All language subtitles for I Hear You 22 1080p ( Tanpa Youku logo )

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:54,500 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 2 00:02:02,760 --> 00:02:05,680 Episode 22 3 00:02:09,440 --> 00:02:11,120 Terima kasih. 4 00:02:17,780 --> 00:02:19,480 Dia menguping, kan? 5 00:02:23,705 --> 00:02:24,945 Juga pura-pura. 6 00:02:26,205 --> 00:02:27,205 Ya. 7 00:02:33,415 --> 00:02:35,125 Dulu kau tidak begini. 8 00:02:39,995 --> 00:02:40,995 Qing Zhuo 9 00:02:42,205 --> 00:02:44,055 Urusan Er Duo itu juga urusanku. 10 00:02:45,485 --> 00:02:46,800 Kau jangan khawatir. 11 00:02:47,200 --> 00:02:48,280 Urus saja urusanmu. 12 00:02:48,280 --> 00:02:49,080 Aku hanya... 13 00:02:49,080 --> 00:02:49,880 Tadi bicara apa? 14 00:02:51,760 --> 00:02:52,780 Biola. 15 00:02:52,780 --> 00:02:54,680 Jangan bahas kerjaan dulu. 16 00:02:55,380 --> 00:02:58,140 Setiap kali kita bicara, selalu kerjaan. 17 00:03:02,145 --> 00:03:03,145 Baiklah. 18 00:03:05,705 --> 00:03:06,995 Bicara hal lain. 19 00:03:15,065 --> 00:03:17,645 Kita tidak punya topik lain, kan? 20 00:03:22,825 --> 00:03:24,695 Apa karena khawatir pada Guru... 21 00:03:24,845 --> 00:03:26,295 membuatmu jadi badmood? 22 00:03:27,715 --> 00:03:28,715 Ya. 23 00:03:29,495 --> 00:03:30,495 Dia memprihatinkan. 24 00:03:31,275 --> 00:03:32,275 Dia kenapa? 25 00:03:32,485 --> 00:03:33,685 Apa sangat buruk? 26 00:03:36,865 --> 00:03:38,855 Sejak dia strok.. 27 00:03:39,720 --> 00:03:41,280 dia tidak bisa main biola lagi. 28 00:03:44,560 --> 00:03:46,180 Saat kau datang tahun lalu... 29 00:03:46,580 --> 00:03:48,200 kondisinya sangat baik. 30 00:03:50,095 --> 00:03:52,175 Sebenarnya dia ingin bilang sesuatu padamu... 31 00:03:53,080 --> 00:03:54,900 tapi akhirnya tidak jadi. 32 00:03:58,160 --> 00:04:00,980 Pegawai di studionya tidak bisa membuat biola sebaik dia.. 33 00:04:01,085 --> 00:04:03,275 jadi orderannya semakin memburuk. 34 00:04:05,435 --> 00:04:08,165 Saat aku kembali kerumah, dia bilang... 35 00:04:09,205 --> 00:04:12,285 agar kau bisa membantunya di studio. 36 00:04:16,115 --> 00:04:19,245 Tapi kalau kau tidak bisa... 37 00:04:21,285 --> 00:04:22,925 Mau gimana lagi. 38 00:04:30,695 --> 00:04:32,745 Dia pasti kecewa... 39 00:04:35,625 --> 00:04:37,705 punya anak sepertiku. 40 00:04:41,180 --> 00:04:43,080 Bahkan orang yang ku cintai tak mampu ku dapatkan. 41 00:04:43,080 --> 00:04:43,900 Kau pasti lelah. 42 00:04:44,840 --> 00:04:46,620 Setelah tur... 43 00:04:46,785 --> 00:04:48,345 pergilah liburan. 44 00:04:49,305 --> 00:04:52,405 Pembicaraannya sampai di sini saja. Istirahatlah. 45 00:04:54,025 --> 00:04:56,335 Apa kau berusaha menghindar sekarang? 46 00:04:57,455 --> 00:04:59,305 Aku sudah mengatakannya. 47 00:05:03,555 --> 00:05:04,555 Qing Zhuo 48 00:05:05,485 --> 00:05:06,845 Sejak awal kau datang... 49 00:05:08,800 --> 00:05:10,360 aku sudah mengatakan... 50 00:05:15,260 --> 00:05:16,620 Bei Er Duo itu pacarku. 51 00:05:19,100 --> 00:05:22,220 Kau yakin dia yang terakhir? 52 00:05:25,920 --> 00:05:27,080 Aku yakin. 53 00:05:30,185 --> 00:05:31,985 Kalo gitu aku tidak punya kesempatan lagi. 54 00:05:37,525 --> 00:05:39,245 Kau akan menemukan kebahagiaanmu... 55 00:05:40,355 --> 00:05:41,885 jangan beri aku kesempatan. 56 00:05:46,920 --> 00:05:47,920 Benar. 57 00:05:49,460 --> 00:05:52,700 Selama ini aku tidak pernah memberi kesempatan. 58 00:05:54,660 --> 00:05:56,720 Aku hanya memikirkan diri sendiri. 59 00:05:59,425 --> 00:06:00,835 15 tahun... 60 00:06:01,295 --> 00:06:04,445 aku tidak pernah mencoba membuatmu jatuh cinta padaku. 61 00:06:07,140 --> 00:06:08,180 Aku tahu. 62 00:06:10,760 --> 00:06:12,020 Aku bodoh. 63 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 Aku tidak bisa ngapa-ngapain selain main biola. 64 00:06:14,645 --> 00:06:17,675 Aku hanya bisa main biola sampai lelah saat merindukanmu. 65 00:06:23,045 --> 00:06:25,725 Katakan apa lagi yang bisa ku lakukan. 66 00:06:34,565 --> 00:06:35,565 Sudahlah. 67 00:06:36,545 --> 00:06:38,495 Akan ku pesankan hotel. 68 00:06:39,695 --> 00:06:40,695 Tidak usah. 69 00:06:42,825 --> 00:06:44,325 Aku bisa sendiri. 70 00:06:45,775 --> 00:06:46,775 Tunggu. 71 00:07:12,860 --> 00:07:15,720 Ini janji... 72 00:07:15,820 --> 00:07:17,860 biola untuk turmu. 73 00:07:19,615 --> 00:07:20,615 Jika perbaikannya belum selesai... 74 00:07:22,395 --> 00:07:23,595 pakailah ini. 75 00:07:27,155 --> 00:07:28,285 Kau bisa pake sesukamu. 76 00:07:54,540 --> 00:07:58,300 Ini juga bagian dalam kompetisi produksi biola? 77 00:08:03,100 --> 00:08:04,100 Iya. 78 00:08:09,465 --> 00:08:11,615 Kau tidak takut aku merusaknya? 79 00:08:15,485 --> 00:08:16,915 Kita bisa memperbaikinya. 80 00:08:25,820 --> 00:08:27,080 Kau tidak akan melakukannya. 81 00:08:44,995 --> 00:08:46,605 Beethoven 82 00:08:47,085 --> 00:08:49,515 Kenapa sembunyi disini? 83 00:08:58,015 --> 00:08:59,865 Aku pulang besok. 84 00:09:00,305 --> 00:09:02,425 Jaga dirimu yah. 85 00:09:07,800 --> 00:09:11,820 Aku harusnya pamit. 86 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Ye Shu Wei. 87 00:09:29,345 --> 00:09:32,325 Aku akan tinggal di rumah mamaku sementara. 88 00:09:32,325 --> 00:09:34,225 Jaga Beethoven yah. 89 00:09:34,425 --> 00:12:08,000 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 90 00:12:08,325 --> 00:12:09,325 Ye Shu Wei 91 00:12:09,655 --> 00:12:12,655 Aku akan tinggal di rumah mamaku sementara. 92 00:12:12,660 --> 00:12:14,520 Jaga Beethoven yah. 93 00:12:30,650 --> 00:12:32,810 Kenapa belum di balas? 94 00:12:34,130 --> 00:12:38,130 Jangan-jangan dia senang aku pindah diam-diam? 95 00:12:38,510 --> 00:12:40,570 Aduh, masa sih? 96 00:13:07,635 --> 00:13:08,635 Halo. 97 00:13:09,375 --> 00:13:10,515 Kau di rumah? 98 00:13:12,675 --> 00:13:13,835 Tidak. 99 00:13:15,230 --> 00:13:18,770 Terus kenapa lampu kamarmu menyala? 100 00:13:21,090 --> 00:13:22,090 Apa? 101 00:13:25,410 --> 00:13:26,410 Keluarlah. 102 00:13:27,515 --> 00:13:30,565 Aku sudah siap tidur. 103 00:13:30,565 --> 00:13:31,565 Tidak bisa keluar. 104 00:13:33,650 --> 00:13:36,470 Kalo gitu aku akan masuk menemuimu. 105 00:13:36,470 --> 00:13:39,310 Jangan. Jangan. Aku akan keluar. 106 00:13:54,795 --> 00:13:56,275 Ada apa? 107 00:13:56,775 --> 00:13:58,015 Kemarilah bicara. 108 00:13:58,585 --> 00:13:59,995 Aku tidak bisa melihatmu dengan jelas. 109 00:14:03,235 --> 00:14:04,235 Lompat saja. 110 00:14:08,740 --> 00:14:09,760 Lompat? 111 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Lompat? 112 00:14:15,840 --> 00:14:16,840 Kenapa? 113 00:14:17,480 --> 00:14:18,480 Takut? 114 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Tidak. 115 00:14:23,375 --> 00:14:25,625 Siapa juga yang takut melompat? 116 00:14:26,675 --> 00:14:27,675 Tidak sama sekali. 117 00:14:54,365 --> 00:14:55,365 Rasanya... 118 00:14:56,820 --> 00:14:58,700 sudah lama tidak melihatmu. 119 00:15:01,260 --> 00:15:02,740 Bukannya kita ketemu kemarin? 120 00:15:03,195 --> 00:15:04,195 Kau lupa? 121 00:15:05,280 --> 00:15:06,280 Tidak cukup. 122 00:15:13,200 --> 00:15:14,440 Kenapa diam-diam pergi? 123 00:15:18,200 --> 00:15:20,980 Tidak kok. Kemarin saat pergi... 124 00:15:20,980 --> 00:15:23,280 aku pamitan dengan Paman Yuanyu. 125 00:15:25,420 --> 00:15:27,360 Aku juga meng-sms mu. 126 00:15:31,135 --> 00:15:32,135 Aku lihat. 127 00:15:33,685 --> 00:15:35,025 Tapi itu bukan pamitan. 128 00:15:36,500 --> 00:15:38,380 Mengemasi barang dan melarikan diri... 129 00:15:38,960 --> 00:15:40,220 dan diberitahu setelahnya. 130 00:15:43,000 --> 00:15:44,020 Aku... 131 00:15:44,925 --> 00:15:47,545 Mamaku ingin aku tinggal dengannya dulu. 132 00:15:47,545 --> 00:15:50,840 Jadi aku buru-buru pulang. 133 00:15:50,840 --> 00:15:52,580 Tidak sempat memberitahumu. 134 00:15:57,065 --> 00:15:58,745 Itu bukan.. 135 00:16:00,340 --> 00:16:01,880 karena kau cemburu, kan? 136 00:16:06,260 --> 00:16:07,700 Cemburu? 137 00:16:07,895 --> 00:16:10,695 Kenapa harus cemburu? 138 00:16:13,840 --> 00:16:17,340 Sungguh tidak cemburu? 139 00:16:17,420 --> 00:16:18,240 Sebelum pergi... 140 00:16:18,300 --> 00:16:21,640 Tidak, aku hanya ingin pulang. 141 00:16:22,200 --> 00:16:23,080 Jangan bahas lagi. 142 00:16:23,080 --> 00:16:24,080 Ling Qing Zhuo sudah pergi. 143 00:16:31,025 --> 00:16:32,255 Hari ini... 144 00:16:32,955 --> 00:16:34,355 dia tinggal di hotel. 145 00:16:35,220 --> 00:16:36,960 Dia akan segera kembali ke Italia. 146 00:16:42,860 --> 00:16:44,140 Aku sudah menjelaskannya. 147 00:16:49,340 --> 00:16:50,340 Oh 148 00:16:56,605 --> 00:16:57,605 Er Duo. 149 00:17:00,065 --> 00:17:02,755 Saat kau masuk dalam kehidupanku... 150 00:17:03,944 --> 00:17:05,844 aku jadi bisa memahami orang lain. 151 00:17:08,505 --> 00:17:09,505 Padahal dulunya... 152 00:17:10,964 --> 00:17:13,034 aku sangat tidak peduli. 153 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Kau mengerti? 154 00:17:24,820 --> 00:17:27,000 Aku mengerti. 155 00:17:27,005 --> 00:17:28,385 Aku masuk dulu. 156 00:17:30,075 --> 00:17:31,075 Tunggu. 157 00:17:33,200 --> 00:17:36,100 Kau tidak melupakan sesuatu? 158 00:17:39,220 --> 00:17:40,100 Ah! 159 00:17:43,015 --> 00:17:44,535 Aku lihat pasangan lain... 160 00:17:45,465 --> 00:17:46,995 saat berpisah... 161 00:17:47,885 --> 00:17:49,205 mereka saling cium. 162 00:18:00,385 --> 00:18:01,485 Ciumlah. 163 00:18:05,800 --> 00:18:06,880 Maksudku ciuman tidak langsung. 164 00:18:07,020 --> 00:18:08,580 Jangan bertele-tele. 165 00:18:10,140 --> 00:18:13,200 Cium atau tidak, terserah. 166 00:18:13,505 --> 00:18:14,505 Apa? 167 00:18:18,085 --> 00:18:19,125 Tiga... 168 00:18:19,635 --> 00:18:20,635 Dua... 169 00:18:36,265 --> 00:18:37,805 Keinginanmu terpenuhi. 170 00:18:37,805 --> 00:18:39,180 Aku masuk dulu. 171 00:18:58,820 --> 00:18:59,820 Er Duo. 172 00:19:00,720 --> 00:19:01,800 Tanganmu.. 173 00:19:02,860 --> 00:19:03,980 sangat kecil. 174 00:19:22,000 --> 00:19:22,940 Xiao Ye... 175 00:19:23,400 --> 00:19:26,240 aku ingin buang sampah, kebetulan kita ketemu. 176 00:19:26,780 --> 00:19:27,460 Halo, Bibi. 177 00:19:27,460 --> 00:19:28,920 Halo. 178 00:19:30,160 --> 00:19:33,420 Kenapa datang tepat setelah putriku kembali? 179 00:19:34,620 --> 00:19:35,340 Kebetulan. 180 00:19:35,340 --> 00:19:36,780 Kebetulan sekali. 181 00:19:41,400 --> 00:19:44,140 Xiao Ye, ada yang ingin Bibi katakan. 182 00:19:44,560 --> 00:19:47,220 Bibi rasa kalian cocok. 183 00:19:48,620 --> 00:19:49,820 Kau tahu... 184 00:19:49,820 --> 00:19:52,060 putriku ingin ke Jepang sebentar lagi. 185 00:19:52,060 --> 00:19:54,880 Jepang itu cukup jauh. 186 00:19:55,580 --> 00:19:59,440 Kalian harusnya buat rencana. 187 00:20:03,580 --> 00:20:04,740 Begini... 188 00:20:05,120 --> 00:20:07,800 Ku beri tahu, kalian anak muda tidak boleh hanya jatuh cinta seperti ini. 189 00:20:08,420 --> 00:20:14,740 Kalian harus merencanakan masa depan. 190 00:20:18,300 --> 00:20:19,200 Ayo masuk. 191 00:20:19,200 --> 00:20:20,580 - Aku belum selesai. - Selesai apa. 192 00:20:21,940 --> 00:20:25,560 Xiao Ye, kau mengerti, kan? Pulang dan pikirkanlah. 193 00:20:25,680 --> 00:20:26,960 Sering-seringlah datang. 194 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 Sampai jumpa, Bibi. 195 00:20:27,960 --> 00:20:30,140 Tolong buang sampahnya, terima kasih. 196 00:20:39,560 --> 00:20:42,100 Kau kenapa, sih? Lepaskan. 197 00:20:45,060 --> 00:20:46,060 Ma.. 198 00:20:46,520 --> 00:20:47,520 Ma.. 199 00:21:36,600 --> 00:21:38,060 Sentuhan... 200 00:21:40,520 --> 00:21:44,020 Wanita memiliki leher yang sensitif? 201 00:22:24,065 --> 00:22:25,065 Er Duo. 202 00:22:26,825 --> 00:22:28,335 Bagaimana? 203 00:22:34,125 --> 00:22:35,195 Cantik sekali. 204 00:22:35,195 --> 00:22:38,320 Tidak ada yang menandingi kecantikanmu. 205 00:22:39,680 --> 00:22:41,900 Itulah kata sahabat. 206 00:22:44,000 --> 00:22:46,440 Ayo, cantik. Kita kawin lari. 207 00:22:46,920 --> 00:22:50,000 Baiklah, bawa kemanapun kau mau. 208 00:22:50,285 --> 00:22:52,825 Tidak, Mars akan menangis. 209 00:22:54,000 --> 00:22:56,160 Pasti masalah kalau dia menangis. 210 00:23:06,920 --> 00:23:08,480 Kau akhirnya menikah. 211 00:23:08,875 --> 00:23:11,335 Aku masih tidak percaya. 212 00:23:16,305 --> 00:23:17,305 Li Zi. 213 00:23:17,740 --> 00:23:19,720 Kau sudah memikirkannya matang-matang? 214 00:23:22,480 --> 00:23:23,960 Er Duo, jangan khawatir. 215 00:23:23,965 --> 00:23:26,785 Aku sangat tahu pria seperti apa yang kubutuhkan. 216 00:23:26,875 --> 00:23:30,055 Bahkan jika dia banyak kekurangan... 217 00:23:30,760 --> 00:23:33,375 kami akan saling melengkapi. 218 00:23:33,680 --> 00:23:36,500 Kekurangan kami bisa ditoleransi satu sama lain. 219 00:23:38,540 --> 00:23:40,800 Lagipula, seseorang yang terluka... 220 00:23:40,960 --> 00:23:44,820 harus kuat dan optimis. 221 00:23:46,040 --> 00:23:49,860 Tapi kau tidak bisa begitu saja melupakan... 222 00:23:49,860 --> 00:23:51,240 dan langsung menikah. 223 00:23:53,880 --> 00:23:56,220 Kami sudah membahasnya sebelum memutuskan menikah... 224 00:23:56,460 --> 00:23:57,640 Mars bilang... 225 00:23:57,880 --> 00:24:00,300 tidak ada hal seperti itu untuk menikah. 226 00:24:00,640 --> 00:24:03,340 Perasaan ingin menikah... 227 00:24:03,860 --> 00:24:08,520 Mars selalu menunjukkannya dengan jelas. 228 00:24:08,520 --> 00:24:10,320 Itu membuatku nyaman. 229 00:24:10,745 --> 00:24:12,535 Aku juga akan mencobanya. 230 00:24:12,740 --> 00:24:16,640 Rencana kehidupan yang ia tawarkan membuatku yakin. 231 00:24:17,540 --> 00:24:21,140 Aku juga akan bekerja keras untuk membuat kehidupan pernikahan kami bahagia. 232 00:24:27,560 --> 00:24:29,260 Mikirin apa? 233 00:24:33,680 --> 00:24:34,940 Kau sedang apa? 234 00:24:35,620 --> 00:24:37,440 Kau merusak rambutku. 235 00:24:37,655 --> 00:24:38,925 Aku salah. 236 00:24:40,725 --> 00:24:42,565 Kau belum lihat Ye Shu Wei? 237 00:24:43,845 --> 00:24:46,345 Belum, aku ke sini pas selesai ganti baju. 238 00:24:46,500 --> 00:24:49,000 Kenapa membahasnya? 239 00:24:49,600 --> 00:24:55,460 Kau tidak ingin jadi orang pertama melihatnya pakai setelan jas? 240 00:24:57,020 --> 00:24:58,720 Untuk apa? 241 00:24:58,725 --> 00:25:00,815 Aku bosan melihatnya setiap hari. 242 00:25:04,875 --> 00:25:06,235 Kalian baik-baik saja, kan? 243 00:25:07,860 --> 00:25:10,320 Baik-baik saja. 244 00:25:11,320 --> 00:25:12,240 Bohong. 245 00:25:13,385 --> 00:25:14,385 Katakan. 246 00:25:15,715 --> 00:25:18,115 Katakan ada apa? 247 00:25:19,825 --> 00:25:20,825 Ayolah. 248 00:25:25,215 --> 00:25:26,215 Li Zi. 249 00:25:27,600 --> 00:25:32,340 Aku benar-benar terbakar api cemburu saat tinggal dirumahnya. 250 00:25:34,680 --> 00:25:37,360 Aku serius, jangan ketawa. 251 00:25:38,235 --> 00:25:39,945 Tidak kok. 252 00:25:43,225 --> 00:25:46,015 Aku sangat percaya pada Ye Shu Wei... 253 00:25:46,015 --> 00:25:48,615 dan yakin semua baik-baik saja. 254 00:25:49,185 --> 00:25:51,865 Ye Shu Wei juga jaga jarak dari Lin Qing Zhuo 255 00:25:54,895 --> 00:25:55,895 Tapi Li Zi... 256 00:25:57,000 --> 00:26:00,320 aku tetap cemburu melihat mereka berduaan. 257 00:26:01,500 --> 00:26:04,240 Aku merasa sesak mencintai seperti itu. 258 00:26:04,400 --> 00:26:08,760 Aku marah sampai ingin meledak rasanya, kau tahu kan? 259 00:26:11,220 --> 00:26:12,220 Jadi... 260 00:26:13,305 --> 00:26:15,585 untuk mengontrol perasaanku... 261 00:26:16,025 --> 00:26:19,015 aku pindah agar tidak melakukan hal lain. 262 00:26:21,205 --> 00:26:22,445 Apa ini benar? 263 00:26:26,020 --> 00:26:27,020 Er Duo. 264 00:26:27,540 --> 00:26:29,680 Tang Li, sudah siap? Acaranya akan segera dimulai. 265 00:26:29,880 --> 00:26:31,580 Baiklah. Terima kasih. 266 00:26:40,375 --> 00:26:41,375 Er Duo. 267 00:26:42,205 --> 00:26:45,265 Aku sangat mengerti perasaanmu. 268 00:26:45,480 --> 00:26:50,140 Tapi keputusan tetap selalu di tanganmu. 269 00:26:51,080 --> 00:26:54,400 Entah berjuang atau melindunginya... 270 00:26:54,820 --> 00:26:56,420 atau bahkan menyerah... 271 00:26:57,495 --> 00:27:00,645 yang terpenting adalah kebahagiaanmu. 272 00:27:00,855 --> 00:27:01,875 Paham? 273 00:27:06,660 --> 00:27:07,660 Ayo. 274 00:27:08,860 --> 00:27:10,000 Ayo, hati-hati. 275 00:27:10,200 --> 00:28:16,000 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 276 00:28:16,320 --> 00:28:19,340 Pernikahan adalah cinta dan saling percaya. 277 00:28:19,600 --> 00:28:22,420 Bukan hanya saling mencintai seumur hidup... 278 00:28:22,420 --> 00:28:25,520 tapi juga saling percaya. 279 00:28:25,760 --> 00:28:29,240 Sekarang, kami undang kedua mempelai untuk berhadapan. 280 00:28:29,240 --> 00:28:31,160 Saling memandang satu sama lain. 281 00:28:31,160 --> 00:28:35,640 Sebagai pasangan suami istri yang saling mencintai. 282 00:28:38,640 --> 00:28:42,780 Mempelai pria, Tn. Mars. Pernikahan adalah tanggung jawab dan komitmen... 283 00:28:43,060 --> 00:28:46,460 di masa depan saat istri anda kesulitan... 284 00:28:46,700 --> 00:28:50,400 apa anda bersedia merangkul dan 285 00:28:50,700 --> 00:28:51,860 menanggung bebannya? 286 00:28:53,320 --> 00:28:54,460 Aku bersedia. 287 00:28:58,680 --> 00:29:00,905 Mempelai Wanita, Nn. Tang Li. 288 00:29:01,100 --> 00:29:03,300 Pernikahan adalah saling jujur dan menerima apa adanya... 289 00:29:03,500 --> 00:29:07,015 Dimasa depan saat suami anda kelelahan... 290 00:29:07,240 --> 00:29:11,240 apa anda bersedia untuk memeluk dengan hangat... 291 00:29:11,520 --> 00:29:12,980 sembari meringankan lelahnya? 292 00:29:14,580 --> 00:29:15,580 Ya. 293 00:29:21,860 --> 00:29:24,740 Meski ini terdengar sederhana... 294 00:29:25,020 --> 00:29:28,215 aku harap pasangan baru kita bisa mempertanggung jawabkannya. 295 00:29:28,215 --> 00:29:31,475 Berikutnya, kami persilahkan penggiring pengantin... 296 00:29:31,475 --> 00:29:33,445 untuk menyerahkan cincinnya. 297 00:29:34,755 --> 00:29:37,135 Sekarang kami persilahkan mempelai bertukaran cincin. 298 00:29:58,840 --> 00:29:59,800 Mempelai pria... 299 00:29:59,940 --> 00:30:03,480 anda bisa mencium mempelai wanitanya. 300 00:30:23,140 --> 00:30:27,680 Para tamu akan menjadi saksi dan berdoa untuk pernikahan kalian. 301 00:30:27,980 --> 00:30:33,780 Untuk itu, kedua mempelai akan memberikan hadiah pada salah satu tamu. 302 00:30:40,840 --> 00:30:43,800 Er Duo, kemarilah. 303 00:30:53,360 --> 00:30:57,220 Aku ingin memberikan buket ini pada sahabatku. 304 00:30:58,600 --> 00:31:00,800 Er Duo, berbahagialah. 305 00:31:13,340 --> 00:31:16,140 Saatnya kita bertanya... 306 00:31:16,300 --> 00:31:18,400 Apa kalian siap... 307 00:31:18,400 --> 00:31:22,120 untuk menyaksikan pernikahan sempurna ini? 308 00:31:22,660 --> 00:31:24,040 Kami siap. 309 00:31:52,255 --> 00:31:53,255 Jangan menangis... 310 00:31:54,185 --> 00:31:57,235 seperti seseorang mengambil keluargamu. 311 00:32:02,125 --> 00:32:04,125 Apa kau juga akan menangis saat kita nikah nanti? 312 00:32:10,265 --> 00:32:11,265 Lupakan. 313 00:32:12,095 --> 00:32:13,095 Menangislah. 314 00:32:29,575 --> 00:32:30,665 Shu Wei. 315 00:32:31,545 --> 00:32:33,235 Mau dansa denganku? 316 00:32:52,955 --> 00:32:54,885 Pria tampan, ayo kita dansa. 317 00:32:58,355 --> 00:32:59,525 Dengan senang hati. 318 00:33:08,545 --> 00:33:09,545 Maaf. 319 00:33:10,915 --> 00:33:12,915 Hanya kita yang tersisa. 320 00:33:13,925 --> 00:33:15,005 Dan... 321 00:33:15,915 --> 00:33:18,135 ini mungkin dansa terakhir kita. 322 00:33:36,465 --> 00:33:37,505 Yu Zhong. 323 00:33:38,440 --> 00:33:44,360 Kau suka hot pot atau kebab? Atau kah yang panas dan pedas? 324 00:33:45,340 --> 00:33:48,560 Caramu menghibur sangat unik. 325 00:33:50,535 --> 00:33:53,855 Kalo kau ingin dengar sesuatu yang menyenangkan, akan ku katakan. 326 00:33:53,860 --> 00:33:56,440 Dimana kemegahan di padang rumput? 327 00:33:56,719 --> 00:33:58,819 Betapa sedihnya orang-orang yang tidak mendengarkan lagu cinta. 328 00:34:07,005 --> 00:34:08,005 Maaf. 329 00:34:08,145 --> 00:34:09,145 Salahku. 330 00:34:21,425 --> 00:34:22,425 Apa? 331 00:34:23,685 --> 00:34:26,485 Saatnya aku yang menghiburmu, Bibi Kecil. 332 00:34:28,135 --> 00:34:29,435 Jangan bicara sembarangan. 333 00:34:32,960 --> 00:34:35,620 Gadis yang mabuk cinta, dengarkan! 334 00:34:36,239 --> 00:34:38,594 Pulang dan berendamlah... 335 00:34:38,594 --> 00:34:41,354 Lalu bangun besoknya, jalanan akan dipenuhi pria tampan... 336 00:34:41,360 --> 00:34:42,820 yang lebih baik dari Paman Ye. 337 00:34:48,820 --> 00:34:51,860 Dua orang yang saling mencintai... 338 00:34:52,600 --> 00:34:53,720 sangat mirip. 339 00:34:56,205 --> 00:34:57,895 Kau harusnya berkaca. 340 00:34:58,115 --> 00:35:01,185 Hanya ada tiga kata di wajahmu sekarang. 341 00:35:02,185 --> 00:35:03,185 Apa itu? 342 00:35:05,145 --> 00:35:06,995 Bei Er Duo 343 00:35:07,835 --> 00:35:10,635 Kalo gitu, Yu Zhong. Aku akan mengajarimu dansa baru. 344 00:35:10,635 --> 00:35:12,665 Jangan menolaknya. 345 00:35:13,115 --> 00:35:16,265 Menyenangkan, kan? 346 00:35:17,315 --> 00:35:19,545 Terus saja melangkah. 347 00:35:20,615 --> 00:35:23,055 Ku beritahu langkahnya berbeda. 348 00:35:23,865 --> 00:35:24,865 Yu Zhong. 349 00:35:25,395 --> 00:35:28,765 Yang perlu kau lakukan sekarang hanyalah tersenyum. 350 00:35:32,395 --> 00:35:34,125 Kesanalah. 351 00:35:59,815 --> 00:36:01,995 Karena semua sudah di sini... 352 00:36:01,995 --> 00:36:03,495 ayo kita dansa bersama. 353 00:36:07,815 --> 00:36:08,815 Shu Wei 354 00:36:09,455 --> 00:36:11,395 Tentang tawaran ayahku... 355 00:36:11,745 --> 00:36:13,865 tolong pertimbangkan. 356 00:36:15,265 --> 00:36:17,425 Dia sangat berharap padamu. 357 00:36:17,905 --> 00:36:21,095 Dan reputasinya sebagai studio biola di Italia bagus. 358 00:36:21,165 --> 00:36:23,325 Karirmu akan bertambah maju. 359 00:36:24,060 --> 00:36:27,160 jangan menolaknya karena aku. 360 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 Akan ku pertimbangkan. 361 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 Baguslah. 362 00:36:36,880 --> 00:36:40,100 Aku akan kembali ke Italia besok pagi. 363 00:36:51,900 --> 00:36:53,640 Mau ku antar? 364 00:36:55,460 --> 00:36:59,640 Tidak usah, aku sudah menelpon taksi untuk menjemputku. 365 00:37:02,840 --> 00:37:03,840 Li Zi. 366 00:37:05,055 --> 00:37:07,895 Beritahu aku kalau di menyusahkanmu, aku akan memberinya pelajaran. 367 00:37:09,415 --> 00:37:12,775 Jangan khawatir, dia tidak akan begitu. Aku bisa mengatasinya. 368 00:37:13,335 --> 00:37:15,465 Lagipula, mungkin aku yang menyusahkannya. 369 00:37:18,485 --> 00:37:19,485 Oh iya... 370 00:37:21,600 --> 00:37:23,520 kau selalu mengatasi semua dengan baik. 371 00:37:26,480 --> 00:37:27,180 Li Zi. 372 00:37:30,000 --> 00:37:31,300 Berbahagialah. 373 00:37:49,760 --> 00:37:52,020 Kamu juga berbahagialah. 374 00:38:14,855 --> 00:38:16,135 Kau kenapa? 375 00:38:31,135 --> 00:38:32,135 Pusing. 376 00:38:39,275 --> 00:38:40,875 Kenapa kau minum banyak? 377 00:38:41,325 --> 00:38:42,325 Yu Zhong dimana? 378 00:38:42,580 --> 00:38:43,780 Kenapa tidak di sini? 379 00:38:46,480 --> 00:38:50,000 Dia yang menyeretku minum. 380 00:38:51,820 --> 00:38:56,040 Tadi aku tidak ingin minum banyak... 381 00:38:56,720 --> 00:38:59,960 tapi dia menangis lalu pingsan... 382 00:39:01,160 --> 00:39:03,280 jadi aku menyuruh orang mengantarnya pulang. 383 00:39:10,135 --> 00:39:12,035 Ayo pulang. 384 00:39:24,240 --> 00:39:27,260 Tadi sama Yu Zhong... 385 00:39:28,760 --> 00:39:30,980 bicara apa? 386 00:39:44,380 --> 00:39:48,960 Kenapa tidak mengajakku dansa? 387 00:39:51,240 --> 00:39:55,020 Kau tidak mengajakku, jadi aku juga tidak mengajakmu. 388 00:39:59,325 --> 00:40:01,500 Maaf yah. 389 00:40:03,325 --> 00:40:06,365 Yu Zhong tidak salah. 390 00:40:07,955 --> 00:40:08,955 Lagi pula... 391 00:40:09,940 --> 00:40:11,920 dia yang menemukanmu dulu. 392 00:40:13,860 --> 00:40:14,860 Lalu kita bertemu. 393 00:40:52,585 --> 00:40:54,215 Kenapa minum banyak? 394 00:40:54,455 --> 00:40:55,625 Tidak banyak. 395 00:41:00,385 --> 00:41:01,715 Sama waktu kamu sakit... 396 00:41:02,365 --> 00:41:03,365 sangat manja. 397 00:41:37,625 --> 00:41:38,645 Kau sedang apa? 398 00:41:41,195 --> 00:41:43,235 Melepas kancingnya agar tidurmu nyaman. 399 00:41:51,555 --> 00:41:55,045 Ye Shu Wei, kau mabuk. 400 00:41:55,815 --> 00:41:56,885 Jadi kenapa? 401 00:41:59,525 --> 00:42:01,765 Kau mabuk, menyingkir dariku. 402 00:42:04,555 --> 00:42:05,965 Sadarlah. 403 00:42:06,340 --> 00:42:09,800 Menyingkirlah, akan kubuatkan air madu. 404 00:42:11,645 --> 00:42:12,645 Baiklah. 405 00:42:20,860 --> 00:42:24,020 Kau mau apa? Hentikan! 406 00:42:25,320 --> 00:42:27,420 Menyingkirlah. 407 00:42:36,533 --> 00:45:30,499 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 13 April 2019 26454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.