Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:12,080
>> Claire: "Election day
shocker.
2
00:00:12,080 --> 00:00:16,170
Undocumented immigrant Haley
Chen confesses to fraudulent
3
00:00:16,170 --> 00:00:19,260
marriage.
She's now being held by the
4
00:00:19,260 --> 00:00:25,020
Salem Police Department.
An immediate deportation seems
5
00:00:25,020 --> 00:00:28,290
likely."
Wow.
6
00:00:28,290 --> 00:00:34,040
[sighs]
Now that Haley's out of the way,
7
00:00:34,040 --> 00:00:36,220
Tripp and I can finally be
together again.
8
00:00:36,220 --> 00:00:41,060
[tense music]
♪ ♪
9
00:00:41,060 --> 00:00:42,240
>> Tripp: Look, I have to be
down at the station.
10
00:00:42,240 --> 00:00:44,040
I gotta make sure Haley's all
right.
11
00:00:44,040 --> 00:00:47,030
>> JJ: I'm worried about her
too, but Justin is with her now.
12
00:00:47,030 --> 00:00:49,050
Tripp, I'm sure it's gonna be a
while before they let any of us
13
00:00:49,050 --> 00:00:50,190
see her.
>> Tripp: I don't see why she
14
00:00:50,190 --> 00:00:52,010
would confess that our marriage
is fake.
15
00:00:52,010 --> 00:00:53,130
Why would she blow up the entire
plan?
16
00:00:53,130 --> 00:00:55,090
>> JJ: That's what I've been
trying to explain to you.
17
00:00:55,090 --> 00:00:58,160
She was forced into it.
>> Tripp: Force--forced into--
18
00:00:58,160 --> 00:01:00,040
what--what do you mean?
>> JJ: The only reason Haley
19
00:01:00,040 --> 00:01:06,220
confessed is 'cause Eve made her
do it.
20
00:01:06,220 --> 00:01:08,190
>> Eve: Jack, the press
conference is getting wall to
21
00:01:08,190 --> 00:01:10,070
wall coverage and it's all
positive, I might add.
22
00:01:10,070 --> 00:01:13,040
>> Jack: Well, what about that
exit poll that says I'm still
23
00:01:13,040 --> 00:01:14,210
trailing Abe?
>> Eve: I know, there's still a
24
00:01:14,210 --> 00:01:16,230
lot of precincts out.
We'll catch up, don't worry.
25
00:01:16,230 --> 00:01:19,130
>> Jack: I hope you're right.
>> Eve: You mark my words.
26
00:01:19,130 --> 00:01:22,270
Getting Haley Chen to expose her
own lies is gonna win you this
27
00:01:22,270 --> 00:01:25,230
election.
>> Jennifer: And how exactly did
28
00:01:25,230 --> 00:01:29,260
you accomplish that, Mr.
Deveraux?
29
00:01:29,260 --> 00:01:36,170
Care to comment on what you did
to that poor young woman?
30
00:01:36,170 --> 00:01:44,120
[tense music]
♪ ♪
31
00:01:44,120 --> 00:01:46,130
>> Haley: [sighs]
32
00:01:52,010 --> 00:01:55,030
Thank you for coming down here
so quickly.
33
00:01:55,030 --> 00:01:58,240
>> Justin: Haley, help me
understand.
34
00:01:58,240 --> 00:02:03,280
Why did you publicly admit that
your marriage was a fraud?
35
00:02:03,280 --> 00:02:07,140
>> Haley: The truth was gonna
come out sooner or later.
36
00:02:07,140 --> 00:02:10,230
And, um, here's my engagement
ring.
37
00:02:10,230 --> 00:02:13,080
Can you please bring it back to
Claire?
38
00:02:13,080 --> 00:02:17,140
'cause it came from her.
>> Justin: No problem.
39
00:02:17,140 --> 00:02:21,070
You do realize that, after your
confession, there's really not
40
00:02:21,070 --> 00:02:24,140
much I can do to help you.
Right?
41
00:02:24,140 --> 00:02:28,190
>> Haley: Yeah, I guess...
I'm going to be deported.
42
00:02:28,190 --> 00:02:31,200
>> Justin: Very likely.
I'm so sorry.
43
00:02:31,200 --> 00:02:36,000
>> Haley: Me too.
[approaching footsteps]
44
00:02:36,000 --> 00:02:37,220
>> Hope: Here you go, Haley.
>> Haley: Thank you.
45
00:02:37,220 --> 00:02:40,070
>> Hope: You're welcome.
>> Haley: Do you know when ICE
46
00:02:40,070 --> 00:02:45,230
is supposed to get here?
>> Hope: Any minute.
47
00:02:45,230 --> 00:02:48,170
>> Haley: Guess it's too much to
hope I won't have to deal with
48
00:02:48,170 --> 00:02:52,250
that awful Agent Smith.
>> Laverne: Did I hear my name?
49
00:02:52,250 --> 00:02:56,220
>> Haley: Guess so.
>> Laverne: Well, well, well...
50
00:02:56,220 --> 00:03:00,110
Look who turned out to be
a naughty little liar.
51
00:03:00,110 --> 00:03:03,120
>> Justin: I hope you're not
gloating, Agent Smith.
52
00:03:03,120 --> 00:03:05,210
>> Laverne: What, I can't be
happy that justice is being
53
00:03:05,210 --> 00:03:07,210
served?
>> Justin: Your idea of justice
54
00:03:07,210 --> 00:03:10,020
maybe.
>> Laverne: Mrs. Dalton is
55
00:03:10,020 --> 00:03:12,210
an admitted felon.
She just bought herself
56
00:03:12,210 --> 00:03:14,230
a one-way ticket back to China.
57
00:03:23,030 --> 00:03:25,260
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
58
00:03:25,260 --> 00:03:28,160
so are the "Days of Our Lives."
59
00:03:28,290 --> 00:03:38,050
[soft orchestration]
♪ ♪
60
00:03:38,050 --> 00:03:46,240
[soft dramatic music]
♪ ♪
61
00:03:46,240 --> 00:03:51,250
>> Lani: You hear that?
>> Rafe: I didn't hear anything.
62
00:03:51,250 --> 00:03:56,230
>> Lani: Exactly.
David is out like a light.
63
00:03:56,230 --> 00:03:59,250
I think our little stroll today
might have wiped him out.
64
00:03:59,250 --> 00:04:02,060
[chuckles]
You should have seen his face
65
00:04:02,060 --> 00:04:07,200
when that bird landed on his
stroller.
66
00:04:07,200 --> 00:04:13,240
What are you looking at?
>> Rafe: You missed it.
67
00:04:13,240 --> 00:04:17,000
The process server, that is.
68
00:04:18,290 --> 00:04:21,260
I've been served.
69
00:04:24,010 --> 00:04:28,100
>> Hope: I'll be in my office.
But, Haley, please, if you need
70
00:04:28,100 --> 00:04:32,000
anything, have Justin let me
know, okay?
71
00:04:32,000 --> 00:04:37,160
>> Haley: Okay, thank you.
>> Justin: Thanks.
72
00:04:37,160 --> 00:04:40,010
[dramatic music]
♪ ♪
73
00:04:40,010 --> 00:04:42,080
>> Haley: What's this?
>> Laverne: Your statement,
74
00:04:42,080 --> 00:04:44,260
admitting you perpetrated
marriage fraud to stay in this
75
00:04:44,260 --> 00:04:47,050
country.
>> Haley: Which I already
76
00:04:47,050 --> 00:04:49,010
admitted at the press
conference.
77
00:04:49,010 --> 00:04:51,230
>> Laverne: This will make it
official and it'll help speed up
78
00:04:51,230 --> 00:04:54,050
the deportation process.
>> Justin: You don't need to
79
00:04:54,050 --> 00:04:55,290
sign this.
>> Laverne: Oh, I strongly
80
00:04:55,290 --> 00:04:58,170
advise that you cooperate,
Mrs. Dalton.
81
00:04:58,170 --> 00:05:01,090
Otherwise I'll be inclined to
investigate your husband.
82
00:05:01,090 --> 00:05:04,110
>> Haley: I told you!
I told you that Tripp didn't
83
00:05:04,110 --> 00:05:06,020
know he was doing anything
wrong.
84
00:05:06,020 --> 00:05:08,010
>> Justin: Haley, Haley.
>> Laverne: I know you claim
85
00:05:08,010 --> 00:05:10,240
that you tricked him into
marrying you, but I have a
86
00:05:10,240 --> 00:05:14,020
feeling you're still lying.
And if he's found guilty,
87
00:05:14,020 --> 00:05:19,210
he'll be facing a significant
prison sentence.
88
00:05:19,210 --> 00:05:23,160
>> Tripp: I-I don't understand.
How was Eve blackmailing Haley?
89
00:05:23,160 --> 00:05:27,060
>> JJ: She had an audio
recording of you and Claire.
90
00:05:27,060 --> 00:05:29,200
You were assuring her that she
was still your girlfriend
91
00:05:29,200 --> 00:05:32,020
and that you had to sell your
marriage to Haley to keep her in
92
00:05:32,020 --> 00:05:35,150
this country.
>> Tripp: No, no, we had that
93
00:05:35,150 --> 00:05:39,080
conversation out in the hallway
of the loft right before the
94
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
wedding.
How did Eve record us?
95
00:05:41,040 --> 00:05:44,170
>> JJ: I don't know.
But my dad and Eve said they'd
96
00:05:44,170 --> 00:05:47,250
release the recording unless
Haley came clean on her own.
97
00:05:47,250 --> 00:05:50,070
>> Tripp: So Haley confessed to
save me.
98
00:05:50,070 --> 00:05:52,130
>> JJ: Yes.
>> Tripp: Damn it, this is all
99
00:05:52,130 --> 00:05:55,120
my fault.
God, I thought I was being
100
00:05:55,120 --> 00:05:58,050
careful.
>> JJ: Well, they fooled me too.
101
00:05:58,050 --> 00:06:00,030
>> Tripp: How was I so stupid?
Melinda just told me and Claire
102
00:06:00,030 --> 00:06:02,240
that Jack had some video of us
spending time together at the
103
00:06:02,240 --> 00:06:04,200
Salem Inn.
But she managed to erase it
104
00:06:04,200 --> 00:06:07,090
before Jack could use it.
>> JJ: They must have been
105
00:06:07,090 --> 00:06:11,290
following you everywhere you
went.
106
00:06:11,290 --> 00:06:19,030
>> Tripp: Yeah, unless...
>> JJ: Unless what, Tripp?
107
00:06:19,030 --> 00:06:31,090
>> Tripp: I have to go.
I-I'll catch up with you later.
108
00:06:31,090 --> 00:06:34,210
>> Lani: Hope sure did move fast
on the divorce.
109
00:06:34,210 --> 00:06:39,040
>> Rafe: Yeah.
Well...
110
00:06:39,040 --> 00:06:42,120
I guess I shouldn't be
surprised.
111
00:06:42,120 --> 00:06:46,280
>> Lani: Are you gonna try to
fight it?
112
00:06:46,280 --> 00:06:52,260
>> Rafe: Been fighting to save
this marriage for a long time.
113
00:06:52,260 --> 00:06:59,230
To be honest...
I'm tired of fighting.
114
00:06:59,230 --> 00:07:03,120
>> Melinda: I want to see my
sister.
115
00:07:03,120 --> 00:07:06,140
>> Hope: She's, uh, with an ICE
agent right now.
116
00:07:06,140 --> 00:07:07,240
>> Melinda: Does she have a
lawyer?
117
00:07:07,240 --> 00:07:09,250
>> Hope: Yes, Justin Kiriakis is
with her.
118
00:07:09,250 --> 00:07:11,120
>> Melinda: I meant a competent
one.
119
00:07:11,120 --> 00:07:13,170
>> Hope: You know very well he's
an excellent lawyer, Melinda.
120
00:07:13,170 --> 00:07:18,160
>> Melinda: Not excellent enough
to help my sister.
121
00:07:18,160 --> 00:07:20,130
>> Hope: At this point, I am
sorry to say, there's not much
122
00:07:20,130 --> 00:07:24,030
anyone could do.
I'm afraid Haley's going to be
123
00:07:24,030 --> 00:07:28,060
deported.
>> Justin: Careful, Agent Smith.
124
00:07:28,060 --> 00:07:31,120
It almost sounds like you're
trying to coerce my client into
125
00:07:31,120 --> 00:07:33,250
a confession.
>> Laverne: Your client already
126
00:07:33,250 --> 00:07:36,210
confessed.
I'm simply stating a fact.
127
00:07:36,210 --> 00:07:40,030
Marriage fraud is a federal
crime for both parties involved.
128
00:07:40,030 --> 00:07:43,070
>> Haley: I told you that Tripp
is innocent.
129
00:07:43,070 --> 00:07:45,170
He didn't know that he was doing
anything wrong, okay?
130
00:07:45,170 --> 00:07:47,170
I made him believe that I truly
loved him.
131
00:07:47,170 --> 00:07:50,110
>> Justin: Haley, that's enough.
>> Laverne: I don't believe you.
132
00:07:50,110 --> 00:07:53,130
I'm gonna need to see it all in
writing.
133
00:07:53,130 --> 00:07:56,190
>> Haley: [scoffs]
You know, I'm--I'm not going to
134
00:07:56,190 --> 00:08:00,050
sign this statement unless it
makes it clear that Tripp did
135
00:08:00,050 --> 00:08:02,210
nothing wrong.
136
00:08:04,290 --> 00:08:07,230
>> Laverne: Fine.
I'll have my office make an
137
00:08:07,230 --> 00:08:18,220
adjustment.
Don't go anywhere.
138
00:08:18,220 --> 00:08:22,040
>> Justin: It's admirable how
much you're looking out for
139
00:08:22,040 --> 00:08:24,030
Tripp.
>> Haley: After everything he's
140
00:08:24,030 --> 00:08:33,020
done for me?
It's the least I can do.
141
00:08:33,020 --> 00:08:35,140
>> Tripp: Hmm.
>> Claire: There you are.
142
00:08:35,140 --> 00:08:38,240
How did things go with Haley?
>> Tripp: Haley is on a plane
143
00:08:38,240 --> 00:08:41,210
back to China.
>> Claire: Oh, my God.
144
00:08:41,210 --> 00:08:43,260
I'm sorry.
Are you okay?
145
00:08:43,260 --> 00:08:45,270
Can't have been easy on you.
>> Tripp: Yeah, you know what,
146
00:08:45,270 --> 00:08:48,210
to be honest, I'm relieved.
Yeah.
147
00:08:48,210 --> 00:08:50,130
I mean, I wanted to help her out
'cause that's the kind of guy I
148
00:08:50,130 --> 00:08:52,290
am, but...
You know, getting married to her
149
00:08:52,290 --> 00:08:54,290
was the worst mistake of my
life.
150
00:08:54,290 --> 00:08:58,050
>> Claire: Oh, my God.
Do you really mean that?
151
00:08:58,050 --> 00:09:00,230
>> Tripp: Of course.
Of course, you were right,
152
00:09:00,230 --> 00:09:03,000
Claire.
You were right all along.
153
00:09:03,000 --> 00:09:08,290
And, you know, we are now free
to be together again if you'll--
154
00:09:08,290 --> 00:09:11,090
if you'll take me back.
>> Claire: [laughs]
155
00:09:11,090 --> 00:09:14,280
If--if I'll take you back?
>> Tripp: Yeah, what I did to
156
00:09:14,280 --> 00:09:19,160
you, it wasn't fair to you.
And...you deserve so much
157
00:09:19,160 --> 00:09:21,000
better, Claire.
Will you forgive me?
158
00:09:21,000 --> 00:09:23,210
Will you take me back?
>> Claire: Oh, my God, yes.
159
00:09:23,210 --> 00:09:25,250
Of course I will.
>> Tripp: I hated being away
160
00:09:25,250 --> 00:09:28,200
from you.
I hated every second of it.
161
00:09:28,200 --> 00:09:31,170
>> Claire: [laughs]
162
00:09:34,200 --> 00:09:37,020
[giggles]
What are you doing?
163
00:09:37,020 --> 00:09:40,020
>> Tripp: I'm taking you home
where you belong.
164
00:09:40,020 --> 00:09:41,080
[laughter]
165
00:09:41,230 --> 00:09:44,080
[dramatic music]
♪ ♪
166
00:09:44,080 --> 00:09:48,160
Well, you look awfully happy.
What were you just thinking
167
00:09:48,160 --> 00:09:51,240
about?
168
00:09:53,280 --> 00:09:56,220
>> Eve: Jennifer, I can assure
you that we didn't do anything
169
00:09:56,220 --> 00:09:59,200
to "that poor young woman."
>> Jennifer: Really?
170
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
Why don't I believe that, Eve?
>> Eve: Well, we just got her to
171
00:10:02,200 --> 00:10:06,110
see that she was, you know,
ruining Tripp's life by dragging
172
00:10:06,110 --> 00:10:08,230
him down in her deception.
>> Jack: I was simply trying to
173
00:10:08,230 --> 00:10:10,220
protect my nephew.
I thought that would please you.
174
00:10:10,220 --> 00:10:13,090
>> Jennifer: I don't believe any
part of that, Jack.
175
00:10:13,090 --> 00:10:15,220
You weren't looking to help
Tripp; you were trying to get
176
00:10:15,220 --> 00:10:18,190
last minute votes, because you
know that you are going to lose.
177
00:10:18,190 --> 00:10:20,000
>> Jack: I don't know that.
>> Jennifer: This was your Hail
178
00:10:20,000 --> 00:10:22,190
Mary pass and it's not gonna
work, it's not.
179
00:10:22,190 --> 00:10:25,210
>> Way to go, Mr. Mayor.
>> Jack: Oh, thank you.
180
00:10:25,210 --> 00:10:27,160
Neighbor, thank you for voting.
Thank you.
181
00:10:27,160 --> 00:10:29,130
>> You bet.
Send her back!
182
00:10:29,130 --> 00:10:32,110
>> both: Send her back.
>> Send her back!
183
00:10:32,110 --> 00:10:34,020
>> Eve: You were saying?
>> Jack: Uh, look, if you have
184
00:10:34,020 --> 00:10:37,160
any more questions--
>> Jennifer: No, no.
185
00:10:37,160 --> 00:10:41,040
Nothing.
You two...
186
00:10:41,040 --> 00:10:44,270
>> Eve: Have a nice day!
Bitch.
187
00:10:44,270 --> 00:10:48,090
>> Jack: [sighs] I can't--
Polls are about to close.
188
00:10:48,090 --> 00:10:50,220
I can't sit around here, like,
waiting for it.
189
00:10:50,220 --> 00:10:53,030
Let's just go--we're gonna go
back to the hotel room and we'll
190
00:10:53,030 --> 00:10:54,280
wait for the results there.
>> Eve: Okay, sounds like a
191
00:10:54,280 --> 00:10:56,250
great idea.
>> Jack: Good.
192
00:10:56,250 --> 00:10:58,050
Good.
>> Eve: Jack!
193
00:10:58,050 --> 00:11:05,250
>> Jack: What?
Aah!
194
00:11:05,250 --> 00:11:07,290
>> Jack: Aah!
>> Eve: Hey, you stop it, JJ!
195
00:11:07,290 --> 00:11:10,130
Have you lost your mind?
>> Jack: You pack quite a wallop
196
00:11:10,130 --> 00:11:13,000
there, kid.
>> JJ: You're a pathetic coward.
197
00:11:13,000 --> 00:11:15,060
You don't have the guts to face
Haley yourself, so you send your
198
00:11:15,060 --> 00:11:17,170
wife in to do your dirty work?
>> Eve: Okay, okay, you know
199
00:11:17,170 --> 00:11:19,070
what, you just calm down.
There's press everywhere--
200
00:11:19,070 --> 00:11:22,120
>> JJ: I don't give a damn!
I hope everyone sees you both
201
00:11:22,120 --> 00:11:26,030
for what you are.
>> Jack: [groans] Oh, hey, hi.
202
00:11:26,030 --> 00:11:28,110
Thanks for coming.
Vote Deveraux.
203
00:11:28,110 --> 00:11:32,040
Yeah.
>> JJ: I hope you two are proud
204
00:11:32,040 --> 00:11:35,090
of yourselves.
Haley worked hard to build a
205
00:11:35,090 --> 00:11:38,100
life for herself and you two
decimated it.
206
00:11:38,100 --> 00:11:40,010
>> Eve: Jack was just following
the law.
207
00:11:40,010 --> 00:11:43,260
Why do you keep defending a
woman who keeps breaking it, JJ?
208
00:11:43,260 --> 00:11:46,080
>> JJ: You were a prostitute.
>> Eve: What the hell does that
209
00:11:46,080 --> 00:11:47,260
have to do with anything?
>> JJ: And you are a rapist!
210
00:11:47,260 --> 00:11:50,200
But I-I sold drugs.
None of us here are saints, so
211
00:11:50,200 --> 00:11:53,100
for you to act like you're some
staunch believer in the rule of
212
00:11:53,100 --> 00:11:59,020
law...
I can't take it.
213
00:11:59,020 --> 00:12:03,000
>> Eve: Well, what does that
mean?
214
00:12:03,000 --> 00:12:08,080
>> JJ: Means I'm done with you.
With the both of you.
215
00:12:08,080 --> 00:12:10,260
I have to see Haley.
>> Jack: No, no, no!
216
00:12:10,260 --> 00:12:11,270
No.
217
00:12:12,120 --> 00:12:20,130
[tense music]
♪ ♪
218
00:12:20,130 --> 00:12:22,210
>> Haley: Here you go.
>> Laverne: Excellent.
219
00:12:22,210 --> 00:12:26,030
I'll take this to the judge.
>> Justin: I'm coming with you.
220
00:12:26,030 --> 00:12:28,030
>> Laverne: That won't be
necessary, counselor.
221
00:12:28,030 --> 00:12:30,230
>> Justin: I'll be right back,
Haley.
222
00:12:30,230 --> 00:12:34,240
>> Haley: Agent Smith?
>> Laverne: Yes?
223
00:12:34,240 --> 00:12:38,140
>> Haley: I, uh...couldn't help
but notice that you've been
224
00:12:38,140 --> 00:12:42,200
taking an incredible amount of
pleasure in my arrest.
225
00:12:42,200 --> 00:12:45,200
>> Laverne: As I said before,
I'm happy any time justice
226
00:12:45,200 --> 00:12:48,210
is served.
>> Haley: So it doesn't matter
227
00:12:48,210 --> 00:12:53,000
to you at all that my--my
patients will suffer?
228
00:12:53,000 --> 00:12:56,050
That I'm losing everything that
I have, that I'm being ripped
229
00:12:56,050 --> 00:13:01,060
away from my family and my
friends?
230
00:13:01,060 --> 00:13:04,160
>> Laverne: Actions have
consequences, Mrs. Dalton.
231
00:13:04,160 --> 00:13:07,290
If you'd taken a citizenship
test, you'd know that this is a
232
00:13:07,290 --> 00:13:10,210
nation built on laws.
>> Haley: When was the
233
00:13:10,210 --> 00:13:12,290
Constitution written?
>> Laverne: Excuse me?
234
00:13:12,290 --> 00:13:16,030
>> Haley: Just answer the
question, Agent.
235
00:13:16,030 --> 00:13:18,220
If--if you can.
>> Laverne: Oh, please.
236
00:13:18,220 --> 00:13:22,160
[laughs]
>> Haley: 1787.
237
00:13:22,160 --> 00:13:25,220
And how many amendments are
there?
238
00:13:25,220 --> 00:13:28,190
>> Laverne: I don't--
what is your point?
239
00:13:28,190 --> 00:13:32,260
>> Haley: Twenty-seven.
I've only been here since I was
240
00:13:32,260 --> 00:13:37,130
13 and I presume you've been
here, what, all your life?
241
00:13:37,130 --> 00:13:40,280
And yet I'd be willing to bet
that I know a hell of a lot more
242
00:13:40,280 --> 00:13:44,110
about your beloved country than
you do.
243
00:13:44,110 --> 00:13:49,130
>> Laverne: I'm an American.
I know and love my country.
244
00:13:49,130 --> 00:13:52,070
And you don't belong here.
245
00:13:52,220 --> 00:14:13,160
[dramatic music]
♪ ♪
246
00:14:13,160 --> 00:14:16,170
>> Claire: I was just thinking
of lyrics for a new song.
247
00:14:16,170 --> 00:14:20,180
Um, what are you doing here?
I-I thought you would be down at
248
00:14:20,180 --> 00:14:23,270
the station with Haley.
>> Tripp: Yeah, I'll head down
249
00:14:23,270 --> 00:14:25,180
there in a bit, but I'm sure
she's busy with Justin at the
250
00:14:25,180 --> 00:14:28,130
moment.
>> Claire: Yeah.
251
00:14:28,130 --> 00:14:31,170
Oh, my God, I can't believe she
did that.
252
00:14:31,170 --> 00:14:34,120
She just blurted out the truth
in front of everyone.
253
00:14:34,120 --> 00:14:37,200
What made her do that?
>> Tripp: JJ said Eve and Jack
254
00:14:37,200 --> 00:14:40,140
had a recording of you and me
talking about my marriage being
255
00:14:40,140 --> 00:14:44,290
fake.
>> Claire: What?
256
00:14:44,290 --> 00:14:48,090
>> Tripp: Yep, Eve was going to
expose our conversation, so
257
00:14:48,090 --> 00:14:53,150
Haley confessed to protect me.
>> Claire: Oh, my God.
258
00:14:53,150 --> 00:14:58,290
Wow.
Tripp, I feel awful about this.
259
00:14:58,290 --> 00:15:04,020
>> Tripp: Do you?
>> Claire: Yeah, I--what do you
260
00:15:04,020 --> 00:15:06,000
mean?
>> Tripp: Well, Eve managed to
261
00:15:06,000 --> 00:15:09,260
record not one but two private
moments between you and me.
262
00:15:09,260 --> 00:15:13,080
>> Claire: Uh-huh, she was
obviously stalking us 24/7.
263
00:15:13,080 --> 00:15:17,280
>> Tripp: Mm-hmm.
Well, I-I doubt that.
264
00:15:17,280 --> 00:15:21,160
>> Claire: Okay.
Well, what else could it be?
265
00:15:21,160 --> 00:15:25,290
>> Tripp: I don't know...
Maybe she had a little help...
266
00:15:25,290 --> 00:15:31,270
From you.
>> Claire: Wait, what?
267
00:15:31,270 --> 00:15:36,090
>> Tripp: Claire, be honest with
me.
268
00:15:36,090 --> 00:15:38,170
Did you give Eve that recording?
269
00:15:49,070 --> 00:15:52,010
>> Rafe: Maybe the marriage was
doomed from the start.
270
00:15:52,010 --> 00:15:54,030
>> Lani: You really believe
that?
271
00:15:54,030 --> 00:16:00,010
>> Rafe: Started with a lie.
I lied about sleeping with Sami.
272
00:16:00,010 --> 00:16:04,080
And looking back, I've...
I don't think we ever fully
273
00:16:04,080 --> 00:16:08,030
recovered from that.
>> Lani: You two loved each
274
00:16:08,030 --> 00:16:11,090
other, Rafe.
Anyone could see that.
275
00:16:11,090 --> 00:16:15,010
>> Rafe: Yeah.
I loved Hope.
276
00:16:15,010 --> 00:16:20,090
Still do.
But I also broke our trust
277
00:16:20,090 --> 00:16:26,260
and...
A person like Hope, I...
278
00:16:26,260 --> 00:16:32,230
I don't know if you can ever
repair that.
279
00:16:32,230 --> 00:16:38,090
>> Lani: I'm really sorry, Rafe.
>> Rafe: Yeah.
280
00:16:38,090 --> 00:16:41,250
Me too.
[chuckles]
281
00:16:41,250 --> 00:16:46,220
Look at me, I'm 0 for 2.
0 for 2 with the marriages.
282
00:16:46,220 --> 00:16:51,280
And I will say, I thought that
the first one--I didn't think
283
00:16:51,280 --> 00:16:55,100
it was my fault.
I mean, Sami--
284
00:16:55,100 --> 00:17:00,000
look, we both made mistakes,
okay, but, you know, Sami's...
285
00:17:00,000 --> 00:17:01,120
>> Lani: Sami.
>> Rafe: Yeah.
286
00:17:01,120 --> 00:17:03,120
[laughter]
>> Rafe: Sami is Sami and she's,
287
00:17:03,120 --> 00:17:10,090
you know, she's wild and she's
volatile and I loved her, but...
288
00:17:10,090 --> 00:17:15,130
You know, Hope was strong and
she's loyal and...
289
00:17:15,130 --> 00:17:18,280
Yeah.
Thought we were gonna be
290
00:17:18,280 --> 00:17:24,020
together forever.
So maybe the problem wasn't
291
00:17:24,020 --> 00:17:27,270
Sami.
Maybe the problem...
292
00:17:27,270 --> 00:17:32,260
Maybe the problem was me.
>> Jennifer: So you don't
293
00:17:32,260 --> 00:17:38,120
believe that there is any way
for Haley to avoid deportation.
294
00:17:38,120 --> 00:17:41,070
>> Hope: Justin and an agent
from ICE are meeting with
295
00:17:41,070 --> 00:17:48,270
a judge right now
who will determine her fate.
296
00:17:48,270 --> 00:17:50,130
>> Jennifer: Thanks for the
interview.
297
00:17:50,130 --> 00:17:56,230
>> Hope: Off the record?
I just--I can't help thinking,
298
00:17:56,230 --> 00:18:02,060
why didn't Haley just file the
proper paperwork?
299
00:18:02,060 --> 00:18:04,180
It never would have come to
this.
300
00:18:04,180 --> 00:18:08,150
I really do feel bad for her.
>> Jennifer: I feel bad for her
301
00:18:08,150 --> 00:18:10,220
too.
And honestly, I don't know if I
302
00:18:10,220 --> 00:18:16,000
am more angry or sad just
watching Jack try to damage so
303
00:18:16,000 --> 00:18:17,290
many people's lives.
>> Hope: Yeah, well, you're not
304
00:18:17,290 --> 00:18:19,100
alone.
>> Jennifer: And Eve!
305
00:18:19,100 --> 00:18:21,190
I mean, that is why I went to
Paris, because I can't even
306
00:18:21,190 --> 00:18:24,250
stand to be near Mr. and Mrs.
Jack Deveraux.
307
00:18:24,250 --> 00:18:28,170
>> Hope: Maybe I should have
gone along with you.
308
00:18:28,170 --> 00:18:31,250
Cuz, try not to let it get to
you, okay?
309
00:18:31,250 --> 00:18:35,220
I can't imagine this marriage
lasting.
310
00:18:35,220 --> 00:18:43,100
But then again, I, um...
Shouldn't be one to talk
311
00:18:43,100 --> 00:18:46,280
when it comes to marriages
falling apart.
312
00:18:46,280 --> 00:18:49,080
>> Jennifer: What, so you and
Rafe still--things aren't going
313
00:18:49,080 --> 00:18:54,270
well?
>> Hope: I sent him divorce
314
00:18:54,270 --> 00:18:58,120
papers.
315
00:18:59,190 --> 00:19:03,110
>> JJ: Don't you ever touch me.
>> Jack: Don't go to the police.
316
00:19:03,110 --> 00:19:06,250
Don't go to Haley.
>> JJ: Why?
317
00:19:06,250 --> 00:19:09,200
Because it'll make you look bad
to the voters?
318
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
Are you afraid what people will
think?
319
00:19:11,200 --> 00:19:13,260
That your son's siding with the
undocumented immigrant?
320
00:19:13,260 --> 00:19:15,180
>> Jack: I don't want you to get
in trouble.
321
00:19:15,180 --> 00:19:17,030
Please.
>> JJ: I can't believe that
322
00:19:17,030 --> 00:19:18,190
you're actually trying to
pretend to care about me.
323
00:19:18,190 --> 00:19:22,060
>> Jack: I care about you.
>> JJ: Yeah?
324
00:19:22,060 --> 00:19:28,090
It's too late for that.
So let's get one thing straight.
325
00:19:28,090 --> 00:19:33,110
I do not care about you.
I hate you.
326
00:19:33,110 --> 00:19:38,200
Whatever feelings I had for the
man that used to be, they're
327
00:19:38,200 --> 00:19:43,000
gone.
To me, you are a worthless,
328
00:19:43,000 --> 00:19:48,050
pathetic excuse for a man.
If there's any justice in this
329
00:19:48,050 --> 00:19:51,130
world, you will lose this
election...
330
00:19:51,130 --> 00:19:54,200
in humiliating fashion.
331
00:20:03,140 --> 00:20:06,200
>> Claire: Oh, my God.
Tripp, of course I didn't give
332
00:20:06,200 --> 00:20:11,080
Eve that recording.
I--honestly, I can believe you
333
00:20:11,080 --> 00:20:12,270
think I would do that.
I would never do something like
334
00:20:12,270 --> 00:20:15,210
that.
Okay, first of all, I would not
335
00:20:15,210 --> 00:20:18,140
want you to get in trouble.
And second of all, I would not
336
00:20:18,140 --> 00:20:20,180
want you to go to prison.
>> Tripp: Which is why Eve left
337
00:20:20,180 --> 00:20:24,000
my name out of it, right?
>> Claire: [stammers]
338
00:20:24,000 --> 00:20:26,060
I don't know what you mean.
>> Tripp: You see, I was
339
00:20:26,060 --> 00:20:29,040
thinking about that.
You know, if Eve had our
340
00:20:29,040 --> 00:20:31,080
conversation, she could have
just played it for the whole
341
00:20:31,080 --> 00:20:33,030
world to hear.
So why go through all the
342
00:20:33,030 --> 00:20:35,110
trouble to make Haley out
herself?
343
00:20:35,110 --> 00:20:37,180
>> Claire: Okay, well, maybe Eve
just wanted to keep her own
344
00:20:37,180 --> 00:20:39,150
hands clean.
>> Tripp: Yeah, since when is
345
00:20:39,150 --> 00:20:42,050
Eve worried about that?
She likes taking credit.
346
00:20:42,050 --> 00:20:44,160
>> Claire: Well, now she's
shaping public opinion.
347
00:20:44,160 --> 00:20:46,240
All right, so this way, Jack
doesn't have to look shady.
348
00:20:46,240 --> 00:20:52,130
>> Tripp: Maybe.
>> Claire: Oh, my God.
349
00:20:52,130 --> 00:20:55,110
Wow, I-I cannot believe you
think I would do something like
350
00:20:55,110 --> 00:20:57,190
that.
>> Tripp: I wouldn't, except
351
00:20:57,190 --> 00:21:00,200
I know how upset you were,
me marrying Haley.
352
00:21:00,200 --> 00:21:03,180
You ripped up our wedding photo.
>> Claire: Oh, come on.
353
00:21:03,180 --> 00:21:05,180
That--that was a moment of
weakness, all right?
354
00:21:05,180 --> 00:21:09,180
I was frustrated
and I missed you.
355
00:21:09,180 --> 00:21:11,130
>> Tripp: Claire, if you had
anything to do with those
356
00:21:11,130 --> 00:21:13,000
recordings--
>> Claire: I did not!
357
00:21:13,000 --> 00:21:17,070
Okay?
Please, I need you to tell me
358
00:21:17,070 --> 00:21:19,170
that you believe me.
>> Tripp: Two of our private
359
00:21:19,170 --> 00:21:22,000
conversations found their way to
Eve and it's just really hard
360
00:21:22,000 --> 00:21:23,250
for me to believe it's just a
coincidence.
361
00:21:23,250 --> 00:21:26,020
>> Claire: Okay, well, it
wasn't a coincidence.
362
00:21:26,020 --> 00:21:27,240
Eve was obviously trying to
catch us.
363
00:21:27,240 --> 00:21:32,030
For all we know, she left a bug
in the hallway.
364
00:21:32,030 --> 00:21:33,220
>> Tripp: The hallway?
>> Claire: Where she recorded
365
00:21:33,220 --> 00:21:35,070
us.
>> Tripp: I never said this
366
00:21:35,070 --> 00:21:39,200
particular conversation took
place in the hallway.
367
00:21:39,200 --> 00:21:41,050
>> Claire: Sure you did.
>> Tripp: No, I didn't.
368
00:21:41,050 --> 00:21:44,270
>> Claire: Yeah.
[stammers]
369
00:21:44,270 --> 00:21:48,030
Okay, well, I guess I just
assumed...
370
00:21:48,030 --> 00:21:50,050
since we had that intimate
conversation out there.
371
00:21:50,050 --> 00:21:51,150
>> Tripp: Oh, my God, Claire,
you really are behind this,
372
00:21:51,150 --> 00:21:53,040
aren't you?
>> Claire: No, no, please!
373
00:21:53,040 --> 00:21:56,110
>> Tripp: Just admit it.
Tell the truth, Claire.
374
00:21:56,110 --> 00:21:58,280
The truth, Claire!
>> Claire: Stop yelling at me,
375
00:21:58,280 --> 00:22:01,120
please!
I'm telling you the truth,
376
00:22:01,120 --> 00:22:08,170
Tripp!
I--
377
00:22:08,170 --> 00:22:13,200
Okay, yeah, fine.
All right?
378
00:22:13,200 --> 00:22:15,220
Yes, it was me.
Haley was coming in between us
379
00:22:15,220 --> 00:22:25,250
and I wanted to put a stop to
it.
380
00:22:25,250 --> 00:22:27,270
>> Tripp: How could you betray
me like this?
381
00:22:27,270 --> 00:22:30,010
>> Claire: No, come on, okay.
I was desperate and I thought I
382
00:22:30,010 --> 00:22:32,010
was losing you, Tripp.
I--
383
00:22:32,010 --> 00:22:33,160
>> Tripp: Well, you weren't,
okay?
384
00:22:33,160 --> 00:22:36,100
I made sure you knew that.
I told you over and over again
385
00:22:36,100 --> 00:22:37,210
I didn't have feelings for
Haley.
386
00:22:37,210 --> 00:22:39,060
>> Claire: Come on, you married
another woman.
387
00:22:39,060 --> 00:22:42,130
>> Tripp: And you know exactly
why I did that.
388
00:22:42,130 --> 00:22:45,070
For God's sakes, I was just
trying to help her.
389
00:22:45,070 --> 00:22:46,210
>> Claire: Yeah, and what about
me?
390
00:22:46,210 --> 00:22:48,210
All right, what about me?
What about--what about what I
391
00:22:48,210 --> 00:22:53,130
need and what I want?
Oh, my God, you have no idea how
392
00:22:53,130 --> 00:22:56,020
much I wanted to play that
recording for ICE on the day of
393
00:22:56,020 --> 00:22:59,280
your wedding.
>> Tripp: And you almost did,
394
00:22:59,280 --> 00:23:01,290
didn't you?
>> Claire: I-I could not stand
395
00:23:01,290 --> 00:23:05,090
the thought of you marrying
another woman.
396
00:23:05,090 --> 00:23:08,230
Yeah, so...
Then I thought about it and I
397
00:23:08,230 --> 00:23:10,140
realized that you would get in
trouble too, right?
398
00:23:10,140 --> 00:23:13,140
So--so I bit my tongue
and I stayed silent.
399
00:23:13,140 --> 00:23:15,200
>> Tripp: Except you gave that
recording to Eve knowing full
400
00:23:15,200 --> 00:23:18,280
well what she would do with it.
>> Claire: Oh, come on.
401
00:23:18,280 --> 00:23:22,080
You--you told me that you would
be married to Haley for three
402
00:23:22,080 --> 00:23:25,220
years.
Tripp, come on, three--three
403
00:23:25,220 --> 00:23:29,040
years of our life!
And then you tried to break up
404
00:23:29,040 --> 00:23:30,270
with me!
>> Tripp: So, what, you just
405
00:23:30,270 --> 00:23:32,290
thought, "Since I can't get what
I want and when I want it,
406
00:23:32,290 --> 00:23:35,020
so why not just ruin everyone's
lives?"
407
00:23:35,020 --> 00:23:36,220
>> Claire: Okay, I never would
have given that recording to Eve
408
00:23:36,220 --> 00:23:38,170
if she didn't promise me that
she would protect you.
409
00:23:38,170 --> 00:23:42,280
>> Tripp: And what about Haley?
>> Claire: [stammers]
410
00:23:42,280 --> 00:23:45,210
Tripp, what about Haley?
I--she was using you.
411
00:23:45,210 --> 00:23:47,200
>> Tripp: I'm the one who
offered to marry her.
412
00:23:47,200 --> 00:23:50,120
>> Claire: Oh, okay, well, I'm
sure she made you think that.
413
00:23:50,120 --> 00:23:53,220
I'm sure she made you think
that, but, you see, I actually
414
00:23:53,220 --> 00:23:57,200
saw what was happening.
Okay, I saw how she had you
415
00:23:57,200 --> 00:24:00,190
and JJ both wrapped around her
finger.
416
00:24:00,190 --> 00:24:02,170
All right, it was a matter of
time before she got you into
417
00:24:02,170 --> 00:24:04,140
bed.
>> Tripp: What are you talking--
418
00:24:04,140 --> 00:24:08,250
She has feelings for JJ!
>> Claire: Sure, for now!
419
00:24:08,250 --> 00:24:11,210
>> Tripp: [scoffs]
Claire, look, if--if you were
420
00:24:11,210 --> 00:24:15,030
jealous or upset or going nuts,
which you obviously were,
421
00:24:15,030 --> 00:24:17,260
you should have just talked to
me instead of lying and scheming
422
00:24:17,260 --> 00:24:19,220
and being an outright
destructive little bitch.
423
00:24:19,220 --> 00:24:22,120
And now, thanks to you,
Haley is being deported
424
00:24:22,120 --> 00:24:26,220
and you just destroyed her life.
>> Haley: I'm surprised you're
425
00:24:26,220 --> 00:24:29,230
here.
Do I owe you money or something?
426
00:24:29,230 --> 00:24:33,170
Do I--did I forget to return a
pair of your shoes?
427
00:24:33,170 --> 00:24:35,270
>> Melinda: I am here because I
want to know why you would do
428
00:24:35,270 --> 00:24:39,070
something so unbelievably
stupid.
429
00:24:39,070 --> 00:24:41,200
>> Haley: Nice to see you care.
>> Melinda: I do care!
430
00:24:41,200 --> 00:24:43,020
Damn it.
>> Haley: Then why are you
431
00:24:43,020 --> 00:24:44,170
yelling at me?
>> Melinda: Because I am
432
00:24:44,170 --> 00:24:47,210
frustrated.
And I'm scared.
433
00:24:47,210 --> 00:24:50,020
I mean, you had a plan.
It was a terrible one, but at
434
00:24:50,020 --> 00:24:52,280
least you had a plan.
Why did you tank it all?
435
00:24:52,280 --> 00:24:57,120
>> Haley: You wouldn't
understand, Mel.
436
00:24:57,120 --> 00:24:59,080
>> Melinda: Jack and Eve forced
your hand, right?
437
00:24:59,080 --> 00:25:02,140
>> Haley: Obviously.
>> Melinda: How?
438
00:25:02,140 --> 00:25:05,030
>> Haley: It doesn't matter how,
Mel.
439
00:25:05,030 --> 00:25:08,150
It doesn't change the fact that
I'm going back to China, a place
440
00:25:08,150 --> 00:25:12,120
I have been since I was 13 years
old.
441
00:25:12,120 --> 00:25:19,070
At least then I had Mama.
And now I'm gonna be all alone.
442
00:25:19,070 --> 00:25:25,020
>> Melinda: I'm sorry.
>> Haley: All this--this talk of
443
00:25:25,020 --> 00:25:31,120
being sent back, it's brought
back so many memories.
444
00:25:31,120 --> 00:25:36,270
Memories of being in Beijing
with Mama and Papa and...
445
00:25:36,270 --> 00:25:39,010
I know you don't like to talk
about them.
446
00:25:39,010 --> 00:25:41,140
I know you had this huge falling
out before I was born.
447
00:25:41,140 --> 00:25:48,010
>> Melinda: It wasn't about me.
>> Haley: I miss them both so
448
00:25:48,010 --> 00:25:58,250
much.
[crying] Especially right now.
449
00:25:58,250 --> 00:26:04,090
You okay?
>> Melinda: They would be so
450
00:26:04,090 --> 00:26:12,150
disappointed in me right now.
>> Haley: No.
451
00:26:12,150 --> 00:26:17,160
Okay, you--you--you don't need
to blame yourself.
452
00:26:17,160 --> 00:26:21,240
You've been a good sister.
You put me into nursing school.
453
00:26:21,240 --> 00:26:24,210
You gave me a home when I
didn't even have one.
454
00:26:24,210 --> 00:26:28,110
You have no reason to blame
yourself, jiejie.
455
00:26:28,110 --> 00:26:33,190
You did everything you could to
help me stay in this country.
456
00:26:33,190 --> 00:26:43,060
>> Melinda: That's not true.
>> Haley: What do you mean?
457
00:26:43,060 --> 00:26:46,210
>> Justin: JJ.
>> JJ: Hey, finally.
458
00:26:46,210 --> 00:26:57,290
Did the judge make a ruling?
>> Justin: He did.
459
00:26:57,290 --> 00:27:03,000
>> Hope: I didn't see a way
forward for me and Rafe.
460
00:27:03,000 --> 00:27:08,060
>> Jennifer: Uh...
Okay, so...
461
00:27:08,060 --> 00:27:11,250
Talk to me.
I mean, this--this is just about
462
00:27:11,250 --> 00:27:16,140
you and Rafe, right?
>> Hope: I know why you're
463
00:27:16,140 --> 00:27:20,040
asking that and that has
nothing--anything--to do with
464
00:27:20,040 --> 00:27:25,270
this, so yes, my answer is yes.
This is just about me and Rafe.
465
00:27:25,270 --> 00:27:31,230
What we had...
What drew us together, it
466
00:27:31,230 --> 00:27:35,000
just...
It just doesn't seem to be there
467
00:27:35,000 --> 00:27:38,070
anymore.
>> Jennifer: Yeah, it doesn't
468
00:27:38,070 --> 00:27:41,000
seem like it's been there for a
while.
469
00:27:41,000 --> 00:27:47,130
>> Hope: So much has happened.
Too much has happened.
470
00:27:47,130 --> 00:27:51,160
That chipped away at us and our
relationship...
471
00:27:51,160 --> 00:27:59,010
Our trust in each other.
This is--it seems like all we do
472
00:27:59,010 --> 00:28:03,160
is fight and hurt each other.
473
00:28:06,120 --> 00:28:13,040
I don't want to do that anymore.
And Rafe, he seems, you know,
474
00:28:13,040 --> 00:28:19,040
well...
He's taken his ring off.
475
00:28:19,040 --> 00:28:23,180
[sniffles]
So I'm sure that he doesn't--
476
00:28:23,180 --> 00:28:27,110
he doesn't want to do it either.
I just--I didn't want it to end
477
00:28:27,110 --> 00:28:33,080
like this.
Not like this.
478
00:28:33,080 --> 00:28:35,200
>> Eve: So according to the exit
polls--
479
00:28:35,200 --> 00:28:38,280
>> Jack: What, what, what, what?
>> Eve: Abe is still ahead.
480
00:28:38,280 --> 00:28:40,190
>> Jack: Damn!
Damn.
481
00:28:40,190 --> 00:28:43,150
>> Eve: You know what, Jack?
The night is still young.
482
00:28:43,150 --> 00:28:45,230
You know, Abe got a lot of the
early votes before the news of
483
00:28:45,230 --> 00:28:48,240
Haley Chen came out, so...
>> Jack: You really think we're
484
00:28:48,240 --> 00:28:50,060
gonna turn this around?
>> Eve: I do.
485
00:28:50,060 --> 00:28:52,240
I-I feel it.
I felt that momentum arrive when
486
00:28:52,240 --> 00:28:55,240
we were in the square.
We just have to just take a deep
487
00:28:55,240 --> 00:28:57,080
breath.
Be patient.
488
00:28:57,080 --> 00:28:59,100
The numbers will come up, okay?
>> Jack: I'm not sure I'm gonna
489
00:28:59,100 --> 00:29:00,240
be able to survive the next
couple of hours.
490
00:29:00,240 --> 00:29:03,110
I am--I think I'm gonna go
stir-crazy.
491
00:29:03,110 --> 00:29:05,290
>> Eve: Well, we could head down
to the campaign party--
492
00:29:05,290 --> 00:29:08,230
>> Jack: No, no, no, no.
I cannot go there until I know
493
00:29:08,230 --> 00:29:11,120
for sure who won.
Let's just--we'll check the
494
00:29:11,120 --> 00:29:15,020
numbers again.
>> Eve: You know...
495
00:29:15,020 --> 00:29:19,040
[chuckles]
I might...
496
00:29:19,040 --> 00:29:25,090
Just have another way to take
your mind off of those results.
497
00:29:25,090 --> 00:29:27,190
>> Jack: [chuckles]
>> Eve: Mm-hmm.
498
00:29:27,190 --> 00:29:31,260
>> Haley: I know you looked into
my legal situation and there was
499
00:29:31,260 --> 00:29:35,010
nothing I could do to be a legal
citizen at this point, right?
500
00:29:35,010 --> 00:29:41,160
>> Melinda: I...
>> Haley: JJ.
501
00:29:41,160 --> 00:29:43,220
>> JJ: I ran into Justin as he
was leaving the meeting with the
502
00:29:43,220 --> 00:29:50,110
judge.
>> Haley: Okay, h-how did it go?
503
00:29:50,110 --> 00:29:52,230
>> Justin: I'm sorry, Haley.
Unfortunately, the judge has
504
00:29:52,230 --> 00:29:57,050
ruled to proceed with the
deportation order.
505
00:29:57,050 --> 00:30:00,200
>> Haley: Well, we knew that was
coming, right?
506
00:30:00,200 --> 00:30:03,240
When will it happen?
>> Justin: ICE is making the
507
00:30:03,240 --> 00:30:08,010
arrangements as we speak.
It should be within the hour.
508
00:30:08,010 --> 00:30:11,280
>> Haley: Wait, what?
Within the hour?
509
00:30:11,280 --> 00:30:15,120
No, I-I don't have my things.
I haven't even packed.
510
00:30:15,120 --> 00:30:17,250
>> Justin: You know what, I'll
call Tripp and get started with
511
00:30:17,250 --> 00:30:22,020
all your things getting packed
up, okay?
512
00:30:22,020 --> 00:30:24,070
>> Haley: I-I need to get my
money from the bank.
513
00:30:24,070 --> 00:30:27,010
You're on my account.
>> Melinda: I'll go get that
514
00:30:27,010 --> 00:30:34,000
now.
>> Haley: Oh, my God.
515
00:30:34,000 --> 00:30:38,010
[crying] I can't believe this is
happening.
516
00:30:38,010 --> 00:30:41,110
>> JJ: You have no idea how
sorry I am.
517
00:30:41,110 --> 00:30:43,090
This is my fault.
>> Haley: No, JJ, don't--don't
518
00:30:43,090 --> 00:30:46,290
say that, okay?
Don't even think that.
519
00:30:46,290 --> 00:30:51,100
You have been there in my
darkest moment and--and you were
520
00:30:51,100 --> 00:30:54,000
the one that got me help.
You saved me.
521
00:30:54,000 --> 00:30:59,030
JJ, you saved me and--and even
though this is...
522
00:30:59,030 --> 00:31:02,120
This is very difficult right
now...
523
00:31:02,120 --> 00:31:08,100
I know my life isn't over,
and that's thanks to you.
524
00:31:08,100 --> 00:31:12,070
>> JJ: I just--I--
I wish we could have had more
525
00:31:12,070 --> 00:31:17,240
time together.
>> Haley: Me too.
526
00:31:17,240 --> 00:31:20,250
And...
I wish I could have just said
527
00:31:20,250 --> 00:31:25,280
yes when you proposed to me.
Because while I'm so grateful to
528
00:31:25,280 --> 00:31:30,190
Tripp, our marriage wasn't real.
But with you, I think it could
529
00:31:30,190 --> 00:31:34,130
have been.
>> JJ: You know, I...
530
00:31:34,130 --> 00:31:37,080
I think so too.
531
00:31:37,210 --> 00:31:44,130
[romantic music]
♪ ♪
532
00:31:44,130 --> 00:31:46,240
>> Claire: Tripp, I-I was doing
this--I wanted to do what was
533
00:31:46,240 --> 00:31:48,040
right for us.
That's why I did this.
534
00:31:48,040 --> 00:31:50,040
You--you literally admitted to
me that you didn't think this
535
00:31:50,040 --> 00:31:52,290
marriage to Haley through.
Okay, and you didn't realize how
536
00:31:52,290 --> 00:31:54,240
long you were committing
yourself to this stupid plan.
537
00:31:54,240 --> 00:31:56,060
>> Tripp: It wasn't a stupid
plan, okay?
538
00:31:56,060 --> 00:31:59,050
It was meant to help someone
that was--their future was
539
00:31:59,050 --> 00:32:00,240
hanging in the balance
and I was gonna find a way to
540
00:32:00,240 --> 00:32:02,270
make things work.
>> Claire: Work for who?
541
00:32:02,270 --> 00:32:06,110
>> Tripp: All of us!
For Haley and for me and for
542
00:32:06,110 --> 00:32:08,240
you!
>> Claire: Okay, well, I-I-I
543
00:32:08,240 --> 00:32:11,070
saved you the trouble, 'cause
Haley isn't your problem
544
00:32:11,070 --> 00:32:13,000
anymore.
>> Tripp: Oh, my God, you're--
545
00:32:13,000 --> 00:32:14,200
You actually think that what you
did is okay.
546
00:32:14,200 --> 00:32:17,000
>> Claire: Come on, no, I know
you're upset.
547
00:32:17,000 --> 00:32:20,090
I do.
But...
548
00:32:20,090 --> 00:32:23,090
Tripp, I-I--you have to
understand that I did this
549
00:32:23,090 --> 00:32:24,290
because I want to be with you,
okay?
550
00:32:24,290 --> 00:32:26,100
>> Tripp: [whispering] No...
>> Claire: Please, please, just
551
00:32:26,100 --> 00:32:28,200
take me home and then we can
come up with a solution together
552
00:32:28,200 --> 00:32:30,040
as a couple.
>> Tripp: No, are you out of
553
00:32:30,040 --> 00:32:31,140
your mind?
What?
554
00:32:31,140 --> 00:32:35,040
No, I--what you did was
unforgivable, unconscionable,
555
00:32:35,040 --> 00:32:37,150
and I can't stand to be in the
same room with you, much less
556
00:32:37,150 --> 00:32:40,110
be with you as a couple.
No!
557
00:32:40,110 --> 00:32:43,190
No, we are over, Claire.
Done.
558
00:32:43,190 --> 00:32:46,180
Forever.
559
00:32:51,290 --> 00:32:55,090
[somber music]
♪ ♪
560
00:32:55,090 --> 00:33:02,130
[knock at door]
>> Hope: Come in.
561
00:33:02,130 --> 00:33:04,210
>> Rafe: Hi.
>> Hope: Hey.
562
00:33:04,210 --> 00:33:07,180
Hey.
>> Rafe: You have a minute?
563
00:33:07,180 --> 00:33:11,220
>> Hope: Yeah, of course.
Come on in.
564
00:33:11,220 --> 00:33:17,290
♪ ♪
>> Rafe: Yeah, uh...
565
00:33:17,290 --> 00:33:25,290
These...
These were just sent over to me.
566
00:33:25,290 --> 00:33:30,260
>> Hope: No rush.
There's no rush in signing them.
567
00:33:30,260 --> 00:33:34,270
I'm sure you want Justin to take
a look at them.
568
00:33:34,270 --> 00:33:40,020
>> Rafe: Yeah, n--um...
No, I--I just want to make this
569
00:33:40,020 --> 00:33:43,010
as painless as possible.
570
00:33:43,140 --> 00:33:57,070
[somber music]
♪ ♪
571
00:33:57,070 --> 00:34:04,010
>> Hope: You signed them?
>> Rafe: I did.
572
00:34:04,010 --> 00:34:10,280
♪ ♪
573
00:34:14,140 --> 00:34:16,190
[text alert chimes]
574
00:34:17,020 --> 00:34:20,040
[tense music]
♪ ♪
575
00:34:20,040 --> 00:34:23,250
>> Jennifer: Oh, my goodness.
>> Eve: [sighs]
576
00:34:23,250 --> 00:34:26,160
There's something really sexy
about just having made love to
577
00:34:26,160 --> 00:34:30,120
the next Salem mayor.
>> Jack: Hopefully.
578
00:34:30,120 --> 00:34:33,290
>> Eve: Definitely.
>> Jack: Oh, well, if--when I
579
00:34:33,290 --> 00:34:36,070
do win...
>> Eve: Yes.
580
00:34:36,070 --> 00:34:39,140
>> Jack: It will be because of
you; you've made it happen.
581
00:34:39,140 --> 00:34:43,290
I must say, I owe it all to your
incredible support.
582
00:34:43,290 --> 00:34:47,120
>> Eve: Mm, well, there is more
where that came from.
583
00:34:47,120 --> 00:34:49,190
>> Jack: Oh!
[laughter]
584
00:34:49,190 --> 00:34:52,240
[alert beeps]
>> Eve: Oh, oh, oh, oh.
585
00:34:52,240 --> 00:34:57,150
>> Jack: [laughs]
>> Eve: We really--really were
586
00:34:57,150 --> 00:35:01,110
distracted.
>> Jack: What?
587
00:35:01,110 --> 00:35:03,240
>> Eve: They're about to project
the winner.
588
00:35:03,240 --> 00:35:07,280
[dramatic music]
♪ ♪
589
00:35:07,280 --> 00:35:09,280
>> Tripp: You know, I always
thought that you could be
590
00:35:09,280 --> 00:35:13,090
selfish and petty, but, deep
down, I thought you had a good
591
00:35:13,090 --> 00:35:15,190
heart.
>> Claire: No, I-I do.
592
00:35:15,190 --> 00:35:17,120
I do, Tripp.
I'm a good person, I swear.
593
00:35:17,120 --> 00:35:21,000
>> Tripp: No, no, you are not.
You most certainly are not.
594
00:35:21,000 --> 00:35:22,130
>> Claire: Please don't say
that.
595
00:35:22,130 --> 00:35:25,070
Please don't say that.
Okay, look, I can admit, I made
596
00:35:25,070 --> 00:35:28,150
a huge mistake.
Okay?
597
00:35:28,150 --> 00:35:31,180
But co--I-I did it because I
love you.
598
00:35:31,180 --> 00:35:34,050
And I want to be with you.
Please, Tripp, we can--we can
599
00:35:34,050 --> 00:35:35,180
work this through.
I know we can.
600
00:35:35,180 --> 00:35:37,070
[alert chirps]
Just give me one more chance,
601
00:35:37,070 --> 00:35:41,090
please.
>> Tripp: Justin needs to talk
602
00:35:41,090 --> 00:35:44,240
to me, and it's probably about
Haley's deportation, so...
603
00:35:44,240 --> 00:35:46,220
>> Claire: Please, no, no, no,
no, don't go, don't go, please.
604
00:35:46,220 --> 00:35:48,220
We can work this through.
I know we can, just please--
605
00:35:48,220 --> 00:35:50,120
>> Tripp: No, I-I can't even
stand the sight of you right
606
00:35:50,120 --> 00:35:52,280
now.
>> Claire: No, don't go, please!
607
00:35:52,280 --> 00:35:56,190
Tripp, I love you!
[door slams]
608
00:35:56,190 --> 00:36:05,240
Oh, no.
[whispering] Oh, my God.
609
00:36:05,240 --> 00:36:08,210
>> Laverne: This way please.
Time to get to the airport.
610
00:36:08,210 --> 00:36:11,200
>> Haley: What?
Wh--no, right now?
611
00:36:11,200 --> 00:36:13,030
>> Laverne: Yeah.
>> Haley: I don't have my
612
00:36:13,030 --> 00:36:15,190
things; Justin was supposed to
bring me my stuff and I still
613
00:36:15,190 --> 00:36:18,160
need my money from my sister.
>> Laverne: They can meet us at
614
00:36:18,160 --> 00:36:20,110
the airport.
>> JJ: Wait, are you serious?
615
00:36:20,110 --> 00:36:23,120
You can't wait a few minutes?
>> Laverne: She has a flight to
616
00:36:23,120 --> 00:36:25,040
catch.
Time to go.
617
00:36:25,040 --> 00:36:29,100
>> Melinda: Wait!
You can't deport her.
618
00:36:29,100 --> 00:36:31,060
>> Laverne: Enough
grandstanding.
619
00:36:31,060 --> 00:36:34,020
It's too late to help your
sister.
620
00:36:34,020 --> 00:36:49,030
>> Melinda: She's not my sister.
She's my daughter.
621
00:36:49,030 --> 00:36:57,000
[dramatic music]
♪ ♪
53079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.