All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E165 [13596] - 2019-05-15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:12,080 >> Claire: "Election day shocker. 2 00:00:12,080 --> 00:00:16,170 Undocumented immigrant Haley Chen confesses to fraudulent 3 00:00:16,170 --> 00:00:19,260 marriage. She's now being held by the 4 00:00:19,260 --> 00:00:25,020 Salem Police Department. An immediate deportation seems 5 00:00:25,020 --> 00:00:28,290 likely." Wow. 6 00:00:28,290 --> 00:00:34,040 [sighs] Now that Haley's out of the way, 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,220 Tripp and I can finally be together again. 8 00:00:36,220 --> 00:00:41,060 [tense music] ♪ ♪ 9 00:00:41,060 --> 00:00:42,240 >> Tripp: Look, I have to be down at the station. 10 00:00:42,240 --> 00:00:44,040 I gotta make sure Haley's all right. 11 00:00:44,040 --> 00:00:47,030 >> JJ: I'm worried about her too, but Justin is with her now. 12 00:00:47,030 --> 00:00:49,050 Tripp, I'm sure it's gonna be a while before they let any of us 13 00:00:49,050 --> 00:00:50,190 see her. >> Tripp: I don't see why she 14 00:00:50,190 --> 00:00:52,010 would confess that our marriage is fake. 15 00:00:52,010 --> 00:00:53,130 Why would she blow up the entire plan? 16 00:00:53,130 --> 00:00:55,090 >> JJ: That's what I've been trying to explain to you. 17 00:00:55,090 --> 00:00:58,160 She was forced into it. >> Tripp: Force--forced into-- 18 00:00:58,160 --> 00:01:00,040 what--what do you mean? >> JJ: The only reason Haley 19 00:01:00,040 --> 00:01:06,220 confessed is 'cause Eve made her do it. 20 00:01:06,220 --> 00:01:08,190 >> Eve: Jack, the press conference is getting wall to 21 00:01:08,190 --> 00:01:10,070 wall coverage and it's all positive, I might add. 22 00:01:10,070 --> 00:01:13,040 >> Jack: Well, what about that exit poll that says I'm still 23 00:01:13,040 --> 00:01:14,210 trailing Abe? >> Eve: I know, there's still a 24 00:01:14,210 --> 00:01:16,230 lot of precincts out. We'll catch up, don't worry. 25 00:01:16,230 --> 00:01:19,130 >> Jack: I hope you're right. >> Eve: You mark my words. 26 00:01:19,130 --> 00:01:22,270 Getting Haley Chen to expose her own lies is gonna win you this 27 00:01:22,270 --> 00:01:25,230 election. >> Jennifer: And how exactly did 28 00:01:25,230 --> 00:01:29,260 you accomplish that, Mr. Deveraux? 29 00:01:29,260 --> 00:01:36,170 Care to comment on what you did to that poor young woman? 30 00:01:36,170 --> 00:01:44,120 [tense music] ♪ ♪ 31 00:01:44,120 --> 00:01:46,130 >> Haley: [sighs] 32 00:01:52,010 --> 00:01:55,030 Thank you for coming down here so quickly. 33 00:01:55,030 --> 00:01:58,240 >> Justin: Haley, help me understand. 34 00:01:58,240 --> 00:02:03,280 Why did you publicly admit that your marriage was a fraud? 35 00:02:03,280 --> 00:02:07,140 >> Haley: The truth was gonna come out sooner or later. 36 00:02:07,140 --> 00:02:10,230 And, um, here's my engagement ring. 37 00:02:10,230 --> 00:02:13,080 Can you please bring it back to Claire? 38 00:02:13,080 --> 00:02:17,140 'cause it came from her. >> Justin: No problem. 39 00:02:17,140 --> 00:02:21,070 You do realize that, after your confession, there's really not 40 00:02:21,070 --> 00:02:24,140 much I can do to help you. Right? 41 00:02:24,140 --> 00:02:28,190 >> Haley: Yeah, I guess... I'm going to be deported. 42 00:02:28,190 --> 00:02:31,200 >> Justin: Very likely. I'm so sorry. 43 00:02:31,200 --> 00:02:36,000 >> Haley: Me too. [approaching footsteps] 44 00:02:36,000 --> 00:02:37,220 >> Hope: Here you go, Haley. >> Haley: Thank you. 45 00:02:37,220 --> 00:02:40,070 >> Hope: You're welcome. >> Haley: Do you know when ICE 46 00:02:40,070 --> 00:02:45,230 is supposed to get here? >> Hope: Any minute. 47 00:02:45,230 --> 00:02:48,170 >> Haley: Guess it's too much to hope I won't have to deal with 48 00:02:48,170 --> 00:02:52,250 that awful Agent Smith. >> Laverne: Did I hear my name? 49 00:02:52,250 --> 00:02:56,220 >> Haley: Guess so. >> Laverne: Well, well, well... 50 00:02:56,220 --> 00:03:00,110 Look who turned out to be a naughty little liar. 51 00:03:00,110 --> 00:03:03,120 >> Justin: I hope you're not gloating, Agent Smith. 52 00:03:03,120 --> 00:03:05,210 >> Laverne: What, I can't be happy that justice is being 53 00:03:05,210 --> 00:03:07,210 served? >> Justin: Your idea of justice 54 00:03:07,210 --> 00:03:10,020 maybe. >> Laverne: Mrs. Dalton is 55 00:03:10,020 --> 00:03:12,210 an admitted felon. She just bought herself 56 00:03:12,210 --> 00:03:14,230 a one-way ticket back to China. 57 00:03:23,030 --> 00:03:25,260 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 58 00:03:25,260 --> 00:03:28,160 so are the "Days of Our Lives." 59 00:03:28,290 --> 00:03:38,050 [soft orchestration] ♪ ♪ 60 00:03:38,050 --> 00:03:46,240 [soft dramatic music] ♪ ♪ 61 00:03:46,240 --> 00:03:51,250 >> Lani: You hear that? >> Rafe: I didn't hear anything. 62 00:03:51,250 --> 00:03:56,230 >> Lani: Exactly. David is out like a light. 63 00:03:56,230 --> 00:03:59,250 I think our little stroll today might have wiped him out. 64 00:03:59,250 --> 00:04:02,060 [chuckles] You should have seen his face 65 00:04:02,060 --> 00:04:07,200 when that bird landed on his stroller. 66 00:04:07,200 --> 00:04:13,240 What are you looking at? >> Rafe: You missed it. 67 00:04:13,240 --> 00:04:17,000 The process server, that is. 68 00:04:18,290 --> 00:04:21,260 I've been served. 69 00:04:24,010 --> 00:04:28,100 >> Hope: I'll be in my office. But, Haley, please, if you need 70 00:04:28,100 --> 00:04:32,000 anything, have Justin let me know, okay? 71 00:04:32,000 --> 00:04:37,160 >> Haley: Okay, thank you. >> Justin: Thanks. 72 00:04:37,160 --> 00:04:40,010 [dramatic music] ♪ ♪ 73 00:04:40,010 --> 00:04:42,080 >> Haley: What's this? >> Laverne: Your statement, 74 00:04:42,080 --> 00:04:44,260 admitting you perpetrated marriage fraud to stay in this 75 00:04:44,260 --> 00:04:47,050 country. >> Haley: Which I already 76 00:04:47,050 --> 00:04:49,010 admitted at the press conference. 77 00:04:49,010 --> 00:04:51,230 >> Laverne: This will make it official and it'll help speed up 78 00:04:51,230 --> 00:04:54,050 the deportation process. >> Justin: You don't need to 79 00:04:54,050 --> 00:04:55,290 sign this. >> Laverne: Oh, I strongly 80 00:04:55,290 --> 00:04:58,170 advise that you cooperate, Mrs. Dalton. 81 00:04:58,170 --> 00:05:01,090 Otherwise I'll be inclined to investigate your husband. 82 00:05:01,090 --> 00:05:04,110 >> Haley: I told you! I told you that Tripp didn't 83 00:05:04,110 --> 00:05:06,020 know he was doing anything wrong. 84 00:05:06,020 --> 00:05:08,010 >> Justin: Haley, Haley. >> Laverne: I know you claim 85 00:05:08,010 --> 00:05:10,240 that you tricked him into marrying you, but I have a 86 00:05:10,240 --> 00:05:14,020 feeling you're still lying. And if he's found guilty, 87 00:05:14,020 --> 00:05:19,210 he'll be facing a significant prison sentence. 88 00:05:19,210 --> 00:05:23,160 >> Tripp: I-I don't understand. How was Eve blackmailing Haley? 89 00:05:23,160 --> 00:05:27,060 >> JJ: She had an audio recording of you and Claire. 90 00:05:27,060 --> 00:05:29,200 You were assuring her that she was still your girlfriend 91 00:05:29,200 --> 00:05:32,020 and that you had to sell your marriage to Haley to keep her in 92 00:05:32,020 --> 00:05:35,150 this country. >> Tripp: No, no, we had that 93 00:05:35,150 --> 00:05:39,080 conversation out in the hallway of the loft right before the 94 00:05:39,080 --> 00:05:41,040 wedding. How did Eve record us? 95 00:05:41,040 --> 00:05:44,170 >> JJ: I don't know. But my dad and Eve said they'd 96 00:05:44,170 --> 00:05:47,250 release the recording unless Haley came clean on her own. 97 00:05:47,250 --> 00:05:50,070 >> Tripp: So Haley confessed to save me. 98 00:05:50,070 --> 00:05:52,130 >> JJ: Yes. >> Tripp: Damn it, this is all 99 00:05:52,130 --> 00:05:55,120 my fault. God, I thought I was being 100 00:05:55,120 --> 00:05:58,050 careful. >> JJ: Well, they fooled me too. 101 00:05:58,050 --> 00:06:00,030 >> Tripp: How was I so stupid? Melinda just told me and Claire 102 00:06:00,030 --> 00:06:02,240 that Jack had some video of us spending time together at the 103 00:06:02,240 --> 00:06:04,200 Salem Inn. But she managed to erase it 104 00:06:04,200 --> 00:06:07,090 before Jack could use it. >> JJ: They must have been 105 00:06:07,090 --> 00:06:11,290 following you everywhere you went. 106 00:06:11,290 --> 00:06:19,030 >> Tripp: Yeah, unless... >> JJ: Unless what, Tripp? 107 00:06:19,030 --> 00:06:31,090 >> Tripp: I have to go. I-I'll catch up with you later. 108 00:06:31,090 --> 00:06:34,210 >> Lani: Hope sure did move fast on the divorce. 109 00:06:34,210 --> 00:06:39,040 >> Rafe: Yeah. Well... 110 00:06:39,040 --> 00:06:42,120 I guess I shouldn't be surprised. 111 00:06:42,120 --> 00:06:46,280 >> Lani: Are you gonna try to fight it? 112 00:06:46,280 --> 00:06:52,260 >> Rafe: Been fighting to save this marriage for a long time. 113 00:06:52,260 --> 00:06:59,230 To be honest... I'm tired of fighting. 114 00:06:59,230 --> 00:07:03,120 >> Melinda: I want to see my sister. 115 00:07:03,120 --> 00:07:06,140 >> Hope: She's, uh, with an ICE agent right now. 116 00:07:06,140 --> 00:07:07,240 >> Melinda: Does she have a lawyer? 117 00:07:07,240 --> 00:07:09,250 >> Hope: Yes, Justin Kiriakis is with her. 118 00:07:09,250 --> 00:07:11,120 >> Melinda: I meant a competent one. 119 00:07:11,120 --> 00:07:13,170 >> Hope: You know very well he's an excellent lawyer, Melinda. 120 00:07:13,170 --> 00:07:18,160 >> Melinda: Not excellent enough to help my sister. 121 00:07:18,160 --> 00:07:20,130 >> Hope: At this point, I am sorry to say, there's not much 122 00:07:20,130 --> 00:07:24,030 anyone could do. I'm afraid Haley's going to be 123 00:07:24,030 --> 00:07:28,060 deported. >> Justin: Careful, Agent Smith. 124 00:07:28,060 --> 00:07:31,120 It almost sounds like you're trying to coerce my client into 125 00:07:31,120 --> 00:07:33,250 a confession. >> Laverne: Your client already 126 00:07:33,250 --> 00:07:36,210 confessed. I'm simply stating a fact. 127 00:07:36,210 --> 00:07:40,030 Marriage fraud is a federal crime for both parties involved. 128 00:07:40,030 --> 00:07:43,070 >> Haley: I told you that Tripp is innocent. 129 00:07:43,070 --> 00:07:45,170 He didn't know that he was doing anything wrong, okay? 130 00:07:45,170 --> 00:07:47,170 I made him believe that I truly loved him. 131 00:07:47,170 --> 00:07:50,110 >> Justin: Haley, that's enough. >> Laverne: I don't believe you. 132 00:07:50,110 --> 00:07:53,130 I'm gonna need to see it all in writing. 133 00:07:53,130 --> 00:07:56,190 >> Haley: [scoffs] You know, I'm--I'm not going to 134 00:07:56,190 --> 00:08:00,050 sign this statement unless it makes it clear that Tripp did 135 00:08:00,050 --> 00:08:02,210 nothing wrong. 136 00:08:04,290 --> 00:08:07,230 >> Laverne: Fine. I'll have my office make an 137 00:08:07,230 --> 00:08:18,220 adjustment. Don't go anywhere. 138 00:08:18,220 --> 00:08:22,040 >> Justin: It's admirable how much you're looking out for 139 00:08:22,040 --> 00:08:24,030 Tripp. >> Haley: After everything he's 140 00:08:24,030 --> 00:08:33,020 done for me? It's the least I can do. 141 00:08:33,020 --> 00:08:35,140 >> Tripp: Hmm. >> Claire: There you are. 142 00:08:35,140 --> 00:08:38,240 How did things go with Haley? >> Tripp: Haley is on a plane 143 00:08:38,240 --> 00:08:41,210 back to China. >> Claire: Oh, my God. 144 00:08:41,210 --> 00:08:43,260 I'm sorry. Are you okay? 145 00:08:43,260 --> 00:08:45,270 Can't have been easy on you. >> Tripp: Yeah, you know what, 146 00:08:45,270 --> 00:08:48,210 to be honest, I'm relieved. Yeah. 147 00:08:48,210 --> 00:08:50,130 I mean, I wanted to help her out 'cause that's the kind of guy I 148 00:08:50,130 --> 00:08:52,290 am, but... You know, getting married to her 149 00:08:52,290 --> 00:08:54,290 was the worst mistake of my life. 150 00:08:54,290 --> 00:08:58,050 >> Claire: Oh, my God. Do you really mean that? 151 00:08:58,050 --> 00:09:00,230 >> Tripp: Of course. Of course, you were right, 152 00:09:00,230 --> 00:09:03,000 Claire. You were right all along. 153 00:09:03,000 --> 00:09:08,290 And, you know, we are now free to be together again if you'll-- 154 00:09:08,290 --> 00:09:11,090 if you'll take me back. >> Claire: [laughs] 155 00:09:11,090 --> 00:09:14,280 If--if I'll take you back? >> Tripp: Yeah, what I did to 156 00:09:14,280 --> 00:09:19,160 you, it wasn't fair to you. And...you deserve so much 157 00:09:19,160 --> 00:09:21,000 better, Claire. Will you forgive me? 158 00:09:21,000 --> 00:09:23,210 Will you take me back? >> Claire: Oh, my God, yes. 159 00:09:23,210 --> 00:09:25,250 Of course I will. >> Tripp: I hated being away 160 00:09:25,250 --> 00:09:28,200 from you. I hated every second of it. 161 00:09:28,200 --> 00:09:31,170 >> Claire: [laughs] 162 00:09:34,200 --> 00:09:37,020 [giggles] What are you doing? 163 00:09:37,020 --> 00:09:40,020 >> Tripp: I'm taking you home where you belong. 164 00:09:40,020 --> 00:09:41,080 [laughter] 165 00:09:41,230 --> 00:09:44,080 [dramatic music] ♪ ♪ 166 00:09:44,080 --> 00:09:48,160 Well, you look awfully happy. What were you just thinking 167 00:09:48,160 --> 00:09:51,240 about? 168 00:09:53,280 --> 00:09:56,220 >> Eve: Jennifer, I can assure you that we didn't do anything 169 00:09:56,220 --> 00:09:59,200 to "that poor young woman." >> Jennifer: Really? 170 00:09:59,200 --> 00:10:02,200 Why don't I believe that, Eve? >> Eve: Well, we just got her to 171 00:10:02,200 --> 00:10:06,110 see that she was, you know, ruining Tripp's life by dragging 172 00:10:06,110 --> 00:10:08,230 him down in her deception. >> Jack: I was simply trying to 173 00:10:08,230 --> 00:10:10,220 protect my nephew. I thought that would please you. 174 00:10:10,220 --> 00:10:13,090 >> Jennifer: I don't believe any part of that, Jack. 175 00:10:13,090 --> 00:10:15,220 You weren't looking to help Tripp; you were trying to get 176 00:10:15,220 --> 00:10:18,190 last minute votes, because you know that you are going to lose. 177 00:10:18,190 --> 00:10:20,000 >> Jack: I don't know that. >> Jennifer: This was your Hail 178 00:10:20,000 --> 00:10:22,190 Mary pass and it's not gonna work, it's not. 179 00:10:22,190 --> 00:10:25,210 >> Way to go, Mr. Mayor. >> Jack: Oh, thank you. 180 00:10:25,210 --> 00:10:27,160 Neighbor, thank you for voting. Thank you. 181 00:10:27,160 --> 00:10:29,130 >> You bet. Send her back! 182 00:10:29,130 --> 00:10:32,110 >> both: Send her back. >> Send her back! 183 00:10:32,110 --> 00:10:34,020 >> Eve: You were saying? >> Jack: Uh, look, if you have 184 00:10:34,020 --> 00:10:37,160 any more questions-- >> Jennifer: No, no. 185 00:10:37,160 --> 00:10:41,040 Nothing. You two... 186 00:10:41,040 --> 00:10:44,270 >> Eve: Have a nice day! Bitch. 187 00:10:44,270 --> 00:10:48,090 >> Jack: [sighs] I can't-- Polls are about to close. 188 00:10:48,090 --> 00:10:50,220 I can't sit around here, like, waiting for it. 189 00:10:50,220 --> 00:10:53,030 Let's just go--we're gonna go back to the hotel room and we'll 190 00:10:53,030 --> 00:10:54,280 wait for the results there. >> Eve: Okay, sounds like a 191 00:10:54,280 --> 00:10:56,250 great idea. >> Jack: Good. 192 00:10:56,250 --> 00:10:58,050 Good. >> Eve: Jack! 193 00:10:58,050 --> 00:11:05,250 >> Jack: What? Aah! 194 00:11:05,250 --> 00:11:07,290 >> Jack: Aah! >> Eve: Hey, you stop it, JJ! 195 00:11:07,290 --> 00:11:10,130 Have you lost your mind? >> Jack: You pack quite a wallop 196 00:11:10,130 --> 00:11:13,000 there, kid. >> JJ: You're a pathetic coward. 197 00:11:13,000 --> 00:11:15,060 You don't have the guts to face Haley yourself, so you send your 198 00:11:15,060 --> 00:11:17,170 wife in to do your dirty work? >> Eve: Okay, okay, you know 199 00:11:17,170 --> 00:11:19,070 what, you just calm down. There's press everywhere-- 200 00:11:19,070 --> 00:11:22,120 >> JJ: I don't give a damn! I hope everyone sees you both 201 00:11:22,120 --> 00:11:26,030 for what you are. >> Jack: [groans] Oh, hey, hi. 202 00:11:26,030 --> 00:11:28,110 Thanks for coming. Vote Deveraux. 203 00:11:28,110 --> 00:11:32,040 Yeah. >> JJ: I hope you two are proud 204 00:11:32,040 --> 00:11:35,090 of yourselves. Haley worked hard to build a 205 00:11:35,090 --> 00:11:38,100 life for herself and you two decimated it. 206 00:11:38,100 --> 00:11:40,010 >> Eve: Jack was just following the law. 207 00:11:40,010 --> 00:11:43,260 Why do you keep defending a woman who keeps breaking it, JJ? 208 00:11:43,260 --> 00:11:46,080 >> JJ: You were a prostitute. >> Eve: What the hell does that 209 00:11:46,080 --> 00:11:47,260 have to do with anything? >> JJ: And you are a rapist! 210 00:11:47,260 --> 00:11:50,200 But I-I sold drugs. None of us here are saints, so 211 00:11:50,200 --> 00:11:53,100 for you to act like you're some staunch believer in the rule of 212 00:11:53,100 --> 00:11:59,020 law... I can't take it. 213 00:11:59,020 --> 00:12:03,000 >> Eve: Well, what does that mean? 214 00:12:03,000 --> 00:12:08,080 >> JJ: Means I'm done with you. With the both of you. 215 00:12:08,080 --> 00:12:10,260 I have to see Haley. >> Jack: No, no, no! 216 00:12:10,260 --> 00:12:11,270 No. 217 00:12:12,120 --> 00:12:20,130 [tense music] ♪ ♪ 218 00:12:20,130 --> 00:12:22,210 >> Haley: Here you go. >> Laverne: Excellent. 219 00:12:22,210 --> 00:12:26,030 I'll take this to the judge. >> Justin: I'm coming with you. 220 00:12:26,030 --> 00:12:28,030 >> Laverne: That won't be necessary, counselor. 221 00:12:28,030 --> 00:12:30,230 >> Justin: I'll be right back, Haley. 222 00:12:30,230 --> 00:12:34,240 >> Haley: Agent Smith? >> Laverne: Yes? 223 00:12:34,240 --> 00:12:38,140 >> Haley: I, uh...couldn't help but notice that you've been 224 00:12:38,140 --> 00:12:42,200 taking an incredible amount of pleasure in my arrest. 225 00:12:42,200 --> 00:12:45,200 >> Laverne: As I said before, I'm happy any time justice 226 00:12:45,200 --> 00:12:48,210 is served. >> Haley: So it doesn't matter 227 00:12:48,210 --> 00:12:53,000 to you at all that my--my patients will suffer? 228 00:12:53,000 --> 00:12:56,050 That I'm losing everything that I have, that I'm being ripped 229 00:12:56,050 --> 00:13:01,060 away from my family and my friends? 230 00:13:01,060 --> 00:13:04,160 >> Laverne: Actions have consequences, Mrs. Dalton. 231 00:13:04,160 --> 00:13:07,290 If you'd taken a citizenship test, you'd know that this is a 232 00:13:07,290 --> 00:13:10,210 nation built on laws. >> Haley: When was the 233 00:13:10,210 --> 00:13:12,290 Constitution written? >> Laverne: Excuse me? 234 00:13:12,290 --> 00:13:16,030 >> Haley: Just answer the question, Agent. 235 00:13:16,030 --> 00:13:18,220 If--if you can. >> Laverne: Oh, please. 236 00:13:18,220 --> 00:13:22,160 [laughs] >> Haley: 1787. 237 00:13:22,160 --> 00:13:25,220 And how many amendments are there? 238 00:13:25,220 --> 00:13:28,190 >> Laverne: I don't-- what is your point? 239 00:13:28,190 --> 00:13:32,260 >> Haley: Twenty-seven. I've only been here since I was 240 00:13:32,260 --> 00:13:37,130 13 and I presume you've been here, what, all your life? 241 00:13:37,130 --> 00:13:40,280 And yet I'd be willing to bet that I know a hell of a lot more 242 00:13:40,280 --> 00:13:44,110 about your beloved country than you do. 243 00:13:44,110 --> 00:13:49,130 >> Laverne: I'm an American. I know and love my country. 244 00:13:49,130 --> 00:13:52,070 And you don't belong here. 245 00:13:52,220 --> 00:14:13,160 [dramatic music] ♪ ♪ 246 00:14:13,160 --> 00:14:16,170 >> Claire: I was just thinking of lyrics for a new song. 247 00:14:16,170 --> 00:14:20,180 Um, what are you doing here? I-I thought you would be down at 248 00:14:20,180 --> 00:14:23,270 the station with Haley. >> Tripp: Yeah, I'll head down 249 00:14:23,270 --> 00:14:25,180 there in a bit, but I'm sure she's busy with Justin at the 250 00:14:25,180 --> 00:14:28,130 moment. >> Claire: Yeah. 251 00:14:28,130 --> 00:14:31,170 Oh, my God, I can't believe she did that. 252 00:14:31,170 --> 00:14:34,120 She just blurted out the truth in front of everyone. 253 00:14:34,120 --> 00:14:37,200 What made her do that? >> Tripp: JJ said Eve and Jack 254 00:14:37,200 --> 00:14:40,140 had a recording of you and me talking about my marriage being 255 00:14:40,140 --> 00:14:44,290 fake. >> Claire: What? 256 00:14:44,290 --> 00:14:48,090 >> Tripp: Yep, Eve was going to expose our conversation, so 257 00:14:48,090 --> 00:14:53,150 Haley confessed to protect me. >> Claire: Oh, my God. 258 00:14:53,150 --> 00:14:58,290 Wow. Tripp, I feel awful about this. 259 00:14:58,290 --> 00:15:04,020 >> Tripp: Do you? >> Claire: Yeah, I--what do you 260 00:15:04,020 --> 00:15:06,000 mean? >> Tripp: Well, Eve managed to 261 00:15:06,000 --> 00:15:09,260 record not one but two private moments between you and me. 262 00:15:09,260 --> 00:15:13,080 >> Claire: Uh-huh, she was obviously stalking us 24/7. 263 00:15:13,080 --> 00:15:17,280 >> Tripp: Mm-hmm. Well, I-I doubt that. 264 00:15:17,280 --> 00:15:21,160 >> Claire: Okay. Well, what else could it be? 265 00:15:21,160 --> 00:15:25,290 >> Tripp: I don't know... Maybe she had a little help... 266 00:15:25,290 --> 00:15:31,270 From you. >> Claire: Wait, what? 267 00:15:31,270 --> 00:15:36,090 >> Tripp: Claire, be honest with me. 268 00:15:36,090 --> 00:15:38,170 Did you give Eve that recording? 269 00:15:49,070 --> 00:15:52,010 >> Rafe: Maybe the marriage was doomed from the start. 270 00:15:52,010 --> 00:15:54,030 >> Lani: You really believe that? 271 00:15:54,030 --> 00:16:00,010 >> Rafe: Started with a lie. I lied about sleeping with Sami. 272 00:16:00,010 --> 00:16:04,080 And looking back, I've... I don't think we ever fully 273 00:16:04,080 --> 00:16:08,030 recovered from that. >> Lani: You two loved each 274 00:16:08,030 --> 00:16:11,090 other, Rafe. Anyone could see that. 275 00:16:11,090 --> 00:16:15,010 >> Rafe: Yeah. I loved Hope. 276 00:16:15,010 --> 00:16:20,090 Still do. But I also broke our trust 277 00:16:20,090 --> 00:16:26,260 and... A person like Hope, I... 278 00:16:26,260 --> 00:16:32,230 I don't know if you can ever repair that. 279 00:16:32,230 --> 00:16:38,090 >> Lani: I'm really sorry, Rafe. >> Rafe: Yeah. 280 00:16:38,090 --> 00:16:41,250 Me too. [chuckles] 281 00:16:41,250 --> 00:16:46,220 Look at me, I'm 0 for 2. 0 for 2 with the marriages. 282 00:16:46,220 --> 00:16:51,280 And I will say, I thought that the first one--I didn't think 283 00:16:51,280 --> 00:16:55,100 it was my fault. I mean, Sami-- 284 00:16:55,100 --> 00:17:00,000 look, we both made mistakes, okay, but, you know, Sami's... 285 00:17:00,000 --> 00:17:01,120 >> Lani: Sami. >> Rafe: Yeah. 286 00:17:01,120 --> 00:17:03,120 [laughter] >> Rafe: Sami is Sami and she's, 287 00:17:03,120 --> 00:17:10,090 you know, she's wild and she's volatile and I loved her, but... 288 00:17:10,090 --> 00:17:15,130 You know, Hope was strong and she's loyal and... 289 00:17:15,130 --> 00:17:18,280 Yeah. Thought we were gonna be 290 00:17:18,280 --> 00:17:24,020 together forever. So maybe the problem wasn't 291 00:17:24,020 --> 00:17:27,270 Sami. Maybe the problem... 292 00:17:27,270 --> 00:17:32,260 Maybe the problem was me. >> Jennifer: So you don't 293 00:17:32,260 --> 00:17:38,120 believe that there is any way for Haley to avoid deportation. 294 00:17:38,120 --> 00:17:41,070 >> Hope: Justin and an agent from ICE are meeting with 295 00:17:41,070 --> 00:17:48,270 a judge right now who will determine her fate. 296 00:17:48,270 --> 00:17:50,130 >> Jennifer: Thanks for the interview. 297 00:17:50,130 --> 00:17:56,230 >> Hope: Off the record? I just--I can't help thinking, 298 00:17:56,230 --> 00:18:02,060 why didn't Haley just file the proper paperwork? 299 00:18:02,060 --> 00:18:04,180 It never would have come to this. 300 00:18:04,180 --> 00:18:08,150 I really do feel bad for her. >> Jennifer: I feel bad for her 301 00:18:08,150 --> 00:18:10,220 too. And honestly, I don't know if I 302 00:18:10,220 --> 00:18:16,000 am more angry or sad just watching Jack try to damage so 303 00:18:16,000 --> 00:18:17,290 many people's lives. >> Hope: Yeah, well, you're not 304 00:18:17,290 --> 00:18:19,100 alone. >> Jennifer: And Eve! 305 00:18:19,100 --> 00:18:21,190 I mean, that is why I went to Paris, because I can't even 306 00:18:21,190 --> 00:18:24,250 stand to be near Mr. and Mrs. Jack Deveraux. 307 00:18:24,250 --> 00:18:28,170 >> Hope: Maybe I should have gone along with you. 308 00:18:28,170 --> 00:18:31,250 Cuz, try not to let it get to you, okay? 309 00:18:31,250 --> 00:18:35,220 I can't imagine this marriage lasting. 310 00:18:35,220 --> 00:18:43,100 But then again, I, um... Shouldn't be one to talk 311 00:18:43,100 --> 00:18:46,280 when it comes to marriages falling apart. 312 00:18:46,280 --> 00:18:49,080 >> Jennifer: What, so you and Rafe still--things aren't going 313 00:18:49,080 --> 00:18:54,270 well? >> Hope: I sent him divorce 314 00:18:54,270 --> 00:18:58,120 papers. 315 00:18:59,190 --> 00:19:03,110 >> JJ: Don't you ever touch me. >> Jack: Don't go to the police. 316 00:19:03,110 --> 00:19:06,250 Don't go to Haley. >> JJ: Why? 317 00:19:06,250 --> 00:19:09,200 Because it'll make you look bad to the voters? 318 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 Are you afraid what people will think? 319 00:19:11,200 --> 00:19:13,260 That your son's siding with the undocumented immigrant? 320 00:19:13,260 --> 00:19:15,180 >> Jack: I don't want you to get in trouble. 321 00:19:15,180 --> 00:19:17,030 Please. >> JJ: I can't believe that 322 00:19:17,030 --> 00:19:18,190 you're actually trying to pretend to care about me. 323 00:19:18,190 --> 00:19:22,060 >> Jack: I care about you. >> JJ: Yeah? 324 00:19:22,060 --> 00:19:28,090 It's too late for that. So let's get one thing straight. 325 00:19:28,090 --> 00:19:33,110 I do not care about you. I hate you. 326 00:19:33,110 --> 00:19:38,200 Whatever feelings I had for the man that used to be, they're 327 00:19:38,200 --> 00:19:43,000 gone. To me, you are a worthless, 328 00:19:43,000 --> 00:19:48,050 pathetic excuse for a man. If there's any justice in this 329 00:19:48,050 --> 00:19:51,130 world, you will lose this election... 330 00:19:51,130 --> 00:19:54,200 in humiliating fashion. 331 00:20:03,140 --> 00:20:06,200 >> Claire: Oh, my God. Tripp, of course I didn't give 332 00:20:06,200 --> 00:20:11,080 Eve that recording. I--honestly, I can believe you 333 00:20:11,080 --> 00:20:12,270 think I would do that. I would never do something like 334 00:20:12,270 --> 00:20:15,210 that. Okay, first of all, I would not 335 00:20:15,210 --> 00:20:18,140 want you to get in trouble. And second of all, I would not 336 00:20:18,140 --> 00:20:20,180 want you to go to prison. >> Tripp: Which is why Eve left 337 00:20:20,180 --> 00:20:24,000 my name out of it, right? >> Claire: [stammers] 338 00:20:24,000 --> 00:20:26,060 I don't know what you mean. >> Tripp: You see, I was 339 00:20:26,060 --> 00:20:29,040 thinking about that. You know, if Eve had our 340 00:20:29,040 --> 00:20:31,080 conversation, she could have just played it for the whole 341 00:20:31,080 --> 00:20:33,030 world to hear. So why go through all the 342 00:20:33,030 --> 00:20:35,110 trouble to make Haley out herself? 343 00:20:35,110 --> 00:20:37,180 >> Claire: Okay, well, maybe Eve just wanted to keep her own 344 00:20:37,180 --> 00:20:39,150 hands clean. >> Tripp: Yeah, since when is 345 00:20:39,150 --> 00:20:42,050 Eve worried about that? She likes taking credit. 346 00:20:42,050 --> 00:20:44,160 >> Claire: Well, now she's shaping public opinion. 347 00:20:44,160 --> 00:20:46,240 All right, so this way, Jack doesn't have to look shady. 348 00:20:46,240 --> 00:20:52,130 >> Tripp: Maybe. >> Claire: Oh, my God. 349 00:20:52,130 --> 00:20:55,110 Wow, I-I cannot believe you think I would do something like 350 00:20:55,110 --> 00:20:57,190 that. >> Tripp: I wouldn't, except 351 00:20:57,190 --> 00:21:00,200 I know how upset you were, me marrying Haley. 352 00:21:00,200 --> 00:21:03,180 You ripped up our wedding photo. >> Claire: Oh, come on. 353 00:21:03,180 --> 00:21:05,180 That--that was a moment of weakness, all right? 354 00:21:05,180 --> 00:21:09,180 I was frustrated and I missed you. 355 00:21:09,180 --> 00:21:11,130 >> Tripp: Claire, if you had anything to do with those 356 00:21:11,130 --> 00:21:13,000 recordings-- >> Claire: I did not! 357 00:21:13,000 --> 00:21:17,070 Okay? Please, I need you to tell me 358 00:21:17,070 --> 00:21:19,170 that you believe me. >> Tripp: Two of our private 359 00:21:19,170 --> 00:21:22,000 conversations found their way to Eve and it's just really hard 360 00:21:22,000 --> 00:21:23,250 for me to believe it's just a coincidence. 361 00:21:23,250 --> 00:21:26,020 >> Claire: Okay, well, it wasn't a coincidence. 362 00:21:26,020 --> 00:21:27,240 Eve was obviously trying to catch us. 363 00:21:27,240 --> 00:21:32,030 For all we know, she left a bug in the hallway. 364 00:21:32,030 --> 00:21:33,220 >> Tripp: The hallway? >> Claire: Where she recorded 365 00:21:33,220 --> 00:21:35,070 us. >> Tripp: I never said this 366 00:21:35,070 --> 00:21:39,200 particular conversation took place in the hallway. 367 00:21:39,200 --> 00:21:41,050 >> Claire: Sure you did. >> Tripp: No, I didn't. 368 00:21:41,050 --> 00:21:44,270 >> Claire: Yeah. [stammers] 369 00:21:44,270 --> 00:21:48,030 Okay, well, I guess I just assumed... 370 00:21:48,030 --> 00:21:50,050 since we had that intimate conversation out there. 371 00:21:50,050 --> 00:21:51,150 >> Tripp: Oh, my God, Claire, you really are behind this, 372 00:21:51,150 --> 00:21:53,040 aren't you? >> Claire: No, no, please! 373 00:21:53,040 --> 00:21:56,110 >> Tripp: Just admit it. Tell the truth, Claire. 374 00:21:56,110 --> 00:21:58,280 The truth, Claire! >> Claire: Stop yelling at me, 375 00:21:58,280 --> 00:22:01,120 please! I'm telling you the truth, 376 00:22:01,120 --> 00:22:08,170 Tripp! I-- 377 00:22:08,170 --> 00:22:13,200 Okay, yeah, fine. All right? 378 00:22:13,200 --> 00:22:15,220 Yes, it was me. Haley was coming in between us 379 00:22:15,220 --> 00:22:25,250 and I wanted to put a stop to it. 380 00:22:25,250 --> 00:22:27,270 >> Tripp: How could you betray me like this? 381 00:22:27,270 --> 00:22:30,010 >> Claire: No, come on, okay. I was desperate and I thought I 382 00:22:30,010 --> 00:22:32,010 was losing you, Tripp. I-- 383 00:22:32,010 --> 00:22:33,160 >> Tripp: Well, you weren't, okay? 384 00:22:33,160 --> 00:22:36,100 I made sure you knew that. I told you over and over again 385 00:22:36,100 --> 00:22:37,210 I didn't have feelings for Haley. 386 00:22:37,210 --> 00:22:39,060 >> Claire: Come on, you married another woman. 387 00:22:39,060 --> 00:22:42,130 >> Tripp: And you know exactly why I did that. 388 00:22:42,130 --> 00:22:45,070 For God's sakes, I was just trying to help her. 389 00:22:45,070 --> 00:22:46,210 >> Claire: Yeah, and what about me? 390 00:22:46,210 --> 00:22:48,210 All right, what about me? What about--what about what I 391 00:22:48,210 --> 00:22:53,130 need and what I want? Oh, my God, you have no idea how 392 00:22:53,130 --> 00:22:56,020 much I wanted to play that recording for ICE on the day of 393 00:22:56,020 --> 00:22:59,280 your wedding. >> Tripp: And you almost did, 394 00:22:59,280 --> 00:23:01,290 didn't you? >> Claire: I-I could not stand 395 00:23:01,290 --> 00:23:05,090 the thought of you marrying another woman. 396 00:23:05,090 --> 00:23:08,230 Yeah, so... Then I thought about it and I 397 00:23:08,230 --> 00:23:10,140 realized that you would get in trouble too, right? 398 00:23:10,140 --> 00:23:13,140 So--so I bit my tongue and I stayed silent. 399 00:23:13,140 --> 00:23:15,200 >> Tripp: Except you gave that recording to Eve knowing full 400 00:23:15,200 --> 00:23:18,280 well what she would do with it. >> Claire: Oh, come on. 401 00:23:18,280 --> 00:23:22,080 You--you told me that you would be married to Haley for three 402 00:23:22,080 --> 00:23:25,220 years. Tripp, come on, three--three 403 00:23:25,220 --> 00:23:29,040 years of our life! And then you tried to break up 404 00:23:29,040 --> 00:23:30,270 with me! >> Tripp: So, what, you just 405 00:23:30,270 --> 00:23:32,290 thought, "Since I can't get what I want and when I want it, 406 00:23:32,290 --> 00:23:35,020 so why not just ruin everyone's lives?" 407 00:23:35,020 --> 00:23:36,220 >> Claire: Okay, I never would have given that recording to Eve 408 00:23:36,220 --> 00:23:38,170 if she didn't promise me that she would protect you. 409 00:23:38,170 --> 00:23:42,280 >> Tripp: And what about Haley? >> Claire: [stammers] 410 00:23:42,280 --> 00:23:45,210 Tripp, what about Haley? I--she was using you. 411 00:23:45,210 --> 00:23:47,200 >> Tripp: I'm the one who offered to marry her. 412 00:23:47,200 --> 00:23:50,120 >> Claire: Oh, okay, well, I'm sure she made you think that. 413 00:23:50,120 --> 00:23:53,220 I'm sure she made you think that, but, you see, I actually 414 00:23:53,220 --> 00:23:57,200 saw what was happening. Okay, I saw how she had you 415 00:23:57,200 --> 00:24:00,190 and JJ both wrapped around her finger. 416 00:24:00,190 --> 00:24:02,170 All right, it was a matter of time before she got you into 417 00:24:02,170 --> 00:24:04,140 bed. >> Tripp: What are you talking-- 418 00:24:04,140 --> 00:24:08,250 She has feelings for JJ! >> Claire: Sure, for now! 419 00:24:08,250 --> 00:24:11,210 >> Tripp: [scoffs] Claire, look, if--if you were 420 00:24:11,210 --> 00:24:15,030 jealous or upset or going nuts, which you obviously were, 421 00:24:15,030 --> 00:24:17,260 you should have just talked to me instead of lying and scheming 422 00:24:17,260 --> 00:24:19,220 and being an outright destructive little bitch. 423 00:24:19,220 --> 00:24:22,120 And now, thanks to you, Haley is being deported 424 00:24:22,120 --> 00:24:26,220 and you just destroyed her life. >> Haley: I'm surprised you're 425 00:24:26,220 --> 00:24:29,230 here. Do I owe you money or something? 426 00:24:29,230 --> 00:24:33,170 Do I--did I forget to return a pair of your shoes? 427 00:24:33,170 --> 00:24:35,270 >> Melinda: I am here because I want to know why you would do 428 00:24:35,270 --> 00:24:39,070 something so unbelievably stupid. 429 00:24:39,070 --> 00:24:41,200 >> Haley: Nice to see you care. >> Melinda: I do care! 430 00:24:41,200 --> 00:24:43,020 Damn it. >> Haley: Then why are you 431 00:24:43,020 --> 00:24:44,170 yelling at me? >> Melinda: Because I am 432 00:24:44,170 --> 00:24:47,210 frustrated. And I'm scared. 433 00:24:47,210 --> 00:24:50,020 I mean, you had a plan. It was a terrible one, but at 434 00:24:50,020 --> 00:24:52,280 least you had a plan. Why did you tank it all? 435 00:24:52,280 --> 00:24:57,120 >> Haley: You wouldn't understand, Mel. 436 00:24:57,120 --> 00:24:59,080 >> Melinda: Jack and Eve forced your hand, right? 437 00:24:59,080 --> 00:25:02,140 >> Haley: Obviously. >> Melinda: How? 438 00:25:02,140 --> 00:25:05,030 >> Haley: It doesn't matter how, Mel. 439 00:25:05,030 --> 00:25:08,150 It doesn't change the fact that I'm going back to China, a place 440 00:25:08,150 --> 00:25:12,120 I have been since I was 13 years old. 441 00:25:12,120 --> 00:25:19,070 At least then I had Mama. And now I'm gonna be all alone. 442 00:25:19,070 --> 00:25:25,020 >> Melinda: I'm sorry. >> Haley: All this--this talk of 443 00:25:25,020 --> 00:25:31,120 being sent back, it's brought back so many memories. 444 00:25:31,120 --> 00:25:36,270 Memories of being in Beijing with Mama and Papa and... 445 00:25:36,270 --> 00:25:39,010 I know you don't like to talk about them. 446 00:25:39,010 --> 00:25:41,140 I know you had this huge falling out before I was born. 447 00:25:41,140 --> 00:25:48,010 >> Melinda: It wasn't about me. >> Haley: I miss them both so 448 00:25:48,010 --> 00:25:58,250 much. [crying] Especially right now. 449 00:25:58,250 --> 00:26:04,090 You okay? >> Melinda: They would be so 450 00:26:04,090 --> 00:26:12,150 disappointed in me right now. >> Haley: No. 451 00:26:12,150 --> 00:26:17,160 Okay, you--you--you don't need to blame yourself. 452 00:26:17,160 --> 00:26:21,240 You've been a good sister. You put me into nursing school. 453 00:26:21,240 --> 00:26:24,210 You gave me a home when I didn't even have one. 454 00:26:24,210 --> 00:26:28,110 You have no reason to blame yourself, jiejie. 455 00:26:28,110 --> 00:26:33,190 You did everything you could to help me stay in this country. 456 00:26:33,190 --> 00:26:43,060 >> Melinda: That's not true. >> Haley: What do you mean? 457 00:26:43,060 --> 00:26:46,210 >> Justin: JJ. >> JJ: Hey, finally. 458 00:26:46,210 --> 00:26:57,290 Did the judge make a ruling? >> Justin: He did. 459 00:26:57,290 --> 00:27:03,000 >> Hope: I didn't see a way forward for me and Rafe. 460 00:27:03,000 --> 00:27:08,060 >> Jennifer: Uh... Okay, so... 461 00:27:08,060 --> 00:27:11,250 Talk to me. I mean, this--this is just about 462 00:27:11,250 --> 00:27:16,140 you and Rafe, right? >> Hope: I know why you're 463 00:27:16,140 --> 00:27:20,040 asking that and that has nothing--anything--to do with 464 00:27:20,040 --> 00:27:25,270 this, so yes, my answer is yes. This is just about me and Rafe. 465 00:27:25,270 --> 00:27:31,230 What we had... What drew us together, it 466 00:27:31,230 --> 00:27:35,000 just... It just doesn't seem to be there 467 00:27:35,000 --> 00:27:38,070 anymore. >> Jennifer: Yeah, it doesn't 468 00:27:38,070 --> 00:27:41,000 seem like it's been there for a while. 469 00:27:41,000 --> 00:27:47,130 >> Hope: So much has happened. Too much has happened. 470 00:27:47,130 --> 00:27:51,160 That chipped away at us and our relationship... 471 00:27:51,160 --> 00:27:59,010 Our trust in each other. This is--it seems like all we do 472 00:27:59,010 --> 00:28:03,160 is fight and hurt each other. 473 00:28:06,120 --> 00:28:13,040 I don't want to do that anymore. And Rafe, he seems, you know, 474 00:28:13,040 --> 00:28:19,040 well... He's taken his ring off. 475 00:28:19,040 --> 00:28:23,180 [sniffles] So I'm sure that he doesn't-- 476 00:28:23,180 --> 00:28:27,110 he doesn't want to do it either. I just--I didn't want it to end 477 00:28:27,110 --> 00:28:33,080 like this. Not like this. 478 00:28:33,080 --> 00:28:35,200 >> Eve: So according to the exit polls-- 479 00:28:35,200 --> 00:28:38,280 >> Jack: What, what, what, what? >> Eve: Abe is still ahead. 480 00:28:38,280 --> 00:28:40,190 >> Jack: Damn! Damn. 481 00:28:40,190 --> 00:28:43,150 >> Eve: You know what, Jack? The night is still young. 482 00:28:43,150 --> 00:28:45,230 You know, Abe got a lot of the early votes before the news of 483 00:28:45,230 --> 00:28:48,240 Haley Chen came out, so... >> Jack: You really think we're 484 00:28:48,240 --> 00:28:50,060 gonna turn this around? >> Eve: I do. 485 00:28:50,060 --> 00:28:52,240 I-I feel it. I felt that momentum arrive when 486 00:28:52,240 --> 00:28:55,240 we were in the square. We just have to just take a deep 487 00:28:55,240 --> 00:28:57,080 breath. Be patient. 488 00:28:57,080 --> 00:28:59,100 The numbers will come up, okay? >> Jack: I'm not sure I'm gonna 489 00:28:59,100 --> 00:29:00,240 be able to survive the next couple of hours. 490 00:29:00,240 --> 00:29:03,110 I am--I think I'm gonna go stir-crazy. 491 00:29:03,110 --> 00:29:05,290 >> Eve: Well, we could head down to the campaign party-- 492 00:29:05,290 --> 00:29:08,230 >> Jack: No, no, no, no. I cannot go there until I know 493 00:29:08,230 --> 00:29:11,120 for sure who won. Let's just--we'll check the 494 00:29:11,120 --> 00:29:15,020 numbers again. >> Eve: You know... 495 00:29:15,020 --> 00:29:19,040 [chuckles] I might... 496 00:29:19,040 --> 00:29:25,090 Just have another way to take your mind off of those results. 497 00:29:25,090 --> 00:29:27,190 >> Jack: [chuckles] >> Eve: Mm-hmm. 498 00:29:27,190 --> 00:29:31,260 >> Haley: I know you looked into my legal situation and there was 499 00:29:31,260 --> 00:29:35,010 nothing I could do to be a legal citizen at this point, right? 500 00:29:35,010 --> 00:29:41,160 >> Melinda: I... >> Haley: JJ. 501 00:29:41,160 --> 00:29:43,220 >> JJ: I ran into Justin as he was leaving the meeting with the 502 00:29:43,220 --> 00:29:50,110 judge. >> Haley: Okay, h-how did it go? 503 00:29:50,110 --> 00:29:52,230 >> Justin: I'm sorry, Haley. Unfortunately, the judge has 504 00:29:52,230 --> 00:29:57,050 ruled to proceed with the deportation order. 505 00:29:57,050 --> 00:30:00,200 >> Haley: Well, we knew that was coming, right? 506 00:30:00,200 --> 00:30:03,240 When will it happen? >> Justin: ICE is making the 507 00:30:03,240 --> 00:30:08,010 arrangements as we speak. It should be within the hour. 508 00:30:08,010 --> 00:30:11,280 >> Haley: Wait, what? Within the hour? 509 00:30:11,280 --> 00:30:15,120 No, I-I don't have my things. I haven't even packed. 510 00:30:15,120 --> 00:30:17,250 >> Justin: You know what, I'll call Tripp and get started with 511 00:30:17,250 --> 00:30:22,020 all your things getting packed up, okay? 512 00:30:22,020 --> 00:30:24,070 >> Haley: I-I need to get my money from the bank. 513 00:30:24,070 --> 00:30:27,010 You're on my account. >> Melinda: I'll go get that 514 00:30:27,010 --> 00:30:34,000 now. >> Haley: Oh, my God. 515 00:30:34,000 --> 00:30:38,010 [crying] I can't believe this is happening. 516 00:30:38,010 --> 00:30:41,110 >> JJ: You have no idea how sorry I am. 517 00:30:41,110 --> 00:30:43,090 This is my fault. >> Haley: No, JJ, don't--don't 518 00:30:43,090 --> 00:30:46,290 say that, okay? Don't even think that. 519 00:30:46,290 --> 00:30:51,100 You have been there in my darkest moment and--and you were 520 00:30:51,100 --> 00:30:54,000 the one that got me help. You saved me. 521 00:30:54,000 --> 00:30:59,030 JJ, you saved me and--and even though this is... 522 00:30:59,030 --> 00:31:02,120 This is very difficult right now... 523 00:31:02,120 --> 00:31:08,100 I know my life isn't over, and that's thanks to you. 524 00:31:08,100 --> 00:31:12,070 >> JJ: I just--I-- I wish we could have had more 525 00:31:12,070 --> 00:31:17,240 time together. >> Haley: Me too. 526 00:31:17,240 --> 00:31:20,250 And... I wish I could have just said 527 00:31:20,250 --> 00:31:25,280 yes when you proposed to me. Because while I'm so grateful to 528 00:31:25,280 --> 00:31:30,190 Tripp, our marriage wasn't real. But with you, I think it could 529 00:31:30,190 --> 00:31:34,130 have been. >> JJ: You know, I... 530 00:31:34,130 --> 00:31:37,080 I think so too. 531 00:31:37,210 --> 00:31:44,130 [romantic music] ♪ ♪ 532 00:31:44,130 --> 00:31:46,240 >> Claire: Tripp, I-I was doing this--I wanted to do what was 533 00:31:46,240 --> 00:31:48,040 right for us. That's why I did this. 534 00:31:48,040 --> 00:31:50,040 You--you literally admitted to me that you didn't think this 535 00:31:50,040 --> 00:31:52,290 marriage to Haley through. Okay, and you didn't realize how 536 00:31:52,290 --> 00:31:54,240 long you were committing yourself to this stupid plan. 537 00:31:54,240 --> 00:31:56,060 >> Tripp: It wasn't a stupid plan, okay? 538 00:31:56,060 --> 00:31:59,050 It was meant to help someone that was--their future was 539 00:31:59,050 --> 00:32:00,240 hanging in the balance and I was gonna find a way to 540 00:32:00,240 --> 00:32:02,270 make things work. >> Claire: Work for who? 541 00:32:02,270 --> 00:32:06,110 >> Tripp: All of us! For Haley and for me and for 542 00:32:06,110 --> 00:32:08,240 you! >> Claire: Okay, well, I-I-I 543 00:32:08,240 --> 00:32:11,070 saved you the trouble, 'cause Haley isn't your problem 544 00:32:11,070 --> 00:32:13,000 anymore. >> Tripp: Oh, my God, you're-- 545 00:32:13,000 --> 00:32:14,200 You actually think that what you did is okay. 546 00:32:14,200 --> 00:32:17,000 >> Claire: Come on, no, I know you're upset. 547 00:32:17,000 --> 00:32:20,090 I do. But... 548 00:32:20,090 --> 00:32:23,090 Tripp, I-I--you have to understand that I did this 549 00:32:23,090 --> 00:32:24,290 because I want to be with you, okay? 550 00:32:24,290 --> 00:32:26,100 >> Tripp: [whispering] No... >> Claire: Please, please, just 551 00:32:26,100 --> 00:32:28,200 take me home and then we can come up with a solution together 552 00:32:28,200 --> 00:32:30,040 as a couple. >> Tripp: No, are you out of 553 00:32:30,040 --> 00:32:31,140 your mind? What? 554 00:32:31,140 --> 00:32:35,040 No, I--what you did was unforgivable, unconscionable, 555 00:32:35,040 --> 00:32:37,150 and I can't stand to be in the same room with you, much less 556 00:32:37,150 --> 00:32:40,110 be with you as a couple. No! 557 00:32:40,110 --> 00:32:43,190 No, we are over, Claire. Done. 558 00:32:43,190 --> 00:32:46,180 Forever. 559 00:32:51,290 --> 00:32:55,090 [somber music] ♪ ♪ 560 00:32:55,090 --> 00:33:02,130 [knock at door] >> Hope: Come in. 561 00:33:02,130 --> 00:33:04,210 >> Rafe: Hi. >> Hope: Hey. 562 00:33:04,210 --> 00:33:07,180 Hey. >> Rafe: You have a minute? 563 00:33:07,180 --> 00:33:11,220 >> Hope: Yeah, of course. Come on in. 564 00:33:11,220 --> 00:33:17,290 ♪ ♪ >> Rafe: Yeah, uh... 565 00:33:17,290 --> 00:33:25,290 These... These were just sent over to me. 566 00:33:25,290 --> 00:33:30,260 >> Hope: No rush. There's no rush in signing them. 567 00:33:30,260 --> 00:33:34,270 I'm sure you want Justin to take a look at them. 568 00:33:34,270 --> 00:33:40,020 >> Rafe: Yeah, n--um... No, I--I just want to make this 569 00:33:40,020 --> 00:33:43,010 as painless as possible. 570 00:33:43,140 --> 00:33:57,070 [somber music] ♪ ♪ 571 00:33:57,070 --> 00:34:04,010 >> Hope: You signed them? >> Rafe: I did. 572 00:34:04,010 --> 00:34:10,280 ♪ ♪ 573 00:34:14,140 --> 00:34:16,190 [text alert chimes] 574 00:34:17,020 --> 00:34:20,040 [tense music] ♪ ♪ 575 00:34:20,040 --> 00:34:23,250 >> Jennifer: Oh, my goodness. >> Eve: [sighs] 576 00:34:23,250 --> 00:34:26,160 There's something really sexy about just having made love to 577 00:34:26,160 --> 00:34:30,120 the next Salem mayor. >> Jack: Hopefully. 578 00:34:30,120 --> 00:34:33,290 >> Eve: Definitely. >> Jack: Oh, well, if--when I 579 00:34:33,290 --> 00:34:36,070 do win... >> Eve: Yes. 580 00:34:36,070 --> 00:34:39,140 >> Jack: It will be because of you; you've made it happen. 581 00:34:39,140 --> 00:34:43,290 I must say, I owe it all to your incredible support. 582 00:34:43,290 --> 00:34:47,120 >> Eve: Mm, well, there is more where that came from. 583 00:34:47,120 --> 00:34:49,190 >> Jack: Oh! [laughter] 584 00:34:49,190 --> 00:34:52,240 [alert beeps] >> Eve: Oh, oh, oh, oh. 585 00:34:52,240 --> 00:34:57,150 >> Jack: [laughs] >> Eve: We really--really were 586 00:34:57,150 --> 00:35:01,110 distracted. >> Jack: What? 587 00:35:01,110 --> 00:35:03,240 >> Eve: They're about to project the winner. 588 00:35:03,240 --> 00:35:07,280 [dramatic music] ♪ ♪ 589 00:35:07,280 --> 00:35:09,280 >> Tripp: You know, I always thought that you could be 590 00:35:09,280 --> 00:35:13,090 selfish and petty, but, deep down, I thought you had a good 591 00:35:13,090 --> 00:35:15,190 heart. >> Claire: No, I-I do. 592 00:35:15,190 --> 00:35:17,120 I do, Tripp. I'm a good person, I swear. 593 00:35:17,120 --> 00:35:21,000 >> Tripp: No, no, you are not. You most certainly are not. 594 00:35:21,000 --> 00:35:22,130 >> Claire: Please don't say that. 595 00:35:22,130 --> 00:35:25,070 Please don't say that. Okay, look, I can admit, I made 596 00:35:25,070 --> 00:35:28,150 a huge mistake. Okay? 597 00:35:28,150 --> 00:35:31,180 But co--I-I did it because I love you. 598 00:35:31,180 --> 00:35:34,050 And I want to be with you. Please, Tripp, we can--we can 599 00:35:34,050 --> 00:35:35,180 work this through. I know we can. 600 00:35:35,180 --> 00:35:37,070 [alert chirps] Just give me one more chance, 601 00:35:37,070 --> 00:35:41,090 please. >> Tripp: Justin needs to talk 602 00:35:41,090 --> 00:35:44,240 to me, and it's probably about Haley's deportation, so... 603 00:35:44,240 --> 00:35:46,220 >> Claire: Please, no, no, no, no, don't go, don't go, please. 604 00:35:46,220 --> 00:35:48,220 We can work this through. I know we can, just please-- 605 00:35:48,220 --> 00:35:50,120 >> Tripp: No, I-I can't even stand the sight of you right 606 00:35:50,120 --> 00:35:52,280 now. >> Claire: No, don't go, please! 607 00:35:52,280 --> 00:35:56,190 Tripp, I love you! [door slams] 608 00:35:56,190 --> 00:36:05,240 Oh, no. [whispering] Oh, my God. 609 00:36:05,240 --> 00:36:08,210 >> Laverne: This way please. Time to get to the airport. 610 00:36:08,210 --> 00:36:11,200 >> Haley: What? Wh--no, right now? 611 00:36:11,200 --> 00:36:13,030 >> Laverne: Yeah. >> Haley: I don't have my 612 00:36:13,030 --> 00:36:15,190 things; Justin was supposed to bring me my stuff and I still 613 00:36:15,190 --> 00:36:18,160 need my money from my sister. >> Laverne: They can meet us at 614 00:36:18,160 --> 00:36:20,110 the airport. >> JJ: Wait, are you serious? 615 00:36:20,110 --> 00:36:23,120 You can't wait a few minutes? >> Laverne: She has a flight to 616 00:36:23,120 --> 00:36:25,040 catch. Time to go. 617 00:36:25,040 --> 00:36:29,100 >> Melinda: Wait! You can't deport her. 618 00:36:29,100 --> 00:36:31,060 >> Laverne: Enough grandstanding. 619 00:36:31,060 --> 00:36:34,020 It's too late to help your sister. 620 00:36:34,020 --> 00:36:49,030 >> Melinda: She's not my sister. She's my daughter. 621 00:36:49,030 --> 00:36:57,000 [dramatic music] ♪ ♪ 53079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.