All language subtitles for Happy! (2017) - 02x08 - A Friend of Death.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:07,920 Previously on "Happy!"... 2 00:00:07,930 --> 00:00:10,360 I run the third largest network in the nation. 3 00:00:10,370 --> 00:00:11,810 I have everything a man could wish for. 4 00:00:11,820 --> 00:00:13,640 What about the things a man shouldn't wish for? 5 00:00:13,650 --> 00:00:15,920 [PEOPLE SCREAMING] 6 00:00:15,930 --> 00:00:17,460 Run back to Sonny Shine? 7 00:00:17,510 --> 00:00:20,279 Go get high with the man who kidnapped your own daughter? 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,330 - Sonny Shine kidnapped me? - Yeah. 9 00:00:22,340 --> 00:00:23,930 Why didn't you tell me? 10 00:00:23,940 --> 00:00:25,619 I thought I was doing what was best for you. 11 00:00:25,620 --> 00:00:27,829 I hate you both. 12 00:00:27,830 --> 00:00:28,870 Hailey! 13 00:00:30,690 --> 00:00:32,809 Now, to show you that I come in peace, 14 00:00:32,810 --> 00:00:36,500 I'm going to retrieve Ms. Hanson for you. 15 00:00:36,510 --> 00:00:38,740 Later, sucker. 16 00:00:40,490 --> 00:00:41,980 There, there, little lamb. 17 00:00:41,990 --> 00:00:43,410 Come inside. 18 00:00:43,420 --> 00:00:45,230 Oh, hell, no! 19 00:00:45,240 --> 00:00:47,020 Nick? Nick. 20 00:00:47,030 --> 00:00:48,030 [GROANS] 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,159 Where's Hailey? 22 00:00:49,160 --> 00:00:51,960 It's bad, Nick. She's with the bunny-eye guy! 23 00:00:54,130 --> 00:00:55,570 [SIGHS] 24 00:00:56,920 --> 00:00:59,459 [SIREN WAILING, TIRES SCREECH] 25 00:00:59,460 --> 00:01:02,560 [SUSPENSEFUL MUSIC] 26 00:01:02,570 --> 00:01:04,810 ♪ 27 00:01:04,820 --> 00:01:08,180 [RADIO CHATTER] 28 00:01:08,190 --> 00:01:11,570 ♪ 29 00:01:11,580 --> 00:01:14,140 Oh, crap, did I butt-dial 911 again? 30 00:01:14,150 --> 00:01:15,580 Get down! Get the fuck down! 31 00:01:15,590 --> 00:01:17,200 Okay, everyone relax. Take it easy. 32 00:01:17,210 --> 00:01:19,609 I will empty this gun into your fucking face. 33 00:01:19,610 --> 00:01:21,610 Okay, but I'm gonna need your car first. 34 00:01:21,620 --> 00:01:23,910 I will shoot you in the head, neck, and chest 35 00:01:23,920 --> 00:01:26,020 until I am completely out of ammo! 36 00:01:26,030 --> 00:01:28,140 - [SEETHES] - Mm, sounds reasonable. 37 00:01:29,730 --> 00:01:31,550 You're gonna need ibuprofen, boys. 38 00:01:31,560 --> 00:01:33,999 ♪ 39 00:01:34,000 --> 00:01:36,410 Car 1103, please respond. 40 00:01:36,420 --> 00:01:38,890 We've got a code 8 in need of additional officers. 41 00:01:38,900 --> 00:01:40,430 Home disturbance, shots fired. 42 00:01:40,440 --> 00:01:41,910 Car 1103, and I got to tell you 43 00:01:41,920 --> 00:01:44,210 that all these reports about a disturbance at this residence 44 00:01:44,220 --> 00:01:45,430 are greatly exaggerated. 45 00:01:45,440 --> 00:01:49,890 Now, the tenants have agreed to turn down the fucking noise, 46 00:01:49,900 --> 00:01:51,520 clean up after their pets, 47 00:01:51,530 --> 00:01:54,000 and wear some fucking underwear when the curtains are open. 48 00:01:54,010 --> 00:01:56,649 [BELL DINGS] 49 00:01:56,650 --> 00:01:58,270 Officer, please state your badge number. 50 00:01:58,280 --> 00:01:59,790 [CAR HORN BLARES] 51 00:01:59,800 --> 00:02:03,230 Uh, yeah, I'm gonna have to get back to you on, uh... 52 00:02:03,240 --> 00:02:05,609 on that one there, dispatch. 53 00:02:05,610 --> 00:02:07,240 - [GRUNTS] - [OBJECT CLATTERS] 54 00:02:07,250 --> 00:02:08,760 All right, Hap. 55 00:02:08,770 --> 00:02:10,240 Let's go get her. 56 00:02:10,250 --> 00:02:12,850 You're gonna want to hang a right up here toward 278. 57 00:02:12,860 --> 00:02:15,240 [TIRES SQUEALING] 58 00:02:15,250 --> 00:02:18,250 [SUSPENSEFUL MUSIC] 59 00:02:18,260 --> 00:02:19,730 ♪ 60 00:02:19,740 --> 00:02:20,990 This it? 61 00:02:21,000 --> 00:02:27,040 ♪ 62 00:02:32,750 --> 00:02:34,000 Hmm? 63 00:02:34,750 --> 00:02:37,390 - [PANEL CHIRPS, WHIRS] - Ah... 64 00:02:37,400 --> 00:02:39,750 [CHUCKLES] 65 00:02:39,760 --> 00:02:41,680 [GRUNTING] 66 00:02:43,280 --> 00:02:44,430 [SNIFFS] 67 00:02:44,440 --> 00:02:49,300 ♪ 68 00:03:14,100 --> 00:03:18,060 Oh, Nick, we did it! 69 00:03:25,980 --> 00:03:30,100 [EERIE MUSIC] 70 00:03:30,110 --> 00:03:32,410 [LIGHTS CLANG] 71 00:03:32,420 --> 00:03:37,990 ♪ 72 00:03:38,000 --> 00:03:39,800 [LIGHTS CLANG] 73 00:03:39,810 --> 00:03:41,980 [BEEPING] 74 00:03:41,990 --> 00:03:45,120 ♪ 75 00:03:45,130 --> 00:03:47,590 Oh, nothing gives my tongue a tickle like the taste 76 00:03:47,600 --> 00:03:49,879 of a pickled... 77 00:03:49,880 --> 00:03:53,520 ♪ 78 00:03:53,530 --> 00:03:56,740 [RATS SQUEAKING] 79 00:03:56,750 --> 00:04:03,580 ♪ 80 00:04:38,020 --> 00:04:41,250 [SNIFFS] Nick, I-I think that's... 81 00:04:41,260 --> 00:04:43,570 Pee-pee, Hap. 82 00:04:43,580 --> 00:04:46,019 It's pee-pee. 83 00:04:46,020 --> 00:04:49,050 [FOREBODING MUSIC] 84 00:04:49,060 --> 00:04:56,410 ♪ 85 00:05:08,940 --> 00:05:10,460 Pretty cool rabbit's foot. 86 00:05:10,470 --> 00:05:12,129 I wonder what happened to the rest of him? 87 00:05:12,130 --> 00:05:13,540 It's for luck. 88 00:05:13,560 --> 00:05:18,030 ♪ 89 00:05:18,040 --> 00:05:21,650 Oh, Hap... 90 00:05:21,660 --> 00:05:23,979 it was right in front of me. 91 00:05:23,980 --> 00:05:25,960 ♪ 92 00:05:25,970 --> 00:05:29,610 He's been working her this whole time. 93 00:05:29,620 --> 00:05:31,220 How the hell did I miss it? 94 00:05:31,230 --> 00:05:32,700 It's not your fault, Nick. 95 00:05:32,710 --> 00:05:34,610 If anyone should have known what she was going through, 96 00:05:34,620 --> 00:05:35,630 - it was me. - [CELL PHONE VIBRATING] 97 00:05:35,640 --> 00:05:39,030 But all I could think about was my own dumb hang-ups. 98 00:05:39,040 --> 00:05:41,390 Hap. Hailey! 99 00:05:41,400 --> 00:05:44,330 And the harder the big, hairy, stupid monkey tried 100 00:05:44,340 --> 00:05:49,150 to free himself from the trap, the tighter the trap closed. 101 00:05:49,160 --> 00:05:50,310 Where is she? 102 00:05:50,320 --> 00:05:52,770 So you've happened onto my groovy little pad. 103 00:05:52,780 --> 00:05:55,299 What a shame. I really like this place. 104 00:05:55,300 --> 00:05:57,050 So many fond memories. 105 00:05:57,060 --> 00:05:58,710 Yeah, we took the tour. It's cozy. 106 00:05:58,720 --> 00:05:59,990 So why don't you come home to daddy? 107 00:06:00,000 --> 00:06:01,510 We'll Netflix and chill together. 108 00:06:01,520 --> 00:06:03,430 I'm going to press a button now. 109 00:06:03,440 --> 00:06:05,130 - Good-bye, monkey. - Smoothie... 110 00:06:05,140 --> 00:06:08,390 - [PHONE LINE BEEPING] - [DISTANT EXPLOSION] 111 00:06:08,400 --> 00:06:11,189 - Uh, Nick? - Was that my stomach? 112 00:06:11,190 --> 00:06:15,050 [DISTANT EXPLOSION] 113 00:06:15,060 --> 00:06:16,659 [HAPPY SQUEAKS] 114 00:06:16,660 --> 00:06:19,660 [STEADY BLUEGRASS MUSIC] 115 00:06:19,670 --> 00:06:21,660 ♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit ♪ 116 00:06:21,670 --> 00:06:23,670 ♪ Your ears are mighty long ♪ 117 00:06:23,680 --> 00:06:27,310 ♪ Yes, bless God, they was put on wrong ♪ 118 00:06:27,320 --> 00:06:30,980 ♪ Every little soul must shine, shine ♪ 119 00:06:30,990 --> 00:06:34,500 ♪ Every little soul gonna shine ♪ 120 00:06:37,820 --> 00:06:39,500 [BOTH COUGHING] 121 00:06:42,520 --> 00:06:44,340 [CELL PHONE VIBRATING] 122 00:06:44,350 --> 00:06:46,650 [COUGHING] 123 00:06:46,660 --> 00:06:48,650 I'm gonna hollow out your head like a pumpkin, 124 00:06:48,660 --> 00:06:50,000 you motherfucker. 125 00:06:50,010 --> 00:06:52,520 Dad. 126 00:06:52,530 --> 00:06:54,990 Hailey, Hailey, sweetheart... 127 00:06:55,000 --> 00:06:57,150 You have to stop trying to find me. 128 00:06:57,160 --> 00:06:59,090 - I'm safe. - [SIRENS APPROACHING] 129 00:06:59,100 --> 00:07:00,810 No, no. 130 00:07:00,820 --> 00:07:03,449 No, listen to me. Listen to me. 131 00:07:03,450 --> 00:07:06,010 - He's lying to you, baby. - No, Dad. 132 00:07:06,020 --> 00:07:08,190 You're the only one who lied to me. 133 00:07:08,200 --> 00:07:09,310 You and Mom. 134 00:07:09,320 --> 00:07:11,530 I understand why you thought you had to, 135 00:07:11,540 --> 00:07:13,879 but I'm done being lied to. 136 00:07:13,880 --> 00:07:15,630 - Hailey. - [PHONE LINE BEEPS] 137 00:07:15,640 --> 00:07:18,630 [SIREN WAILING] 138 00:07:18,640 --> 00:07:20,299 [CAR DOORS OPEN] 139 00:07:20,300 --> 00:07:21,430 Nick! 140 00:07:29,220 --> 00:07:31,700 Excuse me, miss... 141 00:07:34,180 --> 00:07:35,399 Who is this woman? 142 00:07:35,400 --> 00:07:37,239 Ms. McCarthy, the police officer... 143 00:07:37,240 --> 00:07:38,820 Yep. 144 00:07:42,580 --> 00:07:43,620 [DOOR CLOSES] 145 00:07:43,630 --> 00:07:45,800 - Kap Gostynski. - Yes, I am. 146 00:07:45,810 --> 00:07:48,490 Last of the big-time moguls. 147 00:07:48,500 --> 00:07:50,230 Kind of a legend, aren't you? 148 00:07:50,240 --> 00:07:51,710 - Tell the Emmys. - [LAUGHS] 149 00:07:51,720 --> 00:07:53,959 - Thank you for seeing me. - Why wouldn't I? 150 00:07:53,960 --> 00:07:56,760 I'm always happy to cooperate with New York's finest. 151 00:07:56,770 --> 00:08:00,460 And I do mean... "finest." 152 00:08:01,510 --> 00:08:03,220 Sonny Shine. 153 00:08:04,860 --> 00:08:06,640 A one-in-a-million talent. 154 00:08:06,650 --> 00:08:08,639 Smile that lights up the screen. 155 00:08:08,640 --> 00:08:11,560 I'm more interested in his talents behind the camera. 156 00:08:11,570 --> 00:08:13,430 [TENSE MUSIC] 157 00:08:13,440 --> 00:08:15,140 "Behind the camera"? 158 00:08:16,920 --> 00:08:20,390 I've seen the tape, Kap. 159 00:08:20,400 --> 00:08:21,900 You're a hungry boy. 160 00:08:23,530 --> 00:08:24,790 Amazing how realistic 161 00:08:24,800 --> 00:08:27,079 Hollywood special effects are these days. 162 00:08:27,080 --> 00:08:28,570 ♪ 163 00:08:28,580 --> 00:08:31,050 You're a busy man, so I'll get right to the point. 164 00:08:31,060 --> 00:08:34,410 Sonny's Easter Eggtacular... the show cannot air. 165 00:08:34,420 --> 00:08:36,800 You couldn't possibly understand the reasons why. 166 00:08:36,810 --> 00:08:38,450 I barely understand them myself. 167 00:08:38,460 --> 00:08:40,430 But if that show is broadcast, 168 00:08:40,440 --> 00:08:42,009 the results will be catastrophic. 169 00:08:42,010 --> 00:08:43,280 "Catastrophic"? 170 00:08:43,290 --> 00:08:44,940 You're telling me. 171 00:08:44,950 --> 00:08:47,550 That Easter special is an abomination. 172 00:08:47,560 --> 00:08:50,670 At this point, I'm convinced a video of me eating 173 00:08:50,680 --> 00:08:54,170 my nephew's tartar would be less damaging to my career 174 00:08:54,180 --> 00:08:56,359 than airing that piece of shit. 175 00:08:56,360 --> 00:08:58,210 You're the only at the network keeping it alive. 176 00:08:58,220 --> 00:09:00,819 You can cancel his sequined ass with one phone call. 177 00:09:00,820 --> 00:09:03,650 As you said... 178 00:09:03,660 --> 00:09:05,409 I'm a busy man. 179 00:09:05,410 --> 00:09:08,740 Sonny doesn't believe in digital, Kap. 180 00:09:08,750 --> 00:09:11,790 "Tape is forever," he says. 181 00:09:11,800 --> 00:09:14,140 There's only one copy, and I have it. 182 00:09:14,150 --> 00:09:15,310 Cancel the show. 183 00:09:15,320 --> 00:09:17,709 I'll give you the tape and let you destroy it yourself. 184 00:09:17,710 --> 00:09:21,670 ♪ 185 00:09:21,680 --> 00:09:23,850 This is turning into a bad scene. 186 00:09:23,860 --> 00:09:27,049 First of all, I'm not buying you as a lady cop. 187 00:09:27,050 --> 00:09:29,850 You got the sexy part, although a low-cut blouse, 188 00:09:29,860 --> 00:09:31,680 preferably in a bold, primary color, 189 00:09:31,690 --> 00:09:33,070 would helpful in that department, 190 00:09:33,080 --> 00:09:35,470 but where's the no-nonsense blazer that says, 191 00:09:35,480 --> 00:09:37,370 "I can hold my own in a man's world, 192 00:09:37,380 --> 00:09:39,060 pinch my bottom at your own peril"? 193 00:09:39,070 --> 00:09:40,890 - I have that blazer. - Sure you do. 194 00:09:40,900 --> 00:09:42,520 And the hairstyle... 195 00:09:42,530 --> 00:09:44,870 I understand the appeal of no muss, no fuss, 196 00:09:44,880 --> 00:09:47,529 but you look like you're here to sell me an investment condo. 197 00:09:47,530 --> 00:09:49,020 Sorry, doll, 198 00:09:49,030 --> 00:09:52,240 I know bad acting when I see it. You're bluffing. 199 00:09:54,190 --> 00:09:56,160 I thought you might say that. 200 00:09:57,340 --> 00:10:00,300 Sorry I wasted your time, Gostynski. 201 00:10:00,310 --> 00:10:03,210 I'll enjoy watching you leave. 202 00:10:03,220 --> 00:10:10,060 ♪ 203 00:10:14,380 --> 00:10:17,350 [TRUCK HORN BLARING] 204 00:10:21,830 --> 00:10:23,400 How much farther? 205 00:10:24,790 --> 00:10:26,100 We're close now. 206 00:10:29,380 --> 00:10:31,570 Who were those men... 207 00:10:31,580 --> 00:10:32,949 at the house? 208 00:10:32,950 --> 00:10:35,570 Your father's made a lot of enemies. 209 00:10:35,580 --> 00:10:37,510 That's something that he might have considered 210 00:10:37,520 --> 00:10:40,460 when he came back into your life. 211 00:10:41,980 --> 00:10:45,080 But that's parents. [CHUCKLES] 212 00:10:45,090 --> 00:10:48,310 They don't see their children as individuals. 213 00:10:48,320 --> 00:10:51,389 They only see them as a reflection of themselves. 214 00:10:51,390 --> 00:10:54,090 _ 215 00:10:54,100 --> 00:10:56,060 Where are we? 216 00:10:57,180 --> 00:11:01,430 Someplace that I haven't been in a very long time. 217 00:11:01,440 --> 00:11:02,850 What about Sonny? 218 00:11:02,860 --> 00:11:04,440 - You said he... - Don't worry. 219 00:11:04,450 --> 00:11:07,080 We'll be safe here, and... 220 00:11:07,090 --> 00:11:09,780 then we'll decide what we'll do about you-know-who. 221 00:11:14,240 --> 00:11:16,300 [CAR HORN HONKS] 222 00:11:18,430 --> 00:11:21,790 $22.82. 223 00:11:21,800 --> 00:11:25,059 Diesel, pump four, and these. 224 00:11:25,060 --> 00:11:26,770 I need to go number one. 225 00:11:26,780 --> 00:11:28,130 - [DOOR OPENS, BELLS JINGLE] - You wait here for me. 226 00:11:28,140 --> 00:11:31,350 Oh... and order the cherry soda. 227 00:11:31,360 --> 00:11:33,920 It's delicious here. 228 00:11:33,930 --> 00:11:35,350 It was on the news. 229 00:11:35,360 --> 00:11:36,710 Can't believe you didn't hear about that. 230 00:11:36,720 --> 00:11:39,950 No. Kid only must have been 12, 13 years old. 231 00:11:39,960 --> 00:11:41,220 Unbelievable. 232 00:11:41,230 --> 00:11:42,770 A-and no one ever knew why he did it? 233 00:11:42,780 --> 00:11:45,390 Said he just wanted to prove it was possible. 234 00:11:45,400 --> 00:11:48,070 [LAUGHS] Little dude just stood there 235 00:11:48,080 --> 00:11:49,830 at the junior high science fair. 236 00:11:49,840 --> 00:11:52,610 All the other kids and their parents walking by. 237 00:11:52,620 --> 00:11:54,830 Standing next to the jar. 238 00:11:54,840 --> 00:11:57,310 His own nuts floating in the jar. 239 00:11:57,320 --> 00:11:58,960 His nuts. 240 00:11:58,970 --> 00:12:01,180 - Get the fuck out of here. - I shit you not. 241 00:12:01,190 --> 00:12:03,490 Just looking everyone in the eye. 242 00:12:03,500 --> 00:12:05,679 No shame, no pride. 243 00:12:05,680 --> 00:12:07,700 Just zippo. 244 00:12:07,710 --> 00:12:09,800 Said he cut them off himself. 245 00:12:09,810 --> 00:12:12,290 Surgical, with a straight ra... 246 00:12:12,300 --> 00:12:15,569 [TENSE MUSIC] 247 00:12:15,570 --> 00:12:17,940 ♪ 248 00:12:17,950 --> 00:12:20,280 Had to be 30 years ago. 249 00:12:21,250 --> 00:12:23,680 Wonder whatever happened to the little bastard? 250 00:12:23,690 --> 00:12:25,460 Probably ended up in Congress. 251 00:12:25,470 --> 00:12:27,540 [BOTH LAUGHING] 252 00:12:27,550 --> 00:12:29,950 - Or in Hollywood. - [BOTH LAUGHING] 253 00:12:29,960 --> 00:12:33,860 ♪ 254 00:12:33,870 --> 00:12:35,690 [SIGHS] 255 00:12:35,700 --> 00:12:37,000 [URINE SPLASHING] 256 00:12:37,010 --> 00:12:38,970 [DOOR OPENS, SPLASHING STOPS] 257 00:12:38,980 --> 00:12:40,630 [FOOTSTEPS APPROACHING] 258 00:12:40,640 --> 00:12:43,870 [DOOR SQUEAKS, CLOSES, LOCK CLICKS] 259 00:12:43,880 --> 00:12:45,130 [TOILET SEAT CLATTERS] 260 00:12:45,140 --> 00:12:47,870 [MAN SPITS] 261 00:12:47,880 --> 00:12:51,880 ♪ 262 00:12:51,890 --> 00:12:53,150 [SPLASHING CONTINUES] 263 00:12:53,160 --> 00:12:57,710 Been a spell since y'all and myself done caught up. 264 00:12:57,720 --> 00:13:04,409 ♪ 265 00:13:04,410 --> 00:13:08,720 Oh. [SIGHS] 266 00:13:09,360 --> 00:13:12,760 I've had my hands full. 267 00:13:12,770 --> 00:13:15,040 Incidentally, this is Upstate New York, 268 00:13:15,050 --> 00:13:16,710 not Pickens County, Alabama. 269 00:13:16,720 --> 00:13:21,500 You are wearing a lot of hats these days, Smoother... 270 00:13:21,510 --> 00:13:23,680 bunny hat, 271 00:13:23,690 --> 00:13:26,730 working for Sonny Shine hat, 272 00:13:26,740 --> 00:13:31,210 conspiring to kill the very same Sonny Shine hat, 273 00:13:31,220 --> 00:13:35,650 gaslighting and programming his pint-sized assassin hat. 274 00:13:35,660 --> 00:13:38,960 It's nothing that I can't handle. 275 00:13:38,970 --> 00:13:40,890 The plan is proceeding along perfectly. 276 00:13:40,900 --> 00:13:42,440 So you say. 277 00:13:42,450 --> 00:13:45,870 But I have my nagging doubts. 278 00:13:45,880 --> 00:13:49,690 This girl, it don't seem much like she'd be ready 279 00:13:49,700 --> 00:13:52,780 to do what needs to be done, now, do it? 280 00:13:54,240 --> 00:13:57,030 She'll be ready. 281 00:13:57,040 --> 00:14:01,870 I have broken down everything that she ever believed in. 282 00:14:01,880 --> 00:14:04,240 There's nothing left. 283 00:14:04,250 --> 00:14:07,030 Just a blank page waiting to be written. 284 00:14:07,040 --> 00:14:08,250 Mm-hmm. 285 00:14:08,260 --> 00:14:13,600 But I know when someone has made a friend of death. 286 00:14:13,610 --> 00:14:15,510 ♪ 287 00:14:15,520 --> 00:14:17,900 And she... 288 00:14:17,910 --> 00:14:19,430 ain't done it. 289 00:14:19,440 --> 00:14:22,250 You trusted me for a reason, 290 00:14:22,260 --> 00:14:25,000 and I will not disappoint you. 291 00:14:25,010 --> 00:14:27,000 All I need is a little more ti... 292 00:14:27,010 --> 00:14:31,020 [TOILET FLUSHING, DOOR OPENS] 293 00:14:31,040 --> 00:14:36,760 ♪ 294 00:14:39,040 --> 00:14:40,930 [DOOR BELLS JINGLE] 295 00:14:40,940 --> 00:14:46,520 ♪ 296 00:14:51,040 --> 00:14:54,330 [HARMONICA PLAYING TUNELESSLY] 297 00:14:54,340 --> 00:14:57,110 ♪ 298 00:14:57,120 --> 00:14:59,080 Would you stop that, please? 299 00:15:00,350 --> 00:15:01,640 Sorry. 300 00:15:01,660 --> 00:15:04,500 [SIGHS] 301 00:15:04,510 --> 00:15:07,950 What the fuck was I thinking, Hap... 302 00:15:07,960 --> 00:15:10,310 trying to be some kind of normal dad, 303 00:15:10,320 --> 00:15:13,180 trying to stick to the straight and narrow? 304 00:15:15,890 --> 00:15:17,340 How was me being back in their lives 305 00:15:17,350 --> 00:15:19,140 gonna end up any different? 306 00:15:19,150 --> 00:15:20,880 You tried to do good, Nick. 307 00:15:20,890 --> 00:15:22,260 That's what matters. 308 00:15:23,880 --> 00:15:26,100 [SCOFFS] 309 00:15:26,110 --> 00:15:27,890 No. 310 00:15:27,900 --> 00:15:31,040 Hap, that don't matter. 311 00:15:33,730 --> 00:15:35,580 I'm a virus. 312 00:15:36,950 --> 00:15:39,120 Everything I touch, 313 00:15:39,130 --> 00:15:41,760 everything anywhere near me is bound to be infected 314 00:15:41,770 --> 00:15:43,480 sooner or later. 315 00:15:45,260 --> 00:15:47,100 Amanda... 316 00:15:47,110 --> 00:15:50,430 Hailey. 317 00:15:50,440 --> 00:15:53,830 I've lost everyone that ever meant anything to me. 318 00:15:53,840 --> 00:15:55,800 You haven't lost me. 319 00:15:57,460 --> 00:15:59,180 What the hell you still doing here, anyway? 320 00:15:59,190 --> 00:16:02,670 Shouldn't you be out rutting with a... 321 00:16:02,680 --> 00:16:04,130 lawn ornament? 322 00:16:04,140 --> 00:16:06,260 Yeah, I guess I deserve that. 323 00:16:06,270 --> 00:16:07,590 You're not the only one who's had their head 324 00:16:07,600 --> 00:16:09,210 up their you-know-what lately. 325 00:16:09,220 --> 00:16:11,210 While you were trying so hard to change, 326 00:16:11,220 --> 00:16:14,020 I was doing everything I could not to. 327 00:16:14,030 --> 00:16:16,459 I lost sight of what's really important, 328 00:16:16,460 --> 00:16:21,030 what being an imaginary friend is all about. 329 00:16:21,040 --> 00:16:22,870 We can't give up hope, Nick. 330 00:16:22,880 --> 00:16:23,890 [LOUD CRUNCH] 331 00:16:23,900 --> 00:16:26,740 [GRUNTS, HOLLERS] 332 00:16:30,280 --> 00:16:31,500 [SIGHS] 333 00:16:32,490 --> 00:16:34,440 I think I'm out of hope. 334 00:16:34,450 --> 00:16:36,590 Well, I got enough hope for the both of us. 335 00:16:36,600 --> 00:16:38,400 - Goody. - I'm gonna find help, Nick. 336 00:16:38,410 --> 00:16:40,269 - You do that. - I'll be back, I promise. 337 00:16:40,270 --> 00:16:43,490 But first, I got to make with the Jackrabbit Parole. 338 00:16:43,500 --> 00:16:45,200 What the... 339 00:16:50,380 --> 00:16:51,440 [BALL CLANGS] 340 00:16:51,450 --> 00:16:53,340 God, I want to turn you into a chess piece. 341 00:16:53,350 --> 00:16:55,540 Oh, Sax. 342 00:16:55,550 --> 00:16:57,890 [SINISTER MUSIC] 343 00:16:57,900 --> 00:17:00,030 We're coming for you, asshole. 344 00:17:00,040 --> 00:17:02,680 - Uh, Nick? - Yeah, asshole. 345 00:17:02,690 --> 00:17:04,240 Listen to me. 346 00:17:04,250 --> 00:17:05,540 Get out of here. 347 00:17:06,600 --> 00:17:08,580 Well, well, well, boys in blue. 348 00:17:08,590 --> 00:17:09,800 What took you so long? 349 00:17:09,810 --> 00:17:11,210 Nick Sax. 350 00:17:11,220 --> 00:17:13,060 That's what's sewn into my underwear. 351 00:17:14,090 --> 00:17:16,040 - You used to be one of us. - Yeah. 352 00:17:16,050 --> 00:17:17,290 Yeah, look at you now. 353 00:17:17,300 --> 00:17:19,890 Not to brag, but you should see the other guys. 354 00:17:19,900 --> 00:17:22,050 [LOCK CLICKS] 355 00:17:22,060 --> 00:17:23,610 You put some of your ex-brothers 356 00:17:23,620 --> 00:17:24,860 in the hospital last night, Sax. 357 00:17:24,870 --> 00:17:25,870 Let me stop you right there. 358 00:17:25,880 --> 00:17:27,990 I can't believe you guys came all the way down here 359 00:17:28,000 --> 00:17:29,780 just to recite a pretty speech, 360 00:17:29,790 --> 00:17:31,110 so why don't we just get down to it? 361 00:17:31,120 --> 00:17:38,210 ♪ 362 00:17:38,220 --> 00:17:40,040 This is it? 363 00:17:41,600 --> 00:17:43,870 It's not much, I know. 364 00:17:43,880 --> 00:17:45,169 We weren't well off. 365 00:17:45,170 --> 00:17:48,440 - I didn't mean... - No, it's okay. 366 00:17:48,450 --> 00:17:50,010 It's nice. 367 00:17:51,300 --> 00:17:53,640 - Where is she? - Just a minute. 368 00:17:54,260 --> 00:18:00,840 ♪ 369 00:18:04,340 --> 00:18:06,620 [GLASS SHATTERING] 370 00:18:06,630 --> 00:18:08,020 [DOOR OPENS] 371 00:18:09,760 --> 00:18:11,880 No, no, no, it's okay, Mom. 372 00:18:11,890 --> 00:18:15,360 Mama, mama, mama. 373 00:18:15,390 --> 00:18:17,590 Hailey. 374 00:18:17,600 --> 00:18:18,640 Meet Cheryl. 375 00:18:19,530 --> 00:18:20,780 Hi. 376 00:18:20,790 --> 00:18:22,350 Mama, this is, uh, Hailey. 377 00:18:22,360 --> 00:18:24,920 She's gonna be staying with us for a while. 378 00:18:24,930 --> 00:18:26,370 Mal de ojo. 379 00:18:26,380 --> 00:18:28,240 No, no, no. Tranquila, mama... 380 00:18:28,250 --> 00:18:30,320 - Mal de ojo. - Tranquila, por favor. 381 00:18:30,330 --> 00:18:31,470 - Yeah. - Mal de ojo. 382 00:18:31,480 --> 00:18:32,520 Mama, mama. 383 00:18:32,530 --> 00:18:36,580 [MUTTERING IN SPANISH] 384 00:18:37,020 --> 00:18:39,120 Te amo, mama. 385 00:18:42,080 --> 00:18:44,550 My biological mother died in childbirth. 386 00:18:44,560 --> 00:18:46,490 My father met Cheryl. 387 00:18:46,500 --> 00:18:48,680 She's the only mother I've ever known. 388 00:18:50,130 --> 00:18:52,890 - She seems so scared. - [MUTTERING IN SPANISH] 389 00:18:52,900 --> 00:18:54,170 I'm sorry. 390 00:18:54,180 --> 00:18:58,690 It's the first time, uh, that she's seen me... 391 00:18:58,700 --> 00:19:01,340 since... 392 00:19:02,700 --> 00:19:06,740 To be honest, Hailey, um, she's been through a lot. 393 00:19:06,750 --> 00:19:09,310 We all have. 394 00:19:12,580 --> 00:19:14,710 [BITTER, TENSE MUSIC] 395 00:19:14,720 --> 00:19:17,010 Because of him. 396 00:19:17,020 --> 00:19:18,869 "Him"? 397 00:19:18,870 --> 00:19:20,470 ♪ 398 00:19:20,480 --> 00:19:21,800 My... 399 00:19:21,810 --> 00:19:26,070 ♪ 400 00:19:26,080 --> 00:19:28,190 Let me, uh, show you to your room. Come on. 401 00:19:28,200 --> 00:19:32,920 ♪ 402 00:19:34,260 --> 00:19:38,420 I know it's musty, but, uh, you'll be safe here. 403 00:19:40,090 --> 00:19:41,480 You're leaving? 404 00:19:42,400 --> 00:19:43,870 There's something that I need to do. 405 00:19:43,880 --> 00:19:47,040 I'll just be an hour, and then we'll go for lunch. 406 00:19:47,050 --> 00:19:48,520 You must be starving. 407 00:19:48,530 --> 00:19:50,570 No. 408 00:19:50,580 --> 00:19:51,890 You told me we'd make sure 409 00:19:51,900 --> 00:19:55,050 Sonny Shine never hurt anyone ever again. 410 00:19:55,060 --> 00:19:57,100 You said you'd make everything right again... 411 00:19:57,110 --> 00:20:00,060 for me, for my parents. 412 00:20:00,070 --> 00:20:02,570 But you never told me how. 413 00:20:02,580 --> 00:20:04,580 You need to trust me. 414 00:20:04,590 --> 00:20:08,150 But it'll never be right, not until he's in jail forever. 415 00:20:08,160 --> 00:20:11,339 How can we do that from here? Why are we running away? 416 00:20:11,340 --> 00:20:12,880 We are not running away. 417 00:20:20,960 --> 00:20:23,050 A policeman told me a story once 418 00:20:23,060 --> 00:20:26,260 about a child that was... taken. 419 00:20:27,260 --> 00:20:28,610 They caught the man who did it, 420 00:20:28,620 --> 00:20:32,740 and he was, quite simply, a monster. 421 00:20:32,750 --> 00:20:33,890 You know the type. 422 00:20:33,900 --> 00:20:34,910 [SCREAMING] 423 00:20:36,280 --> 00:20:39,010 The child's father came to see the policeman one night, 424 00:20:39,020 --> 00:20:40,449 and he was filled with rage. 425 00:20:40,450 --> 00:20:43,110 He said, "I don't care about the laws. 426 00:20:43,120 --> 00:20:46,370 "Just let me in that cell with him alone for 20 minutes. 427 00:20:46,380 --> 00:20:48,340 That's all I ask." 428 00:20:49,940 --> 00:20:51,620 Do you know what the policeman said? 429 00:20:51,640 --> 00:20:55,500 ♪ 430 00:20:55,510 --> 00:20:59,290 He said, "The man in that cell is a killer. 431 00:20:59,300 --> 00:21:01,730 "He knows what violence means... 432 00:21:01,740 --> 00:21:05,380 "what it feels like, what he's capable of. 433 00:21:05,390 --> 00:21:07,780 "He has made friends with death. 434 00:21:07,790 --> 00:21:09,560 "You haven't. 435 00:21:09,570 --> 00:21:11,980 "If I let you in there alone with him... 436 00:21:13,100 --> 00:21:15,350 you'll never come out." 437 00:21:15,360 --> 00:21:17,220 ♪ 438 00:21:17,230 --> 00:21:18,590 I don't understand. 439 00:21:18,600 --> 00:21:22,140 ♪ 440 00:21:22,150 --> 00:21:24,660 You'll get your revenge, Hailey. 441 00:21:24,670 --> 00:21:26,770 I promise. 442 00:21:26,780 --> 00:21:30,800 [RADIO CHATTER] 443 00:21:31,920 --> 00:21:34,760 [INDISTINCT CHATTER] 444 00:21:34,770 --> 00:21:36,410 [DISTANT SIRENS WAILING] 445 00:21:36,420 --> 00:21:39,050 If you're looking for your fuck-boy Sax, 446 00:21:39,060 --> 00:21:40,700 you're a little late. 447 00:21:40,710 --> 00:21:42,420 He's behind stripes. 448 00:21:42,430 --> 00:21:44,960 It's about time, if you ask me. 449 00:21:44,970 --> 00:21:47,030 Not exactly news. 450 00:21:47,040 --> 00:21:49,300 Half the department ran code on that APB. 451 00:21:49,310 --> 00:21:51,140 And he's not my fuck-boy. 452 00:21:52,870 --> 00:21:55,520 Speaking of which, where's yours? 453 00:21:55,530 --> 00:21:57,270 None of your beeswax, McCarthy. 454 00:21:57,280 --> 00:21:58,470 Look, forget I asked. 455 00:21:58,480 --> 00:22:01,970 You know, some people just have a different idea 456 00:22:01,980 --> 00:22:04,220 of what being a good partner means... 457 00:22:04,230 --> 00:22:05,970 - if you know what I mean. - I don't. 458 00:22:05,980 --> 00:22:07,840 Some people think that they can have 459 00:22:07,850 --> 00:22:09,970 as many partners as they want as long as they have a badge 460 00:22:09,980 --> 00:22:11,250 and two X chromosomes... 461 00:22:11,260 --> 00:22:13,820 Okay, that's more information than I ever needed to know. 462 00:22:13,830 --> 00:22:15,350 Oh, fine. 463 00:22:15,360 --> 00:22:17,150 If you really must know, 464 00:22:17,160 --> 00:22:20,040 Hubble and I ain't exactly on speaking terms right now. 465 00:22:20,060 --> 00:22:22,320 [DISTANT SIREN WAILING] 466 00:22:22,340 --> 00:22:24,530 That's rough. 467 00:22:24,540 --> 00:22:27,420 I mean, who's gonna finish your sentences for you? 468 00:22:27,430 --> 00:22:30,160 Oh, that's really funny. 469 00:22:30,170 --> 00:22:31,570 You're a regular Tig Notaro, McCarthy. 470 00:22:31,580 --> 00:22:33,750 Listen to me, I need to get to Sax. 471 00:22:33,760 --> 00:22:37,870 Not gonna happen. I'm sorry. 472 00:22:37,880 --> 00:22:40,010 Nick Sax was taken into custody 473 00:22:40,020 --> 00:22:41,570 because he refused to cooperate... 474 00:22:41,580 --> 00:22:42,660 You're a dirty girl, Ace. 475 00:22:45,960 --> 00:22:47,440 You know, I'm dirty, too. 476 00:22:48,220 --> 00:22:49,740 The whole department's dirty. 477 00:22:49,750 --> 00:22:53,480 Doesn't mean we can't throw each other a bone. 478 00:22:55,420 --> 00:22:57,390 What, uh... 479 00:22:57,400 --> 00:23:02,060 what... what kind of bone are you talking about? 480 00:23:02,070 --> 00:23:04,410 I don't know how deep in you are with Shine, 481 00:23:04,420 --> 00:23:07,420 what you know, what you don't want to know, 482 00:23:07,430 --> 00:23:09,370 but I'm willing to look the other way. 483 00:23:09,380 --> 00:23:11,070 Just get me Sax. 484 00:23:11,080 --> 00:23:13,860 Oh, that kind of bone. Right. 485 00:23:13,870 --> 00:23:16,020 All I'm saying is what's good for the goose 486 00:23:16,030 --> 00:23:17,180 is good for the... 487 00:23:18,620 --> 00:23:22,860 You know, geese in general. 488 00:23:25,880 --> 00:23:26,940 You know, McCarthy, 489 00:23:26,950 --> 00:23:28,470 getting you kicked off the force was... 490 00:23:28,480 --> 00:23:30,220 Nothing personal. 491 00:23:30,230 --> 00:23:32,960 I know. 492 00:23:32,970 --> 00:23:35,610 How about that bone? 493 00:23:35,620 --> 00:23:39,970 I think I could, uh, see what I could do. 494 00:23:39,980 --> 00:23:42,840 [EERIE MUSIC] 495 00:23:42,850 --> 00:23:50,210 ♪ 496 00:23:53,340 --> 00:23:56,250 [DARK, CURIOUS MUSIC] 497 00:23:56,260 --> 00:24:03,910 ♪ 498 00:24:36,740 --> 00:24:41,272 _ 499 00:24:41,280 --> 00:24:44,430 [DISTANT CLATTER] 500 00:24:44,440 --> 00:24:48,100 ♪ 501 00:24:50,180 --> 00:24:54,490 [TEAKETTLE WHISTLING] 502 00:24:54,500 --> 00:25:00,180 ♪ 503 00:25:00,190 --> 00:25:01,860 [WHISTLING STOPS] 504 00:25:03,910 --> 00:25:05,530 [LIGHT MUSIC PLAYING ON TV] 505 00:25:05,540 --> 00:25:07,010 Listen. 506 00:25:07,020 --> 00:25:10,290 Just a minute, now. Don't monkey around. 507 00:25:10,300 --> 00:25:12,620 What if I told you I was crazy about you? 508 00:25:12,630 --> 00:25:14,990 Who said you were, and so what? 509 00:25:15,000 --> 00:25:19,200 No, look, what I mean, Johnny... 510 00:25:19,210 --> 00:25:20,890 I really like you. 511 00:25:20,900 --> 00:25:23,810 I really like you, too. Should I trust you? 512 00:25:23,820 --> 00:25:25,800 Maybe I'd be good for you. 513 00:25:25,810 --> 00:25:27,190 Now, wait a minute, I'm not... 514 00:25:27,200 --> 00:25:29,130 [SWEEPING ROMANTIC MUSIC PLAYING ON TV] 515 00:25:29,140 --> 00:25:32,810 ♪ 516 00:25:32,820 --> 00:25:34,380 [CELL PHONE VIBRATES] 517 00:25:34,390 --> 00:25:36,729 - Oh, my. - You all right? 518 00:25:36,730 --> 00:25:38,210 Oh, I'm sorry... 519 00:25:38,220 --> 00:25:41,610 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 520 00:25:41,620 --> 00:25:43,000 [PHONE CLICKS] 521 00:25:44,490 --> 00:25:47,130 [LINE TRILLING] 522 00:25:47,140 --> 00:25:50,350 - Simon. - Hey, you. 523 00:25:50,360 --> 00:25:52,760 I was hoping you'd call. Is everything all right? 524 00:25:52,770 --> 00:25:55,010 What are you doing... I mean right now? 525 00:25:55,020 --> 00:25:57,589 - Just catching up on... - Great. 526 00:25:57,590 --> 00:25:58,590 Fuck that. 527 00:25:58,600 --> 00:26:00,760 I'm in this... 528 00:26:00,770 --> 00:26:02,450 Um... 529 00:26:02,460 --> 00:26:03,890 ♪ 530 00:26:03,900 --> 00:26:06,570 I'm actually not quite sure what it is, 531 00:26:06,580 --> 00:26:08,440 but I need you to get over here right now 532 00:26:08,450 --> 00:26:11,070 and get in me. 533 00:26:11,080 --> 00:26:12,390 Can you do that? 534 00:26:12,400 --> 00:26:15,160 Just finding a pencil. 535 00:26:15,170 --> 00:26:17,680 Are you there? 536 00:26:17,690 --> 00:26:20,350 I need it now, motherfucker! 537 00:26:20,360 --> 00:26:22,780 Amanda. 538 00:26:22,790 --> 00:26:26,610 Boy, is someone gonna have a tummy ache tomorrow. 539 00:26:26,620 --> 00:26:28,520 "You scoundrel," I said. 540 00:26:28,530 --> 00:26:32,490 "Would you ask Kyôko Kishida to do that?" 541 00:26:32,520 --> 00:26:34,590 And then he said, 542 00:26:34,600 --> 00:26:36,130 "I have no recollection 543 00:26:36,140 --> 00:26:38,950 of Kyôko Kishida working in pasties." 544 00:26:38,960 --> 00:26:41,359 - [LAUGHS] - Bebe! 545 00:26:41,360 --> 00:26:43,279 Oh, look who it is. 546 00:26:43,280 --> 00:26:45,150 My little whatchamacallit. 547 00:26:45,160 --> 00:26:48,199 - Happy, remember? - Well, of course I do. 548 00:26:48,200 --> 00:26:50,159 You're the pool boy's little pal. 549 00:26:50,160 --> 00:26:52,090 - Bebe, I need your help. - Yes? 550 00:26:52,100 --> 00:26:53,869 There's a lady inside, Amanda Hansen, 551 00:26:53,870 --> 00:26:55,270 and she's in a lot of trouble. 552 00:26:55,280 --> 00:26:57,310 This is no place for a nice, sweet mommy, 553 00:26:57,320 --> 00:26:58,830 let alone one with a bun in the oven. 554 00:26:58,840 --> 00:27:00,110 We've got to get her out of here. 555 00:27:00,120 --> 00:27:01,450 Preggers, you say? 556 00:27:01,460 --> 00:27:04,750 Oh, well, say no more, little poopsie. 557 00:27:04,760 --> 00:27:08,460 Aunt Bebe can handle this. 558 00:27:17,420 --> 00:27:19,019 Well... 559 00:27:19,020 --> 00:27:22,819 we are making ourselves right at home, aren't we? 560 00:27:22,820 --> 00:27:24,990 - Hi! - [LAUGHS] 561 00:27:25,000 --> 00:27:26,860 Oh, I'll be you are. 562 00:27:26,870 --> 00:27:29,520 Bebe, tell her Nick is in jail. 563 00:27:29,530 --> 00:27:31,370 Tell her she's in terrible danger being here. 564 00:27:31,380 --> 00:27:34,260 Tell her Sonny Shine is... 565 00:27:34,270 --> 00:27:36,660 I'm sure that I need no introduction, 566 00:27:36,670 --> 00:27:39,039 but I'm going to sock it to you anyway. 567 00:27:39,040 --> 00:27:42,860 I'm Bebe DeBarge, and this is my house. 568 00:27:42,870 --> 00:27:46,980 And that is my imported strawberry daiquiri syrup 569 00:27:46,990 --> 00:27:48,580 that you're guzzling down. 570 00:27:48,590 --> 00:27:50,370 Hey! 571 00:27:50,380 --> 00:27:52,020 I was drinking that. 572 00:27:52,030 --> 00:27:54,610 You were, and now you're not. 573 00:27:54,620 --> 00:27:57,990 Listen to me, you little gold-digging whore... 574 00:27:58,000 --> 00:28:00,189 N-no, that's not what I said at all! 575 00:28:00,190 --> 00:28:02,030 Girl to girl... 576 00:28:02,040 --> 00:28:04,990 It's not that I can't empathize. 577 00:28:05,000 --> 00:28:07,859 I remember when it was me in your shoes. 578 00:28:07,860 --> 00:28:11,780 I had just gotten off the bus from some dusty nowhere 579 00:28:11,790 --> 00:28:15,159 and trying to make my way up to the top 580 00:28:15,160 --> 00:28:17,160 in the big city 581 00:28:17,170 --> 00:28:19,410 with nothing but my smarts, my talents, 582 00:28:19,420 --> 00:28:21,289 and my God-given sex appeal. 583 00:28:21,290 --> 00:28:26,390 I know your game because I played it in spades, baby. 584 00:28:26,400 --> 00:28:30,179 But my Sonny is off limits. 585 00:28:30,180 --> 00:28:33,930 So why don't you just pack up your act 586 00:28:33,940 --> 00:28:36,080 and take it somewhere else? 587 00:28:36,090 --> 00:28:38,890 Lady... 588 00:28:38,900 --> 00:28:42,590 I don't understand half of what you just said. 589 00:28:42,600 --> 00:28:45,190 But if you're trying 590 00:28:45,200 --> 00:28:49,149 to get laid out on your dusty ass, 591 00:28:49,150 --> 00:28:52,159 you said it to the right bitch. 592 00:28:52,160 --> 00:28:54,409 - No! - Ladies. 593 00:28:54,410 --> 00:28:56,000 You've met. 594 00:28:56,010 --> 00:28:57,579 How delightful. 595 00:28:57,580 --> 00:28:59,910 Well, hello, handsome. 596 00:28:59,920 --> 00:29:02,280 He sure is. 597 00:29:02,290 --> 00:29:06,840 Oh, Bebe, Bebe, my Bebe. 598 00:29:06,860 --> 00:29:09,790 Run along, now, Bebe. 599 00:29:09,800 --> 00:29:12,080 The boys are getting lonely. 600 00:29:12,090 --> 00:29:15,200 - I'll take care of this. - Mm. 601 00:29:16,940 --> 00:29:19,630 [TENSE MUSIC] 602 00:29:19,640 --> 00:29:24,160 ♪ 603 00:29:24,170 --> 00:29:26,859 [SIGHS] Look at you. 604 00:29:26,860 --> 00:29:30,949 ♪ 605 00:29:30,950 --> 00:29:34,190 This blush of new life 606 00:29:34,200 --> 00:29:36,820 so becomes you, Amanda. 607 00:29:36,830 --> 00:29:38,909 Keep talking. 608 00:29:38,910 --> 00:29:42,430 I am... 609 00:29:42,440 --> 00:29:43,660 amazed. 610 00:29:45,060 --> 00:29:47,340 Can this really be true? 611 00:29:48,620 --> 00:29:51,879 I have lived for eons... 612 00:29:51,880 --> 00:29:54,710 and yet there is still... 613 00:29:54,720 --> 00:29:56,320 newness. 614 00:29:56,330 --> 00:29:58,020 ♪ 615 00:29:58,030 --> 00:30:00,670 Still moments of wonder. 616 00:30:00,680 --> 00:30:02,850 ♪ 617 00:30:02,860 --> 00:30:05,760 [BREATHING SHAKILY] 618 00:30:05,770 --> 00:30:08,220 [GAGS, GRUNTS] 619 00:30:13,140 --> 00:30:15,480 Looks like it's time for us to go. 620 00:30:15,490 --> 00:30:17,760 [LAUGHING] 621 00:30:20,530 --> 00:30:23,170 [AMANDA LAUGHING] 622 00:30:23,180 --> 00:30:25,650 - Uh, A-Amanda, I... - Oh! 623 00:30:25,660 --> 00:30:27,040 I thought I had the address wrong. 624 00:30:27,050 --> 00:30:30,040 It's you with the pretty eyes! 625 00:30:30,050 --> 00:30:33,299 Come with me, we're having a baby! 626 00:30:33,300 --> 00:30:35,130 Wait, what? 627 00:30:35,140 --> 00:30:38,099 - It... it can't be mine. - Of course not, silly. 628 00:30:38,100 --> 00:30:41,880 It doesn't matter. I'll stay with you. 629 00:30:41,890 --> 00:30:44,010 I've always dreamed of having a family. 630 00:30:44,020 --> 00:30:46,500 We'll raise this baby together, and I will love it like my own. 631 00:30:46,510 --> 00:30:48,460 - [LAUGHS] - We'll follow our blessed baby. 632 00:30:48,470 --> 00:30:50,360 - Walk it like we talk it. - [LAUGHS] 633 00:30:50,370 --> 00:30:53,399 Who the fuck are you? 634 00:30:53,400 --> 00:30:56,239 I don't particularly appreciate your tone, friend. 635 00:30:56,240 --> 00:30:58,400 [DARK MUSIC] 636 00:30:58,410 --> 00:31:00,280 [CHOKES] 637 00:31:00,290 --> 00:31:05,300 ♪ 638 00:31:05,310 --> 00:31:06,999 [CHOKES] 639 00:31:07,000 --> 00:31:09,499 [DOOR CLOSES] 640 00:31:09,500 --> 00:31:12,570 [CHOKING] 641 00:31:12,580 --> 00:31:14,230 ♪ 642 00:31:14,240 --> 00:31:17,340 - [ENGINE TURNING OVER] - [WHIMPERS] 643 00:31:18,760 --> 00:31:21,230 [THUD] 644 00:31:21,240 --> 00:31:24,380 Aw, he was nice. 645 00:31:24,390 --> 00:31:27,340 [LAUGHS] We're going to see the doctor now. 646 00:31:33,320 --> 00:31:35,500 What's the matter with you, Sax? 647 00:31:35,510 --> 00:31:37,109 Ain't you even gonna fight back? 648 00:31:37,110 --> 00:31:39,470 It's no fun if you're just gonna lie there. 649 00:31:39,480 --> 00:31:42,159 Yeah, at least pretend to be into this. 650 00:31:42,160 --> 00:31:45,250 Well... 651 00:31:45,260 --> 00:31:48,430 sure, I mean, if it'll help. 652 00:31:50,660 --> 00:31:54,410 - Nick Sax. - Is my table ready? 653 00:31:54,420 --> 00:31:57,340 Get the fuck out. 654 00:31:59,190 --> 00:32:00,910 You fucking loser. 655 00:32:00,920 --> 00:32:01,920 [CHUCKLES] 656 00:32:01,930 --> 00:32:03,780 Oh, I guess it was only a matter of time 657 00:32:03,790 --> 00:32:05,930 before you ended up on this side of the bars, 658 00:32:05,940 --> 00:32:07,059 huh, chief? 659 00:32:07,060 --> 00:32:08,670 [GRUNTS] 660 00:32:08,680 --> 00:32:10,800 Got two options. 661 00:32:10,810 --> 00:32:13,500 We can do this the hard way... 662 00:32:13,510 --> 00:32:16,150 or we can do it the rock-hard way. 663 00:32:16,160 --> 00:32:18,980 - Do you even need to ask? - Well, not really. 664 00:32:18,990 --> 00:32:20,430 [TASER CRACKLING] 665 00:32:20,440 --> 00:32:23,470 [DOOR OPENS, CLOSES] 666 00:32:23,480 --> 00:32:26,510 [PEPPY COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 667 00:32:26,520 --> 00:32:30,070 Howdy, partner. Welcome to Western Buffet. 668 00:32:30,080 --> 00:32:36,620 ♪ 669 00:32:41,320 --> 00:32:43,429 We'd come here once a month... 670 00:32:43,430 --> 00:32:45,530 our big night out. 671 00:32:45,540 --> 00:32:49,010 I used to look so forward to it. 672 00:32:49,020 --> 00:32:51,599 You could have anything you wanted. 673 00:32:51,600 --> 00:32:55,760 ♪ 674 00:32:55,770 --> 00:32:57,180 Is it like you remember? 675 00:32:59,340 --> 00:33:02,370 No, it's not the same. 676 00:33:02,380 --> 00:33:06,250 Nothing stays the same. 677 00:33:06,260 --> 00:33:07,540 People change. 678 00:33:09,500 --> 00:33:13,320 ♪ 679 00:33:13,340 --> 00:33:16,040 Oh. 680 00:33:16,050 --> 00:33:17,410 The jukebox... 681 00:33:17,420 --> 00:33:19,620 that was the best. 682 00:33:20,800 --> 00:33:22,920 I-if you grow up in a town like this, 683 00:33:22,930 --> 00:33:25,179 sometimes music is all you have. 684 00:33:25,180 --> 00:33:28,230 ♪ 685 00:33:28,240 --> 00:33:30,880 Sometimes when I can't sleep, 686 00:33:30,890 --> 00:33:34,280 I put on my headphones and listen to music all night. 687 00:33:34,290 --> 00:33:38,540 It keeps you from thinking about... 688 00:33:38,550 --> 00:33:40,060 things. 689 00:33:40,070 --> 00:33:42,240 ♪ 690 00:33:42,250 --> 00:33:45,470 Y-your dad, was he really bad? 691 00:33:45,480 --> 00:33:48,330 ♪ 692 00:33:48,340 --> 00:33:51,510 [GULPS] Uh, well... 693 00:33:51,520 --> 00:33:54,900 let's just say I didn't have to look outside the house 694 00:33:54,910 --> 00:33:57,300 to find monsters. 695 00:33:57,310 --> 00:34:00,040 Alcoholic, violent temper. 696 00:34:00,050 --> 00:34:02,000 Sounds familiar, I guess. 697 00:34:03,230 --> 00:34:05,130 My dad would never hurt me. 698 00:34:05,140 --> 00:34:09,270 ♪ 699 00:34:09,280 --> 00:34:12,710 Uh, Cheryl managed to get us away from him. 700 00:34:12,720 --> 00:34:15,750 If she hadn't done it... 701 00:34:15,760 --> 00:34:17,980 he would have eventually killed us both. 702 00:34:19,680 --> 00:34:21,060 Where did he go? 703 00:34:22,590 --> 00:34:24,609 Not far. 704 00:34:24,610 --> 00:34:27,280 ♪ 705 00:34:27,290 --> 00:34:31,749 [SNIFFS] Ah, I just had the silliest idea. 706 00:34:31,750 --> 00:34:33,550 I don't know any of these songs. 707 00:34:33,560 --> 00:34:36,580 - They're all old. - [CHUCKLES] 708 00:34:37,900 --> 00:34:38,980 This one. 709 00:34:43,090 --> 00:34:46,300 [TEARS FOR FEARS' "EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD"] 710 00:34:46,310 --> 00:34:52,980 ♪ 711 00:34:55,540 --> 00:35:00,640 ♪ 712 00:35:11,950 --> 00:35:16,160 ♪ Welcome to your life ♪ 713 00:35:16,170 --> 00:35:20,290 ♪ There's no turning back ♪ 714 00:35:20,300 --> 00:35:24,990 ♪ Even while we sleep ♪ 715 00:35:25,000 --> 00:35:27,130 ♪ We will find you ♪ 716 00:35:27,140 --> 00:35:31,390 ♪ Acting on your best behavior ♪ 717 00:35:31,400 --> 00:35:35,660 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 718 00:35:35,670 --> 00:35:40,970 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 719 00:35:40,980 --> 00:35:44,190 ♪ 720 00:35:44,200 --> 00:35:48,659 ♪ Help me to decide ♪ 721 00:35:48,660 --> 00:35:53,110 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 722 00:35:53,120 --> 00:35:55,200 ♪ And of pleasure ♪ 723 00:35:55,210 --> 00:35:59,459 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 724 00:35:59,460 --> 00:36:03,879 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 725 00:36:03,880 --> 00:36:05,900 - [MUSIC FADES] - [GRUNTS] 726 00:36:05,910 --> 00:36:09,960 [DISTANT SIRENS WAILING] 727 00:36:09,970 --> 00:36:12,660 [GRUNTS] 728 00:36:14,050 --> 00:36:16,020 [SMOOCHES] 729 00:36:17,080 --> 00:36:18,190 You're welcome. 730 00:36:21,020 --> 00:36:22,780 Do I want to know how you swung this? 731 00:36:22,790 --> 00:36:24,069 - Don't ask. - Don't tell. 732 00:36:24,070 --> 00:36:25,780 Look, Sax, I can't sugarcoat this. 733 00:36:25,790 --> 00:36:28,080 Since I last saw you things have gone from weird to, like, 734 00:36:28,090 --> 00:36:29,319 super fucking weird. 735 00:36:29,320 --> 00:36:31,910 Blue has escaped from prison, only he isn't Blue. 736 00:36:31,920 --> 00:36:33,730 He's gonna kill Sonny on live TV. 737 00:36:33,740 --> 00:36:35,440 Sounds great. I'll set my DVR. 738 00:36:41,250 --> 00:36:43,580 Just give me a moment. It's gonna feel so much better. 739 00:36:45,000 --> 00:36:47,410 [GRUNTS] 740 00:36:47,420 --> 00:36:49,360 Oh, yeah, like lancing a hemorrhoid. 741 00:36:49,370 --> 00:36:52,139 Now, where were we? Mer, look... 742 00:36:52,140 --> 00:36:54,570 I can see that you've got a nice, comfortable seat 743 00:36:54,580 --> 00:36:56,349 on the observation car of the crazy train, 744 00:36:56,350 --> 00:36:57,889 but I need you to stay here. 745 00:36:57,890 --> 00:36:59,040 Here. 746 00:36:59,050 --> 00:37:00,440 And by here, I mean reality. 747 00:37:00,450 --> 00:37:01,809 I can't do this alone. 748 00:37:01,810 --> 00:37:03,610 Sax, this has been about Sonny's Easter show 749 00:37:03,620 --> 00:37:04,710 the entire time. 750 00:37:04,720 --> 00:37:06,360 Mer, I don't give a shit omelet 751 00:37:06,370 --> 00:37:07,690 about Sonny's Easter show! 752 00:37:07,700 --> 00:37:09,489 I care about one thing... my family. 753 00:37:09,490 --> 00:37:10,840 Yes, your family! 754 00:37:10,850 --> 00:37:11,989 They're all a part of this, too. 755 00:37:11,990 --> 00:37:13,670 - I don't know exactly... - Nick! 756 00:37:13,680 --> 00:37:14,950 Hold that thought. What? 757 00:37:14,960 --> 00:37:16,980 Nick, I found Amanda. I know where she is. 758 00:37:16,990 --> 00:37:18,020 We got to hurry, Nick. 759 00:37:18,030 --> 00:37:19,550 I-I mean, we really got to hurry! 760 00:37:19,560 --> 00:37:21,420 Copy, hurry. Mer, I can't tell you how I know this... 761 00:37:21,430 --> 00:37:22,430 - Amanda. - Yeah. 762 00:37:22,440 --> 00:37:23,740 I don't care how you know. Let's go get her. 763 00:37:23,750 --> 00:37:24,830 Great, and then we'll take care 764 00:37:24,840 --> 00:37:26,480 of Sonny Shine's little Easter show later. 765 00:37:26,900 --> 00:37:30,290 Oh, don't worry about that. I took care of it already. 766 00:37:30,300 --> 00:37:33,350 - Oh, shit, my car, too? - Yeah. 767 00:37:33,360 --> 00:37:35,150 Wow, you must've been digging deep down 768 00:37:35,160 --> 00:37:36,210 - in that thing. - Oh, good God. 769 00:37:36,220 --> 00:37:37,230 [GRUNTS] 770 00:37:39,140 --> 00:37:42,150 This is a great honor. 771 00:37:43,360 --> 00:37:45,850 I've been providing quality programming 772 00:37:45,860 --> 00:37:48,150 for children of all ages on this network 773 00:37:48,160 --> 00:37:49,569 for over a decade. 774 00:37:49,570 --> 00:37:52,830 I've done more upfronts than Matt Lauer. 775 00:37:52,840 --> 00:37:55,030 [LAUGHS] But to be called before 776 00:37:55,040 --> 00:37:57,650 the esteemed Board of Directors 777 00:37:57,660 --> 00:37:59,490 on the eve of my greatest triumph, 778 00:37:59,500 --> 00:38:02,110 all I can say is I've never felt 779 00:38:02,120 --> 00:38:03,700 such a sense of family. 780 00:38:03,710 --> 00:38:05,850 - I've never felt... - Shine. 781 00:38:05,860 --> 00:38:07,870 We didn't call you here to wish you good luck. 782 00:38:07,880 --> 00:38:09,200 Your special's off. 783 00:38:10,180 --> 00:38:11,290 "Off"? 784 00:38:11,300 --> 00:38:12,969 Canceled. 785 00:38:12,970 --> 00:38:14,470 But Easter's tomorrow. 786 00:38:14,480 --> 00:38:15,820 That's correct. 787 00:38:15,830 --> 00:38:17,950 The public has been through a lot this year. 788 00:38:17,960 --> 00:38:20,030 These Easter Bunny terrorist attacks 789 00:38:20,040 --> 00:38:22,380 have cast a pall on the entire season. 790 00:38:22,390 --> 00:38:23,390 Then the events of this morning, 791 00:38:23,400 --> 00:38:26,520 which were a terrible shock to all of us. 792 00:38:26,530 --> 00:38:29,070 But this so-called "Eggtacular"... 793 00:38:29,080 --> 00:38:30,569 Honestly, Shine, 794 00:38:30,570 --> 00:38:33,069 haven't the people suffered enough? 795 00:38:33,070 --> 00:38:36,360 I'm going to save Easter. 796 00:38:36,370 --> 00:38:40,329 Not this year and not on our network. 797 00:38:40,330 --> 00:38:43,930 [SMACKS LIPS] I think Kap Gostynski 798 00:38:43,940 --> 00:38:46,579 will have something to say about that. 799 00:38:46,580 --> 00:38:48,370 Gostynski? 800 00:38:48,380 --> 00:38:50,089 Didn't you hear? 801 00:38:50,090 --> 00:38:53,150 And this just in... shocking footage has emerged 802 00:38:53,160 --> 00:38:56,250 of famed TV executive Kap Gostynski 803 00:38:56,260 --> 00:38:58,550 appearing to cannibalize his young nephew. 804 00:38:58,560 --> 00:39:02,070 Warning to our audiences... this footage will be graphic. 805 00:39:02,080 --> 00:39:04,780 - [SCREAMING] - Is that you? 806 00:39:04,790 --> 00:39:07,390 - [GRUNTING] - [SCREAMING] 807 00:39:07,400 --> 00:39:09,130 - [TELEPHONE RINGING] - Hold my calls. 808 00:39:09,140 --> 00:39:11,220 I mean really disturbing footage. 809 00:39:11,230 --> 00:39:12,980 If I were Kap Gostynski, 810 00:39:12,990 --> 00:39:16,400 I would certainly think about killing myself. 811 00:39:16,410 --> 00:39:17,460 Well, you know what? 812 00:39:17,470 --> 00:39:19,370 Why don't we show it one more time 813 00:39:19,380 --> 00:39:21,400 for our viewers that are just joining us? 814 00:39:21,410 --> 00:39:24,410 [SUSPENSEFUL MUSIC] 815 00:39:24,420 --> 00:39:28,290 ♪ 816 00:39:28,300 --> 00:39:29,890 [BLADE SLICES] 817 00:39:29,900 --> 00:39:31,590 ♪ 818 00:39:31,600 --> 00:39:33,450 Oh, shit. 819 00:39:34,430 --> 00:39:36,880 - ♪ Everybody wants... ♪ - Oh... 820 00:39:36,890 --> 00:39:40,830 - [LAUGHS] - That was the most fun I have had since... 821 00:39:40,840 --> 00:39:43,230 [DISTANT GRUNTING] 822 00:39:43,240 --> 00:39:45,120 What is it? 823 00:39:45,130 --> 00:39:47,880 Did you hear that? 824 00:39:47,890 --> 00:39:50,540 Listen. 825 00:39:50,550 --> 00:39:53,760 [FAINT GURGLING, WHIMPERING] 826 00:39:53,770 --> 00:39:56,770 [DARK, CURIOUS MUSIC] 827 00:39:56,780 --> 00:40:03,770 ♪ 828 00:40:28,610 --> 00:40:30,350 We've got to get him to a doctor. 829 00:40:32,130 --> 00:40:35,260 [SINISTER MUSIC] 830 00:40:35,270 --> 00:40:41,230 ♪ 831 00:40:46,750 --> 00:40:48,110 It's him. 832 00:40:50,260 --> 00:40:51,360 Why did you bring me here? 833 00:40:51,370 --> 00:40:53,080 My mother lives in fear every day 834 00:40:53,090 --> 00:40:55,240 that he will come back to finish what he started. 835 00:40:55,250 --> 00:40:57,930 I can't bear to see her this way. 836 00:40:57,940 --> 00:41:00,790 I've warned him, threatened him. 837 00:41:00,800 --> 00:41:03,050 But now I'm gonna do what I should have done years ago. 838 00:41:03,060 --> 00:41:06,790 When you left earlier, this is what you were doing. 839 00:41:06,800 --> 00:41:09,100 ♪ 840 00:41:09,110 --> 00:41:12,020 Don't you see? 841 00:41:12,030 --> 00:41:14,900 I've spent my whole life trying to find the courage 842 00:41:14,910 --> 00:41:16,720 to face this moment. 843 00:41:16,730 --> 00:41:19,500 He did things to us... 844 00:41:19,510 --> 00:41:22,230 things that I cannot repeat, 845 00:41:22,240 --> 00:41:25,740 things that I cannot bear to remember. 846 00:41:25,750 --> 00:41:28,810 I was powerless, Hailey. 847 00:41:28,820 --> 00:41:30,680 ♪ 848 00:41:30,690 --> 00:41:32,020 But not anymore. 849 00:41:32,030 --> 00:41:35,560 If you can find the courage to do what needs to be done, 850 00:41:35,570 --> 00:41:37,020 then so can I. 851 00:41:37,030 --> 00:41:40,130 You're my inspiration. 852 00:41:40,140 --> 00:41:41,490 You're going to kill him. 853 00:41:43,150 --> 00:41:46,560 Sometimes bad people 854 00:41:46,570 --> 00:41:47,820 need to die. 855 00:41:47,830 --> 00:41:49,730 But don't think of it as revenge. 856 00:41:49,740 --> 00:41:52,220 Think of it as doing what needs to be done 857 00:41:52,230 --> 00:41:54,710 because you are the only one with the courage to do it. 858 00:41:55,830 --> 00:41:59,760 And when it's over, the world is more... 859 00:41:59,770 --> 00:42:00,860 correct. 860 00:42:00,870 --> 00:42:03,480 That's all. 861 00:42:03,490 --> 00:42:05,520 I've given him a drug. 862 00:42:05,530 --> 00:42:08,010 It'll deaden his nerves so he won't feel a thing. 863 00:42:08,020 --> 00:42:10,920 - [BEER CAN CLANGS] - Shh, shh, shh. Try to relax. 864 00:42:10,930 --> 00:42:14,520 It will take you days to die. 865 00:42:14,530 --> 00:42:17,640 But all the while, 866 00:42:17,650 --> 00:42:19,940 your nerves will be vividly, 867 00:42:19,950 --> 00:42:23,420 exquisitely alive. 868 00:42:23,430 --> 00:42:27,100 You will feel... 869 00:42:27,110 --> 00:42:29,240 everything. 870 00:42:29,250 --> 00:42:31,070 You can look away if you want to. 871 00:42:31,110 --> 00:42:35,600 [SUSPENSEFUL MUSIC] 872 00:42:35,610 --> 00:42:37,260 ♪ 873 00:42:37,270 --> 00:42:38,560 It has to be this way 874 00:42:38,570 --> 00:42:41,090 because of everything you did. 875 00:42:42,230 --> 00:42:44,170 Do you understand? 876 00:42:44,180 --> 00:42:46,870 ♪ 877 00:42:46,880 --> 00:42:48,500 Who are you? 878 00:42:48,510 --> 00:42:56,340 ♪ 879 00:42:56,350 --> 00:43:00,310 It'll be over soon. 880 00:43:04,550 --> 00:43:07,720 [DRAMATIC MUSIC] 881 00:43:07,730 --> 00:43:14,430 ♪ 882 00:43:17,210 --> 00:43:18,450 We're done here. 883 00:43:19,470 --> 00:43:21,950 We're going back to the city. 884 00:43:21,960 --> 00:43:23,919 You needed to make a friend of death, 885 00:43:23,920 --> 00:43:27,090 and now you have. 886 00:43:27,100 --> 00:43:28,740 ♪ 887 00:43:28,750 --> 00:43:29,880 You're ready. 888 00:43:30,650 --> 00:43:32,330 Ready? 889 00:43:32,340 --> 00:43:33,790 For what? 890 00:43:33,800 --> 00:43:37,010 ♪ 891 00:43:37,020 --> 00:43:40,400 You're gonna do what your father should have done... 892 00:43:40,410 --> 00:43:43,230 what I should have done. 893 00:43:43,240 --> 00:43:47,520 You're gonna kill the one who stole your childhood... 894 00:43:47,530 --> 00:43:50,410 your innocence. 895 00:43:50,420 --> 00:43:52,800 ♪ 896 00:43:52,810 --> 00:43:54,640 Sonny Shine. 897 00:43:54,650 --> 00:43:59,600 ♪ 898 00:43:59,610 --> 00:44:00,970 [SIREN WAILING] 899 00:44:00,980 --> 00:44:03,660 Well, well, back at General. 900 00:44:03,670 --> 00:44:06,210 Yeah, I'm getting misty just thinking about it. 901 00:44:06,220 --> 00:44:08,950 Last time I was in that joint, I had to shoot my way out. 902 00:44:08,960 --> 00:44:13,280 Yeah, well, we might have to shoot our way in this time. 903 00:44:13,290 --> 00:44:15,780 I love when you talk dirty to me. 904 00:44:15,790 --> 00:44:19,260 How could Amanda ever end up in such an awful place, Nick? 905 00:44:19,270 --> 00:44:21,360 Consorting with the wrong sort of people, Hap. 906 00:44:21,370 --> 00:44:24,090 We're gonna need to find another way in. 907 00:44:25,410 --> 00:44:27,580 No. 908 00:44:27,590 --> 00:44:28,930 I like this way. 909 00:44:28,940 --> 00:44:31,080 - Nick. Nick. - What? 910 00:44:31,090 --> 00:44:32,760 They have Amanda in there. 911 00:44:32,770 --> 00:44:34,980 It's better if they don't know we're coming. 912 00:44:34,990 --> 00:44:36,720 [THUNDER BOOMS] 913 00:44:36,730 --> 00:44:38,080 Is it yours? 914 00:44:38,090 --> 00:44:39,580 She said she was getting back into dating. 915 00:44:39,590 --> 00:44:42,000 Oh, for crying out loud, can we just change the subject, please? 916 00:44:42,010 --> 00:44:43,740 I'm trying to focus on the loss of human life 917 00:44:43,750 --> 00:44:45,380 I'm about to inflict. 918 00:44:45,390 --> 00:44:48,280 Sorry. 919 00:44:48,290 --> 00:44:49,570 Jesus. 920 00:44:50,660 --> 00:44:52,930 Oh, shit, I forgot to tell you the best part. 921 00:44:52,940 --> 00:44:54,020 - N-Nick? - Sockatoo. 922 00:44:54,030 --> 00:44:55,060 - Hey, Nick. - You know, the Wishee... 923 00:44:55,070 --> 00:44:56,680 - the one we tried to cut open? - Did you see something? 924 00:44:56,690 --> 00:44:58,580 Okay, all right, stop. You know something? 925 00:44:58,590 --> 00:45:00,760 You've been interrupting an awful lot. 926 00:45:00,770 --> 00:45:01,960 I mean, if you got something to tell me, 927 00:45:01,970 --> 00:45:03,230 why don't you... holy shit! 928 00:45:03,240 --> 00:45:06,300 [SUSPENSEFUL MUSIC] 929 00:45:06,310 --> 00:45:11,920 ♪ 930 00:45:11,930 --> 00:45:15,240 What the... 931 00:45:15,250 --> 00:45:17,400 - [SCREECHES] - Uh-oh. 932 00:45:17,410 --> 00:45:21,990 ♪ 933 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 Nick! 934 00:45:23,010 --> 00:45:26,330 ♪ 935 00:45:26,830 --> 00:45:28,620 Lady! 936 00:45:28,630 --> 00:45:31,470 ♪ 937 00:45:31,480 --> 00:45:34,130 Lady, wake up! 938 00:45:34,140 --> 00:45:37,850 ♪ 939 00:45:37,860 --> 00:45:39,429 [NICK MUMBLING INDISTINCTLY] 940 00:45:39,430 --> 00:45:44,300 ♪ 941 00:45:44,310 --> 00:45:45,510 [NICK GRUNTS] 942 00:45:45,520 --> 00:45:48,890 ♪ 943 00:45:50,450 --> 00:45:53,480 All right, sandwich lover. 944 00:45:53,490 --> 00:45:54,510 ♪ 945 00:45:54,520 --> 00:45:57,450 [GUN COCKS, GUNSHOT] 946 00:45:57,460 --> 00:45:58,520 [BODY THUDS] 947 00:45:58,530 --> 00:46:01,070 ♪ 948 00:46:01,080 --> 00:46:05,360 [GRUNTING] 949 00:46:05,370 --> 00:46:09,520 ♪ 950 00:46:09,530 --> 00:46:11,540 [WISHEE FARTS] 951 00:46:11,550 --> 00:46:14,950 Look, Mer, it does have an asshole. 952 00:46:14,960 --> 00:46:20,750 ♪ 953 00:46:23,010 --> 00:46:26,610 [DISTANT SIREN WAILING] 954 00:46:26,620 --> 00:46:28,860 Well... 955 00:46:28,870 --> 00:46:32,080 that happened. 956 00:46:32,090 --> 00:46:33,430 [SPITS] 957 00:46:39,910 --> 00:46:41,490 [DOOR CLOSES] 958 00:46:50,330 --> 00:46:52,839 Where is everybody? 959 00:46:52,840 --> 00:46:54,620 [PA BEEPS] 960 00:46:54,630 --> 00:46:56,879 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA] 961 00:46:56,880 --> 00:47:03,630 ♪ 962 00:47:03,640 --> 00:47:06,080 Your little tramp is in the hospital. 963 00:47:06,090 --> 00:47:09,519 Oh! [GRUNTS] 964 00:47:09,520 --> 00:47:13,290 Don't you want to see if it's a boy or a girl? 965 00:47:13,300 --> 00:47:15,270 Are you insane? 966 00:47:15,280 --> 00:47:18,120 The seed of my loins... 967 00:47:18,130 --> 00:47:20,160 is my work, 968 00:47:20,170 --> 00:47:22,110 my art, 969 00:47:22,120 --> 00:47:24,970 my Eggtacular. 970 00:47:24,980 --> 00:47:26,790 And it's kaput! 971 00:47:28,910 --> 00:47:30,750 Well, then what about this? 972 00:47:31,670 --> 00:47:33,459 You silly, silly woman. 973 00:47:33,460 --> 00:47:35,660 - [BREATHING HEAVILY] - [MONITOR BEEPING] 974 00:47:35,670 --> 00:47:40,129 The baby inside Amanda Hansen isn't mine. 975 00:47:40,130 --> 00:47:42,469 ♪ 976 00:47:42,470 --> 00:47:44,670 [WISHEES SCREECHING] 977 00:47:44,680 --> 00:47:47,560 What's going on? Why are they here? 978 00:47:47,570 --> 00:47:48,760 Heart rate's going through the roof. 979 00:47:48,770 --> 00:47:51,189 We're gonna lose her. 980 00:47:51,190 --> 00:47:53,100 [WHISPERING] It's theirs. 981 00:47:53,110 --> 00:47:54,640 ♪ 982 00:47:54,650 --> 00:47:55,979 [SCREAMING] 983 00:47:55,980 --> 00:48:00,980 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 65091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.