All language subtitles for GOT.S07E05wd72HEV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,039 Clegane, look into the flames. 2 00:00:08,289 --> 00:00:09,581 What do you see? 3 00:00:09,581 --> 00:00:11,372 A wall of ice. 4 00:00:12,456 --> 00:00:13,788 The Wall. 5 00:00:15,414 --> 00:00:17,080 The only thing standing between us 6 00:00:17,080 --> 00:00:18,747 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:18,747 --> 00:00:21,539 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:21,872 --> 00:00:23,331 Last time we saw The Night King, 9 00:00:23,331 --> 00:00:24,372 it was at Hardhome. 10 00:00:24,788 --> 00:00:27,622 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:27,622 --> 00:00:29,372 And that's where I'll go. 12 00:00:29,663 --> 00:00:32,205 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:35,747 --> 00:00:38,581 This suits you, Lady Stark. 14 00:00:39,539 --> 00:00:41,997 -Jon left you in charge? -He did. 15 00:00:52,164 --> 00:00:55,039 -Lord Tarly. -I believe you know my son. 16 00:00:55,247 --> 00:00:56,705 Do you fight with us... 17 00:00:57,497 --> 00:00:59,663 or with the fallen savages and eunuchs? 18 00:01:01,289 --> 00:01:03,039 What do you think I should do? 19 00:01:03,039 --> 00:01:05,788 If you use them to melt castles and burn cities, 20 00:01:06,122 --> 00:01:07,205 you're not different. 21 00:01:07,622 --> 00:01:09,289 You're just more of the same. 22 00:01:11,122 --> 00:01:12,456 Listen. 23 00:03:49,622 --> 00:03:50,830 You could've killed me. 24 00:03:59,289 --> 00:04:01,289 The fuck were you doing back there? 25 00:04:01,289 --> 00:04:03,581 Ending the war. 26 00:04:03,581 --> 00:04:05,788 Killing her. 27 00:04:05,788 --> 00:04:08,205 You saw the dragon between you and her? 28 00:04:11,331 --> 00:04:14,205 - And? - 29 00:04:20,955 --> 00:04:22,788 Listen to me, cunt. 30 00:04:22,788 --> 00:04:24,331 Till I get what I'm owed, 31 00:04:24,331 --> 00:04:26,164 a dragon doesn't get to kill you, 32 00:04:26,164 --> 00:04:28,039 you don't get to kill you, 33 00:04:28,039 --> 00:04:29,497 only I get to kill you. 34 00:04:32,622 --> 00:04:35,497 That was only one of them. 35 00:04:35,497 --> 00:04:38,331 She has two more. 36 00:04:38,331 --> 00:04:41,414 If she decides to use them, to really use them... 37 00:04:41,414 --> 00:04:44,039 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 38 00:04:44,039 --> 00:04:46,039 No, I do not. 39 00:04:46,039 --> 00:04:49,205 Dragons are where our partnership ends. 40 00:04:49,205 --> 00:04:50,830 I'm not gonna be around when those things 41 00:04:50,830 --> 00:04:52,581 start spitting fire on King's Landing. 42 00:04:54,622 --> 00:04:56,080 I have to tell Cersei. 43 00:04:58,913 --> 00:05:00,872 May as well jump back in that river. 44 00:06:15,247 --> 00:06:18,205 I know what Cersei has told you. 45 00:06:18,205 --> 00:06:22,955 That I've come to destroy your cities, 46 00:06:22,955 --> 00:06:24,205 burn down your homes, 47 00:06:24,205 --> 00:06:25,955 murder you, and orphan your children. 48 00:06:28,788 --> 00:06:32,581 That's Cersei Lannister, not me. 49 00:06:32,581 --> 00:06:34,788 I'm not here to murder, 50 00:06:34,788 --> 00:06:36,539 and all I want to destroy 51 00:06:36,539 --> 00:06:39,622 is the wheel that has rolled over rich and poor 52 00:06:39,622 --> 00:06:43,830 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 53 00:06:45,039 --> 00:06:47,289 I offer you a choice-- 54 00:06:47,289 --> 00:06:49,622 bend the knee and join me. 55 00:06:49,622 --> 00:06:53,788 Together, we will leave the world a better place than we found it. 56 00:06:53,788 --> 00:06:56,788 Or refuse... 57 00:06:56,788 --> 00:06:58,289 and die. 58 00:07:27,289 --> 00:07:28,830 Step forward, my lord. 59 00:07:37,997 --> 00:07:39,955 You will not kneel? 60 00:07:39,955 --> 00:07:41,331 I already have a queen. 61 00:07:42,539 --> 00:07:44,039 My sister. 62 00:07:44,039 --> 00:07:45,247 She wasn't your queen 63 00:07:45,247 --> 00:07:47,289 until recently, though, was she? 64 00:07:47,289 --> 00:07:49,622 When she murdered your rightful queen 65 00:07:49,622 --> 00:07:52,247 and destroyed House Tyrell for all time. 66 00:07:52,247 --> 00:07:55,539 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 67 00:07:56,663 --> 00:07:59,581 There are no easy choices in war. 68 00:07:59,581 --> 00:08:01,955 Say what you will about your sister, 69 00:08:01,955 --> 00:08:04,456 she was born in Westeros. 70 00:08:04,456 --> 00:08:06,705 She's lived here all her life. 71 00:08:08,705 --> 00:08:11,539 You, on the other hand, 72 00:08:11,539 --> 00:08:14,289 murdered your own father 73 00:08:14,289 --> 00:08:17,414 and chose to support a foreign invader. 74 00:08:17,414 --> 00:08:20,247 One with no ties to this land... 75 00:08:21,872 --> 00:08:24,247 with an army of savages at her back. 76 00:08:26,080 --> 00:08:27,913 You will not trade your honor for your life. 77 00:08:29,913 --> 00:08:31,372 I respect that. 78 00:08:31,372 --> 00:08:34,414 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 79 00:08:34,414 --> 00:08:36,830 Whatever else he is, he is a true soldier. 80 00:08:36,830 --> 00:08:39,080 He'd be invaluable at the Wall. 81 00:08:39,080 --> 00:08:41,414 You cannot send me to the Wall. 82 00:08:42,788 --> 00:08:44,414 You are not my queen. 83 00:08:57,872 --> 00:08:59,205 You will have to kill me, too. 84 00:08:59,205 --> 00:09:01,080 Step back and shut your mouth. 85 00:09:02,622 --> 00:09:04,039 Who are you? 86 00:09:04,039 --> 00:09:05,289 A stupid boy. 87 00:09:06,414 --> 00:09:08,622 I am Dickon Tarly, 88 00:09:08,622 --> 00:09:10,039 son of Randyll Tarly. 89 00:09:10,039 --> 00:09:12,247 You are the future of your house. 90 00:09:12,247 --> 00:09:15,622 This war has already wiped one great house from the world. 91 00:09:15,622 --> 00:09:17,497 Don't let it happen again. Bend the knee. 92 00:09:25,164 --> 00:09:26,622 I will not. 93 00:09:30,955 --> 00:09:34,663 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 94 00:09:34,663 --> 00:09:36,247 like a few weeks in a dark cell. 95 00:09:36,247 --> 00:09:38,913 I meant what I said. 96 00:09:38,913 --> 00:09:40,456 I'm not here to put men in chains. 97 00:09:40,456 --> 00:09:42,788 If that becomes an option, many will take it. 98 00:09:42,788 --> 00:09:44,164 I gave them a choice. 99 00:09:45,663 --> 00:09:46,997 They made it. 100 00:09:46,997 --> 00:09:50,164 Your Grace, if you start beheading entire families-- 101 00:09:50,164 --> 00:09:52,331 I'm not beheading anyone. 102 00:09:57,705 --> 00:09:59,164 Your Grace. 103 00:10:23,497 --> 00:10:27,039 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 104 00:10:27,039 --> 00:10:29,705 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 105 00:10:29,705 --> 00:10:32,830 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 106 00:10:32,830 --> 00:10:34,663 sentence you to die. 107 00:10:38,247 --> 00:10:39,414 Dracarys. 108 00:10:55,747 --> 00:10:58,830 - 109 00:11:27,414 --> 00:11:28,955 My-- my lord... 110 00:11:38,872 --> 00:11:40,456 How many men did we lose? 111 00:11:43,039 --> 00:11:45,080 We haven't done a full accounting. 112 00:11:46,788 --> 00:11:50,247 It's not only armies that win wars. 113 00:11:50,247 --> 00:11:52,747 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 114 00:11:52,747 --> 00:11:54,414 We can buy mercenaries. 115 00:11:56,331 --> 00:11:58,205 Not the same as our men, but they'll fight 116 00:11:58,205 --> 00:12:00,414 if they're well paid, which they will be. 117 00:12:00,414 --> 00:12:03,872 I just saw the Dothraki fight. 118 00:12:03,872 --> 00:12:05,497 They'll beat any mercenary army. 119 00:12:05,497 --> 00:12:07,581 They'll beat any army I've ever seen. 120 00:12:07,581 --> 00:12:10,456 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 121 00:12:10,456 --> 00:12:12,663 Her dragon burnt a thousand wagons. 122 00:12:12,663 --> 00:12:14,913 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 123 00:12:14,913 --> 00:12:17,456 They couldn't stop it. And she has three of them. 124 00:12:19,497 --> 00:12:21,414 This isn't a war we can win. 125 00:12:21,414 --> 00:12:22,788 So, what do we do? 126 00:12:24,205 --> 00:12:25,456 Sue for peace? 127 00:12:26,788 --> 00:12:28,372 I sit on her father's throne, 128 00:12:28,372 --> 00:12:31,039 the father you betrayed and murdered. 129 00:12:31,039 --> 00:12:33,872 And in her mind, she's winning. 130 00:12:33,872 --> 00:12:35,955 What sort of offer do you think she'd make? 131 00:12:38,414 --> 00:12:41,830 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 132 00:12:41,830 --> 00:12:44,205 by way of apology for murdering our father and son. 133 00:12:45,955 --> 00:12:47,456 He didn't. 134 00:12:47,456 --> 00:12:49,456 You saw the crossbow, you saw his body. 135 00:12:49,456 --> 00:12:51,331 I'm not talking about Father. 136 00:12:51,331 --> 00:12:54,872 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 137 00:12:54,872 --> 00:12:58,164 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 138 00:13:00,539 --> 00:13:02,872 She confessed before she died. 139 00:13:05,164 --> 00:13:07,414 And this was before or after 140 00:13:07,414 --> 00:13:10,497 she drank the poison you so kindly provided her? 141 00:13:10,497 --> 00:13:12,122 After. 142 00:13:12,122 --> 00:13:13,622 And you believed her? 143 00:13:13,622 --> 00:13:16,372 If you were Olenna, would you rather have seen 144 00:13:16,372 --> 00:13:19,039 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 145 00:13:21,414 --> 00:13:23,788 Which one would Margaery have been better able to control? 146 00:13:23,788 --> 00:13:25,331 Which one would have made Olenna 147 00:13:25,331 --> 00:13:28,039 the true ruler of the Seven Kingdoms? 148 00:13:28,039 --> 00:13:29,913 She was telling the truth. 149 00:13:37,289 --> 00:13:39,497 I shouldn't have listened to you. 150 00:13:41,289 --> 00:13:43,080 She should have died screaming. 151 00:13:43,080 --> 00:13:44,372 She's dead, like her son, 152 00:13:44,372 --> 00:13:46,456 her grandchildren, her whole house. 153 00:13:46,456 --> 00:13:50,039 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 154 00:13:50,039 --> 00:13:52,581 So we fight and die or we submit and die. 155 00:13:52,581 --> 00:13:54,747 I know my choice. 156 00:13:54,747 --> 00:13:57,247 A soldier should know his. 157 00:16:04,372 --> 00:16:06,539 They're beautiful, aren't they? 158 00:16:06,539 --> 00:16:09,331 It wasn't the word I was thinking of, but... 159 00:16:10,581 --> 00:16:13,331 but, yes, they are. 160 00:16:13,331 --> 00:16:14,830 Gorgeous beasts. 161 00:16:14,830 --> 00:16:16,747 They're not beasts to me. 162 00:16:16,747 --> 00:16:18,581 No matter how big they get 163 00:16:18,581 --> 00:16:20,747 or how terrifying to everyone else, 164 00:16:20,747 --> 00:16:22,372 they're my children. 165 00:16:28,039 --> 00:16:29,372 You weren't gone long. 166 00:16:29,372 --> 00:16:31,539 No. 167 00:16:31,539 --> 00:16:33,539 And? 168 00:16:33,539 --> 00:16:36,247 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 169 00:16:38,913 --> 00:16:40,997 You're not sure how you feel about that. 170 00:16:40,997 --> 00:16:42,705 No, I'm not. 171 00:16:44,622 --> 00:16:46,080 How many men did your army kill 172 00:16:46,080 --> 00:16:48,080 taking Winterfell back from the Boltons? 173 00:16:49,247 --> 00:16:50,622 Thousands. 174 00:16:50,622 --> 00:16:52,747 We both want to help people. 175 00:16:52,747 --> 00:16:56,456 We can only help them from a position of strength. 176 00:16:56,456 --> 00:16:58,539 Sometimes strength is terrible. 177 00:17:01,747 --> 00:17:04,414 When you first came here, 178 00:17:04,414 --> 00:17:08,164 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 179 00:17:08,164 --> 00:17:09,788 Ser Davos gets carried away. 180 00:17:11,539 --> 00:17:13,247 So, it was a figure of speech? 181 00:17:33,788 --> 00:17:34,622 Your Grace. 182 00:17:40,830 --> 00:17:44,205 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 183 00:17:44,205 --> 00:17:46,456 an old friend. 184 00:17:46,456 --> 00:17:47,955 I served with your father. 185 00:17:47,955 --> 00:17:50,122 He was a great man. 186 00:17:51,663 --> 00:17:53,331 You look strong. 187 00:17:55,164 --> 00:17:56,497 You found a cure? 188 00:17:56,497 --> 00:17:58,456 I wouldn't be here if I hadn't. 189 00:17:58,456 --> 00:18:02,955 I return to your service, my queen, 190 00:18:02,955 --> 00:18:04,747 if you'll have me. 191 00:18:04,747 --> 00:18:07,122 It would be my honor. 192 00:19:46,581 --> 00:19:48,039 Ravens. 193 00:19:48,039 --> 00:19:49,872 We need to send ravens. 194 00:19:52,331 --> 00:19:55,080 I put very little stock in it myself. 195 00:19:55,080 --> 00:19:57,539 Prophecies of doom are never in short supply, 196 00:19:57,539 --> 00:19:59,747 especially when winter comes. 197 00:19:59,747 --> 00:20:02,080 I remember Wolkan. 198 00:20:02,080 --> 00:20:04,456 A little timid, but a sharp mind. 199 00:20:04,456 --> 00:20:07,955 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 200 00:20:07,955 --> 00:20:10,164 Hard to say whether it's the cold, the drink, 201 00:20:10,164 --> 00:20:11,955 - or the company. - 202 00:20:11,955 --> 00:20:14,122 A crippled boy claims to have seen 203 00:20:14,122 --> 00:20:16,247 dead men on the march beyond the Wall, 204 00:20:16,247 --> 00:20:19,414 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 205 00:20:19,414 --> 00:20:21,080 Yes, it is a bit much. 206 00:20:21,080 --> 00:20:23,788 - Still, we ought to write back-- -Brandon Stark. 207 00:20:27,289 --> 00:20:30,456 - The crippled boy. - Do you know him? 208 00:20:31,622 --> 00:20:33,788 I led him through the Wall years ago. 209 00:20:33,788 --> 00:20:36,955 I saw him go beyond the Wall. 210 00:20:36,955 --> 00:20:38,539 And? 211 00:20:38,539 --> 00:20:41,456 Somehow, a crippled boy 212 00:20:41,456 --> 00:20:43,539 survived for years beyond the Wall when no one else could. 213 00:20:43,539 --> 00:20:47,289 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 214 00:20:48,913 --> 00:20:50,997 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 215 00:20:50,997 --> 00:20:54,122 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 216 00:20:54,122 --> 00:20:57,539 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 217 00:21:08,164 --> 00:21:12,164 Everyone in Westeros trusts and respects you. 218 00:21:12,164 --> 00:21:16,331 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 219 00:21:16,331 --> 00:21:18,705 If you advise all the lords to send their men north 220 00:21:18,705 --> 00:21:20,663 to hold the Wall, they'll do it. 221 00:21:20,663 --> 00:21:24,164 And if you tell every maester in the Citadel 222 00:21:24,164 --> 00:21:26,497 to search every word of every faded scroll 223 00:21:26,497 --> 00:21:28,289 about the Long Night, 224 00:21:28,289 --> 00:21:30,122 they may find something that lets us defeat 225 00:21:30,122 --> 00:21:32,039 the Army of the Dead for good. 226 00:21:37,122 --> 00:21:38,331 It could be done. 227 00:21:39,747 --> 00:21:42,539 And this news could be authentic. 228 00:21:42,539 --> 00:21:44,205 It's possible. 229 00:21:46,705 --> 00:21:49,039 It's also possible that this message 230 00:21:49,039 --> 00:21:51,331 is part of a ploy by the Dragon Queen 231 00:21:51,331 --> 00:21:54,289 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 232 00:21:54,289 --> 00:21:56,331 to open those lands to easy conquest. 233 00:21:56,331 --> 00:21:58,039 That does seem far more likely 234 00:21:58,039 --> 00:21:59,997 than magic birds talking to cripples. 235 00:21:59,997 --> 00:22:02,539 Archmaester, please. 236 00:22:02,539 --> 00:22:03,705 It's real. 237 00:22:05,622 --> 00:22:06,705 I've seen it. 238 00:22:09,539 --> 00:22:11,039 We will write to Maester Wolkan 239 00:22:11,039 --> 00:22:13,414 at Winterfell for clarification. 240 00:22:13,414 --> 00:22:16,289 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 241 00:22:16,289 --> 00:22:18,997 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 242 00:22:18,997 --> 00:22:21,497 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 243 00:22:21,497 --> 00:22:24,122 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 244 00:22:24,122 --> 00:22:26,913 - -Don't forget the prophet Lodos, 245 00:22:26,913 --> 00:22:30,581 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 246 00:22:30,581 --> 00:22:32,872 - - Ah, Lodos. 247 00:22:36,164 --> 00:22:40,705 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 248 00:22:40,705 --> 00:22:42,663 I'm afraid so. 249 00:22:42,663 --> 00:22:43,913 Horrible business. 250 00:22:43,913 --> 00:22:46,539 I haven't had the heart to tell him yet. 251 00:22:46,539 --> 00:22:48,581 He's a good lad. 252 00:22:48,581 --> 00:22:50,331 Right. 253 00:22:50,331 --> 00:22:53,247 The ravenry was falling apart the last time I checked. 254 00:22:58,456 --> 00:23:01,080 All rulers demand that people bend the knee. 255 00:23:01,080 --> 00:23:02,289 That's why they're rulers. 256 00:23:05,414 --> 00:23:07,414 She gave Tarly a choice, 257 00:23:07,414 --> 00:23:10,247 a man who had taken up arms against her. 258 00:23:10,247 --> 00:23:11,997 What else could she do? 259 00:23:11,997 --> 00:23:15,122 Not burn him alive alongside his son? 260 00:23:15,122 --> 00:23:17,456 I am her Hand, not her head. 261 00:23:17,456 --> 00:23:19,705 I can't make her decisions for her. 262 00:23:19,705 --> 00:23:22,997 That's what I used to tell myself about her father. 263 00:23:22,997 --> 00:23:27,372 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 264 00:23:27,372 --> 00:23:30,122 I was only a purveyor of information. 265 00:23:35,289 --> 00:23:39,331 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 266 00:23:39,331 --> 00:23:41,913 I'm not the one doing it. 267 00:23:41,913 --> 00:23:44,372 When the pitch of their screams rose higher-- 268 00:23:44,372 --> 00:23:46,414 I'm not the one doing it. 269 00:23:46,414 --> 00:23:47,997 When their hair caught fire 270 00:23:47,997 --> 00:23:50,872 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 271 00:23:50,872 --> 00:23:52,497 I'm not the one doing it. 272 00:24:01,164 --> 00:24:03,372 Daenerys is not her father. 273 00:24:03,372 --> 00:24:05,788 And she never will be 274 00:24:05,788 --> 00:24:07,830 with the right counsel. 275 00:24:11,080 --> 00:24:13,497 You need to find a way to make her listen. 276 00:24:15,955 --> 00:24:19,331 - Who's that for? - Jon Snow. 277 00:24:19,331 --> 00:24:20,872 Did you read it? 278 00:24:20,872 --> 00:24:23,913 It's a sealed scroll for the King in the North. 279 00:24:30,039 --> 00:24:31,497 What's it say? 280 00:24:32,581 --> 00:24:34,164 Nothing good. 281 00:24:40,663 --> 00:24:44,039 I thought Arya was dead. 282 00:24:44,039 --> 00:24:47,122 I thought Bran was dead. 283 00:24:47,122 --> 00:24:48,539 I'm happy for you. 284 00:24:50,913 --> 00:24:52,331 You don't look happy. 285 00:24:52,331 --> 00:24:54,705 Bran saw the Night King and his army 286 00:24:54,705 --> 00:24:56,705 marching towards Eastwatch. 287 00:24:58,289 --> 00:25:00,289 If they make it past the Wall... 288 00:25:00,289 --> 00:25:02,997 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 289 00:25:02,997 --> 00:25:04,663 I need to go home. 290 00:25:04,663 --> 00:25:06,372 You said you don't have enough men. 291 00:25:06,372 --> 00:25:08,955 We'll fight with the men we have. 292 00:25:08,955 --> 00:25:10,581 Unless you'll join us. 293 00:25:10,581 --> 00:25:12,747 And give the country to Cersei? 294 00:25:12,747 --> 00:25:16,581 As soon as I march away, she marches in. 295 00:25:16,581 --> 00:25:18,913 Perhaps not. 296 00:25:18,913 --> 00:25:22,331 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 297 00:25:22,331 --> 00:25:25,581 made up by wet nurses to frighten children. 298 00:25:25,581 --> 00:25:27,331 What if we prove her wrong? 299 00:25:27,331 --> 00:25:30,747 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 300 00:25:32,039 --> 00:25:34,080 So bring the dead to her. 301 00:25:35,539 --> 00:25:37,414 I thought that was what we were trying to avoid. 302 00:25:37,414 --> 00:25:39,788 We don't have to bring the whole army. 303 00:25:39,788 --> 00:25:41,830 Only one soldier. 304 00:25:41,830 --> 00:25:43,747 Is that possible? 305 00:25:47,581 --> 00:25:49,289 The first wight I ever saw 306 00:25:49,289 --> 00:25:52,122 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 307 00:25:52,122 --> 00:25:54,456 Bring one of these things down to King's Landing 308 00:25:54,456 --> 00:25:56,747 and show her the truth. 309 00:25:56,747 --> 00:25:58,788 Anything you bring back will be useless 310 00:25:58,788 --> 00:26:00,622 unless Cersei grants us an audience 311 00:26:00,622 --> 00:26:03,164 and is somehow convinced not to murder us 312 00:26:03,164 --> 00:26:05,414 the moment we set foot in the capital. 313 00:26:05,414 --> 00:26:08,997 The only person she listens to is Jaime. 314 00:26:08,997 --> 00:26:10,830 He might listen to me. 315 00:26:14,830 --> 00:26:16,663 And how would you get into King's Landing? 316 00:26:22,830 --> 00:26:24,663 I can smuggle you in, 317 00:26:24,663 --> 00:26:27,289 but if the gold cloaks were to recognize you, 318 00:26:27,289 --> 00:26:30,497 I'm warning you, I'm not a fighter. 319 00:26:30,497 --> 00:26:31,913 Well, it will all be for nothing 320 00:26:31,913 --> 00:26:33,705 if we don't have one of these dead men. 321 00:26:33,705 --> 00:26:35,080 Fair point. 322 00:26:35,080 --> 00:26:36,372 How do you propose to find one? 323 00:26:39,788 --> 00:26:42,997 With the queen's permission, I'll go north and take one. 324 00:26:44,705 --> 00:26:48,039 You asked me to find a cure so I could serve you. 325 00:26:48,039 --> 00:26:49,663 Allow me to serve you. 326 00:26:53,663 --> 00:26:55,164 The Free Folk will help us. 327 00:26:55,164 --> 00:26:57,913 They know the real north better than anyone. 328 00:26:57,913 --> 00:26:59,456 They won't follow Ser Jorah. 329 00:26:59,456 --> 00:27:00,663 They won't have to. 330 00:27:07,705 --> 00:27:10,122 You can't lead a raid beyond the Wall. 331 00:27:10,122 --> 00:27:12,747 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 332 00:27:12,747 --> 00:27:15,331 I'm the only one here who's fought them. 333 00:27:15,331 --> 00:27:17,705 I'm the only one here who knows them. 334 00:27:19,080 --> 00:27:21,080 I haven't given you permission to leave. 335 00:27:23,913 --> 00:27:27,289 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 336 00:27:27,289 --> 00:27:28,497 I am a king. 337 00:27:30,122 --> 00:27:31,539 And I came here 338 00:27:31,539 --> 00:27:33,372 knowing that you could have your men behead me 339 00:27:33,372 --> 00:27:36,581 or your dragons burn me alive. 340 00:27:36,581 --> 00:27:40,997 I put my trust in you, a stranger, 341 00:27:40,997 --> 00:27:43,997 because I knew it was the best chance for my people, 342 00:27:43,997 --> 00:27:46,164 for all our people. 343 00:27:47,705 --> 00:27:52,039 Now I'm asking you to trust in a stranger... 344 00:27:53,747 --> 00:27:56,247 because it's our best chance. 345 00:28:14,247 --> 00:28:18,581 The King in the North should stay in the North. 346 00:28:21,122 --> 00:28:25,497 We did not choose you to rule us, my lady. 347 00:28:25,497 --> 00:28:28,331 - But perhaps we should have. - 348 00:28:30,830 --> 00:28:35,622 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 349 00:28:35,622 --> 00:28:37,080 Aye. 350 00:28:41,539 --> 00:28:44,955 You are very kind, my lords. 351 00:28:44,955 --> 00:28:46,997 But Jon is our king. 352 00:28:46,997 --> 00:28:49,539 He is doing what he thinks is best. 353 00:28:59,456 --> 00:29:01,497 I warned Jon this would happen. 354 00:29:01,497 --> 00:29:03,164 That he couldn't leave the North 355 00:29:03,164 --> 00:29:05,997 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 356 00:29:05,997 --> 00:29:08,372 He didn't. He trusted you to hold it for him. 357 00:29:08,372 --> 00:29:11,164 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 358 00:29:15,830 --> 00:29:18,122 These are Mother and Father's chambers. 359 00:29:18,122 --> 00:29:19,663 And? 360 00:29:22,372 --> 00:29:24,705 Nothing. 361 00:29:24,705 --> 00:29:27,497 Don't do that. 362 00:29:27,497 --> 00:29:29,997 - What? - Say what you mean. 363 00:29:31,663 --> 00:29:34,122 You always liked nice things. 364 00:29:35,497 --> 00:29:37,830 They made you feel better than everyone. 365 00:29:42,747 --> 00:29:44,331 Are you angry with me? 366 00:29:44,331 --> 00:29:46,663 They were insulting Jon, 367 00:29:46,663 --> 00:29:48,039 and you sat there and listened. 368 00:29:48,039 --> 00:29:49,539 I listened to their complaints, 369 00:29:49,539 --> 00:29:52,581 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 370 00:29:52,581 --> 00:29:55,539 Their opinions are important to you. 371 00:29:55,539 --> 00:29:58,247 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 372 00:29:58,247 --> 00:30:01,205 Offend them and Jon loses his army. 373 00:30:01,205 --> 00:30:03,205 Not if they lose their heads first. 374 00:30:06,663 --> 00:30:09,830 Winterfell didn't just fall into our hands. 375 00:30:09,830 --> 00:30:11,705 We took it back, 376 00:30:11,705 --> 00:30:13,663 and the Mormonts and the Hornwoods 377 00:30:13,663 --> 00:30:15,122 and the wildlings and the Vale. 378 00:30:15,122 --> 00:30:16,663 All of us, working together. 379 00:30:16,663 --> 00:30:20,997 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 380 00:30:20,997 --> 00:30:24,539 but that's not the way you get people to work together. 381 00:30:27,705 --> 00:30:29,997 And if Jon doesn't come back, 382 00:30:29,997 --> 00:30:31,955 you'll need their support... 383 00:30:31,955 --> 00:30:34,080 so you can work together 384 00:30:34,080 --> 00:30:36,039 to give you what you really want. 385 00:30:36,039 --> 00:30:38,622 How can you even think such a horrible thing? 386 00:30:41,331 --> 00:30:43,372 You're thinking it right now. 387 00:30:45,372 --> 00:30:48,331 You don't want to be, 388 00:30:48,331 --> 00:30:50,622 but the thought just won't go away. 389 00:30:56,539 --> 00:30:58,414 I have work to do. 390 00:31:02,080 --> 00:31:03,372 My lady. 391 00:31:15,414 --> 00:31:18,663 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 392 00:31:18,663 --> 00:31:21,622 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 393 00:31:24,788 --> 00:31:27,622 There's a path to the left that hugs the cliff. 394 00:31:27,622 --> 00:31:30,289 The guards hardly ever patrol it. 395 00:31:30,289 --> 00:31:31,663 Too many steps. 396 00:31:36,539 --> 00:31:37,830 You're not staying here? 397 00:31:37,830 --> 00:31:41,331 I've got my own business in Flea Bottom. 398 00:31:41,331 --> 00:31:43,164 What if someone takes the boat? 399 00:31:43,164 --> 00:31:45,456 Then we're fucked. Best hurry. 400 00:31:50,872 --> 00:31:52,289 We don't have time for this. 401 00:31:52,289 --> 00:31:54,456 We should be preparing the city for a siege. 402 00:31:54,456 --> 00:31:55,622 The Dothraki are coming. 403 00:31:55,622 --> 00:31:57,747 All the more reason for you to train. 404 00:31:57,747 --> 00:31:59,747 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 405 00:31:59,747 --> 00:32:02,289 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 406 00:32:02,289 --> 00:32:04,289 And here I am, ready to train. 407 00:32:04,289 --> 00:32:06,247 Why down here? 408 00:32:06,247 --> 00:32:08,080 I don't think you want people to see 409 00:32:08,080 --> 00:32:10,997 how you look swinging that thing yet. 410 00:32:10,997 --> 00:32:13,788 Today might be the day I kill you by accident. 411 00:32:13,788 --> 00:32:16,331 Oh, you won't be swinging it at me. 412 00:32:24,539 --> 00:32:26,205 I'll leave you to it. 413 00:32:29,997 --> 00:32:31,331 I needed to see you. 414 00:32:32,788 --> 00:32:34,622 And I knew you'd never agree to meet. 415 00:32:38,164 --> 00:32:41,122 You made me look like a complete fool. 416 00:32:41,122 --> 00:32:43,414 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 417 00:32:43,414 --> 00:32:46,372 but you were three steps ahead of me. 418 00:32:46,372 --> 00:32:48,955 Abandoned the family home, completely unsentimental. 419 00:32:48,955 --> 00:32:50,456 Father would have been proud. 420 00:32:50,456 --> 00:32:52,205 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 421 00:32:52,205 --> 00:32:53,705 I once told Bronn 422 00:32:53,705 --> 00:32:56,539 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 423 00:32:59,539 --> 00:33:02,039 It'll take you a while with a sparring sword. 424 00:33:11,205 --> 00:33:13,122 He was going to execute me. 425 00:33:13,122 --> 00:33:15,830 He knew I was innocent. 426 00:33:15,830 --> 00:33:18,164 He didn't hate me because of anything I did, 427 00:33:18,164 --> 00:33:20,539 he hated me because of what I am. 428 00:33:20,539 --> 00:33:23,705 A little monster sent to punish him. 429 00:33:25,581 --> 00:33:27,788 Did he-- did he think-- 430 00:33:27,788 --> 00:33:29,581 did he think I wanted to be born this way? 431 00:33:29,581 --> 00:33:31,456 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 432 00:33:37,997 --> 00:33:39,539 Daenerys will win this war. 433 00:33:41,913 --> 00:33:43,331 You're a military man. 434 00:33:43,331 --> 00:33:46,080 You must know there's no way around that. 435 00:33:48,122 --> 00:33:49,705 Daenerys is not her father. 436 00:33:49,705 --> 00:33:52,581 She's even willing to suspend the hostilities 437 00:33:52,581 --> 00:33:55,080 if Cersei agrees to certain terms. 438 00:33:56,247 --> 00:33:57,622 If you want Cersei to bend the knee, 439 00:33:57,622 --> 00:33:59,080 you can ask her yourself. 440 00:33:59,080 --> 00:34:01,456 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 441 00:34:02,872 --> 00:34:04,581 Not right now, anyway. 442 00:34:06,747 --> 00:34:08,997 She has a more important request. 443 00:34:48,497 --> 00:34:50,705 I wasn't sure I'd find you. 444 00:34:57,997 --> 00:34:59,997 Thought you might still be rowing. 445 00:35:03,622 --> 00:35:06,705 I looked in shops, taverns, brothels. 446 00:35:06,705 --> 00:35:09,997 Should have known to come straight to the Street of Steel. 447 00:35:09,997 --> 00:35:12,497 Aren't you worried about the gold cloaks? 448 00:35:12,497 --> 00:35:13,913 Haven't been here in years. 449 00:35:13,913 --> 00:35:16,331 Why should they recognize me? 450 00:35:16,331 --> 00:35:18,997 Sometimes I hardly do. 451 00:35:20,663 --> 00:35:22,830 Nothing fucks you harder than time. 452 00:35:27,622 --> 00:35:29,705 Anybody give you any trouble? 453 00:35:29,705 --> 00:35:32,164 Here I am, arming Lannisters, 454 00:35:32,164 --> 00:35:34,039 and I never get a second look. 455 00:35:34,039 --> 00:35:35,539 But you were right. 456 00:35:35,539 --> 00:35:38,080 Safest place for me was right under the queen's nose. 457 00:35:38,080 --> 00:35:39,581 Don't be so sure. 458 00:35:39,581 --> 00:35:42,497 Safety is never a permanent state of affairs. 459 00:35:44,705 --> 00:35:46,247 Bad things are coming. 460 00:35:48,747 --> 00:35:51,705 You came to get me. You want me to come with you. 461 00:35:51,705 --> 00:35:53,830 - Well, the thing you need to understand is-- - I'm ready. 462 00:35:53,830 --> 00:35:55,289 - You-- - Let's go. 463 00:35:55,289 --> 00:35:57,205 You should know what you're heading into. 464 00:35:57,205 --> 00:35:59,205 What do you think I've been thinking about 465 00:35:59,205 --> 00:36:00,581 with every swing of the hammer? 466 00:36:00,581 --> 00:36:03,039 How happy I am making weapons 467 00:36:03,039 --> 00:36:05,497 for the family that killed my father? 468 00:36:05,497 --> 00:36:07,205 The family that tried to kill me? 469 00:36:09,331 --> 00:36:11,581 I've been getting ready. 470 00:36:11,581 --> 00:36:13,039 I never knew what for, 471 00:36:13,039 --> 00:36:15,581 but I've always known I'd know it when it comes. 472 00:36:17,247 --> 00:36:20,331 You might want to bring one of those swords. 473 00:36:20,331 --> 00:36:22,247 I don't know much about swinging swords. 474 00:36:23,747 --> 00:36:25,080 But this... 475 00:36:26,913 --> 00:36:28,247 this I know. 476 00:36:37,331 --> 00:36:38,747 Keep your father's name to yourself. 477 00:36:38,747 --> 00:36:41,539 Situation's complicated enough already. 478 00:36:42,913 --> 00:36:44,581 Well, who should I say I am? 479 00:36:48,414 --> 00:36:50,830 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 480 00:36:50,830 --> 00:36:52,331 - someone's going to-- -You there! 481 00:36:54,955 --> 00:36:57,289 No weapons, friends. I promise. 482 00:36:58,497 --> 00:36:59,955 What can I do for you? 483 00:36:59,955 --> 00:37:02,456 - Is that your boat? - It is. 484 00:37:02,456 --> 00:37:04,872 - The docks are that way. -That they are. 485 00:37:04,872 --> 00:37:06,372 I try to stay away from them 486 00:37:06,372 --> 00:37:08,622 to avoid good men such as yourselves. 487 00:37:11,247 --> 00:37:14,622 - Still five gold dragons? - Are you joking? 488 00:37:14,622 --> 00:37:16,872 You must be even older than you look. 489 00:37:16,872 --> 00:37:18,788 - 15. - 15?! 490 00:37:18,788 --> 00:37:19,913 Apiece. 491 00:37:21,414 --> 00:37:22,955 - 492 00:37:28,331 --> 00:37:30,456 I can't say it was a pleasure doing business with you. 493 00:37:32,955 --> 00:37:34,331 Gold cloak # What's in the boat? 494 00:37:39,872 --> 00:37:41,039 Not more gold. 495 00:37:41,039 --> 00:37:42,788 - Wine? - Mm. 496 00:37:42,788 --> 00:37:44,788 - I like wine. - Or hams. 497 00:37:46,705 --> 00:37:47,830 Come have a look. 498 00:37:56,372 --> 00:37:58,289 - Fermented crab. - What? 499 00:37:58,289 --> 00:38:00,164 Fermented crab. 500 00:38:00,164 --> 00:38:03,164 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 501 00:38:03,164 --> 00:38:05,122 A man thinks he's done. 502 00:38:05,122 --> 00:38:07,705 He's ready to go back to his loving family. 503 00:38:07,705 --> 00:38:09,622 But before he gets his breeches up, 504 00:38:09,622 --> 00:38:12,997 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 505 00:38:12,997 --> 00:38:16,539 Five minutes later, he's back in the race. 506 00:38:16,539 --> 00:38:19,039 Here, have a taste. 507 00:38:31,705 --> 00:38:33,581 I'd hurry to your favorite establishment, 508 00:38:33,581 --> 00:38:36,080 or you'll put a hole in that chainmail. 509 00:39:03,080 --> 00:39:05,080 Oi, dwarf! 510 00:39:06,414 --> 00:39:07,955 I really wouldn't try any more 511 00:39:07,955 --> 00:39:09,997 until you see how the first bite hits you. 512 00:39:09,997 --> 00:39:11,872 That dwarf... 513 00:39:11,872 --> 00:39:13,497 Where'd you get that scar? 514 00:39:13,497 --> 00:39:16,039 Fish hook. Some men you just can't teach. 515 00:39:16,039 --> 00:39:19,122 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 516 00:39:19,122 --> 00:39:21,164 Perhaps there's some arrangement? 517 00:39:23,581 --> 00:39:25,539 Arrangement? 518 00:39:25,539 --> 00:39:28,747 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 519 00:39:36,581 --> 00:39:38,289 - - This is Gendry. 520 00:39:38,289 --> 00:39:39,788 He'll do. 521 00:39:42,497 --> 00:39:43,497 Go, go, go. 522 00:39:46,289 --> 00:39:47,788 I could give you something. 523 00:39:47,788 --> 00:39:49,289 That won't be necessary. 524 00:39:57,955 --> 00:39:58,830 Ser Jaime. 525 00:40:01,788 --> 00:40:04,456 - - Why was Qyburn here? 526 00:40:05,872 --> 00:40:08,122 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 527 00:40:12,788 --> 00:40:15,331 I met with Tyrion. 528 00:40:23,205 --> 00:40:25,955 What did our brother have to say? 529 00:40:28,539 --> 00:40:30,997 Daenerys wants to meet. 530 00:40:30,997 --> 00:40:33,622 To discuss her surrender? 531 00:40:33,622 --> 00:40:35,456 To discuss an armistice. 532 00:40:35,456 --> 00:40:38,247 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 533 00:40:38,247 --> 00:40:39,997 Because an army of dead men 534 00:40:39,997 --> 00:40:42,539 is marching on the Seven Kingdoms. 535 00:40:45,039 --> 00:40:46,872 Tyrion claims he'll have proof. 536 00:40:50,747 --> 00:40:53,122 - Are you going to punish him? - Tyrion? 537 00:40:53,122 --> 00:40:54,622 Bronn. 538 00:40:57,164 --> 00:40:59,539 He betrayed you. 539 00:40:59,539 --> 00:41:01,913 He set up a meeting without your knowledge or consent. 540 00:41:05,747 --> 00:41:07,039 Do you think anything of importance 541 00:41:07,039 --> 00:41:09,539 happens in this city without me knowing? 542 00:41:09,539 --> 00:41:12,788 You let it happen. Why? 543 00:41:12,788 --> 00:41:15,456 I've come to believe that 544 00:41:15,456 --> 00:41:18,164 an accommodation with the Dragon Queen 545 00:41:18,164 --> 00:41:20,705 could be in our immediate interest. 546 00:41:20,705 --> 00:41:24,039 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 547 00:41:24,039 --> 00:41:26,205 We have to fight her like Father would have. 548 00:41:29,663 --> 00:41:32,830 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 549 00:41:34,872 --> 00:41:37,872 Whatever stands in our way, 550 00:41:37,872 --> 00:41:39,622 we will defeat it. 551 00:41:39,622 --> 00:41:42,414 For ourselves, for our house, 552 00:41:42,414 --> 00:41:44,414 for this. 553 00:41:57,039 --> 00:41:58,622 Who will you say is the father? 554 00:41:58,622 --> 00:41:59,913 You. 555 00:42:05,830 --> 00:42:07,080 People won't like that. 556 00:42:10,705 --> 00:42:15,122 Do you remember what Father used to say about people? 557 00:42:15,122 --> 00:42:19,080 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 558 00:42:32,997 --> 00:42:34,955 Never betray me again. 559 00:42:40,039 --> 00:42:41,955 We're leaving today. 560 00:42:41,955 --> 00:42:45,539 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 561 00:42:45,539 --> 00:42:48,122 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 562 00:42:48,122 --> 00:42:50,581 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 563 00:42:50,581 --> 00:42:52,913 a smith who's come to pay his respects 564 00:42:52,913 --> 00:42:55,913 before he heads off to work at the Winterfell forges. 565 00:42:55,913 --> 00:42:57,913 Understood. 566 00:42:57,913 --> 00:42:59,372 - 567 00:42:59,372 --> 00:43:01,539 Begging your pardon, Your Grace. 568 00:43:01,539 --> 00:43:02,997 You survived King's Landing. 569 00:43:02,997 --> 00:43:05,997 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 570 00:43:05,997 --> 00:43:08,414 Name's Gendry, Your Grace. 571 00:43:08,414 --> 00:43:09,997 I'm Robert Baratheon's son. 572 00:43:09,997 --> 00:43:11,122 Bastard son. 573 00:43:14,205 --> 00:43:16,663 He was meant to keep that to himself. 574 00:43:16,663 --> 00:43:18,497 Our fathers trusted each other. 575 00:43:18,497 --> 00:43:19,830 Why shouldn't we? 576 00:43:22,122 --> 00:43:24,622 I saw your father once at Winterfell. 577 00:43:24,622 --> 00:43:27,830 I met yours in my shop. 578 00:43:29,539 --> 00:43:31,872 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 579 00:43:41,955 --> 00:43:45,747 I grew up on stories about them. 580 00:43:45,747 --> 00:43:48,747 All I ever knew is that they fought together and won. 581 00:43:50,497 --> 00:43:53,289 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 582 00:43:53,289 --> 00:43:55,080 Let me come with you. 583 00:43:55,080 --> 00:43:56,955 Don't be a fool. You're not a soldier. 584 00:43:56,955 --> 00:43:58,788 No, but I'm a fighter. 585 00:43:58,788 --> 00:44:01,872 And he won't be needing a smith with a sword like that. 586 00:44:04,289 --> 00:44:05,788 You know how to use one? 587 00:44:05,788 --> 00:44:08,164 Well, that's a problem. 588 00:44:08,164 --> 00:44:09,705 I prefer a hammer. 589 00:44:12,705 --> 00:44:14,414 He can handle himself. 590 00:44:16,205 --> 00:44:18,289 We could use the help. 591 00:44:18,289 --> 00:44:20,164 As my father used to say, 592 00:44:20,164 --> 00:44:22,247 "It's better to be a coward for a minute, 593 00:44:22,247 --> 00:44:24,497 than dead for the rest of your life." 594 00:44:24,497 --> 00:44:26,913 I owe you my life. 595 00:44:26,913 --> 00:44:28,705 Twice over. 596 00:44:28,705 --> 00:44:31,955 But if what you said is true about what's up there, 597 00:44:31,955 --> 00:44:34,414 I can't wait out this war. 598 00:44:38,205 --> 00:44:40,122 Yeah, nobody mind me. 599 00:44:40,122 --> 00:44:44,164 All I've ever done is live to a ripe old age. 600 00:44:44,164 --> 00:44:46,080 All right, come on. 601 00:44:55,663 --> 00:44:57,913 You may not believe it, 602 00:44:57,913 --> 00:45:00,622 but I've missed you, Mormont. 603 00:45:00,622 --> 00:45:03,747 Nobody glowers quite like you. 604 00:45:03,747 --> 00:45:05,039 Not even Grey Worm. 605 00:45:10,830 --> 00:45:12,788 This is the coin the slaver gave me 606 00:45:12,788 --> 00:45:15,788 when I suggested he free us and pay us, remember? 607 00:45:15,788 --> 00:45:19,622 It was supposed to last us the rest of our lives. 608 00:45:24,080 --> 00:45:25,456 Take it with you. 609 00:45:28,122 --> 00:45:29,622 But bring it back. 610 00:45:29,622 --> 00:45:30,788 Our queen needs you. 611 00:45:40,164 --> 00:45:42,622 We should be better at saying farewell by now. 612 00:45:44,289 --> 00:45:45,788 Your Grace, I... 613 00:46:03,205 --> 00:46:05,456 If I don't return, at least you won't have to deal 614 00:46:05,456 --> 00:46:06,788 with the King in the North anymore. 615 00:46:09,122 --> 00:46:10,997 I've grown used to him. 616 00:46:13,080 --> 00:46:15,705 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 617 00:46:24,788 --> 00:46:26,456 Heave! 618 00:46:49,581 --> 00:46:54,039 Do you know how many steps there are in the Citadel? 619 00:46:54,039 --> 00:46:55,247 No. 620 00:46:55,247 --> 00:46:58,205 15,782. 621 00:47:02,788 --> 00:47:06,205 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 622 00:47:08,331 --> 00:47:10,872 None anymore. 623 00:47:10,872 --> 00:47:12,539 That's true. 624 00:47:12,539 --> 00:47:16,872 This High Septon Maynard, he recorded everything. 625 00:47:16,872 --> 00:47:19,080 He even recorded his own bowel movements. 626 00:47:22,622 --> 00:47:25,830 What does "annulment" mean? 627 00:47:25,830 --> 00:47:29,705 It's when a man sets aside his lawful wife. 628 00:47:29,705 --> 00:47:35,080 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 629 00:47:35,080 --> 00:47:38,581 and remarried him to someone else at the same time 630 00:47:38,581 --> 00:47:41,122 in a secret ceremony in Dorne. 631 00:47:41,122 --> 00:47:43,039 Is that a common thing in the south or--? 632 00:47:43,039 --> 00:47:44,414 These maesters... 633 00:47:46,289 --> 00:47:49,872 they set me to the task of preserving that man's window counting 634 00:47:49,872 --> 00:47:52,164 and annulments and bowel movements for all eternity, 635 00:47:52,164 --> 00:47:53,955 while the secret to defeating the Night King's 636 00:47:53,955 --> 00:47:56,622 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 637 00:47:56,622 --> 00:47:58,539 But that's all right, isn't it? 638 00:47:58,539 --> 00:48:02,622 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 639 00:48:02,622 --> 00:48:04,247 as long as we can have access to the full records 640 00:48:04,247 --> 00:48:08,289 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 641 00:48:10,622 --> 00:48:12,247 Steps. 642 00:48:15,289 --> 00:48:17,414 That number was the steps. 643 00:49:39,372 --> 00:49:41,955 Are you sure you want to do this? 644 00:49:41,955 --> 00:49:44,372 You always wanted to be a maester. 645 00:49:45,997 --> 00:49:50,164 I'm tired of reading about the achievements of better men. 646 00:50:08,414 --> 00:50:10,539 - 647 00:51:19,247 --> 00:51:21,122 I found it, my lord. 648 00:51:24,830 --> 00:51:26,539 It, uh, took some searching. 649 00:51:26,539 --> 00:51:28,622 Maester Luwin's archives are very thorough. 650 00:51:33,331 --> 00:51:35,955 You're sure this is the only copy in Winterfell? 651 00:51:35,955 --> 00:51:37,830 Uh, yes, my lord. 652 00:51:42,622 --> 00:51:44,539 Lady Stark thanks you for your service. 653 00:54:16,663 --> 00:54:18,539 Isn't it your job to talk him out 654 00:54:18,539 --> 00:54:20,539 of stupid fucking ideas like this? 655 00:54:20,539 --> 00:54:23,331 I've been failing at that job of late. 656 00:54:24,955 --> 00:54:26,997 How many queens are there now? 657 00:54:26,997 --> 00:54:28,331 Two. 658 00:54:28,331 --> 00:54:31,497 And you need to convince the one with the dragons 659 00:54:31,497 --> 00:54:33,331 or the one who fucks her brother? 660 00:54:35,164 --> 00:54:36,164 Both. 661 00:54:36,164 --> 00:54:38,205 How many men did you bring? 662 00:54:41,289 --> 00:54:42,830 Not enough. 663 00:54:42,830 --> 00:54:44,456 The big woman? 664 00:54:47,788 --> 00:54:50,581 We were hoping some of your men could help. 665 00:54:50,581 --> 00:54:53,414 - Hmm. - I'll be staying behind. 666 00:54:53,414 --> 00:54:56,539 I'm a liability out there, as you well know. 667 00:54:56,539 --> 00:54:57,539 You are. 668 00:55:00,331 --> 00:55:03,539 You really want to go out there? Again? 669 00:55:09,830 --> 00:55:11,581 You're not the only ones. 670 00:55:15,205 --> 00:55:18,705 My scouts found them a mile south of the Wall. 671 00:55:18,705 --> 00:55:20,581 Said they were on their way here. 672 00:55:27,414 --> 00:55:28,872 You're the Hound. 673 00:55:30,872 --> 00:55:32,705 I saw you once at Winterfell. 674 00:55:38,414 --> 00:55:40,581 They want to go beyond the Wall, too. 675 00:55:40,581 --> 00:55:43,872 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 676 00:55:43,872 --> 00:55:46,039 Our Lord told us that the Great War is coming-- 677 00:55:46,039 --> 00:55:48,247 Don't trust him. 678 00:55:48,247 --> 00:55:50,205 Don't trust any of them. 679 00:55:55,830 --> 00:55:57,456 They're the Brotherhood. 680 00:55:57,456 --> 00:56:00,039 And the last thing their lord told them to do 681 00:56:00,039 --> 00:56:02,414 was sell me to a red witch to be murdered. 682 00:56:02,414 --> 00:56:04,122 Thoros? 683 00:56:09,164 --> 00:56:11,247 I hardly recognized you. 684 00:56:11,247 --> 00:56:13,456 Ser Jorah Mormont. 685 00:56:13,456 --> 00:56:16,414 They won't give me anything to drink down here. 686 00:56:16,414 --> 00:56:19,456 I haven't been feeling like myself. 687 00:56:19,456 --> 00:56:22,289 You're a fucking Mormont? 688 00:56:22,289 --> 00:56:24,414 Like the last Lord Commander? 689 00:56:24,414 --> 00:56:26,622 He was my father. 690 00:56:26,622 --> 00:56:29,622 He hunted us like animals. 691 00:56:29,622 --> 00:56:32,663 You returned the favor, as I recall. 692 00:56:34,331 --> 00:56:36,955 Here we all are 693 00:56:36,955 --> 00:56:38,539 at the edge of the world 694 00:56:38,539 --> 00:56:40,122 at the same moment, 695 00:56:40,122 --> 00:56:42,622 heading in the same direction for the same reason. 696 00:56:44,456 --> 00:56:46,705 Our reasons aren't your reasons. 697 00:56:46,705 --> 00:56:49,080 It doesn't matter what we think our reasons are. 698 00:56:51,289 --> 00:56:53,080 There's a greater purpose at work. 699 00:56:53,080 --> 00:56:56,372 And we serve it together, 700 00:56:56,372 --> 00:56:58,663 whether we know it or not. 701 00:56:58,663 --> 00:57:01,581 We may take the steps, but the Lord of Light-- 702 00:57:01,581 --> 00:57:04,955 For fuck's sake, will you shut your hole? 703 00:57:04,955 --> 00:57:07,747 Are we coming with you or not? 704 00:57:07,747 --> 00:57:09,955 Don't you want to know what we're doing? 705 00:57:09,955 --> 00:57:14,372 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 706 00:57:14,372 --> 00:57:16,372 He's right. 707 00:57:16,372 --> 00:57:18,372 We're all on the same side. 708 00:57:20,872 --> 00:57:21,997 How can we be? 709 00:57:23,622 --> 00:57:25,705 We're all breathing. 710 00:59:58,497 --> 01:00:00,205 Death is the enemy. 711 01:00:05,289 --> 01:00:07,622 The first enemy and the last. 712 01:00:11,830 --> 01:00:13,414 The enemy always wins. 713 01:00:16,456 --> 01:00:17,872 And we still need to fight him. 714 01:00:21,663 --> 01:00:23,497 You're scared, aren't you? 715 01:00:25,788 --> 01:00:27,331 What are you scared of? 716 01:00:29,080 --> 01:00:32,205 ♪ ♪52251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.