All language subtitles for Mumist (2016) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,685 --> 00:00:19,551 [waves rushing] 2 00:00:33,434 --> 00:00:36,435 [melancholy music] 3 00:00:58,125 --> 00:01:01,093 [seagulls cawing] 4 00:01:10,805 --> 00:01:12,438 Oh, this is nice. 5 00:01:13,641 --> 00:01:15,340 [sighing] 6 00:01:15,342 --> 00:01:16,442 This is nice. 7 00:01:19,380 --> 00:01:20,746 Acres and acres, Kate. 8 00:01:22,683 --> 00:01:25,484 Acres and acres, my darlin'. 9 00:01:41,569 --> 00:01:43,102 -What are you doing? -Kissing you. 10 00:01:43,104 --> 00:01:44,570 -You just did. -Yeah. 11 00:01:44,572 --> 00:01:46,605 -And then you kissed me again. -Well spotted. 12 00:01:47,141 --> 00:01:49,641 -Did you kiss me again? -Yeah. -No, you didn't. 13 00:01:49,643 --> 00:01:51,510 -Yes, I did. -No, you didn't. -Yes, I did. 14 00:01:51,512 --> 00:01:52,778 -I kissed you twice, I promise. -No, you didn't. 15 00:01:52,780 --> 00:01:55,247 -No, you didn't. -Come here. 16 00:01:59,386 --> 00:02:01,420 [rain splattering] 17 00:02:03,157 --> 00:02:06,158 [melancholy music] 18 00:02:10,264 --> 00:02:11,330 Daddy? 19 00:02:18,372 --> 00:02:20,539 Come up here, come sit with me. 20 00:02:21,809 --> 00:02:23,775 There you go, that's it. 21 00:02:24,845 --> 00:02:27,279 My other beautiful little boy, come on. 22 00:02:34,655 --> 00:02:39,224 Boys, remember yesterday, when you both gave 23 00:02:39,226 --> 00:02:41,360 your mommy a massive cuddle in bed? 24 00:02:41,362 --> 00:02:43,362 And she was so poorly, wasn't she? 25 00:02:43,364 --> 00:02:44,730 You know, she couldn't fight anymore. 26 00:02:49,436 --> 00:02:51,270 [Finn] Has mommy gone to heaven? 27 00:02:52,540 --> 00:02:54,406 Yes, darling, yeah. 28 00:02:56,210 --> 00:02:57,576 So, she's in a cloud? 29 00:02:58,712 --> 00:03:01,346 Um, yeah, you can imagine her 30 00:03:02,316 --> 00:03:03,882 sitting on a cloud, if you like. 31 00:03:06,187 --> 00:03:07,553 What are we gonna do now? 32 00:03:08,556 --> 00:03:12,658 Um, well, we'll just go on, mate. 33 00:03:14,762 --> 00:03:16,361 Has all mom's stuff gone? 34 00:03:16,363 --> 00:03:18,830 Oh, no, no. 35 00:03:19,667 --> 00:03:21,934 Of course not, no, not a bit of it. 36 00:03:21,936 --> 00:03:23,468 Mommy just blew us a kiss. 37 00:03:29,710 --> 00:03:30,709 [seagulls cawing] 38 00:03:30,911 --> 00:03:32,344 [Kate] Look at those trails. 39 00:03:32,346 --> 00:03:34,246 It's like they've blown a kiss. 40 00:03:34,248 --> 00:03:35,647 How is it like a kiss? 41 00:03:36,717 --> 00:03:41,253 Well, because [smooching and blowing]. 42 00:03:49,230 --> 00:03:51,463 [laughs] 43 00:03:51,465 --> 00:03:52,331 I like that. 44 00:03:52,333 --> 00:03:53,265 Me, too. 45 00:04:42,650 --> 00:04:44,916 It's all sunny now, look. 46 00:04:45,786 --> 00:04:47,052 Got everything? 47 00:04:47,054 --> 00:04:48,754 [Reef] What's all that? 48 00:04:48,756 --> 00:04:50,455 What? 49 00:04:50,457 --> 00:04:51,390 Oh, yeah. 50 00:04:54,061 --> 00:04:55,727 Let's have a look. 51 00:04:56,964 --> 00:04:58,897 It's from John and Leslie, in number 12. 52 00:04:58,899 --> 00:05:00,065 That's nice, isn't it? 53 00:05:00,067 --> 00:05:01,533 There's a card. 54 00:05:02,336 --> 00:05:03,769 -But what are they? -It's food parcels. 55 00:05:03,771 --> 00:05:05,570 -I'm not hungry. -No, I'm not hungry either, 56 00:05:05,572 --> 00:05:07,873 but when-- when we are 57 00:05:07,875 --> 00:05:10,475 all the hard work's been done, hasn't it? 58 00:05:10,477 --> 00:05:11,843 It's nice of people. 59 00:05:13,080 --> 00:05:15,947 -Do you want to go inside? -Yeah. 60 00:05:17,051 --> 00:05:20,052 [melancholy music] 61 00:05:31,999 --> 00:05:33,932 Get those coats off. 62 00:05:36,704 --> 00:05:38,537 Don't forget them things, don't forget them. 63 00:05:45,612 --> 00:05:46,545 Let's see it. 64 00:05:47,581 --> 00:05:49,481 So what we'll do, 65 00:05:49,483 --> 00:05:51,817 if you, uh go and get changed, yeah 66 00:05:51,819 --> 00:05:54,686 and-- and then we can watch a bit of telly. 67 00:05:55,622 --> 00:05:58,824 And then we'll have a bit of dinner and... 68 00:06:30,891 --> 00:06:33,125 Reef said she's never coming back. 69 00:06:37,531 --> 00:06:39,498 You know I want to see her again. 70 00:06:42,069 --> 00:06:43,769 I do, desperately. 71 00:06:45,172 --> 00:06:48,573 But it doesn't mean she's not here, come here, come here. 72 00:06:49,777 --> 00:06:51,576 It doesn't mean she's not here, it's okay. 73 00:06:52,079 --> 00:06:53,612 You know, she's still here. 74 00:06:54,948 --> 00:06:57,115 In your mind, eh? 75 00:06:57,885 --> 00:06:59,684 And in your memories 76 00:07:00,654 --> 00:07:01,653 and in your heart. 77 00:07:10,464 --> 00:07:12,497 -Tired, lads? -Yeah. 78 00:07:12,499 --> 00:07:13,899 Yeah, you okay? 79 00:07:15,803 --> 00:07:17,135 -Do me a favor? -Yeah. 80 00:07:17,137 --> 00:07:20,071 Will you, um, go upstairs and run you both a bath? 81 00:07:20,073 --> 00:07:23,074 -Sure. -Yeah, take your brother up with you. 82 00:07:23,076 --> 00:07:25,610 Fold these jumpers up and you can wear them tomorrow 'cause they're not dirty. 83 00:07:25,612 --> 00:07:27,179 And then just make sure you put your trousers 84 00:07:27,181 --> 00:07:28,947 in the washing basket, okay? 85 00:07:38,792 --> 00:07:40,125 [sighing heavily] 86 00:07:45,799 --> 00:07:47,833 [Kate] Singe, it's probably nothing, 87 00:07:47,835 --> 00:07:49,634 but I think I found a lump. 88 00:07:49,636 --> 00:07:50,969 [Singe] Where? 89 00:07:50,971 --> 00:07:54,906 Here. I think, I don't know. 90 00:07:55,876 --> 00:07:57,909 It's probably nothing, but will you see if you can-- 91 00:07:57,911 --> 00:07:59,578 -[Singe] Shall I have a feel? -Yeah. 92 00:07:59,580 --> 00:08:00,979 Get your shirt off, girl. 93 00:08:03,083 --> 00:08:05,550 -Where, show me? -There. 94 00:08:05,853 --> 00:08:07,853 -Oh, there. -Yeah? 95 00:08:07,855 --> 00:08:09,054 -That thing there? -Yeah. 96 00:08:09,056 --> 00:08:11,189 -Yeah, is it tender? -A bit. 97 00:08:11,558 --> 00:08:13,258 It feels a bit hard, you can feel something. 98 00:08:13,260 --> 00:08:15,560 -Like I said, but it's probably nothing. -Yeah. 99 00:08:15,562 --> 00:08:16,828 -I'll get it checked. -Should maybe get it checked 100 00:08:16,830 --> 00:08:17,829 just to be on the safe side, eh. 101 00:08:17,831 --> 00:08:19,798 -I'm sure it'll be fine. -Yeah. 102 00:08:19,800 --> 00:08:21,933 -Actually, I could call now. -Give them a call now. 103 00:08:21,935 --> 00:08:24,736 -What time is it? Yeah, they should still be open. -I might call now. Okay. 104 00:08:28,642 --> 00:08:31,243 [pressing dials] 105 00:08:35,249 --> 00:08:37,883 Yeah, hi, it's Kate Greene. 106 00:08:37,885 --> 00:08:40,285 I wondered if I could make an appointment? 107 00:08:46,059 --> 00:08:48,894 [Dr. Adams] Kate, we found two cancers, 108 00:08:48,896 --> 00:08:51,897 both in the same breast, and both grade three. 109 00:08:52,966 --> 00:08:55,934 Now, it looks as though some of the lymph glands 110 00:08:55,936 --> 00:08:57,969 are involved which makes it Stage two, 111 00:08:57,971 --> 00:09:00,238 but that's what we term common. 112 00:09:00,240 --> 00:09:03,174 [nurse] That's actually a really good sign, Kate. 113 00:09:03,176 --> 00:09:05,644 Because there's an 80% chance of survival 114 00:09:05,646 --> 00:09:07,279 for the first 10 years. 115 00:09:07,281 --> 00:09:09,648 And those chances improve all the time 116 00:09:09,650 --> 00:09:11,049 after that, year on year. 117 00:09:11,051 --> 00:09:12,651 [Dr. Adams] Given the diagnosis, that prognosis 118 00:09:12,653 --> 00:09:15,820 is about the best that we could wish for. 119 00:09:15,822 --> 00:09:18,657 Nonetheless, we want to get on top of it. 120 00:09:18,659 --> 00:09:20,592 We want to chase it out. 121 00:09:20,594 --> 00:09:22,227 So we're looking at a mastectomy 122 00:09:23,030 --> 00:09:25,931 and possible reconstruction if that's what you want. 123 00:09:25,933 --> 00:09:30,235 [nurse] We'd like to book you in for that next week. 124 00:09:30,237 --> 00:09:31,570 [Dr. Adams] It's likely that we'll need 125 00:09:32,105 --> 00:09:33,572 to give you chemotherapy treatment, 126 00:09:33,574 --> 00:09:35,674 but we'll discuss that after surgery. 127 00:09:36,810 --> 00:09:39,210 [nurse] Does all this make sense so far, Kate? 128 00:09:43,584 --> 00:09:45,584 Not the worst news I've ever heard, believe it or not. 129 00:09:45,586 --> 00:09:48,053 Our little boy had cancer, you see. Um... 130 00:09:50,057 --> 00:09:53,959 -He's just recovered-- He's recovered now. -[Dr. Adams] Great. 131 00:09:53,961 --> 00:09:58,096 -And he was given, uh, he was given a 6% chance of survival. -Wow. 132 00:09:58,098 --> 00:10:00,198 [Singe] And now we just celebrated his fifth birthday. 133 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 -[chuckling] -[Kate] In style. 134 00:10:02,002 --> 00:10:05,604 [Dr. Adams] Good for him! That's good for all of you. 135 00:10:14,715 --> 00:10:17,248 Didn't think this was how I'd end up with bigger boobs. 136 00:10:20,087 --> 00:10:21,686 [both chuckling] 137 00:10:28,362 --> 00:10:31,663 [somber tense music] 138 00:10:38,905 --> 00:10:42,273 -What time is it? -I haven't got my watch and my phone's dead, I don't know. 139 00:10:57,824 --> 00:10:59,891 Reef, you've got to take your medicine. 140 00:11:05,399 --> 00:11:09,801 So, Mommy might be taking medicine like this soon. 141 00:11:10,303 --> 00:11:11,236 [Reef] Why? 142 00:11:11,238 --> 00:11:16,074 Because I had a lump found just like you had a lump. 143 00:11:17,044 --> 00:11:18,009 Cancer? 144 00:11:18,011 --> 00:11:19,844 Yeah, cancer. 145 00:11:20,747 --> 00:11:23,448 But my lump's been taken away just like Reef's was. 146 00:11:23,450 --> 00:11:25,684 And now I'm gonna have the same medicines. 147 00:11:25,686 --> 00:11:27,285 They're disgusting. 148 00:11:27,287 --> 00:11:30,088 I know, but they made you better 149 00:11:30,090 --> 00:11:32,023 just like they're gonna make me better. 150 00:11:32,025 --> 00:11:33,191 I'll look after you, Mommy. 151 00:11:33,694 --> 00:11:37,696 -Sweetie, I know you will. -Me, too. 152 00:11:37,998 --> 00:11:41,900 I know, sweetie, you both will, my beautiful little men. 153 00:12:00,987 --> 00:12:01,920 Daddy? 154 00:12:04,324 --> 00:12:05,356 What are you doing? 155 00:12:09,963 --> 00:12:11,362 It smells like Mommy. 156 00:12:12,265 --> 00:12:15,266 [melancholy music] 157 00:12:59,079 --> 00:13:02,547 [laughing and chattering] 158 00:13:03,450 --> 00:13:08,853 -[Singe] Alright then. -Wait, okay, we're each gonna find one, a four leaf clover. 159 00:13:08,855 --> 00:13:11,489 So spread out and look close. 160 00:13:12,225 --> 00:13:14,359 See, I've got these friends, the field fairies 161 00:13:14,361 --> 00:13:17,929 and soon enough they'll see me and they'll go, hey, it's Kate, 162 00:13:17,931 --> 00:13:21,533 -let's send her a four leaf clover like we always do. -Fields don't have fairies. 163 00:13:21,535 --> 00:13:25,970 -Then how come I keep finding four leaf clovers? -[Singe] Does a three count? 164 00:13:25,972 --> 00:13:29,107 -Daddy's been asking me that for the last 20 years. -I happen to have a knack for 165 00:13:29,109 --> 00:13:31,075 -finding threes, it's not my fault. That's not a knack, 166 00:13:31,077 --> 00:13:33,077 that's just lazy, but you're welcome to keep them if you want. 167 00:13:33,079 --> 00:13:34,879 -I might just do that. -I only want fours. 168 00:13:34,881 --> 00:13:36,881 Yeah, well, I might end up with a bigger collection than you. 169 00:13:36,883 --> 00:13:38,449 -No doubt. -How would that make you feel? 170 00:13:38,451 --> 00:13:40,952 -I feel absolutely nothing. -Yeah, I know that, jealous. 171 00:13:40,954 --> 00:13:44,556 -They have no value whatsoever. -My God, you are such a clover snob! 172 00:13:44,558 --> 00:13:47,458 -[Kate giggling] -Aren't you? Hey, look. 173 00:13:47,460 --> 00:13:48,560 Boys, help me! 174 00:13:48,562 --> 00:13:51,596 -[phone ringing] -Here, here. 175 00:13:51,598 --> 00:13:54,966 Thanks, Christine and thanks for coming over. 176 00:13:54,968 --> 00:13:55,834 Oh, yeah. 177 00:13:55,836 --> 00:13:56,568 Have a look. 178 00:13:58,171 --> 00:13:59,270 That's my girl. 179 00:14:00,273 --> 00:14:02,974 Reef's medicine, bless her. 180 00:14:04,077 --> 00:14:05,176 Alright, okay, um... 181 00:14:07,981 --> 00:14:10,248 Okay, Reef, it's time for your medicine. 182 00:14:14,487 --> 00:14:18,323 [indistinct] So most people at school 183 00:14:18,325 --> 00:14:21,326 will know about what happened, I mean, some might not. 184 00:14:21,328 --> 00:14:24,395 And some might wanna talk to you about it. 185 00:14:25,498 --> 00:14:27,398 But, you know, some people might not, again, 186 00:14:27,400 --> 00:14:30,235 but, uh, it's just very important that you know 187 00:14:30,237 --> 00:14:33,538 that everyone loves you and they care about you. 188 00:14:33,540 --> 00:14:36,174 -Okay, and they're all your friends, alright? -[Reef] Okay. 189 00:14:36,176 --> 00:14:37,909 -Alright, okay? -Okay. 190 00:14:37,911 --> 00:14:39,477 Good boys, love you. 191 00:14:41,615 --> 00:14:44,616 [melancholy music] 192 00:14:57,397 --> 00:14:59,430 [mumbling] 193 00:14:59,900 --> 00:15:03,201 Okay. Come on, we'll go to the office, have a little chat. 194 00:15:20,253 --> 00:15:21,185 Right. 195 00:15:22,689 --> 00:15:24,322 Let's get this over and done with. 196 00:15:30,163 --> 00:15:33,665 [Dr. Adams] So, the results show a triple negative 197 00:15:33,667 --> 00:15:35,934 which means you're not responsive 198 00:15:35,936 --> 00:15:38,169 to the more common hormone treatments. 199 00:15:38,171 --> 00:15:39,570 Which means we do need to move you 200 00:15:39,572 --> 00:15:42,040 to chemotherapy and radiotherapy. 201 00:15:42,676 --> 00:15:46,110 But, given the size of the tumor, 202 00:15:46,112 --> 00:15:49,147 the fact that the cancer has only crept into one node, 203 00:15:49,149 --> 00:15:51,349 and the others have been removed, 204 00:15:51,351 --> 00:15:53,051 that's extremely hopeful. 205 00:15:56,022 --> 00:15:58,690 I'm gonna handle it just like we've handled it. 206 00:15:58,692 --> 00:16:00,558 I'm gonna beat it just like he did. 207 00:16:04,597 --> 00:16:06,197 [door creaking] 208 00:16:24,617 --> 00:16:26,484 ¶ That's the look That's the look ¶ 209 00:16:26,486 --> 00:16:28,319 ¶ The look of love ¶ 210 00:16:28,321 --> 00:16:30,321 ¶ That's the look That's the look ¶ 211 00:16:30,323 --> 00:16:31,289 ¶ The look of love ¶ 212 00:16:31,291 --> 00:16:33,391 -Hi! -Hi! 213 00:16:33,393 --> 00:16:34,325 You alright? 214 00:16:34,327 --> 00:16:35,293 Yeah, you? 215 00:16:37,030 --> 00:16:38,129 I'm good. 216 00:16:38,130 --> 00:16:39,229 Uh, my friend's hurt her wrist. 217 00:16:39,232 --> 00:16:40,365 Alright, first things first. 218 00:16:40,367 --> 00:16:41,632 -What's your name? -Kate. 219 00:16:41,634 --> 00:16:44,068 -Kate. Friend's name? -Rachel. 220 00:16:44,070 --> 00:16:46,137 -Rachel. -I'm Singe. 221 00:16:46,139 --> 00:16:47,638 -What? -Singe. 222 00:16:47,640 --> 00:16:50,274 -That's your name? -Yeah, like Sinjun, Saint John. 223 00:16:50,276 --> 00:16:52,777 -Saint? -Yeah, where'd you think I came up with Singe? 224 00:16:53,446 --> 00:16:57,448 Are you Rachel? You've gotta take it easy. Can't put any weight on it. 225 00:16:57,450 --> 00:16:59,384 Don't push off on it or anything like that, alright? 226 00:16:59,386 --> 00:17:01,152 -Okay, thanks. -No probs. 227 00:17:01,154 --> 00:17:02,487 -Thanks, Singe. -No problem. 228 00:17:02,489 --> 00:17:03,654 See you later, alright? 229 00:17:05,258 --> 00:17:07,725 [disco music] 230 00:17:14,434 --> 00:17:16,367 [Singe] Hey, are you following me? 231 00:17:16,369 --> 00:17:18,736 -[Kate] Depends. -On what? 232 00:17:18,738 --> 00:17:21,372 -Are you working next weekend? -I work every weekend. 233 00:17:21,374 --> 00:17:24,642 -It's my birthday on Friday. -Yeah? 234 00:17:24,644 --> 00:17:26,210 You could wish me a happy birthday. 235 00:17:26,212 --> 00:17:27,512 Happy birthday! 236 00:17:27,514 --> 00:17:28,613 I mean on Friday. 237 00:17:28,615 --> 00:17:30,348 -What? -On Friday! 238 00:17:30,350 --> 00:17:32,817 -Yeah, alright. -Maybe even a birthday kiss? 239 00:17:33,586 --> 00:17:35,086 [Singe laughs] 240 00:17:35,455 --> 00:17:37,588 -Do we have a problem? -Nope. 241 00:17:37,590 --> 00:17:38,823 So, do we have a deal? 242 00:17:38,825 --> 00:17:39,757 Deal. 243 00:17:42,162 --> 00:17:43,428 What's this? 244 00:17:43,430 --> 00:17:44,462 Your lucky day. 245 00:17:44,464 --> 00:17:46,264 ¶ Love, sweet love ¶ 246 00:17:46,266 --> 00:17:50,701 ¶ I won't Let another day pass by ¶ 247 00:17:50,703 --> 00:17:55,206 ¶ That would be Too big a sacrifice ¶ 248 00:18:10,857 --> 00:18:13,724 [tender piano music] 249 00:18:22,435 --> 00:18:25,303 -No! -You were doing it a minute ago, just be sexy. 250 00:18:25,305 --> 00:18:27,605 -I can't just be sexy! -Pretend Rachel's not here. 251 00:18:27,607 --> 00:18:30,608 -Oh, thank you very much! You take 'em. -Really? 252 00:18:30,610 --> 00:18:32,143 I'm not gonna get much out of her, am I? 253 00:18:32,145 --> 00:18:34,545 I will, alright, come on, Kate, sexy. 254 00:18:35,715 --> 00:18:37,548 -No, wait, hold on. -What? 255 00:18:37,550 --> 00:18:39,484 -This is not gonna help. -Accessories! 256 00:18:39,819 --> 00:18:41,385 [laughs] 257 00:18:41,387 --> 00:18:42,520 Ten years later. 258 00:18:42,522 --> 00:18:44,322 Okay, now try mysterious. 259 00:18:44,324 --> 00:18:45,823 Okay, mysterious. 260 00:18:48,428 --> 00:18:49,861 [laughs] 261 00:18:49,863 --> 00:18:51,162 -Attitude! -Attitude, try that. 262 00:18:51,164 --> 00:18:53,831 -Oh, I can do that. -Alright. 263 00:18:55,502 --> 00:18:56,634 [Rachel] Oh, look. 264 00:18:56,636 --> 00:18:57,668 Yeah. 265 00:18:58,905 --> 00:19:00,505 Is this working for you? 266 00:19:01,207 --> 00:19:03,241 [camera clicking] 267 00:19:04,410 --> 00:19:05,343 [Singe] Yeah. 268 00:19:15,255 --> 00:19:16,521 I'll get back at work, shall I? 269 00:19:16,523 --> 00:19:17,655 [laughs] 270 00:19:32,705 --> 00:19:34,772 [Kate] A poem is hard to write. 271 00:19:34,774 --> 00:19:36,908 The words never come out right. 272 00:19:36,910 --> 00:19:39,710 And once the rhyme is found, no words with that sound 273 00:19:39,712 --> 00:19:44,749 spring to your mind to express what you find in love. 274 00:19:44,951 --> 00:19:48,286 [tender piano music] 275 00:20:04,270 --> 00:20:05,903 You wanted me to find this, didn't you? 276 00:20:08,408 --> 00:20:10,641 -Ouw! -Careful of your mom, please. 277 00:20:10,643 --> 00:20:13,644 -[Kate groaning] -Careful of your mom, please! -Hang on, let me just get up. 278 00:20:13,646 --> 00:20:16,547 -Jump on, just be very careful around that area. -Move to the side. 279 00:20:16,549 --> 00:20:17,815 -Thank you, oh! -It's not wake up time yet. 280 00:20:17,817 --> 00:20:21,219 -It's not, what are you doing? -That's the best 281 00:20:21,221 --> 00:20:23,521 -morning wake up ever. -No raspberries in my face. 282 00:20:27,260 --> 00:20:30,394 Everything's okay with your blood so we're just gonna get your chemo set up now. 283 00:20:30,396 --> 00:20:32,496 This is gonna feel a little odd. 284 00:20:32,498 --> 00:20:37,535 Um, you will have some odd sensations, uh, hot flashes, things like that. 285 00:20:37,537 --> 00:20:40,338 It's nothing to worry about at all. It's perfectly normal, but please, 286 00:20:40,340 --> 00:20:42,607 -let us know if there's anything you're not sure of. -Okay. 287 00:20:42,609 --> 00:20:44,542 [Singe] Can I ask you a crass question, how long does that take? 288 00:20:44,544 --> 00:20:46,877 [Hannah] So this, it'll take about five hours, so... Yeah. 289 00:20:46,879 --> 00:20:49,247 -[Singe] Five hours, by the arm. -I hope you've got a soft cushion. [laughs] 290 00:20:49,249 --> 00:20:51,682 -[Singe] I'll find her a soft cushion. -[nurse laughing] 291 00:20:55,955 --> 00:20:59,857 Okay. Let's get that running. 292 00:21:05,365 --> 00:21:07,565 [Singe] You feeling anything yet? 293 00:21:07,567 --> 00:21:08,699 Not yet. 294 00:21:12,572 --> 00:21:16,874 -Have we got food for tonight? -Yeah, I've got dinner, let's do fish fingers and that. 295 00:21:16,876 --> 00:21:19,477 -Great. -With some pasta or whatever. 296 00:21:19,479 --> 00:21:20,411 You hungry now? 297 00:21:21,881 --> 00:21:24,448 -You want something now, Monster Munch? -Yeah. 298 00:21:24,450 --> 00:21:25,750 -Oh, it feels weird. -Hula Hoops? 299 00:21:25,752 --> 00:21:27,318 -Feels weird now? -Yeah. 300 00:21:31,724 --> 00:21:33,924 [sighing] 301 00:21:35,962 --> 00:21:38,029 -Will you hold my hand? -Yeah, of course, yeah. 302 00:21:42,435 --> 00:21:44,435 Can you get Hannah? 303 00:21:44,437 --> 00:21:46,737 Sorry, Hannah, Hannah, excuse me? 304 00:21:46,739 --> 00:21:48,839 Thank you. She's got-- 305 00:21:48,841 --> 00:21:50,841 -Everything okay? -Feels like I need the loo. 306 00:21:50,843 --> 00:21:54,412 Okay, it's perfectly normal, just, um, a reaction to the chemotherapy. 307 00:21:54,414 --> 00:21:56,347 You're not actually gonna have an accident, okay. 308 00:21:56,349 --> 00:21:57,448 -It's fine, it's just-- -You sure? 309 00:21:57,450 --> 00:21:59,450 Yeah, honestly, it will start 310 00:21:59,452 --> 00:22:01,686 to settle down as it all gets into your body. 311 00:22:01,688 --> 00:22:04,789 -But try and relax, okay? -Alright, yeah, thanks. 312 00:22:04,791 --> 00:22:07,024 Alright, okay. 313 00:22:13,366 --> 00:22:16,767 [melancholy piano music] 314 00:22:24,644 --> 00:22:26,510 [Kate] We're gonna be late if we don't hurry. 315 00:22:26,512 --> 00:22:27,878 [Singe] I know, we need to get a move on. 316 00:22:28,681 --> 00:22:30,948 -You want jam on it? -Uh, no. 317 00:22:30,950 --> 00:22:32,717 That is a great photo! 318 00:22:32,719 --> 00:22:35,586 That is a brilliant one. One more, one more. 319 00:22:35,588 --> 00:22:36,620 [laughs] Those five... 320 00:22:39,092 --> 00:22:40,658 -Are you not gonna eat something? -My beautiful boys. 321 00:22:40,660 --> 00:22:41,726 Yeah, I will. 322 00:22:49,035 --> 00:22:52,136 She had bank statements, wills, the insurance policies, 323 00:22:52,138 --> 00:22:54,972 all of them were all laid out, you know. 324 00:22:54,974 --> 00:22:58,642 Like, who to call when, which policies to cash in 325 00:22:58,644 --> 00:23:00,511 and that sort of thing, incredible. 326 00:23:00,513 --> 00:23:03,714 Let's face it, Singe, she always was one step ahead of you. 327 00:23:03,716 --> 00:23:05,583 Yeah, you can say that again. But the thing is though, Rach, 328 00:23:05,585 --> 00:23:07,385 you know, like doing all that stuff 329 00:23:07,387 --> 00:23:09,720 and-- and getting it all sorted, but knowing why 330 00:23:09,722 --> 00:23:12,590 you were getting it sorted, you know? Do you know what I mean? 331 00:23:12,592 --> 00:23:17,094 -But-- but still doing it, still carrying on regardless. -She made it her job. 332 00:23:17,096 --> 00:23:18,963 -Yeah. -That's Kate all over. 333 00:23:18,965 --> 00:23:22,867 I know. Oh, yeah, that's what I wanted to-- 334 00:23:22,869 --> 00:23:25,035 I found these the other day um, when I was up 335 00:23:25,037 --> 00:23:26,871 in the attic having a root around. 336 00:23:29,142 --> 00:23:32,076 -Have a look. -Oh, my god. 337 00:23:32,512 --> 00:23:35,813 -Oh, my god! I remember that, yeah! -Do you remember these, yeah? 338 00:23:35,815 --> 00:23:37,915 You were as good as shagging that day. 339 00:23:37,917 --> 00:23:41,752 Oh, stop it. Lovely. 340 00:23:41,754 --> 00:23:43,687 -[Rachel] She was so beautiful. -I know. 341 00:23:43,689 --> 00:23:45,823 Like this is all the, like memories and stuff. 342 00:23:45,825 --> 00:23:48,559 You know like this is the only version I've got of her in it. 343 00:23:51,164 --> 00:23:53,864 Do you know what I mean? Like, I'm not gonna make any new memories. 344 00:24:05,511 --> 00:24:07,111 [Rachel] On the morning she died... 345 00:24:07,847 --> 00:24:10,581 [Singe] BPITW, what's that mean? 346 00:24:10,583 --> 00:24:12,116 -Best pal in the world. -[Singe laughs] 347 00:24:12,118 --> 00:24:14,885 -Sending me texts on her last day. -Katie. 348 00:24:14,887 --> 00:24:16,921 -So I'd feel better. -I know. 349 00:24:17,790 --> 00:24:19,223 I got loads, I got loads of ones like that. 350 00:24:19,225 --> 00:24:22,092 I'll show-- I'll show you my favorite one, actually. 351 00:24:22,094 --> 00:24:26,230 This wasn't on her last day, she'd died but it was, um... 352 00:24:27,733 --> 00:24:30,935 -[Rachel] Singe's pepper sauce? -Yeah, she loved my pepper sauce. 353 00:24:30,937 --> 00:24:32,837 She just wanted me to remember that, you know. 354 00:24:33,206 --> 00:24:40,211 Um... 'Cause I to-- You know I told her how frightened I was, 355 00:24:40,213 --> 00:24:42,746 you know, do you know what I mean, about like... 356 00:24:43,616 --> 00:24:46,951 about being on my own with two little boys and stuff. What was I gonna do without her? 357 00:24:46,953 --> 00:24:50,521 Um, and so what she'd do, she'd send me like messages like that. 358 00:24:50,523 --> 00:24:53,591 She'd send me loads of them. She'd write things down on Post-it Notes 359 00:24:53,593 --> 00:24:58,062 and, um, uh, little scraps of paper and stuff. 360 00:24:58,064 --> 00:25:01,832 Like a-- like a written, um, version of her. 361 00:25:02,835 --> 00:25:07,071 You know what I should do, Rach, is, um, I should get them all together, shouldn't I? 362 00:25:07,073 --> 00:25:09,073 Like, all the-- all the texts and the messages 363 00:25:09,075 --> 00:25:11,909 and I should put them all in one-- all in one thing, shouldn't I? 364 00:25:13,045 --> 00:25:14,879 That'd be nice, wouldn't it? 365 00:25:15,181 --> 00:25:17,948 [hopeful music] 366 00:26:16,809 --> 00:26:21,178 ["Teenage Kicks" by The Undertones] 367 00:26:31,624 --> 00:26:34,925 ¶ Are teenage dreams So hard to beat ¶ 368 00:26:34,927 --> 00:26:38,128 ¶ Every time she walks Down the street ¶ 369 00:26:38,130 --> 00:26:42,032 ¶ Another girl In the neighborhood ¶ 370 00:26:42,034 --> 00:26:45,669 ¶ Wish she was mine, She looks so good ¶ 371 00:26:45,671 --> 00:26:48,639 ¶ I wanna hold her, Wanna hold her tight ¶ 372 00:26:48,641 --> 00:26:52,810 ¶ Get teenage kicks Right through the night ¶ 373 00:26:52,812 --> 00:26:56,213 ¶ I'm gonna call her On the telephone ¶ 374 00:26:56,215 --> 00:26:59,817 ¶ Invite her over 'Cause she's all alone ¶ 375 00:26:59,819 --> 00:27:03,387 ¶ I need excitement, And I need it bad ¶ 376 00:27:03,389 --> 00:27:06,857 ¶ She's the best That I've ever had ¶ 377 00:27:06,859 --> 00:27:10,027 ¶ I wanna hold her, Wanna hold her tight ¶ 378 00:27:10,029 --> 00:27:14,298 ¶ Get teenage kicks right Through the night, all right ¶ 379 00:27:14,300 --> 00:27:18,235 [Kate laughing and squealing] 380 00:27:28,347 --> 00:27:31,949 ¶ Are teenage dreams So hard to beat ¶ 381 00:27:31,951 --> 00:27:35,285 ¶ Every time she walks Down the street ¶ 382 00:27:35,287 --> 00:27:38,956 ¶ Another girl In the neighborhood ¶ 383 00:27:38,958 --> 00:27:42,426 ¶ Wish she was mine, She looks so good ¶ 384 00:27:42,428 --> 00:27:47,064 [song fading out] 385 00:27:51,671 --> 00:27:53,404 [Reef] You're so funny. 386 00:27:53,406 --> 00:27:56,373 -Come here. -[Finn grunting] 387 00:27:56,375 --> 00:27:57,975 Oh, come on, Finn! 388 00:27:57,977 --> 00:28:00,044 When did your head get so big? 389 00:28:00,046 --> 00:28:01,845 I can't find my top! 390 00:28:01,847 --> 00:28:03,447 -[Singe] Which top? -[Reef] The stripey one. 391 00:28:03,449 --> 00:28:06,116 It should be in here, mate. Have you looked in here properly? 392 00:28:06,118 --> 00:28:08,152 Well, you haven't looked properly because it's literally right there. 393 00:28:08,154 --> 00:28:10,821 There's your stripey one, put it on, please. 394 00:28:11,257 --> 00:28:14,058 [melancholy piano music] 395 00:28:14,060 --> 00:28:17,428 -[Reef] Was I in Mommy's tummy at this time? -Where? 396 00:28:17,430 --> 00:28:19,997 Oh, no, bloody hell, mate, no, we were young there. 397 00:28:19,999 --> 00:28:21,165 I mean, I was like, 20 years old. 398 00:28:21,167 --> 00:28:22,933 That was before I was even, 399 00:28:22,935 --> 00:28:24,802 you were even a twinkle in my eye. 400 00:28:26,138 --> 00:28:28,005 Thank you, get in. 401 00:28:29,241 --> 00:28:31,909 I could not doubt that this was the black spot. 402 00:28:32,778 --> 00:28:35,345 And taking it up I found written on the other side 403 00:28:35,347 --> 00:28:39,349 in a very good, clear hand this short message. 404 00:28:40,186 --> 00:28:44,321 "You have till ten tonight." 405 00:28:46,125 --> 00:28:47,124 I love you. 406 00:28:48,127 --> 00:28:50,327 Can you give me a little kiss. 407 00:28:52,364 --> 00:28:53,831 Okay, lie down. 408 00:28:54,467 --> 00:28:57,067 Time to go to sleep now, okay? 409 00:28:57,069 --> 00:28:58,769 Acres and acres, my darlin' boys. 410 00:28:58,771 --> 00:29:00,904 -Acres and acres. -Acres and acres. 411 00:29:10,349 --> 00:29:12,883 [shells tinkling] 412 00:29:20,893 --> 00:29:23,427 Stand up here, stand with me. 413 00:29:27,500 --> 00:29:28,432 Bye, bye, Mommy. 414 00:29:32,338 --> 00:29:33,971 [birds chirping] 415 00:29:57,463 --> 00:29:58,996 Our lovely girl. 416 00:29:59,832 --> 00:30:01,098 [Bob sniffling] 417 00:30:14,013 --> 00:30:17,014 [Singe chattering] 418 00:30:27,359 --> 00:30:29,393 Oh, you're too heavy for me. 419 00:30:30,095 --> 00:30:31,829 -Can you get the ball? -[Kate] Yeah. 420 00:30:31,831 --> 00:30:32,996 -Thanks very much. -[Kate] Yeah! 421 00:30:32,998 --> 00:30:35,299 You can try and tackle me if you like. 422 00:30:37,236 --> 00:30:40,838 [melancholy piano music] 423 00:30:49,081 --> 00:30:51,515 -So just cut it, yeah? -Yeah. 424 00:30:51,517 --> 00:30:53,217 -Just give it a snip? -Yeah! 425 00:30:54,987 --> 00:30:56,920 -[scissors snipping] -Do you want me to do it? 426 00:30:56,922 --> 00:30:58,121 No, no, it's fine, I'll do it. 427 00:30:58,123 --> 00:31:00,257 -What I'll do is, I'll cut it like-- 428 00:31:00,259 --> 00:31:01,709 Singe, just do it! 429 00:31:01,710 --> 00:31:03,160 -No, I'll cut it so far-- -Please. 430 00:31:03,162 --> 00:31:05,195 -And then you shave the rest of it, okay? -Okay. 431 00:31:05,197 --> 00:31:06,263 -Alright, you ready? -Yeah. 432 00:31:06,265 --> 00:31:07,531 Oh, bloody hell. 433 00:31:10,970 --> 00:31:12,002 [grunting] 434 00:31:15,908 --> 00:31:16,974 Ah! 435 00:31:19,245 --> 00:31:20,310 -Okay? -Yeah. 436 00:31:21,647 --> 00:31:23,280 Just put that there. [laughs] 437 00:31:23,282 --> 00:31:24,248 And the rest. 438 00:31:25,484 --> 00:31:28,018 Okay, that's not a bad little cut. 439 00:31:30,890 --> 00:31:32,089 -[Kate] Are you ready? -Yes. 440 00:31:32,091 --> 00:31:34,224 Yeah, we're ready. Stars in our eyes. 441 00:31:42,434 --> 00:31:43,967 -Do you know what? -What? 442 00:31:43,969 --> 00:31:45,135 Seriously, 443 00:31:45,137 --> 00:31:47,304 you look absolutely beautiful. 444 00:31:47,306 --> 00:31:49,206 [laughs] Oh, Singe! 445 00:31:49,208 --> 00:31:51,408 -No, I mean it. -You look like a boy. 446 00:31:51,977 --> 00:31:53,143 -True. -Yeah, a sexy boy. 447 00:31:53,145 --> 00:31:55,045 -Come here. -A boy I'd like to meet. 448 00:31:55,047 --> 00:31:57,214 -[laughs] -Honestly, you look beautiful. 449 00:31:57,216 --> 00:32:00,284 -Well, we'll get used to it. -I'll get used to it. 450 00:32:00,286 --> 00:32:02,386 But how will we know who you are? 451 00:32:02,388 --> 00:32:04,388 I'm still the same, I'm still your mom. 452 00:32:05,291 --> 00:32:08,659 We could always draw it on with a yellow pen if it helps. Couldn't we? 453 00:32:08,661 --> 00:32:10,027 -That's not attractive. -Not a bad idea. 454 00:32:10,029 --> 00:32:11,128 [laughs] 455 00:32:19,038 --> 00:32:21,338 ["Something So Beautiful" by Lauren Aquilina] 456 00:32:42,528 --> 00:32:46,296 ¶ Have you seen Something so beautiful ¶ 457 00:32:48,434 --> 00:32:52,402 ¶ You thought the world Can never let it go ¶ 458 00:32:54,006 --> 00:32:56,540 ¶ Shining ¶ 459 00:32:56,542 --> 00:33:00,711 ¶ Gleaming, in the light ¶ 460 00:33:01,547 --> 00:33:03,714 ¶ It sails on through ¶ 461 00:33:05,718 --> 00:33:07,484 ¶ But it starts ¶ 462 00:33:08,087 --> 00:33:12,756 ¶ To paint a picture of you ¶ 463 00:33:12,758 --> 00:33:15,993 [ladies chattering] 464 00:33:17,997 --> 00:33:21,631 [Kate] I want two boys, two girls, a big, bustling, noisy family. 465 00:33:21,633 --> 00:33:23,200 All those kids running around us 466 00:33:23,202 --> 00:33:25,035 laughing and playing and fighting. 467 00:33:25,637 --> 00:33:28,038 And we watch them grow and they bring us some grandkids. 468 00:33:28,040 --> 00:33:30,374 -[Singe] How many of those? -Oh, an army. 469 00:33:30,376 --> 00:33:32,309 And they're all around us and we're sitting 470 00:33:32,311 --> 00:33:36,646 there proudly thinking, we started this. 471 00:33:37,149 --> 00:33:39,683 I love you, boys, I love you. 472 00:33:39,685 --> 00:33:41,785 ¶ Hold my hand Don't look so scared ¶ 473 00:33:41,787 --> 00:33:44,087 ¶ I know you're tired, But don't forget ¶ 474 00:33:44,089 --> 00:33:45,455 Bye, bye! 475 00:33:45,791 --> 00:33:47,657 ¶ That we're all here Fighting with you ¶ 476 00:33:47,659 --> 00:33:50,727 ¶ Every hour of every day ¶ 477 00:33:50,729 --> 00:33:52,062 ¶ And kissing you ¶ 478 00:33:52,064 --> 00:33:54,464 -How are you? -Good. 479 00:33:54,466 --> 00:33:55,632 -¶ Every morning ¶ -You look great. 480 00:33:55,634 --> 00:33:56,566 Thanks. 481 00:33:56,568 --> 00:34:02,706 ¶ Have I got time to Hold your weary hand ¶ 482 00:34:03,509 --> 00:34:07,778 ¶ And tell you all the things That I have planned ¶ 483 00:34:07,780 --> 00:34:09,513 -So what happened this morning? -Oh, it was a nightmare. 484 00:34:09,515 --> 00:34:11,348 Hold on, I've nearly done this. 485 00:34:12,117 --> 00:34:13,216 What about the boys? 486 00:34:15,354 --> 00:34:16,553 Grace, Kate. 487 00:34:18,257 --> 00:34:22,726 Yeah, these are to counteract these. 488 00:34:25,597 --> 00:34:29,199 Which means I need these to help with those. 489 00:34:30,736 --> 00:34:33,270 And these are for everything else 490 00:34:33,272 --> 00:34:34,805 except they don't deal with everything else 491 00:34:34,807 --> 00:34:36,773 so that's what these are for. 492 00:34:38,143 --> 00:34:39,342 And these. 493 00:34:43,182 --> 00:34:45,182 And do any of them taste like? 494 00:34:46,418 --> 00:34:47,617 Oh, you beauty! 495 00:34:49,221 --> 00:34:52,155 [seagulls cawing] 496 00:35:10,476 --> 00:35:11,408 You okay? 497 00:35:13,579 --> 00:35:15,512 It's like I'm pregnant all over again. 498 00:35:16,281 --> 00:35:18,248 Wait till you feel sick to eat. 499 00:35:19,451 --> 00:35:21,251 But, you know, it makes me strong. 500 00:35:24,456 --> 00:35:25,822 Helps so much it's Mexican. 501 00:35:33,365 --> 00:35:35,298 I know I might not get through this. 502 00:35:36,301 --> 00:35:37,801 God, Kate, am I gonna need tissues? 503 00:35:37,803 --> 00:35:38,735 No, I'm just saying, 504 00:35:38,737 --> 00:35:40,370 I'm gonna fight. 505 00:35:40,372 --> 00:35:42,339 I'm never not gonna do that. 506 00:35:43,308 --> 00:35:44,641 But I also want to prepare. 507 00:35:46,311 --> 00:35:48,678 I owe it to the boys and to Singe. 508 00:35:50,816 --> 00:35:53,483 I just wish I could tell Singe to prepare as well. 509 00:35:54,653 --> 00:35:58,722 Good luck with that. He'll keep running if it means he doesn't have to look back. 510 00:35:59,758 --> 00:36:01,291 You'll be there for him, though? 511 00:36:01,293 --> 00:36:02,526 Him and the boys. 512 00:36:04,296 --> 00:36:05,395 Of course, I would. 513 00:36:08,734 --> 00:36:10,267 But you're gonna get well. 514 00:36:11,503 --> 00:36:12,435 End of. 515 00:36:14,573 --> 00:36:16,673 And you said I wouldn't need tissues. 516 00:36:16,675 --> 00:36:17,774 [laughs] 517 00:36:26,785 --> 00:36:27,784 Hello. 518 00:36:28,253 --> 00:36:29,186 [Kate] Hiya. 519 00:36:30,255 --> 00:36:31,955 -Okay? -Yeah, good. 520 00:36:31,957 --> 00:36:33,223 Great. 521 00:36:34,626 --> 00:36:35,959 -What? -What? 522 00:36:38,564 --> 00:36:41,898 -You're such a giveaway. -What do you mean giveaway? What are you talking about? 523 00:36:41,900 --> 00:36:43,700 -So why the look? -I don't know what you're talking about. 524 00:36:43,702 --> 00:36:47,604 -I don't have a look. -What are you up to? 525 00:36:48,473 --> 00:36:50,607 -What are you two doing there? -What are those kids up to standing there like that? 526 00:36:50,609 --> 00:36:52,509 -Huh? -I don't know what. 527 00:36:52,511 --> 00:36:54,277 -Something's going on. -Nothing's going on. 528 00:36:54,279 --> 00:36:58,848 -Chill out, will you? -[Kate] Oh, my God! 529 00:36:58,850 --> 00:37:01,618 -Where's that come from? -I knew you were up to something! 530 00:37:01,620 --> 00:37:04,421 I ain't done nothing. It'll look much better when 531 00:37:04,423 --> 00:37:05,822 all the fish and everything's going in there. 532 00:37:07,226 --> 00:37:08,725 [water splashing] 533 00:37:11,463 --> 00:37:14,598 [tender piano music] 534 00:37:23,375 --> 00:37:26,743 So, I'm gonna go for a run, okay? 535 00:37:26,745 --> 00:37:28,912 I can pass by the shop, see if you need anything. 536 00:37:28,914 --> 00:37:31,381 -I'll be fine. -No? 537 00:37:32,651 --> 00:37:34,818 Okay, um, so, um... 538 00:37:35,320 --> 00:37:38,421 Yeah, I'll... I'll go and get changed. 539 00:38:25,037 --> 00:38:25,969 Okay, bro? 540 00:38:29,474 --> 00:38:31,474 He had a 6% chance of survival, mate. 541 00:38:32,644 --> 00:38:34,844 He had 60 doses of general anesthetic. 542 00:38:35,647 --> 00:38:36,980 30 rounds of radiotherapy. 543 00:38:37,649 --> 00:38:38,715 40 of chemo. 544 00:38:39,351 --> 00:38:41,017 I used to have to go into his room 545 00:38:41,019 --> 00:38:43,953 and untie him every night because he, 546 00:38:43,955 --> 00:38:47,624 when he tossed and turned he got all the tubes wrap-- wrapped around himself. 547 00:38:47,626 --> 00:38:50,694 And I signed off on every single fucking one of them just because, you know, 548 00:38:50,696 --> 00:38:53,463 because I had to, just so he could be here now, standing here, growing up. 549 00:38:53,465 --> 00:38:55,665 He had eight tubes in his body, man, eight tubes. 550 00:38:55,667 --> 00:38:56,966 You imagine that? 551 00:38:56,968 --> 00:38:58,835 His mouth was riddled with ulcers. 552 00:38:58,837 --> 00:39:00,937 He was in bed 24/7, observation on the hour, 553 00:39:00,939 --> 00:39:02,872 through the night, every single hour. 554 00:39:03,709 --> 00:39:08,545 When he, um, when he had the chemo his nappies were radioactive. 555 00:39:08,547 --> 00:39:11,648 We used to have to... 556 00:39:11,650 --> 00:39:12,916 We used to have to wear disposable rubber gloves 557 00:39:12,918 --> 00:39:13,850 to change him. 558 00:39:16,488 --> 00:39:19,956 The chemo made his, um, urine toxic, 559 00:39:19,958 --> 00:39:24,594 you know, so, it burnt our hands, when we'd change him. 560 00:39:24,596 --> 00:39:26,062 There's other people worrying about 561 00:39:26,064 --> 00:39:28,531 wh-- wh-- what organic food to give their kids 562 00:39:28,533 --> 00:39:29,899 or what will happen to their kid if they give it 563 00:39:29,901 --> 00:39:31,101 another fucking scoop of ice cream 564 00:39:31,103 --> 00:39:32,669 and then where we are, you know. 565 00:39:32,671 --> 00:39:34,437 Pumping as many deadly chemicals into 566 00:39:34,439 --> 00:39:36,439 his tiny little body as he could take. 567 00:39:37,409 --> 00:39:40,143 Because killing that thing, that had to come first, Matt! 568 00:39:42,080 --> 00:39:43,813 It had to come first, it had to come second, 569 00:39:43,815 --> 00:39:45,815 it had to come third, it had to come fourth! 570 00:39:47,853 --> 00:39:49,819 And the amount of times that me and Kate 571 00:39:49,821 --> 00:39:52,856 that we'd sit there and we would wish it was us 572 00:39:52,858 --> 00:39:54,691 and not him, not our little boy, 573 00:39:56,128 --> 00:39:57,127 and now it is Kate! 574 00:39:58,497 --> 00:39:59,996 It is, it's fucking Kate! 575 00:39:59,998 --> 00:40:02,465 [Singe heaving] 576 00:40:12,544 --> 00:40:13,676 You said it, Singe. 577 00:40:13,678 --> 00:40:17,580 All the shit you put him through and he's still here. 578 00:40:19,751 --> 00:40:22,152 'Cause that's what this does, it keeps 'em here. 579 00:40:24,823 --> 00:40:26,122 Yeah, I know, mate. 580 00:40:28,527 --> 00:40:31,761 [sighing] Bloody hell, pull yourself together, Singe, this is ridiculous. 581 00:40:31,763 --> 00:40:35,198 [sniffling] Coming in here crying like a baby. 582 00:40:35,667 --> 00:40:39,936 -In front of my fucking little brother, it's ridiculous. -Anytime. 583 00:40:39,938 --> 00:40:42,071 I know, but don't tell anyone about this, alright? 584 00:40:42,073 --> 00:40:44,474 You know, I know, I know you. 585 00:40:44,476 --> 00:40:48,778 -[Matt chuckles] -Ridiculous, geez Louise. 586 00:40:50,449 --> 00:40:52,182 Alright, mate, I'll see you later, yeah? I'll give you a call. 587 00:40:52,184 --> 00:40:53,616 Yeah, yeah, call me later. 588 00:41:07,999 --> 00:41:11,534 [Singe] What the hell am I doing going to a nightclub of all places? 589 00:41:11,536 --> 00:41:12,936 [Rachel] It's a family birthday, Singe. 590 00:41:12,938 --> 00:41:14,204 Yeah, but a family birthday in a night club? 591 00:41:14,206 --> 00:41:15,772 [Rachel] Relax, it's an evening out, 592 00:41:15,774 --> 00:41:17,640 -just enjoy it. -Well, I'll try. 593 00:41:17,642 --> 00:41:20,243 -You better, that's part of the deal. -I'll give it a go. 594 00:41:20,245 --> 00:41:22,479 Alright, then, give us a call if there's any problems, okay? 595 00:41:22,481 --> 00:41:24,180 -There won't be, it's fine. -Alright, babe, see you. 596 00:41:24,182 --> 00:41:25,515 Bye! 597 00:41:25,517 --> 00:41:30,053 There is the happy couple! Hello, darling, happy birthday! 598 00:41:30,055 --> 00:41:32,789 -Thank you for making it! -I wouldn't miss it for the world. 599 00:41:32,791 --> 00:41:33,857 -How are you? -I'm good. 600 00:41:33,859 --> 00:41:35,492 -Hello, Matthew. -Good to see you. 601 00:41:35,494 --> 00:41:36,593 -Glad you came out. -Thanks. 602 00:41:36,595 --> 00:41:37,527 -I'll get drinks. -Thank you. 603 00:41:37,529 --> 00:41:39,607 -Looking very pretty on your birthday. -Thank you! 604 00:41:39,608 --> 00:41:41,686 I think you've got some folks coming out tonight. 605 00:41:41,687 --> 00:41:43,765 -We've a good turnout so far. -Nice venue, well done. 606 00:41:43,768 --> 00:41:45,268 -Yeah, how you doing? -Singe! 607 00:41:45,270 --> 00:41:47,637 Yes, mate, I'll have a Bacardi Breezer, please. 608 00:41:47,639 --> 00:41:49,506 No, I'll have a pint of lager, what are you talking about? 609 00:41:49,508 --> 00:41:50,907 What do you fancy, Kate? 610 00:41:55,247 --> 00:41:57,113 Well, it's good to see ya. 611 00:41:57,115 --> 00:41:58,715 Glad you came over, man. 612 00:41:58,717 --> 00:42:05,522 Um, sorry, man. Why don't you get a drink in there and we'll-- 613 00:42:05,524 --> 00:42:07,624 I'm just gonna go and take a second outside. 614 00:42:07,625 --> 00:42:09,725 -Singe, bro, bro! -I won't be long. 615 00:42:09,728 --> 00:42:11,661 ¶ Your reason for leaving ¶ 616 00:42:11,663 --> 00:42:13,997 ¶ Don't ask me what it means ¶ 617 00:42:15,534 --> 00:42:17,267 ["Don't You Forget About Me" by James Morrison] 618 00:42:30,115 --> 00:42:34,717 ¶ Won't you come see about me ¶ 619 00:42:34,719 --> 00:42:37,120 ¶ I'll be alone ¶ 620 00:42:37,122 --> 00:42:40,089 ¶ Dancing, you know it, baby ¶ 621 00:42:40,091 --> 00:42:44,661 ¶ Tell me your troubles And doubts ¶ 622 00:42:44,663 --> 00:42:47,030 -¶ Giving me everything ¶ -I've got that feeling again. 623 00:42:47,032 --> 00:42:50,033 -¶ Inside and out and ¶ -What feeling's that? 624 00:42:50,035 --> 00:42:52,035 That luckiest guy in the world feeling. 625 00:42:52,037 --> 00:42:54,270 ¶ So real in the dark ¶ 626 00:42:54,272 --> 00:42:56,906 ¶ Think of the tender things ¶ 627 00:42:56,908 --> 00:42:59,943 ¶ That we were working on ¶ 628 00:42:59,945 --> 00:43:04,280 ¶ Slow change May pull us apart ¶ 629 00:43:04,282 --> 00:43:09,218 ¶ When the light gets Into your heart, baby ¶ 630 00:43:09,220 --> 00:43:11,654 I don't believe it, look! 631 00:43:11,656 --> 00:43:12,855 Thank you, field fairies, thank you! 632 00:43:13,191 --> 00:43:14,791 ¶ Forget about me ¶ 633 00:43:14,793 --> 00:43:16,125 [Singe] What are you doing? 634 00:43:16,127 --> 00:43:18,861 -I've got to tape it. -Why? 635 00:43:18,863 --> 00:43:20,296 Keep it safe. 636 00:43:20,298 --> 00:43:24,100 ¶ Don't you forget about me ¶ 637 00:43:26,972 --> 00:43:30,006 -You take this clover thing pretty seriously, don't you? -Mm-hmm. 638 00:43:30,008 --> 00:43:33,242 -¶ Will you stand above me ¶ -Here, look. 639 00:43:33,244 --> 00:43:35,912 -¶ Look my way ¶ -It's a three. 640 00:43:35,914 --> 00:43:38,348 -A what? -A three leaf, I only want fours. 641 00:43:38,350 --> 00:43:39,782 Oh, what's wrong with threes? 642 00:43:39,784 --> 00:43:41,751 -They're not fours! -Oh! 643 00:43:41,987 --> 00:43:43,319 Look, now I've got six. 644 00:43:44,856 --> 00:43:46,222 And now I've got nine. 645 00:43:47,058 --> 00:43:48,691 -Now, I've got 12. -You taking the Mickey? 646 00:43:48,693 --> 00:43:50,727 -Now I've got 14. -Are you taking the Mickey? 647 00:43:50,729 --> 00:43:52,061 -Now, will you-- -Are you taking the Mickey? 648 00:43:52,063 --> 00:43:53,129 Of course! 649 00:43:54,065 --> 00:43:58,267 ¶ Will you call my name ¶ 650 00:43:58,269 --> 00:44:03,673 ¶ Come on and call my name ¶ 651 00:44:03,675 --> 00:44:05,675 ¶ Will you call my name ¶ 652 00:44:05,677 --> 00:44:08,311 [Singe] It just hit me, you know, it was like, 653 00:44:08,313 --> 00:44:10,847 I'm never gonna be able to make love to my beautiful wife again. 654 00:44:14,719 --> 00:44:16,719 So your last words were sorry. 655 00:44:16,721 --> 00:44:18,988 I didn't know what you meant by that. 656 00:44:18,990 --> 00:44:20,923 I used to think that it was because... 657 00:44:23,695 --> 00:44:25,328 because you didn't think it would end this way. 658 00:44:30,201 --> 00:44:32,902 But I think you said it because 659 00:44:35,073 --> 00:44:36,873 you knew I didn't think it would. 660 00:44:40,145 --> 00:44:42,211 [Dr. Adams] You're through the worst of it, Kate. 661 00:44:43,448 --> 00:44:45,415 The discomfort's gonna be acute, though. 662 00:44:45,417 --> 00:44:48,918 So, painkillers, antibiotics is the order of the day. 663 00:44:49,821 --> 00:44:51,921 Obviously, it's gonna be a number of years 664 00:44:51,923 --> 00:44:53,823 before we can say that you're through 665 00:44:53,825 --> 00:44:57,360 the cancer completely, but it's a great start. 666 00:44:57,362 --> 00:44:59,328 We've drawn a line in the sand. 667 00:44:59,330 --> 00:45:01,064 We've got a horizon to aim for. 668 00:45:02,200 --> 00:45:06,736 -[seagulls cawing] -[peaceful music] 669 00:45:08,339 --> 00:45:09,772 Oh, this is nice. 670 00:45:12,110 --> 00:45:13,376 This is nice! 671 00:45:16,114 --> 00:45:17,447 [waves crashing] 672 00:45:18,483 --> 00:45:20,483 Can you believe it? 673 00:45:20,485 --> 00:45:24,253 Us, now, here, this? 674 00:45:24,889 --> 00:45:25,955 A bit rad. 675 00:45:28,059 --> 00:45:30,460 It feels like we've turned a corner, Singe. 676 00:45:30,462 --> 00:45:31,894 It really feels like it. 677 00:45:34,265 --> 00:45:35,198 Like fresh air. 678 00:45:40,972 --> 00:45:42,138 Acres and acres, Kate. 679 00:45:43,508 --> 00:45:45,174 Acres and acres, my darlin'. 680 00:46:06,131 --> 00:46:09,465 -[laughs] I won! -Is that a moon? -Yeah, it's a half moon. 681 00:46:09,467 --> 00:46:12,101 What do you mean, is that a moon? That's my best moon! 682 00:46:12,103 --> 00:46:14,203 -Daddy got it in three. -Yeah, I'm gonna have to... 683 00:46:14,205 --> 00:46:16,873 You could have done a curve! 684 00:46:16,875 --> 00:46:18,775 -Alright, who's up next? -Me! -Me again! 685 00:46:18,777 --> 00:46:20,009 -Okay. -Do you wanna take it off? 686 00:46:20,011 --> 00:46:21,511 -Ow! -Take it off her. 687 00:46:21,513 --> 00:46:26,916 Goodnight, my sweetheart. Acres and acres. 688 00:46:26,918 --> 00:46:28,417 Acres and acres, Mom. 689 00:46:32,457 --> 00:46:34,824 Goodnight, Reefie. 690 00:46:37,462 --> 00:46:39,996 You can sleep here if you want. 691 00:46:41,065 --> 00:46:44,433 -I always used to get tired after the treatment. -Yeah? 692 00:46:44,435 --> 00:46:49,038 -Yeah. -You know, maybe I will come close my eyes for a little bit. 693 00:46:50,074 --> 00:46:51,174 Lie down. 694 00:47:07,492 --> 00:47:09,592 -You wanna go and play Snakes on the phone? -Yeah. 695 00:47:09,594 --> 00:47:11,427 Then go inside. [grunting] 696 00:47:20,572 --> 00:47:24,407 Worse than my sufferings is that we put him through all that. 697 00:47:27,245 --> 00:47:28,211 Yeah, but he's here though, isn't he? 698 00:47:28,213 --> 00:47:29,145 He's healthy. 699 00:47:32,116 --> 00:47:34,584 -Rollercoaster, right? -Yeah, you said it'd be. 700 00:47:39,290 --> 00:47:41,457 Alright, I've got mine open. 701 00:47:41,459 --> 00:47:43,192 Oh, Reef! 702 00:47:43,194 --> 00:47:45,461 That's so nice, thank you! 703 00:47:46,531 --> 00:47:47,997 Beautiful drawings, babe. 704 00:47:48,633 --> 00:47:50,533 Those hearts are fantastic! 705 00:47:51,569 --> 00:47:53,302 Here's another one. 706 00:47:58,376 --> 00:47:59,508 It's so good. 707 00:48:02,347 --> 00:48:03,279 Get your bags. 708 00:48:03,281 --> 00:48:05,047 Have you gotta pee, no? 709 00:48:05,049 --> 00:48:06,182 Are you sure? 710 00:48:07,018 --> 00:48:08,951 Got your snacks, then? 711 00:48:11,089 --> 00:48:14,090 [melancholy music] 712 00:48:38,683 --> 00:48:41,083 [sobbing] 713 00:48:46,224 --> 00:48:48,357 [Kate vomiting] 714 00:48:57,135 --> 00:48:58,968 Listen, I think you should go in, okay? 715 00:49:04,142 --> 00:49:05,174 I can't. 716 00:49:12,383 --> 00:49:14,684 [Dr. Adams] It looks and sounds like a lung infection. 717 00:49:15,620 --> 00:49:19,588 The chemotherapy and radiotherapy may have caused damage. 718 00:49:20,558 --> 00:49:23,626 You might have had a latent tuberculosis 719 00:49:23,628 --> 00:49:24,961 which was triggered. 720 00:49:25,496 --> 00:49:27,496 But we're gonna cover all the bases. 721 00:49:28,066 --> 00:49:30,700 We'll have test results in a matter of days. 722 00:49:32,737 --> 00:49:34,570 [coughing] 723 00:49:45,450 --> 00:49:47,116 It doesn't fit anymore. 724 00:49:49,988 --> 00:49:51,387 We'll just get it adjusted, eh. 725 00:49:54,525 --> 00:49:55,992 [weeping softly] 726 00:49:57,295 --> 00:49:59,762 [laughing and chattering on home video] 727 00:50:02,600 --> 00:50:04,000 [coughing] 728 00:50:08,439 --> 00:50:10,506 [Singe on home video] Again? 729 00:50:12,310 --> 00:50:14,210 Clear the way, clear the way! 730 00:50:20,118 --> 00:50:22,618 [melancholy music] 731 00:51:00,491 --> 00:51:02,525 [Dr. Adams] Kate, I have bad news. 732 00:51:03,795 --> 00:51:07,530 Neither the chemotherapy, nor the radiotherapy has worked. 733 00:51:08,332 --> 00:51:10,066 And the secondary cancer has spread 734 00:51:10,068 --> 00:51:11,801 to your lungs and your bones. 735 00:51:13,805 --> 00:51:15,137 [sighing] 736 00:51:15,139 --> 00:51:18,240 Further chemotherapy is not going to help. 737 00:51:20,378 --> 00:51:21,577 We've done all we can. 738 00:51:24,382 --> 00:51:26,282 Your lungs are damaged, but we can drain 739 00:51:26,284 --> 00:51:28,384 them regularly and frequently. 740 00:51:28,386 --> 00:51:30,786 Why? [coughing] 741 00:51:30,788 --> 00:51:33,122 Sorry, why do we need to drain them? 742 00:51:33,124 --> 00:51:35,291 Why didn't you tell me sooner? 743 00:51:35,293 --> 00:51:37,293 How much time do I have? 744 00:51:37,295 --> 00:51:38,227 How much? 745 00:51:39,730 --> 00:51:41,263 Call Singe. 746 00:51:41,265 --> 00:51:42,598 I want Singe. 747 00:51:42,600 --> 00:51:44,233 I want him here. 748 00:51:44,235 --> 00:51:46,168 This is too soon. 749 00:51:46,170 --> 00:51:47,503 I need him here. 750 00:51:47,505 --> 00:51:49,839 This isn't right, this is too soon! 751 00:51:49,841 --> 00:51:52,374 I'm not ready for it to be this soon! 752 00:51:52,877 --> 00:51:55,411 There's stuff we need to do, it's too soon! 753 00:51:55,413 --> 00:51:56,679 [Kate sobbing] 754 00:52:04,188 --> 00:52:07,189 [melancholy music] 755 00:52:10,161 --> 00:52:13,162 -Bye. -Come on, let's go, let's skedaddle. 756 00:52:14,432 --> 00:52:18,434 -Oh, nice, yeah. Catch that one. -Blow a kiss. 757 00:52:18,436 --> 00:52:20,669 Spread it on your face, let's go. 758 00:52:21,706 --> 00:52:24,240 -Bye, Mommy. -Bye, darling. 759 00:52:37,555 --> 00:52:39,822 [knocking] 760 00:52:47,899 --> 00:52:49,265 I love you. 761 00:53:36,347 --> 00:53:38,247 ¶ I promised you a miracle ¶ 762 00:53:38,249 --> 00:53:39,348 [Singe] Happy birthday, Kate. 763 00:53:39,350 --> 00:53:40,549 Thank you, Singe. 764 00:53:40,551 --> 00:53:42,284 -Here you go. -Oh! 765 00:53:42,887 --> 00:53:45,387 -Thank you. -That's alright. 766 00:53:45,389 --> 00:53:46,755 -So? -Nine o'clock. 767 00:53:46,757 --> 00:53:47,790 -Yeah? -That's my birthday. 768 00:53:47,792 --> 00:53:48,924 Cool, yeah. 769 00:53:50,595 --> 00:53:52,494 -Wait, we're talking about-- -Yeah. 770 00:53:52,496 --> 00:53:56,599 -Yeah, yeah. The kiss? -Yeah. 771 00:53:56,601 --> 00:53:58,968 Yeah, yeah, that's fine, I'm just checking, yeah? 772 00:53:59,737 --> 00:54:02,638 But somewhere private, I don't want people seeing. 773 00:54:04,308 --> 00:54:05,741 Outside the back door. 774 00:54:05,743 --> 00:54:06,942 No one ever goes there. 775 00:54:06,944 --> 00:54:08,377 Perfect. 776 00:54:08,746 --> 00:54:10,479 -Nine prompt! -See you there. 777 00:54:11,616 --> 00:54:14,984 ¶ Promised you a miracle ¶ 778 00:54:15,920 --> 00:54:18,821 [dance music from inside] 779 00:54:18,823 --> 00:54:19,989 [Singe] I thought you said nine prompt? 780 00:54:19,991 --> 00:54:21,423 It is nine prompt! 781 00:54:21,425 --> 00:54:23,259 -You're just keen. -Oh... 782 00:54:25,029 --> 00:54:27,529 Alright, how's that? 783 00:54:27,531 --> 00:54:28,464 There you go. 784 00:54:30,901 --> 00:54:31,867 Happy birthday again. 785 00:54:32,336 --> 00:54:33,569 Thank you, again. 786 00:54:41,479 --> 00:54:44,013 [tender music] 787 00:54:51,789 --> 00:54:53,389 Do you believe in soul mates? 788 00:54:54,825 --> 00:54:56,759 I reckon you can make me. 789 00:55:01,599 --> 00:55:04,667 [Kate reading] I promise to love you forever, 790 00:55:04,669 --> 00:55:06,902 kiss you every time you come home, 791 00:55:06,904 --> 00:55:08,570 make you smile, 792 00:55:08,572 --> 00:55:09,538 surprise you, 793 00:55:10,508 --> 00:55:11,607 always be there. 794 00:55:13,344 --> 00:55:16,412 [breathing heavily] 795 00:55:19,784 --> 00:55:22,318 -[Singe] So, what's this? -[Kate] It's a contract. 796 00:55:22,320 --> 00:55:24,453 -[Singe] Yeah, but for who? -[Kate] For you. 797 00:55:24,455 --> 00:55:26,989 -[Singe] What, you want me to sign a contract? -[Kate] Yes. 798 00:55:26,991 --> 00:55:29,425 You actually want me to sign a contract to prove that I love you? 799 00:55:29,427 --> 00:55:31,427 -Singe! -No, no, no, look, I'll sign it. 800 00:55:31,429 --> 00:55:35,464 I'm just saying, a contract? [laughs] 801 00:55:35,466 --> 00:55:37,800 -This is important, Singe! -Yeah, I know! 802 00:55:37,802 --> 00:55:39,335 -Are you able to sign it? -Yes! 803 00:55:39,337 --> 00:55:43,839 Are you willing to sign it? [giggling] 804 00:55:46,610 --> 00:55:49,378 -You haven't even signed it. -Yeah, well, I'm kissing you! 805 00:55:49,380 --> 00:55:50,979 God, you're so bossy. 806 00:55:59,724 --> 00:56:02,758 [Kate] I love you yards and yards. 807 00:56:03,527 --> 00:56:07,563 I love you miles and miles. 808 00:56:08,733 --> 00:56:11,133 -Acres and acres. -Oh, that's a good one. 809 00:56:12,670 --> 00:56:14,503 I love you acres and acres. 810 00:56:14,505 --> 00:56:16,038 Yeah, I like that, that's the one to beat. 811 00:56:16,774 --> 00:56:19,408 Singe, I just told you I loved you acres and acres. 812 00:56:19,410 --> 00:56:20,943 Yeah, I know, and I just told you you won. 813 00:56:20,945 --> 00:56:22,644 -[Kate grunting] -Okay, okay! 814 00:56:23,080 --> 00:56:26,582 I love you acres and acres. 815 00:56:30,588 --> 00:56:32,788 [weeping] 816 00:56:40,865 --> 00:56:43,065 [panting] 817 00:57:02,720 --> 00:57:05,921 [Singe] You finish your Cocoa Puffs? Yeah? 818 00:57:05,923 --> 00:57:08,757 Okay, I'll just be back in a sec. 819 00:57:33,083 --> 00:57:34,016 What is it? 820 00:57:37,721 --> 00:57:38,654 Singe? 821 00:57:40,858 --> 00:57:43,058 [heaving] 822 00:57:47,598 --> 00:57:49,965 I don't think I can do this without you, Kate. 823 00:57:53,003 --> 00:57:54,470 Yes, you can. 824 00:57:56,240 --> 00:57:59,141 -No, I don't. -Singe, you can. 825 00:57:59,143 --> 00:58:00,509 No, I don't, I don't. 826 00:58:00,511 --> 00:58:02,644 I don't because [heaving]. 827 00:58:02,646 --> 00:58:03,745 [Kate] Darlin'. 828 00:58:04,849 --> 00:58:06,748 I don't, darlin', because [crying]. 829 00:58:07,518 --> 00:58:08,617 Come here. 830 00:58:08,619 --> 00:58:09,751 [Singe sobbing] 831 00:58:16,794 --> 00:58:17,726 Singe. 832 00:58:20,531 --> 00:58:21,263 You can. 833 00:58:25,836 --> 00:58:28,904 [breathing heavily] 834 00:59:04,608 --> 00:59:07,743 [tender piano music] 835 00:59:10,648 --> 00:59:13,048 Kiss the boys two times after I've gone. 836 00:59:14,084 --> 00:59:15,918 Hang pictures of us in their room. 837 00:59:16,820 --> 00:59:19,288 And measure me on the doorframe. 838 00:59:19,290 --> 00:59:23,592 Mommy was five feet one inch and a bit, size five feet. 839 00:59:26,897 --> 00:59:29,932 Mommy loved Finn's laugh and how he sucked 840 00:59:29,934 --> 00:59:31,700 his thumb and folded his ear in. 841 00:59:34,939 --> 00:59:38,807 She liked walks down the river bank and catching crabs. 842 00:59:39,944 --> 00:59:43,045 She liked learning butterfly names and bird names. 843 00:59:43,047 --> 00:59:44,846 And she'd loved to have hand-fed a wild tarpon 844 00:59:44,848 --> 00:59:46,915 like she used to feed the squirrels. 845 00:59:50,154 --> 00:59:52,220 Rachel's good for parenting advice. 846 00:59:52,222 --> 00:59:54,590 She has two boys the same age gap. 847 00:59:57,261 --> 00:59:59,828 Always kiss goodbye and goodnight. 848 01:00:05,302 --> 01:00:08,003 Grow a sunflower every now and again. 849 01:00:08,005 --> 01:00:11,306 And I'd love the boys to find four leaf clovers. 850 01:00:11,308 --> 01:00:14,376 Don't fill your outside with boats, give them space to play. 851 01:00:15,346 --> 01:00:18,013 Would like school photos bought each year. 852 01:00:18,015 --> 01:00:19,681 One day they'll thank you. 853 01:00:22,152 --> 01:00:25,887 I'd love the boys to find one of those fairy mushrooms. 854 01:00:25,889 --> 01:00:28,657 You know, the red ones with white bits on? 855 01:00:28,659 --> 01:00:30,926 And take them for walks along Mommy's favorite beach 856 01:00:30,928 --> 01:00:32,694 where she used to go as a child. 857 01:00:34,131 --> 01:00:35,897 [seagulls cawing] 858 01:00:35,899 --> 01:00:37,866 Finn's cuddles were always special. 859 01:00:39,136 --> 01:00:41,637 And I loved Reef-cuddles at night. 860 01:00:43,674 --> 01:00:45,107 Infinity elves. 861 01:00:52,316 --> 01:00:57,052 Take them to Lundy and an international rugby game. 862 01:00:57,054 --> 01:00:59,254 And buy a boat with seats so they can sit 863 01:00:59,256 --> 01:01:01,423 and watch the sea to their heart's content. 864 01:01:02,793 --> 01:01:05,927 I'd love it if Reef would learn recorder and guitar, 865 01:01:05,929 --> 01:01:07,896 and Finn the drums and keyboard. 866 01:01:09,933 --> 01:01:12,234 Go see the Northern Lights. 867 01:01:12,236 --> 01:01:14,703 Take them to where Daddy proposed to Mommy. 868 01:01:16,707 --> 01:01:22,711 Mommy loved moths and snakes and slow worms 869 01:01:24,248 --> 01:01:26,148 and orange club biscuits. 870 01:01:26,784 --> 01:01:29,151 And jam and jelly and lemon curd. 871 01:01:30,054 --> 01:01:35,857 I loved ivory roses and daisies and gypsophila. 872 01:01:36,694 --> 01:01:38,427 And guinea pigs and butterflies. 873 01:01:39,263 --> 01:01:42,130 And walnut whips and strawberry cheesecake. 874 01:01:42,800 --> 01:01:44,766 And Singe's pepper sauce. 875 01:01:46,303 --> 01:01:48,437 Celebrate birthdays big time. 876 01:01:49,006 --> 01:01:50,138 I know you will. 877 01:01:51,909 --> 01:01:55,177 Kiss goodbye, even if leaving for a short while. 878 01:01:57,214 --> 01:02:00,115 And take lots of pictures of my beautiful boys, 879 01:02:00,718 --> 01:02:02,317 especially in their teens. 880 01:02:03,954 --> 01:02:07,723 And please keep using the phrase acres and acres. 881 01:02:08,225 --> 01:02:09,157 I love that! 882 01:02:10,994 --> 01:02:12,260 I love that. 883 01:02:15,966 --> 01:02:18,066 My mom to arrange the funeral. 884 01:02:20,404 --> 01:02:22,370 Always help the boys if they ask. 885 01:02:23,207 --> 01:02:25,107 Teach them to respect women. 886 01:02:25,109 --> 01:02:27,809 Teach them to be on time and to say what they mean. 887 01:02:28,145 --> 01:02:31,012 Don't let them smoke and remind them why. 888 01:02:34,251 --> 01:02:37,219 Mommy loved how sparkly their eyes were in Lapland. 889 01:02:40,491 --> 01:02:43,291 Remember, joint bank accounts under your name 890 01:02:43,293 --> 01:02:45,527 and ask Dad to help with finances. 891 01:02:48,132 --> 01:02:51,166 Never leave more than a week before making up. 892 01:02:51,168 --> 01:02:52,768 Life's too short. 893 01:03:01,411 --> 01:03:06,815 I'd like drawings and pictures of the boys 894 01:03:07,384 --> 01:03:10,118 and Christmas cards and birthday cards. 895 01:03:10,954 --> 01:03:12,320 I'd like those in with me. 896 01:03:13,924 --> 01:03:14,856 And then, 897 01:03:17,895 --> 01:03:20,262 put me on top of the wardrobe for 898 01:03:20,264 --> 01:03:22,998 a while with the cuddly toys. 899 01:03:24,134 --> 01:03:25,233 Just for a while. 900 01:03:26,236 --> 01:03:27,169 Just... 901 01:03:31,542 --> 01:03:33,341 Just for a little bit longer. 902 01:03:46,523 --> 01:03:47,956 [knocking] 903 01:03:53,330 --> 01:03:55,997 -Hello. -You okay? 904 01:03:55,999 --> 01:03:57,866 Yeah, I'm alright. Shall I come in? 905 01:03:57,868 --> 01:03:59,067 -Mm-hmm. -Alright. 906 01:04:01,238 --> 01:04:03,538 [crowd chattering] 907 01:04:05,042 --> 01:04:08,109 -It's a lovely place. -Yeah, it is, it's a funny little town. 908 01:04:08,111 --> 01:04:10,412 You get beautiful sunsets down by the sea. 909 01:04:14,284 --> 01:04:16,117 Do you mind me asking how you're coping 910 01:04:16,119 --> 01:04:17,252 since you lost your wife? 911 01:04:19,056 --> 01:04:22,390 Oh, sorry, that was a bit abrupt, wasn't it? 912 01:04:22,392 --> 01:04:24,593 No, no, not at all, no, it wasn't abrupt. 913 01:04:24,595 --> 01:04:27,429 I'm ju-- it's just I'm not used to people asking, you know. 914 01:04:27,431 --> 01:04:30,866 -Not like that. [laughs] -Oh, God, I really have put my foot in it, haven't I? 915 01:04:30,868 --> 01:04:32,934 No, you haven't, no, um... 916 01:04:32,936 --> 01:04:35,904 -It's actually quite refreshing. -You don't have to answer, honestly. 917 01:04:35,906 --> 01:04:38,406 It's refreshing to be asked that directly and I do want to answer because I'm actually 918 01:04:38,408 --> 01:04:39,941 quite interested to hear what I have to say on the subject. 919 01:04:39,943 --> 01:04:43,445 [laughs] Oh, bloody hell, how am I coping? Um... 920 01:04:47,551 --> 01:04:50,218 I'm just trying to think of a way that... 921 01:04:50,220 --> 01:04:54,422 Okay, it's like I'm standing on a shoreline, you know 922 01:04:54,424 --> 01:04:56,892 on a beach or whatever and it's like 923 01:04:56,894 --> 01:05:00,362 getting hit with um, wave after wave, you know. 924 01:05:01,365 --> 01:05:02,631 And then, you get hit by the waves, 925 01:05:02,633 --> 01:05:04,132 the undertow will suck you under. 926 01:05:05,602 --> 01:05:07,669 Um, and then sometimes it feels like it's, 927 01:05:07,671 --> 01:05:10,005 you know, that you're not gonna be able to get out. 928 01:05:10,007 --> 01:05:15,644 You know, you can't breathe and um, it's like totally... 929 01:05:17,414 --> 01:05:20,515 And then, and then you know time passes, doesn't it? 930 01:05:20,517 --> 01:05:24,286 And then, the waves are still there, and they're still hitting you, 931 01:05:24,288 --> 01:05:26,988 and your feet are unsteady, you know. 932 01:05:28,091 --> 01:05:29,090 But you do get out. 933 01:05:31,929 --> 01:05:34,996 And then when you, when you're out, you find 934 01:05:34,998 --> 01:05:37,232 that you're just ever so slightly further up the shoreline. 935 01:05:38,368 --> 01:05:40,602 I suppose it's one way of putting it. 936 01:05:40,604 --> 01:05:42,337 [laughs nervously] 937 01:05:42,706 --> 01:05:45,640 Bloody hell, sorry, carry on. Don't let me ruin the evening. 938 01:05:45,642 --> 01:05:48,043 -More wine? -Oh, yeah, go on, darling, thank you. 939 01:05:49,513 --> 01:05:54,082 Um, I mean, one thing I do worry about is that I've got two little boys. 940 01:05:54,084 --> 01:05:56,551 And, um, I'm just worried I'm indulging them too much. 941 01:05:57,387 --> 01:05:59,321 They're happy, Singe. 942 01:05:59,323 --> 01:06:00,956 That's all Kate ever wanted. 943 01:06:03,126 --> 01:06:04,426 So you must be doing something right. 944 01:06:05,162 --> 01:06:06,461 Yeah, thank you. 945 01:06:07,965 --> 01:06:08,997 [seagulls cawing] 946 01:06:11,201 --> 01:06:14,035 [crowd chattering] 947 01:06:14,037 --> 01:06:17,005 ¶ You only get one life ¶ 948 01:06:17,007 --> 01:06:19,107 ¶ And I'm gonna live it ¶ 949 01:06:19,109 --> 01:06:21,376 ¶ I wanna give it to you ¶ 950 01:06:21,378 --> 01:06:24,212 ¶ No more goodbyes ¶ 951 01:06:24,214 --> 01:06:26,514 [crowd chattering and shouting] 952 01:06:28,452 --> 01:06:31,219 -How would you get someone with that? What would you do? -Poke him in the eye! 953 01:06:31,221 --> 01:06:32,420 Poke him in the eye. 954 01:06:33,357 --> 01:06:34,656 [children shouting] 955 01:06:38,428 --> 01:06:42,297 ¶ Keeps my feet on this Earth ¶ 956 01:06:42,299 --> 01:06:43,665 [all cheering and laughing] 957 01:06:45,502 --> 01:06:47,435 -[Singe] Are you stuffing your face? -There you go. 958 01:06:47,437 --> 01:06:49,004 [Singe] Everyone, it's cake time! 959 01:06:49,006 --> 01:06:50,438 [all cheering] 960 01:06:51,508 --> 01:06:55,276 ¶ Happy birthday to you ¶ 961 01:06:55,278 --> 01:06:59,014 ¶ Happy birthday to you ¶ 962 01:06:59,016 --> 01:07:04,119 ¶ Happy birthday, dear Reef ¶ 963 01:07:04,121 --> 01:07:07,155 ¶ Happy birthday to you ¶ 964 01:07:07,157 --> 01:07:10,091 [Singe] Blow them out, yay, yay! 965 01:07:10,694 --> 01:07:12,794 Hip hip, hooray! 966 01:07:12,796 --> 01:07:14,529 Hip hip, hooray! 967 01:07:14,531 --> 01:07:16,064 [fading out] Hip hip, hooray! 968 01:07:17,534 --> 01:07:20,101 [melancholy music] 969 01:07:44,428 --> 01:07:46,594 [Singe] She wanted to be the best mom in the world, you know. 970 01:07:46,596 --> 01:07:48,830 She is the best mom in the world. 971 01:07:48,832 --> 01:07:50,298 Was. 972 01:07:50,300 --> 01:07:51,499 What? 973 01:07:51,501 --> 01:07:53,234 You said is. 974 01:07:53,236 --> 01:07:56,271 -Well, she still is. -I suppose. 975 01:07:56,273 --> 01:07:58,273 -Do you know what premature means? -No. 976 01:07:58,275 --> 01:08:01,309 -Um, does it mean you're like-- -What? 977 01:08:01,311 --> 01:08:04,179 -Come out of the tummy? -Come out too early? 978 01:08:04,181 --> 01:08:06,381 Yeah when you come out too early. Good boys, yeah. 979 01:08:06,616 --> 01:08:10,852 Um, so, you come out too early, right, you were premature. 980 01:08:10,854 --> 01:08:12,620 So you were, yeah. 981 01:08:12,622 --> 01:08:14,556 So you were in one area of the hospital 982 01:08:14,558 --> 01:08:16,424 and your mommy was in another area of the hospital. 983 01:08:16,426 --> 01:08:20,195 -And then you, you were off-- -In a different place. 984 01:08:20,197 --> 01:08:22,697 Getting-- in another place getting your chemotherapy and that, right? 985 01:08:22,699 --> 01:08:26,201 So, um, it was horrible 'cause we were all on our own 986 01:08:26,203 --> 01:08:29,471 and we were all lonely and, um, I used to rush from place to place to place. 987 01:08:29,473 --> 01:08:34,509 Um, and uh, it would have been about two weeks, 988 01:08:34,511 --> 01:08:37,512 oh, it's crazy, it would have been about two weeks, 989 01:08:37,514 --> 01:08:39,848 yeah, before she got to hold you both together, right? 990 01:08:41,384 --> 01:08:45,653 And um, she always said that that was the best moment 991 01:08:45,655 --> 01:08:47,789 of her life when she got you there 992 01:08:47,791 --> 01:08:49,357 for the first time in her arms. 993 01:09:01,671 --> 01:09:03,671 [Singe] How many gears are there? 994 01:09:03,673 --> 01:09:05,540 -Usually six. -Five. 995 01:09:06,510 --> 01:09:09,210 -See, there's one, two, three? -What do you think of stuff? 996 01:09:09,212 --> 01:09:12,480 -In your hand. -The boy who rides it, will get loads of things. 997 01:09:12,482 --> 01:09:14,682 -Yeah. -I got mine for my birthday. 998 01:09:14,684 --> 01:09:16,651 What are you gonna move it with when I do that? 999 01:09:16,653 --> 01:09:18,620 I've been thinking. 1000 01:09:18,622 --> 01:09:21,322 I'm gonna get my handprint-- 1001 01:09:21,324 --> 01:09:23,291 Yeah, thanks. 1002 01:09:23,293 --> 01:09:26,561 My handprint put on a canvas and I thought 1003 01:09:26,563 --> 01:09:28,229 it'd be nice if we all did it. 1004 01:09:29,199 --> 01:09:29,931 What color? 1005 01:09:31,434 --> 01:09:32,834 Any colors we want. 1006 01:09:32,836 --> 01:09:36,237 -Brown? -Sure. 1007 01:09:36,239 --> 01:09:39,274 -Hmm-mm. -What color do you want for your handprint? 1008 01:09:39,276 --> 01:09:40,508 -What color do you want? -Green! 1009 01:09:40,510 --> 01:09:41,776 -You want green? -Yeah. 1010 01:09:41,778 --> 01:09:44,612 -I want red and blue. -Do you now? 1011 01:09:44,614 --> 01:09:47,182 -Sure you want brown, mate? -Yeah. 1012 01:09:48,318 --> 01:09:49,951 -Like poo brown? -[Finn giggles] 1013 01:09:49,953 --> 01:09:50,885 Yeah. 1014 01:09:52,222 --> 01:09:54,589 Alright, I better go shopping then. 1015 01:09:57,294 --> 01:09:59,827 -Bro? -Oh, hello mate, thank you. 1016 01:09:59,829 --> 01:10:01,529 -Thanks so much for sorting this out. -No worries. 1017 01:10:01,531 --> 01:10:02,730 -No, it's cool. -That's a nice size, isn't it? 1018 01:10:02,732 --> 01:10:04,732 Yeah, I think it should be alright. 1019 01:10:04,734 --> 01:10:06,334 -Okay, let's have a look. -A few colors. 1020 01:10:06,336 --> 01:10:07,835 Let's see. 1021 01:10:07,837 --> 01:10:10,305 Oh, yeah, you got the brown, he wanted the brown. 1022 01:10:10,307 --> 01:10:11,639 -Yeah, yeah. -How's it wash off? 1023 01:10:11,641 --> 01:10:12,907 Should be nice, just soap and water. 1024 01:10:12,909 --> 01:10:14,242 -Oh, yeah? -Should be easy, yeah. 1025 01:10:14,244 --> 01:10:15,643 Alright, sweet. 1026 01:10:15,645 --> 01:10:17,312 -Thanks, bro. -Oh, no worries. 1027 01:10:18,381 --> 01:10:23,685 [Singe] Okay, let's go. Okay. 1028 01:10:23,687 --> 01:10:26,554 -[Kate] That's rather a lot. -A bit more, knock yourself out. 1029 01:10:26,556 --> 01:10:28,790 -Shhh... -And nice, sweet as a nut. 1030 01:10:29,893 --> 01:10:32,760 -Oh, that's a relief. -[Finn] It's a sausage! 1031 01:10:32,762 --> 01:10:34,429 [Singe] Oh, I feel so much better now. 1032 01:10:34,431 --> 01:10:36,264 Shall we do Mom's one? 1033 01:10:36,266 --> 01:10:37,799 Okay, that's it. 1034 01:10:39,302 --> 01:10:40,835 Alright, let's put your hand in first. 1035 01:10:40,837 --> 01:10:44,372 -[Kate] Ready, one? -[Singe] On one, okay. 1036 01:10:44,374 --> 01:10:45,373 What's the secret here? 1037 01:10:45,375 --> 01:10:46,608 Spread your fingers out. 1038 01:10:47,777 --> 01:10:48,710 One, 1039 01:10:49,779 --> 01:10:51,980 two. 1040 01:10:51,982 --> 01:10:52,914 Da, da! 1041 01:10:54,284 --> 01:10:56,251 Okay. Oh! 1042 01:10:56,253 --> 01:10:58,386 -I can't [indistinct] it. -[Kate coughing] 1043 01:10:58,788 --> 01:11:00,455 [Singe] Careful. 1044 01:11:01,458 --> 01:11:02,890 Hold it there. 1045 01:11:05,729 --> 01:11:07,595 -It's done, give it a go. -Yeah? 1046 01:11:08,565 --> 01:11:10,798 [Singe] Aww, beautiful. 1047 01:11:12,636 --> 01:11:14,535 Ah, there you go, wonderful. 1048 01:11:14,537 --> 01:11:15,637 [all chattering] 1049 01:11:15,639 --> 01:11:16,938 Ah, that's nice. 1050 01:11:16,940 --> 01:11:20,608 [Reef] A massage, massage on your hand. 1051 01:11:20,610 --> 01:11:22,610 [Singe] There you go. 1052 01:11:23,580 --> 01:11:26,414 -Ready? -[Singe] Yeah. Hang on. 1053 01:11:26,416 --> 01:11:27,482 I have to press those down. 1054 01:11:31,021 --> 01:11:32,687 My pinky's gone in the poo. 1055 01:11:33,723 --> 01:11:36,958 [Singe] Okay. Yeah, you get the idea, don't you? 1056 01:11:36,960 --> 01:11:39,360 [Reef] Was brown really my favorite color? 1057 01:11:39,362 --> 01:11:41,863 [Singe] [laughs] Yeah, you said it was. 1058 01:11:43,767 --> 01:11:45,500 I don't like brown anymore. 1059 01:11:45,502 --> 01:11:46,534 [Singe chuckles] 1060 01:11:47,704 --> 01:11:49,871 Things change, don't they, eh? 1061 01:11:50,674 --> 01:11:54,876 -Yeah. -Okay. 1062 01:11:58,548 --> 01:12:01,015 Time for bed now, mate. Get up on your feet, take your gown off, ok. 1063 01:12:01,017 --> 01:12:01,949 Take this off. 1064 01:12:04,954 --> 01:12:06,621 Wait, give it here, up you go. 1065 01:12:07,724 --> 01:12:09,324 Okay, my darling boys. 1066 01:12:12,362 --> 01:12:13,494 In you go. 1067 01:12:16,900 --> 01:12:17,832 Good lad. 1068 01:12:24,607 --> 01:12:25,940 Good boy. 1069 01:12:25,942 --> 01:12:27,575 Acres and acres, boys. 1070 01:12:27,577 --> 01:12:29,010 Acres and acres. 1071 01:12:41,925 --> 01:12:44,525 -What? -Something you might wanna see. 1072 01:12:44,527 --> 01:12:46,728 Like what, have you been going out on me? 1073 01:12:47,597 --> 01:12:49,030 I better watch how much I drink. 1074 01:12:49,032 --> 01:12:50,465 How do you mean, what? 1075 01:12:54,871 --> 01:12:56,404 Oh, no, stop that. 1076 01:12:57,574 --> 01:12:58,673 Are you sure? 1077 01:12:59,409 --> 01:13:01,676 -Yeah! -[giggles] 1078 01:13:02,479 --> 01:13:05,413 [tender music] 1079 01:13:05,415 --> 01:13:06,914 Is that the line, family, but you're supposed 1080 01:13:06,916 --> 01:13:08,783 to do another one there, right? 1081 01:13:08,785 --> 01:13:10,051 Oh, fuck, you done loads. 1082 01:13:10,687 --> 01:13:12,653 -I can't believe it. -[Kate giggling] 1083 01:13:12,655 --> 01:13:14,489 Oh, no, Katie. 1084 01:13:14,491 --> 01:13:15,990 We're gonna be a family, Singe. 1085 01:13:15,992 --> 01:13:17,024 Oh, no. 1086 01:13:17,026 --> 01:13:18,860 We're gonna be complete. 1087 01:13:20,430 --> 01:13:24,532 ¶ You know it all Then it's gone ¶ 1088 01:13:24,534 --> 01:13:27,635 ¶ Grow, grow ¶ 1089 01:13:27,637 --> 01:13:31,939 ¶ You know I'm here holding on ¶ 1090 01:13:31,941 --> 01:13:34,709 ¶ Tying up your loose ends ¶ 1091 01:13:34,711 --> 01:13:35,877 Hello, Finn. 1092 01:13:38,448 --> 01:13:39,714 Oh, my darlin'. 1093 01:13:41,518 --> 01:13:43,518 Hello, my gorgeous boy. 1094 01:13:44,554 --> 01:13:46,654 I've been wanting to hold you for weeks. 1095 01:13:47,891 --> 01:13:49,590 Weeks and weeks. 1096 01:13:50,827 --> 01:13:52,627 Oh, my darlin'. 1097 01:13:52,629 --> 01:13:53,795 [Singe] Hello, I've got someone else 1098 01:13:53,797 --> 01:13:55,563 for you to hold as well. 1099 01:13:55,732 --> 01:13:57,198 [Kate crying] 1100 01:13:57,200 --> 01:13:59,000 Do you want to see the new baby? 1101 01:14:00,069 --> 01:14:02,603 Go on, darling, off you go with your mama. 1102 01:14:06,843 --> 01:14:07,975 My darlin'. 1103 01:14:09,045 --> 01:14:10,578 My darlin' boys. 1104 01:14:12,515 --> 01:14:13,648 This is perfect now. 1105 01:14:18,755 --> 01:14:21,289 Just perfect. 1106 01:14:21,290 --> 01:14:23,824 ¶ Oh, so you know it all Then it's gone ¶ 1107 01:14:25,995 --> 01:14:29,030 ¶ Grow, grow ¶ 1108 01:14:29,032 --> 01:14:33,234 ¶ You know I'm here holding on ¶ 1109 01:14:33,236 --> 01:14:35,870 ¶ Tying up your loose ends ¶ 1110 01:14:35,872 --> 01:14:40,708 ¶ And your drifting esteem ¶ 1111 01:14:40,710 --> 01:14:43,811 ¶ Grow, grow ¶ 1112 01:14:43,813 --> 01:14:46,614 ¶ If you never try You'll never know ¶ 1113 01:14:48,084 --> 01:14:50,685 ¶ Grow, grow ¶ 1114 01:14:53,056 --> 01:14:56,224 How am I supposed to even start thinking about that, Kate? 1115 01:14:56,226 --> 01:14:59,527 You know I can't, I can't do that. 1116 01:14:59,963 --> 01:15:02,196 Read the rest of it. 1117 01:15:12,842 --> 01:15:17,512 Somebody there for them for when they just need to, 1118 01:15:19,616 --> 01:15:20,548 to lean. 1119 01:15:31,828 --> 01:15:33,594 [hopeful piano music] 1120 01:15:38,868 --> 01:15:42,303 ¶ Ooh ¶ 1121 01:15:46,075 --> 01:15:51,145 ¶ Throw your arms out ¶ 1122 01:15:53,116 --> 01:15:56,784 ¶ And grow your heart out ¶ 1123 01:15:59,289 --> 01:16:00,755 This is nice. 1124 01:16:02,592 --> 01:16:03,724 This is nice. 1125 01:16:05,061 --> 01:16:07,995 ¶ Throw your arms out ¶ 1126 01:16:07,997 --> 01:16:13,067 ¶ And grow your heart out ¶ 1127 01:16:17,774 --> 01:16:20,174 ¶ Grow, grow ¶ 1128 01:16:23,613 --> 01:16:26,847 Now, kisses. 1129 01:16:27,283 --> 01:16:29,250 Come on, big kisses. 1130 01:16:44,200 --> 01:16:46,601 [sobbing] 1131 01:16:49,739 --> 01:16:53,007 -[seagulls cawing] -[waves rushing] 1132 01:17:06,956 --> 01:17:09,724 ¶ Nothing's impossible ¶ 1133 01:17:09,726 --> 01:17:11,626 -¶ This life is a treat ¶ -Oh, well, of course! 1134 01:17:11,628 --> 01:17:15,296 -¶ You can leap from the sky ¶ -Hi, you! 1135 01:17:15,298 --> 01:17:18,165 [all chattering] 1136 01:17:19,302 --> 01:17:20,368 Hello, Daddy! 1137 01:17:20,370 --> 01:17:21,836 How are you? 1138 01:17:21,838 --> 01:17:23,170 Nice to see you. 1139 01:17:26,075 --> 01:17:29,043 Hello, Mommy, how are you? 1140 01:17:29,045 --> 01:17:30,678 -Nice to see you. -Do you want a cuppa? 1141 01:17:30,680 --> 01:17:32,713 -Got any beers? -Yes. 1142 01:17:32,715 --> 01:17:33,948 -I'm on holidays. -[Dad laughs] 1143 01:17:33,950 --> 01:17:35,316 ¶ It works, it works ¶ 1144 01:17:35,318 --> 01:17:37,785 ¶ When you don't say goodbye ¶ 1145 01:17:38,388 --> 01:17:40,121 There you go. Straight into the games, is it? 1146 01:17:40,123 --> 01:17:42,390 That's what I like to see. Playtime. 1147 01:17:42,392 --> 01:17:43,924 -I wanna be playing. -You mind if I leave them with you just 1148 01:17:43,926 --> 01:17:46,694 for a second while I get the bags unpacked? 1149 01:17:47,764 --> 01:17:49,163 ¶ Well I know, I know ¶ 1150 01:17:49,165 --> 01:17:52,967 ¶ This way you'll be around ¶ 1151 01:17:53,302 --> 01:17:55,970 -We've got teas, guys. -Here they come. 1152 01:17:55,972 --> 01:17:57,104 -I'll take this one over. -Yeah. 1153 01:17:58,041 --> 01:17:59,440 -Here you go. -Thank you, darling. 1154 01:17:59,442 --> 01:18:00,741 -How are you? -Good, how are you? 1155 01:18:00,743 --> 01:18:03,344 -Good, thank you. -Yes. 1156 01:18:03,346 --> 01:18:07,081 -Gorgeous day, isn't it? -It's beautiful. 1157 01:18:07,950 --> 01:18:10,184 -You alright, bro? -What's happening, brother? 1158 01:18:10,186 --> 01:18:12,019 -Wonderful day. -Isn't it just? 1159 01:18:12,021 --> 01:18:16,957 -Come on, go for a dip. Be like the Singe of old. -What are you talking about? 1160 01:18:16,959 --> 01:18:18,959 -Oh, go on. -While the sun's out. 1161 01:18:18,961 --> 01:18:20,061 It's nippy, mate. 1162 01:18:20,063 --> 01:18:21,128 So what about the kids? 1163 01:18:21,130 --> 01:18:22,730 They've got their swimmers. 1164 01:18:22,732 --> 01:18:23,964 -So what? -[Matt chuckles] 1165 01:18:24,867 --> 01:18:26,967 -Do you dare me? -Yeah, there's no one about. 1166 01:18:26,969 --> 01:18:30,438 -You're only among family. -Yeah, but you haven't seen my body, darling. 1167 01:18:30,440 --> 01:18:33,307 -[all laughing] -Alright, bugger, I'm gonna! 1168 01:18:33,943 --> 01:18:36,077 -You're next. -[Singe] Alright, boys, check this out. 1169 01:18:36,846 --> 01:18:40,081 -[Dad] Boys, what is your dad doing? -[Mom laughing] 1170 01:18:40,083 --> 01:18:41,482 You alright? 1171 01:18:42,318 --> 01:18:43,451 [Matt whistling] 1172 01:18:44,287 --> 01:18:45,720 It's a bit nippy, mate. 1173 01:18:47,757 --> 01:18:48,856 Alright. 1174 01:18:49,759 --> 01:18:50,491 I love you all. 1175 01:18:51,894 --> 01:18:52,827 See ya. 1176 01:18:54,230 --> 01:18:56,430 [cheering and clapping] 1177 01:19:00,937 --> 01:19:02,203 [all whooping] 1178 01:19:02,205 --> 01:19:05,106 [waves crashing] 1179 01:19:40,810 --> 01:19:43,277 -You alright, boy? -Yeah, alright, Dad, yeah. 1180 01:19:43,279 --> 01:19:44,278 I'm just... 1181 01:19:47,884 --> 01:19:51,018 I just keep seeing ghosts everywhere. 1182 01:19:51,420 --> 01:19:53,454 Hmm... Good ghosts. 1183 01:20:05,935 --> 01:20:08,235 When your Mom and I visited Kate one time 1184 01:20:10,239 --> 01:20:12,540 there was an elderly lady in for tests. 1185 01:20:14,811 --> 01:20:18,078 Can't remember which hospital, one of the many. 1186 01:20:18,080 --> 01:20:19,380 And we got talking to her. 1187 01:20:21,184 --> 01:20:23,818 And she told us she'd lost her husband 1188 01:20:25,354 --> 01:20:27,254 and now it was her turn. 1189 01:20:28,991 --> 01:20:30,424 That's exactly how she put it. 1190 01:20:31,994 --> 01:20:35,029 She wasn't scared. She knew these were her last days. 1191 01:20:36,532 --> 01:20:38,833 But she'd always been thankful 1192 01:20:38,835 --> 01:20:40,334 for each and every one of them. 1193 01:20:43,940 --> 01:20:47,041 Every morning is the beginning of the rest of your life. 1194 01:20:48,377 --> 01:20:50,244 -It's quite sweet. [laughs] -Yeah. 1195 01:20:51,047 --> 01:20:52,246 That's what she said. 1196 01:20:55,251 --> 01:20:57,017 Kate knew that, I think. 1197 01:20:59,155 --> 01:21:00,387 Each day as it comes. 1198 01:21:05,094 --> 01:21:07,161 So long as you make the most of 1199 01:21:08,030 --> 01:21:11,932 every single damn minute of it. 1200 01:21:17,039 --> 01:21:18,472 -You cold? -No. 1201 01:21:19,108 --> 01:21:24,144 -No, it's a beautiful evening. -See you in a bit. 1202 01:21:24,146 --> 01:21:26,380 Yeah, I'll just stay here for a bit. 1203 01:21:44,467 --> 01:21:47,201 [somber music] 1204 01:21:58,981 --> 01:22:02,216 Why don't you go home, Singe, get some proper sleep? 1205 01:22:03,152 --> 01:22:04,318 We've got your numbers. 1206 01:22:27,310 --> 01:22:29,143 Acres and acres, my darling. 1207 01:22:31,981 --> 01:22:33,447 Acres and acres. 1208 01:22:35,017 --> 01:22:36,083 And acres. 1209 01:22:37,420 --> 01:22:38,485 And acres. 1210 01:23:33,209 --> 01:23:34,541 -[horn honking] -[Singe gasping] 1211 01:24:36,739 --> 01:24:40,240 [somber tinkling music] 1212 01:25:37,366 --> 01:25:38,599 -[cell phone buzzing] -[Singe gasping] 1213 01:25:41,303 --> 01:25:42,503 Hello? 1214 01:25:47,309 --> 01:25:49,510 [Singe panting] 1215 01:26:02,925 --> 01:26:04,391 [knocking] 1216 01:26:08,931 --> 01:26:11,198 -Oh, God! -Jane, it's time! 1217 01:26:11,200 --> 01:26:12,366 -Singe. -Would you mind coming? 1218 01:26:12,368 --> 01:26:14,535 -I'll be right over. -Thanks. 1219 01:26:49,738 --> 01:26:52,606 [melancholy dramatic music] 1220 01:27:24,573 --> 01:27:26,974 She's been holding on for you. 1221 01:27:58,307 --> 01:28:00,741 What, crisps for the car? Yeah, they're not on the list, are they? 1222 01:28:00,743 --> 01:28:03,477 Cheese and onion, are you sure, mate? Do you remember when you threw up in the car 1223 01:28:03,479 --> 01:28:06,280 after you'd been eating them and your sick smelled like cheese and onion crisps? 1224 01:28:06,282 --> 01:28:08,448 -Some orange club biscuits. -Orange club biscuits. 1225 01:28:08,450 --> 01:28:12,386 -Yeah, that's it. Jam. Strawberry, please, my lord. -Jam. 1226 01:28:12,388 --> 01:28:15,422 -I found it. -Ok, yeah, jelly, actually. Yeah, very good, well done. 1227 01:28:15,424 --> 01:28:17,758 Alright, moving on, what else do we need? 1228 01:28:17,760 --> 01:28:19,626 Uh, lemon curd, back with the jams. 1229 01:28:20,963 --> 01:28:22,963 Where is it, can you see it? 1230 01:28:22,965 --> 01:28:25,065 Down there. Get it, nice one. 1231 01:28:25,067 --> 01:28:30,070 -So, this is Mom's birthday? -No, darling, it's Mother's Day 1232 01:28:30,072 --> 01:28:33,407 and we're gonna celebrate it every year 'cause it's a very special day for us. 1233 01:28:33,409 --> 01:28:36,343 Um, okay, wait up, lads. 1234 01:28:36,345 --> 01:28:39,613 We've got, right, crisps, popcorn, walnut whips. 1235 01:28:39,615 --> 01:28:41,615 There's three on the list and there's about 19 in here. 1236 01:28:41,617 --> 01:28:43,050 -Did you do that? -He did! 1237 01:28:43,052 --> 01:28:44,384 -Did you? -He did! 1238 01:28:44,386 --> 01:28:46,353 -Maybe, no. -Yeah, tell the truth. 1239 01:28:46,355 --> 01:28:48,822 Alright, what else do we need? No fighting, please, thank you. 1240 01:28:49,892 --> 01:28:50,957 Oh, mate. 1241 01:28:52,828 --> 01:28:54,895 [grunting] 1242 01:28:54,897 --> 01:28:59,032 Christ alive, I feel sick now. Right. 1243 01:29:01,070 --> 01:29:04,571 Before we're done let's have a toast, okay? To Mom, get your little glass. 1244 01:29:04,573 --> 01:29:09,743 Get your glass, put your glass up. Right, and, um, Mom always used to say 1245 01:29:09,745 --> 01:29:12,546 that you can never um, laugh too much, 1246 01:29:12,548 --> 01:29:14,681 you can never learn too much, you can never care too much, 1247 01:29:14,683 --> 01:29:16,883 you can never love too much. So-- 1248 01:29:16,885 --> 01:29:20,754 -But you can eat too much. -Yeah, you can eat too much. [laughs] 1249 01:29:20,756 --> 01:29:23,423 -[glasses clinking] -Cheers, cheers. Alright, down it, down it. 1250 01:29:23,425 --> 01:29:25,092 No, don't down it you'll be sick. 1251 01:29:26,895 --> 01:29:28,628 -Oh! -Nice! -So, yeah, there is a new table 1252 01:29:28,630 --> 01:29:30,697 -and a new umbrella thing. -Lovely table! 1253 01:29:30,699 --> 01:29:32,466 It really cheers the place up. 1254 01:29:32,468 --> 01:29:34,801 Now Daddy's allowed a friend for tea. 1255 01:29:34,803 --> 01:29:35,936 Just the one friend? 1256 01:29:37,673 --> 01:29:40,474 'Cause I was thinking, there's six chairs. 1257 01:29:40,476 --> 01:29:44,911 So, if it were me, Daddy and Finn, 1258 01:29:44,913 --> 01:29:46,813 that would leave three extra. 1259 01:29:46,815 --> 01:29:49,816 But if Mommy were here, that would mean there's 1260 01:29:49,818 --> 01:29:54,888 only two extra spaces left for me and Finn's friends. 1261 01:29:55,891 --> 01:29:58,759 But, now Mommy's gone, she wanted us to have 1262 01:29:58,761 --> 01:30:00,894 a big table so Daddy can have a friend, too. 1263 01:30:02,731 --> 01:30:04,931 -Sounds like you've got it all worked out! -Yes. 1264 01:30:04,933 --> 01:30:06,400 [Grandpa laughing] 1265 01:30:08,003 --> 01:30:10,537 Oh, Andrea, yeah, no, yeah, yeah! 1266 01:30:10,539 --> 01:30:13,874 She was at your dinner thing, wasn't she? No, she's nice. 1267 01:30:13,876 --> 01:30:18,845 -She's okay if you ever wanna give her a call. -Oh, really? 1268 01:30:19,681 --> 01:30:21,882 Yeah, as in, when you wanna get out there. 1269 01:30:21,884 --> 01:30:23,650 Have a drink or a meal. 1270 01:30:24,586 --> 01:30:25,786 Yeah, she's up for it. 1271 01:30:28,824 --> 01:30:31,191 So, shall I give you her number? 1272 01:30:34,496 --> 01:30:36,196 It's just a date, Singe. 1273 01:30:36,198 --> 01:30:38,632 Just, it's not a marriage proposal. 1274 01:30:38,634 --> 01:30:40,634 It's just getting used to going out with a woman again. 1275 01:30:40,636 --> 01:30:42,436 I know, I know, it's just that, 1276 01:30:43,071 --> 01:30:44,938 I haven't been single since I was 13. 1277 01:30:46,842 --> 01:30:48,842 You know, I'm a little bit out of practice. 1278 01:30:50,979 --> 01:30:52,212 Okay. 1279 01:30:52,214 --> 01:30:53,146 Okay. 1280 01:30:53,982 --> 01:30:55,048 -But? -But? 1281 01:30:56,051 --> 01:30:56,983 -So? -So? 1282 01:31:00,889 --> 01:31:03,123 Look, it's like you say, it's as in when, isn't it? 1283 01:31:03,125 --> 01:31:04,057 You know? 1284 01:31:05,093 --> 01:31:06,993 I'll hold you to that. 1285 01:31:09,465 --> 01:31:11,465 Don't doubt it, mate. 1286 01:31:34,656 --> 01:31:38,191 It's all clear, Singe, the scan. 1287 01:31:40,128 --> 01:31:41,595 It's all clear. 1288 01:31:42,831 --> 01:31:44,831 -[heaving] -Your son's in full remission. 1289 01:31:54,243 --> 01:31:55,775 [crying] 1290 01:31:57,246 --> 01:31:58,745 [crowd chattering] 1291 01:32:07,122 --> 01:32:11,658 Right, okay, you lot, we're gonna take a photograph of everyone. All of us around Reef. 1292 01:32:12,160 --> 01:32:15,762 So if I could get my two sisters, Kay and Luce, down in the front with me. 1293 01:32:15,764 --> 01:32:19,799 My two lovely moms. If you go over to the side, yeah, that's it, perfect. 1294 01:32:19,801 --> 01:32:23,970 -Yeah, thanks very much. And the boys at the front, yeah. -Singe! 1295 01:32:23,972 --> 01:32:26,907 -How many you had, Nige? I want your hands where I can see 'em. -Okay, Singe? 1296 01:32:26,909 --> 01:32:28,942 -You don't wanna repeat your Christmas-- Yeah? -You get in the photo, 1297 01:32:28,944 --> 01:32:31,011 -I'll take it. -No, that's alright, darling, I've got the timer. 1298 01:32:31,013 --> 01:32:33,280 -Oh, okay! Then I'll get in it? -Alright, pop yourself in. 1299 01:32:33,282 --> 01:32:36,182 Yeah, you, of course, yeah. Ten seconds from-- 1300 01:32:36,184 --> 01:32:37,817 -[Rachel] Right, come on, Singe! -Now! 1301 01:32:37,819 --> 01:32:40,053 -[Rachel] You're gonna miss it! -[all] Come on! 1302 01:32:40,055 --> 01:32:41,755 Sorry, I don't know if it's gone off. 1303 01:32:41,757 --> 01:32:44,124 -[all yelling] -Yeah, it's going, it's going! 1304 01:32:44,126 --> 01:32:46,960 -[all] Five, four-- -It's not New Year's Eve! 1305 01:32:46,962 --> 01:32:50,163 [all] Three, two, one! To Reef! 1306 01:32:50,165 --> 01:32:51,865 Hold it there. 1307 01:32:51,867 --> 01:32:54,000 -I don't think it's gone off. -No, it didn't. 1308 01:32:54,002 --> 01:32:56,102 -It stopped flashing, though. -I think I heard it. 1309 01:32:56,905 --> 01:32:58,305 [engine revving] 1310 01:32:58,307 --> 01:33:01,074 [boys whooping] 1311 01:33:07,182 --> 01:33:10,317 [Reef] I can see her! I can see where she is! 1312 01:33:10,319 --> 01:33:12,919 -[Finn] Hi, Mom! -Hi, Mom! 1313 01:33:12,921 --> 01:33:14,154 Daddy, say hi to Mom! 1314 01:33:14,156 --> 01:33:15,956 Acres and acres, darling! 1315 01:33:16,725 --> 01:33:18,358 [Reef] Acres and acres! 1316 01:33:18,360 --> 01:33:20,260 [Finn] Acres and acres! 1317 01:33:21,630 --> 01:33:24,230 [hopeful music] 1318 01:33:38,246 --> 01:33:41,114 [birds chirping] 1319 01:34:00,769 --> 01:34:01,801 Miss you so much. 1320 01:34:03,705 --> 01:34:05,372 But I'm doing alright, I'm doing okay, you know. 1321 01:34:05,374 --> 01:34:10,243 It's like, it's like, um it's like time has been working 1322 01:34:10,245 --> 01:34:13,813 its way under my skin and, uh, without me knowing it, 1323 01:34:13,815 --> 01:34:16,116 and fixing cuts and mending bruises and stuff. 1324 01:34:20,188 --> 01:34:22,856 I just can't get my head around how much things have changed, you know. 1325 01:34:28,163 --> 01:34:32,699 But maybe that's not time, maybe that's you, maybe that's you doing that. 1326 01:34:32,701 --> 01:34:35,669 [melancholy music] 1327 01:34:38,907 --> 01:34:39,839 I promise you 1328 01:34:42,911 --> 01:34:45,311 that whatever life throws at us and me 1329 01:34:46,181 --> 01:34:47,814 that I will explore, 1330 01:34:50,852 --> 01:34:53,019 just like you always said. 1331 01:34:55,223 --> 01:34:58,158 'Cause life's been good before and it will be good again. 1332 01:35:02,764 --> 01:35:05,432 And I will make the most of every moment. 1333 01:35:06,935 --> 01:35:07,967 For the boys. 1334 01:35:12,474 --> 01:35:14,774 So, are we at the, as in when? 1335 01:35:17,779 --> 01:35:19,779 I don't know. I honestly don't know. 1336 01:35:24,119 --> 01:35:25,051 Stop it. 1337 01:35:27,389 --> 01:35:30,090 Well, that's life's big adventure, isn't it? 1338 01:35:30,092 --> 01:35:31,825 -Nothing more nor less. -No. 1339 01:35:33,328 --> 01:35:34,728 -Singe? -Hmm? 1340 01:35:36,465 --> 01:35:37,831 You're gonna be fine. 1341 01:35:53,315 --> 01:35:54,180 Hello? 1342 01:35:54,182 --> 01:35:55,949 Hi, is it Andrea? 1343 01:35:56,952 --> 01:36:00,153 It's, uh, yeah, it is, yeah. 1344 01:36:00,155 --> 01:36:01,087 How'd you know? 1345 01:36:01,990 --> 01:36:02,922 Oh, did she? 1346 01:36:04,459 --> 01:36:06,159 When did she get-- 1347 01:36:06,161 --> 01:36:07,227 Oh, okay. 1348 01:36:08,930 --> 01:36:10,430 Well, that's pretty cheeky of her. 1349 01:36:24,946 --> 01:36:26,846 [Rachel] You wanna do it? 1350 01:36:26,848 --> 01:36:28,014 [Reef] It's not yours. 1351 01:36:28,016 --> 01:36:28,948 Alright? 1352 01:36:29,985 --> 01:36:31,518 How do I look? 1353 01:36:31,520 --> 01:36:34,187 -Uh, nice? -Handsome. 1354 01:36:34,189 --> 01:36:37,023 Well, thank you. What? 1355 01:36:38,293 --> 01:36:40,226 -The tie. -You don't like it? 1356 01:36:40,228 --> 01:36:42,395 -You don't need it. -It's a bit corporate, isn't it? 1357 01:36:42,397 --> 01:36:44,097 Like a geography teacher. 1358 01:36:44,099 --> 01:36:45,231 Geography teacher? 1359 01:36:45,233 --> 01:36:46,499 That's a bit strong. 1360 01:36:46,501 --> 01:36:48,168 Should I get it off? 1361 01:36:48,170 --> 01:36:49,102 Okay. 1362 01:36:50,305 --> 01:36:52,305 I'll undo a button, though, 'cause I don't 1363 01:36:52,307 --> 01:36:54,474 wanna go all like, you know what I mean. 1364 01:36:55,043 --> 01:36:56,242 Is that better? 1365 01:36:56,244 --> 01:36:57,243 Better. 1366 01:36:57,479 --> 01:36:58,578 Alright, thank you. 1367 01:37:00,448 --> 01:37:01,047 Enjoy. 1368 01:37:05,187 --> 01:37:07,921 [tender music] 1369 01:37:27,108 --> 01:37:28,041 Okay. 1370 01:37:38,520 --> 01:37:42,088 ["Angel Like You" by Una Healy] 1371 01:37:45,060 --> 01:37:50,129 ¶ Can't believe how much has Changed in only half a year ¶ 1372 01:37:51,900 --> 01:37:56,970 ¶ Can't believe you Never saw the summer ¶ 1373 01:37:58,440 --> 01:38:01,207 ¶ There's so much more To tell you ¶ 1374 01:38:01,209 --> 01:38:05,044 ¶ So I talk to you sometimes ¶ 1375 01:38:05,046 --> 01:38:10,116 ¶ Especially when I'm watering your flowers ¶ 1376 01:38:12,320 --> 01:38:17,390 ¶ I was oh, so lucky To know someone like you ¶ 1377 01:38:18,627 --> 01:38:23,897 ¶ I cherish every moment That we shared ¶ 1378 01:38:25,634 --> 01:38:30,904 ¶ Everybody has an angel Just like you ¶ 1379 01:38:32,440 --> 01:38:37,510 ¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶ 1380 01:38:39,281 --> 01:38:44,350 ¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶ 1381 01:38:46,288 --> 01:38:51,090 ¶ For every missing person In the world ¶ 1382 01:38:51,092 --> 01:38:56,129 ¶ There's an angel Just like you ¶ 1383 01:38:59,200 --> 01:39:04,270 ¶ Just like you ¶ 1384 01:39:07,309 --> 01:39:09,943 ¶ I can hear you whisper ¶ 1385 01:39:09,945 --> 01:39:14,080 ¶ Feel it beating in the wind ¶ 1386 01:39:14,082 --> 01:39:19,152 ¶ Won't you come and wrap Your wings around me ¶ 1387 01:39:19,721 --> 01:39:22,188 ¶ I wish I could Be brave like you ¶ 1388 01:39:22,190 --> 01:39:27,260 ¶ And hold back all these tears That fill my eyes ¶ 1389 01:39:27,696 --> 01:39:32,966 ¶ Grief is like an ocean Trying to drown me ¶ 1390 01:39:34,569 --> 01:39:39,605 ¶ Everybody has an angel Just like you ¶ 1391 01:39:41,276 --> 01:39:46,346 ¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶ 1392 01:39:48,149 --> 01:39:53,219 ¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶ 1393 01:39:54,756 --> 01:39:59,692 ¶ For every missing person In the world ¶ 1394 01:39:59,694 --> 01:40:04,764 ¶ There's an angel Just like you ¶ 1395 01:40:08,036 --> 01:40:13,106 ¶ Just like you ¶ 1396 01:40:15,677 --> 01:40:20,747 ¶ My head is full of memories That nothing can erase ¶ 1397 01:40:22,517 --> 01:40:27,587 ¶ I close my eyes and see Your smiling face ¶ 1398 01:40:29,457 --> 01:40:34,527 ¶ Everybody has an angel Just like you ¶ 1399 01:40:36,064 --> 01:40:41,134 ¶ Someone watching over us Who's gone too soon ¶ 1400 01:40:43,104 --> 01:40:48,174 ¶ Someone with the answer when We don't know where to turn ¶ 1401 01:40:49,711 --> 01:40:54,680 ¶ For every missing person In the world ¶ 1402 01:40:54,682 --> 01:40:59,719 ¶ There's an angel Just like you ¶ 1403 01:41:02,824 --> 01:41:08,094 ¶ Just like you, ooh ¶ 1404 01:41:10,832 --> 01:41:15,701 ¶ You, ooh ¶ 1405 01:41:15,703 --> 01:41:20,773 ¶ An angel just like you ¶ 1406 01:41:22,477 --> 01:41:25,311 ¶ An angel just like you ¶ 100698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.