All language subtitles for Knuckle.Jack.2013.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,976 --> 00:00:15,469 [MUSIC PLAYING] 2 00:02:10,832 --> 00:02:13,290 [MUSIC PLAYING] 3 00:03:14,854 --> 00:03:16,842 [FAN WHIRRING] 4 00:03:29,300 --> 00:03:30,730 Gun looks good. 5 00:03:30,730 --> 00:03:32,290 Camera is good. 6 00:03:32,290 --> 00:03:37,271 You got a lot of other stuff here, how about-- 7 00:03:37,271 --> 00:03:45,500 how about for all of this, we can make it 350, huh? 8 00:03:45,500 --> 00:03:47,405 Do you got some weed? 9 00:03:47,405 --> 00:03:49,710 Yeah, I got weed. 10 00:03:49,710 --> 00:03:55,305 How about you give me a 100 bag of weed and 300 cash? 11 00:03:55,305 --> 00:03:56,730 [SIGHS] 12 00:04:00,530 --> 00:04:06,230 A 100-- yeah, OK, I can do that. 13 00:04:06,230 --> 00:04:07,050 That all right? 14 00:04:07,050 --> 00:04:07,550 Sounds good. 15 00:04:07,550 --> 00:04:08,550 You're OK with that? 16 00:04:08,550 --> 00:04:09,050 Yeah. 17 00:04:09,050 --> 00:04:09,550 All right. 18 00:04:09,550 --> 00:04:12,050 [MUSIC PLAYING] 19 00:04:25,920 --> 00:04:26,720 Yo, what's good? 20 00:04:26,720 --> 00:04:27,320 Two. 21 00:04:27,320 --> 00:04:27,620 Two? 22 00:04:27,620 --> 00:04:29,619 All right, don't fucking call the house no more, 23 00:04:29,619 --> 00:04:30,870 my mom might answer. 24 00:04:30,870 --> 00:04:32,185 Cell phone only. 25 00:04:32,185 --> 00:04:32,800 All right. 26 00:05:35,919 --> 00:05:38,404 [MUSIC PLAYING] 27 00:06:02,470 --> 00:06:03,967 [SNORTING] 28 00:06:41,891 --> 00:06:43,887 [RETCHING] 29 00:07:15,823 --> 00:07:19,316 [PHONE RINGING] 30 00:07:19,316 --> 00:07:21,052 Call from mom. 31 00:07:21,052 --> 00:07:23,730 [PHONE RINGING] 32 00:07:23,730 --> 00:07:25,890 Call from mom. 33 00:07:25,890 --> 00:07:28,890 [PHONE RINGING] 34 00:07:28,890 --> 00:07:31,432 Call from mom. 35 00:07:31,432 --> 00:07:34,854 Hey, this is Jack, leave a message. 36 00:07:34,854 --> 00:07:36,260 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 37 00:07:36,260 --> 00:07:38,720 Hello, Jack, this is mom. 38 00:07:38,720 --> 00:07:41,210 Would you please call me when you get this message? 39 00:07:41,210 --> 00:07:44,024 It's just very important. 40 00:07:44,024 --> 00:08:44,780 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 41 00:08:44,780 --> 00:08:47,270 [MUSIC PLAYING] 42 00:09:41,054 --> 00:09:43,010 What a fucking ripoff. 43 00:09:43,010 --> 00:09:44,780 They always fill them half way, you know? 44 00:09:44,780 --> 00:09:47,037 Like it's a bag of potato chips or something. 45 00:09:54,492 --> 00:09:57,474 Hey. 46 00:09:57,474 --> 00:09:58,852 Hey. 47 00:09:58,852 --> 00:09:59,560 What's your name? 48 00:10:02,525 --> 00:10:03,025 Jack. 49 00:10:06,985 --> 00:10:10,445 You from around here? 50 00:10:10,445 --> 00:10:10,945 Yeah. 51 00:10:14,430 --> 00:10:18,060 Not me, but I'm staying at the RV park, Gulf Road, 52 00:10:18,060 --> 00:10:19,040 you know it? 53 00:10:25,410 --> 00:10:28,840 You know where to get any weed around here? 54 00:10:28,840 --> 00:10:31,290 Nope. 55 00:10:31,290 --> 00:10:33,740 I do. 56 00:10:33,740 --> 00:10:37,641 Want to come over, smoke out and have a beer? 57 00:10:37,641 --> 00:10:38,140 No, I can't. 58 00:10:38,140 --> 00:10:39,848 I only got five minutes left on my dryer. 59 00:10:43,780 --> 00:11:00,181 [MACHINE WHIRRING] 60 00:11:00,181 --> 00:11:01,672 Now you got an hour. 61 00:11:09,130 --> 00:11:09,760 That was fun. 62 00:11:16,770 --> 00:11:18,270 What do you do? 63 00:11:18,270 --> 00:11:19,950 I'm on disability. 64 00:11:19,950 --> 00:11:22,600 Lucky you. 65 00:11:22,600 --> 00:11:24,190 I earned it. 66 00:11:24,190 --> 00:11:27,425 You know anyone looking to hire around here? 67 00:11:27,425 --> 00:11:29,050 I'll do fucking anything at this point. 68 00:11:32,398 --> 00:11:32,898 No. 69 00:11:37,240 --> 00:11:40,931 What's with all those broken hearts on your back? 70 00:11:40,931 --> 00:11:41,930 It's not what you think. 71 00:11:41,930 --> 00:11:42,630 Oh, yeah? 72 00:11:42,630 --> 00:11:43,276 Yeah. 73 00:11:43,276 --> 00:11:43,776 Oh? 74 00:11:49,990 --> 00:11:51,800 You're hot. 75 00:11:51,800 --> 00:11:52,470 You know what? 76 00:11:52,470 --> 00:11:54,910 I got to boogie. 77 00:11:54,910 --> 00:11:57,930 Could you hand me my t-shirt, please? 78 00:11:57,930 --> 00:12:00,730 Hey, you got 60 bucks I can bum off of you? 79 00:12:00,730 --> 00:12:01,810 60 bucks? 80 00:12:01,810 --> 00:12:02,920 Yeah, I'll take 50. 81 00:12:10,780 --> 00:12:12,710 No, all I got is 100. 82 00:12:12,710 --> 00:12:13,210 That's cool. 83 00:12:17,950 --> 00:12:21,040 All right, I get it, yeah. 84 00:12:21,040 --> 00:12:21,540 Thanks. 85 00:12:26,720 --> 00:12:30,425 Hey, your laundry should be dry by now. 86 00:12:30,425 --> 00:12:31,922 [DOORBELL RINGS] 87 00:12:41,403 --> 00:12:42,900 Hey knuckle Jack. 88 00:12:42,900 --> 00:12:45,350 Hey Frankie. 89 00:12:45,350 --> 00:12:47,570 What are you doing here? 90 00:12:47,570 --> 00:12:48,530 Grandma! 91 00:12:48,530 --> 00:12:49,190 Yeah, Frankie? 92 00:12:49,190 --> 00:12:51,100 knuckle Jack is here. 93 00:12:51,100 --> 00:12:52,510 Tell him I'll be right there. 94 00:12:57,570 --> 00:12:59,210 It's nice to see you, Jack. 95 00:13:02,390 --> 00:13:06,320 So, you wanted me to come by? 96 00:13:06,320 --> 00:13:08,070 I wanted to know if you've been keeping up 97 00:13:08,070 --> 00:13:10,616 with your medications. 98 00:13:10,616 --> 00:13:12,640 Yeah, I'm-- you know, yeah, I'm keeping up. 99 00:13:16,610 --> 00:13:18,200 I need you to watch Frankie. 100 00:13:21,800 --> 00:13:24,660 Yeah, I don't think that that's a good idea, really. 101 00:13:24,660 --> 00:13:26,195 Your sister has cancer. 102 00:13:30,910 --> 00:13:33,100 How long? 103 00:13:33,100 --> 00:13:35,850 We don't know how long she's had the cancer, 104 00:13:35,850 --> 00:13:37,900 but she's very sick. 105 00:13:37,900 --> 00:13:41,050 No, I mean, like, how long do you need me to watch her? 106 00:13:41,050 --> 00:13:44,264 As long as it takes. 107 00:13:44,264 --> 00:13:46,252 [CLOCK TICKING] 108 00:14:40,430 --> 00:14:42,660 Hey kid, I got a lot of shit in there, OK? 109 00:14:42,660 --> 00:14:44,040 I got a lot of stuff in my house. 110 00:14:44,040 --> 00:14:46,950 Like, my stuff, like my art, my printer, my cameras, 111 00:14:46,950 --> 00:14:50,830 everything that's, you know, important to me. 112 00:14:50,830 --> 00:14:58,232 So, I'm really glad you're here, but don't fuck anything up, OK? 113 00:14:58,232 --> 00:14:59,228 All right? 114 00:15:02,714 --> 00:15:04,720 Great. 115 00:15:04,720 --> 00:15:05,495 I got to piss. 116 00:15:15,004 --> 00:15:17,920 Frankie, you hungry? 117 00:15:21,340 --> 00:15:24,177 How about I make you some scrambled eggs? 118 00:15:24,177 --> 00:15:28,089 You hungry, kid? 119 00:15:28,089 --> 00:15:31,023 Hey, kid? 120 00:15:31,023 --> 00:15:32,001 I know you can hear me. 121 00:15:34,924 --> 00:15:35,424 Frankie? 122 00:15:39,770 --> 00:15:40,270 Frankie? 123 00:15:43,756 --> 00:15:45,748 [TOILET FLUSHING] 124 00:15:51,224 --> 00:15:51,724 Frankie? 125 00:15:54,712 --> 00:16:10,680 Hey, kiddo-- You want to come inside? 126 00:16:10,680 --> 00:16:14,356 I don't want to fuck anything up. 127 00:16:14,356 --> 00:16:16,490 OK, I'm sorry I said that. 128 00:16:16,490 --> 00:16:20,094 I didn't mean it like that. 129 00:16:20,094 --> 00:16:22,510 Why don't you come inside, I'll make you something to eat. 130 00:16:37,340 --> 00:16:39,504 Sorry about your mom. 131 00:16:39,504 --> 00:16:40,920 I don't want to talk about my mom. 132 00:16:49,090 --> 00:16:51,730 Can I sleep with you tonight? 133 00:16:51,730 --> 00:16:52,930 No. 134 00:16:52,930 --> 00:16:53,590 Why not? 135 00:16:53,590 --> 00:16:55,690 Because it's just-- no. 136 00:16:58,270 --> 00:17:01,000 Please? 137 00:17:01,000 --> 00:17:02,300 No, kid. 138 00:17:02,300 --> 00:17:02,800 Please? 139 00:17:10,046 --> 00:17:12,041 All right. 140 00:17:12,041 --> 00:17:12,541 Thanks. 141 00:17:57,950 --> 00:17:59,946 [BIRDS CHIRPING] 142 00:18:09,427 --> 00:18:10,330 Hey Frankie? 143 00:18:13,578 --> 00:18:15,550 Hey, kid? 144 00:18:15,550 --> 00:18:17,029 What? 145 00:18:17,029 --> 00:18:19,700 Did you piss in the bed? 146 00:18:19,700 --> 00:18:20,200 No. 147 00:18:23,928 --> 00:18:25,743 Why is it wet? 148 00:18:25,743 --> 00:18:26,729 I don't know. 149 00:18:36,589 --> 00:18:38,068 [SIGHS] 150 00:18:51,410 --> 00:18:54,857 Sorry I pissed in the bed. 151 00:18:54,857 --> 00:18:55,690 It's all right, kid. 152 00:19:13,190 --> 00:19:14,690 [FARTS] 153 00:19:18,190 --> 00:19:20,190 [MUSIC PLAYING] 154 00:20:14,860 --> 00:20:17,441 Kid, stay here, I'll be back in a couple of minutes. 155 00:20:17,441 --> 00:20:17,940 All right? 156 00:20:17,940 --> 00:20:19,290 All right. 157 00:20:19,290 --> 00:20:22,404 Where are you going? 158 00:20:22,404 --> 00:20:23,820 Don't worry about where I'm going. 159 00:20:23,820 --> 00:20:24,450 Just stay here. 160 00:20:24,450 --> 00:20:26,080 If you've got-- anybody comes, you got any problems, 161 00:20:26,080 --> 00:20:27,280 beep the horn, all right? 162 00:20:27,280 --> 00:20:28,770 What if the horn doesn't work? 163 00:20:28,770 --> 00:20:29,955 It does work, look-- 164 00:20:34,710 --> 00:20:38,107 Look, no one's going to come. 165 00:20:38,107 --> 00:20:40,690 Just stay with the truck, I'll be back in a couple of minutes. 166 00:20:40,690 --> 00:20:41,940 You got it? 167 00:20:41,940 --> 00:20:43,840 All right. 168 00:20:43,840 --> 00:20:44,360 Thank you. 169 00:20:49,827 --> 00:20:51,815 [MUSIC PLAYING] 170 00:22:12,104 --> 00:22:14,544 Did you just steal from that house back there? 171 00:22:14,544 --> 00:22:16,008 No. 172 00:22:16,008 --> 00:22:18,440 Then what's in the bag? 173 00:22:18,440 --> 00:22:22,100 I traded them some of my art for some things 174 00:22:22,100 --> 00:22:23,554 that they didn't need. 175 00:22:27,982 --> 00:22:33,932 I got something for you, walkie 176 00:22:33,932 --> 00:22:35,240 Oh, cool. 177 00:22:35,240 --> 00:22:39,560 Yeah, I got you one, I got me one. 178 00:22:39,560 --> 00:22:41,810 I thought this would be good because if you 179 00:22:41,810 --> 00:22:46,172 get scared tonight, you can call me up and say, hey, I'm scared, 180 00:22:46,172 --> 00:22:46,880 come help me out. 181 00:22:46,880 --> 00:22:48,588 Because you need to start sleeping alone. 182 00:22:52,210 --> 00:22:55,142 Why you looking at me like that? 183 00:22:55,142 --> 00:22:57,440 I don't want this. 184 00:22:57,440 --> 00:22:58,770 No, you're going to take this. 185 00:22:58,770 --> 00:23:00,028 Take it. 186 00:23:00,028 --> 00:23:02,042 I don't want it. 187 00:23:02,042 --> 00:23:04,000 Kid, I don't want to be a dick, but you kind of 188 00:23:04,000 --> 00:23:05,458 got to grow up a little, all right? 189 00:23:35,568 --> 00:23:36,350 knuckle Jack? 190 00:23:40,430 --> 00:23:41,165 knuckle Jack? 191 00:23:45,440 --> 00:23:46,390 knuckle Jack? 192 00:23:50,076 --> 00:23:52,286 Yeah, kid? 193 00:23:52,286 --> 00:23:54,280 I'm scared. 194 00:23:54,280 --> 00:23:57,620 You're too old to be scared, go to bed. 195 00:23:57,620 --> 00:24:02,020 I'm not too old to be scared, because I am scared. 196 00:24:02,020 --> 00:24:06,306 There's nothing to be scared of kid, go to bed. 197 00:24:06,306 --> 00:24:07,790 I'm coming in to sleep with you. 198 00:24:07,790 --> 00:24:10,240 No, you're not coming in. 199 00:24:10,240 --> 00:24:10,990 Yes, I am. 200 00:24:10,990 --> 00:24:13,371 It's spooky out here. 201 00:24:13,371 --> 00:24:16,337 No, you're not, cut the shit. 202 00:24:16,337 --> 00:24:17,420 I'm turning off the light. 203 00:24:30,394 --> 00:24:32,897 Hey, what are you doing? 204 00:24:32,897 --> 00:24:34,230 Give me a pillow, you old grump. 205 00:24:34,230 --> 00:24:35,122 No-- 206 00:24:35,122 --> 00:24:36,598 [SIGHS] 207 00:24:49,410 --> 00:24:51,300 Hey, knuckle Jack? 208 00:24:51,300 --> 00:24:53,610 Yeah, kid? 209 00:24:53,610 --> 00:24:58,400 I'm going to let your feet hang over the edge of the bed. 210 00:24:58,400 --> 00:24:59,436 Why? 211 00:24:59,436 --> 00:25:02,420 Because a boogie monster will get you. 212 00:25:02,420 --> 00:25:03,150 What? 213 00:25:03,150 --> 00:25:05,480 If you let your feet hang over the edge of the bed, 214 00:25:05,480 --> 00:25:07,235 he'll get you. 215 00:25:07,235 --> 00:25:09,194 Go to bed. 216 00:25:09,194 --> 00:25:10,188 Be careful. 217 00:25:28,077 --> 00:25:28,577 Frankie? 218 00:25:32,060 --> 00:25:34,070 Frankie? 219 00:25:34,070 --> 00:25:34,570 What? 220 00:25:38,000 --> 00:25:40,574 I think you pissed in the bed. 221 00:25:40,574 --> 00:25:43,562 Sorry. 222 00:25:43,562 --> 00:25:45,056 [SIGHS] 223 00:26:25,400 --> 00:26:28,472 What are we going to do today? 224 00:26:28,472 --> 00:26:30,210 I don't know. 225 00:26:30,210 --> 00:26:33,710 We'll figure something out. 226 00:26:33,710 --> 00:26:34,990 We'll do something fun. 227 00:26:41,580 --> 00:26:42,700 Hey, Grandma, it's me. 228 00:26:42,700 --> 00:26:44,410 It's Frankie. 229 00:26:44,410 --> 00:26:45,848 Frankie. 230 00:26:45,848 --> 00:26:49,800 Is my mom back yet? 231 00:26:49,800 --> 00:26:52,264 Can I go see her? 232 00:26:52,264 --> 00:26:52,764 Why not? 233 00:26:57,210 --> 00:26:59,186 Mhm. 234 00:26:59,186 --> 00:27:00,670 No, he's fine. 235 00:27:00,670 --> 00:27:03,488 Can I come get my bike? 236 00:27:03,488 --> 00:27:05,440 OK. 237 00:27:05,440 --> 00:27:06,757 Bye, grandma. 238 00:27:06,757 --> 00:27:07,257 You too. 239 00:27:31,977 --> 00:27:32,810 Want to go swimming? 240 00:27:35,500 --> 00:27:37,000 Not really. 241 00:27:37,000 --> 00:27:38,860 Come on, please. 242 00:27:38,860 --> 00:27:40,216 No, I don't want to go swimming. 243 00:27:40,216 --> 00:27:42,700 Please. 244 00:27:42,700 --> 00:27:44,434 If you want, go ahead, go swimming. 245 00:27:44,434 --> 00:27:45,600 I don't want to go swimming. 246 00:27:45,600 --> 00:27:48,725 What if I drown? 247 00:27:48,725 --> 00:27:51,210 [MUSIC PLAYING] 248 00:27:59,659 --> 00:28:01,647 Woo! 249 00:28:01,647 --> 00:28:03,138 [BOTH LAUGHING] 250 00:29:06,257 --> 00:29:07,780 OK, swim over to that. 251 00:29:19,980 --> 00:29:21,680 What does that mean? 252 00:29:21,680 --> 00:29:23,280 What does what mean? 253 00:29:23,280 --> 00:29:26,425 Straight to hell. 254 00:29:26,425 --> 00:29:27,359 Nothing. 255 00:29:27,359 --> 00:29:29,040 Then why do you have it on your back? 256 00:29:34,728 --> 00:29:36,420 Is it because you killed those people? 257 00:29:41,050 --> 00:29:42,630 What do you know about that? 258 00:29:42,630 --> 00:29:45,760 What mom told me. 259 00:29:45,760 --> 00:29:48,490 What did she tell you? 260 00:29:48,490 --> 00:29:52,240 That you were driving when you weren't supposed to, 261 00:29:52,240 --> 00:29:55,240 and you got in a car crash and killed three people. 262 00:29:57,602 --> 00:29:59,560 You didn't go to jail because you were only 14. 263 00:30:24,240 --> 00:30:25,520 How do I look? 264 00:30:25,520 --> 00:30:26,020 Good. 265 00:30:51,760 --> 00:30:52,750 Knuckle Jack? 266 00:30:52,750 --> 00:30:54,720 Yeah? 267 00:30:54,720 --> 00:30:55,720 I don't believe in hell. 268 00:31:01,180 --> 00:31:05,870 Kid, scratch my back. 269 00:31:05,870 --> 00:31:08,504 A little higher than that. 270 00:31:08,504 --> 00:31:09,908 [SIGHS] 271 00:31:09,908 --> 00:31:13,830 Higher, and harder. 272 00:31:13,830 --> 00:31:15,755 To the right. 273 00:31:15,755 --> 00:31:17,660 My right? 274 00:31:17,660 --> 00:31:20,350 My right. 275 00:31:20,350 --> 00:31:21,677 No, my right. 276 00:31:21,677 --> 00:31:24,659 Oh, OK. 277 00:31:24,659 --> 00:31:26,150 [SIGHS] 278 00:31:27,144 --> 00:31:29,132 [MUSIC PLAYING] 279 00:31:52,988 --> 00:31:55,473 Can I go to the toy store? 280 00:31:55,473 --> 00:31:57,069 Sure. 281 00:31:57,069 --> 00:31:58,360 I'm going to give you 10 bucks. 282 00:31:58,360 --> 00:32:00,751 I'm going to go down and get some food, OK? 283 00:32:00,751 --> 00:32:03,710 And I'm going to get some beer. 284 00:32:03,710 --> 00:32:05,040 Don't let anyone mess with you. 285 00:32:05,040 --> 00:32:05,540 OK. 286 00:32:05,540 --> 00:32:06,040 You got it? 287 00:32:06,040 --> 00:32:06,539 Yeah. 288 00:32:06,539 --> 00:32:07,960 Don't buy anything stupid, either. 289 00:32:07,960 --> 00:32:08,647 OK. 290 00:32:08,647 --> 00:32:12,126 OK, here you go. 291 00:32:12,126 --> 00:32:14,611 [MUSIC PLAYING] 292 00:33:31,300 --> 00:33:32,347 What's in the bag? 293 00:33:32,347 --> 00:33:33,689 Nothing. 294 00:33:33,689 --> 00:33:34,730 What do you mean nothing? 295 00:33:34,730 --> 00:33:35,566 What did you get? 296 00:33:35,566 --> 00:33:36,420 Nothing. 297 00:33:36,420 --> 00:33:38,732 It's nothing stupid, right? 298 00:33:38,732 --> 00:33:39,232 No. 299 00:34:00,968 --> 00:34:04,426 Oh, man. 300 00:34:04,426 --> 00:34:05,414 Hi. 301 00:34:05,414 --> 00:34:07,896 Hey. 302 00:34:07,896 --> 00:34:08,860 Can I bum a ride? 303 00:34:08,860 --> 00:34:10,150 Oh, no, we're really busy. 304 00:34:10,150 --> 00:34:11,105 We're trying to get some where. 305 00:34:11,105 --> 00:34:11,605 I'm-- 306 00:34:11,605 --> 00:34:13,139 Sure, we'll give you a ride. 307 00:34:13,139 --> 00:34:15,418 Thanks. 308 00:34:15,418 --> 00:34:16,362 Good one. 309 00:34:21,554 --> 00:34:22,875 Thanks a lot, man. 310 00:34:22,875 --> 00:34:25,383 I go to get back to meet someone about a job. 311 00:34:29,550 --> 00:34:30,830 What's your name? 312 00:34:30,830 --> 00:34:32,127 Frankie. 313 00:34:32,127 --> 00:34:33,943 You didn't tell me you had a kid. 314 00:34:33,943 --> 00:34:36,590 She's not my kid, I'm her uncle. 315 00:34:36,590 --> 00:34:38,320 I call him knuckle Jack. 316 00:34:38,320 --> 00:34:40,260 Yeah, why do you call him that? 317 00:34:40,260 --> 00:34:42,905 Because when she was a kid she couldn't say uncle, 318 00:34:42,905 --> 00:34:45,100 and she said knuckle, and it stuck. 319 00:34:45,100 --> 00:34:47,679 Oh, that's cute. 320 00:34:47,679 --> 00:34:50,605 So he's taking you out on the town, huh? 321 00:34:50,605 --> 00:34:53,100 No, he's taking care of me because my mom is sick. 322 00:35:05,076 --> 00:35:08,568 But my mom will be better soon, right, knuckle Jack? 323 00:35:08,568 --> 00:35:09,068 Yeah. 324 00:35:32,570 --> 00:35:35,920 Well, if you ever need your laundry done, 325 00:35:35,920 --> 00:35:37,170 let me know if I can help out. 326 00:35:41,074 --> 00:35:41,990 I think she likes you. 327 00:35:41,990 --> 00:35:42,830 [SCOFFS] 328 00:35:42,830 --> 00:35:44,990 She's too expensive for me. 329 00:35:44,990 --> 00:35:46,040 What do you mean? 330 00:35:46,040 --> 00:35:48,030 Nothing. 331 00:35:48,030 --> 00:35:50,901 When are we going to do the laundry? 332 00:35:50,901 --> 00:35:52,889 [MUSIC PLAYING] 333 00:36:12,310 --> 00:36:14,775 What are you looking at? 334 00:36:14,775 --> 00:36:15,275 Nothing. 335 00:36:25,190 --> 00:36:26,705 Hey, kid, stay in the truck, I'll 336 00:36:26,705 --> 00:36:28,330 be back in like ten minutes, all right? 337 00:36:28,330 --> 00:36:29,255 Where are you going? 338 00:36:29,255 --> 00:36:30,130 Don't worry about it. 339 00:36:30,130 --> 00:36:31,701 I'll be back in 10 minutes. 340 00:36:31,701 --> 00:36:32,200 OK. 341 00:36:32,200 --> 00:36:32,700 OK. 342 00:37:21,800 --> 00:37:23,780 Hey knuckle jack? 343 00:37:23,780 --> 00:37:24,280 Yeah, kid? 344 00:37:24,280 --> 00:37:25,665 Where are you? 345 00:37:25,665 --> 00:37:26,540 Don't worry about it. 346 00:37:26,540 --> 00:37:27,560 I'll be right there, OK? 347 00:37:27,560 --> 00:37:29,404 Give me a couple minutes. 348 00:37:29,404 --> 00:37:31,275 Where are you? 349 00:37:31,275 --> 00:37:32,150 Don't worry about it. 350 00:37:32,150 --> 00:37:33,410 Just stay in the truck. 351 00:37:33,410 --> 00:37:35,402 Are you upstairs or downstairs? 352 00:37:35,402 --> 00:37:37,430 Frankie, where are you? 353 00:37:37,430 --> 00:37:40,180 I'm downstairs. 354 00:37:40,180 --> 00:37:41,140 Hey! 355 00:37:41,140 --> 00:37:42,555 What are you doing here? 356 00:37:42,555 --> 00:37:44,930 I wanted to steal stuff. 357 00:37:44,930 --> 00:37:46,322 I told you to stay in the truck. 358 00:37:46,322 --> 00:37:47,780 I didn't want to stay in the truck, 359 00:37:47,780 --> 00:37:49,431 I wanted to steal like you. 360 00:37:49,431 --> 00:37:52,590 Well, get up here and hurry up. 361 00:37:52,590 --> 00:37:55,420 I told you to stay in the truck. 362 00:37:55,420 --> 00:37:56,950 What are you wearing that mask for? 363 00:37:56,950 --> 00:37:58,402 I'm a criminal like you. 364 00:37:58,402 --> 00:37:59,854 [DOOR OPENING] 365 00:37:59,854 --> 00:38:01,306 Somebodies here, come on, come on. 366 00:38:01,306 --> 00:38:02,758 [DOOR SHUTS] 367 00:38:02,758 --> 00:38:04,694 [MOANING] 368 00:38:21,832 --> 00:38:23,776 [BED CREAKING] 369 00:38:32,016 --> 00:38:38,060 You know-- let's never talk about this with you mom, OK? 370 00:38:38,060 --> 00:38:39,756 OK. 371 00:38:39,756 --> 00:38:42,705 And don't tell grandma, OK? 372 00:38:42,705 --> 00:38:44,930 OK. 373 00:38:44,930 --> 00:38:46,570 You did great, kid. 374 00:38:46,570 --> 00:38:48,450 Thanks. 375 00:38:48,450 --> 00:38:50,400 You did real great, kid. 376 00:38:50,400 --> 00:38:51,090 Thank you. 377 00:38:54,020 --> 00:38:55,631 You did fucking awesome! 378 00:38:55,631 --> 00:38:56,130 [GIGGLES] 379 00:38:56,130 --> 00:38:56,630 Thanks. 380 00:39:01,000 --> 00:39:02,650 Let's be partners. 381 00:39:02,650 --> 00:39:06,451 Sure, but you need a mask. 382 00:39:06,451 --> 00:39:09,835 Yeah, I'm not going to wear a mask, but let's be partners. 383 00:39:24,200 --> 00:39:26,450 How do I look? 384 00:39:26,450 --> 00:39:28,790 I think I made the mouth a little crooked, 385 00:39:28,790 --> 00:39:31,880 but I think it looks great. 386 00:39:31,880 --> 00:39:33,290 I can't see shit. 387 00:39:33,290 --> 00:39:34,840 So now what do we do? 388 00:39:34,840 --> 00:39:37,640 We look around and we grab stuff that looks expensive, OK? 389 00:39:37,640 --> 00:39:38,300 OK. 390 00:39:38,300 --> 00:39:39,718 Let's go. 391 00:39:39,718 --> 00:39:42,213 [MUSIC PLAYING] 392 00:40:18,640 --> 00:40:20,636 [DRUMMING] 393 00:40:26,624 --> 00:40:28,620 What the fuck are you doing? 394 00:40:28,620 --> 00:40:30,671 A beat. 395 00:40:30,671 --> 00:40:32,212 That's how we're going to get busted. 396 00:40:32,212 --> 00:40:34,686 That's fucking stupid. 397 00:40:34,686 --> 00:40:37,708 I can't believe that, come on. 398 00:40:37,708 --> 00:40:39,580 Can we steal the drums? 399 00:40:39,580 --> 00:40:40,840 No, we can't steal the drums. 400 00:40:40,840 --> 00:40:43,580 We can't carry those drums to the truck. 401 00:40:43,580 --> 00:40:45,720 You got this guitar over here. 402 00:40:45,720 --> 00:40:48,710 That's fine, you know, and stuff like that. 403 00:40:48,710 --> 00:40:50,903 And the things that I got the bag, OK? 404 00:40:50,903 --> 00:40:53,392 Like, this guitar is wood, OK? 405 00:40:53,392 --> 00:40:54,814 What about the cello? 406 00:40:54,814 --> 00:40:56,600 No, not the fucking cello. 407 00:40:56,600 --> 00:40:57,380 Cellos suck. 408 00:40:57,380 --> 00:40:59,450 Nobody plays a cello. 409 00:40:59,450 --> 00:41:01,460 Look, we're not here for what we want, 410 00:41:01,460 --> 00:41:03,640 we're here for what we can sell. 411 00:41:03,640 --> 00:41:04,320 OK? 412 00:41:04,320 --> 00:41:06,740 I bring my art, I hang my art on the walls, 413 00:41:06,740 --> 00:41:09,170 and then we take things that these people don't need. 414 00:41:09,170 --> 00:41:11,980 We don't need a cello. 415 00:41:11,980 --> 00:41:12,740 I want the cello. 416 00:41:22,050 --> 00:41:25,962 I like the gun, but my gun guy busted. 417 00:41:25,962 --> 00:41:27,420 There's nothing I can do with this. 418 00:41:32,250 --> 00:41:33,460 I like-- the guitar is good. 419 00:41:33,460 --> 00:41:35,920 All right, I don't know what's with this fucking cello. 420 00:41:35,920 --> 00:41:39,530 What can I do with a cello? 421 00:41:39,530 --> 00:41:41,440 You got a few good things in the bag. 422 00:41:41,440 --> 00:41:45,720 But, I don't know, I can't do more than 50 on this stuff. 423 00:41:45,720 --> 00:41:47,610 50 bucks? 424 00:41:47,610 --> 00:41:49,590 The cello is not moving, you know, 425 00:41:49,590 --> 00:41:51,350 I don't know what to do with the cello. 426 00:41:51,350 --> 00:41:52,840 You're giving me a project here. 427 00:41:52,840 --> 00:41:56,770 OK, look, 40 bucks and a 100 bag. 428 00:41:56,770 --> 00:41:58,090 A 100 bag. 429 00:41:58,090 --> 00:41:59,810 Always with the 100 bag. 430 00:41:59,810 --> 00:42:02,820 50 bucks, take it, really, I can't do anymore than that. 431 00:42:02,820 --> 00:42:04,200 OK, just a 100 bag. 432 00:42:04,200 --> 00:42:05,210 Forget the 40 bucks. 433 00:42:05,210 --> 00:42:06,260 A 100 bag? 434 00:42:06,260 --> 00:42:06,780 Yeah. 435 00:42:06,780 --> 00:42:08,740 For $50 worth of stuff? 436 00:42:08,740 --> 00:42:10,170 It's not happening this time. 437 00:42:10,170 --> 00:42:10,830 I'm sorry. 438 00:42:10,830 --> 00:42:12,017 You know, take the 50. 439 00:42:32,910 --> 00:42:33,870 How did we do? 440 00:42:33,870 --> 00:42:35,350 We got ripped off. 441 00:42:35,350 --> 00:42:36,990 50 bucks. 442 00:42:36,990 --> 00:42:38,410 What about my cello? 443 00:42:38,410 --> 00:42:40,660 Cello made 5 bucks. 444 00:42:40,660 --> 00:42:41,160 Let me see. 445 00:42:45,380 --> 00:42:49,630 20, 20, 5, 5, 50 bucks. 446 00:43:20,920 --> 00:43:22,590 What are we doing here? 447 00:43:22,590 --> 00:43:24,272 I got to wait for a friend of mine, OK? 448 00:43:24,272 --> 00:43:24,980 It won't be long. 449 00:43:39,690 --> 00:43:42,250 Yo, what the fuck is peewee doing with you? 450 00:43:42,250 --> 00:43:44,800 Hey, dude, I'm sorry, I got to watch her. 451 00:43:44,800 --> 00:43:46,207 She's my sister's daughter. 452 00:43:46,207 --> 00:43:48,790 All right, well, let me tell you something-- what do you want? 453 00:43:48,790 --> 00:43:49,399 I want two. 454 00:43:49,399 --> 00:43:51,690 All right, take this as a lesson, you're fucking burnt. 455 00:43:51,690 --> 00:43:52,606 Don't call me no more. 456 00:43:52,606 --> 00:43:53,890 Delete my number. 457 00:43:53,890 --> 00:43:55,979 Don't ever bring a kid around, don't do it. 458 00:43:55,979 --> 00:43:56,770 Hey, man, come on-- 459 00:43:56,770 --> 00:43:58,250 I mean, give me at least two. 460 00:43:58,250 --> 00:43:59,780 Look, you want a fucking problem? 461 00:43:59,780 --> 00:44:02,350 Next time you're not going to get away with just your money. 462 00:44:02,350 --> 00:44:03,270 Fucking $200 lesson. 463 00:44:03,270 --> 00:44:04,730 Don't fucking come around no more. 464 00:44:04,730 --> 00:44:08,170 I'll kick your fucking ass. 465 00:44:08,170 --> 00:44:11,532 What the fuck is wrong with that guy, man? 466 00:44:11,532 --> 00:44:12,032 Fuck. 467 00:44:42,410 --> 00:44:43,406 I'm tired. 468 00:44:47,927 --> 00:44:50,260 Why don't you lay down on the couch and I'll wake you up 469 00:44:50,260 --> 00:44:52,870 when I go to bed, OK? 470 00:44:52,870 --> 00:44:54,991 OK, promise? 471 00:44:54,991 --> 00:44:55,490 Promise. 472 00:45:06,990 --> 00:45:09,490 [MUSIC PLAYING] 473 00:46:24,490 --> 00:46:25,990 Frankie? 474 00:46:25,990 --> 00:46:28,990 Hey! 475 00:46:28,990 --> 00:46:30,910 What the fuck? 476 00:46:30,910 --> 00:46:33,350 You're fucking pissing the bed again. 477 00:46:33,350 --> 00:46:34,390 I got piss all over me. 478 00:46:34,390 --> 00:46:37,300 Look at this. 479 00:46:37,300 --> 00:46:39,790 That's it, man, I'm fucking tired of it. 480 00:46:39,790 --> 00:46:44,350 You're pissing the bed every fucking time. 481 00:46:44,350 --> 00:46:46,570 I didn't sleep in your bed, I slept on the couch. 482 00:47:19,250 --> 00:47:20,890 What were you doing in there? 483 00:47:23,818 --> 00:47:24,610 I'm fucking done. 484 00:47:24,610 --> 00:47:25,710 I poured it all out. 485 00:47:25,710 --> 00:47:26,210 I quit. 486 00:47:29,010 --> 00:47:30,354 Let's go to the river. 487 00:47:55,839 --> 00:47:58,380 So, I use to come here when I was a kid with my friend Tommy, 488 00:47:58,380 --> 00:48:01,355 and I called this the pirate ship 489 00:48:01,355 --> 00:48:03,850 because it kind of sticks out over the water 490 00:48:03,850 --> 00:48:06,600 like the front of a ship. 491 00:48:06,600 --> 00:48:08,578 We use to throw rocks at the fishermen. 492 00:48:08,578 --> 00:48:10,570 Why? 493 00:48:10,570 --> 00:48:12,398 Well, to save the fish. 494 00:48:15,744 --> 00:48:17,450 Did you get in trouble? 495 00:48:17,450 --> 00:48:19,607 Yeah, I got in a lot of trouble. 496 00:48:19,607 --> 00:48:21,107 I think that was half the fun of it. 497 00:48:28,262 --> 00:48:32,286 If I ask you something, do you promise not to get mad? 498 00:48:32,286 --> 00:48:32,786 No. 499 00:48:42,080 --> 00:48:45,990 Why do you rob from rich people? 500 00:48:45,990 --> 00:48:47,940 I don't rob from rich people. 501 00:48:47,940 --> 00:48:48,940 I sell them art. 502 00:48:54,120 --> 00:48:56,290 Look, they stole from the rest of us. 503 00:48:56,290 --> 00:48:57,780 That's how they got rich, they just 504 00:48:57,780 --> 00:48:59,600 did it with finesse and etiquette. 505 00:48:59,600 --> 00:49:01,630 What's finesse and etiquette? 506 00:49:01,630 --> 00:49:06,120 Finesse and etiquette is, like, they did it smooth, 507 00:49:06,120 --> 00:49:09,190 and they did it with manners. 508 00:49:09,190 --> 00:49:10,182 And that makes it OK. 509 00:49:13,080 --> 00:49:15,210 See that lady out there fishing? 510 00:49:15,210 --> 00:49:20,040 look at her, she's got like $500 worth of equipment just 511 00:49:20,040 --> 00:49:21,780 to catch a fish. 512 00:49:21,780 --> 00:49:23,340 For what? 513 00:49:23,340 --> 00:49:27,790 For a fish she could have caught with a $10 pole and a worm. 514 00:49:27,790 --> 00:49:30,090 Worms are free. 515 00:49:30,090 --> 00:49:32,884 What do you say we steal something from her? 516 00:49:32,884 --> 00:49:34,874 OK. 517 00:49:34,874 --> 00:49:35,374 Good. 518 00:49:41,848 --> 00:49:44,338 [MUSIC PLAYING] 519 00:50:37,126 --> 00:50:41,110 Hey, knuckle Jack, why do you always paint highways? 520 00:50:41,110 --> 00:50:43,102 I don't know. 521 00:50:43,102 --> 00:50:46,414 I just like painting highways. 522 00:50:46,414 --> 00:50:48,490 But they're always so dark. 523 00:50:48,490 --> 00:50:52,650 Why don't you paint something pretty, like flowers 524 00:50:52,650 --> 00:50:54,019 or the river? 525 00:50:54,019 --> 00:50:55,810 I don't want to paint flowers or the river. 526 00:50:55,810 --> 00:51:03,100 I want to paint highways until I get them right. 527 00:51:03,100 --> 00:51:06,320 Why don't you sell your art, like in a museum? 528 00:51:06,320 --> 00:51:07,647 You mean a gallery? 529 00:51:07,647 --> 00:51:08,621 Yeah. 530 00:51:08,621 --> 00:51:11,810 Because I don't need a fucking gallery to sell my art, kid. 531 00:51:11,810 --> 00:51:13,676 I sell everything I paint. 532 00:51:13,676 --> 00:51:15,910 No I mean, like, really sell it. 533 00:51:15,910 --> 00:51:18,262 Like, to people who want to buy it. 534 00:51:21,360 --> 00:51:24,944 You know when we were kids your mom was the real artist. 535 00:51:24,944 --> 00:51:25,444 Really? 536 00:51:47,280 --> 00:51:49,340 Do you know what cancer is like? 537 00:51:49,340 --> 00:51:52,080 Yeah, I know that it's fucked up and kills a lot of people. 538 00:52:01,314 --> 00:52:02,730 Did I ever tell you about the time 539 00:52:02,730 --> 00:52:05,430 your mom punched me in the face and gave me a big black eye? 540 00:52:05,430 --> 00:52:07,470 No. 541 00:52:07,470 --> 00:52:09,666 Well, when we were kids your mom had a Huffy bike, 542 00:52:09,666 --> 00:52:11,040 everybody wanted this Huffy bike. 543 00:52:11,040 --> 00:52:12,280 It was the coolest bike. 544 00:52:12,280 --> 00:52:15,150 It had red tires, chrome rims. 545 00:52:15,150 --> 00:52:18,420 I wasn't allowed to use it. 546 00:52:18,420 --> 00:52:19,930 But one day when she wasn't around I 547 00:52:19,930 --> 00:52:24,150 took the bike out for a spin, and, unfortunately, 548 00:52:24,150 --> 00:52:26,650 I ran into Jimmy Puccini. 549 00:52:26,650 --> 00:52:28,630 Who's Jimmy Puccini? 550 00:52:28,630 --> 00:52:31,890 Jimmy Puccini was a local bully. 551 00:52:31,890 --> 00:52:33,780 Always kicked my ass. 552 00:52:33,780 --> 00:52:36,270 Fucking drove me crazy. 553 00:52:36,270 --> 00:52:39,540 Anyway, this one particular time, you know, 554 00:52:39,540 --> 00:52:42,060 he kicked my ass, but he took the bike. 555 00:52:42,060 --> 00:52:44,190 So, I had to walk all the way home 556 00:52:44,190 --> 00:52:48,510 and tell my sister that Jimmy Puccini had stolen her bike. 557 00:52:48,510 --> 00:52:49,620 So, she took me right out. 558 00:52:49,620 --> 00:52:52,744 We went and found Jimmy Puccini, and she kicked the living shit 559 00:52:52,744 --> 00:52:53,410 out of that kid. 560 00:52:56,310 --> 00:53:00,690 I never saw Jimmy Puccini cry, but he cried that day. 561 00:53:00,690 --> 00:53:01,852 She rode me home. 562 00:53:01,852 --> 00:53:03,310 Now, when we got home, she said I'm 563 00:53:03,310 --> 00:53:05,018 going to tell you one thing, pop, punched 564 00:53:05,018 --> 00:53:06,030 me right in the eye. 565 00:53:06,030 --> 00:53:09,500 She said don't ever fucking touch my bike again. 566 00:53:09,500 --> 00:53:12,450 And I never did touch her bike again. 567 00:53:12,450 --> 00:53:15,960 What I'm trying to say is your mom's the toughest lady I know, 568 00:53:15,960 --> 00:53:16,946 she always was. 569 00:53:16,946 --> 00:53:18,820 She was the toughest kid in the neighborhood, 570 00:53:18,820 --> 00:53:21,090 everyone was scared of her. 571 00:53:21,090 --> 00:53:24,930 So, if I'm betting on cancer or betting on your mom, 572 00:53:24,930 --> 00:53:28,090 I'd bet on your mom. 573 00:53:28,090 --> 00:53:28,920 All right? 574 00:53:28,920 --> 00:53:29,820 Mhm. 575 00:53:29,820 --> 00:53:33,420 OK, she's going to be home soon. 576 00:53:33,420 --> 00:53:34,850 Let's go camping. 577 00:53:34,850 --> 00:53:35,350 OK. 578 00:53:35,350 --> 00:53:35,850 All right. 579 00:53:52,394 --> 00:53:54,060 Kid, go around to the glove compartment, 580 00:53:54,060 --> 00:53:55,613 get the blue bag out of it. 581 00:53:55,613 --> 00:53:56,380 OK. 582 00:53:56,380 --> 00:53:56,880 Thanks. 583 00:54:27,756 --> 00:54:28,710 Hey, knuckle Jack. 584 00:54:28,710 --> 00:54:29,820 Yeah? 585 00:54:29,820 --> 00:54:31,340 Do you believe in Big Foot? 586 00:54:31,340 --> 00:54:33,940 No, I don't believe in Big Foot. 587 00:54:33,940 --> 00:54:34,734 Why not? 588 00:54:34,734 --> 00:54:35,650 Because it's bullshit. 589 00:54:35,650 --> 00:54:37,690 It's Just a big lie. 590 00:54:37,690 --> 00:54:39,210 How do you know? 591 00:54:39,210 --> 00:54:42,850 Because it's just-- it's just bullshit. 592 00:54:42,850 --> 00:54:45,100 Well, what would you do if we saw him? 593 00:54:45,100 --> 00:54:46,860 We're not going to see Big Foot, kid, 594 00:54:46,860 --> 00:54:48,840 there's no such thing as Bigfoot. 595 00:54:48,840 --> 00:54:53,220 Well, what would you do if we saw him? 596 00:54:53,220 --> 00:54:56,030 I guess I'd just out run you. 597 00:54:56,030 --> 00:54:57,707 Not with your bum foot. 598 00:54:57,707 --> 00:54:59,204 [LAUGHS] 599 00:55:14,174 --> 00:55:16,170 [THUNDERING] 600 00:55:31,680 --> 00:55:34,180 [MUSIC PLAYING] 601 00:55:57,245 --> 00:56:01,402 Hey, Frankie, can you get that blue bag? 602 00:56:01,402 --> 00:56:02,130 What blue bag? 603 00:56:05,150 --> 00:56:07,000 The blue bag I asked you to get at the car. 604 00:56:13,014 --> 00:56:14,180 I think I might have forgot. 605 00:56:17,810 --> 00:56:19,850 OK, what are you talking about, you 606 00:56:19,850 --> 00:56:22,328 think you might have forgot? 607 00:56:22,328 --> 00:56:23,816 The blue bag. 608 00:56:32,248 --> 00:56:36,180 Frankie, that had my fucking weed in it. 609 00:56:36,180 --> 00:56:37,744 I thought you quit. 610 00:56:37,744 --> 00:56:38,660 Yeah, I quit drinking. 611 00:56:38,660 --> 00:56:39,743 I didn't quit smoking pot. 612 00:56:54,890 --> 00:56:55,390 Fuck. 613 00:57:03,720 --> 00:57:05,051 Where are you going? 614 00:57:05,051 --> 00:57:06,050 I'm fucking out of here. 615 00:57:06,050 --> 00:57:07,740 These bugs are driving me fucking crazy. 616 00:57:07,740 --> 00:57:08,692 I don't want to leave. 617 00:57:08,692 --> 00:57:10,120 I want to stay. 618 00:57:10,120 --> 00:57:10,990 I really don't care. 619 00:57:10,990 --> 00:57:11,480 I'm out of here. 620 00:57:11,480 --> 00:57:13,021 It's just about to fucking pour rain. 621 00:57:13,021 --> 00:57:13,860 What about the tent? 622 00:57:13,860 --> 00:57:16,638 Fuck the fucking tent, it's not even our tent. 623 00:57:16,638 --> 00:57:17,138 Let's go. 624 00:57:25,122 --> 00:57:27,118 [THUNDERING] 625 00:58:14,024 --> 00:58:15,521 Frankie, where is the blue bag? 626 00:58:18,515 --> 00:58:20,060 I wanted to tell you. 627 00:58:20,060 --> 00:58:21,698 You tell me what? 628 00:58:21,698 --> 00:58:25,191 That when I was walking it might have fell. 629 00:59:13,594 --> 00:59:14,592 I'm hungry. 630 00:59:23,120 --> 00:59:25,850 Are you mad at me? 631 00:59:25,850 --> 00:59:28,010 Kid, I'm not mad. 632 00:59:28,010 --> 00:59:31,934 I just-- I just need to chill. 633 00:59:31,934 --> 00:59:32,434 OK? 634 00:59:36,907 --> 00:59:37,901 All right. 635 01:00:10,703 --> 01:00:13,188 [MUSIC PLAYING] 636 01:01:47,870 --> 01:01:49,160 Hey. 637 01:01:49,160 --> 01:01:50,876 Whoa. 638 01:01:50,876 --> 01:01:51,899 What are you doing here? 639 01:01:51,899 --> 01:01:52,690 What are you doing? 640 01:01:52,690 --> 01:01:56,674 You're the one just sitting here. 641 01:01:56,674 --> 01:01:58,280 I was trying to get some fucking beer, 642 01:01:58,280 --> 01:01:59,615 but the fucking store is closed. 643 01:01:59,615 --> 01:02:00,935 It says open. 644 01:02:00,935 --> 01:02:02,450 I got beer. 645 01:02:02,450 --> 01:02:04,100 I got weed too. 646 01:02:04,100 --> 01:02:05,600 Want to come over? 647 01:02:05,600 --> 01:02:07,050 Smoke out and have a beer? 648 01:02:11,050 --> 01:02:12,550 [SIGHS] 649 01:02:12,550 --> 01:02:13,296 Yeah. 650 01:02:13,296 --> 01:02:15,726 [MUSIC PLAYING] 651 01:02:22,530 --> 01:02:23,502 Well that was fun. 652 01:02:26,311 --> 01:02:26,810 I had fun. 653 01:02:35,430 --> 01:02:38,992 Hey, how is that cute niece of yours, Frankie? 654 01:02:44,910 --> 01:02:47,950 I got to go. 655 01:02:47,950 --> 01:02:50,429 Hey, before, you said you had a bunch of beer, 656 01:02:50,429 --> 01:02:51,970 you mind if I grab some for the road? 657 01:02:51,970 --> 01:02:53,030 Yeah, yeah, yeah. 658 01:02:53,030 --> 01:02:53,810 Thanks. 659 01:02:53,810 --> 01:02:58,618 Hey, you think I could bum some bucks off you? 660 01:02:58,618 --> 01:02:59,118 Yup. 661 01:03:05,810 --> 01:03:07,366 Here you go, that's all I got. 662 01:03:07,366 --> 01:03:07,866 Thanks. 663 01:03:11,190 --> 01:03:11,690 Thanks. 664 01:03:15,514 --> 01:03:18,398 I'm going to grab all these, all right? 665 01:03:18,398 --> 01:03:19,396 Take them. 666 01:03:22,390 --> 01:03:24,885 [MUSIC PLAYING] 667 01:03:26,881 --> 01:03:32,370 [SINGING] Rocks and bricks for brains. 668 01:03:32,370 --> 01:03:38,358 Sticks, stones, cause pain. 669 01:03:38,358 --> 01:03:40,354 Going to set things right. 670 01:03:40,354 --> 01:03:44,845 We're still fighting, we're uniting hell to hide. 671 01:03:44,845 --> 01:03:47,340 Oh, fuck. 672 01:03:47,340 --> 01:03:50,334 Oh, Frankie. 673 01:03:57,319 --> 01:03:57,819 Frankie. 674 01:04:08,298 --> 01:04:09,296 I'm sorry. 675 01:04:15,783 --> 01:04:16,781 I'm sorry. 676 01:04:40,234 --> 01:04:41,731 [SIGHS] 677 01:06:07,559 --> 01:06:09,555 [GUNSHOT] 678 01:06:17,040 --> 01:06:18,038 Knuckle Jack? 679 01:06:23,527 --> 01:06:24,525 Knuckle Jack! 680 01:06:30,513 --> 01:06:31,511 Knuckle Jack? 681 01:06:39,994 --> 01:06:41,491 Knuckle Jack? 682 01:06:41,491 --> 01:06:42,625 Yeah, kid? 683 01:06:45,778 --> 01:06:47,227 What are you doing? 684 01:06:50,130 --> 01:06:52,060 I'm killing the worst part of me. 685 01:06:52,060 --> 01:06:54,335 What are you talking about? 686 01:06:54,335 --> 01:06:56,510 It's symbolism. 687 01:06:56,510 --> 01:06:57,385 I'm shooting bottles. 688 01:07:06,366 --> 01:07:07,812 [LAUGHS] 689 01:07:09,280 --> 01:07:12,265 Want a shot? 690 01:07:12,265 --> 01:07:13,263 What the-- 691 01:07:13,263 --> 01:07:15,758 [MUSIC PLAYING] 692 01:08:12,145 --> 01:08:13,641 Can I have a sundae? 693 01:08:13,641 --> 01:08:14,141 Yeah. 694 01:08:19,131 --> 01:08:20,129 All I got is a buck. 695 01:08:25,618 --> 01:08:28,612 [INAUDIBLE] 696 01:08:36,596 --> 01:08:38,093 [FANFARE] 697 01:08:42,149 --> 01:08:44,532 And we don't have any money, even at home? 698 01:08:44,532 --> 01:08:45,828 No, we're done. 699 01:08:45,828 --> 01:08:47,880 We spent it all. 700 01:08:47,880 --> 01:08:50,526 What about a disability check, are one of those coming? 701 01:08:50,526 --> 01:08:53,597 No, not for a week, at least. 702 01:08:53,597 --> 01:08:55,180 Look, we're figure something out, kid. 703 01:08:55,180 --> 01:08:56,319 Don't worry about it. 704 01:08:56,319 --> 01:08:58,009 How are we going to eat tomorrow? 705 01:08:58,009 --> 01:08:59,326 I don't know. 706 01:08:59,326 --> 01:09:00,850 Maybe we should rob a house. 707 01:09:00,850 --> 01:09:03,186 No, no. 708 01:09:03,186 --> 01:09:05,138 [CHICKEN IMITATION] 709 01:09:05,138 --> 01:09:06,114 All right. 710 01:09:09,530 --> 01:09:11,482 [GLASS BREAKING] 711 01:09:16,850 --> 01:09:18,500 I don't want to do this. 712 01:09:18,500 --> 01:09:20,850 What are you talking about, you don't want to do this? 713 01:09:20,850 --> 01:09:23,325 We just broke in to the house. 714 01:09:23,325 --> 01:09:24,149 I'm scared. 715 01:09:24,149 --> 01:09:27,125 I just don't want to do this. 716 01:09:27,125 --> 01:09:28,880 Look, sit down. 717 01:09:28,880 --> 01:09:31,189 Just sit in that seat right there, come on. 718 01:09:31,189 --> 01:09:32,090 Give me five minutes. 719 01:09:32,090 --> 01:09:34,700 I'll be back in five minutes, OK? 720 01:09:34,700 --> 01:09:36,001 OK? 721 01:09:36,001 --> 01:09:36,500 OK. 722 01:09:36,500 --> 01:09:38,824 If you get scared, call me on the walkie-talkie. 723 01:09:38,824 --> 01:09:39,324 OK. 724 01:09:44,294 --> 01:09:46,282 [MUSIC PLAYING] 725 01:10:05,070 --> 01:10:06,550 Frankie, I've got some good stuff. 726 01:10:06,550 --> 01:10:07,591 I'll be down in a minute. 727 01:10:07,591 --> 01:10:10,006 What the fuck? 728 01:10:10,006 --> 01:10:10,506 Shit. 729 01:11:06,780 --> 01:11:10,635 Hey, kid, you OK? 730 01:11:10,635 --> 01:11:12,599 Frankie? 731 01:11:12,599 --> 01:11:14,072 Talk to me kid, you OK? 732 01:11:26,850 --> 01:11:30,754 I'm on my way fuck face. 733 01:11:30,754 --> 01:11:32,698 Frankie, what's wrong-- oh, shit. 734 01:11:45,840 --> 01:11:48,180 No way, motherucker. 735 01:11:48,180 --> 01:11:51,210 Come on, get up. 736 01:11:51,210 --> 01:11:53,470 Come on. 737 01:11:53,470 --> 01:11:55,980 Game over. 738 01:11:55,980 --> 01:11:57,870 Let's go. 739 01:11:57,870 --> 01:12:00,606 Yeah, take that fucking mask off. 740 01:12:00,606 --> 01:12:03,600 Come on. 741 01:12:03,600 --> 01:12:06,594 Run knuckle Jack. 742 01:12:06,594 --> 01:12:08,091 [GUNSHOT] 743 01:12:08,091 --> 01:12:10,586 [MUSIC PLAYING] 744 01:12:28,051 --> 01:12:30,047 [KNOCKING] 745 01:12:42,023 --> 01:12:43,520 Hey, mom. 746 01:12:43,520 --> 01:12:44,350 What's happening? 747 01:12:44,350 --> 01:12:45,520 Hey, Jack. 748 01:12:45,520 --> 01:12:47,530 I'm here to pick up Frankie. 749 01:12:47,530 --> 01:12:48,140 Why? 750 01:12:48,140 --> 01:12:50,710 Well, her mom is home and doing very well 751 01:12:50,710 --> 01:12:52,332 and needs her daughter. 752 01:12:55,098 --> 01:12:58,690 How come you guys are sleeping so late? 753 01:12:58,690 --> 01:13:00,076 Oh, um-- 754 01:13:00,076 --> 01:13:02,020 We were playing flashlight tag. 755 01:13:02,020 --> 01:13:03,640 Wow, that sounds scary. 756 01:13:03,640 --> 01:13:04,950 Yeah, I got really scared. 757 01:13:04,950 --> 01:13:06,490 Oh, it sounds like fun. 758 01:13:06,490 --> 01:13:08,140 Did you say my mom was back? 759 01:13:08,140 --> 01:13:09,880 Yes, your mom is home waiting for you. 760 01:13:15,340 --> 01:13:17,070 You did a good job. 761 01:13:17,070 --> 01:13:18,190 You did a very good job. 762 01:13:22,360 --> 01:13:25,690 What's with this cello out here? 763 01:13:25,690 --> 01:13:30,220 Oh, it's Frankie's she found it for 5 bucks at a house sale. 764 01:13:30,220 --> 01:13:31,852 Oh, wow. 765 01:13:31,852 --> 01:13:33,310 Yeah. 766 01:13:33,310 --> 01:13:35,110 You know, I'll bring that and her clothes, 767 01:13:35,110 --> 01:13:37,922 I guess, sometime this week, or something like that. 768 01:13:37,922 --> 01:13:38,880 You've done well, Jack. 769 01:13:38,880 --> 01:13:41,480 You've done a good thing. 770 01:13:41,480 --> 01:13:41,980 Thanks. 771 01:14:35,266 --> 01:14:37,756 [MUSIC PLAYING] 772 01:15:31,042 --> 01:15:33,034 Hey. 773 01:15:33,034 --> 01:15:35,690 I've been looking for you. 774 01:15:35,690 --> 01:15:37,040 I got something for you. 775 01:15:37,040 --> 01:15:38,960 Oh, you know what, thanks, but, you know, 776 01:15:38,960 --> 01:15:40,725 I quit partying, actually. 777 01:15:40,725 --> 01:15:43,800 Oh, well, here. 778 01:15:43,800 --> 01:15:51,970 20, 40, 60, 80, 100, 20, 40, right? 779 01:15:51,970 --> 01:15:54,110 I got a job. 780 01:15:54,110 --> 01:15:54,610 Last Licks. 781 01:15:54,610 --> 01:15:57,360 I love that place. 782 01:15:57,360 --> 01:15:58,490 I'm late. 783 01:15:58,490 --> 01:15:59,468 You look good. 784 01:15:59,468 --> 01:16:01,380 You too. 785 01:16:01,380 --> 01:16:03,292 See you. 786 01:16:03,292 --> 01:16:06,100 Hey! 787 01:16:06,100 --> 01:16:08,600 Tonight's the last night of the Walton fair, you want to go? 788 01:16:08,600 --> 01:16:09,790 Sure. 789 01:16:09,790 --> 01:16:11,052 I'll pick you up after work. 790 01:16:11,052 --> 01:16:11,552 OK. 791 01:16:18,917 --> 01:16:20,390 Hey! 792 01:16:20,390 --> 01:16:21,489 What's your name? 793 01:16:21,489 --> 01:16:23,984 [MUSIC PLAYING] 794 01:19:57,630 --> 01:20:00,530 Upside down, upside down. 795 01:20:03,840 --> 01:20:06,200 Just when you think you've got it all figured out, 796 01:20:06,200 --> 01:20:09,870 you got your routines, and it all makes sense. 797 01:20:09,870 --> 01:20:15,580 Something always comes along and turns it all upside down. 798 01:20:15,580 --> 01:20:20,030 Something always comes along and turns it all upside down. 799 01:20:20,030 --> 01:20:24,490 Something always comes along, turns it all upside down. 800 01:20:24,490 --> 01:20:26,780 Just when you think you've got it all figured out, 801 01:20:26,780 --> 01:20:30,070 you've got your routines, and it all makes sense. 802 01:20:30,070 --> 01:20:33,520 Something always comes along and turns it all upside down. 803 01:20:36,490 --> 01:20:38,860 Just when you think you've got everything figured out, 804 01:20:38,860 --> 01:20:42,220 you've got your routines, and it all makes sense. 805 01:20:42,220 --> 01:20:46,380 Something always comes along and turns it all upside down. 47922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.