All language subtitles for I Hear You 23 1080p (Tanpa Youku logo)_H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:55,100 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 2 00:02:02,920 --> 00:02:05,200 Episode 23 3 00:02:14,900 --> 00:02:17,800 Aku dengar sebentar lagi akan diumumkan peran untuk project berikutnya. 4 00:02:18,180 --> 00:02:20,960 Apa kita akan dapat peran utama kali ini? 5 00:02:22,980 --> 00:02:23,920 Er Duo. 6 00:02:27,480 --> 00:02:30,780 Aku sih yang penting dapat peran. 7 00:02:31,560 --> 00:02:33,560 Aku mau peran utama. 8 00:02:37,440 --> 00:02:38,800 Aku ingin menghasilkan banyak uang. 9 00:02:54,375 --> 00:02:56,145 Kalian pasti sudah tahu. 10 00:02:56,800 --> 00:03:00,900 Project kita berikutnya akan di tayangkan di channel CCTV China. 11 00:03:01,260 --> 00:03:03,220 Animasi ini terkenal di Jepang. 12 00:03:03,675 --> 00:03:06,635 Orang Cina banyak menontonnya, jadi versi Jepang ini... 13 00:03:06,635 --> 00:03:09,125 sudah sangat jelas. 14 00:03:09,125 --> 00:03:10,565 Oh iya... 15 00:03:11,275 --> 00:03:13,015 Pasti akan banyak komentar. 16 00:03:13,660 --> 00:03:15,780 Kita harusnya tidak menyaring semua suaranya. 17 00:03:16,080 --> 00:03:18,680 Beberapa komentar buruk nanti masih bisa diatasi. 18 00:03:20,405 --> 00:03:22,275 Sekarang kita akan menentukan pemerannya. 19 00:03:26,695 --> 00:03:29,975 Lin Ye Chen memerankan tokoh utama pria. 20 00:03:30,275 --> 00:03:33,775 Yamei di perankan oleh Bei Er Duo 21 00:03:35,265 --> 00:03:38,045 Lady jixiang akan diperankan oleh Wu You You 22 00:03:41,585 --> 00:03:43,555 Pemeran utamanya sudah diputuskan. 23 00:03:44,220 --> 00:03:48,380 Bei Er Duo dan Wu Yuo Yuo, kita akan diskusi lagi. 24 00:03:48,380 --> 00:03:50,100 Mengingat upaya kalian selama ini.... 25 00:03:50,705 --> 00:03:53,025 Kalian berdua layak dapat pemeran utama. 26 00:03:53,415 --> 00:03:55,155 Tapi jangan meremehkannya... 27 00:03:55,760 --> 00:03:57,500 kalian bisa diganti sewaktu-waktu. 28 00:03:59,060 --> 00:04:01,735 Guru Xu, tenang saja. Kami akan bekerja keras. 29 00:04:01,740 --> 00:04:04,120 Aku janji akan mempertahankannya. 30 00:04:04,120 --> 00:04:05,760 Kami tidak akan merusak kepercayaanya. 31 00:04:06,065 --> 00:04:08,245 Baiklah, kalian berdua siap-siap. 32 00:04:21,515 --> 00:04:22,515 Halo. 33 00:04:24,440 --> 00:04:25,280 Sudah selesai? 34 00:04:25,520 --> 00:04:28,600 Kuberitahu, aku dapat pemeran utama. 35 00:04:30,040 --> 00:04:35,804 Akhirnya aku bisa mendapatkan pemeran utama wanita untuk pertama kalinya sepanjang hidupku. 36 00:04:35,940 --> 00:04:36,940 Selamat yah. 37 00:04:37,435 --> 00:04:39,225 Mau merayakannya? 38 00:04:39,540 --> 00:04:41,680 Tentu, mau makan apa? 39 00:04:41,680 --> 00:04:42,900 Akan ku atur untukmu. 40 00:04:48,700 --> 00:04:51,460 Halo, aku mau memesan kursi di rooftop. 41 00:04:51,480 --> 00:04:52,540 Kapan? 42 00:05:01,240 --> 00:05:03,160 Tanganku kecil. 43 00:05:06,360 --> 00:05:07,560 Menggunakan insting? 44 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Menggunakan insting? 45 00:05:23,900 --> 00:05:24,740 Bei Er Duo 46 00:05:25,940 --> 00:05:27,220 Menikahlah denganku. 47 00:05:51,135 --> 00:05:54,485 Sepertinya gaya berpakaianmu berbeda hari ini. 48 00:05:59,245 --> 00:06:00,795 Kamu juga... 49 00:06:01,600 --> 00:06:03,000 sepertinya sedikit berbeda. 50 00:06:04,680 --> 00:06:06,820 Ini baju baru. 51 00:06:08,400 --> 00:06:09,600 Bagus, kan? 52 00:06:15,605 --> 00:06:16,605 Ayo. 53 00:06:49,345 --> 00:06:50,435 Ayo makan. 54 00:07:05,900 --> 00:07:07,500 Apa itu untuk menyesuaikan dengan bajunya? 55 00:07:09,160 --> 00:07:10,740 Cara makanmu... 56 00:07:10,855 --> 00:07:12,345 kenapa tidak seperti biasa? 57 00:07:14,955 --> 00:07:17,955 Aku kehilangan berat badan akhir-akhir ini. 58 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 Ayo. 59 00:07:24,120 --> 00:07:26,620 Bersulang untuk Nn. Bei Er Duo. 60 00:07:27,100 --> 00:07:28,860 Pertama kali dapat peran utama... 61 00:07:29,235 --> 00:07:30,325 semoga berjalan lancar. 62 00:07:33,025 --> 00:07:34,025 Terima kasih. 63 00:07:40,260 --> 00:07:42,100 Aku juga tidak menyangka. 64 00:07:42,100 --> 00:07:44,340 Rasanya terlalu cepat. 65 00:07:44,765 --> 00:07:45,765 Padahal tadinya... 66 00:07:45,965 --> 00:07:47,535 seperti berjalan sangat lambat... 67 00:07:47,945 --> 00:07:49,705 harus lebih baik lagi. 68 00:07:50,360 --> 00:07:54,560 Apa karena bertemu denganku semuanya menjadi lebih baik? 69 00:07:57,020 --> 00:07:58,500 Tidak juga. 70 00:07:58,500 --> 00:08:00,700 Seperti ini hidupku saat bertemu denganmu. 71 00:08:14,580 --> 00:08:15,580 Halo. 72 00:08:18,100 --> 00:08:21,900 - Tunggu, biar aku. - Baiklah, selamat menikmati. 73 00:08:29,159 --> 00:08:30,159 Kenapa? 74 00:08:30,835 --> 00:08:31,835 Makanlah. 75 00:09:01,620 --> 00:09:02,620 Pelan-pelan saja. 76 00:09:03,640 --> 00:09:04,640 Kau bisa tersedak. 77 00:09:15,080 --> 00:09:16,620 Mulutmu penuh makanan. 78 00:09:26,060 --> 00:09:27,240 Kau kenapa? 79 00:09:28,260 --> 00:09:29,540 Kelelahan? 80 00:09:32,515 --> 00:09:33,675 Tidak. 81 00:09:40,635 --> 00:09:42,265 Saat menerima tawaran itu... 82 00:09:44,280 --> 00:09:45,460 kau akan jadi sibuk. 83 00:09:51,860 --> 00:09:53,020 Mungkin. 84 00:09:54,140 --> 00:09:57,540 Ini pemeran utama pertamaku. 85 00:09:58,100 --> 00:09:59,460 Juga... 86 00:10:00,175 --> 00:10:01,175 meskipun... 87 00:10:02,825 --> 00:10:04,065 bukan sebagai ratu... 88 00:10:04,960 --> 00:10:06,680 seperti kebanyakan drama. 89 00:10:07,160 --> 00:10:09,220 Tapi akan kulakukan yang terbaik. 90 00:10:13,345 --> 00:10:14,565 Tentu saja... 91 00:10:15,305 --> 00:10:17,535 menjadi pemeran utama wanita yang memukau. 92 00:10:18,975 --> 00:10:21,425 Ini sulit di dapatkan. 93 00:10:21,565 --> 00:10:26,540 Jadi aku harus berjuang sekuat tenaga. 94 00:10:29,715 --> 00:10:30,845 Bagaimana denganmu? 95 00:10:31,525 --> 00:10:33,255 Kehidupan seperti itu. 96 00:10:34,895 --> 00:10:36,275 Kau punya harapan lain? 97 00:10:38,345 --> 00:10:39,345 Mau tahu? 98 00:10:43,365 --> 00:10:45,675 Ingin menjadi... 99 00:10:47,215 --> 00:10:48,715 pria terbaik untukmu. 100 00:10:52,205 --> 00:10:53,905 Kau ini. 101 00:11:03,685 --> 00:11:04,685 Bei Er Duo. 102 00:11:06,515 --> 00:11:07,725 Tutup matamu. 103 00:11:16,715 --> 00:11:17,795 Jangan mengintip. 104 00:11:25,040 --> 00:11:26,040 Buka perlahan. 105 00:11:50,980 --> 00:11:51,980 Apa ini? 106 00:11:52,265 --> 00:11:53,305 Jembatan Biola? 107 00:11:54,075 --> 00:11:55,215 Hadiah... 108 00:11:55,980 --> 00:11:57,820 Ayo kita uji seberapa kuat ingatanmu. 109 00:11:58,520 --> 00:11:59,520 Coba jawab. 110 00:12:00,035 --> 00:12:01,235 Apa fungsi jembatan biola? 111 00:12:03,725 --> 00:12:06,005 Apa kau ingin mengatakan sesuatu yang tak ku mengerti? 112 00:12:09,940 --> 00:12:11,560 Sebenarnya tidak sulit. 113 00:12:11,760 --> 00:12:15,820 Cukup katakan, jembatan biola itu seperti jantung bagi biola. 114 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 Ayo... 115 00:12:47,095 --> 00:12:48,185 ke tempat lain. 116 00:13:04,835 --> 00:13:06,495 Apa meteor sungguh akan jatuh di sini? 117 00:13:07,765 --> 00:13:09,775 Tergantung kebajikanmu pada Tuhan. 118 00:13:10,260 --> 00:13:11,540 Sekarang ini... 119 00:13:11,800 --> 00:13:14,180 waktu terbaik mengamati hujan meteor di rasi bintang Yuqin. 120 00:13:15,860 --> 00:13:17,200 Cahaya bulan redup... 121 00:13:18,140 --> 00:13:19,400 jadi ada kemungkinan melihatnya. 122 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 Kau dingin? 123 00:13:24,720 --> 00:13:27,400 Kalo gitu tunggu saja di mobil. 124 00:13:31,000 --> 00:13:34,240 Aku juga ingin lihat meteor untuk membuat harapan. 125 00:13:38,925 --> 00:13:40,415 Kau sudah mempersiapkannya? 126 00:13:43,785 --> 00:13:49,200 Kalo gitu, aku harus buat list-list nya dulu dong. 127 00:14:02,255 --> 00:14:03,985 Tidak lihat apa-apa. 128 00:14:04,385 --> 00:14:05,385 Sudahi saja. 129 00:14:05,935 --> 00:14:08,075 Bagaimana kalo kau lihat sesuatu yang lain? 130 00:14:11,985 --> 00:14:13,605 Kau terlalu malu mengatakannya. 131 00:14:15,665 --> 00:14:18,085 Apa itu baik atau buruk mengatakan pada Bos kalo kau membantunya? 132 00:14:19,820 --> 00:14:20,860 Pria ini. 133 00:14:24,340 --> 00:14:25,360 Dia kenapa, sih? 134 00:14:26,325 --> 00:14:29,665 Aku tidak peduli, aku akan menyalakan kembang api sebentar lagi. 135 00:14:55,195 --> 00:14:56,645 Kita tidak bisa melihatnya. 136 00:14:59,555 --> 00:15:00,745 Kenapa? 137 00:15:01,055 --> 00:15:02,665 Sudah melintasi langit. 138 00:15:03,055 --> 00:15:04,795 Kita mungkin tidak berada dalam jangkauan radiasi. 139 00:15:12,055 --> 00:15:13,765 Ayo pulang. 140 00:15:22,475 --> 00:15:23,595 Kenapa? 141 00:15:24,855 --> 00:15:25,965 Selama kau bersedia... 142 00:15:27,125 --> 00:15:28,645 akan selalu ada meteor bersamamu... 143 00:15:28,965 --> 00:15:30,225 untuk mewujudkan harapanmu. 144 00:15:35,575 --> 00:15:36,945 Kalo percaya, tutup matamu. 145 00:15:42,735 --> 00:15:43,735 Apa? 146 00:15:44,555 --> 00:15:47,415 Apa kau akan membuat meteor untukku? 147 00:16:00,325 --> 00:16:01,325 Bukalah. 148 00:16:03,175 --> 00:16:04,205 Meteornya muncul. 149 00:16:04,805 --> 00:17:09,300 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 150 00:17:09,560 --> 00:17:10,560 Terima kasih. 151 00:17:14,760 --> 00:17:16,980 Terima kasih tidak melakukannya di hadapan banyak orang... 152 00:17:18,160 --> 00:17:19,460 melainkan hanya kita berdua. 153 00:17:20,300 --> 00:17:23,240 Memasangkanku cincin dalam keheningan. 154 00:17:24,900 --> 00:17:28,220 Tanpa berlutut dan tanpa iringan musik. 155 00:17:28,620 --> 00:17:31,080 Dan berkata 'menikahlah denganku' di depan banyak orang. 156 00:17:33,540 --> 00:17:34,860 Tapi hanya kita berdua. 157 00:17:47,260 --> 00:17:49,700 Aku memikirkannya sejak di restoran. 158 00:17:49,700 --> 00:17:50,940 Kenapa di restoran? 159 00:17:57,400 --> 00:17:59,980 Aku suka kalung yang kau beri. 160 00:18:06,520 --> 00:18:07,660 Lihat! 161 00:18:08,660 --> 00:18:10,260 Siapa yang menyalakan kembang api? 162 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 Kau? 163 00:18:33,220 --> 00:18:35,480 Hujan meteor milik semua orang. 164 00:18:36,780 --> 00:18:37,780 Tapi kembang api... 165 00:18:39,020 --> 00:18:40,420 hanya untuk kita. 166 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 Dan ini... 167 00:18:50,080 --> 00:18:51,200 hanya untukmu. 168 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 Ma. 169 00:20:15,200 --> 00:20:16,180 Er Duo. 170 00:20:19,115 --> 00:20:20,985 Dari mana pagi-pagi? 171 00:20:23,825 --> 00:20:24,925 Aku... 172 00:20:26,015 --> 00:20:27,195 habis jogging. 173 00:20:27,580 --> 00:20:28,660 Program sehat. 174 00:20:29,140 --> 00:20:31,180 Bantu mama membawanya ke dapur. 175 00:20:39,280 --> 00:20:41,575 Oh iya, beritahu Xiao Ye... 176 00:20:41,580 --> 00:20:43,360 kapan orang tuanya punya waktu... 177 00:20:43,680 --> 00:20:46,180 untuk makan malam bersama kalian... 178 00:20:46,185 --> 00:20:48,415 dan memberi restu. 179 00:20:51,685 --> 00:20:53,165 Apa perlu begitu cepat? 180 00:20:53,700 --> 00:20:56,040 Cepat apanya? 181 00:20:56,260 --> 00:20:58,420 Kau tinggal dengannya. 182 00:20:58,520 --> 00:21:01,300 Bahkan sekarang kau punya cincin. 183 00:21:04,040 --> 00:21:05,260 Cepatlah... 184 00:21:08,160 --> 00:21:10,840 bawa sayuran kemari. 185 00:21:12,380 --> 00:21:13,380 Aku datang. 186 00:21:30,280 --> 00:21:31,280 Ayo. 187 00:21:59,155 --> 00:22:00,255 Ada apa? 188 00:22:02,820 --> 00:22:04,720 Aku gugup. 189 00:22:04,720 --> 00:22:06,780 Aku harus bagaimana agar tidak gugup? 190 00:22:07,225 --> 00:22:08,345 Kenapa gugup? 191 00:22:08,725 --> 00:22:10,035 Kau sudah pernah bertemu mereka. 192 00:22:10,955 --> 00:22:12,455 Itu beda dengan sekarang. 193 00:22:20,980 --> 00:22:22,320 Kenapa beda? 194 00:22:24,300 --> 00:22:27,060 Dulu pura-pura. Sekarang nyata. 195 00:22:27,895 --> 00:22:28,895 Jadi? 196 00:22:30,445 --> 00:22:31,565 Jadi.... 197 00:22:32,285 --> 00:22:35,455 Kau bisa atasi yang pura-pura, yang nyata juga pasti bisa. 198 00:22:35,715 --> 00:22:37,505 Ayolah. 199 00:22:40,560 --> 00:22:41,560 Ayo. 200 00:22:46,380 --> 00:22:47,380 Sini. 201 00:22:50,980 --> 00:22:51,980 Ayo. 202 00:22:58,700 --> 00:23:01,180 - Ma, Pa. - Paman, Bibi. 203 00:23:01,180 --> 00:23:02,100 Kalian datang. 204 00:23:03,580 --> 00:23:05,215 Ini untukmu. 205 00:23:05,215 --> 00:23:06,455 Terima kasih. 206 00:23:06,845 --> 00:23:08,465 Er Duo mau minum apa? 207 00:23:08,860 --> 00:23:10,780 Bibi, tidak usah. 208 00:23:11,740 --> 00:23:12,720 Duduklah. 209 00:23:19,280 --> 00:23:20,480 Paman, Bibi.. 210 00:23:21,020 --> 00:23:23,400 Itu hadiah sederhana dariku. 211 00:23:23,400 --> 00:23:24,740 Semoga kalian suka. 212 00:23:25,125 --> 00:23:27,755 Er Duo, kau sangat bijaksana dan jujur. 213 00:23:27,755 --> 00:23:29,455 Aku sangat suka kue jenis ini. 214 00:23:30,560 --> 00:23:34,780 Syukurlah, paman bagaimana? 215 00:23:34,780 --> 00:23:36,060 Ini sangat berseni. 216 00:23:36,065 --> 00:23:39,275 Matamu sangat bagus. 217 00:23:41,005 --> 00:23:42,975 Paman terlalu berlebihan. 218 00:23:44,285 --> 00:23:45,575 Makanannya sudah siap. 219 00:23:46,005 --> 00:23:47,005 Baiklah. 220 00:23:47,485 --> 00:23:48,745 Ayo makan dulu. 221 00:23:49,225 --> 00:23:50,735 Ayo makan. 222 00:23:53,160 --> 00:23:54,160 Ayo. 223 00:23:58,000 --> 00:24:00,100 Er Duo, makan sayur ini. 224 00:24:02,720 --> 00:24:04,160 Putraku, makan yang banyak. 225 00:24:04,160 --> 00:24:05,680 Terima kasih. 226 00:24:07,200 --> 00:24:08,640 Untuk ulang tahunmu bulan depan... 227 00:24:08,641 --> 00:24:13,400 akan kuberikan cincin yang bertuliskan namamu. Bagaimana? 228 00:24:15,145 --> 00:24:17,285 Kau ini, anak-anak di sini. 229 00:24:18,515 --> 00:24:22,134 Ini rumahku, kalau ada yang tidak senang, dia bisa pulang. 230 00:24:24,915 --> 00:24:26,095 Ayo pulang setelah makan. 231 00:24:28,305 --> 00:24:30,945 Ayahmu tidak bermaksud begitu. 232 00:24:31,095 --> 00:24:33,125 Aku sudah diabaikan sejak tadi. 233 00:24:33,585 --> 00:24:34,985 Aku pasti bukan putranya. 234 00:24:36,655 --> 00:24:38,805 Aku hanya punya Er Duo, menantuku. 235 00:24:38,805 --> 00:24:40,365 Lain kali kau tidak perlu datang. 236 00:24:40,860 --> 00:24:42,980 Tugasmu hanya membawanya ke keluarga ini. 237 00:24:43,160 --> 00:24:45,800 Kalau kau punya anak nanti, kau pasti lebih sibuk. 238 00:24:51,065 --> 00:24:52,065 Ingat. 239 00:24:52,245 --> 00:24:54,795 Cincin itu tidak akan digunakan saat kalian menikah. 240 00:24:56,565 --> 00:24:57,565 Tentu saja. 241 00:24:58,720 --> 00:25:01,020 Akan kuberikan cincin pernikahan. 242 00:25:08,740 --> 00:25:09,540 Er Duo. 243 00:25:09,540 --> 00:25:13,160 Ini anggur bayberry buatanku, sangat enak. 244 00:25:13,935 --> 00:25:14,935 Cobalah. 245 00:25:15,080 --> 00:25:16,540 Ayo. 246 00:25:16,540 --> 00:25:17,540 Bersulang. 247 00:25:30,660 --> 00:25:31,900 Er Duo, bagaimana? 248 00:25:31,900 --> 00:25:33,520 Enak? 249 00:25:35,060 --> 00:25:36,320 Enak sekali. 250 00:25:36,320 --> 00:25:37,420 Sekali lagi. 251 00:25:41,660 --> 00:25:43,780 Kadar alkoholnya rendah kok. 252 00:25:43,780 --> 00:25:45,760 Ayo kita bersulang. 253 00:25:45,760 --> 00:25:46,660 Minum sedikit. 254 00:25:46,660 --> 00:25:48,100 Tidak apa-apa kok. 255 00:25:48,560 --> 00:25:49,560 Er Duo. 256 00:25:49,645 --> 00:25:50,955 Ayo kita bersulang. 257 00:25:51,715 --> 00:25:52,715 Er Duo, ayo. 258 00:26:00,620 --> 00:26:02,200 Enak, kan? 259 00:26:02,200 --> 00:26:03,920 Sekali lagi 260 00:26:04,680 --> 00:26:06,680 Tak apa. 261 00:26:06,680 --> 00:26:08,900 Ini buatan rumah, rendah alkohol. 262 00:26:11,180 --> 00:26:12,040 Biar aku minum untuknya. 263 00:26:12,040 --> 00:26:12,880 Jangan. 264 00:26:13,080 --> 00:26:14,340 Tak apa. 265 00:26:14,340 --> 00:26:15,840 Aku ingin bersulang dengan menantuku. 266 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 Jangan mengganggu. 267 00:26:24,380 --> 00:26:26,140 Er Duo, kau pasti kuat minum. 268 00:26:26,140 --> 00:26:27,200 Lumayan. 269 00:26:28,520 --> 00:26:29,380 Er Duo. 270 00:26:29,380 --> 00:26:30,600 Ma, sudahlah. 271 00:26:30,960 --> 00:26:32,040 Kami akan pulang. 272 00:26:33,125 --> 00:26:34,745 Hati-hati di jalan. 273 00:26:35,585 --> 00:26:36,895 Jangan melakukan hal lain. 274 00:26:38,615 --> 00:26:40,825 Lihat, ayahmu sangat kekanak-kanakan. 275 00:26:41,845 --> 00:26:42,845 Er Duo. 276 00:26:43,205 --> 00:26:44,205 Er Duo. 277 00:26:45,675 --> 00:26:47,645 Hati-hati. 278 00:26:54,740 --> 00:26:56,260 Kami pulang. 279 00:26:56,260 --> 00:26:57,180 Hati-hati. 280 00:26:59,640 --> 00:27:01,960 Sudah lama sejak aku mendengar program barumu. 281 00:27:02,805 --> 00:27:05,725 Kau harus memperjuangkan mimpimu. 282 00:27:06,185 --> 00:27:09,585 Meski akan memakan waktu lama... 283 00:27:10,165 --> 00:27:13,105 tapi kau sudah berjuang sekuat tenaga. 284 00:27:13,465 --> 00:27:14,995 Aku juga akan berusaha. 285 00:27:15,555 --> 00:27:18,435 Aku penasaran kapan kau akan kembali lagi. 286 00:27:18,780 --> 00:27:20,280 Aku harap kau baik-baik saja. 287 00:27:20,840 --> 00:27:22,020 Berbahagialah. 288 00:27:22,900 --> 00:27:26,940 Aku memutuskan mencabut gigi bungsu yang menggangguku. 289 00:27:43,660 --> 00:27:47,080 Pemberitahuan beasiswaku. 290 00:28:04,395 --> 00:28:06,375 Masuk sekolah... 291 00:28:13,575 --> 00:28:15,065 selama 2 tahun? 292 00:28:28,115 --> 00:28:29,115 Terima kasih. 293 00:28:31,655 --> 00:28:32,655 Sedang apa? 294 00:28:33,805 --> 00:28:34,925 Ada deh. 295 00:28:38,055 --> 00:28:39,135 Kenapa? 296 00:28:39,845 --> 00:28:42,395 Tidak kok, minum ini. 297 00:28:43,135 --> 00:28:44,345 Ini untukmu. 298 00:28:46,015 --> 00:28:47,015 Semangat. 299 00:29:10,840 --> 00:29:14,360 Shu Wei, mama pinjam Er Duo untuk shopping. 300 00:29:15,240 --> 00:29:17,155 Baiklah, silahkan. 301 00:29:17,155 --> 00:29:18,155 Masuk. 302 00:29:21,245 --> 00:29:22,245 Tunggu. 303 00:29:23,425 --> 00:29:25,285 Sudah. Ayo. 304 00:29:25,735 --> 00:29:26,735 Masuklah. 305 00:29:30,785 --> 00:29:31,785 Hati-hati. 306 00:29:58,615 --> 00:30:00,495 Ini terlalu ramai. 307 00:30:05,395 --> 00:30:06,965 Aku rasa... 308 00:30:09,305 --> 00:30:12,665 ini cocok denganmu. 309 00:30:12,665 --> 00:30:13,840 Tidak. Tidak usah. 310 00:30:13,840 --> 00:30:15,060 Ayo lihat lagi. 311 00:30:15,400 --> 00:30:16,560 Yah sudah. 312 00:30:18,475 --> 00:30:19,475 Lihatlah. 313 00:30:19,800 --> 00:30:21,700 Sebenarnya, aku rasa ada yang bagus di depan tadi. 314 00:30:21,760 --> 00:30:22,980 Di depan? 315 00:30:22,980 --> 00:30:25,560 Di depan yah. Cobalah nanti. 316 00:30:31,020 --> 00:30:32,120 Kenapa? 317 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 Bibi, ini terlihat bagus. 318 00:30:35,220 --> 00:30:36,340 Ini? 319 00:30:38,000 --> 00:30:39,420 Ini terlihat mudah. 320 00:30:39,760 --> 00:30:42,380 Ini tidak cocok dengan usiaku. 321 00:30:43,105 --> 00:30:45,475 Kenapa? Ini sangat elegant. 322 00:30:45,480 --> 00:30:49,797 Ini sangat cocok dengan kulitmu juga. Mau coba? 323 00:30:51,020 --> 00:30:54,331 - Baiklah, akan kucoba. - Iya. 324 00:30:57,460 --> 00:31:01,132 - Bagus sekali. - Benarkah? 325 00:31:01,420 --> 00:31:03,320 Pasti paman suka melihatmu memakainya. 326 00:31:07,275 --> 00:31:09,005 Saat masih muda... 327 00:31:10,040 --> 00:31:12,260 saat kami pacaran, dia suka membelikanku pakaian. 328 00:31:12,400 --> 00:31:13,700 Juga perhiasan. 329 00:31:14,520 --> 00:31:16,700 Aku punya banyak sekarang. 330 00:31:17,400 --> 00:31:19,560 Ada 5 kotak besar. 331 00:31:19,800 --> 00:31:21,060 5 kotak, aduh. 332 00:31:25,900 --> 00:31:28,520 Paman pasti sangat mencintaimu. 333 00:31:28,800 --> 00:31:32,920 Dia sangat mencintaiku, diluar materi.... 334 00:31:33,360 --> 00:31:35,660 dia juga sangat bertanggung jawab. 335 00:31:36,600 --> 00:31:38,560 Sudahlah, jangan dibahas. 336 00:31:39,180 --> 00:31:43,161 Ku beritahu, putraku sangat mirip dengan ayahnya. 337 00:31:44,115 --> 00:31:45,265 Ayo duduk dan bicara. 338 00:31:57,320 --> 00:31:58,700 Lihatlah. 339 00:31:59,700 --> 00:32:02,300 Aku menemukannya saat merapikan perhiasan. 340 00:32:02,920 --> 00:32:05,880 Aku rasa anting ini cocok untukmu. 341 00:32:06,680 --> 00:32:08,940 Aku ingin memberikannya. 342 00:32:09,415 --> 00:32:10,415 Bibi. 343 00:32:10,475 --> 00:32:13,095 Ini sangat bernilai, aku tidak bisa. 344 00:32:13,580 --> 00:32:15,780 Bukan itu poinnya. Kau tahu,... 345 00:32:16,160 --> 00:32:19,280 Ini pemberian ayahnya Ye saat kami berkencan pertama kali. 346 00:32:20,400 --> 00:32:21,740 Sekarang ini kuberikan padamu. 347 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Ini pemberian turun temurun keluarga. 348 00:32:24,000 --> 00:32:25,740 Tidak, Bibi. 349 00:32:25,740 --> 00:32:28,460 Jangan sungkan, ambillah. 350 00:32:33,465 --> 00:32:35,135 Kata Ye Shu Wei... 351 00:32:35,455 --> 00:32:37,815 Bibi juga pemain biola terkenal dulu. 352 00:32:42,215 --> 00:32:43,575 Sebenarnya,... 353 00:32:43,900 --> 00:32:45,800 aku suka musik sejak kecil. 354 00:32:45,840 --> 00:32:49,000 Saat masih muda, aku belajar main biola. 355 00:32:50,255 --> 00:32:53,375 Aku selalu memikirkan musik... 356 00:32:54,335 --> 00:32:56,225 untuk menjadi yang terbaik. 357 00:32:57,835 --> 00:32:59,465 Lalu aku bertemu ayahnya, 358 00:33:01,005 --> 00:33:03,995 perlahan aku menyerah di tur dunia. 359 00:33:07,960 --> 00:33:11,820 Bibi tidak menyesal? 360 00:33:14,720 --> 00:33:17,300 Jangan lihat ayahnya yang sudah tua sekarang. 361 00:33:17,605 --> 00:33:19,695 Saat masih muda, dia sangat serius. 362 00:33:20,415 --> 00:33:23,325 Aku ingat saat aku ingin ikut tur dunia... 363 00:33:24,320 --> 00:33:28,680 dia selalu begadang menyelesaikan pekerjaannya. 364 00:33:29,300 --> 00:33:30,960 Dia juga berjuang keras menemaniku. 365 00:33:32,520 --> 00:33:34,720 Setiap kali aku melihatnya bekerja keras... 366 00:33:37,340 --> 00:33:39,700 Perlahan juga aku mengurangi latihan. 367 00:33:41,855 --> 00:33:43,845 Mungkin itu pilihan. 368 00:33:44,960 --> 00:33:46,500 Setiap kali aku melihatnya... 369 00:33:46,960 --> 00:33:49,320 dia selalu ada untukku. 370 00:33:50,900 --> 00:33:52,240 Tiba-tiba aku merasa,... 371 00:33:53,320 --> 00:33:56,400 sebenarnya, yang lain... 372 00:33:56,605 --> 00:33:58,235 tidak lagi penting bagiku. 373 00:33:58,645 --> 00:33:59,925 Begitulah, Er Duo. 374 00:34:01,864 --> 00:34:02,864 Kalian... 375 00:34:03,385 --> 00:34:05,305 aku tidak berharap banyak hal. 376 00:34:05,620 --> 00:34:10,960 Cukup selalu saling menjaga dan mendukung satu sama lain. 377 00:34:15,940 --> 00:34:16,940 Baiklah. 378 00:34:16,980 --> 00:34:18,800 Ayo lihat-lihat lagi. 379 00:34:24,915 --> 00:34:26,145 Sudah berapa lama kau menatapnya? 380 00:34:26,695 --> 00:34:27,745 Tidak lelah? 381 00:34:29,085 --> 00:34:30,085 Tidak.. 382 00:34:30,635 --> 00:34:31,635 Lihat. 383 00:34:32,594 --> 00:34:35,574 Ini rencanaku. 384 00:34:35,580 --> 00:34:38,980 Waktunya singkat. Tapi banyak tempat menarik. 385 00:34:39,139 --> 00:34:40,319 Bagaimana? 386 00:34:42,175 --> 00:34:43,175 Lumayan. 387 00:34:46,840 --> 00:34:50,180 Hotelnya bagaimana? Kau mau pesan hotel khusus? 388 00:34:50,520 --> 00:34:53,220 Atau hotel biasa? 389 00:34:53,225 --> 00:34:55,435 Begini... 390 00:34:55,640 --> 00:34:57,640 Setelah ku lihat,... 391 00:34:58,040 --> 00:35:01,880 Hotel di dekat spot bagus... 392 00:35:02,400 --> 00:35:03,620 sangat mahal. 393 00:35:03,920 --> 00:35:05,760 Yang jauh saja dari spot bagus. 394 00:35:06,940 --> 00:35:10,640 Tidak gampang melakukan perjalanan walaupun murah. 395 00:35:13,320 --> 00:35:14,720 Kau tidak perlu khawatir... 396 00:35:15,220 --> 00:35:16,600 yang penting nyaman. 397 00:35:17,980 --> 00:35:20,160 Baiklah, mari kita lakukan bersama. 398 00:35:20,465 --> 00:35:23,215 Kau harus menurut, pilih salah satu. 399 00:35:24,635 --> 00:35:27,705 Baiklah. Yang jauh tidak apa-apa. 400 00:35:34,455 --> 00:35:36,585 Sudah ditetapkan. 401 00:35:47,035 --> 00:35:48,035 Semuanya. 402 00:35:48,665 --> 00:35:51,305 Aku punya pengumuman. 403 00:35:53,305 --> 00:35:56,725 Untuk alasan pribadi, minggu depan... 404 00:35:57,025 --> 00:35:58,355 aku akan ke Jepang. 405 00:35:59,065 --> 00:36:00,385 Sekitar 2 tahun. 406 00:36:02,385 --> 00:36:04,645 Studio akan tetap dibuka. 407 00:36:05,425 --> 00:36:07,125 Tapi untuk sementara,... 408 00:36:07,125 --> 00:36:09,235 aku tidak ikut dalam produksinya. 409 00:36:09,540 --> 00:36:14,040 Jadi mulai hari ini, jika ada pemesanan khusus untukku... 410 00:36:14,040 --> 00:36:15,460 penyesuaian biola. 411 00:36:15,865 --> 00:36:17,135 Tidak dilakukan lagi. 412 00:36:18,205 --> 00:36:19,865 Kapan dimulai lagi? 413 00:36:20,385 --> 00:36:22,085 Tunggu sampai aku kembali. 414 00:36:23,745 --> 00:36:24,855 Juga... 415 00:36:25,940 --> 00:36:29,700 Oschestra Philharmonic Vienna yang dibicarakan kemarin... 416 00:36:31,100 --> 00:36:32,540 aku juga menolaknya. 417 00:36:33,205 --> 00:36:35,325 Bos, pesanan ini... 418 00:36:35,325 --> 00:36:36,880 Kau juga tidak mengambilnya? 419 00:36:37,760 --> 00:36:41,160 Ini kesempatan yang sangat langka. 420 00:36:42,075 --> 00:36:44,655 Kami mengerti kau mau ke Jepang tanpa beban kerjaan.. 421 00:36:44,655 --> 00:36:47,835 tapi kau menyerah pada pesanan langka ini. 422 00:36:48,200 --> 00:36:49,780 Itu tidak sepertimu. 423 00:36:49,780 --> 00:36:50,780 Aku sudah memutuskannya. 424 00:36:53,320 --> 00:36:54,800 Ku harap kalian mengerti. 425 00:37:05,085 --> 00:37:06,085 Sini. 426 00:37:08,865 --> 00:37:10,015 Isi tenaga. 427 00:37:12,675 --> 00:37:13,675 Lelah? 428 00:37:16,625 --> 00:37:17,625 Sangat lelah. 429 00:37:19,180 --> 00:37:20,420 Mau makan hot pot? 430 00:37:23,820 --> 00:37:25,340 Makan di rumah saja. 431 00:37:29,200 --> 00:37:30,200 Baiklah. 432 00:37:30,440 --> 00:37:31,740 Ayo pulang dan makan. 433 00:37:32,540 --> 00:37:33,540 Ayo. 434 00:37:42,235 --> 00:37:45,105 Apa chef Ye baik-baik saja? 435 00:37:45,285 --> 00:37:46,675 Makanannya sangat banyak. 436 00:37:46,985 --> 00:37:48,905 Kalo ditambah lagi akan mubasir. 437 00:37:49,755 --> 00:37:52,155 Baiklah, baiklah. 438 00:37:58,565 --> 00:38:00,575 Sisa supnya. 439 00:38:02,340 --> 00:38:04,700 Shu Wei, ayo bicara baik-baik. 440 00:38:05,180 --> 00:38:07,760 Ini demi kamu juga. 441 00:38:08,440 --> 00:38:09,920 Meninggalkan bisnismu... 442 00:38:10,120 --> 00:38:12,580 kau tidak peduli dengan permintaan ayahku? 443 00:38:13,540 --> 00:38:17,080 Aku tunggu responnya. Tolong jangan buat ayahku khawatir. 444 00:38:17,500 --> 00:38:18,500 Baiklah. 445 00:38:23,545 --> 00:38:26,205 Apa kita bisa habiskan? 446 00:38:26,455 --> 00:38:29,555 Makan yang banyak, kau sudah bekerja keras. 447 00:38:30,545 --> 00:38:32,795 Aku ingat saat sakit. 448 00:38:33,095 --> 00:38:36,075 Kau selalu memasak sup herbal untukku. 449 00:38:38,980 --> 00:38:43,020 Memang apa hubungannya? 450 00:38:44,240 --> 00:38:45,580 Sup herbal... 451 00:38:47,180 --> 00:38:50,980 Jadi ini sup untuk menambah nafsu makan... 452 00:38:50,980 --> 00:38:52,260 harusnya... 453 00:38:52,580 --> 00:38:54,460 mengatakan jangan makan sampai berlebihan. 454 00:38:54,460 --> 00:38:56,180 Kalau tidak kau akan menjadi gemuk. 455 00:38:58,660 --> 00:38:59,840 Kau tahu, yah? 456 00:39:00,285 --> 00:39:01,315 Terlambat. 457 00:39:02,695 --> 00:39:04,035 Makanlah. 458 00:39:04,235 --> 00:39:29,500 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 459 00:39:29,775 --> 00:39:30,775 Halo. 460 00:39:31,555 --> 00:39:32,555 Er Duo, halo. 461 00:39:32,955 --> 00:39:34,435 Aku Ling Qing Zhuo 462 00:39:38,505 --> 00:39:39,505 Halo. 463 00:39:40,000 --> 00:39:41,940 Lama tidak bicara, bagaimana kabarmu? 464 00:39:41,940 --> 00:39:43,500 Apa tur mu berjalan lancar? 465 00:39:44,020 --> 00:39:45,280 Sangat lancar. 466 00:39:45,680 --> 00:39:47,320 Aku di Amerika sekarang. 467 00:39:47,320 --> 00:39:49,220 Akan ada pertunjukan besok malam lagi. 468 00:39:51,080 --> 00:39:53,960 Pasti disana sedang siang. 469 00:39:54,520 --> 00:39:55,180 Benar. 470 00:39:56,320 --> 00:40:00,992 Er Duo, aku sudah memikirkannya, jadi aku putuskan menelponmu. 471 00:40:02,235 --> 00:40:04,285 Tentang Ye Shu Wei. 472 00:40:06,305 --> 00:40:07,315 Ye Shu Wei? 473 00:40:10,180 --> 00:40:12,760 Ini mungkin agak menyinggung. 474 00:40:13,020 --> 00:40:16,540 Tapi aku harap kau bisa memberinya kebebasan. 475 00:40:17,820 --> 00:40:18,820 Maksudmu? 476 00:40:20,495 --> 00:40:22,145 Dia tidak bilang? 477 00:40:26,900 --> 00:40:28,260 Bilang apa? 478 00:40:28,560 --> 00:40:30,000 Ayahku sakit. 479 00:40:30,340 --> 00:40:32,280 Dia tidak bisa lagi main biola. 480 00:40:32,880 --> 00:40:35,880 Karena itu banyak masalah di studio biola. 481 00:40:36,060 --> 00:40:38,540 Banyak orderan yang ditangguhkan. 482 00:40:38,540 --> 00:40:40,800 Shu Wei selalu menjadi murid kebanggaan ayahku. 483 00:40:41,635 --> 00:40:43,815 Jadi aku harap dia bisa mengambil alih orderan-orderan itu. 484 00:40:44,400 --> 00:40:46,680 Kemarin aku datang untuk membahasnya. 485 00:40:47,080 --> 00:40:48,340 Kepentingan pribadi. 486 00:40:48,440 --> 00:40:50,740 Aku ingin memberitahunya. 487 00:40:51,620 --> 00:40:54,020 Aku tahu dia juga memikirkan kondisi ayahku. 488 00:40:54,020 --> 00:40:56,600 Tapi ini hanya permintaan. 489 00:41:00,660 --> 00:41:02,140 Lalu kenapa menelponku? 490 00:41:02,800 --> 00:41:05,620 Aku tahu dia menolak tawaran itu karenamu. 491 00:41:06,845 --> 00:41:09,095 Ku pikir dia sudah memberitahumu. 492 00:41:10,775 --> 00:41:12,105 Er Duo, kau tahu,... 493 00:41:12,720 --> 00:41:14,800 Shu Wei mengalami waktu sulit... 494 00:41:15,280 --> 00:41:17,000 setelah meninggalkan studio ayahku. 495 00:41:18,400 --> 00:41:20,800 Studio bisa seperti sekarang ini... 496 00:41:20,800 --> 00:41:22,780 karena dia berjuang keras untuk itu. 497 00:41:24,480 --> 00:41:28,600 Dan merk biola ayahku sangat berpengaruh di Italia. 498 00:41:29,640 --> 00:41:32,360 Kalau dia bisa mengelola dua studio sekaligus... 499 00:41:33,245 --> 00:41:36,215 aku yakin prestasinya akan semakin besar. 500 00:41:39,335 --> 00:41:41,485 Aku mengatakannya karena tidak punya ide lagi. 501 00:41:42,680 --> 00:41:47,400 Aku hanya ingin dia tidak menyerah pada karirnya. 502 00:41:50,360 --> 00:41:53,240 Jadi maksudnya, kau ingin aku membujuknya? 503 00:41:54,885 --> 00:41:55,885 Iya. 504 00:41:56,355 --> 00:41:58,615 Dia menghindari teleponku. 505 00:41:59,575 --> 00:42:00,915 Jadi aku tidak punya pilihan. 506 00:42:02,255 --> 00:42:03,755 Aku ingin kau mencoba membujuknya. 507 00:42:09,075 --> 00:42:10,075 Nona Ling. 508 00:42:12,140 --> 00:42:13,960 Aku selalu memberinya kebebasan,... 509 00:42:14,160 --> 00:42:16,300 tidak membatasi keinginannya. 510 00:42:16,900 --> 00:42:18,400 Dia juga sama denganku. 511 00:42:49,340 --> 00:42:52,160 Ma, aku pulang. 512 00:42:52,860 --> 00:42:55,520 Kau sudah makan? Biar ku buatkan makanan. 513 00:42:55,520 --> 00:42:56,840 Aku sudah makan. 514 00:42:57,280 --> 00:43:00,183 - Aku ke kamar dulu. - Baiklah. 515 00:43:18,482 --> 00:46:12,500 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 15 April 2019 33300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.