Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,015 --> 00:02:21,630
Excuse me.
2
00:02:23,185 --> 00:02:24,595
Excuse me.
3
00:02:27,439 --> 00:02:29,430
Are you Dr. Margaret Ford?
4
00:02:30,859 --> 00:02:32,065
Yes.
5
00:02:32,611 --> 00:02:35,193
Could I ask you - would you sign my book?
6
00:02:35,280 --> 00:02:37,020
Yes, of course.
7
00:02:40,035 --> 00:02:42,947
- I recognized you from your picture.
- Uh-huh.
8
00:02:43,038 --> 00:02:45,370
- I hope I'm not inconveniencing you.
- No, not at all.
9
00:02:45,457 --> 00:02:49,120
It's for a friend.
It's the second one I've bought.
10
00:02:49,211 --> 00:02:52,453
Then I'm doubly pleased.
Thank you for buying it.
11
00:02:52,547 --> 00:02:54,583
You've helped me very much.
12
00:02:54,675 --> 00:02:57,633
I'm very glad I have.
13
00:02:57,719 --> 00:02:58,925
Thank you.
14
00:02:59,971 --> 00:03:01,177
Good-bye.
15
00:03:10,065 --> 00:03:12,977
And I saw the face of an animal.
16
00:03:13,068 --> 00:03:16,686
And I said that we all try
to run from experience.
17
00:03:16,780 --> 00:03:19,146
From experience. Do you understand me?
18
00:03:19,241 --> 00:03:21,323
But that it will seek us out.
19
00:03:22,327 --> 00:03:24,363
You think that you're exempt?
20
00:03:25,455 --> 00:03:28,037
I'm talking to you.
Do you think that you're exempt?
21
00:03:29,835 --> 00:03:33,748
Do I think that I'm exempt?
That I'm exempt from what?
22
00:03:33,839 --> 00:03:36,080
- Experience.
- No.
23
00:03:37,008 --> 00:03:39,750
I don't think that I'm exempt.
24
00:03:39,845 --> 00:03:43,178
Well, you better be assured you're not.
25
00:03:46,351 --> 00:03:48,592
What is the animal?
26
00:03:48,687 --> 00:03:49,517
The animal.
27
00:03:49,604 --> 00:03:52,311
You said in your dream
you saw the face of an animal.
28
00:03:52,399 --> 00:03:55,311
I don't know how to say it. It was -
yes?
29
00:03:55,402 --> 00:03:58,940
Twas a - I -
30
00:04:01,450 --> 00:04:03,611
I don't know how to say it.
31
00:04:12,627 --> 00:04:16,165
- I'm so sorry I'm late.
- Oh, that's okay.
32
00:04:16,256 --> 00:04:19,214
- You've eaten. Good.
- Now, how are you today, Maggie?
33
00:04:19,301 --> 00:04:21,542
I'm fine. Listen to this.
34
00:04:22,262 --> 00:04:26,050
In her dream, she saw a foreign animal.
35
00:04:26,141 --> 00:04:28,883
What is the animal?
She cannot think of the name.
36
00:04:28,977 --> 00:04:33,095
The animal is saying,
"I am only trying to do good.”
37
00:04:33,190 --> 00:04:36,557
I say, "what name comes up
when you think of this animal?"
38
00:04:36,651 --> 00:04:38,562
She says - yes?
39
00:04:38,653 --> 00:04:42,237
“Itis a lurg. It is called a lurg.™
40
00:04:42,324 --> 00:04:46,658
and so if we invert "lurg,”
a lurg is a girl.
41
00:04:46,745 --> 00:04:50,988
And so she is the animal, and she is
saying, "I'm just trying to do good."
42
00:04:51,082 --> 00:04:55,291
And now someone has heard her.
Good, Maggie.
43
00:04:55,378 --> 00:04:57,164
Good for you. Good work.
44
00:04:57,255 --> 00:05:00,247
And now, what are you going to eat?
45
00:05:00,342 --> 00:05:02,549
I don't have time.
46
00:05:13,855 --> 00:05:16,938
It's so beautiful.
It's old, and it's heavy.
47
00:05:17,025 --> 00:05:19,141
It looks like someone gave it to you.
48
00:05:20,737 --> 00:05:22,898
Sometimes I think the only
pressures in my life -
49
00:05:22,989 --> 00:05:25,230
- the only what?
- I'm sorry?
50
00:05:25,325 --> 00:05:27,532
You said "the only pressures.”
51
00:05:27,619 --> 00:05:29,735
"Pleasures.” I said "pleasures."
52
00:05:29,830 --> 00:05:35,120
No. What you said was "pressures,"
and this is what I'm telling you.
53
00:05:35,210 --> 00:05:40,079
Many things that should be pleasures
are not.
54
00:05:40,173 --> 00:05:43,336
Your book is a best seller.
Your income jumps up.
55
00:05:43,426 --> 00:05:46,589
People think of you differently perhaps.
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,841
This is confusing.
57
00:05:48,932 --> 00:05:51,594
Listen to me. Slow down.
58
00:05:51,685 --> 00:05:53,767
Try to enjoy your success.
59
00:05:53,854 --> 00:05:56,766
Give yourself all the rewards
you would like to have.
60
00:05:56,857 --> 00:05:59,599
You see a beautiful gold lighter,
61
00:05:59,693 --> 00:06:01,604
buy one for yourself.
62
00:06:02,487 --> 00:06:05,103
Your friend asks you to lunch,
63
00:06:05,198 --> 00:06:07,234
go and eat lunch with her.
64
00:06:08,159 --> 00:06:10,195
- Do you forgive me?
- No.
65
00:06:11,705 --> 00:06:13,320
Good-bye.
66
00:06:14,708 --> 00:06:16,790
Go work.
67
00:06:21,047 --> 00:06:23,038
Uh, sort of a -
68
00:06:23,133 --> 00:06:26,591
- a what?
- I don't know. A feeling of nothingness.
69
00:06:26,678 --> 00:06:28,760
And what does that make you think of?
70
00:06:28,847 --> 00:06:30,758
Will you leave me alone, for Christ's sake?
71
00:06:30,849 --> 00:06:33,556
What does it matter?
What does it mean? You understand?
72
00:06:33,643 --> 00:06:35,538
It's in my head or not.
It doesn't make a difference.
73
00:06:35,562 --> 00:06:36,802
Billy. “What?
74
00:06:36,897 --> 00:06:40,014
Are you going to tell me
I'm entitled to my feelings?
75
00:06:40,108 --> 00:06:42,144
What does it -
what the hell does it matter?
76
00:06:42,235 --> 00:06:44,567
It matters
if you're going to cure yourself.
77
00:06:44,654 --> 00:06:46,690
If I'm going to cure myself.
78
00:06:46,781 --> 00:06:49,067
- And what do I do now?
- What do you do now?
79
00:06:49,159 --> 00:06:52,902
No, no. What do I do today?
What do I do tomorrow?
80
00:06:52,996 --> 00:06:55,408
Today and tomorrow, you say this:
81
00:06:55,498 --> 00:06:57,580
"I am a compulsive gambler.
82
00:06:57,667 --> 00:07:00,249
The reasons for this are in the past.”
83
00:07:00,337 --> 00:07:04,046
Oh, man. I don't know. What am I
doing here? What am I doing here?
84
00:07:04,132 --> 00:07:06,544
You're here to take control of your life.
85
00:07:07,510 --> 00:07:09,125
You want to know something?
86
00:07:09,679 --> 00:07:11,590
What the hell do you care, man?
87
00:07:11,681 --> 00:07:13,763
You're rich. You're comfortable.
88
00:07:13,850 --> 00:07:16,341
You got your goddamn book you wrote.
89
00:07:16,436 --> 00:07:18,893
All the time you want to help me,
you don't do dick.
90
00:07:18,980 --> 00:07:21,096
You don't do nothing,
you and your goddamn book.
91
00:07:21,191 --> 00:07:23,523
It's talk. And it's just talk.
92
00:07:23,610 --> 00:07:25,896
The whole thing is a con game.
93
00:07:25,987 --> 00:07:29,104
You do nothing. This doesn't help me.
94
00:07:29,199 --> 00:07:31,406
You want to help me?
95
00:07:32,702 --> 00:07:35,739
You want to help me? Help me with this.
96
00:07:37,707 --> 00:07:41,165
Help me with this if you can.
Because if not, I gotta use it.
97
00:07:41,252 --> 00:07:42,992
To use it for what?
98
00:07:43,088 --> 00:07:46,080
- Aren't you gonna ask me, "is it loaded?"
- To use it for what?
99
00:07:46,174 --> 00:07:48,631
To use it to kill myself or, you know, to -
100
00:07:48,718 --> 00:07:50,821
- I don't know, to -
- Why would you want to kill yourself?
101
00:07:50,845 --> 00:07:52,961
What do you think this is? Some dream?
102
00:07:53,056 --> 00:07:56,594
Man, you're living in the dream -
your questions.
103
00:07:56,685 --> 00:08:00,553
- 'Cause there is a real world.
- And what happened to you in that world?
104
00:08:05,652 --> 00:08:08,109
What happened to you?
What difference does it make?
105
00:08:09,072 --> 00:08:12,690
You say you want to help. You can't help,
'cause, babe, you don't know what trouble is.
106
00:08:14,786 --> 00:08:16,993
Give me the gun,
107
00:08:17,080 --> 00:08:19,162
and I will help you.
108
00:08:21,209 --> 00:08:22,324
Billy.
109
00:08:25,130 --> 00:08:28,714
Billy, I swear to you.
110
00:08:30,301 --> 00:08:32,383
You give me the gun,
111
00:08:32,470 --> 00:08:34,711
and I will help you.
112
00:08:53,324 --> 00:08:55,986
I just lost $25,000
113
00:08:56,077 --> 00:08:58,534
that I do not have.
114
00:08:58,621 --> 00:09:02,284
And if I do not pay it by tomorrow,
they are going to kill me.
115
00:09:02,375 --> 00:09:04,331
Now...
116
00:09:05,336 --> 00:09:09,420
What kind of help
is your damn promise now?
117
00:12:11,773 --> 00:12:14,765
- Can I help you?
- Yeah, I need a match.
118
00:12:14,859 --> 00:12:18,022
- You looking for a partner to play something?
- I'm looking for Mike.
119
00:12:18,947 --> 00:12:21,689
- Who's Mike?
- Would you get him for me?
120
00:12:23,159 --> 00:12:25,070
I don't think Mike is here.
121
00:12:25,161 --> 00:12:27,197
Why don't you go take a look?
122
00:13:06,369 --> 00:13:08,451
What the fuck is it?
123
00:13:11,624 --> 00:13:13,831
I'm looking for Mike.
124
00:13:18,214 --> 00:13:20,205
Mike isn't here. What do you want?
125
00:13:21,676 --> 00:13:24,042
- A friend of mine -
- Hey. Cut to the chase.
126
00:13:24,137 --> 00:13:27,425
- I'm very busy. What do you want with Mike?
- I'm telling you, and you're Mike.
127
00:13:27,515 --> 00:13:30,452
I want you to listen to this, 'cause
you threatened to kill a friend of mine.
128
00:13:30,476 --> 00:13:31,476
Is that what I did?
129
00:13:31,561 --> 00:13:34,473
Yes, that's exactly what you did, Mike,
and that behavior doesn't go.
130
00:13:34,564 --> 00:13:36,179
Whether you mean it or not.
131
00:13:36,274 --> 00:13:39,641
And it's irrelevant to me,
'cause you aren't going to do it.
132
00:13:39,736 --> 00:13:41,647
Now, this is a sick kid.
133
00:13:41,738 --> 00:13:44,258
- He's a compulsive gambler, and he -
- Wait, wait. What is this?
134
00:13:44,282 --> 00:13:46,739
What are you gonna do to me?
What are you fronting off about?
135
00:13:46,826 --> 00:13:50,114
If I'm this bad dude, why don't I take out
some gun, blow you to a billion parts?
136
00:13:50,204 --> 00:13:52,946
I'll tell you why.
'Cause I think you're just a bully.
137
00:13:54,709 --> 00:13:56,791
Just a bully?
138
00:13:58,338 --> 00:14:01,296
What, you're not gonna let me
carry your books?
139
00:14:01,382 --> 00:14:03,293
Aren't you a caution.
140
00:14:03,384 --> 00:14:05,215
Let's talk Turkey, pal.
141
00:14:05,303 --> 00:14:08,136
One, you threatened to kill my friend.
142
00:14:08,848 --> 00:14:12,215
You aren't going to do that. 'Cause if
you do, you're going away for life.
143
00:14:12,310 --> 00:14:13,720
- Two is the money.
- Money?
144
00:14:13,811 --> 00:14:15,722
He hasn't got it, but -
“who is this friend?
145
00:14:15,813 --> 00:14:18,350
Billy hahn. Billy hahn.
146
00:14:18,441 --> 00:14:21,729
- He lost how much to me?
- Come on. Come on. $25,000.
147
00:14:21,819 --> 00:14:25,482
$25,000 Billy hahn has lost to me.
148
00:14:30,495 --> 00:14:32,702
Excuse me one moment, will you?
149
00:15:10,993 --> 00:15:13,951
You say Billy hahn lost 25 large to me.
150
00:15:14,038 --> 00:15:16,905
I'm showing you this
'cause I like you, okay?
151
00:15:16,999 --> 00:15:19,035
'Cause you got blonde hair.
152
00:15:23,798 --> 00:15:27,336
You're looking at Billy hahn's iou. Okay?
153
00:15:27,427 --> 00:15:29,884
- Billy hahn owes me 800 bucks.
- In or out?
154
00:15:29,971 --> 00:15:32,383
Deal past me.
155
00:15:32,473 --> 00:15:34,555
Okay?
156
00:15:34,642 --> 00:15:38,100
How come you made me so quick?
How did you size me up so quick that I'm -
157
00:15:38,187 --> 00:15:40,678
I'm not some hard guy
who's gonna rough you up or something?
158
00:15:40,773 --> 00:15:42,889
I don't know. In my work -
“what work is that?
159
00:15:42,984 --> 00:15:45,726
- Well, it's none of your business.
- In or out?
160
00:15:45,820 --> 00:15:47,731
Out!
161
00:15:47,822 --> 00:15:52,407
Oh, it's none of my business.
Okay, then I stand corrected.
162
00:15:55,496 --> 00:15:57,578
Here's the thing.
163
00:15:58,833 --> 00:16:00,949
- I want something from you.
- What do you want?
164
00:16:01,043 --> 00:16:04,331
- I want you to do me a favor.
- Why should I do you a favor?
165
00:16:04,422 --> 00:16:07,539
'Cause if you do,
I'll forget the 800 your friend owes me.
166
00:16:09,177 --> 00:16:12,010
- What do you want?
- Let's talk for a minute.
167
00:16:20,521 --> 00:16:22,637
What is it?
168
00:16:22,732 --> 00:16:25,189
- Do you know what a tell is?
- A tell?
169
00:16:25,276 --> 00:16:27,858
Here. Do this.
170
00:16:29,030 --> 00:16:30,941
You have to choose a hand.
171
00:16:31,032 --> 00:16:33,489
Youdoitto me. Do it.
172
00:16:38,831 --> 00:16:40,617
Bingo. Do it again.
173
00:16:46,088 --> 00:16:48,079
Okay. Now, I can do that all day.
174
00:16:48,174 --> 00:16:51,462
How? You got a tell. You're telling
me the hand that has the coin.
175
00:16:51,552 --> 00:16:53,008
- I am?
- Yes.
176
00:16:53,095 --> 00:16:54,710
- How?
- It's not important.
177
00:16:55,556 --> 00:16:57,262
Okay. You're doing it with your nose.
178
00:16:57,350 --> 00:17:00,092
You point your nose slightly
at the hand that has the coin.
179
00:17:00,186 --> 00:17:02,427
Okay? That's a tell.
180
00:17:02,522 --> 00:17:05,764
Now, look back over my shoulder.
181
00:17:05,858 --> 00:17:07,769
A guy in a beard, in a cowboy shirt -
182
00:17:07,860 --> 00:17:09,816
- do you see him?
- Yes.
183
00:17:09,904 --> 00:17:13,863
He's from Las Vegas. He's been beating
me all night. He's got a tell. Okay?
184
00:17:13,950 --> 00:17:17,613
When he's bluffing, okay,
he plays with his little gold ring.
185
00:17:17,703 --> 00:17:20,615
I caught him doing it.
And he knows I did, so he stopped.
186
00:17:20,706 --> 00:17:22,867
He's conscious of himself.
187
00:17:22,959 --> 00:17:25,416
I want you to do me this favor.
“What's that?
188
00:17:25,503 --> 00:17:27,903
I want you to be my girlfriend
for a while, come in the game.
189
00:17:27,964 --> 00:17:29,875
You stand behind me, watch me play.
190
00:17:29,966 --> 00:17:33,049
We get in a big hand, I - I go to go pee.
191
00:17:33,135 --> 00:17:35,126
You watch this guy and tell me,
192
00:17:35,221 --> 00:17:37,553
does he play with his gold ring?
193
00:17:37,640 --> 00:17:40,052
Then I know he's bluffing,
I win the big hand,
194
00:17:40,142 --> 00:17:42,098
and I forget the 800 your friend owes.
195
00:17:42,186 --> 00:17:44,677
If you're such a good gambler,
how'd you fall into this bind?
196
00:17:44,772 --> 00:17:46,808
Who told you I'm a good gambler?
I'm not a gambler.
197
00:17:46,899 --> 00:17:48,514
- You're not a gambler?
- No.
198
00:17:48,609 --> 00:17:51,521
- What are you then?
- Look, I made you a deal.
199
00:17:51,612 --> 00:17:54,274
I'll tear up your friend's marker
if you help me out.
200
00:17:54,865 --> 00:17:56,230
Will you do that?
201
00:17:58,828 --> 00:17:59,828
All right.
202
00:18:19,640 --> 00:18:20,846
Two.
203
00:18:22,977 --> 00:18:24,467
Three.
204
00:18:26,731 --> 00:18:29,143
- One card.
- The man takes one.
205
00:18:31,152 --> 00:18:33,143
Dealer takes three.
206
00:18:35,489 --> 00:18:37,946
- I bet a hundred.
- Call.
207
00:18:39,785 --> 00:18:40,991
Call.
208
00:18:41,078 --> 00:18:42,784
Up 200.
209
00:18:42,872 --> 00:18:45,158
Here we go.
210
00:18:48,002 --> 00:18:49,708
Your three.
211
00:18:50,421 --> 00:18:52,787
And five more.
212
00:18:52,882 --> 00:18:54,338
Call.
213
00:18:54,425 --> 00:18:57,417
- Pass.
- The guy's got a full house. You got two pair.
214
00:18:57,511 --> 00:19:01,254
It puts you in a philosophically
indefensible position.
215
00:19:01,349 --> 00:19:04,591
Well, it's good that I can joke about it,
isn't it?
216
00:19:04,685 --> 00:19:07,017
I'm out. You drove me out.
217
00:19:07,104 --> 00:19:10,016
A man with style is a man who can smile.
218
00:19:11,651 --> 00:19:14,438
- How are you?
- I can't get a hand to save my soul.
219
00:19:14,528 --> 00:19:16,940
- You having a good time?
- Never better.
220
00:19:17,031 --> 00:19:18,942
- Glad to hear it.
- Out.
221
00:19:19,033 --> 00:19:20,773
I'm out.
222
00:19:20,868 --> 00:19:22,779
Damn cards - cold as ice.
223
00:19:23,454 --> 00:19:26,070
- Full house.
- New hand.
224
00:19:26,165 --> 00:19:27,996
- What you do, win again?
- That's right.
225
00:19:28,084 --> 00:19:31,042
If you want to win the hand,
you gotta stay in till the end.
226
00:19:31,128 --> 00:19:34,712
- Thank you.
- What do you gotta do around here to win a pot?
227
00:19:34,799 --> 00:19:37,381
- You're gonna help me out here.
- Yes.
228
00:19:37,468 --> 00:19:39,800
You keep looking for the tell.
229
00:19:39,887 --> 00:19:44,472
If he plays with his ring,
I'm gonna gut that son of a bitch.
230
00:19:47,478 --> 00:19:51,266
- Can we deal?
- Deal, say the losers.
231
00:19:52,483 --> 00:19:56,192
Well, the man says
you gotta give action to get action.
232
00:19:56,278 --> 00:19:58,314
Yeah, I've heard that too.
233
00:19:58,406 --> 00:20:03,196
I bet the flush, the flush don't come.
I slow-play chips, and nobody calls.
234
00:20:05,329 --> 00:20:08,162
- New hand and a winner.
- Budge over, will ya?
235
00:20:08,249 --> 00:20:10,740
- Ante up.
- Everybody stays. Everybody pays.
236
00:20:10,835 --> 00:20:12,826
Here they come.
237
00:20:18,759 --> 00:20:20,340
I bet 50.
238
00:20:21,011 --> 00:20:22,421
I call.
239
00:20:25,015 --> 00:20:27,006
And 50 back.
240
00:20:29,729 --> 00:20:31,060
Fold.
241
00:20:36,360 --> 00:20:38,851
100, and 200 more.
242
00:20:49,957 --> 00:20:51,242
I call.
243
00:20:58,048 --> 00:21:00,039
200. I call it.
244
00:21:01,218 --> 00:21:03,925
Cards to the players. Three good players.
245
00:21:04,513 --> 00:21:06,219
Mike?
246
00:21:10,436 --> 00:21:12,222
One card.
247
00:21:15,691 --> 00:21:17,602
Al?
248
00:21:17,693 --> 00:21:20,480
One moment. I'll take three.
249
00:21:22,364 --> 00:21:24,195
One card.
250
00:21:29,497 --> 00:21:30,987
I pass.
251
00:21:31,081 --> 00:21:35,541
What's the pot? Two, four, five - $800.
252
00:21:37,087 --> 00:21:38,793
That's my bet.
253
00:21:41,300 --> 00:21:42,881
I call it.
254
00:21:42,968 --> 00:21:45,380
You call.
255
00:21:46,555 --> 00:21:48,671
You only call?
256
00:21:50,684 --> 00:21:53,721
Well, let's go visit Mr. more.
257
00:21:57,983 --> 00:21:59,769
Your 800.
258
00:22:04,657 --> 00:22:06,989
And I raise 2,500 bucks.
259
00:22:07,076 --> 00:22:09,658
I can't stand it. South.
260
00:22:09,745 --> 00:22:11,827
I'm going south.
261
00:22:13,040 --> 00:22:15,656
South street seaport, the man says.
262
00:22:15,751 --> 00:22:19,084
He can't stand the heat.
He can't stand it.
263
00:22:19,171 --> 00:22:22,254
You want to play cards?
The bet is two and a half thou.
264
00:22:22,341 --> 00:22:25,629
The bet? I'll tell you what the bet is.
265
00:22:26,804 --> 00:22:28,760
Your 25.
266
00:22:34,395 --> 00:22:36,681
And I raise you $6,000.
267
00:22:37,273 --> 00:22:40,640
You son of a bitch!
You've been steamrolling over me all night!
268
00:22:40,734 --> 00:22:44,693
What are you trying to tell me?
One card? You caught a flush? A boat? What?
269
00:22:44,780 --> 00:22:47,613
I think you're bluffing, pal.
I think you're trying to buy it.
270
00:22:47,700 --> 00:22:51,067
Then you're gonna have to give me
some respect or give me some money.
271
00:22:51,161 --> 00:22:55,029
- The bet is $6,000.
- I know what the goddamn bet is!
272
00:22:56,500 --> 00:22:57,910
I'm going to pee.
273
00:22:59,587 --> 00:23:01,543
Watch my cards.
274
00:23:04,592 --> 00:23:06,332
I thought you were gonna bring me luck.
275
00:23:06,427 --> 00:23:08,543
Make your own luck.
276
00:23:10,723 --> 00:23:13,715
- Taking change.
- Uh-huh.
277
00:23:14,935 --> 00:23:17,847
And I think
I might have to go to the well again.
278
00:23:25,696 --> 00:23:27,561
Yes, yes, yes.
279
00:23:30,326 --> 00:23:32,282
Some people say one thing.
280
00:23:32,369 --> 00:23:34,451
Some people say something else.
281
00:23:34,538 --> 00:23:38,281
If the man can't play,
he should stay away.
282
00:23:38,375 --> 00:23:40,957
His money is as good as yours is.
283
00:23:41,045 --> 00:23:44,082
His money is.
Now we're gonna see about his cards.
284
00:23:45,215 --> 00:23:47,001
That's right, miss, isn't it?
285
00:23:47,092 --> 00:23:49,925
Now we're gonna see his hand.
286
00:23:50,930 --> 00:23:53,467
How you doing, miss?
You bringing him good fortune?
287
00:23:54,600 --> 00:23:55,806
Excuse me?
288
00:23:55,893 --> 00:23:58,134
Who do you like in this hand, him or me?
289
00:23:58,228 --> 00:24:01,641
- Leave the woman alone.
- Just making conversation.
290
00:24:01,732 --> 00:24:04,849
Who do you like in this showdown here,
your friend or me?
291
00:24:04,944 --> 00:24:09,608
Well, I've seen his hand,
but I haven't seen yours.
292
00:24:11,283 --> 00:24:13,069
That's right.
293
00:24:19,667 --> 00:24:22,374
That's absolutely right.
294
00:24:30,719 --> 00:24:33,461
Okay, let's play some cards.
295
00:24:33,555 --> 00:24:36,467
Now, the bet is what?
296
00:24:36,558 --> 00:24:39,140
You're raised $6,000, Mike.
297
00:24:39,228 --> 00:24:42,095
Mike, how you feeling?
You ready to take this guy's money?
298
00:24:42,189 --> 00:24:43,019
Give me a light.
299
00:24:43,107 --> 00:24:44,768
He's bluffing. You saw him?
300
00:24:44,858 --> 00:24:47,019
He did exactly what you said.
He played with his ring.
301
00:24:47,111 --> 00:24:49,443
He did? Well, he better be.
302
00:24:49,530 --> 00:24:51,987
'Cause my problem is I don't have the six,
and if I lose -
303
00:24:52,074 --> 00:24:54,156
- you aren't going to.
- Are you sure you saw him?
304
00:24:54,243 --> 00:24:56,359
He played with his ring. Call the bet.
305
00:25:06,088 --> 00:25:08,704
The bet is $6,000.
306
00:25:08,799 --> 00:25:10,630
$6,000.
307
00:25:12,761 --> 00:25:14,171
I think you're bluffin'.
308
00:25:14,263 --> 00:25:19,053
What are you, Joe hep? I didn't ask
what you think. Raise, call, or fold.
309
00:25:19,143 --> 00:25:21,885
I should raise your ass,
but I'm just gonna call.
310
00:25:23,439 --> 00:25:25,179
My marker's good for a moment.
311
00:25:25,274 --> 00:25:28,437
What is this marker? Where are you from?
“Where am I from?
312
00:25:28,527 --> 00:25:32,270
I'm from the United States of kiss my ass.
My marker's good.
313
00:25:32,364 --> 00:25:37,449
Fuck you! And get the goddamn money up
or fold the goddamn hand!
314
00:25:37,536 --> 00:25:40,448
Listen, mister, this man is a man
of his word. He's a regular player.
315
00:25:40,539 --> 00:25:44,657
Where I come from, the rule is you can't
call the bet, you're out of the hand.
316
00:25:45,627 --> 00:25:47,117
Call the bet.
317
00:25:52,009 --> 00:25:53,749
I'll call the bet.
318
00:25:53,844 --> 00:25:55,709
I'll back it up. With what?
319
00:25:55,804 --> 00:25:57,920
I said I'll back it up.
320
00:25:58,015 --> 00:26:00,097
If he loses, I'll write you a check.
321
00:26:01,268 --> 00:26:03,304
Who is this broad?
322
00:26:03,395 --> 00:26:07,764
She's a friend of Mike's.
She's all right. Your bet is called.
323
00:26:11,904 --> 00:26:14,190
Trip aces. Beat 'em, my friend.
324
00:26:16,116 --> 00:26:17,822
Club flush.
325
00:26:17,910 --> 00:26:21,027
You owe me $6,000. Thank you very much.
326
00:26:24,583 --> 00:26:27,325
Next case.
327
00:26:29,505 --> 00:26:31,291
Tough beat, Mike.
328
00:26:32,091 --> 00:26:36,175
It happens to the best.
It happens to the rest.
329
00:26:37,137 --> 00:26:38,843
I'm going home.
330
00:26:39,890 --> 00:26:41,596
I'm out too.
331
00:26:45,187 --> 00:26:46,472
Gentlemen.
332
00:26:58,617 --> 00:27:00,107
Good night.
333
00:27:05,624 --> 00:27:06,909
Huh.
334
00:27:08,418 --> 00:27:10,409
I thought you had him, Mike.
335
00:27:11,547 --> 00:27:13,037
I, uh -
336
00:27:13,132 --> 00:27:14,338
yes?
337
00:27:16,051 --> 00:27:19,134
- He didn't do the thing with his ring.
- No, he did it.
338
00:27:19,221 --> 00:27:21,428
He did?
Then the fuck is he doing with a flush?
339
00:27:22,641 --> 00:27:24,472
What the fuck are you doing with a flush?
340
00:27:24,560 --> 00:27:26,926
That beat trips where you come from?
341
00:27:27,020 --> 00:27:28,885
Give me the goddamn money.
342
00:27:31,358 --> 00:27:33,474
- We lost.
- I have gathered that.
343
00:27:33,569 --> 00:27:34,308
I, uh -
344
00:27:34,403 --> 00:27:36,297
and if you think I'm leaving here
without that check,
345
00:27:36,321 --> 00:27:37,982
you're out of your motherfucking mind.
346
00:27:38,073 --> 00:27:41,156
- Hey, look -
- I'll look later. Now give me the money!
347
00:27:41,243 --> 00:27:43,655
Okay. Okay, okay.
Give me a moment, will ya?
348
00:27:43,745 --> 00:27:45,736
Because I won that money from you, baby.
349
00:27:45,831 --> 00:27:48,573
I'll give it to you when I get to it!
Now don't get pushy!
350
00:27:48,667 --> 00:27:50,658
Pushy, Jim? Pushy?
351
00:27:51,545 --> 00:27:53,251
You don't know what pushy is.
352
00:27:54,631 --> 00:27:57,839
Now give me my $6,000.
353
00:28:04,266 --> 00:28:06,507
They put me in, um...
354
00:28:07,644 --> 00:28:09,555
An embarrassing position,
355
00:28:09,646 --> 00:28:12,137
but I'm gonna have to ask you
for that money.
356
00:28:12,232 --> 00:28:14,644
- That's right.
- I can't tell you how sorry I am.
357
00:28:14,735 --> 00:28:17,647
No, no, no. Please.
Let's just complete this transaction and -
358
00:28:17,738 --> 00:28:20,229
I think that that's probably wise.
359
00:28:20,324 --> 00:28:22,861
And this check had better be like gold,
you understand,
360
00:28:22,951 --> 00:28:26,489
or I'm coming back here,
because I won this money.
361
00:28:26,580 --> 00:28:29,913
Okay. Okay. Okay.
362
00:28:30,000 --> 00:28:32,241
Are you all right?
363
00:28:32,336 --> 00:28:34,247
Cool it, man. Just cool it.
364
00:28:34,338 --> 00:28:36,795
Please. You're gonna get your money.
365
00:28:55,859 --> 00:28:57,349
You know what?
366
00:28:58,820 --> 00:29:01,152
I don't think I'm going to pay you.
367
00:29:01,240 --> 00:29:04,107
Don't get the guy mad.
For heaven's sake, don't get the guy mad.
368
00:29:04,201 --> 00:29:08,365
- Pay the man.
- You crazy bitch. Pay me what you owe.
369
00:29:08,455 --> 00:29:11,618
No, I don't think I will.
And you know why?
370
00:29:12,751 --> 00:29:15,208
'Cause you can't threaten
someone with a squirt gun.
371
00:29:15,295 --> 00:29:18,583
You slut. I can threaten you
with anything I goddamn want.
372
00:29:21,385 --> 00:29:23,421
- George.
- Shut up.
373
00:29:25,514 --> 00:29:27,425
George. “What?
374
00:29:27,516 --> 00:29:29,427
I think it's olly, olly in free.
375
00:29:29,518 --> 00:29:32,100
- No, I'm doing fine.
- No, George. You blew the gaff.
376
00:29:32,187 --> 00:29:33,973
- I have?
- Yes.
377
00:29:36,024 --> 00:29:38,766
I told you a squirt gun wouldn't work.
378
00:29:38,860 --> 00:29:41,442
A squirt gun would have worked.
You didn't have to fill it.
379
00:29:41,530 --> 00:29:43,862
What, am I gonna threaten someone
with an empty gun?
380
00:29:43,949 --> 00:29:46,440
No, George, you're right. Of course.
381
00:29:46,535 --> 00:29:50,448
You guys are fantastic.
What, do you do this for a living?
382
00:29:50,539 --> 00:29:52,075
Ask her. Is she mad?
383
00:29:52,165 --> 00:29:55,157
You're not miffed at us, are you?
I mean, nothing personal.
384
00:29:55,252 --> 00:29:57,243
You guys were going
to con me out of my money.
385
00:29:57,337 --> 00:29:59,623
- It was only business.
- It was only business.
386
00:29:59,715 --> 00:30:03,173
- It was only business, huh?
- It's the American way.
387
00:30:04,303 --> 00:30:06,134
I don't know about you folks,
but I'm starved.
388
00:30:11,059 --> 00:30:12,970
Anybody care for a snack?
389
00:30:13,061 --> 00:30:15,848
I told you the damn squirt gun
wouldn't work.
390
00:30:19,234 --> 00:30:22,852
Aces and Jacks, man with the ax,
suicide kings.
391
00:30:31,747 --> 00:30:34,079
Well, there you have it.
392
00:30:35,250 --> 00:30:37,206
A sucker born every minute, huh?
393
00:30:37,294 --> 00:30:41,037
And two to take him. Play past it.
394
00:30:42,591 --> 00:30:43,876
Here.
395
00:30:45,135 --> 00:30:48,218
Here's a souvenir
of your escape from the con men.
396
00:30:59,941 --> 00:31:03,684
You run a candy store.
This is the candy store.
397
00:31:03,779 --> 00:31:06,316
Now, I come into your candy store,
398
00:31:06,406 --> 00:31:08,613
and I give you $20 in singles,
399
00:31:08,700 --> 00:31:12,363
and I say, "excuse me, miss.
Could you please give me a $20 bill?
400
00:31:12,454 --> 00:31:14,820
I have to send a registered letter
to my mother."
401
00:31:14,915 --> 00:31:17,452
To your aunt. It's more pathetic.
Send it to your aunt.
402
00:31:18,668 --> 00:31:19,498
To my aunt.
403
00:31:19,586 --> 00:31:21,522
And it's addressed,
and there's a stamp on it.
404
00:31:21,546 --> 00:31:24,379
You give me a $20 bill. Give me the 20.
405
00:31:24,466 --> 00:31:29,335
And I seal it.
And you watch me seal it in the envelope.
406
00:31:31,556 --> 00:31:35,640
Now, I gave you what appeared
to be $20 in singles,
407
00:31:35,727 --> 00:31:38,969
but when you count it, there's only 19.
408
00:31:39,064 --> 00:31:41,646
And you say, "I've only got 19."
409
00:31:41,733 --> 00:31:43,644
I've only got 19.
410
00:31:43,735 --> 00:31:46,147
Here, let me count it.
411
00:31:46,238 --> 00:31:48,194
And there are only 19.
412
00:31:48,281 --> 00:31:52,320
"God, I'm sorry. Let me get another dollar
from my wife in the car.
413
00:31:52,411 --> 00:31:54,527
Here, hold this a minute."
414
00:31:54,621 --> 00:31:57,829
And I give you the envelope
with the $20 in it.
415
00:31:57,916 --> 00:32:03,081
And I take the $19, and I go home.
Good-bye.
416
00:32:04,798 --> 00:32:07,835
And that's a little larceny
called the flue.
417
00:32:07,926 --> 00:32:10,383
- I don't get it.
- You don't get it?
418
00:32:11,304 --> 00:32:15,513
You gave me the 20, I gave you the 19.
Yes?
419
00:32:15,600 --> 00:32:17,465
I just won a dollar.
420
00:32:17,561 --> 00:32:19,643
Open the envelope.
421
00:32:26,027 --> 00:32:28,643
That's right.
422
00:32:32,993 --> 00:32:34,984
But I saw you put the $20 bill in there.
423
00:32:35,078 --> 00:32:38,366
No. That's what you thought you saw.
424
00:32:38,457 --> 00:32:40,072
How did you steal the bill?
425
00:32:40,167 --> 00:32:42,283
Secrets of the pyramids.
426
00:32:42,377 --> 00:32:44,743
It's okay, Joe. Show her.
427
00:32:44,838 --> 00:32:46,920
I think we owe her one.
428
00:32:48,425 --> 00:32:51,713
All right. The flue revealed.
429
00:32:52,721 --> 00:32:54,803
Let's do it again.
430
00:32:56,099 --> 00:32:59,307
I come into your store,
and I hand you $20 in singles.
431
00:32:59,394 --> 00:33:02,261
And I say, "excuse me, miss.
Could you please give me a $20 bill?
432
00:33:02,355 --> 00:33:04,562
I have to send
a registered letter to my aunt.”
433
00:33:05,901 --> 00:33:09,393
And you give me the bill, and I seal it.
434
00:33:11,239 --> 00:33:14,731
And you watch me seal it in the envelope.
435
00:33:21,249 --> 00:33:24,366
A little page in the history
of the short con.
436
00:33:28,423 --> 00:33:30,209
It's been very nice talking to you.
437
00:33:30,300 --> 00:33:32,791
- Here's your cab.
- Thank you.
438
00:33:32,886 --> 00:33:34,092
Good night.
439
00:33:36,056 --> 00:33:37,887
May I talk to you for a moment?
440
00:33:42,771 --> 00:33:45,433
My friend square with you on the $8007?
441
00:33:46,191 --> 00:33:48,147
Well, I thought you'd probably say that.
442
00:33:48,235 --> 00:33:52,319
We struck a bargain. You said watch
for the tell and you'd cancel his debt.
443
00:33:52,405 --> 00:33:54,396
Are you a man of your word?
444
00:33:55,158 --> 00:33:57,695
- All right. He's square.
- May I have the iou?
445
00:34:00,121 --> 00:34:01,952
Hey, you're right.
446
00:34:03,083 --> 00:34:04,869
What's right is right.
447
00:34:07,587 --> 00:34:08,872
Thank you.
448
00:34:19,891 --> 00:34:21,802
What's your name, by the way?
449
00:34:21,893 --> 00:34:23,599
Thank you for a lovely evening.
450
00:34:23,687 --> 00:34:26,019
You're a lovely woman.
451
00:34:26,898 --> 00:34:28,263
Good night.
452
00:34:28,358 --> 00:34:31,316
Come back anytime you'd enjoy
some more excitement.
453
00:34:34,906 --> 00:34:36,521
Let's go.
454
00:36:13,922 --> 00:36:18,837
He said, "I can make any woman
a whore in 15 minutes."
455
00:36:18,927 --> 00:36:20,758
And what did you say to that?
456
00:36:22,389 --> 00:36:26,473
I said he couldn't make anybody a whore
that was not a whore to start out with.
457
00:36:28,019 --> 00:36:31,261
He said, "I've been reading your mail,
458
00:36:31,356 --> 00:36:33,438
and you are that whore."
459
00:36:34,693 --> 00:36:35,978
Then -
460
00:36:37,237 --> 00:36:38,898
'cause he didn't realize
what he had done.
461
00:36:38,988 --> 00:36:40,524
And what had he done?
462
00:36:40,615 --> 00:36:43,652
You know,
I know there are people who are normal.
463
00:36:43,743 --> 00:36:45,279
Are there?
464
00:36:45,370 --> 00:36:47,235
Yes, there are.
465
00:36:48,873 --> 00:36:51,364
But - - but what?
466
00:36:51,459 --> 00:36:54,166
But I don't know what those people do.
467
00:37:00,176 --> 00:37:03,464
It's all right, darling. It's all right.
468
00:37:03,555 --> 00:37:06,513
No. It's not all right.
469
00:37:07,267 --> 00:37:09,258
It never was all right.
470
00:37:10,311 --> 00:37:12,071
How can you live
when you've done something -
471
00:38:10,955 --> 00:38:13,947
Inhalation therapist to room 316.
472
00:38:15,376 --> 00:38:17,913
Inhalation therapist, room 316.
473
00:38:19,297 --> 00:38:21,754
Maria. I have to talk to you.
474
00:38:23,635 --> 00:38:25,796
Uh, you excuse me?
475
00:38:27,597 --> 00:38:29,007
Thank you.
476
00:38:36,689 --> 00:38:39,556
Why do we listen to their troubles
when we can't help them?
477
00:38:39,651 --> 00:38:42,108
Oh, you have been talking
to your murderess.
478
00:38:42,195 --> 00:38:44,686
I know why she is in the hospital.
She's sick.
479
00:38:44,781 --> 00:38:47,614
The question is, what am I doing in there?
480
00:38:47,700 --> 00:38:50,942
It's a sham. It's a con game.
Nothing that I say will help her.
481
00:38:51,037 --> 00:38:54,279
And there's nothing I can learn from her
to help others avoid her mistakes.
482
00:38:54,374 --> 00:38:55,830
That poor girl.
483
00:38:55,917 --> 00:38:58,954
All her life, my father tells her
she's a whore, so all her life -
484
00:38:59,045 --> 00:39:01,127
- your father?
- I'm sorry?
485
00:39:01,214 --> 00:39:04,706
You said your father
says that she's a whore.
486
00:39:04,801 --> 00:39:08,089
- I said "my father"?
- Yes.
487
00:39:09,055 --> 00:39:12,968
You remember what your friend
told you yesterday?
488
00:39:13,059 --> 00:39:14,970
Don't work so hard.
489
00:39:16,187 --> 00:39:18,303
Do something that gives you satisfaction,
490
00:39:18,398 --> 00:39:21,310
something that you always enjoy.
491
00:39:21,401 --> 00:39:23,483
What do you really enjoy?
492
00:39:24,779 --> 00:39:26,815
- What do I enjoy?
- Yes.
493
00:39:28,157 --> 00:39:29,988
I enjoyed writing my book.
494
00:39:30,076 --> 00:39:32,067
Well, then write another book.
495
00:39:32,161 --> 00:39:35,028
And in the short term,
you come to my house for dinner tonight.
496
00:39:35,123 --> 00:39:36,613
Will you do that?
497
00:39:43,882 --> 00:39:45,838
I'm sorry. I can't come tonight.
498
00:39:46,968 --> 00:39:49,584
Now, tonight you, uh -
forgive me for asking.
499
00:39:49,679 --> 00:39:52,762
You have something to do
that gives you enjoyment?
500
00:39:52,849 --> 00:39:54,760
Yes, I think so.
501
00:39:54,851 --> 00:39:56,682
Ah, that's good.
502
00:39:58,104 --> 00:40:00,345
You need joy.
503
00:40:01,774 --> 00:40:03,639
Mm-hmm.
504
00:40:25,340 --> 00:40:27,251
You come back to play some pool?
505
00:40:27,342 --> 00:40:29,173
- I'm looking for Mike.
- Mike ain't here.
506
00:40:30,053 --> 00:40:32,214
Try down at Charlie's.
507
00:40:32,305 --> 00:40:33,511
Thank you.
508
00:40:59,791 --> 00:41:03,750
J inside I'm crying &
509
00:41:05,505 --> 00:41:11,466
&' 'cause this true love
stopped for you I - help you?
510
00:41:11,552 --> 00:41:15,170
&' but not for me - drinking?
511
00:41:17,475 --> 00:41:22,310
Ji alone at home j
512
00:41:22,397 --> 00:41:26,515
j /sit and stare j
513
00:41:27,610 --> 00:41:33,731
I afraid fo leave &
514
00:41:33,825 --> 00:41:37,283
- & 'cause you'll be there &
- There you go, gentlemen.
515
00:41:39,414 --> 00:41:43,703
J when you walk by &
516
00:41:44,919 --> 00:41:48,878
j / stop and cry
517
00:41:50,758 --> 00:41:54,421
j [turn away j
518
00:41:56,431 --> 00:41:59,889
j so you won't see j
519
00:42:01,936 --> 00:42:06,225
j; When true love ends &
520
00:42:07,442 --> 00:42:10,900
j you say we're friends j
521
00:42:10,987 --> 00:42:12,898
- scotch and water.
- Thank you.
522
00:42:12,989 --> 00:42:14,900
- You pay now.
- How much is it?
523
00:42:14,991 --> 00:42:17,073
Well, like most things, it's negotiable.
524
00:42:22,790 --> 00:42:25,953
Oldest trick in the book. Never fails.
525
00:42:26,044 --> 00:42:29,286
Not good for much of anything,
but still of great historical interest.
526
00:42:29,380 --> 00:42:31,291
- Hiya.
- Hi.
527
00:42:31,382 --> 00:42:34,465
It's good to see you. Did I ever tell you
my name? My name is Mike.
528
00:42:34,552 --> 00:42:37,134
- Glad to meet you.
- Well, I'm glad to meet you too.
529
00:42:37,221 --> 00:42:40,133
- I have a proposition for you.
- And what's your name?
530
00:42:40,224 --> 00:42:43,637
Listen to this. How would you feel
if someone were to do a study of -
531
00:42:43,728 --> 00:42:45,514
a study of the confidence game?
532
00:42:46,230 --> 00:42:49,393
And someone were to talk to you and learn
your views and watch how you operate?
533
00:42:49,484 --> 00:42:51,145
- A study of?
- Yes.
534
00:42:51,235 --> 00:42:53,476
- For what?
- For my own reasons.
535
00:42:53,571 --> 00:42:56,529
- What are you, a journalist?
- I'm a writer. I'm a sort of writer.
536
00:42:56,616 --> 00:42:59,403
You're a sort of writer, and that's why
you came back here? To write?
537
00:42:59,494 --> 00:43:02,361
- How would you feel about that?
- What did you come back here for?
538
00:43:05,249 --> 00:43:07,991
- I would like to see how you operate.
- Is that the idea?
539
00:43:08,086 --> 00:43:11,044
You want to see how a true bad man
plies his trade?
540
00:43:11,130 --> 00:43:12,791
Yes.
541
00:43:15,009 --> 00:43:16,795
All right.
542
00:43:31,818 --> 00:43:34,104
- You'll call me when it comes in?
- Yes, sir.
543
00:43:34,195 --> 00:43:36,026
Thank you.
544
00:43:41,035 --> 00:43:43,026
The basic idea is this.
545
00:43:45,206 --> 00:43:47,618
It's called a confidence game. Why?
546
00:43:47,708 --> 00:43:50,290
Because you give me your confidence? No.
547
00:43:50,378 --> 00:43:52,209
Because I give you mine.
548
00:43:54,966 --> 00:43:57,799
How do you get money
when you have no money?
549
00:43:57,885 --> 00:44:01,173
Watch closely. This is called short con.
550
00:44:05,893 --> 00:44:09,977
Would you please check again, please?
Howard. Martin Howard.
551
00:44:10,064 --> 00:44:12,806
- Money order for $300.
- It hasn't come in yet.
552
00:44:12,900 --> 00:44:16,313
- As I told you, sir, the moment -
- It was supposed to arrive this afternoon.
553
00:44:16,404 --> 00:44:18,986
- The moment it arrives -
- All right, all right. Thank you.
554
00:44:21,742 --> 00:44:23,448
I'm expecting some money.
555
00:44:23,536 --> 00:44:26,949
- Sergeant John moran.
- One moment. Moran?
556
00:44:27,039 --> 00:44:29,781
- Yes, sir.
- No, I'm sorry. It hasn't come in yet.
557
00:44:29,876 --> 00:44:31,787
They told me definitely by 9:00.
558
00:44:31,878 --> 00:44:35,462
If you'll have a seat,
I'll let you know the moment it arrives.
559
00:44:35,548 --> 00:44:37,834
Thank you.
560
00:45:01,908 --> 00:45:03,773
Can you beat that?
561
00:45:07,830 --> 00:45:10,162
Honey? Since three o'clock this afternoon.
562
00:45:10,249 --> 00:45:12,160
No.
563
00:45:12,251 --> 00:45:14,993
Three o'clock this afternoon.
564
00:45:15,087 --> 00:45:17,669
I got my car stolen, my wallet.
565
00:45:17,757 --> 00:45:20,339
The kid's in the hotel room,
hasn't eaten since noon.
566
00:45:20,426 --> 00:45:24,169
- They told me I'd have my money by 9:00.
- I swear to god.
567
00:45:24,263 --> 00:45:26,595
I've got to pick up a bus ticket.
568
00:45:26,682 --> 00:45:30,015
- When's the bus leaving?
- Not till 6:00, but I gotta pick up the ticket.
569
00:45:30,102 --> 00:45:31,872
- Where you going?
- Back to Pendleton.
570
00:45:31,896 --> 00:45:34,103
You're in the corps?
571
00:45:34,190 --> 00:45:36,021
Joe, I was in the corps.
572
00:45:37,235 --> 00:45:39,851
- When were you in?
- '68 -'70.
573
00:45:41,155 --> 00:45:43,396
Yeah, I was there.
574
00:45:43,491 --> 00:45:45,447
- Marty Howard.
- John moran.
575
00:45:45,534 --> 00:45:47,445
John.
576
00:45:47,536 --> 00:45:50,323
- Okay, look. What do you need for the bus?
- Forty.
577
00:45:50,414 --> 00:45:53,656
When my money comes in,
I'll give you the 40. Go back to the base.
578
00:45:53,751 --> 00:45:54,957
No, I couldn't take that.
579
00:45:55,044 --> 00:45:57,285
The hell. What are you gonna do,
miss your formation?
580
00:45:57,380 --> 00:46:00,838
I'll lend you the 40. When you get back
to the base, send it back.
581
00:46:00,925 --> 00:46:03,132
- Um -
- No, you get on that bus.
582
00:46:03,219 --> 00:46:06,757
- Thank you.
- Nothing to it. You'd do the same for me.
583
00:46:06,847 --> 00:46:09,554
- If my money comes in first, you take -
- No, we'll be all right.
584
00:46:09,642 --> 00:46:11,954
- No. If my money comes in first -
- No, I couldn't do that.
585
00:46:11,978 --> 00:46:13,263
Moran.
586
00:46:17,275 --> 00:46:19,357
Can I see some ID, please?
587
00:46:24,031 --> 00:46:25,441
Thank you.
588
00:46:25,533 --> 00:46:28,696
Now that man is going to give his money
to a total stranger.
589
00:46:29,662 --> 00:46:33,621
Now, you've got to take some money from me.
I want you to take it.
590
00:46:33,708 --> 00:46:35,949
- What do you need?
- No, we'll get by.
591
00:46:41,549 --> 00:46:43,255
No, wait.
592
00:46:43,342 --> 00:46:46,209
You tell me. What do you need?
I've got it right here.
593
00:46:46,304 --> 00:46:49,671
Save your money, Joe. Semper fi.
594
00:46:55,187 --> 00:46:57,473
What's more fun than human nature?
595
00:46:57,565 --> 00:47:00,978
Well, you learn something new every day.
“Ain't it the truth?
596
00:47:01,068 --> 00:47:04,526
- You impressed?
- So you can't cheat an honest man.
597
00:47:04,613 --> 00:47:06,524
That's probably true,
598
00:47:06,615 --> 00:47:10,153
but what we've just seen is the operation of
a slightly different philosophic principle.
599
00:47:10,244 --> 00:47:13,361
- Which is?
- Don't trust nobody.
600
00:47:14,498 --> 00:47:16,409
Were you in the marines?
601
00:47:16,500 --> 00:47:19,992
You see, everybody gets something
out of every transaction.
602
00:47:20,087 --> 00:47:23,420
I give that guy my confidence.
I ask him for help.
603
00:47:23,507 --> 00:47:26,419
And what he gets is
he feels like he's a good man.
604
00:47:26,510 --> 00:47:31,755
Now, what do you get
out of this transaction?
605
00:47:31,849 --> 00:47:33,931
- I told you.
- Did you?
606
00:47:34,018 --> 00:47:35,849
Yes, I said that I wanted -
607
00:47:38,356 --> 00:47:40,142
you want to know a tell?
608
00:47:43,194 --> 00:47:44,775
I'll show you another one.
609
00:47:45,363 --> 00:47:47,069
Give me your hand.
610
00:47:52,203 --> 00:47:54,285
Think of a finger.
611
00:47:54,372 --> 00:47:56,203
Think of one.
612
00:47:57,333 --> 00:47:59,540
- You're thinking of one?
- Yes.
613
00:47:59,627 --> 00:48:01,538
Okay.
614
00:48:01,629 --> 00:48:04,166
I'm gonna tell you
which finger you're thinking of.
615
00:48:05,383 --> 00:48:07,248
Do you think I can do that?
616
00:48:09,637 --> 00:48:11,798
- This one.
- Yes. How did you know?
617
00:48:11,889 --> 00:48:14,756
How did I know?
'Cause you were thinking of it.
618
00:48:15,893 --> 00:48:19,431
- Do you want to make love with me?
- Excuse me?
619
00:48:20,564 --> 00:48:23,397
Because you're blushing. That's a tell.
620
00:48:24,610 --> 00:48:26,726
The things we think, the things we want,
621
00:48:26,821 --> 00:48:29,528
we can do them or not do them,
but we can't hide them.
622
00:48:30,658 --> 00:48:32,649
What is it you think I want?
623
00:48:35,329 --> 00:48:37,035
I'll tell ya.
624
00:48:37,873 --> 00:48:39,864
Somebody to come along,
625
00:48:39,959 --> 00:48:42,166
somebody to possess you...
626
00:48:43,504 --> 00:48:45,836
To take you into a new thing.
627
00:48:49,343 --> 00:48:51,174
Would you like that?
628
00:48:53,514 --> 00:48:55,379
Do you want that?
629
00:48:57,518 --> 00:48:58,803
Yes.
630
00:48:59,728 --> 00:49:01,593
What is it?
631
00:49:04,692 --> 00:49:06,057
Yes.
632
00:49:08,696 --> 00:49:10,527
That's good.
633
00:49:41,937 --> 00:49:44,849
- Good evening. May I help you, sir?
- A room.
634
00:49:44,940 --> 00:49:47,431
- Your name, please.
- Richard white.
635
00:49:47,526 --> 00:49:48,732
Mr. White.
636
00:49:54,158 --> 00:49:57,025
- You have a reservation?
- No, I don't.
637
00:49:57,119 --> 00:50:01,158
I'm sorry, Mr. White, but the entire hotel
is booked up with the apparel show.
638
00:50:02,374 --> 00:50:04,615
- Good night.
- Good night, Mr. Dean.
639
00:50:06,045 --> 00:50:08,832
- You have nothing?
- No, I'm sorry, we don't.
640
00:50:12,676 --> 00:50:15,588
Who's that man? Is that the manager?
641
00:50:16,680 --> 00:50:21,094
Uh, no, sir. The manager is away from the desk
at the moment, but I assure you that the hotel -
642
00:50:21,185 --> 00:50:22,971
that's all right. Thank you.
643
00:50:23,896 --> 00:50:27,184
- I'm sorry. If you could just check back -
- That's perfectly all right.
644
00:50:41,247 --> 00:50:42,828
What if the -
645
00:50:56,971 --> 00:50:59,178
What if the man comes back?
646
00:50:59,265 --> 00:51:02,849
He had on a tuxedo. We would believe
he's going out for the evening.
647
00:51:02,935 --> 00:51:06,223
- What if he does?
- I don't think so.
648
00:51:06,313 --> 00:51:09,396
And if he does,
we deal with that thing then.
649
00:51:11,735 --> 00:51:14,101
In or out?
650
00:53:01,345 --> 00:53:03,210
We should be leaving.
651
00:53:04,973 --> 00:53:07,339
You said he wasn't coming back.
652
00:53:08,686 --> 00:53:12,224
Probably not.
But why should we wait for him?
653
00:53:16,610 --> 00:53:20,569
Some people would say
that you're an interesting man.
654
00:53:24,159 --> 00:53:25,899
I'm a con man.
655
00:53:26,912 --> 00:53:29,198
That's what I am. I'm a criminal.
656
00:53:30,416 --> 00:53:32,828
You don't have to delude yourself.
657
00:53:32,918 --> 00:53:35,455
You can call things what they are.
658
00:53:37,089 --> 00:53:39,546
You can call yourself what you are.
659
00:53:43,429 --> 00:53:45,294
What am I?
660
00:53:47,391 --> 00:53:49,131
Listen to me.
661
00:53:50,060 --> 00:53:52,426
'Cause there are
a lot of things in the world,
662
00:53:52,521 --> 00:53:54,762
and there are many sides to each of us -
663
00:53:54,857 --> 00:53:57,473
good blood, bad blood.
664
00:53:58,777 --> 00:54:01,484
Somehow all those parts have got to speak.
665
00:54:01,572 --> 00:54:03,278
You know what I'm talking about.
666
00:54:03,365 --> 00:54:06,949
The burden of responsibility
has become too great.
667
00:54:07,035 --> 00:54:09,526
- It's true, isn't it?
- Yes, it is.
668
00:54:09,621 --> 00:54:11,407
Babe, I know that it is.
669
00:54:11,999 --> 00:54:14,411
I read a book once which said this:
670
00:54:14,501 --> 00:54:17,914
If you're fired from your job,
when you're going home, take something.
671
00:54:18,005 --> 00:54:20,917
A pencil - something to assert yourself.
672
00:54:21,008 --> 00:54:22,714
Take a memento.
673
00:54:22,801 --> 00:54:24,883
Take something from life.
674
00:54:28,682 --> 00:54:31,094
I think what draws you to me is this.
675
00:54:32,436 --> 00:54:34,301
I'm not afraid to examine the rules
676
00:54:35,230 --> 00:54:37,266
and to assert myself.
677
00:54:39,151 --> 00:54:41,517
And I think you aren't either.
678
00:54:42,654 --> 00:54:44,690
Do you really think so?
679
00:54:46,283 --> 00:54:48,740
Yes, that's exactly what I think.
680
00:54:49,578 --> 00:54:51,489
I'm gonna wash up.
681
00:54:51,580 --> 00:54:53,491
And then let's get out of this guy's room.
682
00:55:54,434 --> 00:55:56,390
Let's get outta here.
683
00:56:03,026 --> 00:56:05,392
- Taxi this evening, sir?
- No, thank you.
684
00:56:07,239 --> 00:56:09,651
- I want to see you again.
- Well, I hope so.
685
00:56:09,741 --> 00:56:11,231
We'll do that soon.
686
00:56:12,911 --> 00:56:15,323
- I have to go.
- Can I go with you where you're going?
687
00:56:15,414 --> 00:56:18,827
- Where do you have to be?
- I've actually got to be right here at -
688
00:56:18,917 --> 00:56:20,623
Christ. What time is it?
689
00:56:20,711 --> 00:56:23,578
- What is it?
- Look. Look.
690
00:56:23,672 --> 00:56:25,663
You remember Joey from last night?
691
00:56:25,757 --> 00:56:28,248
- Your friend.
- The guy in the bow tie.
692
00:56:28,343 --> 00:56:33,212
Slowly - slowly look over my left shoulder
and tell me if you see him.
693
00:56:35,350 --> 00:56:38,308
Yes. He's just crossing the street.
694
00:56:38,395 --> 00:56:40,602
Oh, Christ. “What is it?
695
00:56:40,689 --> 00:56:42,930
There's a bit
that I'm supposed to do here.
696
00:56:43,859 --> 00:56:47,397
Okay. Okay, I'm gonna call you. Soon.
697
00:56:47,487 --> 00:56:50,399
- Let me do this with you.
- No, babe. Good-bye.
698
00:56:50,490 --> 00:56:52,947
- You're getting into the frame-up.
- Let me do this with you.
699
00:56:53,035 --> 00:56:55,697
No! This is not a game.
We're about to sting this guy.
700
00:56:55,787 --> 00:56:59,905
I'll do it with you. Please. Let me do
it with you. Just tell me what to do.
701
00:57:00,000 --> 00:57:02,036
Aw, babe, you're mucking up my timing.
702
00:57:05,088 --> 00:57:06,794
Come on.
703
00:57:06,882 --> 00:57:11,501
You're my wife. You follow my cue.
Whatever I do, don't volunteer anything.
704
00:57:11,595 --> 00:57:12,595
Taxi!
705
00:57:12,679 --> 00:57:15,216
However strange things seem,
keep your mouth shut.
706
00:57:15,307 --> 00:57:17,389
And the only one you know is me.
707
00:57:25,192 --> 00:57:27,399
The airport. And hurry.
708
00:57:29,696 --> 00:57:31,382
Going to the conference
tomorrow morning?
709
00:57:31,406 --> 00:57:32,612
Wouldn't miss it.
710
00:57:32,699 --> 00:57:34,860
Wait for the light.
They'll ticket you for jaywalking.
711
00:57:34,952 --> 00:57:36,817
Oh, yeah.
I've been in this town before.
712
00:57:43,377 --> 00:57:46,039
- Fella left his briefcase.
- Sorry?
713
00:57:47,381 --> 00:57:49,372
Fella left his briefcase.
714
00:57:52,052 --> 00:57:54,418
Well, he probably came from the hotel.
715
00:57:55,681 --> 00:57:59,219
Let's, um, take it back and -
716
00:58:04,773 --> 00:58:07,139
Holy Christ.
717
00:58:19,162 --> 00:58:21,323
Oh, my god.
718
00:58:26,545 --> 00:58:28,786
I'd better get this -
719
00:58:28,880 --> 00:58:31,496
I suppose I'd better get this
back to the hotel.
720
00:58:32,009 --> 00:58:33,419
Let's, uh -
721
00:58:34,636 --> 00:58:38,379
let's - let's just talk about this
for one moment.
722
00:58:39,599 --> 00:58:41,464
I'm with you.
723
00:58:50,986 --> 00:58:55,229
Now, look, look, look.
This has got to be stolen money.
724
00:58:55,323 --> 00:58:59,441
I understand. But how do we know that?
725
00:58:59,536 --> 00:59:02,403
What are you, nuts?
There's $80,000 in the goddamn bag.
726
00:59:02,497 --> 00:59:04,183
- Who's gonna be carrying that -
- That's right.
727
00:59:04,207 --> 00:59:06,394
Carrying that kind of money in a bag
in the middle of the night?
728
00:59:06,418 --> 00:59:07,658
That's absolutely right. And -
729
00:59:07,711 --> 00:59:10,498
and there's no goddamn way
I'm giving that money to the police.
730
00:59:10,589 --> 00:59:13,956
- Why should we? So some cops can split it?
- That's absolutely right.
731
00:59:14,051 --> 00:59:15,987
I'm not gonna do it.
And I'm not gonna let you do it.
732
00:59:16,011 --> 00:59:18,753
All right, now let's just stop
pussyfootin' around here.
733
00:59:18,847 --> 00:59:22,305
This is the central proposition.
This money fell into our laps.
734
00:59:22,392 --> 00:59:25,259
There is no way we're gonna give it back.
735
00:59:25,353 --> 00:59:28,345
So we all know what we're gonna do,
so let's just face the goddamn facts.
736
00:59:28,440 --> 00:59:31,728
'Cause we know we're gonna split the money,
so let's just do it.
737
00:59:36,448 --> 00:59:37,858
I, uh -
738
00:59:40,702 --> 00:59:42,408
I work in a bank.
739
00:59:42,496 --> 00:59:44,182
We don't wanna hear
about your personal problems.
740
00:59:44,206 --> 00:59:48,199
Will you just shut up for a second?
Listen to what I'm gonna tell you.
741
00:59:52,923 --> 00:59:54,788
I work in a bank.
742
00:59:56,218 --> 01:00:00,962
If this money's clean - if it's clean,
if it's not counterfeit, I say this.
743
01:00:01,056 --> 01:00:03,672
I say we split it up.
744
01:00:03,767 --> 01:00:07,931
And we split it up down the middie
and we walk away, and this never happened.
745
01:00:11,316 --> 01:00:13,307
That's what I say.
746
01:00:13,401 --> 01:00:16,814
That's what I've been saying
for the last three hours.
747
01:00:16,905 --> 01:00:18,745
I'll take the money to the bank.
And tomorrow -
748
01:00:18,824 --> 01:00:22,191
excuse me. Are you nuts?
Do you think we're insane?
749
01:00:22,285 --> 01:00:26,198
Listen to what I'm gonna say. We keep
this money intact. We don't touch it.
750
01:00:26,289 --> 01:00:27,779
I check it out.
751
01:00:27,874 --> 01:00:31,207
If it's hot, we -
we sit on it for six months, a year.
752
01:00:31,294 --> 01:00:34,331
- And you keep the money all this time?
- Listen to what I'm gonna tell you.
753
01:00:34,422 --> 01:00:37,539
I can go to my bank tomorrow morning,
here, in town,
754
01:00:37,634 --> 01:00:39,545
and I can get -
755
01:00:39,636 --> 01:00:43,220
I can get $10,000, $20,000 clean money -
my money.
756
01:00:43,306 --> 01:00:45,422
I'll give you a bank check.
757
01:00:45,517 --> 01:00:47,929
I keep the briefcase, you keep my money.
758
01:00:48,019 --> 01:00:49,429
- We keep your money.
- Yes.
759
01:00:49,521 --> 01:00:51,933
Wait a second. Wait a second.
Back up, back up.
760
01:00:52,023 --> 01:00:54,184
I'll go to my bank.
I'll go to my bank, all right?
761
01:00:54,276 --> 01:00:56,813
I'll get $30,000,
and /7 get the thing checked out.
762
01:00:56,903 --> 01:01:00,737
I'll give you my money, and I'll
take the briefcase, you son of a bitch.
763
01:01:02,200 --> 01:01:04,782
Who's he think he's dealing with here,
for Christ's sake?
764
01:01:24,264 --> 01:01:27,597
I'm gonna wash up. I'm gonna change
my shirt, and then we'll go.
765
01:01:27,684 --> 01:01:30,551
- Keep an eye on the, uh -
- Go on. Don't worry.
766
01:01:55,212 --> 01:01:57,328
You awake? Yeah.
767
01:01:57,422 --> 01:01:59,287
- How you doin"?
- Fine.
768
01:02:00,675 --> 01:02:03,041
Got a little bit more
than you bargained for, huh?
769
01:02:04,846 --> 01:02:07,212
What's happened? Yeah.
770
01:02:09,559 --> 01:02:11,766
I don't understand how this works.
771
01:02:12,896 --> 01:02:14,761
Okay, I'm gonna tell ya.
772
01:02:16,983 --> 01:02:19,599
The Mark gets dressed.
We take him to the bank.
773
01:02:20,612 --> 01:02:24,230
Don't include the broad in it, Mike.
Are you nuts? You had to drag her along?
774
01:02:24,324 --> 01:02:26,656
Leave it be.
She doesn't have to know how we do this.
775
01:02:26,743 --> 01:02:29,029
Be cool, Joey.
It's almost over. It's going good.
776
01:02:29,120 --> 01:02:33,033
Don't mouth it. It's going how it's going.
You were a fool to have brought the broad.
777
01:02:33,124 --> 01:02:36,708
Be that as it may,
you make a deal with the Mark.
778
01:02:36,795 --> 01:02:40,379
Gets to ship the briefcase to himself
in, uh - where's he from?
779
01:02:40,465 --> 01:02:42,080
- Baltimore.
- From Baltimore.
780
01:02:42,175 --> 01:02:44,587
Now, why do we let him do that?
781
01:02:45,637 --> 01:02:48,094
Because before he does,
he goes to a bank here
782
01:02:48,181 --> 01:02:52,595
and gives us $30,000 as collateral
so that we trust him.
783
01:02:52,686 --> 01:02:56,349
Just before we send him the briefcase,
we switch it on him,
784
01:02:56,439 --> 01:02:58,350
and we've got his $30,000.
785
01:02:59,109 --> 01:03:01,646
If it's phony money in the case,
why do you have to switch it?
786
01:03:01,736 --> 01:03:06,230
Who said it was phony money?
It's real. That's the beauty of the thing.
787
01:03:06,324 --> 01:03:09,737
We're showing the guy 80,000 real dollars.
788
01:03:11,162 --> 01:03:15,075
We borrowed the money from the hard guys
for one night. Tonight we give it back.
789
01:03:15,166 --> 01:03:16,906
How's he doing?
790
01:03:17,002 --> 01:03:19,042
He's changing his shirt.
We got a couple of minutes.
791
01:03:19,087 --> 01:03:22,830
I hope you enjoyed your evening.
You have seen sights that few have seen.
792
01:03:22,924 --> 01:03:25,506
You were a goddamn fool
to bring her along.
793
01:03:25,593 --> 01:03:28,505
It's over, Joe. It's all right.
794
01:03:28,596 --> 01:03:30,507
You did real good.
795
01:03:30,598 --> 01:03:32,384
Okay, time to go.
796
01:03:32,475 --> 01:03:35,888
- Let's take it to the bank.
- Better get your jacket.
797
01:04:13,600 --> 01:04:15,682
Coming out in about five minutes.
798
01:04:16,811 --> 01:04:19,678
We'll be coming out in five minutes.
799
01:04:27,030 --> 01:04:30,568
Not as far as I can determine.
Negative. None of them are armed.
800
01:04:30,658 --> 01:04:33,070
We'll act as if they are, in any case.
801
01:04:33,161 --> 01:04:34,367
Roger.
802
01:04:34,454 --> 01:04:38,072
When you come in,
have a female officer go for the woman,
803
01:04:38,166 --> 01:04:41,033
get her down on the ground
and frisk her good.
804
01:04:41,127 --> 01:04:43,743
I don't know who she is,
and I don't trust her.
805
01:04:44,839 --> 01:04:47,751
I'll take the young guy, you take the old.
806
01:04:47,842 --> 01:04:49,753
I got it.
807
01:04:49,844 --> 01:04:52,802
The signal is I clear my throat.
808
01:04:56,393 --> 01:04:58,304
Say again.
809
01:04:58,395 --> 01:05:01,512
- And that's at the bank?
- Yes, at the bank.
810
01:05:04,025 --> 01:05:06,107
He's a cop. What?
811
01:05:06,194 --> 01:05:08,185
He's a cop.
I heard him on the walkie-talkie.
812
01:05:08,279 --> 01:05:11,567
- Oh, my god. We gotta get her out of here.
- You'd bloody better well believe it.
813
01:05:13,618 --> 01:05:16,610
- Hold it. Briefcase.
- Got it.
814
01:05:16,704 --> 01:05:18,820
What did we forget?
815
01:05:18,915 --> 01:05:20,780
Good. Come on.
816
01:05:22,836 --> 01:05:25,327
Where are you going?
817
01:05:25,422 --> 01:05:28,539
- It's just my wife. She's got a cough.
- No, no, no. Hold on.
818
01:05:28,633 --> 01:05:30,861
- We're gonna stay with you. She -
- Nobody goes anywhere.
819
01:05:30,885 --> 01:05:32,876
- She's very ill.
- Police. Don't move.
820
01:05:32,971 --> 01:05:36,555
- I told you, my wife is ill.
- Move back, get on the floor, sit on your hands.
821
01:05:36,641 --> 01:05:39,053
- You're under arrest. It's all over for today.
- No.
822
01:05:39,144 --> 01:05:41,226
You move,
and I'll blow your goddamn head off.
823
01:05:41,312 --> 01:05:43,394
I've gotta get out of here.
824
01:06:01,416 --> 01:06:03,873
- Uh-uh.
- No.
825
01:06:34,032 --> 01:06:35,522
How is he?
826
01:06:36,451 --> 01:06:38,612
Yeah, he's dead.
827
01:06:39,496 --> 01:06:40,702
I can't be here.
828
01:06:40,788 --> 01:06:42,892
Why'd you have to kill him?
Are you out of your mind?
829
01:06:42,916 --> 01:06:45,032
We've got about seconds to get outta here.
830
01:06:45,126 --> 01:06:47,913
- A straight bitch and she panicked.
- Shut up. Go check the door.
831
01:07:01,434 --> 01:07:02,719
Come on.
832
01:07:11,861 --> 01:07:13,567
- Stairs.
- Go.
833
01:08:18,303 --> 01:08:20,168
They're out there.
834
01:08:21,639 --> 01:08:23,971
She's killed us, man.
835
01:08:24,058 --> 01:08:26,265
The bitch has killed us dead.
836
01:08:33,860 --> 01:08:35,725
Steal the car.
837
01:08:37,322 --> 01:08:39,233
I can't do that.
838
01:08:39,324 --> 01:08:41,736
Do you wanna spend
the rest of your life in jail?
839
01:08:41,826 --> 01:08:44,693
Or do you wanna get us out of here?
840
01:08:46,831 --> 01:08:49,868
We need you to steal the car.
841
01:10:25,972 --> 01:10:30,591
All my life, Mike - all my life,
I never had a moment's violence.
842
01:10:30,685 --> 01:10:32,550
Never saw a moment's violence.
843
01:10:32,645 --> 01:10:35,261
Forget it.
Wipe it down, and let's get outta here.
844
01:10:40,027 --> 01:10:43,440
- You had to bring your trick into the game.
- Okay, okay. It's happened.
845
01:10:43,531 --> 01:10:45,491
It's something that happened.
846
01:10:45,533 --> 01:10:47,740
- It was an accident.
- An accident?
847
01:10:47,827 --> 01:10:50,443
Goddamn you! You broke the first rule!
848
01:10:50,538 --> 01:10:53,450
I should've turned around
the first moment you brought the broad!
849
01:10:53,541 --> 01:10:56,453
I brought the broad?
Who brought the goddamn cop?
850
01:10:56,544 --> 01:10:59,456
- Where did you get the cop?
- I found him at the apparel show.
851
01:10:59,547 --> 01:11:01,708
- He looked like a businessman.
- Okay, okay. Shut up.
852
01:11:01,799 --> 01:11:03,630
He looked - - I said shut up!
853
01:11:04,469 --> 01:11:06,380
We're gonna get the car wiped down.
854
01:11:06,471 --> 01:11:08,657
In a couple minutes,
we'll be out of here and we're home clean.
855
01:11:08,681 --> 01:11:09,966
None of this ever happened.
856
01:11:10,057 --> 01:11:12,890
You go home, nobody even knows your name,
and it's all over.
857
01:11:12,977 --> 01:11:15,343
We give the mob back their money -
858
01:11:20,777 --> 01:11:22,642
Where's the briefcase?
859
01:11:33,456 --> 01:11:35,242
You had it.
860
01:11:36,584 --> 01:11:38,540
You had it at the garage.
861
01:11:38,628 --> 01:11:41,745
- You had the briefcase.
- I thought we put it in the car.
862
01:11:41,839 --> 01:11:44,376
- Where is it, Joe?
- It isn't there.
863
01:11:46,844 --> 01:11:49,756
- What does this mean?
- I'm sorry, Mike. I swear.
864
01:11:49,847 --> 01:11:52,527
- When we were in the garage -
- Shut up. Let me think for a second.
865
01:11:53,643 --> 01:11:55,349
What does it mean?
866
01:11:55,436 --> 01:11:57,427
I'm sorry, Mike. I was scared.
867
01:11:57,522 --> 01:12:00,764
You were scared?
You son of a bitch! You've killed us!
868
01:12:04,111 --> 01:12:06,022
What does it mean?
869
01:12:06,113 --> 01:12:09,025
It means we've lost $80,000
we borrowed from the mob.
870
01:12:09,116 --> 01:12:12,483
If we don't pay it back tonight,
they turn us over for that cop we killed.
871
01:12:12,578 --> 01:12:14,640
- I can give you the money.
- You got senile, old man.
872
01:12:14,664 --> 01:12:17,622
- I can give you the money.
- I need $80,000 by this evening.
873
01:12:17,708 --> 01:12:20,308
- I'll get it. I'll give it to you.
- You have that kind of money?
874
01:12:20,336 --> 01:12:22,042
I can get it.
875
01:12:26,592 --> 01:12:28,753
Then, for god sakes, get it.
876
01:12:40,982 --> 01:12:43,348
Funny how things happen sometimes.
877
01:12:52,326 --> 01:12:54,612
- I'm sorry, Mike.
- Get in.
878
01:12:56,497 --> 01:12:58,408
- I'll tell 'em -
- They know what happened.
879
01:12:58,499 --> 01:13:00,581
You don't have to tell 'em
a goddamn thing.
880
01:13:01,878 --> 01:13:04,745
Start for the airport.
881
01:13:08,009 --> 01:13:10,421
What happens now?
882
01:13:10,511 --> 01:13:12,672
What's gonna happen is this.
883
01:13:12,763 --> 01:13:15,675
Joey gives the money back to the mob,
and then he goes away.
884
01:13:15,766 --> 01:13:17,677
I'm gonna go away.
885
01:13:17,768 --> 01:13:20,054
You're gonna stay here
'cause you have a life here.
886
01:13:20,146 --> 01:13:23,058
Nobody knows who you are.
They can't trace you.
887
01:13:23,149 --> 01:13:26,016
If you don't tell them,
then they don't know.
888
01:13:27,612 --> 01:13:29,022
Listen to me.
889
01:13:29,113 --> 01:13:32,981
You're gonna get a strong urge
to confess to thievery, to murder.
890
01:13:33,075 --> 01:13:34,986
You're gonna want to confess.
891
01:13:35,077 --> 01:13:36,988
Don't do it.
892
01:13:37,079 --> 01:13:40,116
What happened was an accident. The fact
that you were there was an accident.
893
01:13:40,207 --> 01:13:42,118
You did nothing wrong.
894
01:13:42,209 --> 01:13:44,074
So you go and forget it.
895
01:13:48,341 --> 01:13:50,377
I just wish -
896
01:13:52,595 --> 01:13:54,460
stop the cab.
897
01:14:24,460 --> 01:14:28,499
Inversion, projection,
898
01:14:28,589 --> 01:14:31,501
compression, elaboration are devices -
899
01:14:31,592 --> 01:14:33,253
excuse me.
900
01:14:33,344 --> 01:14:36,632
For the transposition -
901
01:14:36,722 --> 01:14:40,214
projection, inversion,
902
01:14:40,309 --> 01:14:43,426
compression and elaboration
903
01:14:43,521 --> 01:14:47,514
are devices for transforming...
904
01:14:49,110 --> 01:14:51,192
In the joke - -
905
01:15:04,083 --> 01:15:06,870
Maggie.
906
01:15:06,961 --> 01:15:09,828
Maggie!
907
01:15:09,922 --> 01:15:13,665
What is it? What is it, darling?
908
01:15:17,304 --> 01:15:19,260
- Come inside.
- No.
909
01:15:19,348 --> 01:15:21,213
No. I - “what?
910
01:15:21,308 --> 01:15:24,391
- I have to talk to you.
- What? Anything. What is it?
911
01:15:24,478 --> 01:15:27,720
You know - you know the dream
where you've done something terrible,
912
01:15:27,815 --> 01:15:30,352
some - some - and you're going to die,
913
01:15:30,443 --> 01:15:32,525
and you say, "I wish this was a dream.”
914
01:15:32,611 --> 01:15:35,648
Maggie darling, come inside,
sit down and tell me.
915
01:15:35,740 --> 01:15:37,230
No. Listen to me. No.
916
01:15:37,324 --> 01:15:39,781
And if you reveal yourself,
you betray someone else, and -
917
01:15:39,869 --> 01:15:42,076
when you have done something unforgivable.
918
01:15:42,163 --> 01:15:43,448
Yes.
919
01:15:44,081 --> 01:15:48,745
When you have done something unforgivable,
I'll tell you exactly what to do.
920
01:15:48,836 --> 01:15:51,043
You forgive yourself.
921
01:15:51,839 --> 01:15:54,922
It isn't as if you'd killed somebody.
922
01:15:56,343 --> 01:15:59,050
Dr. littauer? Excuse me. I'm sorry.
923
01:16:23,537 --> 01:16:26,449
Dr. Ford. Do I have the wrong day?
Am I here on the -
924
01:16:26,540 --> 01:16:29,452
I'm very sorry. I'm very sorry.
I'm quite ill. I have to cancel.
925
01:16:29,543 --> 01:16:31,784
- Are you all right?
- Didn't I just tell you?
926
01:16:31,879 --> 01:16:33,744
What did I just say?
927
01:16:59,073 --> 01:17:01,610
No calls through under any circumstances.
928
01:17:01,700 --> 01:17:04,282
Call my appointments for today
and cancel them.
929
01:20:30,701 --> 01:20:33,158
Dr. Ford?
930
01:20:34,455 --> 01:20:37,697
Dr. Ford?
931
01:20:42,713 --> 01:20:44,920
Dr. Ford, it's Billy hahn.
932
01:20:58,145 --> 01:21:00,386
What do you want?
933
01:21:00,481 --> 01:21:02,392
I tried to call.
934
01:21:02,483 --> 01:21:06,396
I had to cancel my appointment tomorrow.
They said you weren't taking any calls.
935
01:21:06,487 --> 01:21:08,603
I have to go away for several days.
936
01:21:08,697 --> 01:21:12,406
Yes, I think it's best
if we suspended treatment for a while.
937
01:21:13,535 --> 01:21:16,777
I stopped by to tell you that I would
be gone and couldn't come tomorrow.
938
01:21:16,872 --> 01:21:18,658
Yes.
939
01:21:18,749 --> 01:21:20,831
Thank you.
940
01:21:22,920 --> 01:21:25,627
- Are you all right?
- Yes.
941
01:24:03,413 --> 01:24:05,324
Could I speak to bill, please?
942
01:24:05,999 --> 01:24:07,580
Right. I'll hold.
943
01:24:07,668 --> 01:24:09,909
Bill. Yeah. How's it going?
944
01:24:10,003 --> 01:24:11,868
Real good.
945
01:24:13,257 --> 01:24:16,169
What? Oh, yeah!
946
01:24:16,260 --> 01:24:19,844
Hey, well, that's really good news, man.
I'm always glad to hear that.
947
01:24:21,932 --> 01:24:24,389
Yeah.
948
01:24:45,622 --> 01:24:47,032
Excuse me.
949
01:24:49,376 --> 01:24:53,039
I just won $5,000 on a baseball game.
950
01:24:54,423 --> 01:24:56,755
- How 'bout givin' me a taste?
- Oh, man.
951
01:24:56,842 --> 01:25:00,084
I would give you a taste if you'd make
a bet sometime. You're so fuckin' cheap.
952
01:25:00,178 --> 01:25:03,636
- How come I always gotta play the straight man?
- Hey, man, think about it.
953
01:25:03,724 --> 01:25:06,591
- Think about what?
- Sit down, man.
954
01:25:07,769 --> 01:25:10,476
- Who filled the goddamn water pistol?
- I did.
955
01:25:10,564 --> 01:25:12,805
You're turning into Sarah bernhardt, man.
956
01:25:12,899 --> 01:25:15,311
That water pistol made a puddle
big enough to swim in.
957
01:25:15,402 --> 01:25:17,922
- That's the point, isn't it?
- A taste for the theatrical.
958
01:25:17,946 --> 01:25:21,404
You don't know the half of it. He threw
his arm out battin' that bitch around.
959
01:25:21,491 --> 01:25:22,901
- He hit her?
- Oh, yeah.
960
01:25:22,993 --> 01:25:26,360
Slam-bang on the breeze-oad.
961
01:25:26,455 --> 01:25:29,684
He put the slam-bang on my forehead.
Look at this fuckin' bruise you gave me.
962
01:25:29,708 --> 01:25:31,824
What do you pay for? It's realism.
963
01:25:33,545 --> 01:25:37,538
- So, is she gonna stand up?
- Well, like you said, she's on tilt.
964
01:25:37,633 --> 01:25:40,340
But I don't think
she's gonna beef to the cops.
965
01:25:40,427 --> 01:25:42,947
So do you want me to send him back
to have him check on her again?
966
01:25:42,971 --> 01:25:45,883
No, I think she'll stand up.
Pay the kid off.
967
01:25:48,852 --> 01:25:51,309
- Keep him a little scared.
- Oh, yeah.
968
01:25:54,941 --> 01:25:57,148
Mike, how did you know
she was gonna go for it?
969
01:25:57,235 --> 01:25:59,146
Go for it? Hey, the broad's an addict.
970
01:25:59,237 --> 01:26:01,819
This is great. This is fantastic.
Listen to this.
971
01:26:01,907 --> 01:26:04,761
- The bitch, when we were dressing the room
- - When you were dressing my hotel room?
972
01:26:04,785 --> 01:26:08,448
- Spreading some personal junk on the bureau.
- We put some personal stuff up on the bureau.
973
01:26:08,538 --> 01:26:09,368
Uh-huh? Yeah?
974
01:26:09,456 --> 01:26:10,195
Yeah.
975
01:26:10,290 --> 01:26:13,908
- So it'll look like somebody's in the room.
- Get this. Listen to this.
976
01:26:14,002 --> 01:26:16,744
I leave some stuff -
I leave 40, 50 bucks up on the desk.
977
01:26:16,838 --> 01:26:20,501
Now, the broad steals my pocketknife.
978
01:26:20,842 --> 01:26:23,208
- No.
- The broad - my hand to god!
979
01:26:23,303 --> 01:26:25,919
- She boosts my lucky pocketknife.
- Can you beat that?
980
01:26:26,014 --> 01:26:28,076
- The bitch is a booster.
- The bitch is a born thief, man.
981
01:26:28,100 --> 01:26:32,093
- So you had her made from the jump?
- I'm tellin' you, a ton of fuckin' bricks.
982
01:26:32,187 --> 01:26:34,832
- "Show me some real con men."
- Yeah, we showed her some con men.
983
01:26:34,856 --> 01:26:38,098
We showed her some dinosaur con men,
some old-style.
984
01:26:38,193 --> 01:26:38,932
Yes, sir.
985
01:26:39,027 --> 01:26:41,756
Years from now, they're gonna have to go
to a museum to see a frame like this.
986
01:26:41,780 --> 01:26:44,050
- That's right.
- Took her money and screwed her too.
987
01:26:44,074 --> 01:26:45,610
A small price to pay.
988
01:26:45,701 --> 01:26:48,818
We took out for the hotel -
two hotel rooms.
989
01:26:48,912 --> 01:26:52,279
Speaking of which,
$300 for your hotel room?
990
01:26:52,374 --> 01:26:55,286
Always show a little front.
You taught me that yourself, Mike.
991
01:26:55,377 --> 01:26:57,288
Oh, you're such a flatterer.
992
01:26:57,379 --> 01:26:59,290
Spend 300 to make 80,0007
993
01:26:59,381 --> 01:27:01,292
Mike, you are the ringtail rounder.
994
01:27:01,383 --> 01:27:04,591
- You are king Kong.
- One riot, one ranger.
995
01:27:04,678 --> 01:27:08,421
- You put that bitch in the panic bag.
- Hey, baby, this is my road game.
996
01:27:08,515 --> 01:27:11,052
- What's next?
- For me? A vacation.
997
01:27:11,143 --> 01:27:14,055
I'm goin' to Vegas tonight on the
ten o'clock. You wanna come?
998
01:27:14,146 --> 01:27:16,353
- Quittin' winners this time.
- Miss va.
999
01:27:16,440 --> 01:27:19,932
What did I say? Got the two hotel rooms.
1000
01:27:20,026 --> 01:27:22,688
52.90 for two policemen's uniforms.
1001
01:27:22,779 --> 01:27:25,612
Twenty-five dollars
we gave the parking lot attendant
1002
01:27:25,699 --> 01:27:27,610
and 500 to the kid.
1003
01:27:27,701 --> 01:27:29,566
Give me a running total.
1004
01:28:37,103 --> 01:28:41,096
Mike. Mike, what are you -
why are you here?
1005
01:28:41,900 --> 01:28:43,731
- We can't be here.
- What are you doing here?
1006
01:28:43,819 --> 01:28:46,310
Listen. Listen. They're following me.
1007
01:28:46,404 --> 01:28:48,065
- They're following me.
- They are?
1008
01:28:48,156 --> 01:28:49,566
- Yes. I tried to -
- Wait a second.
1009
01:28:49,658 --> 01:28:52,024
Vegas air flight
182 departing for Las Vegas -
1010
01:28:52,118 --> 01:28:56,077
- look, we can't be seen together.
- Don't leave me. I'm so glad you're here.
1011
01:28:56,164 --> 01:28:58,655
- You're in no danger.
- I told you, they're waiting for me.
1012
01:28:58,750 --> 01:29:01,412
There were men -
there were policemen following me.
1013
01:29:01,837 --> 01:29:03,953
What are you doing here?
I thought you'd gone.
1014
01:29:04,047 --> 01:29:06,663
I couldn't get on the right flight.
Now look.
1015
01:29:06,758 --> 01:29:09,170
If they haven't followed you here,
then you have some time.
1016
01:29:09,261 --> 01:29:10,876
- But we have to split up.
- No, I can't.
1017
01:29:10,971 --> 01:29:12,256
- Yes.
- No, don't leave me.
1018
01:29:12,347 --> 01:29:15,117
- This is a godsend that you're here.
- I'm gonna tell you where I'm going.
1019
01:29:15,141 --> 01:29:17,678
- We'll meet there. We'll take separate flights.
- No, no.
1020
01:29:17,769 --> 01:29:19,555
No, no, no. I'm so frightened.
1021
01:29:19,646 --> 01:29:22,262
And, Mike. Mike, I -
1022
01:29:22,983 --> 01:29:25,269
I took all my money -
1023
01:29:25,360 --> 01:29:27,976
I took all my money out of the bank. I'm -
1024
01:29:28,071 --> 01:29:31,188
and you'll help us disappear.
We'll disappear together.
1025
01:29:32,325 --> 01:29:36,694
Mike,
I've got a quarter of a million dollars.
1026
01:29:36,788 --> 01:29:38,870
We can live. We can -
1027
01:29:40,166 --> 01:29:42,327
I can't believe I'm seeing you.
1028
01:29:53,513 --> 01:29:55,504
Do you think
you were followed to the airport?
1029
01:29:55,599 --> 01:29:58,056
I don't know. I'm frightened all the time.
1030
01:30:02,856 --> 01:30:05,438
- I saw them. I went to the bank.
- Yes, I see.
1031
01:30:05,525 --> 01:30:08,141
Then I waited to throw them off
before I went to the airport.
1032
01:30:08,236 --> 01:30:11,569
- Good.
- Ibought my ticket in another name.
1033
01:30:11,656 --> 01:30:13,567
I think that's wise.
1034
01:30:13,658 --> 01:30:16,070
My real name is Margaret.
1035
01:30:16,161 --> 01:30:19,073
Margaret.
We'll get out of this, I promise you.
1036
01:30:19,164 --> 01:30:21,075
- Yes.
- I'll get us out of the country.
1037
01:30:21,166 --> 01:30:23,202
- Yes.
- We need a plan.
1038
01:30:38,308 --> 01:30:40,173
I've got you.
1039
01:30:43,313 --> 01:30:45,599
- It was fate I found you.
- Yes, it was.
1040
01:30:45,690 --> 01:30:47,396
- Because together -
- Yes, we can.
1041
01:30:47,484 --> 01:30:49,765
And when I saw them -
when I saw that they came after me -
1042
01:30:49,819 --> 01:30:51,229
it's all right now. You're safe.
1043
01:30:51,321 --> 01:30:53,232
No, I knew that I was being punished.
1044
01:30:53,323 --> 01:30:55,234
No. It was an accident. No.
1045
01:30:55,325 --> 01:30:57,907
No, I knew that I was bad.
1046
01:30:57,994 --> 01:31:00,906
You know why? You know when I knew?
1047
01:31:00,997 --> 01:31:03,409
Because I took your knife.
That's when I knew.
1048
01:31:03,500 --> 01:31:06,082
What knife?
Your knife from the hotel room.
1049
01:31:06,169 --> 01:31:11,004
And I said, "that's why it happened.
Yes, because I'm bad. Because I stole."
1050
01:31:13,301 --> 01:31:15,337
What is it?
1051
01:31:16,471 --> 01:31:18,177
Mike, what is it?
1052
01:31:19,099 --> 01:31:22,808
Oh, you're a bad pony,
and I'm not gonna bet on you.
1053
01:31:24,521 --> 01:31:25,727
Mike.
1054
01:31:25,814 --> 01:31:27,020
You see...
1055
01:31:28,024 --> 01:31:31,141
The thing of it is,
you just said my knife.
1056
01:31:31,236 --> 01:31:33,397
- I don't understand.
- My knife.
1057
01:31:33,488 --> 01:31:36,821
You said you took my knife
from the hotel room.
1058
01:31:40,578 --> 01:31:42,990
You cracked out of turn. Huh?
1059
01:31:43,081 --> 01:31:45,868
You see? You crumbed the play.
1060
01:31:45,959 --> 01:31:47,915
My knife.
1061
01:31:49,045 --> 01:31:51,957
What do you want?
What do you fuckin' want from me?
1062
01:31:52,048 --> 01:31:55,415
You want your 80 grand back?
I can't give it back. I split it up.
1063
01:31:55,510 --> 01:31:57,216
What do you want? Revenge?
1064
01:31:57,303 --> 01:32:00,921
- I gave you my trust.
- Of course you gave me your trust.
1065
01:32:01,016 --> 01:32:02,927
That's what I do for a living.
1066
01:32:03,018 --> 01:32:05,930
You asked me what I did for a living.
This is it.
1067
01:32:06,021 --> 01:32:09,058
Look - look, I'm sorry.
I'm sorry I hurt you.
1068
01:32:09,149 --> 01:32:11,515
Really. You're a good kid.
1069
01:32:11,609 --> 01:32:14,021
Now, whatever it is
you feel that you have to do -
1070
01:32:14,112 --> 01:32:16,444
- sit down, please.
- I'd love to, but I -
1071
01:32:16,531 --> 01:32:17,531
I said to sit down.
1072
01:32:17,615 --> 01:32:19,301
- What are you gonna do, go to the cops?
- I may.
1073
01:32:19,325 --> 01:32:22,032
And tell 'em what?
What are you gonna tell 'em, stud?
1074
01:32:22,120 --> 01:32:26,033
That the author of the best-selling
driven: A guide to compulsive behavior
1075
01:32:26,124 --> 01:32:29,082
gave her fortune away to some con man?
1076
01:32:29,169 --> 01:32:30,875
You see my point?
1077
01:32:31,463 --> 01:32:34,830
But we've had fun. You must say that.
1078
01:32:35,967 --> 01:32:38,208
I said to sit down.
1079
01:32:40,555 --> 01:32:43,467
If you walk out that door,
I'm going to kill you.
1080
01:32:43,558 --> 01:32:45,139
I don't believe you.
1081
01:32:45,226 --> 01:32:47,717
What is life without adventure?
1082
01:32:58,948 --> 01:33:01,655
What? What do you want me to do?
1083
01:33:01,743 --> 01:33:03,449
You took my money.
1084
01:33:04,704 --> 01:33:06,240
- How naughty of me.
- You raped me.
1085
01:33:06,331 --> 01:33:08,663
- Is that what I did?
- You took me under false pretenses.
1086
01:33:08,750 --> 01:33:12,288
Golly, Margaret, well,
that's just what happened then, isn't it?
1087
01:33:12,378 --> 01:33:14,334
Okay, look, you got stung,
and you're hurt.
1088
01:33:14,422 --> 01:33:16,192
I can understand that.
You're stuck, and you're steamin'.
1089
01:33:16,216 --> 01:33:18,548
I want to know
how you could do what you did to me.
1090
01:33:18,635 --> 01:33:20,466
It wasn't personal. Okay?
1091
01:33:20,553 --> 01:33:23,966
And funny as that sounds,
I'm sorry that it happened, but it did.
1092
01:33:24,057 --> 01:33:26,389
We've all gotta live
in an imperfect world.
1093
01:33:26,476 --> 01:33:30,719
- You used me.
- I used you. I did. I'm sorry.
1094
01:33:30,814 --> 01:33:33,931
And you learned some things about yourself
that you'd rather not know.
1095
01:33:34,025 --> 01:33:36,141
I'm sorry for that too.
1096
01:33:36,236 --> 01:33:38,318
You say I acted atrociously.
1097
01:33:39,697 --> 01:33:41,858
Yes, I did.
1098
01:33:43,451 --> 01:33:45,362
I do it for a living.
1099
01:33:45,453 --> 01:33:47,239
You sit down!
1100
01:33:49,249 --> 01:33:51,831
You can't bluff someone
who's not paying attention.
1101
01:33:54,546 --> 01:33:56,002
Are you nuts?
1102
01:33:56,089 --> 01:33:58,580
- What are you, nuts?
- I want you to beg me.
1103
01:33:58,675 --> 01:34:00,882
Fuck you. I'm not gonna beg you
for a goddamn thing.
1104
01:34:00,969 --> 01:34:03,335
- Beg me.
- It's a goddamn bluff.
1105
01:34:03,429 --> 01:34:06,421
You're all bluff. What, are you gonna
kill me and then go to jail?
1106
01:34:06,516 --> 01:34:10,384
Give up all that good shit that you have?
Your best seller? That doctor stuff?
1107
01:34:10,478 --> 01:34:13,970
All that stuff you're trying so hard
to protect? You're gonna give that up?
1108
01:34:14,065 --> 01:34:16,556
It's not my pistol. I was never here.
1109
01:34:22,448 --> 01:34:24,530
Beg for your life,
or I'm going to kill you.
1110
01:34:24,617 --> 01:34:26,528
Hey - no.
1111
01:34:26,619 --> 01:34:29,406
I can't help it. I'm out of control.
1112
01:34:29,497 --> 01:34:32,580
- Hey. No, I -
- Beg me for your life.
1113
01:34:32,667 --> 01:34:37,127
Hey, fuck you! This is what you always
wanted, you crooked bitch! You thief!
1114
01:34:37,213 --> 01:34:40,330
You always need to get caught
'cause you know you're bad.
1115
01:34:40,425 --> 01:34:43,132
I never hurt anybody.
I never shot anybody.
1116
01:34:43,219 --> 01:34:45,585
You sought this out.
This is what you always wanted.
1117
01:34:45,680 --> 01:34:47,887
I knew it the first time you came in.
1118
01:34:47,974 --> 01:34:49,885
You're worthless, you know it?
1119
01:34:49,976 --> 01:34:52,888
You're a whore.
You came back like a dog to its own vomit.
1120
01:34:52,979 --> 01:34:56,267
You sick bitch! I'm not
gonna give you shit!
1121
01:35:01,154 --> 01:35:03,611
Thank you, sir. May I have another?
1122
01:36:26,656 --> 01:36:28,521
Are you Dr. Margaret Ford?
1123
01:36:35,456 --> 01:36:37,321
Yes, I am.
1124
01:36:39,919 --> 01:36:42,126
Would you sign my book?
1125
01:36:43,965 --> 01:36:45,830
I'd be delighted.
1126
01:37:01,649 --> 01:37:04,482
Maggie! Darling!
1127
01:37:04,569 --> 01:37:06,935
I missed you.
1128
01:37:07,030 --> 01:37:08,566
How are you?
1129
01:37:08,656 --> 01:37:11,193
- I'm fine. Really fine.
- Are you?
1130
01:37:11,284 --> 01:37:13,195
Yes, I absolutely am.
1131
01:37:13,786 --> 01:37:15,742
Good. Come.
1132
01:37:16,372 --> 01:37:18,704
I'm so happy you are back.
1133
01:37:19,584 --> 01:37:21,495
Now we'll sit down,
1134
01:37:21,586 --> 01:37:24,328
and then you'll tell me everything.
1135
01:37:25,173 --> 01:37:26,458
Please.
1136
01:37:28,968 --> 01:37:33,382
Do you know how frightened I was for you
before your trip?
1137
01:37:33,473 --> 01:37:35,885
It was just the strain.
I had my book coming out and -
1138
01:37:35,975 --> 01:37:37,840
no, no. I know.
1139
01:37:37,935 --> 01:37:41,268
But something -
there was something on your mind.
1140
01:37:41,356 --> 01:37:43,267
You were - - that's right.
1141
01:37:43,900 --> 01:37:47,609
And you said,
"when you've done something unforgivable,
1142
01:37:47,695 --> 01:37:49,606
you must forgive yourself."
1143
01:37:49,697 --> 01:37:52,063
And that's what I've done, and it's done.
1144
01:37:52,158 --> 01:37:54,695
Good. Good.
1145
01:37:55,161 --> 01:37:57,527
Oh. Now, what are we going to eat?
1146
01:37:57,622 --> 01:37:59,112
What did you eat down there?
1147
01:37:59,207 --> 01:38:01,619
Dr. littauer, you're wanted on the phone.
1148
01:38:01,834 --> 01:38:05,076
Oh. Sorry, darling.
1149
01:38:05,963 --> 01:38:07,669
Please, order for me.
1150
01:38:29,737 --> 01:38:31,022
Excuse me.
1151
01:38:31,948 --> 01:38:33,529
Yes?
1152
01:38:33,616 --> 01:38:36,232
Could you tell me what that is
on the buffet?
1153
01:38:42,875 --> 01:38:45,742
- A Waldorf salad.
- Thank you.
84817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.