All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,046 - Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,309 - It's a dragon egg. - You're possessed. 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,876 - Ray's gone. I've taken over his body. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,225 - If Neron wanted John dead, 5 00:00:08,269 --> 00:00:10,053 he would have killed him on the spot. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,750 - I need you to open up a doorway to hell. 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,535 It's to bring someone here from the other side. 8 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 - Tabitha. 9 00:00:15,102 --> 00:00:17,756 - I'm sorry. It wasn't me. It was my nipple. 10 00:00:17,800 --> 00:00:20,237 Save me! - As you wish. 11 00:00:20,281 --> 00:00:22,065 [dramatic music] 12 00:00:22,109 --> 00:00:23,849 - I'm not leaving Mona behind. 13 00:00:23,893 --> 00:00:26,026 - Do you really think that everyone in hell 14 00:00:26,069 --> 00:00:27,418 deserves to be there? 15 00:00:27,462 --> 00:00:29,159 This is your opportunity to make things right. 16 00:00:29,203 --> 00:00:31,074 - I'm gonna save Ray. 17 00:00:32,293 --> 00:00:34,077 - Honey, time to go. 18 00:00:35,252 --> 00:00:38,560 Come on, honey, let's go. We're gonna be late. 19 00:00:38,603 --> 00:00:41,432 Zari? You better not be eating the Halva. 20 00:00:41,476 --> 00:00:44,261 - No, Mommy. 21 00:00:44,305 --> 00:00:47,264 - Zari Jaan. 22 00:00:47,308 --> 00:00:50,180 Dessert's not for after breakfast. 23 00:00:50,224 --> 00:00:52,443 [breathes sharply] 24 00:00:52,487 --> 00:00:54,097 - What? 25 00:00:54,141 --> 00:00:57,448 - It's only a kick. 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,276 [both laugh] 27 00:00:59,320 --> 00:01:02,192 Behrad must be anxious to meet you. 28 00:01:02,236 --> 00:01:04,760 Now go put your shoes on so I can take you to school. 29 00:01:04,803 --> 00:01:07,763 [soft music] 30 00:01:07,806 --> 00:01:10,287 ♪ 31 00:01:10,331 --> 00:01:12,724 - [on TV] You might just want to soak it all in. 32 00:01:12,768 --> 00:01:15,553 Violent people are pouring into our country-- 33 00:01:15,597 --> 00:01:19,209 illegal immigrants, terrorists, meta-humans. 34 00:01:19,253 --> 00:01:20,906 Politicians promise to keep you safe 35 00:01:20,950 --> 00:01:22,952 but they've been hiding the truth. 36 00:01:22,995 --> 00:01:26,738 There's a dangerous new threat already within our borders. 37 00:01:26,782 --> 00:01:29,089 Hi, I'm Ray Palmer. 38 00:01:29,132 --> 00:01:32,309 Yes, that Ray Palmer-- former CEO of PalmerTech. 39 00:01:32,353 --> 00:01:33,963 And I am here to warn you 40 00:01:34,006 --> 00:01:35,399 that creatures once thought only 41 00:01:35,443 --> 00:01:38,141 in legends and fairy tales are real. 42 00:01:38,185 --> 00:01:41,144 - [screams, growls] 43 00:01:41,188 --> 00:01:43,842 - Yes, folks, monsters are real, 44 00:01:43,886 --> 00:01:45,279 and they walk amongst us. 45 00:01:45,322 --> 00:01:47,019 And they will stop at nothing 46 00:01:47,063 --> 00:01:49,370 until they destroy humankind. 47 00:01:49,413 --> 00:01:50,675 Interested in learning more? 48 00:01:50,719 --> 00:01:54,070 Then join me at PalmerX 2019, 49 00:01:54,114 --> 00:01:58,379 where the power is in the Palmer of your hands. 50 00:01:58,422 --> 00:02:01,338 - [growling] 51 00:02:01,382 --> 00:02:03,906 - I don't care if Neron's wearing my best friend's face. 52 00:02:03,949 --> 00:02:06,038 I want to punch him. - Get in line. 53 00:02:06,082 --> 00:02:08,389 - Ogres are big softies--that one wouldn't even hurt a fly. 54 00:02:08,432 --> 00:02:10,478 - Neron's been a step ahead of us for too long. 55 00:02:10,521 --> 00:02:12,871 We need to play offense. - Agreed. 56 00:02:12,915 --> 00:02:14,395 - Sorry, what are we agreeing to? 57 00:02:14,438 --> 00:02:17,702 - Look, it's time for us to fight back. 58 00:02:17,746 --> 00:02:19,835 We're retaking the Bureau. 59 00:02:19,878 --> 00:02:22,838 [exciting music] 60 00:02:22,881 --> 00:02:24,883 ♪ 61 00:02:24,927 --> 00:02:27,059 Gideon, pull up the blueprints at the Bureau 62 00:02:27,103 --> 00:02:28,670 and start fabricating and arsenal. 63 00:02:28,713 --> 00:02:30,411 - Right away, Captain. - Look, Gary has bonded 64 00:02:30,454 --> 00:02:32,848 with the Fairy Godmother, and while he might be an idiot, 65 00:02:32,891 --> 00:02:34,937 she is not to be underestimated. 66 00:02:34,980 --> 00:02:36,721 Mick, Nate, you think you can handle Tabitha? 67 00:02:36,765 --> 00:02:38,680 - Granny's dead. - Good. 68 00:02:38,723 --> 00:02:39,942 Ava and I will handle Neron. 69 00:02:39,985 --> 00:02:41,509 - Yeah, I want a crack at him. 70 00:02:41,552 --> 00:02:43,250 It's my bureau he's running his operation from. 71 00:02:43,293 --> 00:02:46,035 - Not to be a buzzkill, but even John and Nora 72 00:02:46,078 --> 00:02:47,515 couldn't out-magic Neron. 73 00:02:47,558 --> 00:02:50,344 - I just felt a kick. - Oh, I want to feel! 74 00:02:50,387 --> 00:02:52,259 Right now the smart play would be just to bide our time. 75 00:02:52,302 --> 00:02:54,043 Wait for John-o to return with Ray's soul. 76 00:02:54,086 --> 00:02:55,436 - Shockingly, I agree with Charlie. 77 00:02:55,479 --> 00:02:57,220 I love you, little Wicksty... - Oh, I felt it! 78 00:02:57,264 --> 00:02:58,961 - I told you, it's kicking. 79 00:02:59,004 --> 00:03:01,224 - Okay, can you guys stop being dragon-baby crazy right now? 80 00:03:01,268 --> 00:03:03,400 Look, this commercial is proof that Neron 81 00:03:03,444 --> 00:03:05,054 is up to something big, and we need 82 00:03:05,097 --> 00:03:07,448 to stop him before it's too late. 83 00:03:07,491 --> 00:03:10,538 - Captain, I have an incoming communication from Nora Darhk. 84 00:03:10,581 --> 00:03:13,541 - [sighs] Put her on. - Sara? 85 00:03:13,584 --> 00:03:15,238 - Talk to me. What's your status? 86 00:03:15,282 --> 00:03:16,761 - [grunts softly] 87 00:03:16,805 --> 00:03:18,720 I'm tired of skulking around air ducts. 88 00:03:18,763 --> 00:03:20,374 I'm going after Mona. [elevator bell dings] 89 00:03:20,417 --> 00:03:21,984 - Whoa, whoa, whoa. We're gearing up 90 00:03:22,027 --> 00:03:23,725 for an assault. Hold your position. 91 00:03:23,768 --> 00:03:26,467 - Hey! [screams] - Too late. 92 00:03:26,510 --> 00:03:29,470 - Wait, where's Gary? - In Ava's office... 93 00:03:29,513 --> 00:03:32,255 getting real comfortable. 94 00:03:32,299 --> 00:03:34,431 - Mmm. 95 00:03:34,475 --> 00:03:36,999 Oh, Fairy Godmother? 96 00:03:37,042 --> 00:03:38,392 [whooshing] 97 00:03:38,435 --> 00:03:41,569 - Yes, my pet? 98 00:03:41,612 --> 00:03:43,919 - I want to dig deeper on my next wish. 99 00:03:43,962 --> 00:03:46,269 - Excellent idea. What do you have in mind? 100 00:03:46,313 --> 00:03:47,792 [mellow music] 101 00:03:47,836 --> 00:03:49,272 - Well... 102 00:03:49,316 --> 00:03:51,405 we've already redecorated my office. 103 00:03:51,448 --> 00:03:52,928 I now have three nipples 104 00:03:52,971 --> 00:03:54,756 because a spare never hurts, and-- 105 00:03:54,799 --> 00:03:58,455 - Perhaps you could make a wish regarding the Legends? 106 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 - You want me to wish something for them? 107 00:04:00,327 --> 00:04:03,330 - I'm talking about revenge. 108 00:04:03,373 --> 00:04:05,288 - Oh. - They lied to you, Gary. 109 00:04:05,332 --> 00:04:08,291 Promised you could be an interim Legend. 110 00:04:08,335 --> 00:04:10,293 One wish, and you can send them 111 00:04:10,337 --> 00:04:14,515 all to hell with John Constantine. 112 00:04:14,558 --> 00:04:16,430 - Speaking of John, you think he's all right? 113 00:04:16,473 --> 00:04:20,608 - That warlock sent thousands of demons to rot in the pits. 114 00:04:20,651 --> 00:04:25,526 [laughs] I think he's well and truly screwed, dearie. 115 00:04:25,569 --> 00:04:27,354 [chuckles] 116 00:04:27,397 --> 00:04:30,357 - [screaming] 117 00:04:30,400 --> 00:04:33,011 [indistinct chatter] 118 00:04:36,014 --> 00:04:37,451 [grunts] 119 00:04:37,494 --> 00:04:39,322 [breathing heavily] 120 00:04:39,366 --> 00:04:42,238 [tense music] 121 00:04:42,282 --> 00:04:45,328 ♪ 122 00:04:45,372 --> 00:04:47,461 - Does this mean we're straight? 123 00:04:47,504 --> 00:04:49,463 - I got a more important collection to make. 124 00:04:49,506 --> 00:04:52,553 ♪ 125 00:04:52,596 --> 00:04:53,989 - Who is that guy? 126 00:04:54,032 --> 00:04:56,731 - That, my friend, is John Constantine... 127 00:04:56,774 --> 00:04:58,472 in the flesh. 128 00:04:58,515 --> 00:05:01,518 [engine turning over] 129 00:05:04,391 --> 00:05:06,523 - Congratulations, Mona. 130 00:05:06,567 --> 00:05:09,483 I have selected you for a very special assignment. 131 00:05:09,526 --> 00:05:11,049 - That's okay, Ne-Ray. 132 00:05:11,093 --> 00:05:13,617 Can I call you that? I'm okay here. 133 00:05:13,661 --> 00:05:17,142 - You see, before Nate's father decided he wanted to be 134 00:05:17,186 --> 00:05:19,231 P.T. Barnum, we were working together. 135 00:05:19,275 --> 00:05:21,669 training monsters to do our bidding. 136 00:05:23,279 --> 00:05:25,412 Actually, I worked extensively 137 00:05:25,455 --> 00:05:27,152 with your dear friend Konane... 138 00:05:27,196 --> 00:05:30,634 I mean... [chuckles] Your dead friend Konane. 139 00:05:30,678 --> 00:05:33,637 - [growling] 140 00:05:33,681 --> 00:05:36,074 [dramatic music] 141 00:05:36,118 --> 00:05:38,250 [screams] 142 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 - I found Mona. Hurry. 143 00:05:40,601 --> 00:05:42,342 ♪ 144 00:05:42,385 --> 00:05:43,734 - Copy that. 145 00:05:43,778 --> 00:05:47,347 ♪ 146 00:05:47,390 --> 00:05:49,610 - This seems like overkill. 147 00:05:51,133 --> 00:05:54,615 - The Legends never included me in their pizza parties... 148 00:05:54,658 --> 00:05:58,183 or asked me to play Dungeons & Dragons. 149 00:05:58,227 --> 00:06:00,621 - Make them suffer, Gary. 150 00:06:00,664 --> 00:06:03,101 I can make them do whatever you want. 151 00:06:03,145 --> 00:06:05,582 - I just wanted to be part of the team. 152 00:06:05,626 --> 00:06:08,106 - As soon as Ava opens the portal, 153 00:06:08,150 --> 00:06:09,760 we go in firing. 154 00:06:09,804 --> 00:06:11,458 - Time to burn some freaks. 155 00:06:12,676 --> 00:06:14,286 - I wish... 156 00:06:14,330 --> 00:06:17,507 - Opening a portal in three, two, one. 157 00:06:17,551 --> 00:06:20,118 ♪ 158 00:06:20,162 --> 00:06:23,600 [Mona screaming] - No. 159 00:06:23,644 --> 00:06:30,128 ♪ 160 00:06:30,172 --> 00:06:32,479 - Welcome to book club. 161 00:06:32,522 --> 00:06:34,219 [kazoo plays] 162 00:06:37,484 --> 00:06:39,311 - Why, you little-- - [clicking tongue] 163 00:06:39,355 --> 00:06:42,314 I'd be careful how you speak to my charge. 164 00:06:42,358 --> 00:06:44,142 - Gary, why are you doing this? 165 00:06:44,186 --> 00:06:47,145 - Because I would like to discuss... 166 00:06:47,189 --> 00:06:48,495 "The Collector." 167 00:06:48,538 --> 00:06:50,366 - [groans] - Forget the book, Gary. 168 00:06:50,410 --> 00:06:51,628 You helped a demon take control of the Bureau. 169 00:06:51,672 --> 00:06:53,151 What happened to the Bureau creed? 170 00:06:53,195 --> 00:06:55,240 - Oh, I could ask the same about you. 171 00:06:55,284 --> 00:06:57,634 Article 27? Hmm? 172 00:06:57,678 --> 00:06:59,723 A supervisor must never show favoritism? 173 00:06:59,767 --> 00:07:01,856 You started a book club with another employee. 174 00:07:01,899 --> 00:07:05,860 - Gary, Mona is being tortured right now. 175 00:07:05,903 --> 00:07:07,644 - Neron said he's trying to protect 176 00:07:07,688 --> 00:07:09,167 humans from monsters. 177 00:07:09,211 --> 00:07:10,821 You saw Mona gnaw off my nip. 178 00:07:10,865 --> 00:07:13,650 - She did you a favor. - Okay, um... 179 00:07:13,694 --> 00:07:16,174 maybe we should just reschedule 180 00:07:16,218 --> 00:07:18,699 until after we've read the book? 181 00:07:20,701 --> 00:07:22,354 - Oh, Fairy Godmother? 182 00:07:22,398 --> 00:07:24,661 - Oh, no. Wait. 183 00:07:24,705 --> 00:07:27,708 [dramatic music] 184 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 - [chuckles] 185 00:07:29,753 --> 00:07:31,363 ♪ 186 00:07:31,407 --> 00:07:33,714 - Ow. - [groans] Book was terrible. 187 00:07:33,757 --> 00:07:35,716 - Oh, my head. 188 00:07:35,759 --> 00:07:37,369 - That's the spirit. 189 00:07:37,413 --> 00:07:39,720 - Sara, Ava, come in. Where are you guys? 190 00:07:39,763 --> 00:07:42,026 - Hey, Nate. Can't talk right now. 191 00:07:42,070 --> 00:07:43,680 - Are you talking to Nate on comms? 192 00:07:43,724 --> 00:07:46,596 Tell him I say hi. 193 00:07:46,640 --> 00:07:48,206 - Gary says hi. 194 00:07:48,250 --> 00:07:50,687 And we are at book club. 195 00:07:50,731 --> 00:07:52,863 [muffled] Move on to plan B. 196 00:07:52,907 --> 00:07:55,692 - What's plan B? - I only listen for my name. 197 00:07:55,736 --> 00:07:57,302 - I assume it's like plan A, 198 00:07:57,346 --> 00:07:59,435 but, you know, with less people. 199 00:07:59,479 --> 00:08:01,306 - Well, without the Captain and the clone, 200 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 the Bureau's a suicide mission. 201 00:08:02,830 --> 00:08:04,484 - Mick's right. 202 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 We need to sneak into PalmerX, 203 00:08:07,835 --> 00:08:10,228 do some recon, find out what Neron is up to. 204 00:08:10,272 --> 00:08:13,144 - Now that sounds like a plan Z. 205 00:08:13,188 --> 00:08:16,147 [people screaming, indistinct chatter] 206 00:08:16,191 --> 00:08:23,285 ♪ 207 00:08:27,811 --> 00:08:30,727 - Mmm. - Hey, baby. 208 00:08:30,771 --> 00:08:33,730 - Hey, you looking for a good time, handsome? 209 00:08:33,774 --> 00:08:35,602 - I'm always looking for a good time, love, 210 00:08:35,645 --> 00:08:38,692 but, uh, regrettably, my time here is limited. 211 00:08:38,735 --> 00:08:40,650 Maybe you can help me. 212 00:08:40,694 --> 00:08:42,609 I'm looking for broker in the soul trade. 213 00:08:42,652 --> 00:08:44,872 He goes by the name of Masher. 214 00:08:44,915 --> 00:08:47,788 - I might know something. 215 00:08:47,831 --> 00:08:50,225 - Well, this here is holy water. 216 00:08:50,268 --> 00:08:52,183 Now, you can use this to burn the skin 217 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 off any demon tosser who messes with you. 218 00:08:54,359 --> 00:08:55,665 Uh-uh-uh. 219 00:08:57,232 --> 00:08:59,408 - Masher likes to hang out at the strip club 220 00:08:59,451 --> 00:09:01,671 after trading is done... 221 00:09:01,715 --> 00:09:03,543 John. 222 00:09:04,848 --> 00:09:06,633 - How do you know my name? 223 00:09:06,676 --> 00:09:08,896 - Oh, I know who you are. 224 00:09:08,939 --> 00:09:12,900 Half of demonkind is searching for John Constantine. 225 00:09:12,943 --> 00:09:14,336 ♪ 226 00:09:14,379 --> 00:09:15,816 - The holy water? 227 00:09:15,859 --> 00:09:18,906 - Oh, this? Nah, this is just whisky, love. 228 00:09:18,949 --> 00:09:23,867 ♪ 229 00:09:23,911 --> 00:09:25,739 - Sure, our protagonist 230 00:09:25,782 --> 00:09:28,263 was keeping people hostage, but... 231 00:09:28,306 --> 00:09:30,831 that's only because he never received love as a child. 232 00:09:30,874 --> 00:09:32,876 Aah! 233 00:09:34,922 --> 00:09:37,751 - They don't want you in their book club, Gary. 234 00:09:37,794 --> 00:09:39,753 Doesn't that make you angry? 235 00:09:39,796 --> 00:09:42,843 Make a wish, and they will pay. 236 00:09:42,886 --> 00:09:44,845 [tense music] 237 00:09:44,888 --> 00:09:47,543 - You're right. They don't want to spend time 238 00:09:47,587 --> 00:09:51,373 with Gary Green, lowly Time Bureau agent. 239 00:09:51,416 --> 00:09:53,375 But they would love to spend time 240 00:09:53,418 --> 00:09:56,247 with Gary Green... 241 00:09:56,291 --> 00:09:58,685 Captain of the Waverider! 242 00:09:58,728 --> 00:10:05,735 ♪ 243 00:10:07,128 --> 00:10:09,913 - Welcome aboard, Captain Green. 244 00:10:09,957 --> 00:10:11,436 - [chuckles] 245 00:10:15,615 --> 00:10:16,964 - Thanks. 246 00:10:17,007 --> 00:10:19,227 - I have no quarrel with you, dear. 247 00:10:19,270 --> 00:10:20,924 You didn't send me to hell 248 00:10:20,968 --> 00:10:23,797 like John Constantine and the Legends. 249 00:10:23,840 --> 00:10:24,928 Yes... 250 00:10:24,972 --> 00:10:29,411 I was in hell for 327 years. 251 00:10:29,454 --> 00:10:30,891 And what was my crime? 252 00:10:30,934 --> 00:10:34,068 I sprinkled a little magic over Salem, 253 00:10:34,111 --> 00:10:35,896 trying to help a girl who's mother 254 00:10:35,939 --> 00:10:37,767 was accused of witchcraft. 255 00:10:37,811 --> 00:10:40,161 - Okay, well, you're out now. 256 00:10:40,204 --> 00:10:41,945 Why help Neron? 257 00:10:42,990 --> 00:10:46,210 - Neron rescued me in hell. 258 00:10:47,821 --> 00:10:49,779 What can I say? 259 00:10:49,823 --> 00:10:52,129 True love bloomed. 260 00:10:52,173 --> 00:10:56,656 I know what you're thinking-- he's so much older than me. 261 00:10:57,961 --> 00:11:02,531 - Sometimes you have to look past age. 262 00:11:02,574 --> 00:11:05,360 - You know, in another life, 263 00:11:05,403 --> 00:11:08,972 I think you and I could have been friends. 264 00:11:09,973 --> 00:11:12,280 Toodles. - Wait, wha-- 265 00:11:12,323 --> 00:11:16,763 [grunts, panting] 266 00:11:16,806 --> 00:11:18,852 Ray? 267 00:11:18,895 --> 00:11:21,158 - Without all of the idiotic tendencies. 268 00:11:23,160 --> 00:11:24,466 - [grunts] 269 00:11:24,509 --> 00:11:27,687 - Make a move on me, and Mona dies. 270 00:11:30,385 --> 00:11:31,778 - Ray is good and strong. 271 00:11:31,821 --> 00:11:33,562 He can fight his way back from hell. 272 00:11:33,605 --> 00:11:36,478 - [chuckles] Who do you think is having a worse time in hell? 273 00:11:36,521 --> 00:11:38,523 Ray, or your father? 274 00:11:40,047 --> 00:11:42,223 Turns out Daddy dearest isn't so tough. 275 00:11:42,266 --> 00:11:45,487 I hear Damien Darhk is going stark raving mad in the pits. 276 00:11:45,530 --> 00:11:46,836 - Why am I here? 277 00:11:46,880 --> 00:11:50,579 - Well, you and John tried to kill me--nearly did. 278 00:11:50,622 --> 00:11:52,973 If the doofus in the skin suit I'm wearing 279 00:11:53,016 --> 00:11:55,149 hadn't have interrupted, I'd have been obliterated. 280 00:11:55,192 --> 00:11:57,238 I spent many nights just dreaming 281 00:11:57,281 --> 00:11:58,805 about how I was going to get my revenge. 282 00:11:58,848 --> 00:12:00,894 And then it came to me-- what better punishment 283 00:12:00,937 --> 00:12:03,374 than making you sit front row 284 00:12:03,418 --> 00:12:05,028 to all of the fear and rage 285 00:12:05,072 --> 00:12:06,638 I'm about to unleash on the Earth, 286 00:12:06,682 --> 00:12:08,728 all while in the body of the man you love. 287 00:12:08,771 --> 00:12:10,730 ♪ 288 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 Now... 289 00:12:12,427 --> 00:12:14,255 [reporters shouting] 290 00:12:14,298 --> 00:12:16,910 Smile for the cameras. 291 00:12:16,953 --> 00:12:19,129 all: Mr. Palmer! - Are monsters real? 292 00:12:19,173 --> 00:12:20,783 - What's tonight all about? 293 00:12:20,827 --> 00:12:24,047 - Now, all of your questions will be answered soon. 294 00:12:24,091 --> 00:12:27,050 [tense music] 295 00:12:27,094 --> 00:12:29,270 ♪ 296 00:12:29,313 --> 00:12:31,751 - Oh. Excuse me. - What's wrong with you? 297 00:12:31,794 --> 00:12:32,969 - Well, you know, a room full of people 298 00:12:33,013 --> 00:12:34,579 fearful of magical creatures 299 00:12:34,623 --> 00:12:36,277 just makes me a little bit fearful, all right? 300 00:12:36,320 --> 00:12:40,455 - The worst part is, Ray loves tech events. 301 00:12:40,498 --> 00:12:42,936 ♪ 302 00:12:42,979 --> 00:12:45,068 - Good evening, D.C., and welcome 303 00:12:45,112 --> 00:12:47,157 to PalmerX 2019. 304 00:12:47,201 --> 00:12:51,118 [cheers and applause] 305 00:12:51,161 --> 00:12:53,250 Now, you're all probably wondering, 306 00:12:53,294 --> 00:12:56,297 what in the heck is Ray Palmer doing back in the public eye? 307 00:12:56,340 --> 00:12:59,822 Well, folks, for the past two years I have been hunting 308 00:12:59,866 --> 00:13:01,084 magical creatures. 309 00:13:01,128 --> 00:13:02,912 [crowd murmuring] 310 00:13:02,956 --> 00:13:05,132 Hang with me here. 311 00:13:05,175 --> 00:13:07,961 I have created an exosuit capable of combating 312 00:13:08,004 --> 00:13:10,702 the most ferocious of their kind. 313 00:13:10,746 --> 00:13:12,095 - What a douche. 314 00:13:12,139 --> 00:13:14,837 - But I can't do it alone. I need your help. 315 00:13:14,881 --> 00:13:17,100 I need you to help me find these creatures-- 316 00:13:17,144 --> 00:13:20,800 creatures that may be hiding right here amongst us. 317 00:13:20,843 --> 00:13:24,455 Now, everyone take out your smartphones. 318 00:13:24,499 --> 00:13:25,979 Better be PalmerTech. [chuckles] 319 00:13:26,022 --> 00:13:29,460 I have created a small, simple app, 320 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 that will change the world. 321 00:13:31,201 --> 00:13:33,856 And I want you all to download it right now. 322 00:13:33,900 --> 00:13:35,640 The app is called Eyes. 323 00:13:35,684 --> 00:13:39,209 Now, on Eyes, you will be able to share real-time, 324 00:13:39,253 --> 00:13:41,298 life-saving monster sightings. 325 00:13:41,342 --> 00:13:45,128 Share them, and I will be there to save you. 326 00:13:45,172 --> 00:13:47,739 Remember, the power 327 00:13:47,783 --> 00:13:50,177 is in the Palmer of your hands. 328 00:13:50,220 --> 00:13:53,876 - You really expect us to believe monsters exist? 329 00:13:53,920 --> 00:13:56,183 I thought you were going to offer us proof. 330 00:13:56,226 --> 00:13:58,533 - Thank you, Cindy. You are absolutely right. 331 00:13:58,576 --> 00:14:00,665 Here is your proof. 332 00:14:00,709 --> 00:14:03,668 Now, this may look like a helpless hipster 333 00:14:03,712 --> 00:14:05,148 who should be working at a bookstore, 334 00:14:05,192 --> 00:14:07,759 but believe me, she is something 335 00:14:07,803 --> 00:14:10,023 altogether more dangerous. 336 00:14:10,066 --> 00:14:13,200 - [growling] 337 00:14:17,291 --> 00:14:20,250 [tense music] 338 00:14:20,294 --> 00:14:26,256 ♪ 339 00:14:26,300 --> 00:14:29,607 [indistinct chatter] 340 00:14:31,609 --> 00:14:33,263 - Masher. - John? 341 00:14:33,307 --> 00:14:34,786 - Yeah, yeah, all right, keep your hair on. 342 00:14:34,830 --> 00:14:36,440 No need to tell the whole bloody club. 343 00:14:36,484 --> 00:14:38,225 - Oh, buddy, now I know you're out of your mind. 344 00:14:38,268 --> 00:14:41,010 What are you doing in hell? - I'm here to save a friend. 345 00:14:41,054 --> 00:14:43,230 His soul belongs to Neron. 346 00:14:43,273 --> 00:14:45,362 Cheers, love. He's paying. 347 00:14:45,406 --> 00:14:48,235 - Nobody gets into Neron's soul vault without his say-so. 348 00:14:48,278 --> 00:14:50,237 - Except the Triumvirate, and I have a plan 349 00:14:50,280 --> 00:14:51,803 to deal with them, but first, there's a hunch 350 00:14:51,847 --> 00:14:53,022 I need to confirm. 351 00:14:53,066 --> 00:14:55,198 What's Neron trading at? 352 00:14:55,242 --> 00:14:57,940 - He's steady, but I'll let you in on a little secret. 353 00:14:57,984 --> 00:15:00,116 His stock is about to rise. 354 00:15:00,160 --> 00:15:02,727 I'm talking a massive soul collection on Earth. 355 00:15:02,771 --> 00:15:04,033 You know what that means? 356 00:15:04,077 --> 00:15:05,556 - Neron is finally making his play 357 00:15:05,600 --> 00:15:07,254 for the throne of hell. 358 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 Oh, cheers, Masher. I can use that. 359 00:15:09,169 --> 00:15:10,431 - Be careful, John. 360 00:15:10,474 --> 00:15:12,389 Not every demon you've sent to hell 361 00:15:12,433 --> 00:15:14,087 is as forgiving as I am. 362 00:15:14,130 --> 00:15:16,306 - Yeah, don't I know it. 363 00:15:16,350 --> 00:15:19,396 [heavy metal music] 364 00:15:19,440 --> 00:15:26,490 ♪ 365 00:15:28,101 --> 00:15:29,363 - You're dead, demon hunter. 366 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 - I was going to be a demon proctologist, 367 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 but the pay wasn't as good. 368 00:15:34,672 --> 00:15:40,330 ♪ 369 00:15:40,374 --> 00:15:42,550 - Hold him. - Oh! 370 00:15:42,593 --> 00:15:45,466 Oh, Calibraxis. Hey, looking good, mate. 371 00:15:45,509 --> 00:15:48,164 You grow your beard? - John Constantine. 372 00:15:48,208 --> 00:15:51,298 I'm really going to enjoy watching you breathe your last. 373 00:15:51,341 --> 00:15:53,169 - I invoke a parlay. 374 00:15:53,213 --> 00:15:55,476 I demand to speak to the Triumvirate. 375 00:15:55,519 --> 00:15:57,695 - I'm a demon, not a pirate, John. 376 00:15:57,739 --> 00:15:59,349 I thought you understood the rules. 377 00:15:59,393 --> 00:16:01,482 - Well, you little maggot, 378 00:16:01,525 --> 00:16:03,005 as long as I'm alive, 379 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 then the Triumvirate can pass me around 380 00:16:05,051 --> 00:16:07,140 like a little sparrow amongst the cats. 381 00:16:07,183 --> 00:16:10,317 But as soon as I die, you dim-witted dick, 382 00:16:10,360 --> 00:16:12,362 then my soul belongs to Neron, 383 00:16:12,406 --> 00:16:14,016 and then the Triumvirate lose out 384 00:16:14,060 --> 00:16:15,496 on all the tasty little bits of torture 385 00:16:15,539 --> 00:16:16,758 that they've got planned for me. 386 00:16:16,801 --> 00:16:18,325 So you've got two choices: 387 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 You can either kill me 388 00:16:20,240 --> 00:16:22,503 and royally piss off the old bags that run this place, 389 00:16:22,546 --> 00:16:25,854 or take me to speak with the Triumvirate. 390 00:16:25,897 --> 00:16:31,338 ♪ 391 00:16:31,381 --> 00:16:33,731 - I'm detecting a fugitive alert--stop it-- 392 00:16:33,775 --> 00:16:35,516 at the Inquisition, Captain Green. 393 00:16:35,559 --> 00:16:37,779 - Oh, I don't do torture. 394 00:16:37,822 --> 00:16:40,390 - Could've fooled me. - Hey. Play nice. 395 00:16:40,434 --> 00:16:42,044 We have to distract Gary 396 00:16:42,088 --> 00:16:44,525 while the B team is plan B...ing. 397 00:16:44,568 --> 00:16:46,744 - Would a fairy at the Great British Bakeoff 398 00:16:46,788 --> 00:16:47,876 suit your fancy? 399 00:16:47,919 --> 00:16:50,052 - Shall we, uh... 400 00:16:50,096 --> 00:16:52,359 keep calm and pastry on? 401 00:16:52,402 --> 00:16:55,405 - [laughs] I'll plot a course, Captain. 402 00:16:55,449 --> 00:16:57,538 - Get it? 403 00:16:57,581 --> 00:16:59,061 "Keep calm and pastry on"? 404 00:16:59,105 --> 00:17:01,368 [both laugh mockingly] - Good one, Cap. 405 00:17:01,411 --> 00:17:03,587 - Hilarious. - Thanks, guys. 406 00:17:03,631 --> 00:17:05,198 Thanks. Yeah. 407 00:17:05,241 --> 00:17:09,202 - Take a good, long look at her--Mona Wu. 408 00:17:09,245 --> 00:17:12,074 You saw her on the street, you wouldn't think twice. 409 00:17:12,118 --> 00:17:13,728 - Come on, Mona. Don't give him what he wants. 410 00:17:13,771 --> 00:17:17,384 - But she has a strange and violent condition... 411 00:17:17,427 --> 00:17:19,212 brought about when she fell in love 412 00:17:19,255 --> 00:17:21,301 with a repulsive creature. 413 00:17:21,344 --> 00:17:23,303 - I feel like a bridge scene should have more people. 414 00:17:23,346 --> 00:17:27,263 - Oh, no, we love three-people bridge scenes. 415 00:17:27,307 --> 00:17:29,091 - Yeah, otherwise we just end up standing around all day. 416 00:17:29,135 --> 00:17:31,398 - Oh, that's why Mick's always grumpy. 417 00:17:31,441 --> 00:17:32,834 - Come on, Mona. 418 00:17:32,877 --> 00:17:35,228 I promised these fine people a show. 419 00:17:35,271 --> 00:17:36,751 Let's not keep them waiting. 420 00:17:36,794 --> 00:17:39,406 ♪ 421 00:17:39,449 --> 00:17:43,279 Shift now or end up dead like Konane. 422 00:17:44,628 --> 00:17:47,936 - [groaning] 423 00:17:47,979 --> 00:17:54,943 ♪ 424 00:17:54,986 --> 00:17:57,511 [screaming] 425 00:17:57,554 --> 00:18:02,298 ♪ 426 00:18:02,342 --> 00:18:03,647 - Folks, proof 427 00:18:03,691 --> 00:18:06,868 of the world's very first werewolf. 428 00:18:06,911 --> 00:18:10,698 - [roaring] [people screaming] 429 00:18:10,741 --> 00:18:16,834 ♪ 430 00:18:16,878 --> 00:18:19,533 - That's what we're missing-- the boys! 431 00:18:19,576 --> 00:18:21,491 - No. - Yeah. 432 00:18:21,535 --> 00:18:23,798 [people screaming] 433 00:18:23,841 --> 00:18:25,365 - [roars] 434 00:18:25,408 --> 00:18:28,455 ♪ 435 00:18:28,498 --> 00:18:30,979 Fairy Godmother? 436 00:18:31,022 --> 00:18:34,983 ♪ 437 00:18:35,026 --> 00:18:36,506 - Z. - B. 438 00:18:36,550 --> 00:18:38,291 [people gasp] 439 00:18:38,334 --> 00:18:40,684 - She made him disappear! - Well, well, well... 440 00:18:40,728 --> 00:18:42,382 what do we have here? 441 00:18:42,425 --> 00:18:44,166 More magic in the audience? 442 00:18:44,210 --> 00:18:47,169 - She's one of them! - [gasps] 443 00:18:47,213 --> 00:18:49,998 - He's right. I am. 444 00:18:50,041 --> 00:18:52,522 ♪ 445 00:18:52,566 --> 00:18:55,743 - She's a witch. Witch. Witch. 446 00:18:55,786 --> 00:18:58,572 [all chanting] Witch, witch, witch! 447 00:18:58,615 --> 00:19:00,226 Witch, witch... 448 00:19:00,269 --> 00:19:01,879 - Don't worry, folks. The witch won't get far. 449 00:19:01,923 --> 00:19:04,534 Not as long as everyone downloads the Eyes app. 450 00:19:04,578 --> 00:19:07,407 Share your sightings. We'll find the witch. 451 00:19:07,450 --> 00:19:09,235 It's only a matter of time. 452 00:19:09,278 --> 00:19:12,281 ♪ 453 00:19:15,589 --> 00:19:19,070 [engine thrumming] 454 00:19:19,114 --> 00:19:21,160 - Sara, you guys okay? 455 00:19:21,203 --> 00:19:24,554 - Yeah, we're fine, as long as we keep placating Gary. 456 00:19:24,598 --> 00:19:27,427 I guess Charlie and Z are our last hope. 457 00:19:27,470 --> 00:19:30,386 - Great, we're toast. - Welcome to hell. 458 00:19:30,430 --> 00:19:33,389 - Good evening, this is your captain speaking. 459 00:19:33,433 --> 00:19:35,609 [musical flourish] 460 00:19:35,652 --> 00:19:37,219 - Just-- - [mouths words] 461 00:19:37,263 --> 00:19:38,568 - What? 462 00:19:38,612 --> 00:19:40,570 - We'll be cruising at a high altitude 463 00:19:40,614 --> 00:19:43,225 on our way to save a bakeoff in Britain. 464 00:19:43,269 --> 00:19:45,227 - Whoo, yeah. - Yeah. 465 00:19:45,271 --> 00:19:46,663 - Gary, is that the Kid Steel costume? 466 00:19:46,707 --> 00:19:48,578 - Uh-huh. 467 00:19:48,622 --> 00:19:50,101 You like-y? 468 00:19:50,145 --> 00:19:52,974 - Why would anyone wish to be a sidekick? 469 00:19:53,017 --> 00:19:55,585 - Close your legs. - Oh, he's such an idiot. 470 00:19:55,629 --> 00:19:57,587 - What? [both laugh mockingly] 471 00:19:57,631 --> 00:19:59,981 Nothing, they're just teasing you. 472 00:20:00,024 --> 00:20:03,114 - Oh. - You're my Gar-bear. 473 00:20:03,158 --> 00:20:05,116 - We're gonna have so much fun. 474 00:20:05,160 --> 00:20:07,510 [upbeat music] 475 00:20:07,554 --> 00:20:09,599 - Okay? 476 00:20:09,643 --> 00:20:11,471 - #EyesApp is trending on Twitter 477 00:20:11,514 --> 00:20:14,691 below Kanye's surprise album and a cat getting a bath. 478 00:20:14,735 --> 00:20:17,128 - Mm. How many downloads? 479 00:20:17,172 --> 00:20:20,306 - Only 2,000, Mr. Palmer. 480 00:20:20,349 --> 00:20:21,829 - News cycle is so fast these days, 481 00:20:21,872 --> 00:20:23,700 it's hard to cut through all the noise. 482 00:20:23,744 --> 00:20:25,615 But a monster attack on the capital 483 00:20:25,659 --> 00:20:28,052 will dominate the headlines for weeks. 484 00:20:28,096 --> 00:20:29,532 - And then what? 485 00:20:29,576 --> 00:20:31,839 More people will download some app? 486 00:20:31,882 --> 00:20:34,624 That's your big plan? 487 00:20:34,668 --> 00:20:36,974 - Why, yes, it is. 488 00:20:37,018 --> 00:20:38,672 Ah! My love. 489 00:20:38,715 --> 00:20:41,283 Would you please escort our guest 490 00:20:41,327 --> 00:20:42,676 to a cell? 491 00:20:42,719 --> 00:20:44,460 - Let's go, dearie. 492 00:20:44,504 --> 00:20:47,463 [dramatic music] 493 00:20:47,507 --> 00:20:49,726 ♪ 494 00:20:49,770 --> 00:20:53,730 - Neron didn't say which containment cell to put you in. 495 00:20:53,774 --> 00:20:55,645 - why are you helping me? 496 00:20:55,689 --> 00:20:57,821 - Because you're a fellow witch, 497 00:20:57,865 --> 00:21:00,171 and I think we can help each other. 498 00:21:00,215 --> 00:21:04,524 ♪ 499 00:21:04,567 --> 00:21:06,743 - Mona? 500 00:21:06,787 --> 00:21:08,267 How do you feel? 501 00:21:08,310 --> 00:21:10,312 - I've been better. 502 00:21:10,356 --> 00:21:14,490 - Remember, I'm just a "Fairy Godmother" away. 503 00:21:14,534 --> 00:21:16,710 [whooshing] 504 00:21:19,234 --> 00:21:23,543 - Trust me, we'll be safe here. 505 00:21:23,586 --> 00:21:26,937 [somber music] 506 00:21:26,981 --> 00:21:29,331 - Where are we? 507 00:21:29,375 --> 00:21:30,898 - My childhood home. 508 00:21:30,941 --> 00:21:33,596 - I thought you grew up in a dystopian city, Z. 509 00:21:33,640 --> 00:21:35,337 You had a pool? 510 00:21:35,381 --> 00:21:37,383 - In a couple years, A.R.G.U.S. will use people's 511 00:21:37,426 --> 00:21:40,560 growing fear of meta-humans to seize control. 512 00:21:40,603 --> 00:21:43,737 Of course, it didn't help that we were Muslim. 513 00:21:43,780 --> 00:21:46,696 We were forced to move to a ghetto district in 2021. 514 00:21:46,740 --> 00:21:48,785 - Humans are so easy to manipulate. 515 00:21:48,829 --> 00:21:50,787 I mean, you just show them a scary ogre 516 00:21:50,831 --> 00:21:53,964 or a dangerous meta, they just go barmy. 517 00:21:54,008 --> 00:21:56,924 - Haven't even been able to get into the Eyes app yet 518 00:21:56,967 --> 00:21:58,708 because the terms of service are so long. 519 00:21:58,752 --> 00:22:00,362 - No one bothers reading those. 520 00:22:00,406 --> 00:22:02,321 - It's a demon app. I'm gonna read the fine print. 521 00:22:02,364 --> 00:22:03,713 - [sighs] I can't believe it's just us left. 522 00:22:03,757 --> 00:22:05,149 I mean, you and I both knew from the start 523 00:22:05,193 --> 00:22:07,369 that it was madness to storm the Bureau. 524 00:22:07,413 --> 00:22:10,329 - Oh, my God. - What? 525 00:22:10,372 --> 00:22:11,417 Z? 526 00:22:11,460 --> 00:22:13,070 - In New Orleans, 527 00:22:13,114 --> 00:22:16,247 John said Neron needed more souls to take over hell. 528 00:22:16,291 --> 00:22:17,727 Here it says in exchange for the service, 529 00:22:17,771 --> 00:22:19,599 the user agrees to forfeit their eternal soul 530 00:22:19,642 --> 00:22:20,904 to the demon Neron. 531 00:22:20,948 --> 00:22:22,341 - What, you're saying that anyone 532 00:22:22,384 --> 00:22:24,255 who downloads the app is going to hell? 533 00:22:24,299 --> 00:22:25,256 - Yeah. 534 00:22:25,300 --> 00:22:27,650 - Oh, that is mental. 535 00:22:27,694 --> 00:22:31,828 - This little fairy was causing quite the fray 536 00:22:31,872 --> 00:22:33,874 around the soufflé. [chuckles] 537 00:22:33,917 --> 00:22:35,441 - [laughs awkwardly] - I think I know 538 00:22:35,484 --> 00:22:37,704 just the place for you, madame. 539 00:22:37,747 --> 00:22:39,662 - I can't take it anymore. 540 00:22:41,229 --> 00:22:42,839 - I'm gonna kill him. 541 00:22:42,883 --> 00:22:45,712 - Hey, Z, Charlie, please tell me you have something. 542 00:22:45,755 --> 00:22:49,063 - Well, we figured out Neron's app is a way to collect souls. 543 00:22:49,106 --> 00:22:51,500 - That's crazy. - Yeah, it gets crazier. 544 00:22:51,544 --> 00:22:53,676 To drum up fear and increase downloads of his app, 545 00:22:53,720 --> 00:22:55,896 we think he may be planning a monster attack. 546 00:22:55,939 --> 00:22:58,072 - Okay, well, we'll stall Gary, 547 00:22:58,115 --> 00:23:00,204 but you got to get every single one of those monsters 548 00:23:00,248 --> 00:23:01,641 out of the Time Bureau. 549 00:23:01,684 --> 00:23:04,165 - I was afraid you were gonna say that. 550 00:23:04,208 --> 00:23:06,863 - Who are you talking to, Sara? - What? 551 00:23:06,907 --> 00:23:10,040 - [clears throat] Gary! Baby, bubby, bubelah. 552 00:23:10,084 --> 00:23:13,653 [laughs] There's a whole big world of problems. 553 00:23:13,696 --> 00:23:15,742 You know, Neron and your Fairy Godmother, 554 00:23:15,785 --> 00:23:17,744 they're not really your friends, but... 555 00:23:17,787 --> 00:23:19,833 [snaps fingers] Do you know who your friends are? 556 00:23:19,876 --> 00:23:22,183 These guys. 557 00:23:22,226 --> 00:23:23,750 Huh? 558 00:23:23,793 --> 00:23:25,055 - Are you trying to schmooze me? 559 00:23:25,099 --> 00:23:26,492 - Feels good, right? 560 00:23:26,535 --> 00:23:28,668 - Uh, actually, it feels a little false. 561 00:23:28,711 --> 00:23:32,367 - Gary! You are our friend. 562 00:23:32,411 --> 00:23:34,935 I mean, would we lie to an interim Legend? 563 00:23:34,978 --> 00:23:36,502 - Ah, you see, that's just it, 564 00:23:36,545 --> 00:23:38,721 because I'm not an interim Legend. 565 00:23:38,765 --> 00:23:40,375 You just promised me that to use me as bait. 566 00:23:40,419 --> 00:23:41,724 - Pfft. - You know what, Gary? 567 00:23:41,768 --> 00:23:43,247 It's a little hard to feel sorry for you 568 00:23:43,291 --> 00:23:44,727 when you're holding us all hostage. 569 00:23:44,771 --> 00:23:46,381 - You're not getting it. 570 00:23:46,425 --> 00:23:48,209 This whole time, Tabitha has been trying 571 00:23:48,252 --> 00:23:50,864 to use me to hurt you. 572 00:23:50,907 --> 00:23:53,867 All I wished was for us to hang out. 573 00:23:53,910 --> 00:23:56,739 I was trying to protect you. 574 00:23:56,783 --> 00:23:59,394 I get it. I'm not cool. 575 00:23:59,438 --> 00:24:01,962 But I don't deserve to be treated like a joke. 576 00:24:02,005 --> 00:24:04,268 So, now... 577 00:24:04,312 --> 00:24:06,793 now the joke's on you. 578 00:24:06,836 --> 00:24:09,535 - What's he talking about? - Oh, Fairy Godmother! 579 00:24:09,578 --> 00:24:10,797 [whooshing] 580 00:24:10,840 --> 00:24:13,408 - Yes, my pet? 581 00:24:13,452 --> 00:24:15,279 - Mick thinks he's a tough guy, 582 00:24:15,323 --> 00:24:18,108 but I think he's a big baby. 583 00:24:19,588 --> 00:24:22,548 [lullaby music] 584 00:24:22,591 --> 00:24:24,811 ♪ 585 00:24:24,854 --> 00:24:28,815 And Nate, who's never been bullied a day in his life, 586 00:24:28,858 --> 00:24:31,426 welcome to my high-school years. 587 00:24:31,470 --> 00:24:33,994 [whooshing] 588 00:24:34,037 --> 00:24:35,386 - [gasps] 589 00:24:37,040 --> 00:24:38,781 - And, Sara and Ava, 590 00:24:38,825 --> 00:24:41,131 the cool girl and the class president, 591 00:24:41,175 --> 00:24:43,960 you know what I want you to do for me? 592 00:24:44,004 --> 00:24:45,788 Dance! 593 00:24:45,832 --> 00:24:48,138 [whooshing] 594 00:24:48,182 --> 00:24:50,184 - Five, six, seven, eight. 595 00:24:50,227 --> 00:24:53,187 [ragtime music] 596 00:24:53,230 --> 00:24:54,754 ♪ 597 00:24:54,797 --> 00:24:57,539 - Faster! 598 00:24:57,583 --> 00:24:59,802 - Gary, stop it! 599 00:24:59,846 --> 00:25:01,935 ♪ 600 00:25:01,978 --> 00:25:03,763 - Faster! 601 00:25:03,806 --> 00:25:08,419 ♪ 602 00:25:10,378 --> 00:25:11,771 - Charlie, I get that you're scared, 603 00:25:11,814 --> 00:25:13,294 but the team is counting on us. 604 00:25:13,337 --> 00:25:14,991 - I'm not scared. It's just, breaking the monsters 605 00:25:15,035 --> 00:25:16,863 out of the prison is a multiple-person job. 606 00:25:16,906 --> 00:25:19,343 - You can be multiple people. - Look, Z, yeah, I can, 607 00:25:19,387 --> 00:25:20,562 for a second, and you know what? 608 00:25:20,606 --> 00:25:21,868 It takes its toll. 609 00:25:21,911 --> 00:25:23,130 Now, I could end up back in prison 610 00:25:23,173 --> 00:25:25,349 or even worse, dead. 611 00:25:25,393 --> 00:25:27,003 - When A.R.G.U.S. came for my family, 612 00:25:27,047 --> 00:25:28,962 my brother, Behrad, told me to run. 613 00:25:29,005 --> 00:25:31,312 And I did. 614 00:25:31,355 --> 00:25:34,315 I've never forgiven myself. 615 00:25:34,358 --> 00:25:36,056 You won't either. 616 00:25:36,099 --> 00:25:37,840 We can't change my family's future, 617 00:25:37,884 --> 00:25:40,495 but we can save their present. 618 00:25:40,539 --> 00:25:41,975 [door opens] - Zari Jaan, make sure 619 00:25:42,018 --> 00:25:43,803 you take your shoes off before you go in. 620 00:25:43,846 --> 00:25:46,066 - I know. - Charlie? 621 00:25:46,109 --> 00:25:48,895 - If I die, I'm gonna come back and haunt you. 622 00:25:48,938 --> 00:25:52,333 - I would love a ghost friend. 623 00:25:52,376 --> 00:25:53,856 Come on. 624 00:25:53,900 --> 00:25:56,859 [tense music] 625 00:25:56,903 --> 00:26:03,953 ♪ 626 00:26:05,999 --> 00:26:08,871 [crinkling] 627 00:26:08,915 --> 00:26:09,959 - Cool. 628 00:26:10,003 --> 00:26:13,876 [suspenseful music] 629 00:26:13,920 --> 00:26:17,053 [bell tolling] 630 00:26:17,097 --> 00:26:21,580 ♪ 631 00:26:21,623 --> 00:26:25,714 - Greetings, Satan, first of the fallen. 632 00:26:25,758 --> 00:26:28,064 - It's been a long time, John. 633 00:26:28,108 --> 00:26:29,631 - Belial. 634 00:26:29,675 --> 00:26:31,067 - We've been looking forward 635 00:26:31,111 --> 00:26:33,983 to hearing the bunk you're pedaling. 636 00:26:34,027 --> 00:26:36,116 - And Beelzebub. 637 00:26:36,159 --> 00:26:39,510 Not as popular, but you were always my personal favorite. 638 00:26:39,554 --> 00:26:41,643 - This is a waste of our time. 639 00:26:41,687 --> 00:26:44,777 - I take it you've noticed a certain demon's stock 640 00:26:44,820 --> 00:26:46,256 has been on the rise. 641 00:26:46,300 --> 00:26:49,129 - Neron's been doing very well for himself. 642 00:26:49,172 --> 00:26:51,653 - Neron is trying to take control of hell. 643 00:26:51,697 --> 00:26:53,089 And let me assure you, 644 00:26:53,133 --> 00:26:55,352 his method for collecting souls, 645 00:26:55,396 --> 00:26:58,312 it won't be to sign on the dotted line in blood. 646 00:26:58,355 --> 00:27:00,923 He's, uh, young, 647 00:27:00,967 --> 00:27:02,969 by your standards at least. 648 00:27:03,012 --> 00:27:06,755 And let's just say, he means to disrupt the system. 649 00:27:06,799 --> 00:27:09,366 - If we interfere with Neron, we'll look weak. 650 00:27:09,410 --> 00:27:12,456 - Well, that's precisely where I come in, Bubby. 651 00:27:12,500 --> 00:27:16,286 - And what do you want in exchange? 652 00:27:16,330 --> 00:27:19,115 - Not your own soul, I hope. 653 00:27:19,159 --> 00:27:23,163 - I'm here for the soul of Raymond Palmer. 654 00:27:23,206 --> 00:27:25,644 You let us two leave hell, and I pledge to you 655 00:27:25,687 --> 00:27:28,690 that I will dedicate all of my crafty, wicked ways 656 00:27:28,734 --> 00:27:31,824 to thwarting Neron and securing your reign. 657 00:27:31,867 --> 00:27:34,043 - Are you really here 658 00:27:34,087 --> 00:27:36,306 for Raymond Palmer? 659 00:27:36,350 --> 00:27:42,399 ♪ 660 00:27:44,271 --> 00:27:46,403 We thought there was another... 661 00:27:48,405 --> 00:27:52,540 A young girl whose life you destroyed. 662 00:27:52,583 --> 00:27:54,020 - Astra. 663 00:27:56,196 --> 00:27:58,546 - [chuckles] 664 00:27:58,589 --> 00:28:02,811 Yeah, well, you know, I didn't want to be too greedy. 665 00:28:02,855 --> 00:28:04,987 But, yeah, I'll take them both. 666 00:28:05,031 --> 00:28:06,597 - Both of them? 667 00:28:06,641 --> 00:28:09,383 That is greedy. 668 00:28:09,426 --> 00:28:11,864 But if you were to choose, 669 00:28:11,907 --> 00:28:14,475 well, then that's a different matter. 670 00:28:16,303 --> 00:28:19,654 - John, help me. 671 00:28:21,047 --> 00:28:24,615 - John, you're here. You got to get me back to Earth. 672 00:28:24,659 --> 00:28:27,053 - [breathing deeply] 673 00:28:27,096 --> 00:28:30,230 - Please, John. They're hurting me. 674 00:28:30,273 --> 00:28:32,841 - Make up your mind, John. 675 00:28:32,885 --> 00:28:35,235 This offer won't last. 676 00:28:35,278 --> 00:28:37,759 - [inhales sharply] 677 00:28:37,803 --> 00:28:39,282 - [echoing] John? 678 00:28:39,326 --> 00:28:41,067 - Astra? - It's following me! 679 00:28:41,110 --> 00:28:42,068 Make it go away! 680 00:28:42,111 --> 00:28:45,898 [whooshing] 681 00:28:45,941 --> 00:28:48,074 - Come here, I've got you. 682 00:28:48,117 --> 00:28:49,205 You can't have her! 683 00:28:49,249 --> 00:28:51,860 - You can't save her. 684 00:28:51,904 --> 00:28:54,123 - You can't have her! You can't have her! 685 00:28:54,167 --> 00:28:56,125 - John, get me out of here! 686 00:28:57,126 --> 00:29:00,129 [screaming] 687 00:29:01,652 --> 00:29:04,046 - [breathing heavily] 688 00:29:04,090 --> 00:29:06,309 I'm sorry. 689 00:29:06,353 --> 00:29:09,617 I choose... 690 00:29:09,660 --> 00:29:11,662 Astra Logue. 691 00:29:16,102 --> 00:29:18,147 [tense music] 692 00:29:18,191 --> 00:29:20,802 - Stick to the plan, Charlie. 693 00:29:20,846 --> 00:29:22,630 - You mean the plan where I need to rely 694 00:29:22,673 --> 00:29:24,719 on my shoddy shape-shifting to portal creatures one by one 695 00:29:24,763 --> 00:29:26,460 out of their cells and on to the Waverider, 696 00:29:26,503 --> 00:29:29,463 where Gary may or may not wish them to Kingdom Come? 697 00:29:29,506 --> 00:29:32,031 - Yep, that plan. 698 00:29:32,074 --> 00:29:35,817 [ragtime music] 699 00:29:35,861 --> 00:29:38,124 - [lisping] This isn't you, Gary. 700 00:29:38,167 --> 00:29:40,735 Why are you being so cruel? 701 00:29:40,779 --> 00:29:42,389 - Please! 702 00:29:42,432 --> 00:29:44,478 - [muffled] Stop! You're killing them! 703 00:29:44,521 --> 00:29:47,046 [tense music] 704 00:29:47,089 --> 00:29:49,135 - I don't do mime, dearie. 705 00:29:49,178 --> 00:29:51,354 - Just stop! Everything! 706 00:29:51,398 --> 00:29:53,574 - [sighs] As you wish... 707 00:29:54,575 --> 00:29:56,316 [whooshing] 708 00:29:56,359 --> 00:29:57,839 - Ooh. - Ugh. 709 00:29:57,883 --> 00:30:00,494 [dramatic music] 710 00:30:00,537 --> 00:30:01,669 - Huh. 711 00:30:01,712 --> 00:30:04,150 - Mona? Hey, wake up. 712 00:30:04,193 --> 00:30:06,152 - [groans softly] 713 00:30:06,195 --> 00:30:08,023 [weakly] Hey, Nora. 714 00:30:08,067 --> 00:30:10,330 - Hey. 715 00:30:10,373 --> 00:30:12,027 - Oh, you're still here. 716 00:30:12,071 --> 00:30:15,074 - I'm book club forever. 717 00:30:15,117 --> 00:30:16,771 - Book club forever. 718 00:30:16,815 --> 00:30:19,774 [somber music] 719 00:30:19,818 --> 00:30:26,868 ♪ 720 00:30:27,738 --> 00:30:30,785 - Oh, Fairy Godmother! 721 00:30:30,829 --> 00:30:33,570 - Uh, I have to pop off 722 00:30:33,614 --> 00:30:36,269 for a second, Gary. 723 00:30:36,312 --> 00:30:38,924 - I thought we were going to play Settlers of Catan later. 724 00:30:38,967 --> 00:30:41,100 - Don't be silly. 725 00:30:41,143 --> 00:30:44,277 We're not friends. 726 00:30:44,320 --> 00:30:46,409 - Oh. 727 00:30:47,584 --> 00:30:50,587 - I am so sorry, Gary. 728 00:30:50,631 --> 00:30:52,067 I took you for granted. 729 00:30:52,111 --> 00:30:54,374 I never, ever should have let you 730 00:30:54,417 --> 00:30:57,290 do my dry cleaning or work overtime without pay. 731 00:30:57,333 --> 00:30:59,118 I mean, that's illegal anyway. 732 00:30:59,161 --> 00:31:00,380 I'm so sorry. 733 00:31:00,423 --> 00:31:02,208 - I still want to kill you. 734 00:31:02,251 --> 00:31:05,559 - Gary, when Rip first recruited the Legends, 735 00:31:05,602 --> 00:31:08,431 he picked the people that were insignificant 736 00:31:08,475 --> 00:31:11,217 to history-- the original losers. 737 00:31:11,260 --> 00:31:14,394 You don't have to be cool to be a Legend. 738 00:31:14,437 --> 00:31:17,571 And maybe we forgot that somewhere along the way, but... 739 00:31:17,614 --> 00:31:20,269 you are one of us. - Now, come on, Gary. 740 00:31:20,313 --> 00:31:22,402 Ray and Constantine are both stuck in hell, 741 00:31:22,445 --> 00:31:23,838 and you can help them. 742 00:31:23,882 --> 00:31:26,928 Just use your Fairy Godmother powers for good. 743 00:31:26,972 --> 00:31:28,408 [exciting music] 744 00:31:28,451 --> 00:31:31,063 [whooshing] 745 00:31:31,106 --> 00:31:32,978 - Save her. 746 00:31:33,021 --> 00:31:36,633 - Sadly, my hands are tied. 747 00:31:36,677 --> 00:31:40,507 But if you become Mona's Fairy Godmother, 748 00:31:40,550 --> 00:31:43,336 she could wish to be healed. 749 00:31:43,379 --> 00:31:45,947 - How do I do that? 750 00:31:45,991 --> 00:31:48,776 - If another witch takes the wand... 751 00:31:48,819 --> 00:31:50,821 [dramatic music] 752 00:31:50,865 --> 00:31:54,086 You'll take my curse... 753 00:31:54,129 --> 00:31:57,785 but with it, all of my power. 754 00:31:57,828 --> 00:31:58,786 - [weakly] Nora. 755 00:31:58,829 --> 00:32:02,007 [dramatic music] 756 00:32:02,050 --> 00:32:04,357 ♪ 757 00:32:04,400 --> 00:32:06,881 Nora, no. 758 00:32:06,925 --> 00:32:08,535 No... 759 00:32:08,578 --> 00:32:12,321 ♪ 760 00:32:12,365 --> 00:32:14,628 - Oh, it worked. 761 00:32:14,671 --> 00:32:16,847 Quick, Mona. Make a wish. 762 00:32:16,891 --> 00:32:18,284 - Wow. 763 00:32:18,327 --> 00:32:19,981 Uh, Fairy God-Nora, 764 00:32:20,025 --> 00:32:23,680 I wish to be safe on the Waverider. 765 00:32:23,724 --> 00:32:26,466 - [cackling] 766 00:32:26,509 --> 00:32:30,818 Oh, how I've missed me. 767 00:32:30,861 --> 00:32:32,559 Sadly for you, 768 00:32:32,602 --> 00:32:36,302 when you took on the wand's power and responsibility, 769 00:32:36,345 --> 00:32:38,826 you also took on its charge. 770 00:32:38,869 --> 00:32:41,655 - Gary? - I'm afraid so. 771 00:32:41,698 --> 00:32:43,004 - [grunts] 772 00:32:43,048 --> 00:32:45,659 - Fairy Godmothers are prisoners. 773 00:32:45,702 --> 00:32:49,532 Their magic is dependent on whiny humans 774 00:32:49,576 --> 00:32:52,231 and their petty demands. 775 00:32:52,274 --> 00:32:53,710 - You lied. 776 00:32:53,754 --> 00:32:56,322 - Obviously. 777 00:32:57,279 --> 00:32:59,020 Toodles. 778 00:32:59,064 --> 00:33:06,114 ♪ 779 00:33:08,943 --> 00:33:10,727 [whooshing] 780 00:33:10,771 --> 00:33:13,469 - [clears throat] Excuse me. 781 00:33:13,513 --> 00:33:17,560 - Oh. Marilyn Monroe? - Why, yes. 782 00:33:17,604 --> 00:33:20,041 I seem to have gotten a little lost. 783 00:33:20,085 --> 00:33:22,217 Can you help me get back home? 784 00:33:22,261 --> 00:33:24,915 - [stammers] Of course, ma'am. 785 00:33:24,959 --> 00:33:27,570 Let me just program in a year. 786 00:33:27,614 --> 00:33:29,920 [device beeping] 787 00:33:29,964 --> 00:33:32,793 [body thuds] 788 00:33:32,836 --> 00:33:36,318 - Ah. Yeah. Uh... [mutters] 789 00:33:36,362 --> 00:33:41,584 ♪ 790 00:33:41,628 --> 00:33:42,585 - Thank you, sir. 791 00:33:42,629 --> 00:33:44,935 - Oh, my love! My love. 792 00:33:44,979 --> 00:33:46,502 [both laughing] 793 00:33:46,546 --> 00:33:48,504 Uh, still no luck with Nora? 794 00:33:48,548 --> 00:33:50,419 - No. - Oh. 795 00:33:50,463 --> 00:33:52,595 Well, she'll take your curse soon. 796 00:33:52,639 --> 00:33:55,120 After all, you are very convincing. 797 00:33:55,163 --> 00:33:56,947 - Well, I better head back. 798 00:33:56,991 --> 00:33:59,428 Evil deeds to do and all that. 799 00:33:59,472 --> 00:34:03,650 ♪ 800 00:34:03,693 --> 00:34:06,609 - [exhales sharply, sniffs] No. 801 00:34:06,653 --> 00:34:08,611 [elevator bell dings] 802 00:34:08,655 --> 00:34:10,961 ♪ 803 00:34:11,005 --> 00:34:13,181 Well, that was bloody close. 804 00:34:14,487 --> 00:34:17,055 I'm at the first cell. Anytime now, Z. 805 00:34:17,098 --> 00:34:19,492 - Okay, just give me one second. 806 00:34:20,710 --> 00:34:23,496 - The public doesn't always know what's best for them. 807 00:34:23,539 --> 00:34:26,281 So tonight we will release the Minotaur 808 00:34:26,325 --> 00:34:29,328 and scare them into accepting our protection. 809 00:34:29,371 --> 00:34:32,200 - It is done, mon amour. 810 00:34:32,244 --> 00:34:33,854 How do I look? 811 00:34:34,768 --> 00:34:37,553 - But you were just-- 812 00:34:37,597 --> 00:34:39,294 Oh, the shape-shifter. 813 00:34:39,338 --> 00:34:41,731 ♪ 814 00:34:41,775 --> 00:34:45,474 Can someone sound the alarm? 815 00:34:45,518 --> 00:34:48,651 [alarm blaring] 816 00:34:48,695 --> 00:34:51,306 - Charlie, Tabitha and Neron are onto you. 817 00:34:51,350 --> 00:34:52,655 - Yeah, I figured. 818 00:34:52,699 --> 00:34:54,657 - You need to get out now. 819 00:34:54,701 --> 00:34:57,660 - Open all the doors, turn off the force fields. 820 00:34:57,704 --> 00:34:59,662 I'm not leaving. 821 00:34:59,706 --> 00:35:03,666 [force fields shuddering] 822 00:35:03,710 --> 00:35:07,670 ♪ 823 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 - [growling softly] 824 00:35:08,932 --> 00:35:12,066 - [roaring] 825 00:35:12,110 --> 00:35:14,547 [device beeping] 826 00:35:14,590 --> 00:35:21,423 ♪ 827 00:35:24,426 --> 00:35:26,341 - Are you waiting for an invitation? 828 00:35:26,385 --> 00:35:28,256 It's a bloody jailbreak! 829 00:35:32,391 --> 00:35:34,088 [engine thrumming] 830 00:35:34,132 --> 00:35:36,699 - I mean, there are pros to trusting your apologies 831 00:35:36,743 --> 00:35:38,614 are sincere, and cons. 832 00:35:38,658 --> 00:35:40,877 - [grunting] - Maybe I'll make a list. 833 00:35:40,921 --> 00:35:43,576 - Gary--Gary, just go with your heart. 834 00:35:46,274 --> 00:35:48,146 - Oh, Fairy Godmother! 835 00:35:48,189 --> 00:35:49,756 [whooshing] 836 00:35:49,799 --> 00:35:51,714 - Nora. - Oh-- 837 00:35:51,758 --> 00:35:54,761 - Go find John and help him rescue Ray from hell. 838 00:35:54,804 --> 00:35:56,154 - Oh, fiddlesticks. 839 00:35:56,197 --> 00:35:57,938 all: Wait, wait! - Gary! 840 00:35:57,981 --> 00:35:59,766 - Gary, you dick! 841 00:35:59,809 --> 00:36:01,768 [dramatic music] 842 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 - [sighs] - Oh. 843 00:36:03,248 --> 00:36:04,727 ♪ 844 00:36:04,771 --> 00:36:06,251 - Come on, you lot. Get a move on. 845 00:36:06,294 --> 00:36:07,774 - You don't have to tell me twice. 846 00:36:07,817 --> 00:36:09,776 Faster, sassy! 847 00:36:09,819 --> 00:36:13,606 ♪ 848 00:36:13,649 --> 00:36:14,955 - You're all right, little one. 849 00:36:14,998 --> 00:36:17,131 Oi, ogre. Catch! 850 00:36:17,175 --> 00:36:19,351 - [growling] 851 00:36:19,394 --> 00:36:21,875 [elevator bell dings] 852 00:36:21,918 --> 00:36:23,616 - Charlie, you're out of time. 853 00:36:23,659 --> 00:36:26,793 - Z, get out of here. See you on the other side. 854 00:36:26,836 --> 00:36:28,838 I'm going after Mona. 855 00:36:28,882 --> 00:36:35,802 ♪ 856 00:36:35,845 --> 00:36:37,630 Mona. 857 00:36:37,673 --> 00:36:40,067 ♪ 858 00:36:40,110 --> 00:36:41,851 - [groans softly] - Come on, my love. 859 00:36:41,895 --> 00:36:44,376 Let's get you out of here. - [grunts] 860 00:36:44,419 --> 00:36:46,378 ♪ 861 00:36:46,421 --> 00:36:49,250 - Ugh. I hate shape-shifters. Break her neck. 862 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 - Patience, mon amour. 863 00:36:51,687 --> 00:36:53,472 [device beeps] 864 00:36:53,515 --> 00:36:55,169 - Get Mona. 865 00:36:55,213 --> 00:36:57,302 - No! 866 00:36:57,345 --> 00:36:59,826 - [breathing heavily] 867 00:36:59,869 --> 00:37:03,351 Looks like things ain't going so well for you, Neron. 868 00:37:03,395 --> 00:37:06,093 - You wanted a monster to attack D.C. 869 00:37:06,136 --> 00:37:10,010 Now we have every single monster... 870 00:37:10,053 --> 00:37:11,881 in one. 871 00:37:11,925 --> 00:37:13,883 ♪ 872 00:37:13,927 --> 00:37:17,017 [people screaming] 873 00:37:17,060 --> 00:37:19,062 - You promised me you'd take me to see Astra. 874 00:37:19,106 --> 00:37:21,413 - Patience, John. 875 00:37:21,456 --> 00:37:24,242 - I made a pledge to you, and I expect you 876 00:37:24,285 --> 00:37:26,200 to keep your end of the bargain. 877 00:37:26,244 --> 00:37:32,032 ♪ 878 00:37:32,075 --> 00:37:34,861 What the hell are you playing at? 879 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 - John? 880 00:37:36,558 --> 00:37:40,345 John, is it really you? 881 00:37:40,388 --> 00:37:42,521 - Yes. Yes, Astra, love. 882 00:37:42,564 --> 00:37:44,914 It's me. It's me. This is Johnny. 883 00:37:44,958 --> 00:37:47,177 Thank God... 884 00:37:49,745 --> 00:37:53,749 - God? You know better than to thank Him. 885 00:37:53,793 --> 00:37:56,622 ♪ 886 00:37:56,665 --> 00:37:58,406 Astra? 887 00:37:58,450 --> 00:38:00,887 - John is here to take you back to Earth. 888 00:38:00,930 --> 00:38:04,238 You're welcome to go. 889 00:38:04,282 --> 00:38:07,633 - Yeah. It's all right, love. It's me. 890 00:38:07,676 --> 00:38:10,113 ♪ 891 00:38:10,157 --> 00:38:11,941 - No. 892 00:38:11,985 --> 00:38:14,074 ♪ 893 00:38:14,117 --> 00:38:15,902 - Wait. 894 00:38:15,945 --> 00:38:17,904 Hold on. 895 00:38:17,947 --> 00:38:19,340 What do you mean no? 896 00:38:19,384 --> 00:38:22,256 - Looks like the deal is null and void. 897 00:38:22,300 --> 00:38:26,173 Neron is a thorn in our side, John, 898 00:38:26,216 --> 00:38:28,349 but torturing you... 899 00:38:28,393 --> 00:38:30,003 is too much fun. 900 00:38:31,787 --> 00:38:33,833 - [echoing] John? 901 00:38:33,876 --> 00:38:36,009 It's following me. 902 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 Make it go away! 903 00:38:37,445 --> 00:38:39,099 Please! 904 00:38:39,142 --> 00:38:41,493 John, het me out of here! 905 00:38:41,536 --> 00:38:45,105 [all screaming] 906 00:38:45,148 --> 00:38:47,977 - [gasping] 907 00:38:48,021 --> 00:38:52,112 [people screaming] 908 00:38:52,155 --> 00:38:54,114 Astra, love. 909 00:38:54,157 --> 00:38:57,944 This isn't you. - Oh, of course it is. 910 00:38:57,987 --> 00:39:01,774 Or would you rather I stayed that terrified little girl, 911 00:39:01,817 --> 00:39:05,778 crying and waiting for you to come and rescue me? 912 00:39:05,821 --> 00:39:08,998 I would have been waiting a long time. 913 00:39:09,042 --> 00:39:11,958 - I am so, so sorry, love, but... 914 00:39:12,001 --> 00:39:14,482 this place, it's twisted you. 915 00:39:14,526 --> 00:39:16,789 - If anything... 916 00:39:16,832 --> 00:39:18,965 it's made me more like you. 917 00:39:19,008 --> 00:39:20,401 Right, John? 918 00:39:20,445 --> 00:39:22,882 - You're not like me. 919 00:39:22,925 --> 00:39:25,798 You're not. 920 00:39:25,841 --> 00:39:29,062 - You chose wrong. 921 00:39:29,105 --> 00:39:30,890 You should have saved your friend. 922 00:39:30,933 --> 00:39:33,849 ♪ 923 00:39:33,893 --> 00:39:35,982 [door clanks open] 924 00:39:36,025 --> 00:39:38,637 [footsteps approaching] 925 00:39:38,680 --> 00:39:42,205 [blade clinks] 926 00:39:42,249 --> 00:39:45,034 - [chuckles] 927 00:39:45,078 --> 00:39:47,602 ♪ 928 00:39:47,646 --> 00:39:51,127 - [screaming] [blade slices] 929 00:39:51,171 --> 00:39:54,522 - Hey, watch it! Back off, freak! 930 00:39:54,566 --> 00:39:56,698 - It's like a demented Noah's Ark. 931 00:39:56,742 --> 00:39:58,439 - What about Charlie? 932 00:39:58,483 --> 00:40:00,049 It's my fault. I'm the one that convinced her 933 00:40:00,093 --> 00:40:01,268 to risk everything. 934 00:40:01,311 --> 00:40:03,052 - Hey, don't go down that road. 935 00:40:03,096 --> 00:40:04,271 We'll do what we always do. 936 00:40:04,314 --> 00:40:07,056 - Yeah, forming stupid Beebos. 937 00:40:07,100 --> 00:40:09,885 - [snarling] 938 00:40:09,929 --> 00:40:12,279 - Hey, where are you going? 939 00:40:12,322 --> 00:40:14,281 - Well, after everything, I just figured 940 00:40:14,324 --> 00:40:16,326 you wouldn't want to have me around anymore. 941 00:40:16,370 --> 00:40:17,980 - It's all hands on deck, Gary. 942 00:40:18,024 --> 00:40:19,634 - Yeah. 943 00:40:19,678 --> 00:40:21,767 We're gonna need all our friends to defeat Neron. 944 00:40:23,943 --> 00:40:25,945 - Aye, aye. 945 00:40:25,988 --> 00:40:27,903 - You all right? 946 00:40:27,947 --> 00:40:29,775 - Not really. 947 00:40:31,603 --> 00:40:33,474 - I'm glad you and Wicksty are okay. 948 00:40:33,518 --> 00:40:37,086 [tense music] 949 00:40:37,130 --> 00:40:38,261 What happened? 950 00:40:38,305 --> 00:40:40,350 - Oh, my God. 951 00:40:40,394 --> 00:40:43,353 [soft music] 952 00:40:43,397 --> 00:40:50,448 ♪ 953 00:40:57,498 --> 00:40:59,108 - Hi. 954 00:40:59,152 --> 00:41:01,894 My name is Zari. 955 00:41:24,003 --> 00:41:25,091 - Greg, move your head. 61133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.