All language subtitles for Little Men.2005.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:05,804 "Life Is My Movie Entertainment" 2 00:00:05,805 --> 00:00:12,805 "Big Kid Films" 3 00:00:46,980 --> 00:00:50,115 - Let's go... - Slow up! 4 00:00:50,116 --> 00:00:57,116 - Hey, it's not my fault you're too little for your own bike... - Whatever! 5 00:01:32,425 --> 00:01:35,994 - What's going on? - You better watch your little buddy Ryan, here. He's got a real problem. 6 00:01:35,995 --> 00:01:41,233 - I'm not gonna listen to your crap... - Yeah, he started it... - Whatever! - You pushed him. 7 00:01:41,234 --> 00:01:45,237 - This loser here needs to stop talking about my friends... - You better shut your mouth. - What's going on? 8 00:01:45,238 --> 00:01:48,240 - This clubhouse ain't for girl... - What? - You're not the boss Darren. 9 00:01:48,241 --> 00:01:53,245 - I don't want to be in your dumb clubhouse anyway. I'm gonna build my own... - You do that... - Yeah, you do that. 10 00:01:53,246 --> 00:01:57,616 - Yeah, and take your stupid girls with you. - Yeah, we don't want any stupid girls in our clubhouse. 11 00:01:57,617 --> 00:02:00,986 Why don't you all grow up and stop acting like a bunch of kids? 12 00:02:00,987 --> 00:02:07,987 - Guys what's wrong? - I told you guys. You can both play with my rope swing. 13 00:02:07,994 --> 00:02:14,994 - Darren think he can take control of the clubhouse and not let girls in anymore. - Why? What'd we do? 14 00:02:15,001 --> 00:02:20,272 - It's not like we have cooties. - Yeah, grow up. How do we know you don't have cooties? 15 00:02:20,273 --> 00:02:24,009 Guys! 16 00:02:24,010 --> 00:02:28,647 - Why did you hit him? - He was... - Shut up and let Darren talk. 17 00:02:28,648 --> 00:02:30,482 - Yeah, shut up! - What? 18 00:02:30,483 --> 00:02:35,487 - Barbra can't even hammer a naiI right. She left one sticking out of the wall and I cut myself. 19 00:02:35,488 --> 00:02:39,858 That's why I say she shouldn't be in the club, if she can't even hammer a nail. 20 00:02:39,859 --> 00:02:44,029 Well I guess Mr. Perfect over here has never, ever made a mistake. 21 00:02:44,030 --> 00:02:48,033 - Is that why you pushed him? - He pushed me first. - Yeah... well... you shouldn't have said that. 22 00:02:48,034 --> 00:02:53,539 Why? You like Barbra or something? 23 00:02:53,540 --> 00:02:58,043 This is stupid. Why don't we go work on the fort? 24 00:02:58,044 --> 00:03:05,044 Is anybody gonna play with my rope swing or not? 25 00:03:07,787 --> 00:03:11,390 In Association with "Vincenzo Independent Productions" 26 00:03:11,391 --> 00:03:14,493 "Big Kid Films Production" 27 00:03:14,494 --> 00:03:18,664 "Little men" 28 00:03:18,665 --> 00:03:25,665 Starring 29 00:03:38,484 --> 00:03:41,553 Casting by: 30 00:03:41,554 --> 00:03:43,722 Costume Designer: 31 00:03:43,723 --> 00:03:47,359 Associate Producers: 32 00:03:47,360 --> 00:03:50,796 OriginaI Music Composed and Produced by: 33 00:03:50,797 --> 00:03:54,032 Production Designer: 34 00:03:54,033 --> 00:03:59,538 Story and screenplay by: 35 00:03:59,539 --> 00:04:04,343 Producers: 36 00:04:04,344 --> 00:04:11,344 Directed by: 37 00:04:18,858 --> 00:04:23,595 - Do you wanna spend the night? - Yeah, I just gotta ask my dad. 38 00:04:23,596 --> 00:04:28,133 - Girl, you better get up here and help us. - There's only two brooms. 39 00:04:28,134 --> 00:04:31,203 - Whatever. You just don't like to clean. - So... 40 00:04:31,204 --> 00:04:38,204 - You never do any of the dirty work around here. - Yeah huh. 41 00:04:39,512 --> 00:04:42,481 Well, looks like we got enough to finish the bottom floor. 42 00:04:42,482 --> 00:04:45,150 Man, how could they leave that much wood lying around? 43 00:04:45,151 --> 00:04:48,287 - Well, it is Friday. - Yeah. 44 00:04:48,288 --> 00:04:52,858 - Did you just fart? - Who? Me? - I know he wasn't talking to me. 45 00:04:52,859 --> 00:04:59,859 - What's a fart? - You know. Like when you cut the cheese. - No. 46 00:05:00,066 --> 00:05:07,066 What's that smell? 47 00:05:11,077 --> 00:05:13,178 Hey, ladies. 48 00:05:13,179 --> 00:05:20,179 Hey, Manuel. Hey, Holden... 49 00:05:20,687 --> 00:05:27,659 Man, Darren wanted to kick them out. This place would never be clean with out the girls. 50 00:05:27,660 --> 00:05:34,660 Dude, my Mom cleans more than any one I know. If my Dad didn't have my Mom, our place would always be a mess. 51 00:05:35,535 --> 00:05:39,971 Why are you always so quiet? I feel like I'm talking to myself sometimes. 52 00:05:39,972 --> 00:05:42,207 Yeah. 53 00:05:42,208 --> 00:05:46,211 Tell me something I don't know. You be the talker now. 54 00:05:46,212 --> 00:05:51,917 They got the wood. Go help them. 55 00:05:51,918 --> 00:05:53,685 Gosh, you guys hit the mother-lode. 56 00:05:53,686 --> 00:05:57,656 - I know. Good thing they don't work late on Fridays. - I know. 57 00:05:57,657 --> 00:06:01,226 - We got buckets too. - Yeah, I see. 58 00:06:01,227 --> 00:06:08,227 What if they couldn't finish building the house cause of all the wood we took? 59 00:06:13,706 --> 00:06:16,375 Hey, any of you guys want to help gather moss? 60 00:06:16,376 --> 00:06:18,410 You can count me in. 61 00:06:18,411 --> 00:06:22,581 You know what... you can count me in too. 62 00:06:22,582 --> 00:06:27,419 - Don't even ask. - Okay. 63 00:06:27,420 --> 00:06:34,420 - Do you wanna have a tea party? - Yeah, we can try inviting Wes and Stephen again. - Okay... 64 00:06:36,262 --> 00:06:38,864 I think we got enough. 65 00:06:38,865 --> 00:06:41,299 - Ah! - What? 66 00:06:41,300 --> 00:06:45,637 I'm not picking that up if there's any more spiders. 67 00:06:45,638 --> 00:06:48,940 Don't be a baby. I'm younger than you, and I'm not afraid of spiders. 68 00:06:48,941 --> 00:06:50,542 - That's not a spider. - Uh huh... 69 00:06:50,543 --> 00:06:54,646 No, it's not. Look, it's just a little daddy long legs. It won't bite. 70 00:06:54,647 --> 00:06:59,618 That's only because they don't have teeth. Don't you guys know? They're the most poisonous spiders in the world. 71 00:06:59,619 --> 00:07:02,788 - Really? - Shut up, Darren. 72 00:07:02,789 --> 00:07:09,789 - There it is. - Ah! 73 00:07:11,397 --> 00:07:14,199 We need another swing that's faster than this one. 74 00:07:14,200 --> 00:07:16,768 This swing's fast. 75 00:07:16,769 --> 00:07:21,473 Unh uh. This swing is super slow. 76 00:07:21,474 --> 00:07:22,908 Still not fast. 77 00:07:22,909 --> 00:07:25,544 Ah! Slow down! 78 00:07:25,545 --> 00:07:28,113 Still not fast enough? 79 00:07:28,114 --> 00:07:31,783 We should probably get back. Darren's gonna be angry, if we don't help out. 80 00:07:31,784 --> 00:07:33,785 Darren ain't the boss of you. 81 00:07:33,786 --> 00:07:37,255 Yeah, but he's the boss of the club house. 82 00:07:37,256 --> 00:07:40,859 - I don't think that's fair. Why do we have to have a boss? - I don't know, we just do. 83 00:07:40,860 --> 00:07:44,696 Well, why does it have to be him? He's so bossy. 84 00:07:44,697 --> 00:07:50,936 But that's what bosses are for. 85 00:07:50,937 --> 00:07:54,539 Why did you have to come anyway? 86 00:07:54,540 --> 00:08:00,946 Well... we all know that you need someone to hold your hand when you cross the street. That's why Darren had to run the fort. 87 00:08:00,947 --> 00:08:03,815 Oh no, I just didn't want you to break a naiI. That's all. 88 00:08:03,816 --> 00:08:10,816 Well, if you're so concerned about breaking things, then maybe you should just be quiet. 89 00:08:12,291 --> 00:08:15,627 Look there's some nails. 90 00:08:15,628 --> 00:08:18,296 Kind a small, don't ya think? 91 00:08:18,297 --> 00:08:22,734 - Nah, they'll be fine. - Yeah, you're right. 92 00:08:22,735 --> 00:08:25,971 My Mom is gonna take me shopping for some new clothes. 93 00:08:25,972 --> 00:08:30,175 - I got a new dress last night. - Why don't you wear dresses? 94 00:08:30,176 --> 00:08:34,045 - I don't know. I just don't. - You sing? 95 00:08:34,046 --> 00:08:36,147 Yeah? 96 00:08:36,148 --> 00:08:40,285 So that means you should like to wear dresses. 97 00:08:40,286 --> 00:08:41,853 Yeah, singing is a girl thing. 98 00:08:41,854 --> 00:08:44,789 Not uh, I know guys that sing. 99 00:08:44,790 --> 00:08:48,994 Not this one. 100 00:08:48,995 --> 00:08:53,231 See, we take this board, put it right up there. We can build a who๏ฟฝe new section. 101 00:08:53,232 --> 00:08:59,471 I, I kind of agree. I get what you're saying. But like, I don't think it will go good there. Like, it'll probably go better, a bit higher up there. 102 00:08:59,472 --> 00:09:01,106 Okay, yeah. 103 00:09:01,107 --> 00:09:03,108 See, if we put it there we could build a whole other section. 104 00:09:03,109 --> 00:09:07,212 - Hey, guys, guys, are these okay? - No... 105 00:09:07,213 --> 00:09:08,346 I told you they were too small. 106 00:09:08,347 --> 00:09:11,683 Somebody's gotta go back and get more. 107 00:09:11,684 --> 00:09:18,684 - Do you want to go get some more? - Sure. 108 00:09:19,859 --> 00:09:22,460 Where are you gonna put those? 109 00:09:22,461 --> 00:09:26,731 We should make it higher. You know, like a real clubhouse. 110 00:09:26,732 --> 00:09:28,867 It's dangerous to build it up like that. 111 00:09:28,868 --> 00:09:33,405 - Man I'm thirteen years old. Don't you think I know how to build a clubhouse? - Well, yeah but... 112 00:09:33,406 --> 00:09:35,407 You worry too much. 113 00:09:35,408 --> 00:09:36,775 Yeah, you worry too much. We know what we're doing. 114 00:09:36,776 --> 00:09:42,614 - This isn't really dangerous, is it? - No. 115 00:09:42,615 --> 00:09:45,750 All this work make me hungry. 116 00:09:45,751 --> 00:09:52,357 I'll be back. 117 00:09:52,358 --> 00:09:55,126 Man, it must have been really late. 118 00:09:55,127 --> 00:09:58,496 My little sister woke me up and said there was a dog... running around in the playroom. 119 00:09:58,497 --> 00:10:00,799 Well, you didn't believe her, did you? 120 00:10:00,800 --> 00:10:06,137 Not at first, but she kept pulling on me and telling me I had to come see. 121 00:10:06,138 --> 00:10:07,472 What's her name? 122 00:10:07,473 --> 00:10:10,175 My dog or my sister? 123 00:10:10,176 --> 00:10:11,509 Your dog. 124 00:10:11,510 --> 00:10:12,944 Oh, well, it's a boy. 125 00:10:12,945 --> 00:10:15,480 Well, what's his name? 126 00:10:15,481 --> 00:10:17,949 We haven't really decided yet. 127 00:10:17,950 --> 00:10:20,518 - You know, it's bad luck to have a dog without a name. - Says who? 128 00:10:20,519 --> 00:10:22,187 I saw it on TV. 129 00:10:22,188 --> 00:10:25,056 So how do you know it's true? 130 00:10:25,057 --> 00:10:27,826 Well... it's not like they can lie on TV, right? 131 00:10:27,827 --> 00:10:33,164 Yeah, I guess that makes sense. Yeah, if it's on TV, it must be true. 132 00:10:33,165 --> 00:10:34,966 Maybe I'll name him Thomas. 133 00:10:34,967 --> 00:10:41,967 That way I can boss you around whenever I want. 134 00:11:52,144 --> 00:11:53,578 Watch your step. 135 00:11:53,579 --> 00:11:56,648 What, you don't think I can look after my self? 136 00:11:56,649 --> 00:11:59,250 No... I just don't want you to trip over the board. 137 00:11:59,251 --> 00:12:01,252 I'm just fooling with you. 138 00:12:01,253 --> 00:12:03,788 Yeah, I know. Good one. 139 00:12:03,789 --> 00:12:08,560 So, I mean, what's up with Darren? I mean, girls aren't allowed in the clubhouse anymore? 140 00:12:08,561 --> 00:12:10,695 I don't know. 141 00:12:10,696 --> 00:12:13,631 It's not like I have a problem with girls in the clubhouse. 142 00:12:13,632 --> 00:12:20,138 Well, I would hope not. 143 00:12:20,139 --> 00:12:22,273 Nails. 144 00:12:22,274 --> 00:12:23,641 They look the same though. 145 00:12:23,642 --> 00:12:27,045 Yeah. But they'll hold the boards. 146 00:12:27,046 --> 00:12:32,884 Yeah, they'll hold 'em. 147 00:12:32,885 --> 00:12:34,886 You need to put it a little higher. 148 00:12:34,887 --> 00:12:36,755 Mmm... No, a little lower. 149 00:12:36,756 --> 00:12:38,623 Even lower. Lower. 150 00:12:38,624 --> 00:12:41,626 Hey, Manuel, this is going over the window. 151 00:12:41,627 --> 00:12:45,964 You know what, you're right. Maybe it should be higher. 152 00:12:45,965 --> 00:12:48,967 - Yeah, yeah. Go higher. - You heard the man. 153 00:12:48,968 --> 00:12:52,270 It's not a picture. Just make sure it lines up, guys. 154 00:12:52,271 --> 00:12:55,006 - Oh, man. I gotta get home. - What time is it? - Late. 155 00:12:55,007 --> 00:12:57,442 You heardtheman. 156 00:12:57,443 --> 00:12:59,444 Yeah, we gotta get home too. 157 00:12:59,445 --> 00:13:04,516 Jake! Jake! 158 00:13:04,517 --> 00:13:06,751 Yeah? 159 00:13:06,752 --> 00:13:09,521 - We gotta go. Come on. - Hold up. 160 00:13:09,522 --> 00:13:13,391 Naw, we have to leave now. C'mon, squirt. 161 00:13:13,392 --> 00:13:16,828 - Don't call me that. - What? Squirt? 162 00:13:16,829 --> 00:13:19,364 Squirt, squirt, squirt. Squirt, squirt, squirt, squirt. 163 00:13:19,365 --> 00:13:23,034 - If you don't stop, I'll tell Gwen you like her. - I don't care. 164 00:13:23,035 --> 00:13:25,036 Hey, guys. Wait up. 165 00:13:25,037 --> 00:13:28,339 Well, look who it is. 166 00:13:28,340 --> 00:13:32,377 So, you won't mind if we talk about you then? 167 00:13:32,378 --> 00:13:35,713 You're just so dreamy. 168 00:13:35,714 --> 00:13:37,382 Leave me alone. 169 00:13:37,383 --> 00:13:39,384 - Waiting for your girl? - Shut up, squirt. 170 00:13:39,385 --> 00:13:44,689 Oooh, you know you wanna kiss her. You wanna kiss her so bad. 171 00:13:44,690 --> 00:13:49,027 And you guys are gonna get married and have millions of babies and... 172 00:13:49,028 --> 00:13:52,997 Okay, listen, listen. I'll stop calling you squirt if you just shut up. Okay? 173 00:13:52,998 --> 00:13:57,735 - Thanks. Forgot my backpack. - Oh, no problem at all. 174 00:13:57,736 --> 00:14:04,736 Thomas would wait for you all day. 175 00:14:08,814 --> 00:14:12,083 What time are you coming tomorrow? 176 00:14:12,084 --> 00:14:19,084 I don't know. My grandpa's coming in town. 177 00:14:20,759 --> 00:14:27,759 What a big bike for such a little squirt. 178 00:14:38,143 --> 00:14:41,746 Only if I can be princess. 179 00:14:41,747 --> 00:14:45,516 I want to be a princess. 180 00:14:45,517 --> 00:14:50,588 Every time we play capture the princess, you two are always the princesses. 181 00:14:50,589 --> 00:14:53,591 She's right. Why don't one of you just let Jennifer be a princess? 182 00:14:53,592 --> 00:14:56,828 I'm not giving it up. 183 00:14:56,829 --> 00:15:00,298 I thought about it and... no. 184 00:15:00,299 --> 00:15:03,534 Fine, we will play capture the king. 185 00:15:03,535 --> 00:15:08,873 I select Ryan and me to be the first kings. 186 00:15:08,874 --> 00:15:12,410 I don't want to play capture the kings. 187 00:15:12,411 --> 00:15:19,411 - Wanna play at my house? - Yeah. 188 00:15:30,529 --> 00:15:34,799 Mary had a littIe lamb, littIe lamb. 189 00:15:34,800 --> 00:15:38,803 Mary had a littIe lamb, whose fIeece was white as snow. 190 00:15:38,804 --> 00:15:42,407 - You sing beautiful. - Thanks. 191 00:15:42,408 --> 00:15:43,875 But you sing better than you push. 192 00:15:43,876 --> 00:15:46,144 Then I won't push you. 193 00:15:46,145 --> 00:15:52,016 No, come back. 194 00:15:52,017 --> 00:15:54,485 Yeah, I don't know what else we could do with them, huh. 195 00:15:54,486 --> 00:16:00,325 Hey, they make good fans. Maybe we couId get Stephen to create something, that will make them move for us. You know, like an air conditioning. 196 00:16:00,326 --> 00:16:02,760 If anyone could do it, it would be him. 197 00:16:02,761 --> 00:16:05,930 Yeah, huh. Then maybe he couId even help me with my homework. 198 00:16:05,931 --> 00:16:11,202 It's funny how he's younger than us, but he's smarter than us. 199 00:16:11,203 --> 00:16:13,137 How did you do on your last math test? 200 00:16:13,138 --> 00:16:15,840 Not bad. I don't mind the numbers. 201 00:16:15,841 --> 00:16:18,343 Oh, good for you. I feel like math is always trying to give me a bad grade. 202 00:16:18,344 --> 00:16:22,347 - Are you joining us for tea? - What kind of tea is it? 203 00:16:22,348 --> 00:16:24,849 - It's not really tea. - Why are you whispering? 204 00:16:24,850 --> 00:16:27,185 We can't let Wes and Stephen know. 205 00:16:27,186 --> 00:16:34,186 - Oh, okay ladies. Uh, hope you enjoy your tea. - Yeah, have fun with the tea. 206 00:16:39,765 --> 00:16:41,332 Hi. 207 00:16:41,333 --> 00:16:43,101 Hey, you know they're making you tea in there. 208 00:16:43,102 --> 00:16:44,969 Woohoo! 209 00:16:44,970 --> 00:16:48,539 Don't know what she puts in that tea that isn't really tea, ha. 210 00:16:48,540 --> 00:16:51,876 Yeah. Hey, don't worry about that math stuff. If you ever need help, just let me know. 211 00:16:51,877 --> 00:16:58,877 Cool. 212 00:17:00,619 --> 00:17:05,223 - Why didn't you guys play? - You guys gotta tell me when you guys are playing. I would have... 213 00:17:05,224 --> 00:17:07,191 How does this work? 214 00:17:07,192 --> 00:17:11,863 You need to just... yeah. Umm... put this up there, and hang that from the top. 215 00:17:11,864 --> 00:17:14,565 It will make it easy when we have a bigger second floor. 216 00:17:14,566 --> 00:17:16,034 How will we pull it up? 217 00:17:16,035 --> 00:17:18,369 You just pull the rope. It's not that hard. 218 00:17:18,370 --> 00:17:19,704 Okay, mister Know It All. 219 00:17:19,705 --> 00:17:21,239 - Do you want me to explain it, Nick? - Shut up! 220 00:17:21,240 --> 00:17:22,907 No, you shut up! 221 00:17:22,908 --> 00:17:26,244 Both of you shut up! You're acting like a bunch of littIe kids. 222 00:17:26,245 --> 00:17:30,214 I think he was just asking... if you understood it. 223 00:17:30,215 --> 00:17:36,921 Why do you guys fight so much? 224 00:17:36,922 --> 00:17:41,259 Sorry, Nick. Let's just do this. 225 00:17:41,260 --> 00:17:43,428 Hey, guys. What's the commotion about? 226 00:17:43,429 --> 00:17:45,763 Jake was opening his mouth again trying to start something. 227 00:17:45,764 --> 00:17:48,399 Why did you say that? He just said he was sorry. 228 00:17:48,400 --> 00:17:51,736 - Go home if you're just gonna make problems. - Screw you. 229 00:17:51,737 --> 00:17:52,937 Big words for a little man. 230 00:17:52,938 --> 00:17:55,940 You just don't know when to shut up. 231 00:17:55,941 --> 00:18:01,345 I am trying to drink tea in here! Time out! Time out! 232 00:18:01,346 --> 00:18:04,749 Get off of him. Get off. What's going on? 233 00:18:04,750 --> 00:18:06,784 Tell your little brother to keep his mouth shut. 234 00:18:06,785 --> 00:18:09,620 What? You're not the boss of him. Keep your own mouth shut, and mind your own business. 235 00:18:09,621 --> 00:18:12,290 All you ever do is come here and make problems. I think it's time you leave. 236 00:18:12,291 --> 00:18:13,958 - Excuse me? - You heard me. 237 00:18:13,959 --> 00:18:15,426 Yeah, listen up. 238 00:18:15,427 --> 00:18:20,798 Why don't you leave? You're just a big, stupid, wannabe bully. 239 00:18:20,799 --> 00:18:24,902 What are you doing? Do you feel like a big man now because you can push around my little brother? 240 00:18:24,903 --> 00:18:26,804 What's going on? 241 00:18:26,805 --> 00:18:28,873 Seems like Darren over here can never keep from getting physical. 242 00:18:28,874 --> 00:18:31,876 - Then why don't you just leave. - We wiII. - Hold up, guys. 243 00:18:31,877 --> 00:18:34,645 No. Any one who wants to come with me to build a new clubhouse, let's go. 244 00:18:34,646 --> 00:18:41,646 We're not putting up with any more of your games. 245 00:18:43,322 --> 00:18:50,322 This is... really... this is, really bad. 246 00:18:52,297 --> 00:18:55,933 - Hey, Thomas. Maybe we should go talk to them. - No. 247 00:18:55,934 --> 00:18:57,668 Why are we leaving them? 248 00:18:57,669 --> 00:19:01,506 - So you don't have to see us fight anymore. - Why can't we just make up? 249 00:19:01,507 --> 00:19:04,342 - It's not like that. - Why? 250 00:19:04,343 --> 00:19:08,679 - Do you really want to be in a clubhouse where everybody fights all the time? - No. 251 00:19:08,680 --> 00:19:13,518 - Holly, Darren thinks he's better than all of us. - Yeah. And Darren isn't better than anybody else just because he says so. 252 00:19:13,519 --> 00:19:16,521 But they're our friends. 253 00:19:16,522 --> 00:19:20,024 Friends don't fight all the time. This is different. 254 00:19:20,025 --> 00:19:23,361 Yeah, this does happen like all the time. 255 00:19:23,362 --> 00:19:28,166 Which is why we're gonna build our own fort. 256 00:19:28,167 --> 00:19:31,469 Why can't they come to our fort? 257 00:19:31,470 --> 00:19:35,506 - They don't want to hang out with us. - They don't like girls. But... - Don't you understand? Now drop it. 258 00:19:35,507 --> 00:19:40,077 - Hey, guys. Um, does anyone know what a lemming is? - No. 259 00:19:40,078 --> 00:19:43,848 Well, a lemming is something that follows the other lemmings, no matter what. 260 00:19:43,849 --> 00:19:49,053 So if, one lemming runs across a field, they all run across the field. And if one lemming jumps off a cliff, they all jump off the cliff. 261 00:19:49,054 --> 00:19:53,858 That's why there are none left... 262 00:19:53,859 --> 00:19:56,294 Splat. 263 00:19:56,295 --> 00:20:00,064 - So, Nick is a lemming. - And Darren is his leader. 264 00:20:00,065 --> 00:20:02,233 What do lemmings look like? 265 00:20:02,234 --> 00:20:05,536 No, you're not understanding me. It doesn't matter what lemmings look like. 266 00:20:05,537 --> 00:20:08,539 They're just used to show you how stupid Darren is. 267 00:20:08,540 --> 00:20:11,809 - I don't get it. - Yeah, I don't get it either. 268 00:20:11,810 --> 00:20:15,880 I'm confused. So, are the lemmings real or make believe? 269 00:20:15,881 --> 00:20:20,885 Well, they're real. But, that doesn't matter either. 270 00:20:20,886 --> 00:20:24,889 All I'm trying to say is that lemmings are like people who follow. Like everyone in Darren's fort. 271 00:20:24,890 --> 00:20:28,025 - And we don't want to be lemmings to Darren, do we? - Why not? 272 00:20:28,026 --> 00:20:33,397 Because, then Darren will boss us around all the time, and we won't be free anymore. 273 00:20:33,398 --> 00:20:38,402 I get it. So, we're free, but we're not free to be lemmings. 274 00:20:38,403 --> 00:20:43,741 - Well... - I don't think they can make a good fort without us. 275 00:20:43,742 --> 00:20:49,413 - They're going to regret this. - I can't wait to see Darren beg us to come back. 276 00:20:49,414 --> 00:20:53,618 Nah, Darren isn't going to apologize. And we're not going back. 277 00:20:53,619 --> 00:20:56,420 Why does Darren get to keep our fort? 278 00:20:56,421 --> 00:21:00,925 - I'm done talking. I want to get to work. - Work on what? - Work on finding a new spot for our clubhouse. 279 00:21:00,926 --> 00:21:07,926 Okay, your the bossman. 280 00:21:15,107 --> 00:21:20,411 - Thanks for standing up for me. - No prob. I know you needed my help. - Yeah. 281 00:21:20,412 --> 00:21:25,216 - It's like we're all a big famiIy, and we gotta look out for each other. - Yeah. I guess we are. 282 00:21:25,217 --> 00:21:27,618 Besides, you stick up for me, too. 283 00:21:27,619 --> 00:21:30,821 - But that's different. - Different how? 284 00:21:30,822 --> 00:21:34,625 - Well, you're older than me. - That doesn't matter. 285 00:21:34,626 --> 00:21:38,629 Why did they have to leave? They were my friends. 286 00:21:38,630 --> 00:21:43,501 Would real friends have packed up and left you like that? Look who's still here with you. Who do you think your real friends really are? 287 00:21:43,502 --> 00:21:46,637 But I liked playing with them. 288 00:21:46,638 --> 00:21:51,175 Well, if they liked playing with you, as much as you liked playing with them, they wouldn't have left, would they? 289 00:21:51,176 --> 00:21:55,346 - Grow up, Wes. - But why can't girls be in the club? 290 00:21:55,347 --> 00:22:01,786 You have to have rules, otherwise you just do whatever you want whenever you want. Just hurt each other if you want. 291 00:22:01,787 --> 00:22:07,158 - But we didn't have rules before. -Things are different. - Who makes these rules? 292 00:22:07,159 --> 00:22:11,295 Well... I guess I do. I mean, I'm the oldest, and I know what's best for the group. 293 00:22:11,296 --> 00:22:13,831 - Why you? - Why not? 294 00:22:13,832 --> 00:22:16,200 - This is exactly what I'm talking about. - What? 295 00:22:16,201 --> 00:22:23,201 You can't do whatever you want whenever you want. If we all thought we should make the rules, then we'd have eighteen different clubs and eighteen different clubhouses. 296 00:22:23,642 --> 00:22:29,013 All in the same park. This park's not big enough. Besides, who wants to be in a club all by themselves? 297 00:22:29,014 --> 00:22:32,817 - Maybe you're right. -Yeah, I'm right. That's why I'm making the rules. 298 00:22:32,818 --> 00:22:35,286 But why do they have to leave? 299 00:22:35,287 --> 00:22:37,521 If you like the girls so much, why don't you just go with them? 300 00:22:37,522 --> 00:22:39,824 I can't believe this. This is so messed up, man. 301 00:22:39,825 --> 00:22:45,496 - It wasn't my choice. - Why do we always have to fight? - That's just how it is. 302 00:22:45,497 --> 00:22:50,334 Thomas obviously wanted to leave so he can go kiss his girlfriend all day. He forgot what's really important. 303 00:22:50,335 --> 00:22:53,037 They wanted this. 304 00:22:53,038 --> 00:23:00,038 - What's really important? - What's really important?! Look around you. This is important. The roof over your head. Your brothers. 305 00:23:00,545 --> 00:23:04,582 - Do you understand? - Yeah. They made the choice. 306 00:23:04,583 --> 00:23:11,583 - We don't need them. - They'll regret it. You'll see. 307 00:23:15,127 --> 00:23:18,262 These four wild robbers went to go rob the bank. 308 00:23:18,263 --> 00:23:25,263 So, one went to the back to look for cops. One went in the middle, so nobody would get them. One went to the phone, to call his helpers. 309 00:23:28,774 --> 00:23:35,774 And one went to steal the jewels. Now knock four times on this deck. The cops caught them all and put them into jail. 310 00:23:39,951 --> 00:23:44,288 I found it. We should build it right... 311 00:23:44,289 --> 00:23:46,457 Here! 312 00:23:46,458 --> 00:23:49,660 Uh, I don't know if this is the best spot, guys. It's awful close to the path. 313 00:23:49,661 --> 00:23:53,464 - I like the path. - Yeah, so do I. 314 00:23:53,465 --> 00:23:59,103 - We got some scrap wood but still not enough to build a fort. - It's enough for now. 315 00:23:59,104 --> 00:24:02,606 Well, where are we gonna get the rest of our wood from? 316 00:24:02,607 --> 00:24:08,045 - Same place we always did. - That house was almost finished. 317 00:24:08,046 --> 00:24:12,950 I know a new house they're putting upon my street. I rode my bike down there a couple weeks ago. 318 00:24:12,951 --> 00:24:19,951 - They already laid down the cement stuff. We could get wood from there. - I think I know the one you're talking about. 319 00:24:19,958 --> 00:24:24,061 - No, you don't. - Uh, huh. 320 00:24:24,062 --> 00:24:29,133 You couldn't. Alright, fine. Whatever you say. Tomorrow we're gonna go down there, and you're gonna lead the way. Since you know where it is. 321 00:24:29,134 --> 00:24:33,471 Okay, fine. I'll do that, Thomas. 322 00:24:33,472 --> 00:24:37,107 - You know, we don't have a hammer anymore. - What do you mean? - We left it there. 323 00:24:37,108 --> 00:24:43,681 Then we should just go take it back. I was the one who found it when we went to the construction site. 324 00:24:43,682 --> 00:24:48,118 - Nuh uh... - It was the twins that found it. 325 00:24:48,119 --> 00:24:55,059 No, I stole it from the construction site all by myself. Fair and square. 326 00:24:55,060 --> 00:24:56,694 Then we should go get it back. 327 00:24:56,695 --> 00:24:58,963 Hold on, guys. You know he isn't just gonna give it to us. 328 00:24:58,964 --> 00:25:01,398 Yeah, so we'll take it back. Cause it's ours. 329 00:25:01,399 --> 00:25:03,834 No. There is another way to do this. 330 00:25:03,835 --> 00:25:06,437 We can just use screws! 331 00:25:06,438 --> 00:25:11,842 - Gwen's Dad has a few hammers in their garage. - I have one at home, too. 332 00:25:11,843 --> 00:25:15,379 I thought you wanted to use screws! 333 00:25:15,380 --> 00:25:21,051 Well, it's not like we can do any thing with it right now anyway. Why don't we just plan on Gwen bringing one on sunday. 334 00:25:21,052 --> 00:25:28,052 - Okay, I'll ask her. - Is she home? - She said she would be over as soon as she got back. 335 00:25:29,361 --> 00:25:36,361 - We gotta get that back. - They can't just have it like that. - Yeah, besides we found it, too. so,weshouId beabIeto use it. 336 00:25:36,601 --> 00:25:39,570 I say we plan on coming out here to get it. 337 00:25:39,571 --> 00:25:45,209 - Thinking up the plan. I like it. - So, uh, when should we come out here? 338 00:25:45,210 --> 00:25:47,578 Tonight. 339 00:25:47,579 --> 00:25:52,583 - Jake, can you sleep over? - I'm sure I can. Just gotta ask my mom. - Alright. 340 00:25:52,584 --> 00:25:59,584 - You two can meet me outside of my house. - Alright. 341 00:26:01,426 --> 00:26:05,563 - Man, be quiet... - Sorry. 342 00:26:05,564 --> 00:26:08,899 I don't see why we can't just use the front door. 343 00:26:08,900 --> 00:26:15,900 TheaIarmwouId gooffifwedidthat. Oh,yeah. 344 00:26:16,608 --> 00:26:23,608 Wouldn,t the window make the alarm go off, too? Oh, yeah. I guess you're right. Maybe it's not on. 345 00:26:28,253 --> 00:26:34,858 - Here, let me try. - No, I got it. 346 00:26:34,859 --> 00:26:41,859 - Sometime this year. - Fine, you show me how it's done. 347 00:26:43,835 --> 00:26:48,973 Oh. So that's how you do it. 348 00:26:48,974 --> 00:26:55,974 Here, hold that side. 349 00:26:58,049 --> 00:27:05,049 - Why don't we just use the front door? - Yeah, ha-ha. 350 00:27:10,895 --> 00:27:17,895 - Man. Where is she? - Maybe she feel asleep. - Naw. Just give her a sec. 351 00:27:18,737 --> 00:27:20,838 - Hey! - Ah! 352 00:27:20,839 --> 00:27:23,507 - What are you doing? - Shhh! Shut up, guys. 353 00:27:23,508 --> 00:27:30,508 - Why did you scare us like that? - You're a wuss. I wasn't scared. - Whatever. 354 00:27:46,765 --> 00:27:53,765 - Man, this is almost too easy. - What are we gonna leave them? 355 00:27:56,341 --> 00:27:59,043 - Nothing. - What do you mean, nothing? 356 00:27:59,044 --> 00:28:02,312 - There is nothing here. The hammer is not there. - The hammer is not there. 357 00:28:02,313 --> 00:28:06,817 - Here, give me that. - Where is it? - Maybe they took it with them. 358 00:28:06,818 --> 00:28:13,818 - Why would they do that? - I don't know. Maybe they knew we would come here tonight to get it. - I don't think so. 359 00:28:14,559 --> 00:28:21,131 - I left it in that tool box, right before we split up, guys. - Well, it's not there now. 360 00:28:21,132 --> 00:28:28,132 - Maybe Thomas came back to steal it today. - Uh. No. 361 00:28:33,211 --> 00:28:40,184 - What do we need markers for? - To leave them something. - I like it. 362 00:28:40,185 --> 00:28:47,185 Uh. I don't know about this guys. We'd better get home. We came here to get a hammer, not do anything like this. 363 00:28:50,361 --> 00:28:57,361 - We're not going home without leaving them something. - Don't be stupid, Jake. You know they deserve this. 364 00:28:58,269 --> 00:29:05,269 - Darren's been asking for it. - Look at all the things he did to us. Now let's give him a taste of his own medicine. 365 00:29:07,846 --> 00:29:12,015 - What are you, a lemming?! - No! - Then prove it! 366 00:29:12,016 --> 00:29:19,016 I'll even give you a head start. 367 00:29:22,527 --> 00:29:28,699 Look, I don't see what your problem is. It was your idea, too. 368 00:29:28,700 --> 00:29:35,700 - Listen, I'm not going to the construction site with you tomorrow if you don't cheer up. - Whatever. 369 00:30:11,943 --> 00:30:16,814 - See, I told you I knew where it was. - Alright. Let's just get what we came for. 370 00:30:16,815 --> 00:30:23,815 No. First I want you to say, "My brother was right." And second, I want you to say, "What in the world was I thinking?" 371 00:30:27,091 --> 00:30:34,091 - Okay. Thes quirt was right, and why is he so short? - Ha-ha. 372 00:30:34,899 --> 00:30:39,837 Yeah, well, you know I'm just kidding. You were right, and I was wrong. You knew where it was. 373 00:30:39,838 --> 00:30:45,209 - Thank you, sir. - Yeah, just get to work, squirt. 374 00:30:45,210 --> 00:30:52,210 - So,where were you last night? - Oh. I, uh, stayed at Ryan's. 375 00:30:52,617 --> 00:30:57,287 - Cool, what did you guys do? - Oh, nothing. 376 00:30:57,288 --> 00:31:02,192 - Nothing? Well, then where's Ryan? - He's sleeping. - Oh. 377 00:31:02,193 --> 00:31:08,398 But tell me, how does it feel to be wrong? 378 00:31:08,399 --> 00:31:15,399 Boy, you are pushing it. Let's go. 379 00:31:22,146 --> 00:31:27,517 - Hey, guys. - Come on, jump down. - Where's Darren? 380 00:31:27,518 --> 00:31:34,518 - Darren's not here yet, that's who we're waiting for. - Okay. 381 00:31:37,161 --> 00:31:42,266 - Guys! - What's up? - What happened to our fort?! 382 00:31:42,267 --> 00:31:47,771 What are you talking about? 383 00:31:47,772 --> 00:31:54,772 - What is this? - They didn't color very nicely. - Darren's gonna be mad. 384 00:31:55,480 --> 00:32:02,480 We shouldn't have been mean to them. 385 00:32:03,554 --> 00:32:08,692 My Dad said we can use the hammer, if we pull weeds in the yard. 386 00:32:08,693 --> 00:32:12,262 Your Dad always tries to make us work for him. 387 00:32:12,263 --> 00:32:15,999 Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. 388 00:32:16,000 --> 00:32:20,637 - Do we still have to pull weeds even if we don't use your Dad's hammer? - I don't know. 389 00:32:20,638 --> 00:32:24,508 - I guess we'll have two hammers then. - What about the buckets? - What about them? 390 00:32:24,509 --> 00:32:31,509 - We should at least get those back. We just got them. - Yeah. - No. Anything we need from now on we're gonna have to get on our own. 391 00:32:31,582 --> 00:32:36,286 - I don't like starting over. - Well, no one does. But sometimes you have to do it. 392 00:32:36,287 --> 00:32:40,590 - We spent a lot of time on that fort. - Sorry. - Whose hammer is that? 393 00:32:40,591 --> 00:32:46,964 - That's not our hammer, is it? - Naw it's my dad's. - Okay, what's he making us do for him? 394 00:32:46,965 --> 00:32:53,837 - Very funny. - Holly, don't touch that. 395 00:32:57,909 --> 00:33:03,180 - You could, um...um... - Catch malaria. - Yeah. 396 00:33:03,181 --> 00:33:08,251 - What's malaria? - I don't know, but it sounded pretty good. - Oh. 397 00:33:08,252 --> 00:33:13,690 Well, let's get to work. 398 00:33:13,691 --> 00:33:19,830 What are you gonna do? Sit there and cry about it? Whine about "What did we ever do to deserve this?" 399 00:33:19,831 --> 00:33:26,831 I'll tell you what we did to deserve this. Nothing! 400 00:33:30,575 --> 00:33:33,343 Wonderful, ha. 401 00:33:33,344 --> 00:33:36,646 Does anybody here remember when this club was started? 402 00:33:36,647 --> 00:33:41,284 I'll tell you when it was started. Does anybody here remember Nick's brother, Billy? 403 00:33:41,285 --> 00:33:47,724 Well, Billy started this club four years ago. Instead of sitting there and crying, how about you ask yourself, "Who built the first fort here?" 404 00:33:47,725 --> 00:33:54,725 That's right. It was us! 405 00:34:00,304 --> 00:34:07,304 Who left who? If anyone can leave whenever they want and go build a new fort, what kind of club will we have then? 406 00:34:21,626 --> 00:34:28,626 If someone doesn't agree with our rules can they just go off and build a new fort in the middle of our park? No! What's mine is mine! 407 00:34:29,834 --> 00:34:36,834 Do you think a single tear is going to erase what they did to our fort? Do you think a whole flood of tears is going to stop them from doing this again? 408 00:34:45,683 --> 00:34:51,488 They're not a real club. They don't even have a fort! What they have is a junk pile in the middle of our park. 409 00:34:51,489 --> 00:34:58,489 Are we gonna sit here and let these losers keep tearing at us until there's nothing left, or are we gonna do something about it? 410 00:35:05,269 --> 00:35:12,269 We won't forget who started this. Every time we see this junk on the wall, we're gonna remember they've given us one more reason not to give up. 411 00:35:12,944 --> 00:35:18,782 If they want a war, then we'll give them a war. Thomas'll never build a fort in this park! This is our park! 412 00:35:18,783 --> 00:35:22,185 Yeah! 413 00:35:22,186 --> 00:35:29,186 - I think we're off to a good beginning. - You know, I kind of like this tree more. - Me too. 414 00:35:29,894 --> 00:35:36,894 - We should have a rope swing, too. - You know what, we should have two rope swings. What do you guys say about that? 415 00:35:37,268 --> 00:35:42,405 - We can even put one there. - We can put a swing there, too. 416 00:35:42,406 --> 00:35:48,745 - We rock! - Yeah. 417 00:35:48,746 --> 00:35:54,584 - Why should we wait? - I think we should just wait until tomorrow, man. It's a little too soon, that's all. 418 00:35:54,585 --> 00:36:01,585 - No. I think we don't attack now. Well... um... well, we need to do it now. - Didn't you hear Darren? 419 00:36:03,161 --> 00:36:05,128 We need to get them back! 420 00:36:05,129 --> 00:36:11,501 - I just think maybe we should wait until tonight. - Good idea. - But I'm scared of the dark. 421 00:36:11,502 --> 00:36:15,205 Just bring a flashlight. 422 00:36:15,206 --> 00:36:19,609 - We're gonna do it before it gets dark. You two go get the bats. - Yes. 423 00:36:19,610 --> 00:36:22,779 We do it today. We're doing it now. 424 00:36:22,780 --> 00:36:29,780 - You two are team one. And you two are team two. You guys remember the codes I told you earlier, right? - I wasn't listening to you. 425 00:36:32,490 --> 00:36:39,490 If they see you, go with a code 14. That way we can prepare. And if they're still there, go with a code 78. Oh, and if you... 426 00:36:40,965 --> 00:36:44,201 - Stop! - This doesn't have to be so complicated. 427 00:36:44,202 --> 00:36:48,038 - What's up with you and Gwen? - I don't know. 428 00:36:48,039 --> 00:36:51,341 - No, really. - You like her, right? 429 00:36:51,342 --> 00:36:56,780 - Oh, yeah. She's nice. - It's very obvious. 430 00:36:56,781 --> 00:37:03,320 - Oh, you mean like her like that? - You don't need to pretend with me. I'm a girl and we know these things. 431 00:37:03,321 --> 00:37:10,321 You turn red whenever she comes around. 432 00:37:12,463 --> 00:37:19,463 - This is where we can put the houses. - Where can we put the cars? - We can put the cars right, here. 433 00:37:20,671 --> 00:37:26,076 Oh, yeah. If you need anymore help just come and find me. 434 00:37:26,077 --> 00:37:33,077 - I think the idea of two rope swings is really good. - Thanks, buddy. You know, I really like this fort. - More than you like Gwen? 435 00:37:33,517 --> 00:37:37,821 - Ha. That's enough. - When you going to make the move? 436 00:37:37,822 --> 00:37:43,627 - What? How do you know about moves? You're only seven years old. - I saw it on TV. 437 00:37:43,628 --> 00:37:48,698 - Hey, how do you know about that? - Oh, hey. - Hey. 438 00:37:48,699 --> 00:37:54,204 - Why didn't you say anything? - I said "Hey". 439 00:37:54,205 --> 00:37:59,776 See, I told you. You don't always have to do something bad to get your way. 440 00:37:59,777 --> 00:38:05,115 I mean, we got what we wanted, and we didn't have to do anything bad to them. 441 00:38:05,116 --> 00:38:12,116 I just want you to see why we should do things sometimes, you know. Like yesterday. I thought it all through, and it all worked out. 442 00:38:14,458 --> 00:38:21,458 - Yeah I see what you mean. - Good. 443 00:38:24,568 --> 00:38:29,139 - Boo-Who? - Ah. Don't cry. - Ha-ha-ha-ha. 444 00:38:29,140 --> 00:38:33,209 - Team one, come in. - Team one here. 445 00:38:33,210 --> 00:38:40,210 - Do you have the 6-0-5 on the location? - Ummm... I forgot what that means. - He's asking if you see them. 446 00:38:40,985 --> 00:38:47,390 - We got a 2-1-2 on our end of the 6-0-5. - What's a 2-1-2? 447 00:38:47,391 --> 00:38:54,391 - Forget the numbers. Do you see them still there? - Yes. - Yes. - Let us know when the coast is clear. 448 00:38:54,765 --> 00:38:57,701 - No funny numbers! - But it was... - None! 449 00:38:57,702 --> 00:38:59,669 Alright. 450 00:38:59,670 --> 00:39:06,670 - Oh, oh, oh! What do you get when you cross a caterpillar and a parrot? - I don't know. What? 451 00:39:08,145 --> 00:39:15,145 - A Walkie-Talkie. Get it? - Hold on. I got the best one. 452 00:39:15,820 --> 00:39:19,189 - Knock! Knock! - Who's there? - Banana. 453 00:39:19,190 --> 00:39:23,193 - Banana who? - Knock, knock. - Who's there? - Banana. 454 00:39:23,194 --> 00:39:26,563 - Banana who? - Knock, knock. - Who's there?! 455 00:39:26,564 --> 00:39:33,564 - Banana orange-ya glad... oh, I messed up. - Aww. - Hold on. I got another one. 456 00:39:35,272 --> 00:39:38,341 Save it for another time. We have more important things to talk about. 457 00:39:38,342 --> 00:39:42,779 You know what we did today was great. We have a really nice looking fort. 458 00:39:42,780 --> 00:39:46,716 - I think it's much cooler than theirs. - Yeah! 459 00:39:46,717 --> 00:39:53,717 And it is. But, it still needs a lot of work. So, what do you all say we meet here early tomorrow? See you guys. Bye. 460 00:40:03,200 --> 00:40:06,936 Are you? I'll see you at home. 461 00:40:06,937 --> 00:40:11,708 - So, how's the puppy doing? - Thomas is doing good. - Really? You named him that? 462 00:40:11,709 --> 00:40:18,709 - Yeah, yeah. Did you tell Jake to ask me if I liked you? - No. Why? - Well, he did. 463 00:40:20,518 --> 00:40:27,518 - Oh, yeah, well, you know, he's just a little kid. You know how little kids do stuff like that. - Yeah. 464 00:40:28,659 --> 00:40:32,796 - So what did you say? - About what? - About what Jake said. 465 00:40:32,797 --> 00:40:39,797 - Oh, I can't remember. - Oh. 466 00:40:41,539 --> 00:40:45,108 - You wanna go to the movies this weekend? - I'd love to. - Oh, really? 467 00:40:45,109 --> 00:40:52,109 - Yeah. - That's cool. So, what movie do you wanna see? - I don't care, whatever you want to see. 468 00:40:53,818 --> 00:40:58,188 - Oh, yeah, weII, you know, whatever you wanna see, too. - Okay. - Yeah, I gotta go. 469 00:40:58,189 --> 00:41:03,193 Me too. 470 00:41:03,194 --> 00:41:07,030 We got a 2-1-2 on our end of the 6-0-5. 471 00:41:07,031 --> 00:41:14,031 I don't remember what that means. But, we will wait for you guys to come by, because they're leaving. 472 00:41:17,208 --> 00:41:20,710 - So, you ready? - I guess. - You scared? 473 00:41:20,711 --> 00:41:26,149 - A little. - I don't see why. What are you scared of? - I thought you didn't wanna do this? 474 00:41:26,150 --> 00:41:29,319 - When did I ever say that? - I don't know, I felt it. 475 00:41:29,320 --> 00:41:34,858 I just didn't understand all of this war stuff until thought about what Darren said. He's right, they deserve this! - Uh huh. 476 00:41:34,859 --> 00:41:35,792 I mean... 477 00:41:35,793 --> 00:41:40,029 - Manuel, Holden come in. You guys there? - Yeah, we're here. - Did you hear all of that? 478 00:41:40,030 --> 00:41:47,030 Yeah, we're on our way, man. 479 00:41:47,171 --> 00:41:54,171 - You know, we got it pretty good if you ask me. - Yeah, I can't believe how awesome the new clubhouse looks. -You,reacting much more IikeyourseIftoday. 480 00:41:57,181 --> 00:42:03,786 - How's that? - I mean, last night you seemed all out of it. 481 00:42:03,787 --> 00:42:10,787 - I was just wondering what would happen if Thomas... you know, heard, and what he would say. - Don't worry about that. It's no big deal. 482 00:42:14,565 --> 00:42:21,565 - Hey, speaking of Thomas, have you been noticing how he's being all Casanova around Gwen. - Yeah. Wait, what's Casanovious? 483 00:42:25,609 --> 00:42:30,513 It,s like when, a guy tries to beall smooth. 484 00:42:30,514 --> 00:42:37,514 Oh, yeah, that guy. 485 00:42:40,391 --> 00:42:44,694 - What are we waiting for? - Wait until Manuel and Holden get here. We got here earIy. 486 00:42:44,695 --> 00:42:48,197 Let's start the art before they come. 487 00:42:48,198 --> 00:42:53,703 - What color is this? - You don't get to go first. - Why? 488 00:42:53,704 --> 00:42:57,840 - Because I'm older. - So? - Both of you cut it out. 489 00:42:57,841 --> 00:43:01,978 - You can't do any thing with these anyway. - It's not spray paint. 490 00:43:01,979 --> 00:43:08,979 - Man, you did not get spray paint? You brought grease and air in a can. - Aw, man. -Everyone Iisten up. 491 00:43:16,694 --> 00:43:19,996 - This fort does not deserve to be here! - Yeah! 492 00:43:19,997 --> 00:43:24,934 - Look at it. - Did we do anything to them? - No! 493 00:43:24,935 --> 00:43:29,005 - Who started this? - They did! 494 00:43:29,006 --> 00:43:33,176 Thomas thinks he's better than us? They think they can do something to our fort? 495 00:43:33,177 --> 00:43:40,177 - Let,s bring this fort to the ground! - Yeah! 496 00:43:50,461 --> 00:43:57,461 Everyone back up! Let's finish this. 497 00:44:23,994 --> 00:44:29,432 - Now we can hold our heads high. This is our park. - Yeah! 498 00:44:29,433 --> 00:44:36,433 - Now we need to be ready for them to strike back. - We should make sure to place things closer together in the fort. We need some sort of defense. 499 00:44:38,142 --> 00:44:45,142 - What can I do? - You need to make us safe. 500 00:45:46,510 --> 00:45:53,510 - Hurry up. - I'm trying. 501 00:45:55,452 --> 00:46:02,452 - Guess what? Last night, after you left, I finally made my move. - Oh, geez. 502 00:46:02,793 --> 00:46:09,793 -I asked her out to amovie. - My littIe brother's growing up. 503 00:46:10,901 --> 00:46:14,337 - So what movie you going to see? - I don't know yet. 504 00:46:14,338 --> 00:46:19,575 - You don't know what movie you're going to see? - Not yet. I mean, I just asked her out. 505 00:46:19,576 --> 00:46:26,576 - Next time, figure out what movie you're going to see before you ask her out. - I'm not even talking to you anymore. 506 00:46:34,491 --> 00:46:41,491 - I know I pick on you sometimes. - Like calling me squirt, take my stuff without asking, blame me for things I didn't do... 507 00:46:43,600 --> 00:46:47,904 - Yeah, okay, now you're going a little too far. - Just a little. 508 00:46:47,905 --> 00:46:54,905 - You know, I'm just trying to be a big brother. - Are you nervous about going to junior high? 509 00:46:55,445 --> 00:46:57,880 - Not really. - I'd be nervous. 510 00:46:57,881 --> 00:47:02,785 - Why, it's all the same kids I'm in school with now? - Still, it's different. 511 00:47:02,786 --> 00:47:08,858 - It's only different if you let it be. - I still think you're braver than I am. 512 00:47:08,859 --> 00:47:15,859 - Oh, my God. - What happened? 513 00:47:22,906 --> 00:47:28,878 - I don't know why they would do something like this?! - What are you going to say to everyone? 514 00:47:28,879 --> 00:47:30,980 I don't know what to say. 515 00:47:30,981 --> 00:47:35,918 - What happened?! - They are gonna pay! - Our clubhouse! 516 00:47:35,919 --> 00:47:41,424 - What is this?! - What are you guys doing just standing here? We need to get... 517 00:47:41,425 --> 00:47:45,394 - Calm down. - Let Thomas talk. 518 00:47:45,395 --> 00:47:52,395 I don't know what to say. I mean... it's not like they were begging us to stay around or like we did something to their fort. 519 00:47:53,003 --> 00:47:58,774 - What are we gonna do now, guys? - I don't know why they did this. 520 00:47:58,775 --> 00:48:04,213 - I think we should go attack their fort now. - But they're still there. - Then we'll attack them, too. 521 00:48:04,214 --> 00:48:09,218 - There's more of us and we're bigger. - Yeah, and stronger. - We should... 522 00:48:09,219 --> 00:48:15,191 Guys, this is not what we did to get here. We avoided a big fight by building our own fort. 523 00:48:15,192 --> 00:48:18,227 That's what I'm saying. We need to attack back. 524 00:48:18,228 --> 00:48:24,800 - No, guys. This is between me and Darren. I'll go talk to him. - Isn't this about all of us? 525 00:48:24,801 --> 00:48:30,473 - Well, it is, but we need to talk about this man to man. - Let me come with you. 526 00:48:30,474 --> 00:48:35,344 - Naw. If I have to let you come I have to let everyone come. - But you can't go alone. 527 00:48:35,345 --> 00:48:39,115 - How do we know they won't hurt you? - Yeah, you should let us come just in case. 528 00:48:39,116 --> 00:48:45,321 No. You guys just stay here and clean up this mess. I'll come back with news on this. 529 00:48:45,322 --> 00:48:47,790 Thomas, be careful. 530 00:48:47,791 --> 00:48:54,791 Any questions? Okay. On this note, I would like to present our Chief of Defense, Stephen. 531 00:48:58,835 --> 00:49:05,835 Thank you. I now present to you Operation Mass Defense. 532 00:49:06,977 --> 00:49:10,813 - I think we should follow him. - Yeah, who knows what they might have planned for him? 533 00:49:10,814 --> 00:49:17,453 No! Let him go on his own! Everyone just stays here and helps me clean up! 534 00:49:17,454 --> 00:49:18,321 But don't you think that... 535 00:49:18,322 --> 00:49:25,322 No! No! No! Now let's get to work. It won't take that much time if we all work together. 536 00:49:28,999 --> 00:49:35,999 - You know this is all our fault. - Hey, I gotta go back and get something. 537 00:49:40,243 --> 00:49:47,243 As you can see, I already stationed Holden in the look out tower. 538 00:49:48,051 --> 00:49:55,024 Nick, ground patrol. Ramey and Jamie will guard a drawbridge. 539 00:49:55,025 --> 00:50:02,025 Someone's headed towards the fort! 540 00:51:17,908 --> 00:51:24,908 - Is everything okay? - Hey, squirt, did you find what you were looking for? 541 00:51:45,235 --> 00:51:48,838 - Thomas! - Is everything okay? 542 00:51:48,839 --> 00:51:55,839 Yeah, it went good. Um, we taIked, and it's all settled. We have our fort, and they have theirs. No more fighting. 543 00:51:56,746 --> 00:52:02,485 - So, I guess we'll just get started on our brand new fort tomorrow. - It was an old fort anyways. 544 00:52:02,486 --> 00:52:09,024 Yeah, I mean, it'll be like a whole new beginning for us. 545 00:52:09,025 --> 00:52:14,563 That should solve our problems for a while. I want everyone to report to defensive positions at 1500 hours. 546 00:52:14,564 --> 00:52:21,564 - Yes, sir. - When is that? - After school tomorrow. 547 00:52:39,789 --> 00:52:42,057 - Hey. - Hey. 548 00:52:42,058 --> 00:52:46,529 Why'd you run off? 549 00:52:46,530 --> 00:52:52,234 I wish that there wasn't any clubhouse or any club. 550 00:52:52,235 --> 00:52:59,235 - Jake, I took care of it. Didn't you hear what I told everyone? - Yeah, I heard. 551 00:53:02,479 --> 00:53:08,884 Well, I made it so everything's gonna be okay. I made it alright. 552 00:53:08,885 --> 00:53:15,885 - It's not good enough. - Hey, trust me, okay? C'mon, let's go home. 553 00:59:12,315 --> 00:59:19,315 - Hey. - Listen, I just came by to say I'm really sorry about your brother. None of us meant for it to go this far. 554 00:59:24,694 --> 00:59:26,828 Yeah. 555 00:59:26,829 --> 00:59:33,829 I talked to the guys. I'm calling together a meeting. The fort's yours just as much as it is mine. 556 00:59:35,471 --> 00:59:42,471 We want you guys to come back, girls and all. It's gone too far. 557 00:59:42,679 --> 00:59:49,679 We're having our meeting at five. We think it'd be really important if you come. 558 01:00:09,739 --> 01:00:15,243 Guys, guys! We're gonna have to start now. 559 01:00:15,244 --> 01:00:22,244 I was really hoping everyone would be here. Anyways, um, I think we all know why we're here. 560 01:00:25,388 --> 01:00:28,757 We gotta discuss what happened toJake yesterday... 561 01:00:28,758 --> 01:00:35,758 They're here! Jake! 562 01:00:43,906 --> 01:00:50,906 EngIish subtitIes by: Scott Landy 55475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.