All language subtitles for Fits the div3 (695.7 MBs) version floating around
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,500 --> 00:00:47,540
Garbage.
2
00:00:48,970 --> 00:00:53,670
All I've been thinking about all week
is garbage. I can't stop thinking about it.
3
00:00:53,800 --> 00:00:56,240
What kind of thoughts about garbage?
4
00:00:56,370 --> 00:01:02,500
I just... I've gotten real concerned over
what's gonna happen with all the garbage.
5
00:01:02,630 --> 00:01:05,940
I mean, we've got so much of it.
6
00:01:06,070 --> 00:01:10,280
You know? I mean, we have to run out
of places to put this stuff eventually.
7
00:01:10,980 --> 00:01:17,680
The last time... I started feelin' this way
is when that barge was stranded
8
00:01:17,810 --> 00:01:22,160
and, you know, it was goin' around
the island and nobody would claim it.
9
00:01:22,290 --> 00:01:25,680
- Do you remember that?
- Yes, I remember.
10
00:01:26,850 --> 00:01:30,640
Do you have any idea
what may have triggered this concern?
11
00:01:30,770 --> 00:01:32,990
Yeah. Yeah.
12
00:01:33,420 --> 00:01:37,120
You see, the other night
John was taking out the garbage,
13
00:01:37,250 --> 00:01:40,200
and he kept spilling things
out of the container,
14
00:01:40,340 --> 00:01:43,120
and that made me...
15
00:01:43,250 --> 00:01:48,860
I started imagining, like,
a garbage can that produces garbage.
16
00:01:49,380 --> 00:01:53,380
And it doesn't stop, it keeps producing
garbage. And it keeps overflowing.
17
00:01:53,510 --> 00:01:58,080
And, you know, what would you do
to try to stop something like that?
18
00:01:59,730 --> 00:02:05,120
- Ann, do you see any pattern here?
- What do you mean?
19
00:02:05,470 --> 00:02:07,650
Well, last week we were talking about
20
00:02:07,780 --> 00:02:10,910
your obsession with
the families of airline fatalities.
21
00:02:11,040 --> 00:02:14,860
Now we're talking about your
concern over the garbage problem.
22
00:02:14,990 --> 00:02:17,040
Yeah... So?
23
00:02:17,390 --> 00:02:21,690
Well, if you think about it, I think
you'll see the object of your obsession
24
00:02:21,820 --> 00:02:26,560
is invariably something negative
which you have no control over.
25
00:02:28,350 --> 00:02:32,090
Yeah, but how many people do you think
26
00:02:32,220 --> 00:02:35,610
run around obsessing over
how great and how happy things are?
27
00:02:35,740 --> 00:02:40,610
You know, I mean, maybe they do,
but I don't think they're in therapy.
28
00:02:41,870 --> 00:02:46,480
Anyway... bein' happy isn't all that great.
29
00:02:47,440 --> 00:02:52,700
I mean, the last time
I was really happy, I got so fat.
30
00:02:52,960 --> 00:02:55,570
I must've put on 25 pounds.
31
00:02:57,010 --> 00:02:59,830
I thought John was gonna have a stroke.
32
00:03:02,220 --> 00:03:05,400
- So, what are you worried about?
- What am I looking at here?
33
00:03:05,530 --> 00:03:08,270
- Is this a mistake?
- Depends on your point of view.
34
00:03:08,400 --> 00:03:12,530
I don't think so. In fact,
I'm gonna tell you a little secret.
35
00:03:14,180 --> 00:03:18,490
As soon as you get a ring on your finger,
you start getting spectacular attention
36
00:03:18,620 --> 00:03:21,100
- from the opposite gender.
- That's bullshit!
37
00:03:21,230 --> 00:03:23,920
Seriously. I wish I had
Super Bowl seats for every time
38
00:03:24,050 --> 00:03:28,190
some filly had come up and talked to me
without the slightest provocation.
39
00:03:28,320 --> 00:03:31,840
- It's just marvellous.
- That happened before you got married.
40
00:03:32,010 --> 00:03:34,750
No, no, no.
It never happened before I got married.
41
00:03:34,880 --> 00:03:38,410
If I'd known, I'd have bought a ring
when I was 18 and saved myself...
42
00:03:38,540 --> 00:03:40,100
Yeah, right!
43
00:03:40,190 --> 00:03:42,280
...a lot of time and money.
44
00:03:42,410 --> 00:03:44,450
No, I wish somebody'd clued me in.
45
00:03:44,580 --> 00:03:46,890
I'm tellin' you.
46
00:03:47,020 --> 00:03:50,410
It's too weird.
Oh, shit, I gotta be someplace.
47
00:03:50,540 --> 00:03:53,240
- So, racquetball Thursday, right?
- How about 7.30?
48
00:03:53,370 --> 00:03:56,240
- Yeah, fine. See you later. Bye.
- Bye-bye.
49
00:04:02,460 --> 00:04:04,760
- Yes, sir?
- Janet.
50
00:04:04,890 --> 00:04:09,930
Reschedule Kirkland for, uh, Friday, 1.30.
51
00:04:10,070 --> 00:04:12,200
- Yes, sir.
- All right.
52
00:04:20,290 --> 00:04:23,550
Are you still
keeping these thoughts from John?
53
00:04:23,680 --> 00:04:25,680
Yeah.
54
00:04:25,810 --> 00:04:29,640
Are you afraid of his finding you silly
at thinking these things?
55
00:04:29,770 --> 00:04:31,980
No, it's not that. It's just...
56
00:04:32,110 --> 00:04:34,720
- I'm really angry at him right now.
- Why?
57
00:04:34,850 --> 00:04:40,550
He invited this college friend of his to
stay at our house and didn't even ask me.
58
00:04:40,940 --> 00:04:43,680
I'm gonna say yes, of course, but...
59
00:04:43,810 --> 00:04:47,380
you know, it just would've
been nice to have been asked.
60
00:04:47,510 --> 00:04:49,990
What upsets you about that?
61
00:04:50,770 --> 00:04:54,900
I guess it makes me angry
because I can't justify bein' angry.
62
00:04:55,030 --> 00:04:57,860
It's his house. He pays the mortgage.
63
00:04:57,990 --> 00:05:02,380
Yes, but he asked you to quit your job,
and you do have housework.
64
00:05:02,510 --> 00:05:04,900
Yeah. I have housework. That's true.
65
00:05:06,170 --> 00:05:10,860
This unexpected guest notwithstanding,
how are things with John?
66
00:05:11,040 --> 00:05:12,990
Oh, they're fine.
67
00:05:13,120 --> 00:05:17,560
Except for I'm going through this thing
where I don't want him to touch me, but...
68
00:05:17,690 --> 00:05:21,000
When did you begin having this feeling?
69
00:05:21,130 --> 00:05:23,820
Well... last week.
70
00:05:23,950 --> 00:05:29,690
I don't know, I just... I got this
really strange feelin', and... ugh...
71
00:05:30,520 --> 00:05:33,220
just didn't want him to touch me.
72
00:05:33,350 --> 00:05:38,870
Prior to this feeling, were you
comfortable with contact with John?
73
00:05:39,000 --> 00:05:41,440
Oh, yeah. Sure. Yeah.
74
00:05:43,520 --> 00:05:46,520
Except for... well...
75
00:05:47,520 --> 00:05:49,920
I've never really been that much into sex.
76
00:05:50,830 --> 00:05:53,920
I mean, I like it and everything, but...
77
00:05:54,920 --> 00:05:59,570
You know, I just don't think
it's such a big deal, and...
78
00:06:01,920 --> 00:06:04,700
I wouldn't miss it, you know, kinda thing.
79
00:06:04,790 --> 00:06:12,050
But lately I've just... been kinda curious
about how things have slacked off.
80
00:06:12,880 --> 00:06:16,440
Perhaps he senses
your hesitance at being touched.
81
00:06:17,140 --> 00:06:21,230
But that's the weird thing,
because he started not touching me
82
00:06:21,360 --> 00:06:23,920
before I started feelin' like that.
83
00:06:24,970 --> 00:06:27,010
Ah.
84
00:06:27,660 --> 00:06:32,320
I mean, I'm sure he probably wishes
that I would initiate things once in a while,
85
00:06:32,450 --> 00:06:37,450
and I would, except for
it just never occurs to me, and...
86
00:06:38,540 --> 00:06:42,450
well, the few times
I have felt like it I was by myself.
87
00:06:44,100 --> 00:06:46,450
Did you do anything?
88
00:06:48,970 --> 00:06:51,280
What do you mean?
89
00:06:51,410 --> 00:06:53,370
Did you masturbate?
90
00:06:54,890 --> 00:06:56,540
Oh!
91
00:06:59,240 --> 00:07:01,670
Oh. Oh.
92
00:07:02,580 --> 00:07:04,630
God, no.
93
00:07:05,720 --> 00:07:07,850
No. Mm-mm.
94
00:07:07,980 --> 00:07:12,280
I take it from your response
that you never masturbate.
95
00:07:17,330 --> 00:07:21,330
Well... I tried once.
96
00:07:21,460 --> 00:07:23,940
It just seems so stupid!
97
00:07:25,850 --> 00:07:30,500
I don't know! It just seemed like
a dumb thing to do, and...
98
00:07:30,630 --> 00:07:36,510
God, and then I started worrying that my
dead grandfather was watching me, and...
99
00:07:38,810 --> 00:07:43,460
It seemed so stupid, especially when you
don't know what to do with the garbage.
100
00:07:43,590 --> 00:07:46,640
Oh, so it was recently
when you tried this?
101
00:07:48,070 --> 00:07:52,640
Oh, well, it was kind of recently,
but not... real recently.
102
00:07:56,860 --> 00:08:00,640
I am just not up to
havin' a guest in the house.
103
00:08:07,300 --> 00:08:12,040
I gotta go. I gotta go to the office.
I gotta get back to the office.
104
00:08:13,040 --> 00:08:16,510
I only get one today? Gee, how exciting.
105
00:08:17,250 --> 00:08:20,690
I already skipped one meeting.
I gotta get back.
106
00:08:21,860 --> 00:08:26,340
Look, John, if you wanna leave, leave.
107
00:08:26,470 --> 00:08:31,650
My life doesn't revolve around these
little get-togethers. Don't flatter yourself.
108
00:08:34,610 --> 00:08:39,520
Don't feel like you gotta treat me with
kid gloves. Tell me how you really feel.
109
00:08:40,690 --> 00:08:46,610
Listen, I got a friend comin' into town,
an old friend I haven't seen in years.
110
00:08:47,870 --> 00:08:51,260
From what I can tell,
I think he's a little lost.
111
00:08:52,090 --> 00:08:55,310
I think I may have
to spend a little time with him.
112
00:08:55,440 --> 00:08:58,520
Mm-hm.
Meaning we'll have to cool it for a while?
113
00:09:00,740 --> 00:09:02,790
- Yeah.
- Yeah.
114
00:09:06,220 --> 00:09:08,790
I wish you'd quit
that bartending job of yours.
115
00:09:08,960 --> 00:09:10,700
Why?
116
00:09:10,830 --> 00:09:13,700
I hate the thought
of all those guys hittin' on you.
117
00:09:13,830 --> 00:09:17,220
I can handle it.
118
00:09:17,360 --> 00:09:19,090
I'm sure.
119
00:09:19,400 --> 00:09:23,880
Besides, the money is good,
and some of the guys are cute.
120
00:09:24,140 --> 00:09:26,660
And you are in no position to be jealous.
121
00:09:28,620 --> 00:09:30,880
Who said I was jealous?
122
00:09:31,010 --> 00:09:33,050
I did.
123
00:09:35,320 --> 00:09:40,360
You know, I'd like to do it
at your house sometime.
124
00:09:40,490 --> 00:09:46,060
I must admit, the idea of doin' it in my
sister's bed gives me a perverse thrill.
125
00:09:50,280 --> 00:09:56,190
I wish I could just come right out
and tell everyone Ann's a lousy lay.
126
00:09:56,320 --> 00:10:00,670
The beautiful, the popular
Ann Bishop Millaney.
127
00:10:03,240 --> 00:10:08,110
- Could be risky.
- How about I just start a rumour, then?
128
00:10:09,190 --> 00:10:13,890
- No, no, I mean doin' it at my house.
- Afraid of gettin' caught?
129
00:10:14,020 --> 00:10:15,410
Yeah!
130
00:10:15,980 --> 00:10:18,020
You should be.
131
00:10:19,630 --> 00:10:23,280
- Can I meet this friend of yours?
- Who, Graham?
132
00:10:23,410 --> 00:10:26,370
I gotta tell you, we were very close
many years ago, but I...
133
00:10:28,460 --> 00:10:30,980
I think we're very different now.
134
00:11:01,210 --> 00:11:04,080
- Yes?
- Ann? Uh, my name is Graham Dalton.
135
00:11:04,680 --> 00:11:07,080
- Oh! Yeah, sure.
- May I use your bathroom?
136
00:11:07,210 --> 00:11:09,510
Uh-huh. Come on in.
137
00:11:14,640 --> 00:11:18,080
- Where is it?
- Oh, back there to the left. I'm sorry.
138
00:11:18,210 --> 00:11:20,510
Do you like strawberries?
I brought you some.
139
00:11:20,640 --> 00:11:22,690
Thank you. That's real sweet.
140
00:11:40,740 --> 00:11:44,130
Hi. Um, John Millaney, please.
This is his wife.
141
00:11:48,480 --> 00:11:51,040
That's all right. Thank you.
142
00:11:54,830 --> 00:11:56,480
Well.
143
00:11:56,830 --> 00:11:58,830
- That was quick.
- False alarm.
144
00:11:58,960 --> 00:12:01,000
Have a seat.
145
00:12:05,350 --> 00:12:08,050
I'm sorry, we don't let people
smoke in the house.
146
00:12:08,180 --> 00:12:12,660
- But if you'd like to, we could go outside.
- Oh, no, no, no, no, no. No, no. I...
147
00:12:12,790 --> 00:12:14,920
I can wait. I'm...
148
00:12:17,140 --> 00:12:19,830
- Do you have any other things?
- Yes.
149
00:12:20,660 --> 00:12:24,570
Oh, you mean to bring in? No.
I do have some other things, but I don't...
150
00:12:24,700 --> 00:12:27,180
This is all I need to stay here.
151
00:12:29,050 --> 00:12:31,580
Have you ever been on television?
152
00:12:33,180 --> 00:12:35,660
Television? No, no.
153
00:12:35,790 --> 00:12:37,270
Why?
154
00:12:38,750 --> 00:12:40,840
I was just curious.
155
00:12:44,270 --> 00:12:48,140
Graham. That's an unusual name.
156
00:12:48,270 --> 00:12:51,360
Yeah. Yeah, I, uh... I guess it is.
157
00:12:51,490 --> 00:12:55,410
My mother is a complete Anglophile.
158
00:12:56,490 --> 00:12:59,410
Anything British
makes her drool like a baby.
159
00:12:59,540 --> 00:13:03,150
So she, you know, I think she heard
the name in a movie or something.
160
00:13:03,280 --> 00:13:06,540
She's a prisoner of public television now.
161
00:13:06,670 --> 00:13:09,630
How do you like being married?
162
00:13:10,370 --> 00:13:12,800
I like it just fine.
163
00:13:12,930 --> 00:13:15,850
What about it do you like? I...
164
00:13:15,980 --> 00:13:20,500
- I don't mean to be critical. I'm curious.
- No, no, no, no. That's OK. Uh...
165
00:13:24,330 --> 00:13:28,980
Well... you know the cliché
about the security of it?
166
00:13:29,110 --> 00:13:31,150
Well, that's true.
167
00:13:32,370 --> 00:13:34,890
And, um, we own this house.
168
00:13:36,020 --> 00:13:39,030
It's a nice house. And...
169
00:13:40,420 --> 00:13:43,980
John was just made junior partner,
and I really like that.
170
00:13:45,030 --> 00:13:49,940
You know, I like the fact that he's just not,
you know, freelance or whatever.
171
00:13:50,070 --> 00:13:51,770
Yes.
172
00:13:55,720 --> 00:13:59,290
So, how long has it been
since you've seen John?
173
00:13:59,420 --> 00:14:00,900
- Nine years.
- Nine years?
174
00:14:01,030 --> 00:14:06,380
Yeah. I was surprised he invited me
to stay here until I found a place.
175
00:14:06,470 --> 00:14:11,290
- Didn't you know him very well?
- Oh, no, I knew him very well.
176
00:14:11,470 --> 00:14:14,120
John and I...
177
00:14:14,250 --> 00:14:16,510
were very much alike.
178
00:14:16,640 --> 00:14:17,690
Really?
179
00:14:20,250 --> 00:14:25,170
That's kinda hard to believe.
I mean, you just seem so different now.
180
00:14:26,860 --> 00:14:30,780
Yeah. Well, I would imagine
we are pretty different now.
181
00:14:31,650 --> 00:14:34,650
- I'm ready to use the bathroom, finally.
- OK.
182
00:14:50,350 --> 00:14:56,780
Graham. I gotta tell you, I almost
called the cops when I saw you today.
183
00:14:56,910 --> 00:15:01,910
I thought to myself
"This couldn't possibly be the same guy
184
00:15:02,050 --> 00:15:06,220
that once held private services in
the back of the chapel on a weekly basis."
185
00:15:06,350 --> 00:15:11,440
- You did that?
- Everybody has a past. That's mine, so...
186
00:15:11,570 --> 00:15:13,790
So, what's with the get-up?
187
00:15:14,660 --> 00:15:17,400
- Somebody die, or...?
- John!
188
00:15:17,530 --> 00:15:20,180
- I'm sorry. Did...? I'm sorry.
- No, no, no.
189
00:15:20,310 --> 00:15:22,350
Nobody died.
190
00:15:23,750 --> 00:15:25,830
- So...
- I mean...
191
00:15:25,960 --> 00:15:30,050
what do you think the Greeks'd
think of this rather sombre attire?
192
00:15:31,440 --> 00:15:33,490
I don't know.
193
00:15:34,440 --> 00:15:37,920
- Dinner was very good.
- Yeah, it wasn't bad, honey.
194
00:15:38,050 --> 00:15:43,920
Usually Ann achieves a kinda critical
mass with the salt, but, uh, tonight was...
195
00:15:44,050 --> 00:15:48,010
I always tell her, you can always
add more, but you can't take it away.
196
00:15:48,190 --> 00:15:50,840
Yeah, you say that, don't you?
197
00:15:51,840 --> 00:15:54,400
- So, do you have family here?
- Mm.
198
00:15:54,540 --> 00:15:57,010
Mother, father, my sister.
199
00:15:57,800 --> 00:16:00,580
- Sister older or younger?
- Younger.
200
00:16:03,100 --> 00:16:05,150
Are you close?
201
00:16:06,410 --> 00:16:09,500
I'm sorry. I'm... I'm prying again. I'm sorry.
202
00:16:09,580 --> 00:16:11,890
Were you prying before?
203
00:16:12,020 --> 00:16:14,370
I was grilling Ann about your marriage.
204
00:16:14,500 --> 00:16:17,850
- How'd it go?
- Well, I... Very well. Uh...
205
00:16:21,540 --> 00:16:24,190
So, I was asking about your sister.
206
00:16:24,500 --> 00:16:26,590
Yeah. Well...
207
00:16:27,630 --> 00:16:30,720
We get along all right, it's just that, uh...
208
00:16:32,280 --> 00:16:34,760
Well, I think she's an extrovert.
209
00:16:38,980 --> 00:16:42,810
I just think she's loud.
She probably wouldn't agree.
210
00:16:44,200 --> 00:16:46,940
No, I mean, definitely wouldn't agree.
211
00:16:48,810 --> 00:16:52,720
So, listen, are you gonna
see Elizabeth while you're here?
212
00:16:52,850 --> 00:16:54,550
Uh... I don't know.
213
00:16:56,420 --> 00:16:59,250
- Who's Elizabeth?
- A girl Graham dated in school.
214
00:16:59,380 --> 00:17:01,940
Well after the chapel episodes.
215
00:17:02,860 --> 00:17:06,380
She still lives here,
to the best of my knowledge.
216
00:17:09,600 --> 00:17:12,120
So Graham and I
were talking about apartments,
217
00:17:12,250 --> 00:17:16,730
and I told him that they've got lovely
little apartments in the Garden District.
218
00:17:16,860 --> 00:17:21,900
- And they got nice garage apartments...
- There's critical crime in that district.
219
00:17:22,030 --> 00:17:24,950
- Oh, John, come on, that is not true.
- No. There are...
220
00:17:25,080 --> 00:17:29,600
I don't know what kind of place you're
lookin' for. There's plenty of apartments...
221
00:17:29,730 --> 00:17:32,560
...in any one place.
- I'm sorry?
222
00:17:32,990 --> 00:17:39,470
No, I just... Right now I have one key,
you know, everything I own is in the car.
223
00:17:39,600 --> 00:17:42,780
I like that.
If I get an apartment, that's two keys.
224
00:17:42,910 --> 00:17:48,000
If I get a job, you know, I might have
to open or close. That's more keys.
225
00:17:48,130 --> 00:17:53,430
I buy some stuff, I'm afraid it's gonna
get ripped off, and I get more keys.
226
00:17:53,560 --> 00:17:58,260
- I just like having the one key. It's clean.
- You don't have to worry about losin' 'em.
227
00:17:58,390 --> 00:18:01,650
Get rid of the car when you get
the apartment. Still one key.
228
00:18:01,780 --> 00:18:06,960
I like having the car. You know?
The car's important. You gotta be mobile.
229
00:18:07,090 --> 00:18:10,000
In case you have
to leave someplace in a hurry?
230
00:18:10,130 --> 00:18:12,830
Yeah, or go someplace in a hurry.
231
00:18:14,440 --> 00:18:16,700
Excuse me.
232
00:18:21,440 --> 00:18:24,610
- Do you want some help?
- No, no, really, I'm fine.
233
00:18:24,740 --> 00:18:27,090
There's not that much to do.
234
00:18:30,440 --> 00:18:33,530
Graham, do you pay taxes?
235
00:18:34,230 --> 00:18:37,880
Yeah, I pay taxes.
Yeah, I pay taxes. What do you mean?
236
00:18:38,010 --> 00:18:41,400
You don't pay taxes, you're a liar.
I'm not a liar.
237
00:18:42,400 --> 00:18:45,920
Liars are the second-lowest form
of human being on the planet.
238
00:18:46,050 --> 00:18:48,660
- What's the first?
- Lawyers.
239
00:18:49,100 --> 00:18:51,320
Oh. That's you, honey.
240
00:18:55,710 --> 00:18:58,670
Annie, why don't you go with Graham
to hunt for apartments?
241
00:18:58,800 --> 00:19:01,060
Show him how the city's changed.
242
00:19:01,190 --> 00:19:03,490
- Would you mind, Graham?
- No, I'd love that.
243
00:19:03,670 --> 00:19:07,490
- I'd like that, too. Let's do that.
- All right. How about tomorrow?
244
00:19:07,670 --> 00:19:09,750
- That'd be great.
- Good.
245
00:19:12,190 --> 00:19:14,020
One key, huh?
246
00:19:15,240 --> 00:19:16,540
Great idea.
247
00:19:26,760 --> 00:19:29,240
- Yeah.
- Cynthia, John.
248
00:19:29,370 --> 00:19:32,150
Meet me at my house in exactly one hour.
249
00:19:32,280 --> 00:19:34,670
You are scum.
250
00:19:34,800 --> 00:19:36,850
I'll be there.
251
00:19:42,550 --> 00:19:45,720
As you can see,
there's plenty of room for two.
252
00:19:47,420 --> 00:19:49,630
No, it'll just be me.
253
00:19:49,760 --> 00:19:52,330
- Are you a student?
- No.
254
00:19:53,460 --> 00:19:56,380
You can hang
a shower curtain in the bath.
255
00:19:56,510 --> 00:19:59,420
Make sure you put somethin'
in the tub so you won't fall.
256
00:20:00,460 --> 00:20:02,510
You said about 350?
257
00:20:02,900 --> 00:20:07,120
Yeah. And, uh, plus
the first and the last months' rent.
258
00:20:11,070 --> 00:20:14,990
- All right. Will you lease month to month?
- Not for 350.
259
00:20:15,680 --> 00:20:17,730
How about 400?
260
00:20:23,420 --> 00:20:25,860
I could live with that.
I could live with that.
261
00:20:25,990 --> 00:20:27,770
- OK. It's a deal.
- All right.
262
00:20:27,900 --> 00:20:29,950
- Ready?
- Yeah.
263
00:20:41,730 --> 00:20:43,780
- John?
- In here.
264
00:20:59,220 --> 00:21:01,690
Well, ain't you a picture?
265
00:21:28,880 --> 00:21:31,700
Well, do you like it?
266
00:21:34,010 --> 00:21:37,180
It's lovely. Is it for me?
267
00:21:39,700 --> 00:21:41,920
Yeah, it's for you.
268
00:22:05,100 --> 00:22:07,620
Is that for me?
269
00:22:07,750 --> 00:22:09,930
Yeah, that's for you.
270
00:22:31,500 --> 00:22:33,540
You're amazing, dear.
271
00:22:45,370 --> 00:22:48,150
Can I tell you something personal?
272
00:22:51,020 --> 00:22:53,590
It's up to you.
Can I tell you something personal?
273
00:22:53,720 --> 00:22:55,720
Yeah. Yeah.
274
00:22:59,720 --> 00:23:02,160
Well, you gotta go first.
275
00:23:02,510 --> 00:23:04,110
OK.
276
00:23:10,550 --> 00:23:13,030
I think that, um...
277
00:23:13,160 --> 00:23:15,640
I think that sex is overrated.
278
00:23:15,770 --> 00:23:19,210
I think that people place
far too much importance on it.
279
00:23:19,340 --> 00:23:23,470
And I think that stuff about women
wantin' it just as bad as men is crap.
280
00:23:23,600 --> 00:23:28,990
I think they want it, I just don't think they
want it for the reason men think they do.
281
00:23:30,770 --> 00:23:33,340
I'm getting confused.
282
00:23:33,470 --> 00:23:35,770
- Do you understand what I'm...?
- Yeah.
283
00:23:35,910 --> 00:23:38,600
Yeah. Yeah.
284
00:23:38,690 --> 00:23:42,950
Yeah, I remember reading somewhere
285
00:23:43,080 --> 00:23:48,600
that men learn to love
the person that they're attracted to,
286
00:23:49,730 --> 00:23:55,080
and that women become more and more
attracted to the person that they love.
287
00:23:57,170 --> 00:24:00,260
God, that's... that's beautiful.
288
00:24:01,170 --> 00:24:05,000
That's really beautiful. I like that.
289
00:24:05,130 --> 00:24:07,170
Oh, I'm just quoting.
290
00:24:08,650 --> 00:24:11,170
So, are you gonna
tell me something personal?
291
00:24:11,300 --> 00:24:14,170
- Do you want me to?
- Yeah. Yeah, I do.
292
00:24:14,260 --> 00:24:17,260
I don't want it to be
something gross, about some scar.
293
00:24:17,390 --> 00:24:20,790
I want it to be something
really personal, about yourself.
294
00:24:20,920 --> 00:24:23,050
All right. OK.
295
00:24:23,480 --> 00:24:26,350
- I'm impotent.
- You're what?
296
00:24:27,390 --> 00:24:30,870
- Impotent.
- You are?
297
00:24:32,350 --> 00:24:35,570
Yeah. I mean, like, well, I can't...
298
00:24:36,270 --> 00:24:40,960
I can't get an erection...
in the presence of another person.
299
00:24:43,270 --> 00:24:46,360
So, for all practical purposes,
I'm impotent.
300
00:24:50,180 --> 00:24:52,400
Does that bother you?
301
00:24:54,050 --> 00:24:55,710
No.
302
00:24:57,360 --> 00:25:00,140
Does it make you feel self-conscious?
303
00:25:10,410 --> 00:25:12,450
Not usually.
304
00:25:13,930 --> 00:25:15,840
No. Uh...
305
00:25:15,970 --> 00:25:18,190
Yeah, I'm self-conscious.
306
00:25:19,410 --> 00:25:22,800
Not in the same way
that you are, though.
307
00:25:23,150 --> 00:25:26,670
- Me? Me? You think I'm self-conscious?
- Well...
308
00:25:29,110 --> 00:25:33,930
I been watching you. I watch you eat,
you know, I watch you speak,
309
00:25:35,450 --> 00:25:39,720
watch you move, and I see somebody
310
00:25:39,850 --> 00:25:44,460
who is extremely aware
of people looking at you.
311
00:25:48,020 --> 00:25:50,760
- My therapist...
- You're in therapy?
312
00:25:50,980 --> 00:25:52,980
Aren't you?
313
00:25:53,590 --> 00:25:56,200
No. I... No, I'm not.
314
00:25:58,460 --> 00:26:01,160
I was a miserable failure in therapy.
315
00:26:01,850 --> 00:26:07,070
- So you don't believe in therapy?
- No, I believe in it for some people.
316
00:26:07,980 --> 00:26:11,070
I don't know, it was,
you know, silly for me.
317
00:26:11,900 --> 00:26:14,160
I was confused going in.
318
00:26:15,940 --> 00:26:18,330
So I just formed my own theory
319
00:26:18,470 --> 00:26:21,290
that you should never take advice
320
00:26:21,420 --> 00:26:24,730
from someone
that doesn't know you intimately.
321
00:26:25,680 --> 00:26:29,120
Well, I know my therapist intimately.
322
00:26:31,820 --> 00:26:35,250
- You've had sex with your therapist?
- No!
323
00:26:35,380 --> 00:26:39,560
- No. No.
- Oh, no, I'm sorry. That's what I meant.
324
00:26:39,690 --> 00:26:42,470
Somebody you've had sex with.
325
00:26:42,600 --> 00:26:44,210
Oh.
326
00:26:49,950 --> 00:26:53,040
I'm... I don't understand.
327
00:26:53,170 --> 00:26:56,950
I mean, how would you know?
328
00:26:58,170 --> 00:27:03,130
- I mean, you know. How...?
- Oh, no. I wasn't always impotent.
329
00:27:03,780 --> 00:27:06,390
Oh. Oh, OK.
330
00:27:08,260 --> 00:27:11,740
So, let me see. You said, um...
331
00:27:12,430 --> 00:27:15,870
you said that I should never take advice
332
00:27:16,000 --> 00:27:19,650
from someone that
I haven't had sex with, right?
333
00:27:20,000 --> 00:27:21,740
- Basically.
- Right.
334
00:27:21,870 --> 00:27:24,520
And, uh, we haven't had sex.
335
00:27:25,610 --> 00:27:27,610
- Right?
- No.
336
00:27:28,350 --> 00:27:33,090
So I guess from your own advice,
I shouldn't take your advice.
337
00:27:33,830 --> 00:27:36,530
- I wouldn't.
- You wouldn't? OK.
338
00:27:39,310 --> 00:27:41,350
All right.
339
00:27:43,270 --> 00:27:45,660
- Drive safely.
- Yeah, right.
340
00:29:11,030 --> 00:29:14,330
- How was your weekend?
- It was OK.
341
00:29:17,200 --> 00:29:21,940
- Did you confront John about the visitor?
- The visitor?
342
00:29:22,070 --> 00:29:25,250
The friend of John's
that was staying at your house.
343
00:29:25,380 --> 00:29:27,860
- Graham.
- Graham.
344
00:29:27,990 --> 00:29:32,420
Yeah. I mean... no.
345
00:29:32,550 --> 00:29:35,640
That actually
turned out to be interesting.
346
00:29:38,290 --> 00:29:41,820
You know, I was expecting him
to be just like John.
347
00:29:41,950 --> 00:29:45,510
You know, cos they went
to school together and everything.
348
00:29:45,640 --> 00:29:51,380
You know, talking about getting drunk
together and secret handshakes and...
349
00:29:56,690 --> 00:30:01,730
He turned out to be
really this... character.
350
00:30:04,040 --> 00:30:06,910
He's kind of arty.
351
00:30:07,040 --> 00:30:09,130
But OK.
352
00:30:09,260 --> 00:30:11,740
Is he still at your house?
353
00:30:11,870 --> 00:30:15,220
No. No. No. He's gone.
354
00:30:17,390 --> 00:30:20,000
So where's he from?
355
00:30:20,130 --> 00:30:25,650
I don't know. He, uh, used to live
in New York and Philadelphia.
356
00:30:26,570 --> 00:30:28,830
I think he just kinda travels around.
357
00:30:28,960 --> 00:30:32,870
Must be nice.
So, what's he like? Is he like John?
358
00:30:33,050 --> 00:30:36,660
No. I don't think John likes him any more.
359
00:30:38,440 --> 00:30:41,050
Says he thinks he's gotten kinda strange.
360
00:30:41,180 --> 00:30:43,310
Is he? Strange, I mean?
361
00:30:44,220 --> 00:30:48,570
No. I mean, if I saw him
on the street I might think so,
362
00:30:48,700 --> 00:30:52,090
but after talkin' to him,
I'd just say he's kinda unusual.
363
00:30:52,220 --> 00:30:55,920
Mm-hm. So, what's he look like?
364
00:30:56,050 --> 00:30:58,050
Why?
365
00:30:58,180 --> 00:31:01,490
- I just wanna know, is all.
- Why, so you can go after him?
366
00:31:01,620 --> 00:31:04,840
Jesus, Ann, get a life.
I just asked what he looked like.
367
00:31:05,620 --> 00:31:11,010
Besides, even if I decide
to fuck his brains out,
368
00:31:11,140 --> 00:31:13,530
what business is that of yours?
369
00:31:13,660 --> 00:31:16,140
- Why do you have to say that?
- Say what?
370
00:31:16,270 --> 00:31:18,880
You know what.
You say it just to irritate me.
371
00:31:19,010 --> 00:31:21,670
I say it because it's descriptive.
372
00:31:22,930 --> 00:31:26,620
He doesn't strike me as a person
who would go in for that kinda thing.
373
00:31:26,750 --> 00:31:30,320
- Ann, you always underestimate me.
- I wonder why.
374
00:31:33,580 --> 00:31:38,320
I think you're afraid to put us in the same
room. You're afraid he'd be drawn to me.
375
00:31:38,450 --> 00:31:41,710
Really, Cynthia,
I don't think he's your type.
376
00:31:45,190 --> 00:31:48,280
My type?
How would you know what my type is?
377
00:31:48,370 --> 00:31:50,980
Oh, I have a pretty good idea.
378
00:31:52,630 --> 00:31:54,980
Ann, you don't have a clue.
379
00:31:55,760 --> 00:31:58,670
Look, I don't even know
why we're discussin' this.
380
00:31:58,810 --> 00:32:01,980
I mean, I'll just go over
and call him myself.
381
00:32:02,890 --> 00:32:05,760
He doesn't have a phone.
382
00:32:05,890 --> 00:32:08,460
Well, I'll call him when he does.
383
00:32:09,630 --> 00:32:11,720
He won't.
384
00:32:11,850 --> 00:32:13,940
What are you talkin' about?
385
00:32:14,070 --> 00:32:17,380
He doesn't like to talk on the phone.
He's not getting a phone.
386
00:32:17,510 --> 00:32:19,550
Oh, please.
387
00:32:20,640 --> 00:32:24,590
OK, so give me the Zen master's address.
I'll think of a reason to stop by.
388
00:32:26,510 --> 00:32:29,200
Please, just let me talk to him first.
389
00:32:29,330 --> 00:32:33,680
Why? Just gimme the address.
You won't even have to be involved.
390
00:32:44,820 --> 00:32:49,300
I don't feel right just giving you the
address so you can go over there and...
391
00:32:49,470 --> 00:32:52,770
- And what?
- Do whatever it is you do.
392
00:32:52,910 --> 00:32:55,860
"Do whatever it is you do"?
Listen to the way you talk.
393
00:32:55,990 --> 00:33:00,380
- I talk fine.
- Thank you, I was still smoking that.
394
00:33:02,210 --> 00:33:04,520
What'd you lose?
395
00:33:04,690 --> 00:33:07,780
That goddamn pearl earring.
396
00:33:09,300 --> 00:33:11,870
It cost me a fucking fortune.
397
00:33:12,000 --> 00:33:14,210
I must've left it somewhere.
398
00:33:15,870 --> 00:33:19,000
So, what are you
gettin' Momma for her birthday?
399
00:33:19,130 --> 00:33:21,650
I don't know.
I'll get her a card or somethin'.
400
00:33:21,780 --> 00:33:25,130
- A card for her 50th birthday?
- Yeah, what's wrong with that?
401
00:33:25,260 --> 00:33:29,090
Well, the woman gave birth to you.
I think you might be givin' her...
402
00:33:29,220 --> 00:33:31,310
Will you stop? Jesus.
403
00:33:31,440 --> 00:33:35,000
- I just thought that, you know, maybe...
- OK, Ann. OK.
404
00:33:35,740 --> 00:33:37,920
How about this?
405
00:33:38,050 --> 00:33:42,610
You get her something nice,
and I'll pay for half.
406
00:33:42,740 --> 00:33:45,440
- All right?
- Fine. Fine.
407
00:33:46,220 --> 00:33:50,440
Fine. OK. Now, if you'll pardon me,
I have to go to work.
408
00:33:57,010 --> 00:34:02,620
What is the most unusual
location you've ever masturbated in?
409
00:34:04,440 --> 00:34:06,050
Well...
410
00:34:07,310 --> 00:34:08,880
I, um...
411
00:34:08,970 --> 00:34:15,190
One time I was flying from
Los Angeles to, um, to New York.
412
00:34:17,010 --> 00:34:21,880
And I was... You know,
it was a really crowded flight and I was...
413
00:34:22,840 --> 00:34:27,060
I was sitting in the middle.
I didn't get a window, I didn't get an aisle.
414
00:34:27,190 --> 00:34:30,580
It was really funny,
and I was... I was just bored.
415
00:34:30,710 --> 00:34:35,100
My magazines were just boring.
I think I had, like, a woman's magazine.
416
00:34:35,230 --> 00:34:40,060
And they touch on a lot of sexual issues
and stuff. And I was thinking to myself
417
00:34:40,190 --> 00:34:46,500
"God, that's what I need. I need a little...
something to take my mind off this trip. "
418
00:34:46,890 --> 00:34:52,720
So, I was just, you know,
just thinking away, and then I just...
419
00:34:53,320 --> 00:34:56,460
I just did it on the plane.
Just between these two people.
420
00:34:56,590 --> 00:34:58,760
Nobody knew.
421
00:35:02,850 --> 00:35:06,940
How were you able
to not betray what was going on
422
00:35:07,070 --> 00:35:09,330
to the people around you?
423
00:35:10,420 --> 00:35:15,290
Well, you know,
I have really strong muscles.
424
00:35:16,500 --> 00:35:18,550
It's open!
425
00:35:19,200 --> 00:35:22,160
- Hi!
- Hello, Ann.
426
00:35:22,240 --> 00:35:24,810
- I hope I'm not botherin' you.
- No, no.
427
00:35:24,940 --> 00:35:29,850
- I would've phoned. You busy?
- No, no. I can finish later.
428
00:35:29,990 --> 00:35:33,940
I just wanted to see what
the apartment looked like with furniture.
429
00:35:34,070 --> 00:35:37,340
Yeah, well, I'm afraid
there's not much to see.
430
00:35:37,470 --> 00:35:41,510
I'm sort of cultivating
this minimalist vibe.
431
00:35:42,810 --> 00:35:46,510
- You could use a bookshelf.
- Yeah? Yeah, you think so?
432
00:35:47,900 --> 00:35:51,510
They're... you know,
they're all library books.
433
00:35:54,900 --> 00:35:58,510
- What are these?
- Uh, those are videotapes.
434
00:35:58,640 --> 00:36:01,600
I can see that. Of what?
435
00:36:02,910 --> 00:36:07,080
It's a personal project
I've been workin' on.
436
00:36:07,210 --> 00:36:09,910
What kind of personal project?
437
00:36:11,520 --> 00:36:14,600
- What?
- What kind of personal project?
438
00:36:17,080 --> 00:36:22,170
Uh, a personal project
like anyone else's personal project.
439
00:36:22,300 --> 00:36:26,000
Mine's just a little more...
personal, I guess.
440
00:36:27,690 --> 00:36:30,170
Who's Donna?
441
00:36:30,300 --> 00:36:33,830
- What?
- Donna. It says "Donna" here on the tape.
442
00:36:33,960 --> 00:36:37,870
Donna was a girl I knew in Florida.
443
00:36:38,000 --> 00:36:40,390
Oh, you went out with her?
444
00:36:42,480 --> 00:36:44,870
No, not really.
445
00:36:45,000 --> 00:36:48,870
Why do these tapes
all have women's names on 'em?
446
00:36:51,660 --> 00:36:54,660
Well, I enjoy interviewing
women more than men.
447
00:36:56,920 --> 00:36:59,440
- It's iced tea.
- Thanks.
448
00:36:59,570 --> 00:37:03,490
- I'm sorry, do you want some lemon?
- No, this is perfect.
449
00:37:03,620 --> 00:37:07,440
So, all of these are... are interviews, huh?
450
00:37:07,570 --> 00:37:10,230
- Uh, yes.
- Can we watch one?
451
00:37:12,270 --> 00:37:14,530
No, I'd... No.
452
00:37:14,660 --> 00:37:16,710
Why not?
453
00:37:18,580 --> 00:37:21,580
Well, I promised each of the subjects
454
00:37:21,710 --> 00:37:25,360
that no one would
see the videotapes except for me.
455
00:37:27,840 --> 00:37:30,540
What are the interviews about?
456
00:37:31,930 --> 00:37:34,840
The interviews are about sex.
457
00:37:36,970 --> 00:37:38,620
Sex?
458
00:37:41,190 --> 00:37:42,840
What about sex?
459
00:37:46,190 --> 00:37:49,100
Uh, everything about sex.
460
00:37:50,500 --> 00:37:52,150
Like what?
461
00:37:54,590 --> 00:37:57,450
What they've done, what they do,
462
00:37:58,240 --> 00:38:03,370
what they want to do but are afraid to ask
for, what they wouldn't do even if asked.
463
00:38:05,670 --> 00:38:08,330
Anything I can think of. Oh, your ice.
464
00:38:13,550 --> 00:38:17,110
- You just ask them questions?
- Yes.
465
00:38:20,200 --> 00:38:22,500
And they answer 'em?
466
00:38:22,630 --> 00:38:25,200
Yeah. Uh...
467
00:38:25,370 --> 00:38:27,770
Mostly. Sometimes they do things.
468
00:38:27,900 --> 00:38:33,070
- To you?
- No, uh... for the camera.
469
00:38:34,590 --> 00:38:38,420
- Graham, this is just so...
- I'm sorry this came up.
470
00:38:38,550 --> 00:38:43,030
No, I'm sorry.
I'm sorry this came up, and...
471
00:38:43,160 --> 00:38:46,860
- I'm... I'm gonna go.
- Here, I'll take it.
472
00:38:46,990 --> 00:38:48,950
- OK. Yeah. All right.
- Bye.
473
00:39:00,640 --> 00:39:02,730
He doesn't want you to come over.
474
00:39:02,860 --> 00:39:05,470
What do you mean?
Did you tell him about me?
475
00:39:05,600 --> 00:39:07,990
- No, I didn't.
- Why not?
476
00:39:08,170 --> 00:39:11,560
- Look, Cynthia, I didn't have time.
- Well, why?
477
00:39:12,470 --> 00:39:16,170
John's right. He's strange and you
don't wanna get involved with him.
478
00:39:16,340 --> 00:39:18,170
What happened over there?
479
00:39:18,300 --> 00:39:20,520
- Did he make a pass at you?
- No.
480
00:39:20,650 --> 00:39:25,000
Well, what's this "strange" bullshit
all of a sudden? Is he drownin' puppies?
481
00:39:25,130 --> 00:39:27,350
It's nothin' like that, OK?
482
00:39:27,480 --> 00:39:32,040
- Well, what? Is he dangerous?
- No. Not physically.
483
00:39:32,170 --> 00:39:37,000
- Well, what, then?
- I don't wanna talk about it.
484
00:39:37,130 --> 00:39:39,480
- Then why did you call me?
- I don't know.
485
00:39:49,960 --> 00:39:52,350
- Hello?
- Cynthia, John.
486
00:39:52,480 --> 00:39:55,790
Not today. I've got other plans.
487
00:39:56,790 --> 00:39:59,400
Oh. Well, when, then?
488
00:40:00,830 --> 00:40:03,310
How about inviting me over to dinner?
489
00:40:03,440 --> 00:40:06,960
- You know what I mean.
- Yeah, I know what you mean.
490
00:40:13,400 --> 00:40:16,620
It's open.
491
00:40:21,140 --> 00:40:23,360
- Hi.
- Hello.
492
00:40:27,920 --> 00:40:30,750
- Can I help you?
- I'm Cynthia Bishop.
493
00:40:31,970 --> 00:40:35,580
- Do I know you? I don't...
- I'm Ann Millaney's sister.
494
00:40:36,270 --> 00:40:38,060
The extrovert.
495
00:40:38,190 --> 00:40:41,710
She must have been in a good mood.
She usually calls me loud.
496
00:40:41,890 --> 00:40:44,410
Yeah, she called you that, too.
497
00:40:46,020 --> 00:40:49,060
So, uh, what are you doin' here?
498
00:40:49,500 --> 00:40:53,370
- You want me to leave?
- No, I just wanna know why you're here.
499
00:40:53,500 --> 00:40:59,580
Well, like I said, Ann is my sister.
Sisters talk. You can imagine the rest.
500
00:41:01,540 --> 00:41:06,280
No, I think it's probably better
if I don't characterise that conversation
501
00:41:06,370 --> 00:41:08,540
that I didn't hear.
502
00:41:09,590 --> 00:41:16,590
I don't have any idea, really, what you
or Ann said about me or anything else.
503
00:41:19,630 --> 00:41:22,500
- Do you want some iced tea?
- Sure.
504
00:41:22,850 --> 00:41:25,370
I don't have any lemons.
505
00:41:25,500 --> 00:41:32,330
The last time I saw Ann she left here
very confused, I'd say, and upset.
506
00:41:32,460 --> 00:41:34,330
She still is.
507
00:41:36,250 --> 00:41:40,940
So, are you here to make me feel bad
for makin' her feel bad?
508
00:41:43,070 --> 00:41:44,730
No.
509
00:41:48,290 --> 00:41:51,380
- She didn't tell you why she was upset?
- No.
510
00:41:58,420 --> 00:42:00,080
Thanks.
511
00:42:04,860 --> 00:42:09,950
So, I don't understand
what made you wanna come here.
512
00:42:10,080 --> 00:42:14,860
I can't imagine Ann painted
a very flattering portrait of me.
513
00:42:14,990 --> 00:42:19,470
Yeah, well, see, um, I don't really
listen to Ann when it comes to men.
514
00:42:19,600 --> 00:42:23,740
I mean, look at John, for Christ's sake.
515
00:42:23,820 --> 00:42:26,600
But then, you went to school
with him, didn't you?
516
00:42:26,740 --> 00:42:29,130
You're probably friends or somethin'.
517
00:42:29,260 --> 00:42:30,870
No.
518
00:42:33,080 --> 00:42:35,480
No, I think John is a liar.
519
00:42:38,830 --> 00:42:41,000
I think you're right.
520
00:42:42,700 --> 00:42:47,870
So come on, I came all the way over here
to find out what got Ann so spooked.
521
00:42:48,050 --> 00:42:51,130
Why don't you tell me what happened?
522
00:42:51,260 --> 00:42:57,350
"Spooked"? The videotapes
are what got Ann so spooked.
523
00:43:13,700 --> 00:43:15,360
Oh.
524
00:43:16,010 --> 00:43:18,050
I think I get it.
525
00:43:18,180 --> 00:43:20,790
Oh, yeah? What do you get?
526
00:43:20,920 --> 00:43:24,530
If Ann got freaked out by these,
they must be somethin' sexual.
527
00:43:24,660 --> 00:43:27,440
Are these tapes of you
havin' sex with these girls?
528
00:43:27,580 --> 00:43:32,060
- No, not exactly.
- Either you are or you aren't. Which is it?
529
00:43:32,190 --> 00:43:37,360
- Why don't you let me tape you?
- Doin' what?
530
00:43:37,490 --> 00:43:39,580
- Talking.
- About what?
531
00:43:40,450 --> 00:43:44,840
About sex. Your sexual history,
sexual preferences.
532
00:43:48,490 --> 00:43:51,190
- What makes you think I'd discuss that?
- Nothing.
533
00:43:56,760 --> 00:44:01,670
- And you just wanna ask me questions?
- I just wanna ask you questions.
534
00:44:01,800 --> 00:44:03,840
- That's all?
- That's all.
535
00:44:08,060 --> 00:44:13,240
Is this how you get off? Tapin' women
talkin' about their sexual experiences?
536
00:44:13,370 --> 00:44:16,370
- Yes.
- Would anyone else see the tape?
537
00:44:16,500 --> 00:44:20,630
Absolutely not. Nobody else
sees the tapes except for me.
538
00:44:21,240 --> 00:44:23,500
How long will it take?
539
00:44:25,150 --> 00:44:29,720
Well, that depends on you.
One woman used up only three minutes.
540
00:44:30,550 --> 00:44:33,110
And another used three two-hour tapes.
541
00:44:36,160 --> 00:44:38,330
How do we start?
542
00:44:38,460 --> 00:44:41,550
I turn on the camera and you start talking.
543
00:44:43,590 --> 00:44:45,680
Do I sit or stand?
544
00:44:45,810 --> 00:44:48,990
- What do you prefer?
- I'd prefer to sit.
545
00:44:57,070 --> 00:44:59,120
Are you ready?
546
00:45:06,030 --> 00:45:08,430
OK, I'm recording.
547
00:45:08,560 --> 00:45:13,120
- So tell me your name.
- Cynthia... Patrice... Bishop.
548
00:45:13,250 --> 00:45:15,950
- You can speak in a normal voice.
- OK.
549
00:45:17,860 --> 00:45:21,040
So, describe for me
your first sexual experience.
550
00:45:24,690 --> 00:45:26,950
Um...
551
00:45:27,080 --> 00:45:30,040
First sexual experience
or first time I had intercourse?
552
00:45:30,130 --> 00:45:33,870
- First sexual experience.
- Sexual experience.
553
00:45:40,740 --> 00:45:44,740
I was... uh... eight.
554
00:45:46,300 --> 00:45:50,480
And, uh...
Is this the kinda thing that...? Yeah, OK.
555
00:45:52,260 --> 00:45:58,350
I was eight years old, and, um,
Michael Green, who was also eight,
556
00:45:59,260 --> 00:46:01,870
asked if he could watch me take a pee.
557
00:46:02,000 --> 00:46:06,130
And I said he could
if I could watch him take one, too.
558
00:46:06,260 --> 00:46:10,000
So we went to the woods
behind my house.
559
00:46:10,960 --> 00:46:16,530
And I got this feeling he was chickenin'
out cos he kept sayin' "Ladies first!"
560
00:46:16,660 --> 00:46:21,920
So I pulled down
my little panties and urinated,
561
00:46:22,050 --> 00:46:25,140
and he ran away before I even finished.
562
00:46:26,920 --> 00:46:30,010
Was it a topic of conversation
between you after that?
563
00:46:30,140 --> 00:46:33,180
No! He kind of avoided me
for the rest of the summer,
564
00:46:33,320 --> 00:46:36,010
and then his family moved away.
565
00:46:37,320 --> 00:46:39,970
To Cleveland, actually.
566
00:46:40,100 --> 00:46:42,140
What a shame.
567
00:46:43,970 --> 00:46:46,620
When did you finally see a penis?
568
00:46:47,930 --> 00:46:49,970
When I was 14.
569
00:46:51,540 --> 00:46:54,060
So, what'd you think?
570
00:46:54,190 --> 00:46:57,670
Was it what you expected it to be?
571
00:47:02,630 --> 00:47:05,800
No. Not really. I...
572
00:47:09,500 --> 00:47:12,460
I didn't... I sorta pictured it, um...
573
00:47:15,760 --> 00:47:20,110
I didn't think it would have
veins or ridges or anything.
574
00:47:20,240 --> 00:47:23,630
I just thought it would be smooth,
like a test tube.
575
00:47:25,110 --> 00:47:27,980
It's weird, thinking about it now.
576
00:47:32,550 --> 00:47:40,370
The... organ itself seemed like
a separate thing, a separate entity to me.
577
00:47:40,510 --> 00:47:45,420
I mean, when he finally pulled it out
and I could look at it and touch it,
578
00:47:45,550 --> 00:47:48,160
I forgot that there was a guy attached to it.
579
00:47:48,290 --> 00:47:52,160
I remember literally being startled
when the guy spoke to me.
580
00:47:52,900 --> 00:47:56,510
- What did he say?
- He said my hand felt good.
581
00:48:00,420 --> 00:48:02,640
Then what happened?
582
00:48:04,680 --> 00:48:06,820
And...
583
00:48:06,900 --> 00:48:12,290
Then I started movin' my hand,
and then he stopped talkin'.
584
00:48:35,130 --> 00:48:37,210
- Yeah?
- John, Cynthia.
585
00:48:38,780 --> 00:48:42,430
- How'd you get through?
- I told Janet I was Ann.
586
00:48:42,560 --> 00:48:44,650
Ah. She bought it?
587
00:48:44,780 --> 00:48:47,130
Well, obviously.
588
00:48:47,260 --> 00:48:51,520
Look... I want to see you.
589
00:48:52,220 --> 00:48:54,780
- Ah. When?
- Right now.
590
00:48:54,910 --> 00:48:57,520
I don't know if I can do that.
I got a client waiting.
591
00:48:57,650 --> 00:49:03,310
I've already rescheduled him once.
I'd have to do some heavy- duty juggling.
592
00:49:03,440 --> 00:49:06,660
Then get those balls in the air
and get your butt over here.
593
00:49:26,620 --> 00:49:28,830
- Yes, sir?
- Janet.
594
00:49:29,790 --> 00:49:33,140
Listen, I want you to reschedule Kirkland.
I know, I know.
595
00:49:33,270 --> 00:49:36,230
See if he can come in Monday, any time.
596
00:49:36,360 --> 00:49:38,880
Tell him, uh... Tell him, uh...
597
00:49:40,100 --> 00:49:42,970
- Family crisis. Family crisis.
- OK.
598
00:49:43,100 --> 00:49:45,140
- I'll slip out the back.
- Yes, sir.
599
00:49:45,270 --> 00:49:47,320
All right. Bye.
600
00:49:51,010 --> 00:49:54,190
Would you like me to take my skirt off?
601
00:49:58,580 --> 00:50:00,710
If you wish.
602
00:50:22,060 --> 00:50:24,670
You're not wearing any underwear.
603
00:50:29,630 --> 00:50:32,200
Do you like the way I look?
604
00:50:33,420 --> 00:50:35,460
Yes.
605
00:50:38,630 --> 00:50:41,070
Do you think I'm pretty?
606
00:50:41,940 --> 00:50:43,590
Yes.
607
00:50:48,030 --> 00:50:50,070
Prettier than Ann?
608
00:50:51,240 --> 00:50:53,290
Different.
609
00:50:58,590 --> 00:51:01,290
John and Ann don't have sex any more.
610
00:51:06,900 --> 00:51:09,250
Is that what he tells you?
611
00:51:09,380 --> 00:51:11,770
He doesn't have to tell me.
612
00:51:24,730 --> 00:51:26,950
You're on fire today.
613
00:51:34,860 --> 00:51:36,520
Yes.
614
00:51:39,780 --> 00:51:41,820
You can go now.
615
00:51:49,610 --> 00:51:52,000
What kind of questions?
616
00:51:52,130 --> 00:51:55,960
Questions... about... sex.
617
00:51:58,440 --> 00:52:01,350
Well, what did he ask, exactly?
618
00:52:01,480 --> 00:52:04,780
Well, I don't wanna tell you, exactly.
619
00:52:06,920 --> 00:52:11,830
You let a total stranger record your sexual
life, but you won't tell your own sister?
620
00:52:11,960 --> 00:52:16,400
- Apparently.
- Did he ask you to take your clothes off?
621
00:52:19,220 --> 00:52:22,400
Did he ask me to take my clothes off?
No, he didn't.
622
00:52:22,530 --> 00:52:24,570
- Did you take your clothes off?
- Yes.
623
00:52:24,700 --> 00:52:27,050
- Cynthia!
- What?
624
00:52:27,180 --> 00:52:29,310
- Why did you do that?
- Because I wanted to.
625
00:52:29,440 --> 00:52:32,620
- But why did you want to?
- Because I wanted him to see me.
626
00:52:32,700 --> 00:52:36,180
You're crazy. He could be
bouncin' it off some satellite.
627
00:52:36,310 --> 00:52:41,100
- Some horny old men could be watchin'.
- Ann! He wouldn't do that.
628
00:52:41,230 --> 00:52:45,400
- You don't know that for sure.
- Well, it's too late now, isn't it?
629
00:52:47,060 --> 00:52:49,970
- Did he touch you?
- No.
630
00:52:51,750 --> 00:52:54,360
- Did you touch him?
- No.
631
00:52:59,230 --> 00:53:01,710
Did anybody touch anybody?
632
00:53:03,190 --> 00:53:05,410
Well, yes.
633
00:53:07,580 --> 00:53:10,150
Don't tell me.
634
00:53:10,320 --> 00:53:13,840
Don't tell me. Don't tell me. You didn't.
635
00:53:13,970 --> 00:53:16,190
- I did.
- You didn't.
636
00:53:16,370 --> 00:53:20,020
- I did!
- Oh, my God. Cynthia!
637
00:53:23,060 --> 00:53:25,590
You're in trouble.
638
00:53:25,720 --> 00:53:30,110
Listen to you. You sound like Momma.
What are you talkin' about?
639
00:53:31,720 --> 00:53:33,670
God, Cynthia.
640
00:53:33,800 --> 00:53:37,590
- I couldn't do that in front of John.
- You couldn't do it, period.
641
00:53:37,760 --> 00:53:41,200
- I mean, you don't even know him.
- I feel like I do.
642
00:53:41,330 --> 00:53:44,030
You don't.
You can't trust him. He's perverted.
643
00:53:44,720 --> 00:53:47,240
I don't understand why
this freaks you out so much.
644
00:53:47,370 --> 00:53:51,330
You didn't do it, I did, and if it doesn't
bother me, why should it bother you?
645
00:53:52,810 --> 00:53:56,070
- I don't wanna talk about it.
- OK, then, don't.
646
00:54:15,510 --> 00:54:17,990
Are... are you an assassin?
647
00:54:18,820 --> 00:54:22,510
- Excuse me?
- You're just an errand boy,
648
00:54:22,640 --> 00:54:25,510
sent by the grocer to collect the bill.
649
00:54:30,950 --> 00:54:34,650
It's my Brando. That's pretty good,
isn't it? Marlon Brando.
650
00:54:34,780 --> 00:54:37,170
It's great. Pardon me.
651
00:54:37,300 --> 00:54:42,260
OK. I was thinkin' we needed time apart.
Maybe you should be there for a while.
652
00:54:43,470 --> 00:54:47,690
Hi. So, why don't you get
an answering machine?
653
00:54:47,820 --> 00:54:50,690
- There's a phone here.
- It's busy.
654
00:54:51,170 --> 00:54:53,740
Well, why don't you keep tryin'?
655
00:54:55,300 --> 00:54:57,040
OK.
656
00:54:59,260 --> 00:55:02,000
- Well, here it is.
- What is it?
657
00:55:02,130 --> 00:55:05,310
- It's a sundress.
- Looks like a tablecloth.
658
00:55:06,170 --> 00:55:08,650
- It does not.
- Why would she want a sundress?
659
00:55:08,780 --> 00:55:11,610
She's got spots on her shoulders
and varicose veins.
660
00:55:11,740 --> 00:55:16,480
- Well, missy thing, so will you someday.
- When I do, I won't wear sundresses.
661
00:55:18,220 --> 00:55:20,440
- God, Cynthia...
- Hold on.
662
00:55:33,400 --> 00:55:35,490
- Bayou.
- Cynthia, John.
663
00:55:35,620 --> 00:55:39,440
- Would you like to speak with your wife?
- What's she doin' there?
664
00:55:39,570 --> 00:55:43,010
Showing me a present
she and I are buying your mother- in-law.
665
00:55:43,140 --> 00:55:47,660
Oh. Great. So, when can I see you?
666
00:55:47,790 --> 00:55:52,400
I don't know. I'm not sure I can
duplicate the intensity I had the other day.
667
00:55:52,530 --> 00:55:54,840
Nothin' wrong with trying.
668
00:55:54,970 --> 00:55:57,580
I don't think my sister would agree.
669
00:55:57,710 --> 00:56:00,800
Do you want me to stop calling?
670
00:56:00,930 --> 00:56:03,540
- Look, I'll call you. OK?
- Roger.
671
00:56:06,880 --> 00:56:12,490
This is too much. I'm wearing red, you're
wearing red. That's quite a coincidence...
672
00:56:12,620 --> 00:56:15,450
- Look, I'm married.
- Really?
673
00:56:15,580 --> 00:56:17,630
Are you very married?
674
00:56:17,760 --> 00:56:20,540
- Married enough.
- Oh. Oh.
675
00:56:20,670 --> 00:56:24,670
- I see. Well, that shouldn't stop us...
- I'm just here to see my sister. OK?
676
00:56:24,800 --> 00:56:28,190
Oh, really?
Who's your sister? Is she married?
677
00:56:29,980 --> 00:56:32,670
So, um, what's my share of the dress?
678
00:56:32,800 --> 00:56:35,460
- 32.50.
- It's a nice dress.
679
00:56:35,590 --> 00:56:38,410
- Thanks. I thought so, too.
- Looks like a tablecloth.
680
00:56:38,540 --> 00:56:43,200
Keep the change. And, Ann, don't worry
about the dress. I'm sure she'll like it.
681
00:56:45,070 --> 00:56:48,590
Yeah. I think it'll...
Oh, you have to go? OK. Goodbye.
682
00:56:48,720 --> 00:56:51,200
I'll see you later. I'll call you!
683
00:56:51,980 --> 00:56:53,500
Bye.
684
00:57:17,160 --> 00:57:18,770
John?
685
00:57:19,820 --> 00:57:21,420
Mm?
686
00:57:23,470 --> 00:57:25,510
John?
687
00:57:27,380 --> 00:57:32,170
I called you last Monday at 3.30
and they said you weren't in.
688
00:57:33,600 --> 00:57:36,120
Do you remember where you were?
689
00:57:37,430 --> 00:57:38,910
On Monday?
690
00:57:39,990 --> 00:57:42,690
Uh... Last Monday?
691
00:57:43,860 --> 00:57:45,910
Oh, I had a late lunch.
692
00:57:48,040 --> 00:57:50,560
So, who'd you have lunch with?
693
00:57:54,910 --> 00:57:57,210
I ate by myself.
694
00:57:58,870 --> 00:58:00,910
Come on.
695
00:58:08,040 --> 00:58:12,310
- Is there somethin' wrong?
- Are you havin' an affair?
696
00:58:16,130 --> 00:58:18,180
Jesus Christ!
697
00:58:20,260 --> 00:58:23,920
I have a late lunch by myself
and now I'm fuckin' somebody?
698
00:58:24,050 --> 00:58:26,400
- Well, are you?
- No, I'm not.
699
00:58:27,310 --> 00:58:30,740
God, I'm offended
at the accusation. Come on.
700
00:58:34,350 --> 00:58:36,880
If I'm right, I wanna know.
701
00:58:37,010 --> 00:58:41,230
I don't want you to lie. I'd be upset,
but I'd be more upset if you lied to me.
702
00:58:43,750 --> 00:58:46,100
Well, there's nothin' to know.
703
00:58:48,920 --> 00:58:52,360
I can't tell you
how upset I'll be if you lie to me.
704
00:58:57,970 --> 00:59:00,010
This is paranoia.
705
00:59:02,750 --> 00:59:07,320
I mean... if anybody
should be paranoid, I should be.
706
00:59:09,230 --> 00:59:13,840
Here, every time I try to touch you,
you act as if I'm dipped in shit.
707
00:59:15,710 --> 00:59:19,280
I think there are a lot of women
out there that'd be glad to have
708
00:59:19,410 --> 00:59:22,970
a young, straight male
makin' a pretty good living
709
00:59:24,190 --> 00:59:27,450
beside 'em in bed with a... with a hard-on.
710
00:59:27,580 --> 00:59:30,020
- My sister, for one.
- For God's sake, Ann.
711
00:59:30,150 --> 00:59:33,670
- Is that who it is?
- Ann, I'm not fucking your sister.
712
00:59:33,800 --> 00:59:36,980
I don't find her that attractive,
for one thing.
713
00:59:37,110 --> 00:59:40,150
- Is that supposed to comfort me?
- No, I'm just saying.
714
00:59:40,280 --> 00:59:45,280
I'm just saying I didn't get paranoid
when you didn't wanna make love to me.
715
00:59:45,410 --> 00:59:50,980
I could have assumed that you didn't want
to because you were having an affair.
716
00:59:51,330 --> 00:59:54,160
- I'm not.
- Well, I'm not either. Now, come on.
717
00:59:54,290 --> 00:59:58,590
- Then why don't I believe you?
- Oh, look. This is ridiculous.
718
00:59:58,680 --> 01:00:01,640
- Maybe when you have evidence...
- There's evidence?
719
01:00:01,720 --> 01:00:06,510
That's not what I'm saying. I'm just
saying that we shouldn't not ever talk,
720
01:00:06,640 --> 01:00:09,510
just don't give me
conjecture and intuition.
721
01:00:10,160 --> 01:00:12,250
- Always a lawyer.
- Goddamn right.
722
01:00:12,380 --> 01:00:16,420
I mean, can you imagine? "Your Honour,
I'm positive the man is guilty."
723
01:00:16,550 --> 01:00:19,250
- "I can't place him at the scene..."
- All right.
724
01:00:19,380 --> 01:00:23,250
- "But I have this strong feeling..."
- All right. You made your point. OK.
725
01:00:23,380 --> 01:00:25,420
All right.
726
01:00:29,210 --> 01:00:31,210
I'm sorry.
727
01:00:31,990 --> 01:00:34,030
I'm sorry.
728
01:00:35,250 --> 01:00:39,510
I'm just under a lot of pressure
with this... this Kirkland thing.
729
01:00:40,380 --> 01:00:44,300
I mean, you know
it's my first big case as junior partner.
730
01:00:45,910 --> 01:00:49,040
I work all day and I come home.
731
01:00:49,170 --> 01:00:51,780
I look forward to seeing you.
732
01:00:55,910 --> 01:00:59,430
It hurts that you'd accuse me like that.
733
01:01:00,780 --> 01:01:02,780
I'm sorry.
734
01:01:04,610 --> 01:01:06,910
What? Come on.
735
01:01:09,350 --> 01:01:13,740
I've just got all this time
on my hands, and I just sit around
736
01:01:13,870 --> 01:01:18,310
and start inventing these,
like, intricate scenarios.
737
01:01:19,960 --> 01:01:24,920
And then I don't want to have wasted
all my time, so I wanna believe 'em.
738
01:01:27,740 --> 01:01:31,570
- Isn't therapy helpin' at all?
- Oh, John, I don't know.
739
01:01:31,700 --> 01:01:35,140
I just feel so stupid sittin'
talkin' about my little problems
740
01:01:35,270 --> 01:01:38,400
when I know
those poor children are starving.
741
01:01:39,010 --> 01:01:40,620
Well...
742
01:01:44,360 --> 01:01:50,140
Quitting your therapy's not gonna...
not gonna feed the children in Ethiopia.
743
01:01:51,400 --> 01:01:53,440
I know.
744
01:01:58,360 --> 01:02:01,230
You never used to say the word "fucking".
745
01:02:03,970 --> 01:02:05,620
Fuck.
746
01:02:08,580 --> 01:02:11,670
It's so stupid, I have a hard time
believing you did it.
747
01:02:11,800 --> 01:02:14,450
- What's so stupid about it?
- Well, you...
748
01:02:16,190 --> 01:02:19,800
- You don't even know the guy.
- Well, you know him.
749
01:02:19,930 --> 01:02:23,970
He's a friend of yours.
Do you think he can be trusted?
750
01:02:24,100 --> 01:02:25,580
I don't know.
751
01:02:27,410 --> 01:02:31,710
I don't know.
From what you've told me, I don't know.
752
01:02:31,840 --> 01:02:35,190
I shoulda known when
he showed up dressed like
753
01:02:35,320 --> 01:02:37,370
some undertaker for the art world.
754
01:02:37,500 --> 01:02:39,630
I like the way he dresses.
755
01:02:49,240 --> 01:02:52,460
What if this tape
gets into the wrong hands?
756
01:02:52,590 --> 01:02:57,850
"The wrong hands"? John, we are not
talking about military secrets here.
757
01:02:57,980 --> 01:03:03,590
They're just tapes he makes
so he can sit around and get off.
758
01:03:05,550 --> 01:03:08,770
And he doesn't have sex
with any of them? They just talk?
759
01:03:09,290 --> 01:03:12,240
They just sit around and talk.
760
01:03:14,160 --> 01:03:18,730
I could almost understand it
if he had sex with them. I mean, almost.
761
01:03:19,680 --> 01:03:23,900
Why doesn't he just buy some magazines
or some porno movies or somethin'?
762
01:03:24,510 --> 01:03:28,730
Doesn't work. He has to know the people.
He has to be able to interact with them.
763
01:03:28,860 --> 01:03:30,990
Interact?
764
01:03:31,120 --> 01:03:33,160
Whatever that means.
765
01:03:34,600 --> 01:03:36,900
Did you have to masturbate
in front of him?
766
01:03:37,030 --> 01:03:40,820
I felt like it. Goddamn. You and Ann
make such a big deal out of this.
767
01:03:40,950 --> 01:03:43,430
- You told Ann about this?
- She is my sister.
768
01:03:43,600 --> 01:03:46,250
- I tell her almost everything.
- I wish you hadn't.
769
01:03:46,380 --> 01:03:50,080
It's just something I'd prefer
she didn't have to know about.
770
01:03:50,210 --> 01:03:53,820
- She's a grown-up. She can handle it.
- Ann...
771
01:03:55,390 --> 01:03:58,170
- Ann is just very...
- Hung up.
772
01:03:59,730 --> 01:04:03,300
- It just wasn't a smart thing to do.
- Oh, God!
773
01:04:06,040 --> 01:04:09,950
Did you sign any sort of paper,
or did he have a contract with you
774
01:04:10,090 --> 01:04:13,300
saying that he wouldn't
broadcast these things?
775
01:04:13,430 --> 01:04:15,520
No, sir.
776
01:04:15,650 --> 01:04:18,300
You realise you have no recourse legally?
777
01:04:20,130 --> 01:04:24,260
It's not funny. It's not funny, Cynthia.
778
01:04:24,390 --> 01:04:27,050
These tapes could show up anywhere.
779
01:04:27,180 --> 01:04:29,610
They won't. I trust him.
780
01:04:30,920 --> 01:04:33,610
You trust him? That's funny.
781
01:04:33,700 --> 01:04:37,400
Yeah, I do.
A hell of a lot more than I trust you.
782
01:04:40,350 --> 01:04:43,220
- What do you mean?
- Just what I said.
783
01:04:43,350 --> 01:04:45,960
I'd trust him before I'd trust you.
784
01:04:48,050 --> 01:04:52,440
- It hurts that you say that to me.
- You're fucking your wife's sister.
785
01:04:52,570 --> 01:04:54,620
You're a liar. But at least I know that.
786
01:04:54,750 --> 01:04:59,710
I know, I know. Second-lowest form
of human being. And the first.
787
01:04:59,840 --> 01:05:04,180
- What are you talking about?
- Nothing. You're lying to Ann, too.
788
01:05:04,320 --> 01:05:10,320
Yeah, right, but I didn't take a vow in front
of God and everyone to be faithful to Ann.
789
01:05:17,270 --> 01:05:20,230
Look, are we gonna do it or not?
790
01:05:21,010 --> 01:05:25,890
Actually... no. I've changed my mind.
I shouldn't have called.
791
01:05:26,800 --> 01:05:32,670
Well, I'm here now.
I need to do somethin'.
792
01:05:32,800 --> 01:05:35,320
Would you like
to help me straighten up?
793
01:05:36,980 --> 01:05:38,890
Jesus!
794
01:05:39,020 --> 01:05:42,110
Is there one chair
in this place that works?
795
01:05:42,240 --> 01:05:45,540
Well, why don't you
go sit somewhere else?
796
01:05:47,110 --> 01:05:50,150
Come on, John. You should be happy.
797
01:05:50,280 --> 01:05:54,240
We've gone this far without Ann findin'
out. I'm makin' it real easy on you.
798
01:05:54,370 --> 01:05:57,150
- Just walk out of here.
- Did he put you up to this?
799
01:05:57,280 --> 01:05:59,330
- Who?
- Graham.
800
01:05:59,460 --> 01:06:03,680
No, he didn't put me up to this. Jesus,
I don't need people to tell me what to do.
801
01:06:03,810 --> 01:06:07,240
I've just been thinkin', that's all.
Now just... leave.
802
01:06:08,940 --> 01:06:11,680
Maybe I don't wanna leave.
803
01:06:11,810 --> 01:06:14,200
Maybe I wanna talk.
804
01:06:14,380 --> 01:06:17,770
John, we don't have
anything to talk about.
805
01:06:20,160 --> 01:06:22,290
Yeah, you're right.
806
01:06:24,120 --> 01:06:27,120
Things are gettin' complicated.
807
01:06:27,250 --> 01:06:29,600
No, they're gettin' real simple.
808
01:09:06,110 --> 01:09:07,630
It's open!
809
01:09:16,370 --> 01:09:17,980
Hello.
810
01:09:22,510 --> 01:09:24,720
Want something to drink?
811
01:09:27,120 --> 01:09:29,160
Yeah, thanks.
812
01:09:36,550 --> 01:09:39,420
I'm sorry, I don't have any iced tea left.
813
01:09:43,600 --> 01:09:45,640
Thank you.
814
01:09:51,430 --> 01:09:55,640
John and Cynthia have been... fucking.
815
01:09:58,340 --> 01:10:00,340
Yes, I know.
816
01:10:01,390 --> 01:10:03,910
- You know?
- Yes.
817
01:10:05,990 --> 01:10:08,560
How did you know?
818
01:10:11,600 --> 01:10:14,000
She said it on her tape.
819
01:10:14,130 --> 01:10:17,170
Thanks for telling me.
I really appreciate it.
820
01:10:17,300 --> 01:10:19,520
Well, I... I haven't seen you.
821
01:10:20,780 --> 01:10:24,740
And I don't think I would've told you
even if I had seen you.
822
01:10:24,870 --> 01:10:26,910
Why not?
823
01:10:28,520 --> 01:10:30,960
Because it's not really my place.
824
01:10:39,650 --> 01:10:41,700
My life is shit.
825
01:10:43,220 --> 01:10:45,270
It's just shit.
826
01:10:47,400 --> 01:10:49,870
Nothing's what I thought it was.
827
01:10:57,750 --> 01:10:59,790
John's a bastard.
828
01:11:07,310 --> 01:11:09,360
Let's make a videotape.
829
01:11:12,620 --> 01:11:14,660
No, I...
830
01:11:15,790 --> 01:11:20,360
- I don't think that's a good idea.
- Why not?
831
01:11:20,880 --> 01:11:25,450
Because I don't think it's a choice that
you'd make in a normal frame of mind.
832
01:11:25,580 --> 01:11:28,540
And what would you know
about a normal frame of mind?
833
01:11:32,540 --> 01:11:34,800
That's a good question.
834
01:11:38,190 --> 01:11:41,100
- So, what do you have to do to get ready?
- Uh...
835
01:11:45,370 --> 01:11:47,930
Load a tape and turn on the camera.
836
01:11:50,500 --> 01:11:52,450
Do it.
837
01:12:01,200 --> 01:12:05,630
So, where do you get your money from,
838
01:12:05,760 --> 01:12:10,150
for rent, and tapes, and stuff like that?
839
01:12:11,810 --> 01:12:14,070
Underneath my mattress.
840
01:12:15,720 --> 01:12:18,720
And what are you gonna do
when this money runs out?
841
01:12:18,900 --> 01:12:20,900
It won't.
842
01:12:22,770 --> 01:12:25,850
Are you comfortable there?
843
01:12:25,980 --> 01:12:28,200
Yeah, I'm comfortable.
844
01:12:31,940 --> 01:12:34,250
OK, I'm recording.
845
01:12:34,380 --> 01:12:36,420
Tell me your name.
846
01:12:39,250 --> 01:12:41,250
Ann Bishop Millaney.
847
01:13:13,650 --> 01:13:17,950
Margaret. Hi, it's John. Fine.
Listen, have you seen Ann at all today?
848
01:13:18,040 --> 01:13:20,080
This afternoon?
849
01:13:20,210 --> 01:13:23,130
Uh... Well, no, I just...
850
01:13:23,260 --> 01:13:26,910
She's home. Bye-bye.
Everything's fine. Thanks. Bye.
851
01:13:27,740 --> 01:13:29,870
Thank God. You had me worried sick.
852
01:13:30,000 --> 01:13:33,610
I come home,
the door is open, the car is gone.
853
01:13:34,570 --> 01:13:38,000
I thought you'd been
abducted by some mad fucker.
854
01:13:39,910 --> 01:13:43,570
- Are you all right?
- I want out of this marriage.
855
01:13:49,530 --> 01:13:51,130
What?
856
01:13:52,920 --> 01:13:57,960
I... want... out... of this marriage.
857
01:14:04,360 --> 01:14:05,830
Why?
858
01:14:06,570 --> 01:14:08,180
Why?
859
01:14:10,490 --> 01:14:12,840
You're asking me why?
860
01:14:15,400 --> 01:14:18,580
I'm married to you
and you want out of this marriage.
861
01:14:18,710 --> 01:14:20,750
I think you could tell me that.
862
01:14:22,190 --> 01:14:26,060
Fuck you. Fuck you.
863
01:14:31,400 --> 01:14:33,450
All right.
864
01:14:36,450 --> 01:14:40,190
- Can you tell me where you went?
- I drove around.
865
01:14:40,320 --> 01:14:42,970
- Then I went over to Graham's.
- Graham's?
866
01:14:43,800 --> 01:14:45,450
Graham.
867
01:14:51,150 --> 01:14:53,280
Goddamn that son of a bitch!
868
01:14:53,410 --> 01:14:56,580
The backstabbin' son of a...
Oh, Mr Honesty, huh?
869
01:14:56,760 --> 01:14:58,760
Mr Apostle of Truth!
870
01:15:11,070 --> 01:15:13,720
Well, I know you didn't fuck him.
871
01:15:23,940 --> 01:15:27,330
Did you make one of
these goddamn videotapes?
872
01:15:32,380 --> 01:15:36,200
Annie... answer me, goddammit.
873
01:15:36,330 --> 01:15:38,770
Goddammit, answer me. Did you?
874
01:15:40,070 --> 01:15:42,200
- Yes, I did.
- Ah!
875
01:15:44,120 --> 01:15:45,770
God!
876
01:15:45,900 --> 01:15:47,680
Don't you touch him!
877
01:16:04,470 --> 01:16:06,730
OK. I'm gonna...
878
01:16:08,470 --> 01:16:11,520
What?
879
01:16:12,430 --> 01:16:14,080
Hello?
880
01:16:16,080 --> 01:16:19,910
John? What the hell are you doing here?
What are you doing?
881
01:17:04,790 --> 01:17:07,220
OK, I'm recording.
882
01:17:09,360 --> 01:17:11,490
Tell me your name.
883
01:17:13,360 --> 01:17:16,570
Ann... Bishop... Millaney.
884
01:17:18,140 --> 01:17:20,400
So, what do you wanna talk about?
885
01:17:20,530 --> 01:17:23,840
- What do you usually talk about?
- Sex.
886
01:17:23,970 --> 01:17:26,490
OK. Let's talk about sex.
887
01:17:27,920 --> 01:17:30,320
Do you have sex?
888
01:17:30,450 --> 01:17:32,930
Not very often, no.
889
01:17:34,530 --> 01:17:37,670
When you do, who usually initiates it?
890
01:17:37,800 --> 01:17:39,840
He does.
891
01:17:41,840 --> 01:17:44,100
Is the sex satisfying?
892
01:17:49,500 --> 01:17:51,540
I don't know.
893
01:17:52,450 --> 01:17:55,240
I don't know. I don't know what you mean.
894
01:17:57,150 --> 01:17:59,670
Do you have orgasms?
895
01:17:59,800 --> 01:18:02,110
I don't think so.
896
01:18:02,500 --> 01:18:06,630
I mean, I guess, since I'm not sure,
that I've never had one.
897
01:18:27,200 --> 01:18:32,680
Have you ever thought about having sex
with someone other than your husband?
898
01:18:32,810 --> 01:18:35,380
Here we go.
899
01:18:36,290 --> 01:18:38,330
Here we go.
900
01:18:45,460 --> 01:18:47,900
- Why don't we stop?
- No.
901
01:18:48,030 --> 01:18:50,160
I don't wanna stop.
902
01:18:58,730 --> 01:19:03,510
Have you ever thought about having sex
with someone other than your husband?
903
01:19:03,640 --> 01:19:05,900
I've thought about it.
904
01:19:06,640 --> 01:19:09,120
- Did you act on it?
- No.
905
01:19:11,040 --> 01:19:13,080
Why not?
906
01:19:14,080 --> 01:19:19,730
Because that's how Cynthia thinks.
I hate it when I have feelings that she has.
907
01:19:22,470 --> 01:19:27,820
It bothers me when I think about men,
because I know that's the way she thinks.
908
01:19:31,430 --> 01:19:34,080
What other men have you thought about?
909
01:19:38,170 --> 01:19:40,430
I thought about you.
910
01:19:42,570 --> 01:19:45,390
- Have you thought about me?
- Yes.
911
01:19:51,520 --> 01:19:53,610
What did you think?
912
01:19:55,610 --> 01:19:58,870
I thought about what you would
look like having an orgasm.
913
01:20:07,400 --> 01:20:10,830
I'd like to know
what I look like havin' an orgasm.
914
01:20:16,490 --> 01:20:19,570
Can you do that?
Give a woman an orgasm?
915
01:20:24,180 --> 01:20:25,490
Yes.
916
01:20:26,530 --> 01:20:28,750
Could you do that for me?
917
01:20:32,320 --> 01:20:35,710
- No.
- Why not?
918
01:20:37,190 --> 01:20:39,140
Because I can't.
919
01:20:39,270 --> 01:20:42,360
- Can't or won't?
- I can't because I won't.
920
01:20:52,580 --> 01:20:57,320
- You said you weren't always impotent.
- No. Yeah, that's correct.
921
01:20:58,930 --> 01:21:01,760
- So you have had sex.
- Yes.
922
01:21:04,500 --> 01:21:09,240
So, what happened?
Was it so bad it turned you off, or...?
923
01:21:12,500 --> 01:21:15,800
- No, that wasn't the problem.
- What was the problem?
924
01:21:16,460 --> 01:21:18,980
I was the problem. I was a...
925
01:21:21,590 --> 01:21:24,020
I was a pathological liar.
926
01:21:24,630 --> 01:21:27,070
Or I am, I should say.
927
01:21:27,200 --> 01:21:30,720
The lying is...
928
01:21:32,160 --> 01:21:36,370
Lying is like alcoholism,
you're continually recovering.
929
01:21:37,510 --> 01:21:39,550
So that's it?
930
01:21:40,240 --> 01:21:42,290
You lied?
931
01:21:44,380 --> 01:21:47,550
- That was part of it.
- So, what else happened?
932
01:21:49,770 --> 01:21:53,250
Well, at that time, uh... I...
933
01:21:58,210 --> 01:22:01,770
I used to express my feelings nonverbally,
934
01:22:06,900 --> 01:22:09,170
and often scared people
935
01:22:11,160 --> 01:22:13,380
that were close to me.
936
01:22:14,730 --> 01:22:17,040
Are you still like that?
937
01:22:18,380 --> 01:22:19,990
No.
938
01:22:21,600 --> 01:22:23,210
No.
939
01:22:28,470 --> 01:22:30,820
So you're never gonna make love again?
940
01:22:30,950 --> 01:22:34,300
I don't... I haven't made any plans, so...
941
01:22:40,350 --> 01:22:43,820
- If you were in love with me, would you?
- I'm not in love with you.
942
01:22:43,960 --> 01:22:46,570
- But if you were?
- I can't answer that.
943
01:22:46,700 --> 01:22:48,480
- Why not?
- I told you.
944
01:22:48,610 --> 01:22:53,740
- But I don't understand.
- Ann, forget about the sex, you know? I...
945
01:22:56,350 --> 01:22:59,700
I'm not the same person that I was...
even remotely, you know.
946
01:22:59,830 --> 01:23:02,480
I'm different in so many ways.
947
01:23:02,610 --> 01:23:07,660
It'd have a profound effect on the way that
I relate to other people, communicate.
948
01:23:07,790 --> 01:23:12,740
This, for instance. The way she and I are
talking, it could never have been possible.
949
01:23:12,870 --> 01:23:16,440
"She"? "The way she...
she and I are talking"?
950
01:23:17,270 --> 01:23:20,360
- "She"? Who's "she"?
- I'm sorry, I was...
951
01:23:21,750 --> 01:23:25,660
- That isn't what I was...
- She's Elizabeth? Is that who it is?
952
01:23:25,830 --> 01:23:30,140
Is that the girl that John
talked about? Is that who it is?
953
01:23:36,190 --> 01:23:42,880
- I guess. I... I'm sorry.
- So, you're still in contact with her?
954
01:23:43,970 --> 01:23:46,010
- With Elizabeth?
- No. I'm...
955
01:23:46,190 --> 01:23:50,580
What do you think Elizabeth
is gonna think about all these videotapes?
956
01:23:52,020 --> 01:23:55,670
I can't imagine her
bein' too understanding.
957
01:23:57,450 --> 01:24:02,150
But you're gonna tell her about them,
right, since you don't lie any more?
958
01:24:02,580 --> 01:24:08,320
As I said, I don't know
what I'm gonna do, exactly.
959
01:24:08,450 --> 01:24:13,060
I mean... perhaps I won't do anything.
960
01:24:13,190 --> 01:24:17,020
So, you just came back here
so that you could think about it?
961
01:24:17,150 --> 01:24:19,930
No, I moved back here for some...
962
01:24:24,110 --> 01:24:26,980
A sense of closure, you know?
963
01:24:31,200 --> 01:24:33,420
Resolution of some sort.
964
01:24:39,330 --> 01:24:46,550
I wanted somebody who was very
important to me to understand that.
965
01:24:48,250 --> 01:24:52,160
That's... That's pathetic.
966
01:24:55,810 --> 01:24:58,900
I mean, you can't just...
Oh, my God, Graham.
967
01:24:59,730 --> 01:25:03,340
You just can't walk up to her
and show her you've changed
968
01:25:03,470 --> 01:25:05,990
like it's some gift or somethin'.
969
01:25:09,510 --> 01:25:11,550
And look what you've changed into.
970
01:25:13,990 --> 01:25:18,560
Nine years. Nine years.
And this is what you come up with.
971
01:25:20,510 --> 01:25:23,690
Is this what you wanna be
the rest of your life?
972
01:25:26,860 --> 01:25:29,170
Why are you doin' this?
973
01:25:30,560 --> 01:25:34,780
Can you tell me that?
Why are you doin' this to yourself?
974
01:25:38,130 --> 01:25:40,690
- Are you gonna answer me?
- Please, don't do that.
975
01:25:40,820 --> 01:25:42,690
- Why not?
- Don't do that.
976
01:25:42,820 --> 01:25:46,430
I wanna ask a few questions, like why
do you tape women talkin' about sex?
977
01:25:46,560 --> 01:25:49,300
Why do you do that?
Can you tell me why?
978
01:25:50,560 --> 01:25:52,910
Come on. I'm just gonna keep askin'.
979
01:25:53,040 --> 01:25:55,830
I don't find turning the tables
very interesting.
980
01:25:55,960 --> 01:25:59,000
Well, I do. Tell me why, Graham.
981
01:25:59,130 --> 01:26:00,870
- Why?
- What?
982
01:26:01,000 --> 01:26:04,960
What? What do you want me to tell you?
"Tell me why?" Why?
983
01:26:07,390 --> 01:26:12,350
Ann, you don't even know who I am. You
don't have the slightest idea who I am.
984
01:26:14,440 --> 01:26:19,530
Am I supposed to recount all the points
in my life leading up to this moment
985
01:26:19,660 --> 01:26:23,490
and just hope that it's coherent,
that it makes some sort of sense to you?
986
01:26:23,880 --> 01:26:27,360
It doesn't make any sense to me.
You know, I was there.
987
01:26:28,050 --> 01:26:30,620
I don't have the slightest idea who I am,
988
01:26:30,750 --> 01:26:34,010
and I'm supposed
to be able to explain it to you?
989
01:26:34,530 --> 01:26:37,360
And why? You tell me why.
990
01:26:37,920 --> 01:26:40,360
Why do I have to explain myself to you?
991
01:26:40,490 --> 01:26:42,970
Because maybe I can help you.
992
01:26:44,190 --> 01:26:46,840
- Help me with what?
- Your problem.
993
01:26:48,320 --> 01:26:50,840
My problem? Do I have a problem?
994
01:26:51,450 --> 01:26:56,750
I look around me in this town and I see
John and Cynthia and you, and I...
995
01:26:58,490 --> 01:27:00,930
I feel comparatively healthy.
996
01:27:05,490 --> 01:27:07,710
You've got a problem.
997
01:27:11,890 --> 01:27:13,890
You're right.
998
01:27:20,630 --> 01:27:22,980
I've got a lot of problems.
999
01:27:31,150 --> 01:27:33,370
But they belong to me.
1000
01:27:36,200 --> 01:27:39,680
You think they're yours, but they're not.
1001
01:27:39,810 --> 01:27:44,070
Everybody that walks in that door
becomes part of your problem.
1002
01:27:44,200 --> 01:27:47,510
Anybody that comes in contact with you.
1003
01:27:50,290 --> 01:27:53,550
I didn't wanna be
part of your problem, but I am.
1004
01:27:54,770 --> 01:27:56,940
I'm leavin' my husband,
1005
01:27:57,070 --> 01:28:01,380
and maybe I would have anyway,
but the fact is that I'm doin' it now.
1006
01:28:03,940 --> 01:28:06,600
And part of it's because of you.
1007
01:28:12,210 --> 01:28:14,860
You've had an effect on my life.
1008
01:28:19,860 --> 01:28:22,560
This isn't supposed to happen.
1009
01:28:27,170 --> 01:28:32,040
I've spent nine years structuring my life
so that this didn't happen.
1010
01:32:28,570 --> 01:32:32,660
You know, I never told you this,
cos I knew it'd crush you.
1011
01:32:35,270 --> 01:32:37,310
But now...
1012
01:32:38,310 --> 01:32:40,490
I fucked Elizabeth.
1013
01:32:40,620 --> 01:32:44,750
Before you broke up.
Before you were havin' trouble, even.
1014
01:32:47,710 --> 01:32:49,530
She's no saint.
1015
01:32:49,660 --> 01:32:51,880
She was good in bed.
1016
01:32:52,710 --> 01:32:55,060
She could keep a secret.
1017
01:32:56,970 --> 01:32:59,580
That's about all I can say about her.
1018
01:33:56,900 --> 01:34:00,550
- I gotta make a call.
- Yeah, sure.
1019
01:34:02,550 --> 01:34:05,720
- Kirkland's office.
- John Millaney for Brian Kirkland.
1020
01:34:05,860 --> 01:34:08,030
- Just one moment, please.
- All right.
1021
01:34:08,160 --> 01:34:11,460
Anyway, as I've always said,
work is critical.
1022
01:34:12,160 --> 01:34:17,860
I can be happy without a marriage, but if
you take away my work, that's different.
1023
01:34:17,990 --> 01:34:22,080
And if Ann can't handle that...
1024
01:34:24,080 --> 01:34:27,510
- Well, that's her problem.
- Mr Millaney?
1025
01:34:27,690 --> 01:34:30,030
- Yeah.
- Mr DeForest would like to see you.
1026
01:34:30,340 --> 01:34:32,560
All right. In a minute. I'm on with a client.
1027
01:34:32,730 --> 01:34:36,770
- He said immediately.
- All right. Jesus.
1028
01:34:36,910 --> 01:34:38,600
- Mr Millaney?
- Yeah?
1029
01:34:38,730 --> 01:34:42,950
Mr Kirkland asked me to inform you
he's obtained representation elsewhere,
1030
01:34:43,040 --> 01:34:46,430
and that if you have a message
for Mr Kirkland to leave it with me.
1031
01:34:46,560 --> 01:34:48,600
Thank you. Um...
1032
01:34:50,340 --> 01:34:52,390
- No message.
- All right, Mr Millaney.
1033
01:34:52,520 --> 01:34:54,610
Thank you.
1034
01:34:54,740 --> 01:34:56,340
Fool!
1035
01:34:57,870 --> 01:35:00,000
Hope he knows what he's doin'.
1036
01:35:00,390 --> 01:35:02,000
- Mr Millaney?
- Yeah?
1037
01:35:02,130 --> 01:35:06,350
- Mr DeForest is waiting.
- All right. Tell him I'll be in in a minute.
1038
01:35:06,430 --> 01:35:11,260
Jesus, the old man thinks that
the world revolves around a game of golf.
1039
01:35:11,390 --> 01:35:14,780
I'll catch up to you at the courts.
I'd better go talk to DeForest.
1040
01:35:14,910 --> 01:35:16,260
Sure.
1041
01:35:17,260 --> 01:35:18,440
OK.
1042
01:35:25,870 --> 01:35:27,530
Fuck.
1043
01:35:47,140 --> 01:35:49,570
Oh, no, just one's fine, thanks.
1044
01:35:52,710 --> 01:35:54,970
This is my favourite part.
1045
01:36:00,450 --> 01:36:03,620
You know, I was thinking we should
name our first child Rusty.
1046
01:36:03,750 --> 01:36:06,230
What do you think of that name?
1047
01:36:09,670 --> 01:36:15,150
OK. You know, I spend a lot of money in
here. I should at least know your name.
1048
01:36:15,280 --> 01:36:17,320
- Hey.
- Hey.
1049
01:36:18,360 --> 01:36:21,890
I brought you this.
I knew it was your birthday.
1050
01:36:23,230 --> 01:36:27,320
- Thanks.
- It's a nice plant. Looks like a tablecloth.
1051
01:36:32,240 --> 01:36:35,190
Look, I can't stay. I gotta go.
1052
01:36:36,850 --> 01:36:39,670
- Can I call you?
- Do you have my work number?
1053
01:36:39,800 --> 01:36:40,980
No.
1054
01:36:42,850 --> 01:36:45,110
Got a pen?
1055
01:36:49,020 --> 01:36:51,810
OK, now, you're wearing blue,
I'm wearing blue.
1056
01:36:51,940 --> 01:36:54,680
Is this some sort of weird coincidence?
1057
01:36:54,810 --> 01:36:58,110
I don't think so.
I think it's something more.
1058
01:36:58,240 --> 01:37:01,720
- Do you live here?
- No. I'm just passing through.
1059
01:37:04,900 --> 01:37:09,460
Look, don't call between three and five,
cos I get real busy, OK?
1060
01:37:09,590 --> 01:37:11,680
- OK.
- OK.
1061
01:37:12,510 --> 01:37:14,550
See ya.
1062
01:37:14,730 --> 01:37:16,730
- Bye.
- Bye.
1063
01:37:19,810 --> 01:37:24,030
I like her.
She's a very nice girl. Very nice.
1064
01:37:36,080 --> 01:37:38,080
- Hi.
- Hey.
1065
01:37:45,380 --> 01:37:47,520
I think it's gonna rain.
1066
01:37:52,040 --> 01:37:54,080
It is raining.
1067
01:37:55,000 --> 01:37:56,780
Yeah.
86721