03,538
[crowd chattering]
907
01:04:05,042 --> 01:04:08,109
-It's a lovely place.
-Yeah, it is,
it's a funny little town.
908
01:04:08,111 --> 01:04:10,412
You get beautiful sunsets
down by the sea.
909
01:04:14,284 --> 01:04:16,117
Do you mind me asking
how you're coping
910
01:04:16,119 --> 01:04:17,252
since you lost your wife?
911
01:04:19,056 --> 01:04:22,390
Oh, sorry, that was
a bit abrupt, wasn't it?
912
01:04:22,392 --> 01:04:24,593
No, no, not at all,
no, it wasn't abrupt.
913
01:04:24,595 --> 01:04:27,429
I'm ju-- it's just I'm not
used to people asking, you know.
914
01:04:27,431 --> 01:04:30,866
-Not like that. [laughs]
-Oh, God, I really have put
my foot in it, haven't I?
915
01:04:30,868 --> 01:04:32,934
No, you haven't, no, um...
916
01:04:32,936 --> 01:04:35,904
-It's actually quite refreshing.
-You don't have to answer,
honestly.
917
01:04:35,906 --> 01:04:38,406
It's refreshing to be asked that
directly and I do want to answer
because I'm actually
918
01:04:38,408 --> 01:04:39,941
quite interested to hear what
I have to say on the subject.
919
01:04:39,943 --> 01:04:43,445
[laughs] Oh, bloody hell,
how am I coping? Um...
920
01:04:47,551 --> 01:04:50,218
I'm just trying to
think of a way that...
921
01:04:50,220 --> 01:04:54,422
Okay, it's like I'm standing
on a shoreline, you know
922
01:04:54,424 --> 01:04:56,892
on a beach or whatever
and it's like
923
01:04:56,894 --> 01:05:00,362
getting hit with um,
wave after wave, you know.
924
01:05:01,365 --> 01:05:02,631
And then,
you get hit by the waves,
925
01:05:02,633 --> 01:05:04,132
the undertow
will suck you under.
926
01:05:05,602 --> 01:05:07,669
Um, and then sometimes
it feels like it's,
927
01:05:07,671 --> 01:05:10,005
you know, that you're not
gonna be able to get out.
928
01:05:10,007 --> 01:05:15,644
You know, you can't breathe and
um, it's like totally...
929
01:05:17,414 --> 01:05:20,515
And then, and then you know
time passes, doesn't it?
930
01:05:20,517 --> 01:05:24,286
And then,
the waves are still there,
and they're still hitting you,
931
01:05:24,288 --> 01:05:26,988
and your feet are
unsteady, you know.
932
01:05:28,091 --> 01:05:29,090
But you do get out.
933
01:05:31,929 --> 01:05:34,996
And then when you,
when you're out, you find
934
01:05:34,998 --> 01:05:37,232
that you're just ever so
slightly further up
the shoreline.
935
01:05:38,368 --> 01:05:40,602
I suppose it's
one way of putting it.
936
01:05:40,604 --> 01:05:42,337
[laughs nervously]
937
01:05:42,706 --> 01:05:45,640
Bloody hell, sorry, carry on.
Don't let me ruin the evening.
938
01:05:45,642 --> 01:05:48,043
-More wine?
-Oh, yeah, go on, darling,
thank you.
939
01:05:49,513 --> 01:05:54,082
Um, I mean, one thing
I do worry about is that
I've got two little boys.
940
01:05:54,084 --> 01:05:56,551
And, um, I'm just worried
I'm indulging them too much.
941
01:05:57,387 --> 01:05:59,321
They're happy, Singe.
942
01:05:59,323 --> 01:06:00,956
That's all Kate ever wanted.
943
01:06:03,126 --> 01:06:04,426
So you must be
doing something right.
944
01:06:05,162 --> 01:06:06,461
Yeah, thank you.
945
01:06:07,965 --> 01:06:08,997
[seagulls cawing]
946
01:06:11,201 --> 01:06:14,035
[crowd chattering]
947
01:06:14,037 --> 01:06:17,005
¶ You only get one life ¶
948
01:06:17,007 --> 01:06:19,107
¶ And I'm gonna live it ¶
949
01:06:19,109 --> 01:06:21,376
¶ I wanna give it to you ¶
950
01:06:21,378 --> 01:06:24,212
¶ No more goodbyes ¶
951
01:06:24,214 --> 01:06:26,514
[crowd chattering and shouting]
952
01:06:28,452 --> 01:06:31,219
-How would you get someone with
that? What would you do?
-Poke him in the eye!
953
01:06:31,221 --> 01:06:32,420
Poke him in the eye.
954
01:06:33,357 --> 01:06:34,656
[children shouting]
955
01:06:38,428 --> 01:06:42,297
¶ Keeps my feet on this Earth ¶
956
01:06:42,299 --> 01:06:43,665
[all cheering and laughing]
957
01:06:45,502 --> 01:06:47,435
-[Singe] Are you
stuffing your face?
-There you go.
958
01:06:47,437 --> 01:06:49,004
[Singe] Everyone,
it's cake time!
959
01:06:49,006 --> 01:06:50,438
[all cheering]
960
01:06:51,508 --> 01:06:55,276
¶ Happy birthday to you ¶
961
01:06:55,278 --> 01:06:59,014
¶ Happy birthday to you ¶
962
01:06:59,016 --> 01:07:04,119
¶ Happy birthday, dear Reef ¶
963
01:07:04,121 --> 01:07:07,155
¶ Happy birthday to you ¶
964
01:07:07,157 --> 01:07:10,091
[Singe] Blow them out, yay, yay!
965
01:07:10,694 --> 01:07:12,794
Hip hip, hooray!
966
01:07:12,796 --> 01:07:14,529
Hip hip, hooray!
967
01:07:14,531 --> 01:07:16,064
[fading out] Hip hip, hooray!
968
01:07:17,534 --> 01:07:20,101
[melancholy music]
969
01:07:44,428 --> 01:07:46,594
[Singe] She wanted to be the
best mom in the world, you know.
970
01:07:46,596 --> 01:07:48,830
She is the best mom
in the world.
971
01:07:48,832 --> 01:07:50,298
Was.
972
01:07:50,300 --> 01:07:51,499
What?
973
01:07:51,501 --> 01:07:53,234
You said is.
974
01:07:53,236 --> 01:07:56,271
-Well, she still is.
-I suppose.
975
01:07:56,273 --> 01:07:58,273
-Do you know
what premature means?
-No.
976
01:07:58,275 --> 01:08:01,309
-Um, does it mean you're like--
-What?
977
01:08:01,311 --> 01:08:04,179
-Come out of the tummy?
-Come out too early?
978
01:08:04,181 --> 01:08:06,381
Yeah when you come out too
early. Good boys, yeah.
979
01:08:06,616 --> 01:08:10,852
Um, so, you come out too early,
right, you were premature.
980
01:08:10,854 --> 01:08:12,620
So you were, yeah.
981
01:08:12,622 --> 01:08:14,556
So you were in one area
of the hospital
982
01:08:14,558 --> 01:08:16,424
and your mommy was in
another area of the hospital.
983
01:08:16,426 --> 01:08:20,195
-And then you, you were off--
-In a different place.
984
01:08:20,197 --> 01:08:22,697
Getting-- in another place
getting your chemotherapy
and that, right?
985
01:08:22,699 --> 01:08:26,201
So, um, it was horrible
'cause we were all on our own
986
01:08:26,203 --> 01:08:29,471
and we were all lonely and, um,
I used to rush from place
to place to place.
987
01:08:29,473 --> 01:08:34,509
Um, and uh, it would have
been about two weeks,
988
01:08:34,511 --> 01:08:37,512
oh, it's crazy, it would
have been about two weeks,
989
01:08:37,514 --> 01:08:39,848
yeah, before she got to hold
you both together, right?
990
01:08:41,384 --> 01:08:45,653
And um, she always said that
that was the best moment
991
01:08:45,655 --> 01:08:47,789
of her life
when she got you there
992
01:08:47,791 --> 01:08:49,357
for the first time in her arms.
993
01:09:01,671 --> 01:09:03,671
[Singe] How many
gears are there?
994
01:09:03,673 --> 01:09:05,540
-Usually six.
-Five.
995
01:09:06,510 --> 01:09:09,210
-See, there's one, two, three?
-What do you think of stuff?
996
01:09:09,212 --> 01:09:12,480
-In your hand.
-The boy who rides it,
will get loads of things.
997
01:09:12,482 --> 01:09:14,682
-Yeah.
-I got mine for my birthday.
998
01:09:14,684 --> 01:09:16,651
What are you gonna move it with
when I do that?
999
01:09:16,653 --> 01:09:18,620
I've been thinking.
1000
01:09:18,622 --> 01:09:21,322
I'm gonna get my handprint--
1001
01:09:21,324 --> 01:09:23,291
Yeah, thanks.
1002
01:09:23,293 --> 01:09:26,561
My handprint put on a canvas
and I thought
1003
01:09:26,563 --> 01:09:28,229
it'd be nice if we all did it.
1004
01:09:29,199 --> 01:09:29,931
What color?
1005
01:09:31,434 --> 01:09:32,834
Any colors we want.
1006
01:09:32,836 --> 01:09:36,237
-Brown?
-Sure.
1007
01:09:36,239 --> 01:09:39,274
-Hmm-mm.
-What color do you want
for your handprint?
1008
01:09:39,276 --> 01:09:40,508
-What color do you want?
-Green!
1009
01:09:40,510 --> 01:09:41,776
-You want green?
-Yeah.
1010
01:09:41,778 --> 01:09:44,612
-I want red and blue.
-Do you now?
1011
01:09:44,614 --> 01:09:47,182
-Sure you want brown, mate?
-Yeah.
1012
01:09:48,318 --> 01:09:49,951
-Like poo brown?
-[Finn giggles]
1013
01:09:49,953 --> 01:09:50,885
Yeah.
1014
01:09:52,222 --> 01:09:54,589
Alright,
I better go shopping then.
1015
01:09:57,294 --> 01:09:59,827
-Bro?
-Oh, hello mate, thank you.
1016
01:09:59,829 --> 01:10:01,529
-Thanks so much for
sorting this out.
-No worries.
1017
01:10:01,531 --> 01:10:02,730
-No, it's cool.
-That's a nice size, isn't it?
1018
01:10:02,732 --> 01:10:04,732
Yeah, I think
it should be alright.
1019
01:10:04,734 --> 01:10:06,334
-Okay, let's have a look.
-A few colors.
1020
01:10:06,336 --> 01:10:07,835
Let's see.
1021
01:10:07,837 --> 01:10:10,305
Oh, yeah, you got the brown,
he wanted the brown.
1022
01:10:10,307 --> 01:10:11,639
-Yeah, yeah.
-How's it wash off?
1023
01:10:11,641 --> 01:10:12,907
Should be nice,
just soap and water.
1024
01:10:12,909 --> 01:10:14,242
-Oh, yeah?
-Should be easy, yeah.
1025
01:10:14,244 --> 01:10:15,643
Alright, sweet.
1026
01:10:15,645 --> 01:10:17,312
-Thanks, bro.
-Oh, no worries.
1027
01:10:18,381 --> 01:10:23,685
[Singe] Okay, let's go. Okay.
1028
01:10:23,687 --> 01:10:26,554
-[Kate] That's rather a lot.
-A bit more, knock yourself out.
1029
01:10:26,556 --> 01:10:28,790
-Shhh...
-And nice, sweet as a nut.
1030
01:10:29,893 --> 01:10:32,760
-Oh, that's a relief.
-[Finn] It's a sausage!
1031
01:10:32,762 --> 01:10:34,429
[Singe] Oh, I feel
so much better now.
1032
01:10:34,431 --> 01:10:36,264
Shall we do Mom's one?
1033
01:10:36,266 --> 01:10:37,799
Okay, that's it.
1034
01:10:39,302 --> 01:10:40,835
Alright, let's
put your hand in first.
1035
01:10:40,837 --> 01:10:44,372
-[Kate] Ready, one?
-[Singe] On one, okay.
1036
01:10:44,374 --> 01:10:45,373
What's the secret here?
1037
01:10:45,375 --> 01:10:46,608
Spread your fingers out.
1038
01:10:47,777 --> 01:10:48,710
One,
1039
01:10:49,779 --> 01:10:51,980
two.
1040
01:10:51,982 --> 01:10:52,914
Da, da!
1041
01:10:54,284 --> 01:10:56,251
Okay. Oh!
1042
01:10:56,253 --> 01:10:58,386
-I can't [indistinct] it.
-[Kate coughing]
1043
01:10:58,788 --> 01:11:00,455
[Singe] Careful.
1044
01:11:01,458 --> 01:11:02,890
Hold it there.
1045
01:11:05,729 --> 01:11:07,595
-It's done, give it a go.
-Yeah?
1046
01:11:08,565 --> 01:11:10,798
[Singe] Aww, beautiful.
1047
01:11:12,636 --> 01:11:14,535
Ah, there you go, wonderful.
1048
01:11:14,537 --> 01:11:15,637
[all chattering]
1049
01:11:15,639 --> 01:11:16,938
Ah, that's nice.
1050
01:11:16,940 --> 01:11:20,608
[Reef] A massage,
massage on your hand.
1051
01:11:20,610 --> 01:11:22,610
[Singe] There you go.
1052
01:11:23,580 --> 01:11:26,414
-Ready?
-[Singe] Yeah. Hang on.
1053
01:11:26,416 --> 01:11:27,482
I have to press those down.
1054
01:11:31,021 --> 01:11:32,687
My pinky's gone in the poo.
1055
01:11:33,723 --> 01:11:36,958
[Singe] Okay. Yeah,
you get the idea, don't you?
1056
01:11:36,960 --> 01:11:39,360
[Reef] Was brown
really my favorite color?
1057
01:11:39,362 --> 01:11:41,863
[Singe] [laughs]
Yeah, you said it was.
1058
01:11:43,767 --> 01:11:45,500
I don't like brown anymore.
1059
01:11:45,502 --> 01:11:46,534
[Singe chuckles]
1060
01:11:47,704 --> 01:11:49,871
Things change, don't they, eh?
1061
01:11:50,674 --> 01:11:54,876
-Yeah.
-Okay.
1062
01:11:58,548 --> 01:12:01,015
Time for bed now, mate.
Get up on your feet,
take your gown off, ok.
1063
01:12:01,017 --> 01:12:01,949
Take this off.
1064
01:12:04,954 --> 01:12:06,621
Wait, give it here, up you go.
1065
01:12:07,724 --> 01:12:09,324
Okay, my darling boys.
1066
01:12:12,362 --> 01:12:13,494
In you go.
1067
01:12:16,900 --> 01:12:17,832
Good lad.
1068
01:12:24,607 --> 01:12:25,940
Good boy.
1069
01:12:25,942 --> 01:12:27,575
Acres and acres, boys.
1070
01:12:27,577 --> 01:12:29,010
Acres and acres.
1071
01:12:41,925 --> 01:12:44,525
-What?
-Something you might wanna see.
1072
01:12:44,527 --> 01:12:46,728
Like what,
have you been going out on me?
1073
01:12:47,597 --> 01:12:49,030
I better watch how much I drink.
1074
01:12:49,032 --> 01:12:50,465
How do you mean, what?
1075
01:12:54,871 --> 01:12:56,404
Oh, no, stop that.
1076
01:12:57,574 --> 01:12:58,673
Are you sure?
1077
01:12:59,409 --> 01:13:01,676
-Yeah!
-[giggles]
1078
01:13:02,479 --> 01:13:05,413
[tender music]
1079
01:13:05,415 --> 01:13:06,914
Is that the line, family,
but you're supposed
1080
01:13:06,916 --> 01:13:08,783
to do another one there, right?
1081
01:13:08,785 --> 01:13:10,051
Oh, fuck, you done loads.
1082
01:13:10,687 --> 01:13:12,653
-I can't believe it.
-[Kate giggling]
1083
01:13:12,655 --> 01:13:14,489
Oh, no, Katie.
1084
01:13:14,491 --> 01:13:15,990
We're gonna be a family, Singe.
1085
01:13:15,992 --> 01:13:17,024
Oh, no.
1086
01:13:17,026 --> 01:13:18,860
We're gonna be complete.
1087
01:13:20,430 --> 01:13:24,532
¶ You know it all Then it's gone ¶
1088
01:13:24,534 --> 01:13:27,635
¶ Grow, grow ¶
1089
01:13:27,637 --> 01:13:31,939
¶ You know I'm here holding on ¶
1090
01:13:31,941 --> 01:13:34,709
¶ Tying up your loose ends ¶
1091
01:13:34,711 --> 01:13:35,877
Hello, Finn.
1092
01:13:38,448 --> 01:13:39,714
Oh, my darlin'.
1093
01:13:41,518 --> 01:13:43,518
Hello, my gorgeous boy.
1094
01:13:44,554 --> 01:13:46,654
I've been wanting
to hold you for weeks.
1095
01:13:47,891 --> 01:13:49,590
Weeks and weeks.
1096
01:13:50,827 --> 01:13:52,627
Oh, my darlin'.
1097
01:13:52,629 --> 01:13:53,795
[Singe] Hello,
I've got someone else
1098
01:13:53,797 --> 01:13:55,563
for you to hold as well.
1099
01:13:55,732 --> 01:13:57,198
[Kate crying]
1100
01:13:57,200 --> 01:13:59,000
Do you want to
see the new baby?
1101
01:14:00,069 --> 01:14:02,603
Go on, darling,
off you go with your mama.
1102
01:14:06,843 --> 01:14:07,975
My darlin'.
1103
01:14:09,045 --> 01:14:10,578
My darlin' boys.
1104
01:14:12,515 --> 01:14:13,648
This is perfect now.
1105
01:14:18,755 --> 01:14:21,289
Just perfect.
1106
01:14:21,290 --> 01:14:23,824
¶ Oh, so you know it all Then it's gone ¶
1107
01:14:25,995 --> 01:14:29,030
¶ Grow, grow ¶
1108
01:14:29,032 --> 01:14:33,234
¶ You know I'm here holding on ¶
1109
01:14:33,236 --> 01:14:35,870
¶ Tying up your loose ends ¶
1110
01:14:35,872 --> 01:14:40,708
¶ And your drifting esteem ¶
1111
01:14:40,710 --> 01:14:43,811
¶ Grow, grow ¶
1112
01:14:43,813 --> 01:14:46,614
¶ If you never try You'll never know ¶
1113
01:14:48,084 --> 01:14:50,685
¶ Grow, grow ¶
1114
01:14:53,056 --> 01:14:56,224
How am I supposed to even
start thinking about that, Kate?
1115
01:14:56,226 --> 01:14:59,527
You know I can't,
I can't do that.
1116
01:14:59,963 --> 01:15:02,196
Read the rest of it.
1117
01:15:12,842 --> 01:15:17,512
Somebody there for them
for when they just need to,
1118
01:15:19,616 --> 01:15:20,548
to lean.
1119
01:15:31,828 --> 01:15:33,594
[hopeful piano music]
1120
01:15:38,868 --> 01:15:42,303
¶ Ooh ¶
1121
01:15:46,075 --> 01:15:51,145
¶ Throw your arms out ¶
1122
01:15:53,116 --> 01:15:56,784
¶ And grow your heart out ¶
1123
01:15:59,289 --> 01:16:00,755
This is nice.
1124
01:16:02,592 --> 01:16:03,724
This is nice.
1125
01:16:05,061 --> 01:16:07,995
¶ Throw your arms out ¶
1126
01:16:07,997 --> 01:16:13,067
¶ And grow your heart out ¶
1127
01:16:17,774 --> 01:16:20,174
¶ Grow, grow ¶
1128
01:16:23,613 --> 01:16:26,847
Now, kisses.
1129
01:16:27,283 --> 01:16:29,250
Come on, big kisses.
1130
01:16:44,200 --> 01:16:46,601
[sobbing]
1131
01:16:49,739 --> 01:16:53,007
-[seagulls cawing]
-[waves rushing]
1132
01:17:06,956 --> 01:17:09,724
¶ Nothing's impossible ¶
1133
01:17:09,726 --> 01:17:11,626
-¶ This life is a treat ¶
-Oh, well, of course!
1134
01:17:11,628 --> 01:17:15,296
-¶ You can leap from the sky ¶
-Hi, you!
1135
01:17:15,298 --> 01:17:18,165
[all chattering]
1136
01:17:19,302 --> 01:17:20,368
Hello, Daddy!
1137
01:17:20,370 --> 01:17:21,836
How are you?
1138
01:17:21,838 --> 01:17:23,170
Nice to see you.
1139
01:17:26,075 --> 01:17:29,043
Hello, Mommy, how are you?
1140
01:17:29,045 --> 01:17:30,678
-Nice to see you.
-Do you want a cuppa?
1141
01:17:30,680 --> 01:17:32,713
-Got any beers?
-Yes.
1142
01:17:32,715 --> 01:17:33,948
-I'm on holidays.
-[Dad laughs]
1143
01:17:33,950 --> 01:17:35,316
¶ It works, it works ¶
1144
01:17:35,318 --> 01:17:37,785
¶ When you don't say goodbye ¶
1145
01:17:38,388 --> 01:17:40,121
There you go. Straight into
the games, is it?
1146
01:17:40,123 --> 01:17:42,390
That's what I like to see.
Playtime.
1147
01:17:42,392 --> 01:17:43,924
-I wanna be playing.
-You mind if I leave them
with you just
1148
01:17:43,926 --> 01:17:46,694
for a second while
I get the bags unpacked?
1149
01:17:47,764 --> 01:17:49,163
¶ Well I know, I know ¶
1150
01:17:49,165 --> 01:17:52,967
¶ This way you'll be around ¶
1151
01:17:53,302 --> 01:17:55,970
-We've got teas, guys.
-Here they come.
1152
01:17:55,972 --> 01:17:57,104
-I'll take this one over.
-Yeah.
1153
01:17:58,041 --> 01:17:59,440
-Here you go.
-Thank you, darling.
1154
01:17:59,442 --> 01:18:00,741
-How are you?
-Good, how are you?
1155
01:18:00,743 --> 01:18:03,344
-Good, thank you.
-Yes.
1156
01:18:03,346 --> 01:18:07,081
-Gorgeous day, isn't it?
-It's beautiful.
1157
01:18:07,950 --> 01:18:10,184
-You alright, bro?
-What's happening, brother?
1158
01:18:10,186 --> 01:18:12,019
-Wonderful day.
-Isn't it just?
1159
01:18:12,021 --> 01:18:16,957
-Come on, go for a dip.
Be like the Singe of old.
-What are you talking about?
1160
01:18:16,959 --> 01:18:18,959
-Oh, go on.
-While the sun's out.
1161
01:18:18,961 --> 01:18:20,061
It's nippy, mate.
1162
01:18:20,063 --> 01:18:21,128
So what about the kids?
1163
01:18:21,130 --> 01:18:22,730
They've got their swimmers.
1164
01:18:22,732 --> 01:18:23,964
-So what?
-[Matt chuckles]
1165
01:18:24,867 --> 01:18:26,967
-Do you dare me?
-Yeah, there's no one about.
1166
01:18:26,969 --> 01:18:30,438
-You're only among family.
-Yeah, but you haven't
seen my body, darling.
1167
01:18:30,440 --> 01:18:33,307
-[all laughing]
-Alright, bugger, I'm gonna!
1168
01:18:33,943 --> 01:18:36,077
-You're next.
-[Singe] Alright, boys,
check this out.
1169
01:18:36,846 --> 01:18:40,081
-[Dad] Boys,
what is your dad doing?
-[Mom laughing]
1170
01:18:40,083 --> 01:18:41,482
You alright?
1171
01:18:42,318 --> 01:18:43,451
[Matt whistling]
1172
01:18:44,287 --> 01:18:45,720
It's a bit nippy, mate.
1173
01:18:47,757 --> 01:18:48,856
Alright.
1174
01:18:49,759 --> 01:18:50,491
I love you all.
1175
01:18:51,894 --> 01:18:52,827
See ya.
1176
01:18:54,230 --> 01:18:56,430
[cheering and clapping]
1177
01:19:00,937 --> 01:19:02,203
[all whooping]
1178
01:19:02,205 --> 01:19:05,106
[waves crashing]
1179
01:19:40,810 --> 01:19:43,277
-You alright, boy?
-Yeah, alright, Dad, yeah.
1180
01:19:43,279 --> 01:19:44,278
I'm just...
1181
01:19:47,884 --> 01:19:51,018
I just keep
seeing ghosts everywhere.
1182
01:19:51,420 --> 01:19:53,454
Hmm...
Good ghosts.
1183
01:20:05,935 --> 01:20:08,235
When your Mom and I
visited Kate one time
1184
01:20:10,239 --> 01:20:12,540
there was an elderly lady
in for tests.
1185
01:20:14,811 --> 01:20:18,078
Can't remember which hospital,
one of the many.
1186
01:20:18,080 --> 01:20:19,380
And we got talking to her.
1187
01:20:21,184 --> 01:20:23,818
And she told us
she'd lost her husband
1188
01:20:25,354 --> 01:20:27,254
and now it was her turn.
1189
01:20:28,991 --> 01:20:30,424
That's exactly how she put it.
1190
01:20:31,994 --> 01:20:35,029
She wasn't scared. She knew
these were her last days.
1191
01:20:36,532 --> 01:20:38,833
But she'd always been thankful
1192
01:20:38,835 --> 01:20:40,334
for each and every one of them.
1193
01:20:43,940 --> 01:20:47,041
Every morning is the beginning
of the rest of your life.
1194
01:20:48,377 --> 01:20:50,244
-It's quite sweet. [laughs]
-Yeah.
1195
01:20:51,047 --> 01:20:52,246
That's what she said.
1196
01:20:55,251 --> 01:20:57,017
Kate knew that, I think.
1197
01:20:59,155 --> 01:21:00,387
Each day as it comes.
1198
01:21:05,094 --> 01:21:07,161
So long as you make the most of
1199
01:21:08,030 --> 01:21:11,932
every single damn minute of it.
1200
01:21:17,039 --> 01:21:18,472
-You cold?
-No.
1201
01:21:19,108 --> 01:21:24,144
-No, it's a beautiful evening.
-See you in a bit.
1202
01:21:24,146 --> 01:21:26,380
Yeah, I'll just
stay here for a bit.
1203
01:21:44,467 --> 01:21:47,201
[somber music]
1204
01:21:58,981 --> 01:22:02,216
Why don't you go home, Singe,
get some proper sleep?
1205
01:22:03,152 --> 01:22:04,318
We've got your numbers.
1206
01:22:27,310 --> 01:22:29,143
Acres and acres, my darling.
1207
01:22:31,981 --> 01:22:33,447
Acres and acres.
1208
01:22:35,017 --> 01:22:36,083
And acres.
1209
01:22:37,420 --> 01:22:38,485
And acres.
1210
01:23:33,209 --> 01:23:34,541
-[horn honking]
-[Singe gasping]
1211
01:24:36,739 --> 01:24:40,240
[somber tinkling music]
1212
01:25:37,366 --> 01:25:38,599
-[cell phone buzzing]
-[Singe gasping]
1213
01:25:41,303 --> 01:25:42,503
Hello?
1214
01:25:47,309 --> 01:25:49,510
[Singe panting]
1215
01:26:02,925 --> 01:26:04,391
[knocking]
1216
01:26:08,931 --> 01:26:11,198
-Oh, God!
-Jane, it's time!
1217
01:26:11,200 --> 01:26:12,366
-Singe.
-Would you mind coming?
1218
01:26:12,368 --> 01:26:14,535
-I'll be right over.
-Thanks.
1219
01:26:49,738 --> 01:26:52,606
[melancholy dramatic music]
1220
01:27:24,573 --> 01:27:26,974
She's been holding on for you.
1221
01:27:58,307 --> 01:28:00,741
What, crisps for the car?
Yeah, they're not on the list,
are they?
1222
01:28:00,743 --> 01:28:03,477
Cheese and onion, are you sure,
mate? Do you remember when
you threw up in the car
1223
01:28:03,479 --> 01:28:06,280
after you'd been eating them
and your sick smelled like
cheese and onion crisps?
1224
01:28:06,282 --> 01:28:08,448
-Some orange club biscuits.
-Orange club biscuits.
1225
01:28:08,450 --> 01:28:12,386
-Yeah, that's it. Jam.
Strawberry, please, my lord.
-Jam.
1226
01:28:12,388 --> 01:28:15,422
-I found it.
-Ok, yeah, jelly, actually.
Yeah, very good, well done.
1227
01:28:15,424 --> 01:28:17,758
Alright, moving on,
what else do we need?
1228
01:28:17,760 --> 01:28:19,626
Uh, lemon curd,
back with the jams.
1229
01:28:20,963 --> 01:28:22,963
Where is it, can you see it?
1230
01:28:22,965 --> 01:28:25,065
Down there. Get it, nice one.
1231
01:28:25,067 --> 01:28:30,070
-So, this is Mom's birthday?
-No, darling, it's Mother's Day
1232
01:28:30,072 --> 01:28:33,407
and we're gonna celebrate it
every year 'cause it's a very
special day for us.
1233
01:28:33,409 --> 01:28:36,343
Um, okay, wait up, lads.
1234
01:28:36,345 --> 01:28:39,613
We've got, right, crisps,
popcorn, walnut whips.
1235
01:28:39,615 --> 01:28:41,615
There's three on the list
and there's about 19 in here.
1236
01:28:41,617 --> 01:28:43,050
-Did you do that?
-He did!
1237
01:28:43,052 --> 01:28:44,384
-Did you?
-He did!
1238
01:28:44,386 --> 01:28:46,353
-Maybe, no.
-Yeah, tell the truth.
1239
01:28:46,355 --> 01:28:48,822
Alright, what else do we need?
No fighting, please, thank you.
1240
01:28:49,892 --> 01:28:50,957
Oh, mate.
1241
01:28:52,828 --> 01:28:54,895
[grunting]
1242
01:28:54,897 --> 01:28:59,032
Christ alive, I feel sick now.
Right.
1243
01:29:01,070 --> 01:29:04,571
Before we're done
let's have a toast, okay?
To Mom, get your little glass.
1244
01:29:04,573 --> 01:29:09,743
Get your glass, put your glass
up. Right, and, um,
Mom always used to say
1245
01:29:09,745 --> 01:29:12,546
that you can never
um, laugh too much,
1246
01:29:12,548 --> 01:29:14,681
you can never learn too much,
you can never care too much,
1247
01:29:14,683 --> 01:29:16,883
you can never love too much.
So--
1248
01:29:16,885 --> 01:29:20,754
-But you can eat too much.
-Yeah, you can
eat too much. [laughs]
1249
01:29:20,756 --> 01:29:23,423
-[glasses clinking]
-Cheers, cheers.
Alright, down it, down it.
1250
01:29:23,425 --> 01:29:25,092
No, don't down it
you'll be sick.
1251
01:29:26,895 --> 01:29:28,628
-Oh!
-Nice!
-So, yeah, there is a new table
1252
01:29:28,630 --> 01:29:30,697
-and a new umbrella thing.
-Lovely table!
1253
01:29:30,699 --> 01:29:32,466
It really cheers the place up.
1254
01:29:32,468 --> 01:29:34,801
Now Daddy's allowed
a friend for tea.
1255
01:29:34,803 --> 01:29:35,936
Just the one friend?
1256
01:29:37,673 --> 01:29:40,474
'Cause I was thinking,
there's six chairs.
1257
01:29:40,476 --> 01:29:44,911
So, if it were me,
Daddy and Finn,
1258
01:29:44,913 --> 01:29:46,813
that would leave three extra.
1259
01:29:46,815 --> 01:29:49,816
But if Mommy were here,
that would mean there's
1260
01:29:49,818 --> 01:29:54,888
only two extra spaces left
for me and Finn's friends.
1261
01:29:55,891 --> 01:29:58,759
But, now Mommy's gone,
she wanted us to have
1262
01:29:58,761 --> 01:30:00,894
a big table so Daddy
can have a friend, too.
1263
01:30:02,731 --> 01:30:04,931
-Sounds like you've
got it all worked out!
-Yes.
1264
01:30:04,933 --> 01:30:06,400
[Grandpa laughing]
1265
01:30:08,003 --> 01:30:10,537
Oh, Andrea,
yeah, no, yeah, yeah!
1266
01:30:10,539 --> 01:30:13,874
She was at your dinner thing,
wasn't she? No, she's nice.
1267
01:30:13,876 --> 01:30:18,845
-She's okay if you
ever wanna give her a call.
-Oh, really?
1268
01:30:19,681 --> 01:30:21,882
Yeah, as in,
when you wanna get out there.
1269
01:30:21,884 --> 01:30:23,650
Have a drink or a meal.
1270
01:30:24,586 --> 01:30:25,786
Yeah, she's up for it.
1271
01:30:28,824 --> 01:30:31,191
So, shall I give you her number?
1272
01:30:34,496 --> 01:30:36,196
It's just a date, Singe.
1273
01:30:36,198 --> 01:30:38,632
Just,
it's not a marriage proposal.
1274
01:30:38,634 --> 01:30:40,634
It's just getting used to
going out with a woman again.
1275
01:30:40,636 --> 01:30:42,436
I know, I know, it's just that,
1276
01:30:43,071 --> 01:30:44,938
I haven't been single
since I was 13.
1277
01:30:46,842 --> 01:30:48,842
You know, I'm a
little bit out of practice.
1278
01:30:50,979 --> 01:30:52,212
Okay.
1279
01:30:52,214 --> 01:30:53,146
Okay.
1280
01:30:53,982 --> 01:30:55,048
-But?
-But?
1281
01:30:56,051 --> 01:30:56,983
-So?
-So?
1282
01:31:00,889 --> 01:31:03,123
Look, it's like you say,
it's as in when, isn't it?
1283
01:31:03,125 --> 01:31:04,057
You know?
1284
01:31:05,093 --> 01:31:06,993
I'll hold you to that.
1285
01:31:09,465 --> 01:31:11,465
Don't doubt it, mate.
1286
01:31:34,656 --> 01:31:38,191
It's all clear, Singe, the scan.
1287
01:31:40,128 --> 01:31:41,595
It's all clear.
1288
01:31:42,831 --> 01:31:44,831
-[heaving]
-Your son's in full remission.
1289
01:31:54,243 --> 01:31:55,775
[crying]
1290
01:31:57,246 --> 01:31:58,745
[crowd chattering]
1291
01:32:07,122 --> 01:32:11,658
Right, okay, you lot,
we're gonna take a photograph of
everyone. All of us around Reef.
1292
01:32:12,160 --> 01:32:15,762
So if I could get my two
sisters, Kay and Luce,
down in the front with me.
1293
01:32:15,764 --> 01:32:19,799
My two lovely moms.
If you go over to the side,
yeah, that's it, perfect.
1294
01:32:19,801 --> 01:32:23,970
-Yeah, thanks very much.
And the boys at the front, yeah.
-Singe!
1295
01:32:23,972 --> 01:32:26,907
-How many you had, Nige? I want
your hands where I can see 'em.
-Okay, Singe?
1296
01:32:26,909 --> 01:32:28,942
-You don't wanna repeat your
Christmas-- Yeah?
-You get in the photo,
1297
01:32:28,944 --> 01:32:31,011
-I'll take it.
-No, that's alright, darling,
I've got the timer.
1298
01:32:31,013 --> 01:32:33,280
-Oh, okay! Then I'll get in it?
-Alright, pop yourself in.
1299
01:32:33,282 --> 01:32:36,182
Yeah, you, of course, yeah.
Ten seconds from--
1300
01:32:36,184 --> 01:32:37,817
-[Rachel] Right, come on, Singe!
-Now!
1301
01:32:37,819 --> 01:32:40,053
-[Rachel] You're gonna miss it!
-[all] Come on!
1302
01:32:40,055 --> 01:32:41,755
Sorry, I don't know
if it's gone off.
1303
01:32:41,757 --> 01:32:44,124
-[all yelling]
-Yeah, it's going, it's going!
1304
01:32:44,126 --> 01:32:46,960
-[all] Five, four--
-It's not New Year's Eve!
1305
01:32:46,962 --> 01:32:50,163
[all] Three, two, one!
To Reef!
1306
01:32:50,165 --> 01:32:51,865
Hold it there.
1307
01:32:51,867 --> 01:32:54,000
-I don't think it's gone off.
-No, it didn't.
1308
01:32:54,002 --> 01:32:56,102
-It stopped flashing, though.
-I think I heard it.
1309
01:32:56,905 --> 01:32:58,305
[engine revving]
1310
01:32:58,307 --> 01:33:01,074
[boys whooping]
1311
01:33:07,182 --> 01:33:10,317
[Reef] I can see her!
I can see where she is!
1312
01:33:10,319 --> 01:33:12,919
-[Finn] Hi, Mom!
-Hi, Mom!
1313
01:33:12,921 --> 01:33:14,154
Daddy, say hi to Mom!
1314
01:33:14,156 --> 01:33:15,956
Acres and acres, darling!
1315
01:33:16,725 --> 01:33:18,358
[Reef] Acres and acres!
1316
01:33:18,360 --> 01:33:20,260
[Finn] Acres and acres!
1317
01:33:21,630 --> 01:33:24,230
[hopeful music]
1318
01:33:38,246 --> 01:33:41,114
[birds chirping]
1319
01:34:00,769 --> 01:34:01,801
Miss you so much.
1320
01:34:03,705 --> 01:34:05,372
But I'm doing alright,
I'm doing okay, you know.
1321
01:34:05,374 --> 01:34:10,243
It's like, it's like, um
it's like time has been working
1322
01:34:10,245 --> 01:34:13,813
its way under my skin and,
uh, without me knowing it,
1323
01:34:13,815 --> 01:34:16,116
and fixing cuts and
mending bruises and stuff.
1324
01:34:20,188 --> 01:34:22,856
I just can't get my head around
how much things have changed,
you know.
1325
01:34:28,163 --> 01:34:32,699
But maybe that's not time,
maybe that's you, maybe
that's you doing that.
1326
01:34:32,701 --> 01:34:35,669
[melancholy music]
1327
01:34:38,907 --> 01:34:39,839
I promise you
1328
01:34:42,911 --> 01:34:45,311
that whatever
life throws at us and me
1329
01:34:46,181 --> 01:34:47,814
that I will explore,
1330
01:34:50,852 --> 01:34:53,019
just like you always said.
1331
01:34:55,223 --> 01:34:58,158
'Cause life's been good before
and it will be good again.
1332
01:35:02,764 --> 01:35:05,432
And I will make the most
of every moment.
1333
01:35:06,935 --> 01:35:07,967
For the boys.
1334
01:35:12,474 --> 01:35:14,774
So, are we at the, as in when?
1335
01:35:17,779 --> 01:35:19,779
I don't know.
I honestly don't know.
1336
01:35:24,119 --> 01:35:25,051
Stop it.
1337
01:35:27,389 --> 01:35:30,090
Well, that's life's
big adventure, isn't it?
1338
01:35:30,092 --> 01:35:31,825
-Nothing more nor less.
-No.
1339
01:35:33,328 --> 01:35:34,728
-Singe?
-Hmm?
1340
01:35:36,465 --> 01:35:37,831
You're gonna be fine.
1341
01:35:53,315 --> 01:35:54,180
Hello?
1342
01:35:54,182 --> 01:35:55,949
Hi, is it Andrea?
1343
01:35:56,952 --> 01:36:00,153
It's, uh, yeah, it is, yeah.
1344
01:36:00,155 --> 01:36:01,087
How'd you know?
1345
01:36:01,990 --> 01:36:02,922
Oh, did she?
1346
01:36:04,459 --> 01:36:06,159
When did she get--
1347
01:36:06,161 --> 01:36:07,227
Oh, okay.
1348
01:36:08,930 --> 01:36:10,430
Well, that's pretty
cheeky of her.
1349
01:36:24,946 --> 01:36:26,846
[Rachel] You wanna do it?
1350
01:36:26,848 --> 01:36:28,014
[Reef] It's not yours.
1351
01:36:28,016 --> 01:36:28,948
Alright?
1352
01:36:29,985 --> 01:36:31,518
How do I look?
1353
01:36:31,520 --> 01:36:34,187
-Uh, nice?
-Handsome.
1354
01:36:34,189 --> 01:36:37,023
Well, thank you. What?
1355
01:36:38,293 --> 01:36:40,226
-The tie.
-You don't like it?
1356
01:36:40,228 --> 01:36:42,395
-You don't need it.
-It's a bit corporate, isn't it?
1357
01:36:42,397 --> 01:36:44,097
Like a geography teacher.
1358
01:36:44,099 --> 01:36:45,231
Geography teacher?
1359
01:36:45,233 --> 01:36:46,499
That's a bit strong.
1360
01:36:46,501 --> 01:36:48,168
Should I get it off?
1361
01:36:48,170 --> 01:36:49,102
Okay.
1362
01:36:50,305 --> 01:36:52,305
I'll undo a button, though,
'cause I don't
1363
01:36:52,307 --> 01:36:54,474
wanna go all like,
you know what I mean.
1364
01:36:55,043 --> 01:36:56,242
Is that better?
1365
01:36:56,244 --> 01:36:57,243
Better.
1366
01:36:57,479 --> 01:36:58,578
Alright, thank you.
1367
01:37:00,448 --> 01:37:01,047
Enjoy.
1368
01:37:05,187 --> 01:37:07,921
[tender music]
1369
01:37:27,108 --> 01:37:28,041
Okay.
1370
01:37:38,520 --> 01:37:42,088
["Angel Like You" by Una Healy]
1371
01:37:45,060 --> 01:37:50,129
¶ Can't believe how much has Changed in only half a year ¶
1372
01:37:51,900 --> 01:37:56,970
¶ Can't believe you Never saw the summer ¶
1373
01:37:58,440 --> 01:38:01,207
¶ There's so much more To tell you ¶
1374
01:38:01,209 --> 01:38:05,044
¶ So I talk to you sometimes ¶
1375
01:38:05,046 --> 01:38:10,116
¶ Especially when I'm watering your flowers ¶
1376
01:38:12,320 --> 01:38:17,390
¶ I was oh, so lucky To know someone like you ¶
1377
01:38:18,627 --> 01:38:23,897
¶ I cherish every moment That we shared ¶
1378
01:38:25,634 --> 01:38:30,904
¶ Everybody has an angel Just like you ¶
1379
01:38:32,440 --> 01:38:37,510
¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶
1380
01:38:39,281 --> 01:38:44,350
¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶
1381
01:38:46,288 --> 01:38:51,090
¶ For every missing person In the world ¶
1382
01:38:51,092 --> 01:38:56,129
¶ There's an angel Just like you ¶
1383
01:38:59,200 --> 01:39:04,270
¶ Just like you ¶
1384
01:39:07,309 --> 01:39:09,943
¶ I can hear you whisper ¶
1385
01:39:09,945 --> 01:39:14,080
¶ Feel it beating in the wind ¶
1386
01:39:14,082 --> 01:39:19,152
¶ Won't you come and wrap Your wings around me ¶
1387
01:39:19,721 --> 01:39:22,188
¶ I wish I could Be brave like you ¶
1388
01:39:22,190 --> 01:39:27,260
¶ And hold back all these tears That fill my eyes ¶
1389
01:39:27,696 --> 01:39:32,966
¶ Grief is like an ocean Trying to drown me ¶
1390
01:39:34,569 --> 01:39:39,605
¶ Everybody has an angel Just like you ¶
1391
01:39:41,276 --> 01:39:46,346
¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶
1392
01:39:48,149 --> 01:39:53,219
¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶
1393
01:39:54,756 --> 01:39:59,692
¶ For every missing person In the world ¶
1394
01:39:59,694 --> 01:40:04,764
¶ There's an angel Just like you ¶
1395
01:40:08,036 --> 01:40:13,106
¶ Just like you ¶
1396
01:40:15,677 --> 01:40:20,747
¶ My head is full of memories That nothing can erase ¶
1397
01:40:22,517 --> 01:40:27,587
¶ I close my eyes and see Your smiling face ¶
1398
01:40:29,457 --> 01:40:34,527
¶ Everybody has an angel Just like you ¶
1399
01:40:36,064 --> 01:40:41,134
¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶
1400
01:40:43,104 --> 01:40:48,174
¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶
1401
01:40:49,711 --> 01:40:54,680
¶ For every missing person In the world ¶
1402
01:40:54,682 --> 01:40:59,719
¶ There's an angel Just like you ¶
1403
01:41:02,824 --> 01:41:08,094
¶ Just like you, ooh ¶
1404
01:41:10,832 --> 01:41:15,701
¶ You, ooh ¶
1405
01:41:15,703 --> 01:41:20,773
¶ An angel just like you ¶
1406
01:41:22,477 --> 01:41:25,311
¶ An angel just like you ¶
100698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.