All language subtitles for Into.The.Badlands.S03E04.720p.x265.HEVC.Film2Movie_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:02,984 Previously on AMC's "Into the Badlands"... 2 00:00:03,078 --> 00:00:05,460 Our mother was murdered, but not by you. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,651 I thought that we had an understanding. 4 00:00:08,761 --> 00:00:11,081 We got to look the part if we're gonna make it past the lines. 5 00:00:11,119 --> 00:00:12,819 This child is important to The Widow. 6 00:00:12,821 --> 00:00:14,788 We have to get him to a healer past the lines. 7 00:00:14,844 --> 00:00:18,443 - You're offering me the fort? - I'm offering to make you a viceroy. 8 00:00:18,497 --> 00:00:20,888 - You know where Sunny is. - Return as my regent, 9 00:00:20,936 --> 00:00:22,250 and I'll help you find him. 10 00:00:22,303 --> 00:00:25,565 Once Chau is dead, I'll tear this wall down myself. 11 00:00:25,567 --> 00:00:27,132 A reckoning has come. 12 00:00:27,421 --> 00:00:29,703 Tell your people what you saw here today. 13 00:00:46,868 --> 00:00:48,903 A warrior with no enemy to fight. 14 00:00:49,397 --> 00:00:51,238 Must be a bitter frustration. 15 00:00:52,775 --> 00:00:53,975 Is Mother dead? 16 00:00:55,244 --> 00:00:56,310 Not yet. 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,814 So, you're not here to kill me? 18 00:01:01,584 --> 00:01:03,751 And break her poor, fragile heart? 19 00:01:04,621 --> 00:01:05,786 That can wait. 20 00:01:06,556 --> 00:01:09,523 Besides, being locked up in here, 21 00:01:10,026 --> 00:01:11,626 sleeping in your own shit, 22 00:01:12,562 --> 00:01:14,328 that's a far more fitting punishment. 23 00:01:17,567 --> 00:01:19,367 Tell me, what's it been now? 24 00:01:19,669 --> 00:01:21,168 Almost 18 months? 25 00:01:22,639 --> 00:01:25,106 What if I told you, you could have your life back? 26 00:01:26,909 --> 00:01:29,176 An interloper with delusions of power 27 00:01:29,212 --> 00:01:31,078 wiped out one of my border check-points. 28 00:01:33,683 --> 00:01:35,950 - Does he have an army? - Of sorts. 29 00:01:36,219 --> 00:01:38,285 But he'd be no match for you and your friends, 30 00:01:38,788 --> 00:01:41,622 as gifted as you are at stealth and deception. 31 00:01:44,727 --> 00:01:46,127 What friends are you talking about? 32 00:01:47,163 --> 00:01:48,863 That band of traitorous Clippers 33 00:01:48,898 --> 00:01:51,032 who helped you smuggled out my Cogs, of course. 34 00:01:52,902 --> 00:01:54,268 I didn't need any help. 35 00:01:54,804 --> 00:01:57,304 Sneaking them through your lines was all too easy. 36 00:02:00,009 --> 00:02:03,277 I'm offering you a chance to taste freedom again. 37 00:02:03,713 --> 00:02:04,845 Hmm. 38 00:02:06,182 --> 00:02:07,515 And I'm gonna pass, 39 00:02:08,217 --> 00:02:09,283 sis. 40 00:02:10,520 --> 00:02:12,720 I thought you might need some extra motivation. 41 00:02:33,342 --> 00:02:35,676 These are the ones who helped you free my Cogs. 42 00:02:38,815 --> 00:02:39,914 Well, aren't they? 43 00:02:49,025 --> 00:02:51,559 They must be very loyal if they're willing to die for you. 44 00:02:55,331 --> 00:02:56,397 Should I shoot another? 45 00:02:59,902 --> 00:03:01,569 Who's the target you want me to kill? 46 00:03:08,044 --> 00:03:10,211 He calls himself Pilgrim. 47 00:03:44,867 --> 00:03:47,708 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 48 00:03:54,569 --> 00:03:56,563 You know, it's not too late to turn back. 49 00:03:57,576 --> 00:04:00,577 You can, but I'm going to Vultures Peak. 50 00:04:00,634 --> 00:04:03,702 - Typical. - Hey, hold on, you smell that? 51 00:04:08,187 --> 00:04:09,420 Visitors. 52 00:04:12,858 --> 00:04:17,394 I'd say you're a sight for sore eyes, but, as you can see... 53 00:04:20,833 --> 00:04:22,933 My name's Sunny. This is Bajie. 54 00:04:24,036 --> 00:04:25,336 And... 55 00:04:25,371 --> 00:04:28,205 I sense you have another traveling companion. 56 00:04:30,376 --> 00:04:32,176 My son, Henry. 57 00:04:33,746 --> 00:04:34,979 Old ears, 58 00:04:35,681 --> 00:04:38,882 but accustomed to detecting small sounds. 59 00:04:40,219 --> 00:04:41,452 Rest your rumps. 60 00:04:41,854 --> 00:04:44,021 - Thank you. - You must be famished. 61 00:04:46,759 --> 00:04:50,027 So, you're looking for the witch, eh? 62 00:04:50,563 --> 00:04:53,597 Well, you got a long day's journey ahead of you. 63 00:04:54,200 --> 00:04:55,532 We're not waiting till morning. 64 00:04:56,068 --> 00:05:00,004 Oh, you don't want to go traipsing through the wasteland at night. 65 00:05:00,906 --> 00:05:02,806 The moon's got his back to us. 66 00:05:03,643 --> 00:05:06,510 You'll be his blind as I am. 67 00:05:06,812 --> 00:05:08,912 Ah, smart thinking. Hey. 68 00:05:10,116 --> 00:05:11,415 Is my food ready yet? 69 00:05:13,085 --> 00:05:16,620 Nothing like sharing a meal with new friends. 70 00:05:16,656 --> 00:05:17,888 Bless you. Thank you. 71 00:05:38,210 --> 00:05:41,211 I want snipers every 30 yards on top of that building. 72 00:05:43,749 --> 00:05:45,189 I'm guessing you're in charge? 73 00:05:45,651 --> 00:05:46,750 Who are you? 74 00:05:46,786 --> 00:05:48,419 Nathaniel Moon, your new Regent. 75 00:05:48,454 --> 00:05:50,754 But the Regent was just through here. 76 00:05:52,992 --> 00:05:54,124 Did he look like this? 77 00:05:56,429 --> 00:05:59,129 He had another Clipper with him, and a baby. 78 00:05:59,932 --> 00:06:02,533 Said the Widow wanted to get it to a healer across the lines. 79 00:06:03,202 --> 00:06:05,135 - You didn't find that odd? - Well, at first, 80 00:06:05,438 --> 00:06:08,672 but, you have to understand, we've lost half our force. 81 00:06:09,008 --> 00:06:11,141 And then he shows up with all these skills. 82 00:06:12,011 --> 00:06:13,277 He's the reason we took the pass. 83 00:06:14,347 --> 00:06:15,479 Is that so? 84 00:06:17,450 --> 00:06:19,616 - Which direction did he go? - North-west. 85 00:06:20,486 --> 00:06:21,785 Into the wasteland. 86 00:06:23,989 --> 00:06:25,955 That's it. You're just gonna leave? 87 00:06:26,859 --> 00:06:29,660 What about our reinforcements? Our supplies? 88 00:06:30,363 --> 00:06:32,196 The Widow just throws us on the line, 89 00:06:32,231 --> 00:06:35,099 then hangs us out to dry. How does she expect us to win this war, huh? 90 00:06:36,068 --> 00:06:37,234 Or does she even care? 91 00:06:46,011 --> 00:06:47,778 Patch him up, then send word back 92 00:06:47,813 --> 00:06:49,046 that you need a new commander. 93 00:07:02,128 --> 00:07:03,260 Henry. 94 00:07:03,462 --> 00:07:04,895 Hey, wake up. 95 00:07:05,898 --> 00:07:08,766 - Henry! Henry! - What, what happened? 96 00:07:09,635 --> 00:07:10,768 Henry! 97 00:07:13,472 --> 00:07:14,638 He took Henry. 98 00:07:24,884 --> 00:07:26,116 You need to go to the medical tent. 99 00:07:26,729 --> 00:07:27,918 I'll survive. 100 00:07:28,554 --> 00:07:30,287 Sunny's probably already in the wasteland. 101 00:07:31,624 --> 00:07:32,756 I need to go. 102 00:07:33,125 --> 00:07:35,125 Damn, we're really gonna miss you. 103 00:07:37,530 --> 00:07:39,463 The wasteland's no place to be traveling alone. 104 00:07:40,199 --> 00:07:41,465 He killed my mother. 105 00:07:41,500 --> 00:07:42,766 And you almost killed mine. 106 00:07:43,202 --> 00:07:44,835 I thought I was doing you a favor. 107 00:07:44,870 --> 00:07:46,003 Hey, asshole. 108 00:07:47,273 --> 00:07:50,841 Not that I give a shit what happens to you, but she does. 109 00:07:51,877 --> 00:07:53,744 In fact, she's the only one that does. 110 00:07:55,214 --> 00:07:57,247 So, shut up, and listen to her. 111 00:08:01,353 --> 00:08:03,187 I've got plenty of reasons to hate the Widow, 112 00:08:03,422 --> 00:08:06,523 her hypocrisy, her lies... 113 00:08:09,662 --> 00:08:11,028 But I can't say I'm any better. 114 00:08:12,298 --> 00:08:13,764 We're trapped in a cycle. 115 00:08:14,366 --> 00:08:15,699 Blood for blood. 116 00:08:15,734 --> 00:08:17,568 And we're the ones who want to change this world, 117 00:08:17,603 --> 00:08:19,770 but we can't if we keep fighting each other. 118 00:08:19,805 --> 00:08:20,904 Where does it end? 119 00:08:25,594 --> 00:08:26,732 For me, 120 00:08:27,446 --> 00:08:28,712 after I kill Sunny. 121 00:08:28,747 --> 00:08:31,815 He, he's lost his wife, M.K., he has a baby. 122 00:08:32,835 --> 00:08:34,101 I can't let you do this. 123 00:08:36,539 --> 00:08:37,704 You can and you will. 124 00:08:38,440 --> 00:08:39,606 Tilda? 125 00:08:41,227 --> 00:08:42,826 The boy you knew is dead. 126 00:08:43,212 --> 00:08:44,311 No. 127 00:08:46,081 --> 00:08:47,114 Let this one go. 128 00:08:51,253 --> 00:08:52,269 M.K. 129 00:09:30,759 --> 00:09:31,925 You better tell the Widow. 130 00:09:38,467 --> 00:09:42,302 My scouts have tracked Pilgrim to this island fortress. 131 00:09:42,905 --> 00:09:44,171 It's a day's hike. 132 00:09:45,574 --> 00:09:46,940 How many fighters does he have? 133 00:09:47,443 --> 00:09:49,710 The only ones you need to worry about are the two demons 134 00:09:49,745 --> 00:09:51,912 who massacred my garrisons single-handed. 135 00:09:52,581 --> 00:09:53,747 Dark ones. 136 00:09:54,817 --> 00:09:56,350 Don't come back without Pilgrim's head. 137 00:09:56,785 --> 00:09:59,086 Or I'll make sure 50 Cogs lose theirs. 138 00:10:08,197 --> 00:10:09,596 These are the blind man's. 139 00:10:10,165 --> 00:10:12,432 He must have used a walking stick to find his way. 140 00:10:14,203 --> 00:10:15,569 But to find his way where? 141 00:10:16,338 --> 00:10:19,506 Where the hell in all this nothing, was he going? 142 00:10:30,352 --> 00:10:31,385 Oh. 143 00:10:35,257 --> 00:10:36,857 - Scared of the dark? - Yeah, well... 144 00:10:36,892 --> 00:10:38,725 I mean, now you come to mention it, I never... 145 00:10:38,927 --> 00:10:42,095 I never really got over being trunked by the Abbots as a child. 146 00:10:42,498 --> 00:10:44,631 You go first. It's your baby. 147 00:10:53,342 --> 00:10:54,474 Well... 148 00:11:08,557 --> 00:11:09,856 What was this place? 149 00:11:10,459 --> 00:11:12,459 I think it's where healers treated the sick. 150 00:11:13,362 --> 00:11:15,128 Must have been a lot of sick people. 151 00:11:29,945 --> 00:11:31,144 Poor little buggers. 152 00:11:31,747 --> 00:11:32,979 I wonder what happened? 153 00:11:34,049 --> 00:11:35,215 Let's keep moving. 154 00:11:52,968 --> 00:11:54,735 We need to go. Now. 155 00:11:55,044 --> 00:11:56,154 What about Henry? 156 00:11:56,178 --> 00:11:57,505 We'll come back with weapons and torches. 157 00:11:57,506 --> 00:11:58,805 Let's go. 158 00:12:10,107 --> 00:12:12,037 _ 159 00:12:16,322 --> 00:12:19,072 A hundred workers just walked away because of this? 160 00:12:19,326 --> 00:12:20,689 Closer to 200. 161 00:12:21,396 --> 00:12:23,622 We've got acres of poppy going to waste. 162 00:12:23,849 --> 00:12:25,415 Who is this Pilgrim? 163 00:12:26,285 --> 00:12:29,721 According to the workers who stayed, he claims to be a prophet. 164 00:12:30,055 --> 00:12:33,518 His acolytes handed out these flyers, promising paradise, 165 00:12:33,851 --> 00:12:35,490 in a resurrected Azra. 166 00:12:35,552 --> 00:12:36,532 Azra! 167 00:12:36,594 --> 00:12:39,297 Must be some kind of huckster if he's peddling that moth-eaten dream. 168 00:12:39,365 --> 00:12:40,564 Maybe. 169 00:12:41,200 --> 00:12:42,666 But word is spreading. 170 00:12:43,335 --> 00:12:44,735 And people are listening. 171 00:12:45,237 --> 00:12:47,904 It's time this Pilgrim understood who he's dealing with. 172 00:12:47,940 --> 00:12:50,807 I'm not sure that a show of force is the right move. 173 00:12:50,843 --> 00:12:52,943 - We don't need another enemy. - Agreed. 174 00:12:53,245 --> 00:12:55,612 Which is why my Viceroy and I are going to go pay him a visit. 175 00:12:56,615 --> 00:12:58,048 Luckily, he drew us a map. 176 00:13:50,602 --> 00:13:51,935 Are they what I think they are? 177 00:13:52,571 --> 00:13:53,603 Yeah. 178 00:13:54,606 --> 00:13:55,806 Bugger. 179 00:13:56,508 --> 00:14:00,811 You know, you have got me into some seriously f'ed up shite 180 00:14:01,513 --> 00:14:03,647 in the short time I've known you, but this shite? 181 00:14:04,850 --> 00:14:07,484 It makes all the other shite look like a lazy day in bed. 182 00:14:23,335 --> 00:14:24,401 That's my son. 183 00:14:26,672 --> 00:14:28,238 He belongs to us, now. 184 00:14:34,947 --> 00:14:36,446 Normally, we would kill you, 185 00:14:37,483 --> 00:14:40,150 in which case you would help nourish our tribe, 186 00:14:40,652 --> 00:14:42,619 and by extension, the boy. 187 00:14:44,490 --> 00:14:46,323 You know what he means by "nourish" right? 188 00:14:46,825 --> 00:14:48,759 Are you offended by our diet? 189 00:14:48,961 --> 00:14:51,762 It wouldn't be my first choice, no. 190 00:14:52,998 --> 00:14:55,644 The little there is to eat here is contaminated 191 00:14:55,691 --> 00:14:57,668 by the poison that infects the wasteland. 192 00:14:57,703 --> 00:15:00,804 Whereas the flesh of a fully grown man 193 00:15:02,374 --> 00:15:04,207 can sustain us for months. 194 00:15:05,377 --> 00:15:06,843 You said "normally" 195 00:15:07,246 --> 00:15:08,445 you'd kill us. 196 00:15:09,882 --> 00:15:14,217 We don't wish to deprive the boy of a father. 197 00:15:16,054 --> 00:15:18,922 So we'll offer you a choice we don't offer most. 198 00:15:19,758 --> 00:15:20,857 Join us. 199 00:15:25,898 --> 00:15:27,197 If we agree? 200 00:15:37,776 --> 00:15:40,443 Then you also agree to sacrifice your sight 201 00:15:41,780 --> 00:15:43,713 and walk with us in the darkness. 202 00:15:45,417 --> 00:15:46,917 Is there a third choice? 203 00:15:47,986 --> 00:15:49,619 You have one day to decide. 204 00:15:50,155 --> 00:15:52,389 No longer. Take them away. 205 00:16:19,818 --> 00:16:22,485 So I'm guessing that you don't want to end up on that butchering table? 206 00:16:23,655 --> 00:16:25,589 I knew who these people are, Bajie. 207 00:16:27,793 --> 00:16:28,925 'Cause I helped put them here. 208 00:16:32,564 --> 00:16:34,264 It was revenge for Quinn's son. 209 00:16:34,867 --> 00:16:37,467 A band of renegade Clippers kidnapped and mutilated him, 210 00:16:38,170 --> 00:16:39,402 then demanded ransom. 211 00:16:40,105 --> 00:16:42,205 Instead, Quinn sent Waldo to track them down. 212 00:16:43,842 --> 00:16:45,141 I was his Colt. 213 00:16:46,144 --> 00:16:47,611 It was my first hunting party. 214 00:16:49,848 --> 00:16:52,148 You're probably wondering why you're not dead. 215 00:16:53,252 --> 00:16:55,051 That would be my preference. 216 00:16:55,587 --> 00:16:57,654 But, I have my orders. 217 00:17:00,058 --> 00:17:01,258 So I'm gonna let you go. 218 00:17:02,427 --> 00:17:04,494 Don't start celebrating just yet. 219 00:17:05,130 --> 00:17:06,963 Cause you ain't gonna be seeing much of the world. 220 00:17:08,700 --> 00:17:10,166 Or anything else. 221 00:17:15,307 --> 00:17:16,339 Your loyalty 222 00:17:17,142 --> 00:17:18,308 to your Baron 223 00:17:19,978 --> 00:17:21,544 should have been blind. 224 00:17:42,067 --> 00:17:43,266 Okay, sunshine, 225 00:17:44,169 --> 00:17:45,435 you want to be a Clipper? 226 00:17:49,675 --> 00:17:50,974 She's next. 227 00:17:54,112 --> 00:17:55,312 Please. 228 00:17:56,048 --> 00:17:57,280 Have mercy. 229 00:18:13,332 --> 00:18:15,098 Bastards, making you do that. 230 00:18:18,870 --> 00:18:20,303 It's the way of the Badlands. 231 00:18:21,106 --> 00:18:22,739 Violence equals power. 232 00:18:24,609 --> 00:18:26,209 And now, it's come back to haunt me. 233 00:18:35,454 --> 00:18:36,653 Hmm. 234 00:18:38,757 --> 00:18:40,523 Come closer, dear one. 235 00:18:49,701 --> 00:18:50,867 What is it? 236 00:18:50,902 --> 00:18:52,469 The pellet from an owl, 237 00:18:53,105 --> 00:18:56,239 containing the remnants of its last meal. 238 00:18:58,510 --> 00:18:59,743 A field mouse. 239 00:19:01,680 --> 00:19:02,879 Isn't it beautiful? 240 00:19:04,149 --> 00:19:05,682 I'm worried about Castor. 241 00:19:06,785 --> 00:19:07,984 He's getting worse. 242 00:19:13,058 --> 00:19:15,058 This isn't Castor's challenge. 243 00:19:15,794 --> 00:19:16,826 It is yours. 244 00:19:20,265 --> 00:19:21,698 It's a harsh lesson. 245 00:19:23,635 --> 00:19:25,468 Some must die, 246 00:19:26,371 --> 00:19:28,371 so that others can live. 247 00:19:32,244 --> 00:19:34,511 Castor's final journey may come sooner 248 00:19:34,913 --> 00:19:36,446 than any of us hoped. 249 00:19:38,250 --> 00:19:41,751 But God will not allow that void to go unfilled. 250 00:19:44,222 --> 00:19:46,289 A new dark one has emerged. 251 00:19:47,959 --> 00:19:50,527 You must go and find them. 252 00:19:51,129 --> 00:19:53,930 And bring them back to join our fold. 253 00:19:54,399 --> 00:19:56,166 I can't leave Castor alone. 254 00:19:58,136 --> 00:20:00,370 His faith will keep him strong. 255 00:20:01,139 --> 00:20:02,238 For now. 256 00:20:02,774 --> 00:20:04,441 When it finally fades, 257 00:20:05,177 --> 00:20:08,878 you will have a new brother or sister standing by your side. 258 00:20:31,336 --> 00:20:32,502 A visitor. 259 00:20:33,371 --> 00:20:37,440 I'd say you were aight for sore eyes, but as you can see... 260 00:20:37,742 --> 00:20:38,942 I'm looking for two men. 261 00:20:39,478 --> 00:20:42,712 Sorry, not many folks come by here. 262 00:20:43,081 --> 00:20:45,515 But why don't you grab a squat and a plate 263 00:20:45,550 --> 00:20:47,150 and we'll see if I can't help you out? 264 00:20:47,185 --> 00:20:50,420 - Thanks, but like I said... - I won't take no for an answer. 265 00:20:51,523 --> 00:20:54,557 Food and company are scare in these parts. 266 00:20:55,527 --> 00:20:56,759 Rest your rump. 267 00:20:57,529 --> 00:20:58,895 You must be famished. 268 00:20:59,898 --> 00:21:01,097 Why not? 269 00:21:51,299 --> 00:21:52,598 Leave us, brothers. 270 00:21:55,836 --> 00:21:58,404 So, you're the Widow. 271 00:21:59,206 --> 00:22:00,773 My enemies call me that. 272 00:22:01,208 --> 00:22:02,274 And your friends? 273 00:22:02,743 --> 00:22:04,443 Let's see which one you turn out to be first. 274 00:22:05,079 --> 00:22:06,712 Well, then, you can call me Pilgrim. 275 00:22:07,381 --> 00:22:08,581 Our High Priestess, 276 00:22:09,250 --> 00:22:10,316 Cressida. 277 00:22:11,085 --> 00:22:13,118 My Viceroy, Lydia. 278 00:22:14,355 --> 00:22:16,722 Why don't you show the Viceroy the archive? 279 00:22:17,054 --> 00:22:18,304 I'm sure she'll be intrigued 280 00:22:18,343 --> 00:22:20,889 by the many artifacts we've gathered on our journey. 281 00:22:20,976 --> 00:22:22,494 As you wish, Pilgrim. 282 00:22:23,197 --> 00:22:24,463 This way. 283 00:22:29,971 --> 00:22:32,271 I call myself Pilgrim, 284 00:22:33,074 --> 00:22:34,373 because that's what I am. 285 00:22:35,109 --> 00:22:37,209 A traveler, a seeker of truth. 286 00:22:37,678 --> 00:22:39,979 Wisdom, and above all, Azra. 287 00:22:40,448 --> 00:22:42,114 A dusty fable. 288 00:22:42,783 --> 00:22:44,149 To those who lack faith. 289 00:22:54,996 --> 00:22:56,362 Guys, get over here. 290 00:23:09,744 --> 00:23:12,911 We found relics of many ancient creeds on our way here. 291 00:23:13,981 --> 00:23:15,314 Each offered wisdom, 292 00:23:15,816 --> 00:23:17,116 despite their flaws. 293 00:23:17,585 --> 00:23:21,353 People are so thirsty to believe, they grasp at false idols 294 00:23:21,389 --> 00:23:23,155 instead of reaching for 295 00:23:24,225 --> 00:23:25,524 something greater. 296 00:23:26,627 --> 00:23:29,161 Is that what you told my people to get them to join your cult? 297 00:23:30,197 --> 00:23:31,430 Your people? 298 00:23:31,799 --> 00:23:34,266 This one word betrays so much. 299 00:23:34,835 --> 00:23:37,202 Pride, entitlement. 300 00:23:38,039 --> 00:23:39,338 Blindness. 301 00:23:52,386 --> 00:23:56,555 You can't create lasting change, unless you change people themselves. 302 00:23:56,590 --> 00:23:58,991 - And how would you do that? - With faith. 303 00:24:00,428 --> 00:24:01,760 With Azra. 304 00:24:01,796 --> 00:24:04,163 I was raised by a man of true faith. 305 00:24:04,965 --> 00:24:07,499 And he taught me to spot a hustler when I see one. 306 00:24:09,336 --> 00:24:10,602 So much anger. 307 00:24:11,572 --> 00:24:13,906 You talk of faith, and you have none. 308 00:24:14,542 --> 00:24:18,444 You accept this brutal world as all there is. 309 00:24:19,146 --> 00:24:21,380 I have no doubt that your father was a believer. 310 00:24:22,850 --> 00:24:26,385 But so often, faith is used by the powerful 311 00:24:26,420 --> 00:24:28,287 to keep their people docile. 312 00:24:29,056 --> 00:24:32,391 Accepting the misery of their lives for the promise 313 00:24:32,426 --> 00:24:34,493 of a better one in the hereafter. 314 00:24:35,796 --> 00:24:38,197 And how is that any different from what you're promising? 315 00:24:38,399 --> 00:24:41,400 Azra is not a paradise in heaven. 316 00:24:44,505 --> 00:24:47,740 Azra is a paradise here on Earth. 317 00:24:49,543 --> 00:24:52,144 And you are welcome to join us here. 318 00:24:55,015 --> 00:24:56,181 Maybe 319 00:24:57,084 --> 00:24:58,984 you will find the faith 320 00:25:00,020 --> 00:25:02,287 you could not find with your father. 321 00:25:16,804 --> 00:25:19,805 I have learned that these mighty creatures ruled the Earth 322 00:25:20,040 --> 00:25:23,275 for many millions of years, only to be extinguished in an instant. 323 00:25:24,745 --> 00:25:26,478 Human empires are even more fragile. 324 00:25:26,781 --> 00:25:29,214 But the Badlands has lasted 100 years. 325 00:25:29,683 --> 00:25:31,683 And it will last for hundreds more. 326 00:25:31,719 --> 00:25:35,005 - With better leaders. - Starting with you, of course. 327 00:25:35,289 --> 00:25:37,022 But what happens once you're gone? 328 00:25:37,258 --> 00:25:40,659 Will the changes you've made take root, or wither and die? 329 00:28:56,486 --> 00:28:58,607 _ 330 00:29:08,661 --> 00:29:11,793 You turned off his gift. How did you do that? 331 00:29:11,847 --> 00:29:13,986 God has blessed me with a unique ability. 332 00:29:14,011 --> 00:29:15,310 The better to do his work. 333 00:29:15,335 --> 00:29:17,277 And he has blessed you with guile. 334 00:29:17,312 --> 00:29:19,112 Using this visit to murder us. 335 00:29:19,144 --> 00:29:20,380 I saved his life. 336 00:29:20,405 --> 00:29:22,405 Unless, perhaps, you're playing a deeper game. 337 00:29:23,575 --> 00:29:26,158 Saving me, to secure my friendship. 338 00:29:31,816 --> 00:29:33,016 Wait. 339 00:29:33,585 --> 00:29:36,552 Chau is the only Baron who brands her Clippers and Cogs. 340 00:29:42,661 --> 00:29:45,028 Looks like you've already made an enemy of one Baron. 341 00:29:45,764 --> 00:29:48,264 Maybe you shouldn't be so quick to alienate the other. 342 00:29:52,971 --> 00:29:54,137 My apologies. 343 00:29:54,639 --> 00:29:56,773 And my thanks for your timely assistance. 344 00:29:57,842 --> 00:29:59,709 And you are right. There is no reason 345 00:29:59,744 --> 00:30:02,412 for us to be enemies, and good reason for us to be friends. 346 00:30:02,447 --> 00:30:04,013 Why don't you join our crusade? 347 00:30:04,049 --> 00:30:05,982 I lost my religion a long time ago. 348 00:30:06,918 --> 00:30:08,985 I'm sure many more will find theirs with us. 349 00:30:09,712 --> 00:30:11,509 As long as you don't do your recruiting on my land, 350 00:30:11,533 --> 00:30:13,276 we won't have a problem. 351 00:30:13,324 --> 00:30:15,458 Now if you don't mind, I have a baronee to run. 352 00:30:15,827 --> 00:30:17,026 And a war to win. 353 00:30:37,949 --> 00:30:40,616 I can feel the boy's fever. What's wrong with him? 354 00:30:41,086 --> 00:30:42,852 It's from the poison in my blood. 355 00:30:44,289 --> 00:30:47,123 He's going to die if I don't get him to a woman named Ankara. 356 00:30:47,158 --> 00:30:48,593 The witch? 357 00:30:49,294 --> 00:30:50,530 She helps no one. 358 00:30:50,595 --> 00:30:53,429 And besides, this child isn't dying. I would know. 359 00:30:53,998 --> 00:30:55,598 I've given birth to many who did. 360 00:30:55,633 --> 00:30:56,866 We saw. 361 00:30:57,302 --> 00:30:58,568 In those jars. 362 00:31:04,909 --> 00:31:06,008 I couldn't part with them. 363 00:31:06,411 --> 00:31:08,578 It was like parting with hope. 364 00:31:10,749 --> 00:31:14,283 That's the only thing we have left, in this cursed place. 365 00:31:15,120 --> 00:31:16,319 We're from the Badlands. 366 00:31:18,656 --> 00:31:20,990 Jarl and I were Clippers for rival Barons 367 00:31:21,226 --> 00:31:24,227 trained to kill each other, but instead, we fell in love. 368 00:31:24,662 --> 00:31:25,759 We fled. 369 00:31:27,932 --> 00:31:30,466 But Jarl's Baron tracked us down. 370 00:31:30,802 --> 00:31:32,235 He blinded us 371 00:31:32,804 --> 00:31:34,337 for trying to have a life. 372 00:31:36,875 --> 00:31:39,575 Why do I sense that you understand? 373 00:31:42,580 --> 00:31:43,980 I was also a Clipper 374 00:31:44,949 --> 00:31:46,749 who tried to leave my Baron for love. 375 00:31:47,385 --> 00:31:49,352 His revenge was to kill my wife. 376 00:31:49,587 --> 00:31:50,853 All the more reason 377 00:31:51,156 --> 00:31:52,355 for you to join us. 378 00:31:53,191 --> 00:31:54,390 That's not all. 379 00:31:55,927 --> 00:31:58,761 I was the boy who took your sight. 380 00:32:00,131 --> 00:32:02,104 It was my test to become a Clipper. 381 00:32:03,701 --> 00:32:06,702 And you tell me this knowing that you will be damned? 382 00:32:06,971 --> 00:32:09,939 I'm telling you this, because I feel I owe you the truth. 383 00:32:10,408 --> 00:32:13,009 Because without my son, I'm damned anyway. 384 00:32:19,450 --> 00:32:20,583 Unbelievable. 385 00:32:21,686 --> 00:32:23,052 You had to tell her, didn't you? 386 00:32:23,388 --> 00:32:25,021 I hate to interrupt. 387 00:32:25,857 --> 00:32:28,791 This one came with quite the bag full of tricks. 388 00:32:29,394 --> 00:32:32,495 Or, a handful, I should say. 389 00:32:33,698 --> 00:32:37,834 At least, you will be able to catch up with old friends. 390 00:32:40,638 --> 00:32:42,572 Goodnight, gentlemen. 391 00:32:42,941 --> 00:32:45,775 And don't worry, I'll wake you up for breakfast. 392 00:32:49,681 --> 00:32:50,947 Oh, he means us. 393 00:34:07,959 --> 00:34:09,525 Well, this, uh... 394 00:34:10,962 --> 00:34:12,461 A bit awkward, isn't it? 395 00:34:14,123 --> 00:34:15,770 Are you gonna say anything? 396 00:34:15,794 --> 00:34:17,143 Or are you just gonna glare at us all night? 397 00:34:17,168 --> 00:34:19,969 - Shut up, Bajie. - Well, I am constitutionally 398 00:34:20,004 --> 00:34:22,505 - unable to do that. Just ask him. - Enough. 399 00:34:23,841 --> 00:34:26,275 If we're going to survive this, we're going to have to work together. 400 00:34:29,881 --> 00:34:31,280 What can you do with that thing? 401 00:34:31,316 --> 00:34:33,182 It has two extendable swords. 402 00:34:33,217 --> 00:34:34,684 Two spring-loaded darts. 403 00:34:35,253 --> 00:34:37,887 - And a knife. - Nothing for the ladies? 404 00:34:38,156 --> 00:34:39,422 I'm gonna need your boots. 405 00:34:39,791 --> 00:34:41,424 - My boots? - Just get them off. 406 00:34:49,534 --> 00:34:52,435 - Kick them over. - That hurt just watching it. Hang on. 407 00:35:06,217 --> 00:35:07,650 Are you gonna tell me how to use that hand? 408 00:35:07,685 --> 00:35:09,010 So you can kill me with it? 409 00:35:09,394 --> 00:35:12,596 No. I don't help you, at least both of you die. 410 00:35:13,024 --> 00:35:15,157 - So will you. - Being eaten. 411 00:35:15,860 --> 00:35:17,560 Not such an honorable death, is it? 412 00:35:20,465 --> 00:35:21,564 Oh, sweet. 413 00:35:52,196 --> 00:35:54,997 You've had your day. What's your decision? 414 00:35:56,167 --> 00:35:59,001 Joining you would mean letting my son die. 415 00:36:00,038 --> 00:36:01,370 I can't do that. 416 00:36:02,473 --> 00:36:03,572 Very well. 417 00:36:05,209 --> 00:36:06,342 Kill 'em all! 418 00:36:10,415 --> 00:36:11,480 Hey! 419 00:36:23,394 --> 00:36:25,194 Ha! You see. 420 00:36:25,496 --> 00:36:27,229 It ain't over till the fat lady sings. 421 00:36:30,034 --> 00:36:32,168 Not that I've got a problem with fat ladies. 422 00:36:32,703 --> 00:36:33,736 Ouch. 423 00:36:35,139 --> 00:36:37,306 So, what happens when I let you out of those chains? 424 00:36:37,942 --> 00:36:40,142 What should have happened the last time we crossed swords. 425 00:36:40,845 --> 00:36:43,379 We fight with honor until one of us is dead, Sunny. 426 00:36:43,414 --> 00:36:44,880 Huh, wrong answer. 427 00:36:45,183 --> 00:36:47,392 You see, that's the problem with honorable men. 428 00:36:47,416 --> 00:36:49,416 They don't know how to lie. 429 00:36:49,454 --> 00:36:50,639 Oh. 430 00:36:50,670 --> 00:36:53,889 They have my son, and there's a lot more of them than there are of us, 431 00:36:53,925 --> 00:36:55,758 so we need to fight our way out of this together. 432 00:36:56,461 --> 00:36:57,660 You have my answer. 433 00:36:59,043 --> 00:37:00,429 Sorry, Nathaniel. 434 00:37:06,571 --> 00:37:07,903 Hey. Shh. 435 00:37:36,467 --> 00:37:37,733 Quick, lock it. 436 00:40:15,153 --> 00:40:16,311 You killed them all, didn't you? 437 00:40:17,814 --> 00:40:18,947 Give me my son. 438 00:40:26,123 --> 00:40:27,355 I'm sorry. 439 00:40:28,358 --> 00:40:29,524 You're going to die down here. 440 00:40:31,561 --> 00:40:32,661 Come with us. 441 00:40:33,030 --> 00:40:34,162 Seriously? 442 00:40:36,021 --> 00:40:39,556 I've lived in the darkness too long to face the light. 443 00:40:48,583 --> 00:40:49,749 I'm sorry, too. 444 00:40:56,458 --> 00:40:57,523 Let's go. 445 00:41:17,846 --> 00:41:19,479 Found your honor after all, huh? 446 00:41:19,514 --> 00:41:22,014 Hey, that's enough. Let's take it outside, 447 00:41:22,584 --> 00:41:25,184 before someone else turns up, and tries to turn us into a sausage. 448 00:41:25,987 --> 00:41:27,186 Yeah? 449 00:41:37,711 --> 00:41:39,797 Pick up my sword, Sunny. 450 00:41:40,820 --> 00:41:42,032 I told you, 451 00:41:42,751 --> 00:41:44,844 there was going to be a reckoning. 452 00:41:46,125 --> 00:41:48,928 Now, pick it up. 453 00:41:49,905 --> 00:41:51,905 Do you know why those people were in there? 454 00:41:53,429 --> 00:41:54,763 Because of me. 455 00:41:54,834 --> 00:41:56,287 I blinded them when I was a Colt, 456 00:41:56,312 --> 00:41:59,326 following my Regent's orders, who was following our Baron's orders. 457 00:41:59,387 --> 00:42:00,553 Blood for blood. 458 00:42:01,656 --> 00:42:04,357 But I will not continue that cycle with you, Nathaniel. 459 00:42:11,933 --> 00:42:13,666 I'm not going to fight you. 460 00:42:15,270 --> 00:42:16,536 And neither will Bajie. 461 00:42:18,907 --> 00:42:20,072 This is yours. 462 00:42:21,342 --> 00:42:23,509 How you use it is up to you, but if you kill me, 463 00:42:24,679 --> 00:42:26,345 my son is your responsibility. 464 00:42:27,348 --> 00:42:28,714 Maybe you can find your honor in that. 465 00:42:39,193 --> 00:42:40,293 I can't, Sunny. 466 00:42:42,297 --> 00:42:44,997 I can't deny your son the chance that was denied mine. 467 00:42:49,537 --> 00:42:50,937 To grow up with his father. 468 00:42:54,242 --> 00:42:55,341 So we're good? 469 00:42:55,910 --> 00:42:57,043 Yeah. 470 00:42:57,245 --> 00:42:58,644 My honor's been satisfied. 471 00:42:59,280 --> 00:43:00,813 But the Widow still wants your head. 472 00:43:02,150 --> 00:43:03,516 Don't come back to the Badlands. 473 00:43:04,882 --> 00:43:05,985 Understood. 474 00:43:20,068 --> 00:43:21,434 First, we survive blind cannibals, 475 00:43:22,704 --> 00:43:24,170 then Moon decides not to kill us. 476 00:43:25,173 --> 00:43:26,839 Maybe miracles do happen. 477 00:43:30,211 --> 00:43:31,277 Yeah. 478 00:43:32,513 --> 00:43:33,646 Maybe. 479 00:43:35,825 --> 00:43:40,825 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com34352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.