All language subtitles for I Hear You 24 1080p End (tanpa youku log

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:55,300 Presented by D A N D E L I O N Instagram : sarii_sarr 2 00:02:02,840 --> 00:02:06,240 Episode 24 (Ending) 3 00:02:07,180 --> 00:02:08,180 Er Duo 4 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 Lama tidak ketemu. 5 00:02:11,960 --> 00:02:12,960 Aku rindu. 6 00:02:13,000 --> 00:02:17,200 Bulan madumu pasti menyenangkan. Wajahmu terlihat lebih cerah. 7 00:02:17,280 --> 00:02:19,260 Tentu saja. Mau coba? 8 00:02:21,320 --> 00:02:22,800 Mars, ayo kita bicara. 9 00:02:23,820 --> 00:02:25,300 Ayo ke dalam. 10 00:02:25,360 --> 00:02:26,680 Er Duo, ayo keluar bicara. 11 00:02:27,180 --> 00:02:28,180 Ayo. 12 00:02:36,480 --> 00:02:37,340 Duduklah. 13 00:02:37,340 --> 00:02:38,920 Untuk apa? 14 00:02:39,300 --> 00:02:40,480 Duduk saja. 15 00:02:47,800 --> 00:02:48,860 Apa? 16 00:02:49,320 --> 00:02:50,240 Hadiah. 17 00:02:50,240 --> 00:02:51,860 Hadiah apa? 18 00:02:52,500 --> 00:02:54,040 Hentikan. 19 00:02:57,400 --> 00:02:58,660 Aku tahu. 20 00:03:03,060 --> 00:03:06,360 Sepertinya pertemuan dengan mertuamu lancar. 21 00:03:07,620 --> 00:03:09,320 Bagaimana orang tuanya? 22 00:03:09,320 --> 00:03:11,040 Apa kau pergi ke Gereja Italia? 23 00:03:11,140 --> 00:03:13,480 Apa kau juga mencoba pastanya? 24 00:03:13,480 --> 00:03:14,160 Iya, hentikan. 25 00:03:14,660 --> 00:03:17,020 Bagaimana aku bisa menjawabnya kalo kau tidak berhenti bicara? 26 00:03:21,240 --> 00:03:25,220 Lihat kau sekarang. 27 00:03:25,740 --> 00:03:28,840 Terlihat sangat bahagia sampai lupa padaku. 28 00:03:29,495 --> 00:03:32,635 Benar, coba aku tidak sengaja melihat hadiah ini... 29 00:03:32,635 --> 00:03:34,315 mungkin aku sudah melupakanmu. 30 00:03:40,035 --> 00:03:41,375 Aku paham. 31 00:03:42,515 --> 00:03:43,595 Aku tahu. 32 00:03:44,025 --> 00:03:46,145 Sejak kau ketemu Mars,... 33 00:03:46,475 --> 00:03:48,425 itulah akhir bagi kita. 34 00:03:51,065 --> 00:03:52,725 Kau benar. 35 00:03:54,415 --> 00:03:56,055 Oh iya.... 36 00:03:56,060 --> 00:03:58,040 Apa kau berencana menetap di Itali? 37 00:03:59,045 --> 00:04:02,380 Kami sudah memutuskannya, orang tuanya sangat ingin kami menetap di sana. 38 00:04:04,415 --> 00:04:07,465 Aku rasa konsep Italia mirip dengan konsep tradisional Cina. 39 00:04:07,535 --> 00:04:09,915 Mereka ingin keluarga tinggal bersama. 40 00:04:11,045 --> 00:04:14,255 Jadi kau akan segera pindah? 41 00:04:14,465 --> 00:04:16,095 Tidak kok. 42 00:04:16,095 --> 00:04:19,345 Aku ingin menyelesaikan semua pekerjaanku dulu. 43 00:04:23,280 --> 00:04:25,620 Sungguh semuanya tidak mudah... 44 00:04:26,900 --> 00:04:30,780 semuanya butuh pengorbanan. 45 00:04:33,765 --> 00:04:35,485 Kenapa kau pesimis? 46 00:04:36,275 --> 00:04:38,435 Kau tidak seperti Er Duo. 47 00:04:44,180 --> 00:04:45,500 Ku beritahu. 48 00:04:46,960 --> 00:04:49,160 Aku lulus wawancara sekolah di Jepang. 49 00:04:50,165 --> 00:04:53,255 Baguslah, bukannya itu yang selalu kau impikan? 50 00:04:53,805 --> 00:04:54,995 Selamat. 51 00:04:55,740 --> 00:04:58,660 Kenapa? Karena biaya? 52 00:04:58,660 --> 00:05:00,160 Bukan. 53 00:05:01,215 --> 00:05:04,355 Uang bukan masalah besar, beasiswaku masih cukup. 54 00:05:04,900 --> 00:05:07,560 Aku juga bisa kerja paruh waktu. 55 00:05:09,880 --> 00:05:10,940 Ye Shu Wei... 56 00:05:12,380 --> 00:05:13,540 Kenapa dengan Ye Shu Wei? 57 00:05:17,840 --> 00:05:20,180 Aku sudah memperhatikannya sejak tadi. 58 00:05:20,180 --> 00:05:24,000 Selamat yah, kalian menjalin hubungan.... 59 00:05:24,000 --> 00:05:26,660 tidak ku sangka kalian sejauh ini. 60 00:05:31,380 --> 00:05:32,380 Ada apa? 61 00:05:32,775 --> 00:05:34,675 Kalian punya masalah? 62 00:05:38,135 --> 00:05:39,355 Kesalahanku. 63 00:05:40,960 --> 00:05:43,360 Dia baik. Sangat baik. 64 00:05:43,360 --> 00:05:44,660 Sangat perhatian padaku. 65 00:05:45,740 --> 00:05:49,900 Kadang aku tidak tahu membalasnya. 66 00:05:53,400 --> 00:05:54,400 Tapi... 67 00:05:55,160 --> 00:05:56,880 kita berdua baru pertama kali pacaran. 68 00:05:58,780 --> 00:06:00,380 Dia memberikan semua yang kuinginkan. 69 00:06:01,360 --> 00:06:07,635 Kadang aku merasa mungkin aku terlalu egois terhadapnya. 70 00:06:09,720 --> 00:06:13,740 Dia bahkan memutuskan tidak ke Italia... 71 00:06:14,060 --> 00:06:15,940 dan memilih ke Jepang bersamaku. 72 00:06:18,640 --> 00:06:19,640 tapi 73 00:06:21,740 --> 00:06:24,560 Aku juga tidak ingin... 74 00:06:25,000 --> 00:06:28,300 dia menyerah pada mimpinya karenaku. 75 00:06:32,380 --> 00:06:34,600 Apa dia tahu yang kau pikirkan? 76 00:06:38,820 --> 00:06:40,440 Aku tidak tahu bagaimana memberitahunya. 77 00:06:42,620 --> 00:06:45,580 Bicarakan padanya, jangan melarikan diri. 78 00:06:46,035 --> 00:06:47,775 Ini kan masalah kalian berdua. 79 00:06:52,005 --> 00:06:54,525 Jangan khawatir. Aku selalu ada untukmu. 80 00:07:24,805 --> 00:07:25,915 Ada lagu untukmu. 81 00:07:27,505 --> 00:07:28,595 Dengarlah. 82 00:07:58,035 --> 00:07:59,505 Apa judulnya? 83 00:08:01,820 --> 00:08:03,800 Judulnya... 84 00:08:05,500 --> 00:08:06,840 The Most Enchanting Thing (I Hear You). 85 00:08:12,480 --> 00:08:14,680 The Most Enchanting Thing (I Hear You)? 86 00:08:17,898 --> 00:08:18,898 Kenapa? 87 00:08:21,000 --> 00:08:22,500 Sepertimu. 88 00:08:22,711 --> 00:10:32,200 Presented by D A N D E L I O N Instagram : sarii_sarr 89 00:10:32,240 --> 00:10:33,320 Shu Wei 90 00:10:35,140 --> 00:10:38,660 Sebenarnya, aku selalu ingin membicarakan ini padamu. 91 00:10:46,360 --> 00:10:47,720 Apa itu? 92 00:10:49,100 --> 00:10:52,600 Sepertinya serius. 93 00:11:00,420 --> 00:11:04,240 Aku memikirkannya sejak lama. 94 00:11:06,160 --> 00:11:08,500 Sejak pertama bertemu denganmu.... 95 00:11:10,675 --> 00:11:13,455 aku sangat bersyukur pada takdir... 96 00:11:14,175 --> 00:11:16,435 membawamu masuk dalam hidupku... 97 00:11:18,375 --> 00:11:20,475 dan memberikan banyak kenangan indah.... 98 00:11:20,955 --> 00:11:24,065 seperti hari ini. 99 00:11:26,520 --> 00:11:32,080 Merasakan indahnya perjuangan.... 100 00:11:32,820 --> 00:11:33,820 jatuh cinta... 101 00:11:35,115 --> 00:11:36,685 dan perasaan dicintai. 102 00:11:38,815 --> 00:11:40,055 Jadi... 103 00:11:41,185 --> 00:11:44,205 kadang saat sendiri aku bertanya.... 104 00:11:45,480 --> 00:11:47,020 Apa ini mimpi? 105 00:11:53,320 --> 00:11:55,620 Sangat indah sampai aku sulit percaya. 106 00:12:10,380 --> 00:12:11,700 Kenapa begitu? 107 00:12:13,740 --> 00:12:15,300 Entah percaya... 108 00:12:16,440 --> 00:12:17,960 atau tidak... 109 00:12:19,600 --> 00:12:21,380 ini juga menyenangkan. 110 00:12:33,100 --> 00:12:35,040 Kau juga tahu mamaku. 111 00:12:36,480 --> 00:12:39,120 Sudah ku bilang sebelumnya... 112 00:12:39,920 --> 00:12:42,320 tentang kehidupanku. 113 00:12:44,395 --> 00:12:46,055 Aku selalu merasa.... 114 00:12:46,635 --> 00:12:48,555 mamaku membesarkanku sendirian. 115 00:12:49,345 --> 00:12:52,195 Ada banyak waktu sulit dan menyedihkan. 116 00:12:55,640 --> 00:12:59,100 Hubungannya dengan ayahku membuatnya tidak bahagia. 117 00:13:00,300 --> 00:13:04,340 Aku selalu menuruti keinginannya.... 118 00:13:04,800 --> 00:13:06,260 agar dia bahagia. 119 00:13:10,645 --> 00:13:11,825 Akhirnya... 120 00:13:13,220 --> 00:13:15,040 Aku jadi terus menurutinya. 121 00:13:15,620 --> 00:13:17,680 Sekolah di SMA dekat rumah... 122 00:13:18,840 --> 00:13:20,080 seperti keinginannya. 123 00:13:20,615 --> 00:13:23,225 Menjadi seorang guru TK... 124 00:13:24,135 --> 00:13:25,525 seperti keinginannya. 125 00:13:26,040 --> 00:13:29,080 Pergi ke TK di kota dan juga menjadi guru di sana... 126 00:13:30,220 --> 00:13:31,760 seperti keinginannya. 127 00:13:32,780 --> 00:13:34,440 Kencan buta sesuai keinginannya. 128 00:13:40,740 --> 00:13:44,660 Semua seperti... 129 00:13:45,660 --> 00:13:47,180 seperti.... 130 00:13:48,000 --> 00:13:49,640 salah bagiku. 131 00:13:52,180 --> 00:13:54,120 Jadi suatu hari... 132 00:13:54,715 --> 00:13:56,885 aku ingin menjalani kehidupanku sendiri. 133 00:14:03,515 --> 00:14:04,685 Karena itu... 134 00:14:06,225 --> 00:14:09,145 Aku mengambil keputusan penting. 135 00:14:14,495 --> 00:14:17,015 Aku mengudurkan diri jadi Guru TK.... 136 00:14:18,160 --> 00:14:21,440 dan masuk sekolah Jepang untuk belajar dubbing. 137 00:14:21,640 --> 00:14:23,960 Bekerja keras untuk mendapat uang... 138 00:14:23,960 --> 00:14:26,420 agar bisa sekolah di Sekolah Animasi di Jepang. 139 00:14:27,365 --> 00:14:29,295 Kapanpun orang disekitarku bilang ... 140 00:14:30,960 --> 00:14:34,180 Bei Er Duo, kau tidak akan bisa... 141 00:14:34,560 --> 00:14:36,680 juga saat mamaku meragukanku. 142 00:14:38,320 --> 00:14:40,060 Aku selalu bilang pada diriku... 143 00:14:42,000 --> 00:14:43,100 Bei Er Duo 144 00:14:44,540 --> 00:14:48,080 kau pasti akan bisa jadi dubber top. 145 00:14:51,675 --> 00:14:53,075 Karena aku percaya... 146 00:14:53,460 --> 00:14:55,000 perjuangan... 147 00:14:55,200 --> 00:14:58,320 akan selalu di kelilingi keberhasilan. 148 00:15:02,955 --> 00:15:06,035 Diusiaku yang ke 22 tahun ini... 149 00:15:06,855 --> 00:15:10,315 aku ingin mengejar impianku. 150 00:15:12,455 --> 00:15:15,755 Itulah kenapa aku berusaha keras. 151 00:15:16,645 --> 00:15:18,475 Karena ini satu-satunya keinginanku. 152 00:15:29,105 --> 00:15:30,475 Sekarang ini... 153 00:15:31,960 --> 00:15:35,760 semua hampir berjalan sesuai keinginanku. 154 00:15:39,280 --> 00:15:40,360 Tapi kamu... 155 00:15:47,795 --> 00:15:49,935 adalah hal diluar prediksiku. 156 00:15:51,260 --> 00:15:55,200 Entah anugrah atau ujian dari Tuhan. 157 00:15:56,880 --> 00:16:00,440 Tapi aku bahagia bertemu denganmu. 158 00:16:00,880 --> 00:16:01,920 Aku selalu bilang pada diriku... 159 00:16:02,160 --> 00:16:03,940 lakukan yang terbaik untuk menghargainya. 160 00:16:08,505 --> 00:16:09,345 Namun... 161 00:16:09,345 --> 00:16:14,100 saat waktunya semakin dekat, aku menjadi bimbang. 162 00:16:15,100 --> 00:16:17,980 Aku ingin menggapai impianku,... 163 00:16:18,655 --> 00:16:20,665 melakukan yang kuinginkan... 164 00:16:23,425 --> 00:16:26,455 jadi aku tidak bisa menyerah ke Jepang. 165 00:16:30,135 --> 00:16:32,375 Dan aku pun tidak ingin... 166 00:16:34,640 --> 00:16:38,140 kau menyerah pada mimpimu karena mimpiku. 167 00:16:38,980 --> 00:16:41,340 Penurut dan mudah menyerah... 168 00:16:43,525 --> 00:16:45,245 itu tidak sepertimu. 169 00:16:52,415 --> 00:16:55,235 Karena kau tidak begitu sebelum bertemu denganku. 170 00:16:58,135 --> 00:16:59,135 Shu Wei 171 00:17:00,305 --> 00:17:02,995 Seperti kata Ling Qing Zhao... 172 00:17:06,665 --> 00:17:09,035 dunia kita berbeda. 173 00:17:10,800 --> 00:17:14,820 Awalnya ku rasa terlalu kejam... 174 00:17:20,119 --> 00:17:22,260 tapi sepertinya memang benar. 175 00:17:27,365 --> 00:17:29,445 Kita berada di dunia yang berbeda. 176 00:17:33,600 --> 00:17:37,580 Kita hanya penasaran dengan dunia masing-masing. 177 00:17:41,080 --> 00:17:43,840 Tapi kenyataannya kita juga punya hal yang sama. 178 00:17:45,335 --> 00:17:47,505 Bukan yang berbeda saja. 179 00:17:58,760 --> 00:17:59,760 Shu Wei 180 00:18:05,320 --> 00:18:07,640 Aku tidak ingin menyerah. 181 00:18:09,000 --> 00:18:10,380 Menyerah... 182 00:18:12,125 --> 00:18:14,345 pada mimpi yang selalu ku perjuangkan. 183 00:18:14,995 --> 00:18:16,905 Aku pun tidak ingin... 184 00:18:18,820 --> 00:18:22,680 kau menyerah pada mimpimu. 185 00:19:36,305 --> 00:19:37,675 Aku tahu 185 00:19:40,305 --> 00:19:41,875 Kalau hal seperti ini... 186 00:19:43,060 --> 00:19:44,440 membuatmu berpikir seperti itu... 187 00:19:46,380 --> 00:19:48,260 mungkin kau merasa tertekan. 188 00:19:52,660 --> 00:19:54,260 Aku akan terus menunggumu... 189 00:19:56,480 --> 00:19:57,480 sampai kau selesai belajar dubbing. 190 00:21:49,680 --> 00:21:51,600 Aku selalu memberinya kebebasan. 191 00:21:51,800 --> 00:21:54,160 Aku juga tidak pernah mengekangnya. 192 00:21:55,165 --> 00:21:57,345 Dia pindah ke Jepang karenamu. 193 00:21:58,140 --> 00:21:59,920 Kau bilang itu kebebasan? 194 00:22:04,900 --> 00:22:06,620 Dia bilang padamu? 195 00:22:07,325 --> 00:22:10,015 Dia bilang saat menolakku. 196 00:22:26,415 --> 00:22:29,151 Hujan meteor milik semua orang. 197 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 Tapi kembang api ini milik kita berdua. 198 00:22:34,680 --> 00:22:35,680 Dan ini... 199 00:22:37,325 --> 00:22:38,325 hanya milikmu. 200 00:23:54,685 --> 00:23:55,985 Halo. 201 00:23:56,335 --> 00:23:59,635 Bei Er Duo, kau sangat egois. 202 00:23:59,800 --> 00:24:01,340 Karenamu... 203 00:24:01,700 --> 00:24:04,360 semua orang di studio bernasib buruk. 204 00:24:05,080 --> 00:24:06,460 Ini siapa? 205 00:24:06,740 --> 00:24:09,480 Aku pacarnya Gao Xianyin, Huo Xiaotong. 206 00:24:09,840 --> 00:24:12,300 Bodo amat kalau lupa. 207 00:24:12,640 --> 00:24:13,640 Aku mengingatmu. 208 00:24:13,915 --> 00:24:16,325 Tapi aku tidak mengerti maksudmu. 209 00:24:16,880 --> 00:24:18,620 Kau tidak harus melakukannya. 210 00:24:18,980 --> 00:24:21,080 Apa kau merengek mau ke Jepang... 211 00:24:21,815 --> 00:24:24,735 sampai Bos Ye harus menemanimu? 212 00:24:25,120 --> 00:24:27,520 Dia bahkan menyerah ikut Orchestra Philharmonic di Vienna. 213 00:24:27,520 --> 00:24:30,960 Sebuah produksi biola terbesar... 214 00:24:31,555 --> 00:24:33,155 apa kau tahu? 215 00:24:33,720 --> 00:24:36,060 Itu kesempatan yang sangat langka. 216 00:24:36,060 --> 00:24:37,620 Kau tahu atau tidak ingin tahu? 217 00:24:37,780 --> 00:24:40,560 Dampak apalagi yang akan mereka terima? 218 00:24:40,760 --> 00:24:44,360 Hanya karena kau ke Jepang, mereka semua dirugikan. 219 00:24:45,040 --> 00:24:47,720 Bos Ye ikut ke Jepang bersamamu... 220 00:24:47,720 --> 00:24:51,000 dia bahkan mengabaikan orderan langka. 221 00:24:51,000 --> 00:24:53,420 Dia bilang untuk menolaknya saja. 222 00:24:53,800 --> 00:24:55,480 Kau merencanakan sesuatu, kan? 223 00:24:55,715 --> 00:24:58,585 Apa kau puas sekarang? 224 00:24:58,765 --> 00:25:01,805 Halo, katakan! 225 00:25:01,805 --> 00:25:02,895 Kenapa kau diam? 226 00:25:08,780 --> 00:25:10,260 Huo Xiaotong, ku beritahu... 227 00:25:10,640 --> 00:25:12,980 itu tidak akan terjadi. 228 00:25:13,460 --> 00:25:14,460 Itu saja. 229 00:25:20,000 --> 00:25:24,140 Sambal. 1, 2, 3, 4, 5 dan juga asinan. 230 00:25:24,500 --> 00:25:26,160 6,7, 8,9 ,10 231 00:25:26,300 --> 00:25:30,000 Bahan buat Hot pot 5 pack, apa 5 cukup? 232 00:25:30,300 --> 00:25:31,100 Ma. 233 00:25:31,780 --> 00:25:34,160 Kenapa banyak sekali? 234 00:25:34,820 --> 00:25:37,100 Aku mau sekolah bukannya mengungsi. 235 00:25:37,640 --> 00:25:39,300 Banyak sekali. 236 00:25:40,000 --> 00:25:41,740 Kelebihan. 237 00:25:41,740 --> 00:25:43,600 Sudah, simpan saja. 238 00:25:43,860 --> 00:25:46,275 Kau tidak tahu? 239 00:25:46,280 --> 00:25:49,300 Ini juga kue-kue. 240 00:25:49,520 --> 00:25:51,780 Kau bisa makan saat malas makan nasi. 241 00:25:51,880 --> 00:25:53,720 Kau pasti rindu rumah nanti. 242 00:25:53,760 --> 00:25:55,760 Kau harus kenyang sebelum merindu. 243 00:25:56,340 --> 00:25:58,485 Jangan membantah. 244 00:25:58,485 --> 00:26:00,035 Kau kira ibu bisa tenang? 245 00:26:01,315 --> 00:26:04,275 Ingat bawa, ini beberapa sosis. 246 00:26:04,395 --> 00:26:07,575 Dan juga daging ham. Apalagi yah kelupaan? 247 00:26:13,155 --> 00:26:15,025 Kau sedang apa? 248 00:26:16,260 --> 00:26:17,820 Setelah aku pergi... 249 00:26:18,240 --> 00:26:21,235 mama harus jaga kesehatan yah. 250 00:26:21,235 --> 00:26:24,525 Aku akan selalu menelpon, ingat menjawabnya. 251 00:26:24,560 --> 00:26:27,375 Aku mengerti, saat kau tiba di sana... 252 00:26:27,380 --> 00:26:33,560 ingat menelpon saat turun dari pesawat. Jangan menghawatirkan uang... 253 00:26:33,665 --> 00:26:35,755 beli saja yang kau mau. 254 00:26:35,980 --> 00:26:38,800 Kalau ada masalah, telepon mama. 255 00:26:38,800 --> 00:26:41,015 Hp mama selalu aktif 24 jam. 256 00:26:41,620 --> 00:26:44,075 Kalau kau rindu, kau bisa pulang ke rumah. 257 00:26:44,080 --> 00:26:45,600 Masakan mama selalu menunggumu. 258 00:26:47,360 --> 00:26:48,260 Jangan menangis. 259 00:26:48,860 --> 00:26:53,820 Cepat rapikan dan bergegas tidur. 260 00:26:55,340 --> 00:26:57,800 Oh iya, apa Ye menjemputmu besok? 261 00:26:58,680 --> 00:27:00,780 Dia menjemputku dan kami pergi bersama. 262 00:27:00,780 --> 00:27:01,960 Baguslah. 263 00:27:02,340 --> 00:27:05,280 Tidak, kau bilang pergi bersama. 264 00:27:05,280 --> 00:27:06,840 Mobilnya bagaimana? 265 00:27:09,005 --> 00:27:10,135 Ma. 266 00:27:10,455 --> 00:27:12,635 Kau segitu pedulinya, yah? 267 00:27:13,240 --> 00:27:15,240 Besok kami akan ke bandara bersama. 268 00:27:15,880 --> 00:27:17,420 Dia memarkir mobilnya di parkiran bandara. 269 00:27:17,600 --> 00:27:20,180 Pegawainya akan mengembalikan mobilnya besok. Ok? 270 00:27:21,625 --> 00:27:22,935 Baguslah. 271 00:27:23,300 --> 00:27:24,600 Aku lega... 272 00:27:24,600 --> 00:27:27,980 Xiao Ye sudah mempertimbangkan yang ku bilang. 273 00:27:28,160 --> 00:27:29,960 Kalo dia tidak pergi denganmu... 274 00:27:30,140 --> 00:27:31,960 aku tidak akan tenang. 275 00:27:33,020 --> 00:27:34,560 Mama membela siapa? 276 00:27:34,560 --> 00:27:35,580 Kamu. 277 00:27:38,180 --> 00:27:39,955 Saat sampai, makan yang banyak. 278 00:27:39,960 --> 00:27:42,360 Jangan kelaparan, makan saja yang kau mau. 279 00:27:42,420 --> 00:27:44,355 Beli apapun yang kau mau. 280 00:27:44,355 --> 00:27:45,605 Pelan-pelan. 281 00:27:51,820 --> 00:27:53,300 Butuh bantuan? 282 00:27:53,300 --> 00:27:54,620 Tidak usah, Bibi. 283 00:27:55,500 --> 00:27:56,820 Itu berat lho. 284 00:28:00,820 --> 00:28:04,520 Jangan belajar terlalu keras sampai membuat sakit. 285 00:28:04,860 --> 00:28:06,860 Aku tahu, Ma. Jangan khawatir. 286 00:28:08,900 --> 00:28:11,760 Kalo saja kau tidak menemaninya ke Jepang, aku tidak akan tenang. 287 00:28:11,760 --> 00:28:15,420 Kau tahulah bagaimana keluarga Er Duo kami. 288 00:28:16,140 --> 00:28:19,400 Tolong jaga dia baik-baik. 289 00:28:19,640 --> 00:28:21,600 Bibi tidak usah khawatir. 290 00:28:21,840 --> 00:28:23,140 Aku akan menjaga Er Duo. 291 00:28:23,680 --> 00:28:25,260 Akan ku pastikan dia selalu bahagia. 292 00:28:25,780 --> 00:28:28,100 Terima kasih. Aku mengandalkanmu. 293 00:28:29,380 --> 00:28:30,440 Dan kau... 294 00:28:31,240 --> 00:28:34,260 Beritahu dia masalahmu nanti. 295 00:28:35,140 --> 00:28:37,220 Jangan menyimpannya sendiri. 296 00:28:39,275 --> 00:28:40,975 Pergilah. 297 00:28:43,385 --> 00:28:44,385 Sana. 298 00:28:47,145 --> 00:28:48,855 Ayolah. 299 00:28:50,335 --> 00:28:51,335 Ayo. 300 00:28:56,805 --> 00:28:57,985 Pergilah. 301 00:29:08,315 --> 00:29:09,445 Masuk ke mobil. 302 00:29:16,075 --> 00:29:17,865 Kami berangkat, Bibi. 303 00:29:18,260 --> 00:29:19,940 Oh iya, saat tiba... 304 00:29:20,040 --> 00:29:22,120 ingat menelpon saat turun dari pesawat. 305 00:29:22,480 --> 00:29:25,480 Sering-sering mengabari. VC juga. 306 00:29:25,485 --> 00:29:27,355 Hp mama selalu aktif 24 jam. 307 00:29:31,945 --> 00:29:32,945 Jangan menangis. 308 00:29:33,315 --> 00:29:35,515 Jangan menangis. Ini hal baik. Jangan menangis. 309 00:29:37,225 --> 00:29:38,225 Ma. 310 00:29:38,345 --> 00:29:40,045 Jaga dirimu. 311 00:29:40,825 --> 00:29:43,285 Pastikan menjawab teleponku. 312 00:29:45,940 --> 00:29:47,780 Kalo kau menangis, ibu juga akan menangis. 313 00:29:48,540 --> 00:29:49,540 Ma. 314 00:29:50,720 --> 00:29:52,440 Saat tiba, ingat menelpon. 315 00:29:53,740 --> 00:29:55,160 Saat kau tiba, ingat menelpon yah. 316 00:29:56,960 --> 00:29:59,160 Makan apa saja yang kau mau. 317 00:30:07,500 --> 00:30:13,401 * Yaa Tuhan, kangen emakkk Huhuhuhuh....* 318 00:30:50,875 --> 00:30:51,985 Aku punya hadiah. 319 00:30:54,035 --> 00:30:55,035 Berikan tasmu. 320 00:31:21,185 --> 00:31:22,225 Aku buat sendiri. 321 00:31:23,120 --> 00:31:26,580 Hadiah keberuntungan. 322 00:31:36,540 --> 00:31:37,540 Jangan menangis. 323 00:31:40,855 --> 00:31:41,855 Cengeng. 324 00:33:05,265 --> 00:33:06,265 Bei Er Duo 325 00:33:06,515 --> 00:33:08,555 Kau sangat egois. 326 00:33:08,905 --> 00:33:10,525 Karenamu... 327 00:33:10,960 --> 00:33:13,060 semua orang di studio bernasib buruk. 328 00:33:13,300 --> 00:33:15,320 Bos Ye ingin ke Jepang bersamamu. 329 00:33:16,565 --> 00:33:19,405 Dia bahkan menolak orderan langka. 330 00:33:19,840 --> 00:33:21,740 Dampak apalagi yang akan mereka terima? 331 00:33:21,780 --> 00:33:24,060 Itu tidak akan terjadi. 332 00:33:30,400 --> 00:33:32,500 Shu Wei, aku mau susu kelapa. 333 00:33:33,380 --> 00:33:34,380 Susu kelapa? 334 00:33:38,695 --> 00:33:39,695 Baiklah. 335 00:33:40,780 --> 00:33:41,780 Akan ku carikan dulu. 336 00:33:45,430 --> 00:35:02,500 Presented by D A N D E L I O N Instagram : sarii_sarr 337 00:35:02,700 --> 00:35:04,580 Apa anda melihat gadis pendek... 338 00:35:04,980 --> 00:35:05,980 memakai jaket pink? 339 00:35:06,480 --> 00:35:09,300 Apa anda melihat gadis pendek memakai jaket pink? 340 00:35:43,880 --> 00:35:48,937 Sebenarnya, aku sangat bersyukur pada takdir yang membiarkanmu masuk dalam hidupku... 341 00:35:49,100 --> 00:35:50,140 Tapi kau... 342 00:35:50,800 --> 00:35:52,680 adalah hal diluar prediksiku. 343 00:35:56,380 --> 00:35:59,300 Tn. Ye Shuwei yang akan ke Jepang.... 344 00:35:59,300 --> 00:36:02,240 penerbangannya segera lepas landas, silahkan ke boarding gate secepatnya. 345 00:36:09,660 --> 00:36:13,100 Kadang aku merasa... 346 00:36:14,660 --> 00:36:16,140 Apa ini mimpi? 347 00:36:18,600 --> 00:36:20,760 Ini terlalu indah hingga sulit membuatku percaya. 348 00:36:21,080 --> 00:36:24,840 Tn. Ye Shuwei yang akan ke Jepang... 349 00:36:24,840 --> 00:36:28,520 penerbangan segera lepas landas, silahkan menuju boarding gate secepatnya. 350 00:37:27,100 --> 00:37:32,640 Tapi aku tidak ingin kau menyerah pada mimpimu karena mimpiku. 351 00:37:33,760 --> 00:37:36,520 Karena kau tidak begitu sebelum kita bertemu. 352 00:37:53,940 --> 00:37:56,660 __ 3 bulan kemudian__ 353 00:37:59,100 --> 00:38:01,220 Er Duo, kau sudah bekrja keras dua hari ini. 354 00:38:01,805 --> 00:38:04,175 Mei Zuo sedang sibuk, jadi tidak bisa datang. 355 00:38:05,095 --> 00:38:07,575 Aku juga tidak punya kelas 2 hari ini. 356 00:38:07,860 --> 00:38:10,260 Jadi apa saja kegiatamu? 357 00:38:10,700 --> 00:38:11,960 Begitulah. 358 00:38:12,120 --> 00:38:14,580 Aku harus ke pasar hari ini. 359 00:38:14,920 --> 00:38:16,700 Harga salmon naik lagi. 360 00:38:16,740 --> 00:38:19,100 Benar. Oh iya, apa kau punya pacar? 361 00:38:20,985 --> 00:38:23,645 Pacar apanya? Tidak kok. 362 00:38:33,145 --> 00:38:35,475 Kenapa? Tidak ingin menyambutku? 363 00:38:37,925 --> 00:38:38,925 Bukan begitu. 364 00:38:40,525 --> 00:38:41,525 Duduklah. 365 00:38:51,995 --> 00:38:54,315 Apa semuanya berjalan lancar akhir-akhir ini? 366 00:38:55,475 --> 00:38:56,475 Lumayan. 367 00:38:56,935 --> 00:38:59,915 Orderan untuk Symphony Orchestra hampir selesai. 368 00:39:00,985 --> 00:39:03,385 Merger dapat segera dimulai. 369 00:39:04,460 --> 00:39:05,460 Baguslah. 370 00:39:08,880 --> 00:39:09,940 Shu Wei 371 00:39:10,700 --> 00:39:11,840 Terima kasih. 372 00:39:12,765 --> 00:39:14,835 Telah membantu mengatasinya. 373 00:39:17,635 --> 00:39:18,685 Sama-sama. 374 00:39:20,555 --> 00:39:21,715 Oh iya, selamat yah... 375 00:39:22,575 --> 00:39:24,825 penampilan akhir turmu sangat mempesona. 376 00:39:25,685 --> 00:39:26,685 Bagus sekali. 377 00:39:26,945 --> 00:39:30,235 Inilah hal yang ingin kulakukan. 378 00:39:38,975 --> 00:39:42,035 Aku kembali, selain turnya berakhir... 379 00:39:42,035 --> 00:39:44,265 aku juga ingin bertemu denganmu. 380 00:39:44,605 --> 00:39:46,395 Aku akan ke Vienna. 381 00:39:47,800 --> 00:39:49,180 Bersama ayahku. 382 00:39:50,380 --> 00:39:51,380 Oh iya. 383 00:39:53,660 --> 00:39:54,720 Dan ini... 384 00:39:55,835 --> 00:39:56,835 Ini... 385 00:39:58,435 --> 00:39:59,555 aku kembalikan. 386 00:40:01,980 --> 00:40:03,060 Sangat bagus... 387 00:40:04,080 --> 00:40:05,140 tapi... 388 00:40:06,980 --> 00:40:08,360 tidak cocok untukku. 389 00:40:25,115 --> 00:40:26,425 Perilla beef 390 00:40:27,480 --> 00:40:29,100 Fresh Vegetable... 391 00:40:29,100 --> 00:40:29,960 Sweet Rose 392 00:40:31,680 --> 00:40:33,120 Selamat menikmati. 393 00:40:33,845 --> 00:40:34,845 Terima kasih. 394 00:40:35,085 --> 00:40:36,955 Kapan anda selesai bekerja? 395 00:40:37,420 --> 00:40:39,840 Restoran tutup sekitar jam 10. 396 00:40:41,260 --> 00:40:42,240 Baiklah, terima kasih. 397 00:40:42,260 --> 00:40:43,880 Selamat menikmati. 398 00:41:06,880 --> 00:41:07,880 Halo. 399 00:41:08,540 --> 00:41:09,720 Halo. 400 00:41:11,280 --> 00:41:13,280 Boleh aku istirahat di sini? 401 00:41:13,280 --> 00:41:15,160 Tentu saja. 402 00:41:16,200 --> 00:41:16,980 Baiklah. 403 00:41:25,620 --> 00:41:27,620 Sama-sama. 404 00:41:44,075 --> 00:41:45,615 Nikmatilah. 405 00:41:46,100 --> 00:41:47,500 Anda salah. 406 00:41:47,900 --> 00:41:49,700 Aku tidak pesan apa-apa. 407 00:41:50,180 --> 00:41:51,720 Anda di restoran kami... 408 00:41:51,720 --> 00:41:58,653 anda pelanggan ke 100 hari ini, ini gratis kok. 409 00:41:55,860 --> 00:41:57,620 - Benarkah? Terima kasih. - Sama- sama. 410 00:42:16,480 --> 00:42:18,580 Kenapa anda belum pulang? 411 00:42:18,580 --> 00:42:19,720 Aku menunggumu. 412 00:42:21,500 --> 00:42:22,780 Menungguku? 413 00:42:23,535 --> 00:42:24,945 Sabtu nanti... 414 00:42:25,935 --> 00:42:27,895 aku punya pertunjukkan malam hari. 415 00:42:29,035 --> 00:42:31,085 Aku ingin mengundangmu untuk datang. 416 00:42:31,460 --> 00:42:36,040 Aku ada kelas hari sabtu. Maaf yah. 417 00:42:36,540 --> 00:42:38,800 Tak apa. Masih bisa lain kali. 418 00:42:39,595 --> 00:42:41,825 Kalo gitu, aku pergi dulu. 419 00:42:44,265 --> 00:42:45,265 Tunggu. 420 00:42:49,775 --> 00:42:52,655 Maaf karena lancang. 421 00:42:53,440 --> 00:42:55,340 Aku ingin bertanya... 422 00:42:56,120 --> 00:42:59,300 apa anda punya pacar? 423 00:43:08,640 --> 00:43:10,360 Aku punya. 424 00:43:10,940 --> 00:43:12,300 Pemain Biola? 425 00:43:12,840 --> 00:43:15,140 Pembuat Biola. 426 00:43:15,675 --> 00:43:17,715 Pacarmu itu... 427 00:43:17,880 --> 00:43:19,600 Apa dia tidak ke Jepang denganmu? 428 00:43:20,080 --> 00:43:22,600 Apa yang terjadi dengan kalian? 429 00:43:27,800 --> 00:43:31,820 Sejujurnya, kami selalu saling mencintai. 430 00:43:33,400 --> 00:43:37,180 Aku hanya tidak ingin menyerah pada mimpiku... 431 00:43:37,780 --> 00:43:42,397 dan tidak ingin dia menyerah pada mimpinya. Itu saja. 432 00:43:48,220 --> 00:43:49,620 Kaulah mimpiku. 433 00:44:57,720 --> 00:44:59,000 Kenapa kau datang? 434 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 Karena kita... 435 00:45:11,100 --> 00:45:13,380 takkan terpisahkan. 436 00:45:13,498 --> 00:45:22,500 Terima kasih sudah menggunakan sub saya. Sampai jumpa di drama selanjutnya :) 437 00:45:22,807 --> 00:48:16,807 Presented by D A N D E L I O N Instagram : sarii_sarr Watampone, 19 April 2019 28967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.