Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,201
So to wrap up our
end-of-the-year conference,
2
00:00:03,236 --> 00:00:05,070
I'll just say Emme's a joy
to have in my classroom.
3
00:00:05,105 --> 00:00:09,074
Aside from the Leo incident,
she's had an excellent year.
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,176
Great, let's go.
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,145
Wait, w-what incident?
Who's Leo?
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,514
Oh, who's anybody really?
7
00:00:15,549 --> 00:00:17,115
Let's get some ice cream, huh?
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,283
Hey, wait, wait,
wait, wait.
9
00:00:18,318 --> 00:00:21,586
I need to know why
Leo makes you so happy
10
00:00:21,621 --> 00:00:23,155
and you so nervous.
11
00:00:23,190 --> 00:00:25,824
Okay, last month,
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,126
Emme told me that there was
this older kid,
13
00:00:28,161 --> 00:00:29,694
Leo, who was making fun of her.
14
00:00:29,729 --> 00:00:32,197
So, I told her the only way
to deal with bullies
15
00:00:32,232 --> 00:00:34,199
is to give as good as you get.
16
00:00:34,234 --> 00:00:36,368
You told her to
make fun of another kid?
17
00:00:36,403 --> 00:00:38,203
Don't get upset
yet, there's more.
18
00:00:38,238 --> 00:00:40,338
Emme?
19
00:00:40,373 --> 00:00:42,240
I called Leo "lazy bones"
20
00:00:42,275 --> 00:00:44,176
'cause he's always
sitting in his chair.
21
00:00:44,211 --> 00:00:47,813
Oh, well, that's not so bad.
22
00:00:47,848 --> 00:00:50,149
Then he just rolled away.
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,454
He was in a wheelchair?
24
00:00:55,489 --> 00:00:58,223
Because he has a broken leg.
A broken leg, that's all.
25
00:00:58,258 --> 00:01:00,125
Okay, no ice cream for you.
26
00:01:00,160 --> 00:01:02,194
Well...
Come on.
27
00:01:03,563 --> 00:01:05,230
Enjoy the ride home, Mr. Burns.
28
00:01:06,900 --> 00:01:09,601
Hey, what I heard
your teacher saying
29
00:01:09,636 --> 00:01:12,637
is that you are
making good progress.
30
00:01:12,672 --> 00:01:16,241
So we're oh for two on
the teacher conferences.
31
00:01:16,276 --> 00:01:17,709
Oh, wait,
there's the library.
32
00:01:17,744 --> 00:01:19,544
Didn't Kate say
33
00:01:19,579 --> 00:01:21,213
she'd be in there
studying with Mandy?
34
00:01:21,248 --> 00:01:24,182
Yeah, she said she was gonna
get a ride home with her.
35
00:01:24,217 --> 00:01:26,585
But it says it's closed.
36
00:01:26,620 --> 00:01:28,153
It's locked.
37
00:01:28,188 --> 00:01:29,221
So, where is she?
38
00:01:29,256 --> 00:01:30,889
I mean, she knows
she's supposed to let us know
39
00:01:30,924 --> 00:01:33,125
if her plans change.
Well, text her.
40
00:01:33,160 --> 00:01:35,828
Oh, I'm gonna
text the heck out of her.
41
00:01:37,430 --> 00:01:39,764
"Where are you?"
42
00:01:41,201 --> 00:01:42,667
Adam, she's not answering.
43
00:01:42,702 --> 00:01:44,269
Well, it's only been
two seconds.
44
00:01:44,304 --> 00:01:45,437
How can you be so calm?
45
00:01:45,472 --> 00:01:46,905
She-she could be
in a ditch somewhere.
46
00:01:46,940 --> 00:01:48,240
Because she's not in a ditch.
47
00:01:48,275 --> 00:01:50,475
They filled all those in
years ago.
48
00:01:50,510 --> 00:01:52,410
Oh, she's answering.
Oh, thank God.
49
00:01:52,445 --> 00:01:53,612
I made that thing up
about ditches.
50
00:01:53,647 --> 00:01:55,347
There's ditches everywhere.
51
00:01:56,383 --> 00:01:58,683
"At the library,
almost finished with homework."
52
00:01:58,718 --> 00:02:00,585
Adam, she lied.
53
00:02:00,620 --> 00:02:02,254
Straight to my phone!
54
00:02:02,289 --> 00:02:03,755
You know,
this isn't the first time
55
00:02:03,790 --> 00:02:05,223
she said she was at the library.
56
00:02:05,258 --> 00:02:07,259
How many of those
other times were lies?
57
00:02:07,294 --> 00:02:08,260
Who knows? Probably a lot.
58
00:02:08,295 --> 00:02:10,362
I mean, it's right there
in the name: lie-brary.
59
00:02:11,731 --> 00:02:12,597
What are we gonna do?
60
00:02:12,632 --> 00:02:14,199
Well, she's gonna
come home sometime.
61
00:02:14,234 --> 00:02:15,233
And when she does...
62
00:02:15,268 --> 00:02:16,868
Oh, ho, ho, ho.
63
00:02:16,903 --> 00:02:18,203
That's gonna be fun.
64
00:02:18,238 --> 00:02:19,638
Oh, you are gonna
see a show.
65
00:02:21,374 --> 00:02:22,440
Katie's gonna be
66
00:02:22,475 --> 00:02:24,776
coming through that door
any minute, and when she does,
67
00:02:24,811 --> 00:02:26,211
busted.
Okay, wait.
68
00:02:26,246 --> 00:02:27,679
Who's gonna say,
"How was the library?"
69
00:02:27,714 --> 00:02:29,414
'Cause whoever says it
has to be cool.
70
00:02:29,449 --> 00:02:30,782
Okay?
71
00:02:30,817 --> 00:02:31,649
You can't say,
72
00:02:31,685 --> 00:02:32,918
:
"How was the library?"
73
00:02:34,321 --> 00:02:35,687
She'll know something's up.
74
00:02:35,722 --> 00:02:37,756
Well, who would
say it like that?
75
00:02:40,794 --> 00:02:42,928
You get excited.
76
00:02:42,963 --> 00:02:45,530
Okay, you ask her.
77
00:02:45,565 --> 00:02:47,299
But then, when she lies,
I'm lowering the boom.
78
00:02:47,334 --> 00:02:49,301
I don't have to be cool
to lower the boom.
79
00:02:49,336 --> 00:02:51,403
Oh, that boom
is getting lowered.
80
00:02:52,472 --> 00:02:53,705
Yeah.
81
00:02:53,740 --> 00:02:55,607
Ooh, here she comes!
Teddy, be cool!
82
00:02:59,379 --> 00:03:00,345
Hey, guys.
83
00:03:00,380 --> 00:03:02,414
Oh, hey, Katie.
84
00:03:02,449 --> 00:03:07,252
Hey, so, I don't
know, like, uh...
85
00:03:07,287 --> 00:03:09,354
how was the library?
86
00:03:10,490 --> 00:03:12,958
Great.
I got a lot of homework done.
87
00:03:12,993 --> 00:03:14,893
No, you didn't
because it was closed!
88
00:03:14,928 --> 00:03:16,361
Boom lowered!
89
00:03:17,397 --> 00:03:18,229
That's right.
90
00:03:18,265 --> 00:03:19,564
We went to the library
to look for you,
91
00:03:19,599 --> 00:03:20,431
but you weren't there.
92
00:03:20,467 --> 00:03:22,400
Wait, you guys
are checking up on me?
93
00:03:22,435 --> 00:03:24,236
I'm 14, I don't need you guys
94
00:03:24,271 --> 00:03:25,537
looking over my shoulder
all the time.
95
00:03:25,572 --> 00:03:26,705
Oh, yes, you do.
96
00:03:27,841 --> 00:03:29,507
As someone who
was 14 once,
97
00:03:29,542 --> 00:03:33,478
I can tell you from experience
that you are not smart.
98
00:03:34,514 --> 00:03:35,680
I mean, it's not your fault.
99
00:03:35,715 --> 00:03:37,449
Your brain's just not
fully formed yet.
100
00:03:37,484 --> 00:03:38,450
It's like Jell-O
101
00:03:38,485 --> 00:03:40,418
before you put it in the fridge.
102
00:03:40,453 --> 00:03:41,586
Yeah.
103
00:03:41,621 --> 00:03:43,255
Yeah, you open a
14-year-old brain,
104
00:03:43,290 --> 00:03:45,691
it's just a clown in
there pulling levers.
105
00:03:46,960 --> 00:03:50,362
So just do yourself a favor
and tell the truth, all right?
106
00:03:50,397 --> 00:03:52,931
Because you weren't
at the school library.
107
00:03:52,966 --> 00:03:56,368
Yeah, because I was at the
public library down the street.
108
00:04:04,878 --> 00:04:06,745
Oh.
109
00:04:06,780 --> 00:04:08,747
Okay, well, what would
you say if I told you
110
00:04:08,782 --> 00:04:09,948
we went and looked
for you there, too?
111
00:04:09,983 --> 00:04:13,485
Did you look for me on the
first floor or the second floor?
112
00:04:13,520 --> 00:04:15,920
Both.
113
00:04:15,955 --> 00:04:17,789
There is no second floor.
114
00:04:21,027 --> 00:04:23,695
If you don't
believe me, you can call Mandy.
115
00:04:23,730 --> 00:04:25,697
Oh, no, we're good.
116
00:04:25,732 --> 00:04:27,365
All right, you
just think about
117
00:04:27,400 --> 00:04:29,268
what almost happened
here, young lady.
118
00:04:30,537 --> 00:04:32,671
And what we almost
did about it.
119
00:04:39,746 --> 00:04:41,647
Was that the show?
120
00:04:44,351 --> 00:04:46,551
¶ ¶
121
00:04:54,561 --> 00:04:56,828
There's no way Katie was
at the public library.
122
00:04:56,863 --> 00:04:58,496
Yeah, well, she knows
we can't prove it
123
00:04:58,531 --> 00:05:00,899
because clearly we have
never been to the library.
124
00:05:03,136 --> 00:05:05,403
I mean, I guess we could
call her friend, Mandy,
125
00:05:05,438 --> 00:05:06,771
and check her story.
126
00:05:06,806 --> 00:05:09,741
Oh, I don't want
to talk to Mandy.
127
00:05:09,776 --> 00:05:12,611
Yeah. Mandy's the worst.
128
00:05:14,114 --> 00:05:17,316
: "I went
to San Francisco last summer."
129
00:05:19,119 --> 00:05:20,618
Yeah.
130
00:05:20,653 --> 00:05:24,522
"And my hair was, like,
I can't even."
131
00:05:24,557 --> 00:05:28,360
You know what, she's just gonna
back up Katie's story anyway.
132
00:05:28,395 --> 00:05:31,096
So, how do we find out
where she really was?
133
00:05:31,131 --> 00:05:33,932
Easy. We look at her phone.
You want to know the truth?
134
00:05:33,967 --> 00:05:37,002
It's in there between, uh,
Snapgrams and the Facechats.
135
00:05:40,440 --> 00:05:42,874
A teenager's phone
is like their diary, right?
136
00:05:42,909 --> 00:05:45,877
Her whole life is in there.
It's a huge invasion of privacy.
137
00:05:45,912 --> 00:05:48,646
:
Okay.
138
00:05:48,681 --> 00:05:51,549
Nobody in this house
has privacy.
139
00:05:51,584 --> 00:05:54,819
All right? I have not gone
to the bathroom in 14 years
140
00:05:54,854 --> 00:05:58,123
without a little hand
sliding under the door.
141
00:05:58,158 --> 00:06:00,825
Look, I say
we do my phone thing.
142
00:06:00,860 --> 00:06:03,962
Okay. Well, since
your last parenting gem
143
00:06:03,997 --> 00:06:05,831
was heckling a wheelchair kid...
144
00:06:07,133 --> 00:06:09,534
...I think I'm gonna
take the lead on this one.
145
00:06:09,569 --> 00:06:11,136
Okay? I say
146
00:06:11,171 --> 00:06:12,404
that we give her some freedom
147
00:06:12,439 --> 00:06:14,539
and let her
learn from her mistakes.
148
00:06:14,574 --> 00:06:18,510
That's just...
fancy doing nothing!
149
00:06:20,046 --> 00:06:22,914
Hey, you left Emme's
artwork behind.
150
00:06:22,949 --> 00:06:25,116
Oh, thanks, Lowell.
Mm-hmm.
151
00:06:25,151 --> 00:06:28,487
Boy, they really throw the word
"art" around down there.
152
00:06:30,757 --> 00:06:32,123
Hey, Lowell, let me ask you:
153
00:06:32,158 --> 00:06:34,058
don't you think
it's an invasion of privacy
154
00:06:34,093 --> 00:06:35,627
to look through
your daughter's phone?
155
00:06:35,662 --> 00:06:38,096
Please. If I could,
I'd put a GPS microchip
156
00:06:38,131 --> 00:06:40,165
in my girls
like they do with dogs.
157
00:06:42,202 --> 00:06:44,502
But I spoke to my vet about it,
158
00:06:44,537 --> 00:06:46,838
and our relationship
has been strained ever since.
159
00:06:48,508 --> 00:06:50,008
You hear that?
160
00:06:50,043 --> 00:06:51,810
There's dads way crazier
than me out there.
161
00:06:51,845 --> 00:06:53,578
Thanks, Lowell.
162
00:06:53,613 --> 00:06:57,215
Let me know if you make any
progress on chipping your kids.
163
00:06:57,250 --> 00:06:59,551
I think there's
a guy in Sweden.
164
00:07:02,489 --> 00:07:05,023
Well, I'm telling you, we
can't just let Katie lie to us
165
00:07:05,058 --> 00:07:06,658
with no consequences, okay?
166
00:07:06,693 --> 00:07:08,860
She has to know
we're smarter than her.
167
00:07:08,895 --> 00:07:10,929
Okay, here's my compromise,
all right?
168
00:07:10,964 --> 00:07:13,064
I-I won't go into her phone,
169
00:07:13,099 --> 00:07:14,766
but it does come with
170
00:07:14,801 --> 00:07:16,734
a tracking app,
so we can turn it on
171
00:07:16,769 --> 00:07:18,069
and see where she goes.
172
00:07:18,104 --> 00:07:21,873
Wow. Okay. I'm in.
173
00:07:23,276 --> 00:07:25,009
Hey, should we do that
to each other's phones?
174
00:07:25,044 --> 00:07:26,044
You know, for safety?
175
00:07:27,747 --> 00:07:29,581
I already did it to yours.
176
00:07:32,919 --> 00:07:36,655
You go to Popeyes Chicken a lot.
177
00:07:41,728 --> 00:07:43,261
:
Okay, Kate's asleep.
178
00:07:43,296 --> 00:07:45,129
Okay, great.
So we sneak in, grab the phone,
179
00:07:45,164 --> 00:07:47,198
turn on the tracking,
put the phone back, sneak out,
180
00:07:47,233 --> 00:07:49,501
finish House Hunters
International, fall asleep.
181
00:07:49,536 --> 00:07:50,535
Right.
182
00:07:51,738 --> 00:07:53,037
You ready?
Yep. Let's do it.
183
00:07:53,072 --> 00:07:54,939
Okay. What?
Wait, wait,
wait, wait.
184
00:07:54,974 --> 00:07:57,542
You should know that sometimes
when I go to Popeyes,
185
00:07:57,577 --> 00:07:59,210
it's just to get a soda.
186
00:07:59,245 --> 00:08:00,712
Okay.
Yeah, and if
187
00:08:00,747 --> 00:08:03,014
you bring your own cup,
it's only 50 cents.
Oh.
188
00:08:03,049 --> 00:08:05,683
Can we go now?
Yeah, yeah,
I'm ready. Let's go.
189
00:08:05,718 --> 00:08:06,684
Okay.
190
00:08:06,719 --> 00:08:07,619
Wait, wait, wait.
What?
191
00:08:07,654 --> 00:08:09,254
You have got to be kidding me.
192
00:08:09,289 --> 00:08:10,622
I am.
193
00:08:10,657 --> 00:08:12,290
Oh.
Huh?
194
00:08:12,325 --> 00:08:13,658
:
That is a good one.
195
00:08:13,693 --> 00:08:15,694
Right.
All right, let's go.
196
00:08:31,110 --> 00:08:33,244
What are you guys doing?
197
00:08:33,279 --> 00:08:34,880
Uh, sleepwalking.
198
00:08:36,082 --> 00:08:37,615
At the same time.
199
00:08:37,650 --> 00:08:39,584
Yeah, we do
everything together.
200
00:08:40,620 --> 00:08:42,320
No, no, not really.
201
00:08:42,355 --> 00:08:44,188
You know,
Dad and his midnight jokes.
202
00:08:44,223 --> 00:08:46,157
More like sleep-joking.
203
00:08:46,192 --> 00:08:48,293
Eh...
204
00:08:48,328 --> 00:08:50,762
Why do you have my phone?
205
00:08:53,199 --> 00:08:55,300
Uh, well, I couldn't find mine,
206
00:08:55,335 --> 00:08:58,603
so we thought we'd use yours to
call mine and get it to ring.
207
00:08:58,638 --> 00:09:01,640
Why couldn't you just
use Mom's phone?
208
00:09:04,177 --> 00:09:05,677
Because her phone is with mine.
209
00:09:05,712 --> 00:09:07,145
Even our phones
do everything together.
210
00:09:09,616 --> 00:09:11,749
Hey, well, we'll just
give you this back
211
00:09:11,784 --> 00:09:14,252
and-and you can
go to sleep. Right.
212
00:09:14,287 --> 00:09:18,590
Or... are you
already asleep?
213
00:09:19,359 --> 00:09:22,660
This might
all be a dream.
214
00:09:28,401 --> 00:09:29,300
Nighty night.
215
00:09:30,670 --> 00:09:33,705
Well, that was
a disaster.
216
00:09:33,740 --> 00:09:35,807
Well, not entirely.
While you were talking to Kate
217
00:09:35,842 --> 00:09:37,342
and she was distracted,
I managed to
218
00:09:37,377 --> 00:09:39,844
turn on the tracking before
we gave her the phone back.
219
00:09:39,879 --> 00:09:41,846
Get out!
220
00:09:41,881 --> 00:09:43,281
Pretty good, huh?
221
00:09:43,316 --> 00:09:44,616
Yeah, yeah, really
makes up for the...
222
00:09:46,919 --> 00:09:49,220
I get excited!
223
00:09:51,658 --> 00:09:53,625
Okay, I dropped Teddy and Emme
off at your parents,
224
00:09:53,660 --> 00:09:54,859
so we have all day
to track Kate.
225
00:09:54,894 --> 00:09:56,361
Okay, great.
Yeah, when Katie left,
226
00:09:56,396 --> 00:09:58,229
she said she was gonna
hole up at Mandy's
227
00:09:58,264 --> 00:09:59,864
because they have
some school project.
228
00:09:59,899 --> 00:10:01,132
Lie.
Yeah.
229
00:10:01,167 --> 00:10:02,967
So I said, "Are you
going anywhere else?"
230
00:10:03,002 --> 00:10:03,968
She said, "No."
231
00:10:04,003 --> 00:10:04,869
Lie.
232
00:10:04,904 --> 00:10:06,738
Mm-hmm. So I said,
"You call me if you do."
233
00:10:06,773 --> 00:10:07,739
She said, "Okay."
234
00:10:07,774 --> 00:10:08,640
Big lie.
235
00:10:08,675 --> 00:10:10,341
Yeah.
236
00:10:10,376 --> 00:10:11,676
That's one minute
of conversation,
237
00:10:11,711 --> 00:10:13,711
three possible lies.
That's a hat trick.
238
00:10:13,746 --> 00:10:16,648
Man, I can't
wait to catch her.
Huh.
239
00:10:16,683 --> 00:10:18,750
Ooh, and then you can
take a picture of me with her
240
00:10:18,785 --> 00:10:20,818
like I caught a big fish.
Yeah.
241
00:10:20,853 --> 00:10:22,654
All right, let's find out
where she really is.
242
00:10:22,689 --> 00:10:24,355
Time to press
the button of truth.
243
00:10:24,390 --> 00:10:26,424
Okay.
244
00:10:26,459 --> 00:10:27,825
What does it say?
245
00:10:27,860 --> 00:10:29,694
Says she's right behind us.
246
00:10:29,729 --> 00:10:31,663
What? Oh...
247
00:10:31,698 --> 00:10:32,664
I got you.
248
00:10:32,699 --> 00:10:35,667
Okay. It says
she's at, uh...
249
00:10:35,702 --> 00:10:38,369
Mick's Ale House.
250
00:10:38,404 --> 00:10:39,871
That's a bar.
251
00:10:39,906 --> 00:10:42,707
A bar?
That's worse than a ditch!
252
00:10:42,742 --> 00:10:44,709
We got to go get
her right now.
253
00:10:44,744 --> 00:10:46,844
She never went to a bar before
she was friends with Mandy.
254
00:10:46,879 --> 00:10:48,846
Yeah, never trust
your daughter with someone
255
00:10:48,881 --> 00:10:51,082
who's "been to San Francisco."
256
00:11:01,294 --> 00:11:03,094
There she is.
257
00:11:03,129 --> 00:11:04,028
Oh, my God.
258
00:11:04,063 --> 00:11:05,329
Thank God she's okay.
259
00:11:05,364 --> 00:11:07,732
I'm gonna kill her.
260
00:11:07,767 --> 00:11:09,934
Know what? Now it's time
to really lower the boom.
261
00:11:09,969 --> 00:11:12,937
Yeah, that first time was just
practice; we are warmed up now.
262
00:11:12,972 --> 00:11:14,939
You're coming home with us,
young lady.
263
00:11:14,974 --> 00:11:16,241
Oh.
264
00:11:17,477 --> 00:11:19,143
Okay.
265
00:11:19,178 --> 00:11:20,812
I'm sorry.
You know, w-we thought
266
00:11:20,847 --> 00:11:22,013
you were someone else.
267
00:11:22,048 --> 00:11:24,315
Oh.
268
00:11:24,350 --> 00:11:27,118
What's the name
of this place, again?
269
00:11:27,153 --> 00:11:28,753
The Over My Dead Body Bar.
270
00:11:28,788 --> 00:11:30,121
That's it. Yeah, yeah.
271
00:11:30,156 --> 00:11:32,023
I mean, what kind of degenerates
hang out in a bar
272
00:11:32,058 --> 00:11:33,925
at 11:30 in the morning?
273
00:11:33,960 --> 00:11:36,127
Hey, guys.
274
00:11:36,162 --> 00:11:37,495
Well, that answers that.
275
00:11:37,530 --> 00:11:39,464
What are you guys doing here?
276
00:11:39,499 --> 00:11:41,299
What are you doing here?
277
00:11:41,334 --> 00:11:42,366
Well, I'm in the dart league
278
00:11:42,401 --> 00:11:43,367
that I talked you
into sponsoring.
279
00:11:43,402 --> 00:11:45,336
Dart league?
280
00:11:45,371 --> 00:11:46,971
You said it was
a Little League.
281
00:11:47,006 --> 00:11:49,974
Well, it is a little league.
There's only four teams.
282
00:11:50,009 --> 00:11:53,044
Okay. I-I'll just call Kate.
283
00:11:53,079 --> 00:11:55,213
We've been tracking Kate's
phone. It says she's here.
284
00:11:55,248 --> 00:11:57,215
It's ringing.
285
00:12:00,253 --> 00:12:03,187
Why is
your pocket buzzing?
286
00:12:03,222 --> 00:12:05,089
But that-that's
Kate's phone.
287
00:12:05,124 --> 00:12:07,158
Why do you have Kate's phone?
I-I guess I grabbed it
288
00:12:07,193 --> 00:12:08,926
by accident when I was
over there this morning.
289
00:12:08,961 --> 00:12:10,495
It looks just like mine.
290
00:12:10,530 --> 00:12:12,764
Or...
291
00:12:12,799 --> 00:12:14,932
Katie switched phones
with Don to throw us off.
292
00:12:14,967 --> 00:12:17,101
Yeah, she must've figured out
that we turned her tracking on.
293
00:12:17,136 --> 00:12:20,505
And we wasted all day
chasing down this barfly.
294
00:12:20,540 --> 00:12:23,074
Hey. I'm an athlete.
295
00:12:23,109 --> 00:12:25,476
Yeah, if-if you can drink beer
while you're doing it,
296
00:12:25,511 --> 00:12:26,811
it's not a sport.
297
00:12:26,846 --> 00:12:28,780
Yeah, but the
problem is,
298
00:12:28,815 --> 00:12:31,249
once again, we have no idea
where Katie is.
299
00:12:31,284 --> 00:12:33,184
You know what?
300
00:12:33,219 --> 00:12:35,453
Forget privacy.
We're going into her phone.
301
00:12:35,488 --> 00:12:37,155
Well, we don't have a choice.
302
00:12:37,190 --> 00:12:38,823
She's like a counterintelligence
mastermind.
303
00:12:38,858 --> 00:12:40,992
We're dealing with freaking
Jason Bourne here.
304
00:12:45,131 --> 00:12:46,898
:
Wow.
305
00:12:46,933 --> 00:12:49,901
20 minutes inside a
teenage girl's brain.
306
00:12:49,936 --> 00:12:52,837
That was terrifying.
307
00:12:52,872 --> 00:12:56,140
If they're the future,
we're doomed.
308
00:12:56,175 --> 00:12:57,909
She doesn't have
a clown pulling levers,
309
00:12:57,944 --> 00:13:00,245
she's got a monkey
throwing bananas.
310
00:13:02,849 --> 00:13:05,082
Well, at least we know
where Kate is now.
311
00:13:05,117 --> 00:13:06,818
She and Mandy made plans
312
00:13:06,853 --> 00:13:09,287
to meet some girls at
Beacon Street Coffee.
313
00:13:09,322 --> 00:13:12,090
Yeah. And then they somehow made
their texts set off fireworks.
314
00:13:14,093 --> 00:13:16,194
After we punish her, I'm gonna
make her show me how to do that,
315
00:13:16,229 --> 00:13:18,196
because that's just fun.
316
00:13:18,231 --> 00:13:21,065
Wow.
317
00:13:21,100 --> 00:13:23,601
Mandy sure has a lot to say
about those red sweatpants
318
00:13:23,636 --> 00:13:25,236
you wore to drop-off
last week.
319
00:13:25,271 --> 00:13:27,939
What? She said
she liked them.
320
00:13:27,974 --> 00:13:29,941
She liked making
fun of them.
321
00:13:29,976 --> 00:13:32,109
You know, when a man's wearing
sweatpants in public,
322
00:13:32,144 --> 00:13:34,111
things have already
gone wrong for him that day.
323
00:13:35,615 --> 00:13:38,249
Mandy!
324
00:13:38,284 --> 00:13:39,250
Let's go bust Katie.
325
00:13:39,285 --> 00:13:40,952
Yeah. Yeah.
326
00:13:40,987 --> 00:13:42,954
But if Mandy catches
a little shrapnel,
327
00:13:42,989 --> 00:13:44,989
that's okay, too.
328
00:13:49,595 --> 00:13:52,997
Oh, there she is, there she is,
there she is.
329
00:13:54,300 --> 00:13:56,100
Why would Katie lie about
330
00:13:56,135 --> 00:13:58,603
meeting people we know at a
place that we'd let her go?
331
00:13:58,638 --> 00:14:01,505
Yeah. It's like Jason Bourne
jumped off a building
332
00:14:01,540 --> 00:14:03,941
just to hang out
with his judgy friend Mandy.
333
00:14:03,976 --> 00:14:06,344
It just doesn't
make any sense.
334
00:14:06,379 --> 00:14:09,881
Yeah, we didn't lie about stuff
like this when we were kids.
335
00:14:09,916 --> 00:14:12,216
Well, we didn't have to.
We'd just walk out the door
336
00:14:12,251 --> 00:14:14,485
in the morning, and made sure
we were home by dark.
337
00:14:14,520 --> 00:14:17,355
Yeah. My parents
liked it that way.
338
00:14:17,390 --> 00:14:19,590
It freed up time for my dad
to smoke cigarettes
339
00:14:19,625 --> 00:14:22,560
and hose down the driveway
in his tank top.
340
00:14:22,595 --> 00:14:24,195
So much hair everywhere,
341
00:14:24,230 --> 00:14:26,231
you couldn't tell
if he was coming or going.
342
00:14:29,268 --> 00:14:31,269
Hey, do you think
Katie lied to us
343
00:14:31,304 --> 00:14:33,237
because she wants
the freedom we had?
344
00:14:33,272 --> 00:14:36,407
You know, I mean, we know where
she is every second of her life.
345
00:14:36,442 --> 00:14:38,509
Well, yeah, but
we have to, right?
346
00:14:38,544 --> 00:14:39,543
I mean, times
have changed.
347
00:14:39,578 --> 00:14:41,279
The Internet
has taught us
348
00:14:41,314 --> 00:14:43,547
that literally every other
person in the world besides us
349
00:14:43,582 --> 00:14:45,216
is a cranked-up
sex maniac.
350
00:14:45,251 --> 00:14:47,051
I know, I know. I just...
351
00:14:47,086 --> 00:14:50,354
I never thought about it
from Katie's side before.
352
00:14:50,389 --> 00:14:52,690
You know, some of
my best times as a kid
353
00:14:52,725 --> 00:14:55,393
were when I was out there
in the world, on my own.
354
00:14:55,428 --> 00:14:59,230
Yeah. She'll never
have that feeling.
355
00:14:59,265 --> 00:15:01,098
It's kind of sad.
356
00:15:01,133 --> 00:15:02,967
Yeah.
357
00:15:06,038 --> 00:15:08,205
Okay, let's go bust her.
No, Adam.
358
00:15:08,240 --> 00:15:10,274
What? We're not
gonna do anything?
359
00:15:10,309 --> 00:15:11,976
Well, you just said
you understood her.
360
00:15:12,011 --> 00:15:13,210
Well, yeah, I understand her.
361
00:15:13,245 --> 00:15:14,645
But I've been running
all over town,
362
00:15:14,680 --> 00:15:16,681
I'm hot, I haven't had lunch,
and somebody's got to pay.
363
00:15:16,716 --> 00:15:19,083
Okay...
Plus, we agreed
364
00:15:19,118 --> 00:15:21,319
that we can't let Katie
think she's smarter than us.
365
00:15:21,354 --> 00:15:23,487
Look, don't worry, all right?
We will figure out a way
366
00:15:23,522 --> 00:15:25,323
to let her know who's
really in charge.
367
00:15:25,358 --> 00:15:26,190
Okay? Come on.
368
00:15:26,226 --> 00:15:28,059
I still haven't heard
the word "lunch."
369
00:15:28,094 --> 00:15:30,295
And we will get
you some lunch.
370
00:15:32,231 --> 00:15:34,198
I'm telling you, if Katie feels
the need to lie to us
371
00:15:34,233 --> 00:15:35,633
because we're looking
over her shoulder,
372
00:15:35,668 --> 00:15:37,702
let's see how she feels
when we don't look at all.
373
00:15:37,737 --> 00:15:41,072
But what if
she feels good?
374
00:15:41,107 --> 00:15:43,474
She won't. Trust me.
We need to change it up.
375
00:15:43,509 --> 00:15:46,544
She beats us because
she knows our whole playbook.
376
00:15:46,579 --> 00:15:50,014
Run, run, pass, punt.
377
00:15:50,049 --> 00:15:52,183
Yeah, but this time
we'll blow her mind
378
00:15:52,218 --> 00:15:54,251
and hit her with
the flea flicker.
379
00:15:54,286 --> 00:15:57,188
I love it
when you talk football to me.
380
00:15:57,223 --> 00:15:58,255
Aw...
381
00:15:59,258 --> 00:16:02,026
Here she comes.
382
00:16:02,061 --> 00:16:03,361
Hey, guys.
383
00:16:04,330 --> 00:16:06,197
I know I'm late,
don't freak out.
384
00:16:06,232 --> 00:16:09,334
Oh, you're late?
Hmm, hadn't noticed.
385
00:16:11,437 --> 00:16:13,037
Oh, okay, well,
aren't you gonna ask me
386
00:16:13,072 --> 00:16:14,171
how things went
at Mandy's house?
387
00:16:14,206 --> 00:16:16,574
I'm not. Are you?
388
00:16:16,609 --> 00:16:19,210
Uh, let me guess:
selfie, selfie,
389
00:16:19,245 --> 00:16:21,612
Mandy made fun of
something I'm wearing.
390
00:16:21,647 --> 00:16:23,781
We're good.
391
00:16:23,816 --> 00:16:26,784
So that's it?
392
00:16:26,819 --> 00:16:30,354
Well, what else
would there be?
393
00:16:30,389 --> 00:16:33,357
I don't know, you guys just
usually have a lot of questions.
394
00:16:33,392 --> 00:16:35,426
Well, I mean, you're 14
now; it's like you said,
395
00:16:35,461 --> 00:16:37,795
you don't need us looking over
your shoulder all the time.
396
00:16:37,830 --> 00:16:39,764
I mean, if this was
a hundred years ago,
397
00:16:39,799 --> 00:16:42,200
you'd have five
kids by now.
398
00:16:43,536 --> 00:16:45,202
But...
399
00:16:45,237 --> 00:16:47,238
Uh, could you keep it down?
We're reading.
400
00:16:50,376 --> 00:16:52,710
Okay, what is going on here?
401
00:16:52,745 --> 00:16:54,545
I-I mean, I was gone all day,
402
00:16:54,580 --> 00:16:56,480
and you're not asking
any questions?
403
00:16:56,515 --> 00:16:59,150
You know,
I wasn't even at Mandy's.
404
00:17:00,419 --> 00:17:02,286
What?
405
00:17:03,522 --> 00:17:05,589
Yeah, and you had no idea.
406
00:17:05,624 --> 00:17:07,458
I could've been in a ditch.
407
00:17:07,493 --> 00:17:10,595
I mean, where have you guys
even been all day?
408
00:17:12,798 --> 00:17:15,399
The library.
409
00:17:15,434 --> 00:17:19,270
I don't know what's going on
here, but I don't like it.
410
00:17:19,305 --> 00:17:20,638
So...
411
00:17:20,673 --> 00:17:22,540
you don't like it
when we're hands off,
412
00:17:22,575 --> 00:17:24,408
and you also
don't like it
413
00:17:24,443 --> 00:17:26,444
when we're looking
over your shoulder?
414
00:17:27,446 --> 00:17:29,413
Being a teenager's
hard, Adam.
415
00:17:29,448 --> 00:17:31,182
Mm.
416
00:17:31,217 --> 00:17:33,384
So hard.
417
00:17:33,419 --> 00:17:34,585
Okay.
418
00:17:36,422 --> 00:17:39,424
I'm gonna make a deal with you,
kid, because I like you.
419
00:17:40,626 --> 00:17:43,127
We'll give you
a little more freedom,
420
00:17:43,162 --> 00:17:45,329
and you give us
a little more honesty.
421
00:17:45,364 --> 00:17:47,131
But with this
new freedom
422
00:17:47,166 --> 00:17:49,767
comes the possibility
that you might end up somewhere
423
00:17:49,802 --> 00:17:53,771
that you don't feel safe,
or you just want out.
424
00:17:53,806 --> 00:17:55,639
And if that happens,
425
00:17:55,674 --> 00:17:59,677
you can call us,
anytime, any place,
426
00:17:59,712 --> 00:18:01,712
and we will come get you.
427
00:18:03,149 --> 00:18:04,682
Okay? No questions asked. Hmm?
428
00:18:04,717 --> 00:18:06,484
Exactly.
429
00:18:06,519 --> 00:18:08,486
Except there will be
a lot of questions.
430
00:18:08,521 --> 00:18:10,488
Mm-hmm.
431
00:18:10,523 --> 00:18:12,490
Oh, and, uh, by the way,
here's your phone.
432
00:18:12,525 --> 00:18:14,125
It was in Don's pocket.
433
00:18:14,160 --> 00:18:17,194
Any idea how it got there?
434
00:18:17,229 --> 00:18:19,864
Uh...
435
00:18:19,899 --> 00:18:24,235
Does this whole honesty thing
have to start right now?
436
00:18:24,270 --> 00:18:26,504
Well, I think that
answers our question.
437
00:18:26,539 --> 00:18:29,740
Got to get up pretty early in
the morning to fool us, babe.
438
00:18:29,775 --> 00:18:31,408
Mm-hmm.
439
00:18:31,443 --> 00:18:32,843
Now, why don't you go upstairs
440
00:18:32,878 --> 00:18:36,413
and think about what actually
happened here, young lady.
441
00:18:36,448 --> 00:18:39,783
And what we actually
did about it.
442
00:18:39,818 --> 00:18:40,818
Hmm?
443
00:18:50,496 --> 00:18:51,896
Who's smarter now?
444
00:18:51,931 --> 00:18:54,431
It's us.
445
00:18:54,466 --> 00:18:56,467
We just Jason Bourned
Jason Bourne.
446
00:18:56,502 --> 00:18:57,935
Uh.
447
00:18:57,970 --> 00:18:59,937
She'll tell us
where she's going next time.
448
00:18:59,972 --> 00:19:01,872
We'll pretend
to give her
449
00:19:01,907 --> 00:19:03,741
her freedom so she
feels independent,
450
00:19:03,776 --> 00:19:07,178
but we'll track her every move
so we can sleep at night.
451
00:19:07,213 --> 00:19:10,481
Yeah. Yeah, and we'll call it
Operation False Freedom.
452
00:19:10,516 --> 00:19:13,551
Oh, I like
that we have a code name.
453
00:19:13,586 --> 00:19:15,853
It makes us sound
like Navy SEALs.
454
00:19:15,888 --> 00:19:18,622
Well, we need to be. We're up
against some crafty opponents.
455
00:19:22,995 --> 00:19:24,862
Honey?
456
00:19:25,998 --> 00:19:27,498
You were outside?
457
00:19:27,533 --> 00:19:30,534
Yeah, I was shooting
baskets with Devon.
458
00:19:30,569 --> 00:19:32,770
Buddy.
459
00:19:34,540 --> 00:19:36,374
Where are your pants?
460
00:19:38,244 --> 00:19:40,645
Forgot to wear
pants again!
461
00:19:42,748 --> 00:19:46,584
Well, it's not
gonna be hard to outsmart him.
462
00:19:47,953 --> 00:19:49,954
No. That one
we got in the bag.
463
00:19:57,696 --> 00:20:00,798
Hi. Um, can I have one
doughnut hole, please?
464
00:20:00,833 --> 00:20:03,634
Oh, and-and the doughnut
that hole came from.
465
00:20:07,273 --> 00:20:08,472
Hello?
466
00:20:08,507 --> 00:20:10,474
Hey, babe. Coming home soon?
467
00:20:10,509 --> 00:20:14,011
Uh, yeah. Still at work,
just wrapping up a few things.
468
00:20:14,046 --> 00:20:16,447
Uh-huh, uh-huh.
Well, uh, when you're done,
469
00:20:16,482 --> 00:20:18,983
can you bring some doughnuts
home for your family?
470
00:20:19,018 --> 00:20:21,952
Oh, you're tracking me now, too.
471
00:20:21,987 --> 00:20:25,022
Yes, I am. I'm not the only
secret snacker in this family,
472
00:20:25,057 --> 00:20:26,957
and I want that on the record.
473
00:20:26,992 --> 00:20:28,959
Hey, I could be
getting a coffee.
474
00:20:28,994 --> 00:20:31,929
Uh-huh, yeah, and when I go
to Popeyes, I just get soda.
475
00:20:31,964 --> 00:20:34,031
Fine.
476
00:20:34,066 --> 00:20:36,333
Now, I'll turn off my tracking
if you turn off yours.
477
00:20:36,368 --> 00:20:38,769
Deal. But seriously,
bring home some doughnuts.
478
00:20:43,042 --> 00:20:45,243
Captioning sponsored by
CBS
479
00:20:47,046 --> 00:20:49,247
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.