Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,046
- Previously
on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,309
- It's a dragon egg.
- You're possessed.
3
00:00:05,353 --> 00:00:06,876
- Ray's gone.
I've taken over his body.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,225
- If Neron wanted John dead,
5
00:00:08,269 --> 00:00:10,053
he would have killed him
on the spot.
6
00:00:10,097 --> 00:00:11,750
- I need you to open up
a doorway to hell.
7
00:00:11,794 --> 00:00:13,535
It's to bring someone here
from the other side.
8
00:00:13,578 --> 00:00:15,058
- Tabitha.
9
00:00:15,102 --> 00:00:17,756
- I'm sorry. It wasn't me.
It was my nipple.
10
00:00:17,800 --> 00:00:20,237
Save me!
- As you wish.
11
00:00:20,281 --> 00:00:22,065
[dramatic music]
12
00:00:22,109 --> 00:00:23,849
- I'm not leaving Mona behind.
13
00:00:23,893 --> 00:00:26,026
- Do you really think
that everyone in hell
14
00:00:26,069 --> 00:00:27,418
deserves to be there?
15
00:00:27,462 --> 00:00:29,159
This is your opportunity
to make things right.
16
00:00:29,203 --> 00:00:31,074
- I'm gonna save Ray.
17
00:00:32,293 --> 00:00:34,077
- Honey, time to go.
18
00:00:35,252 --> 00:00:38,560
Come on, honey, let's go.
We're gonna be late.
19
00:00:38,603 --> 00:00:41,432
Zari? You better not
be eating the Halva.
20
00:00:41,476 --> 00:00:44,261
- No, Mommy.
21
00:00:44,305 --> 00:00:47,264
- Zari Jaan.
22
00:00:47,308 --> 00:00:50,180
Dessert's not for
after breakfast.
23
00:00:50,224 --> 00:00:52,443
[breathes sharply]
24
00:00:52,487 --> 00:00:54,097
- What?
25
00:00:54,141 --> 00:00:57,448
- It's only a kick.
26
00:00:57,492 --> 00:00:59,276
[both laugh]
27
00:00:59,320 --> 00:01:02,192
Behrad must be anxious
to meet you.
28
00:01:02,236 --> 00:01:04,760
Now go put your shoes on
so I can take you to school.
29
00:01:04,803 --> 00:01:07,763
[soft music]
30
00:01:07,806 --> 00:01:10,287
♪
31
00:01:10,331 --> 00:01:12,724
- [on TV] You might just want
to soak it all in.
32
00:01:12,768 --> 00:01:15,553
Violent people are pouring
into our country--
33
00:01:15,597 --> 00:01:19,209
illegal immigrants,
terrorists, meta-humans.
34
00:01:19,253 --> 00:01:20,906
Politicians promise
to keep you safe
35
00:01:20,950 --> 00:01:22,952
but they've been
hiding the truth.
36
00:01:22,995 --> 00:01:26,738
There's a dangerous new threat
already within our borders.
37
00:01:26,782 --> 00:01:29,089
Hi, I'm Ray Palmer.
38
00:01:29,132 --> 00:01:32,309
Yes, that Ray Palmer--
former CEO of PalmerTech.
39
00:01:32,353 --> 00:01:33,963
And I am here to warn you
40
00:01:34,006 --> 00:01:35,399
that creatures
once thought only
41
00:01:35,443 --> 00:01:38,141
in legends and fairy tales
are real.
42
00:01:38,185 --> 00:01:41,144
- [screams, growls]
43
00:01:41,188 --> 00:01:43,842
- Yes, folks,
monsters are real,
44
00:01:43,886 --> 00:01:45,279
and they walk amongst us.
45
00:01:45,322 --> 00:01:47,019
And they will stop at nothing
46
00:01:47,063 --> 00:01:49,370
until they destroy humankind.
47
00:01:49,413 --> 00:01:50,675
Interested in learning more?
48
00:01:50,719 --> 00:01:54,070
Then join me at PalmerX 2019,
49
00:01:54,114 --> 00:01:58,379
where the power is in the Palmer of your hands.
50
00:01:58,422 --> 00:02:01,338
- [growling]
51
00:02:01,382 --> 00:02:03,906
- I don't care if Neron's
wearing my best friend's face.
52
00:02:03,949 --> 00:02:06,038
I want to punch him.
- Get in line.
53
00:02:06,082 --> 00:02:08,389
- Ogres are big softies--that
one wouldn't even hurt a fly.
54
00:02:08,432 --> 00:02:10,478
- Neron's been a step
ahead of us for too long.
55
00:02:10,521 --> 00:02:12,871
We need to play offense.
- Agreed.
56
00:02:12,915 --> 00:02:14,395
- Sorry,
what are we agreeing to?
57
00:02:14,438 --> 00:02:17,702
- Look, it's time for us
to fight back.
58
00:02:17,746 --> 00:02:19,835
We're retaking the Bureau.
59
00:02:19,878 --> 00:02:22,838
[exciting music]
60
00:02:22,881 --> 00:02:24,883
♪
61
00:02:24,927 --> 00:02:27,059
Gideon, pull up the blueprints
at the Bureau
62
00:02:27,103 --> 00:02:28,670
and start fabricating
and arsenal.
63
00:02:28,713 --> 00:02:30,411
- Right away, Captain.
- Look, Gary has bonded
64
00:02:30,454 --> 00:02:32,848
with the Fairy Godmother,
and while he might be an idiot,
65
00:02:32,891 --> 00:02:34,937
she is not to be
underestimated.
66
00:02:34,980 --> 00:02:36,721
Mick, Nate, you think
you can handle Tabitha?
67
00:02:36,765 --> 00:02:38,680
- Granny's dead.
- Good.
68
00:02:38,723 --> 00:02:39,942
Ava and I will handle Neron.
69
00:02:39,985 --> 00:02:41,509
- Yeah, I want a crack at him.
70
00:02:41,552 --> 00:02:43,250
It's my bureau he's running
his operation from.
71
00:02:43,293 --> 00:02:46,035
- Not to be a buzzkill,
but even John and Nora
72
00:02:46,078 --> 00:02:47,515
couldn't out-magic Neron.
73
00:02:47,558 --> 00:02:50,344
- I just felt a kick.
- Oh, I want to feel!
74
00:02:50,387 --> 00:02:52,259
Right now the smart play would
be just to bide our time.
75
00:02:52,302 --> 00:02:54,043
Wait for John-o to return
with Ray's soul.
76
00:02:54,086 --> 00:02:55,436
- Shockingly,
I agree with Charlie.
77
00:02:55,479 --> 00:02:57,220
I love you, little Wicksty...
- Oh, I felt it!
78
00:02:57,264 --> 00:02:58,961
- I told you, it's kicking.
79
00:02:59,004 --> 00:03:01,224
- Okay, can you guys stop being
dragon-baby crazy right now?
80
00:03:01,268 --> 00:03:03,400
Look, this commercial is proof
that Neron
81
00:03:03,444 --> 00:03:05,054
is up to something big,
and we need
82
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
to stop him
before it's too late.
83
00:03:07,491 --> 00:03:10,538
- Captain, I have an incoming
communication from Nora Darhk.
84
00:03:10,581 --> 00:03:13,541
- [sighs] Put her on.
- Sara?
85
00:03:13,584 --> 00:03:15,238
- Talk to me.
What's your status?
86
00:03:15,282 --> 00:03:16,761
- [grunts softly]
87
00:03:16,805 --> 00:03:18,720
I'm tired of skulking
around air ducts.
88
00:03:18,763 --> 00:03:20,374
I'm going after Mona.
[elevator bell dings]
89
00:03:20,417 --> 00:03:21,984
- Whoa, whoa, whoa.
We're gearing up
90
00:03:22,027 --> 00:03:23,725
for an assault.
Hold your position.
91
00:03:23,768 --> 00:03:26,467
- Hey! [screams]
- Too late.
92
00:03:26,510 --> 00:03:29,470
- Wait, where's Gary?
- In Ava's office...
93
00:03:29,513 --> 00:03:32,255
getting real comfortable.
94
00:03:32,299 --> 00:03:34,431
- Mmm.
95
00:03:34,475 --> 00:03:36,999
Oh, Fairy Godmother?
96
00:03:37,042 --> 00:03:38,392
[whooshing]
97
00:03:38,435 --> 00:03:41,569
- Yes, my pet?
98
00:03:41,612 --> 00:03:43,919
- I want to dig deeper
on my next wish.
99
00:03:43,962 --> 00:03:46,269
- Excellent idea.
What do you have in mind?
100
00:03:46,313 --> 00:03:47,792
[mellow music]
101
00:03:47,836 --> 00:03:49,272
- Well...
102
00:03:49,316 --> 00:03:51,405
we've already redecorated
my office.
103
00:03:51,448 --> 00:03:52,928
I now have three nipples
104
00:03:52,971 --> 00:03:54,756
because a spare never hurts,
and--
105
00:03:54,799 --> 00:03:58,455
- Perhaps you could make
a wish regarding the Legends?
106
00:03:58,499 --> 00:04:00,283
- You want me to wish something
for them?
107
00:04:00,327 --> 00:04:03,330
- I'm talking about revenge.
108
00:04:03,373 --> 00:04:05,288
- Oh.
- They lied to you, Gary.
109
00:04:05,332 --> 00:04:08,291
Promised you could be
an interim Legend.
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,293
One wish,
and you can send them
111
00:04:10,337 --> 00:04:14,515
all to hell
with John Constantine.
112
00:04:14,558 --> 00:04:16,430
- Speaking of John,
you think he's all right?
113
00:04:16,473 --> 00:04:20,608
- That warlock sent thousands
of demons to rot in the pits.
114
00:04:20,651 --> 00:04:25,526
[laughs] I think he's well
and truly screwed, dearie.
115
00:04:25,569 --> 00:04:27,354
[chuckles]
116
00:04:27,397 --> 00:04:30,357
- [screaming]
117
00:04:30,400 --> 00:04:33,011
[indistinct chatter]
118
00:04:36,014 --> 00:04:37,451
[grunts]
119
00:04:37,494 --> 00:04:39,322
[breathing heavily]
120
00:04:39,366 --> 00:04:42,238
[tense music]
121
00:04:42,282 --> 00:04:45,328
♪
122
00:04:45,372 --> 00:04:47,461
- Does this mean
we're straight?
123
00:04:47,504 --> 00:04:49,463
- I got a more important
collection to make.
124
00:04:49,506 --> 00:04:52,553
♪
125
00:04:52,596 --> 00:04:53,989
- Who is that guy?
126
00:04:54,032 --> 00:04:56,731
- That, my friend,
is John Constantine...
127
00:04:56,774 --> 00:04:58,472
in the flesh.
128
00:04:58,515 --> 00:05:01,518
[engine turning over]
129
00:05:04,391 --> 00:05:06,523
- Congratulations, Mona.
130
00:05:06,567 --> 00:05:09,483
I have selected you
for a very special assignment.
131
00:05:09,526 --> 00:05:11,049
- That's okay, Ne-Ray.
132
00:05:11,093 --> 00:05:13,617
Can I call you that?
I'm okay here.
133
00:05:13,661 --> 00:05:17,142
- You see, before Nate's father
decided he wanted to be
134
00:05:17,186 --> 00:05:19,231
P.T. Barnum,
we were working together.
135
00:05:19,275 --> 00:05:21,669
training monsters
to do our bidding.
136
00:05:23,279 --> 00:05:25,412
Actually, I worked extensively
137
00:05:25,455 --> 00:05:27,152
with your dear friend
Konane...
138
00:05:27,196 --> 00:05:30,634
I mean... [chuckles]
Your dead friend Konane.
139
00:05:30,678 --> 00:05:33,637
- [growling]
140
00:05:33,681 --> 00:05:36,074
[dramatic music]
141
00:05:36,118 --> 00:05:38,250
[screams]
142
00:05:38,294 --> 00:05:40,557
- I found Mona.
Hurry.
143
00:05:40,601 --> 00:05:42,342
♪
144
00:05:42,385 --> 00:05:43,734
- Copy that.
145
00:05:43,778 --> 00:05:47,347
♪
146
00:05:47,390 --> 00:05:49,610
- This seems like overkill.
147
00:05:51,133 --> 00:05:54,615
- The Legends never included me
in their pizza parties...
148
00:05:54,658 --> 00:05:58,183
or asked me to play
Dungeons & Dragons.
149
00:05:58,227 --> 00:06:00,621
- Make them suffer, Gary.
150
00:06:00,664 --> 00:06:03,101
I can make them do
whatever you want.
151
00:06:03,145 --> 00:06:05,582
- I just wanted to be
part of the team.
152
00:06:05,626 --> 00:06:08,106
- As soon as Ava opens
the portal,
153
00:06:08,150 --> 00:06:09,760
we go in firing.
154
00:06:09,804 --> 00:06:11,458
- Time to burn some freaks.
155
00:06:12,676 --> 00:06:14,286
- I wish...
156
00:06:14,330 --> 00:06:17,507
- Opening a portal
in three, two, one.
157
00:06:17,551 --> 00:06:20,118
♪
158
00:06:20,162 --> 00:06:23,600
[Mona screaming]
- No.
159
00:06:23,644 --> 00:06:30,128
♪
160
00:06:30,172 --> 00:06:32,479
- Welcome to book club.
161
00:06:32,522 --> 00:06:34,219
[kazoo plays]
162
00:06:37,484 --> 00:06:39,311
- Why, you little--
- [clicking tongue]
163
00:06:39,355 --> 00:06:42,314
I'd be careful how you speak
to my charge.
164
00:06:42,358 --> 00:06:44,142
- Gary, why are you doing this?
165
00:06:44,186 --> 00:06:47,145
- Because I would like
to discuss...
166
00:06:47,189 --> 00:06:48,495
"The Collector."
167
00:06:48,538 --> 00:06:50,366
- [groans]
- Forget the book, Gary.
168
00:06:50,410 --> 00:06:51,628
You helped a demon
take control of the Bureau.
169
00:06:51,672 --> 00:06:53,151
What happened to
the Bureau creed?
170
00:06:53,195 --> 00:06:55,240
- Oh, I could ask
the same about you.
171
00:06:55,284 --> 00:06:57,634
Article 27?
Hmm?
172
00:06:57,678 --> 00:06:59,723
A supervisor must never show
favoritism?
173
00:06:59,767 --> 00:07:01,856
You started a book club
with another employee.
174
00:07:01,899 --> 00:07:05,860
- Gary, Mona is being tortured
right now.
175
00:07:05,903 --> 00:07:07,644
- Neron said he's trying
to protect
176
00:07:07,688 --> 00:07:09,167
humans from monsters.
177
00:07:09,211 --> 00:07:10,821
You saw Mona gnaw off my nip.
178
00:07:10,865 --> 00:07:13,650
- She did you a favor.
- Okay, um...
179
00:07:13,694 --> 00:07:16,174
maybe we should just reschedule
180
00:07:16,218 --> 00:07:18,699
until after
we've read the book?
181
00:07:20,701 --> 00:07:22,354
- Oh, Fairy Godmother?
182
00:07:22,398 --> 00:07:24,661
- Oh, no.
Wait.
183
00:07:24,705 --> 00:07:27,708
[dramatic music]
184
00:07:27,751 --> 00:07:29,710
- [chuckles]
185
00:07:29,753 --> 00:07:31,363
♪
186
00:07:31,407 --> 00:07:33,714
- Ow.
- [groans] Book was terrible.
187
00:07:33,757 --> 00:07:35,716
- Oh, my head.
188
00:07:35,759 --> 00:07:37,369
- That's the spirit.
189
00:07:37,413 --> 00:07:39,720
- Sara, Ava, come in.
Where are you guys?
190
00:07:39,763 --> 00:07:42,026
- Hey, Nate.
Can't talk right now.
191
00:07:42,070 --> 00:07:43,680
- Are you talking to Nate
on comms?
192
00:07:43,724 --> 00:07:46,596
Tell him I say hi.
193
00:07:46,640 --> 00:07:48,206
- Gary says hi.
194
00:07:48,250 --> 00:07:50,687
And we are at book club.
195
00:07:50,731 --> 00:07:52,863
[muffled]
Move on to plan B.
196
00:07:52,907 --> 00:07:55,692
- What's plan B?
- I only listen for my name.
197
00:07:55,736 --> 00:07:57,302
- I assume it's like plan A,
198
00:07:57,346 --> 00:07:59,435
but, you know,
with less people.
199
00:07:59,479 --> 00:08:01,306
- Well, without the Captain
and the clone,
200
00:08:01,350 --> 00:08:02,786
the Bureau's a suicide mission.
201
00:08:02,830 --> 00:08:04,484
- Mick's right.
202
00:08:06,137 --> 00:08:07,791
We need to sneak into PalmerX,
203
00:08:07,835 --> 00:08:10,228
do some recon,
find out what Neron is up to.
204
00:08:10,272 --> 00:08:13,144
- Now that sounds
like a plan Z.
205
00:08:13,188 --> 00:08:16,147
[people screaming,
indistinct chatter]
206
00:08:16,191 --> 00:08:23,285
♪
207
00:08:27,811 --> 00:08:30,727
- Mmm.
- Hey, baby.
208
00:08:30,771 --> 00:08:33,730
- Hey, you looking
for a good time, handsome?
209
00:08:33,774 --> 00:08:35,602
- I'm always looking
for a good time, love,
210
00:08:35,645 --> 00:08:38,692
but, uh, regrettably,
my time here is limited.
211
00:08:38,735 --> 00:08:40,650
Maybe you can help me.
212
00:08:40,694 --> 00:08:42,609
I'm looking for broker
in the soul trade.
213
00:08:42,652 --> 00:08:44,872
He goes by the name of Masher.
214
00:08:44,915 --> 00:08:47,788
- I might know something.
215
00:08:47,831 --> 00:08:50,225
- Well, this here
is holy water.
216
00:08:50,268 --> 00:08:52,183
Now, you can use this
to burn the skin
217
00:08:52,227 --> 00:08:54,316
off any demon tosser
who messes with you.
218
00:08:54,359 --> 00:08:55,665
Uh-uh-uh.
219
00:08:57,232 --> 00:08:59,408
- Masher likes to hang out
at the strip club
220
00:08:59,451 --> 00:09:01,671
after trading is done...
221
00:09:01,715 --> 00:09:03,543
John.
222
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
- How do you know my name?
223
00:09:06,676 --> 00:09:08,896
- Oh, I know who you are.
224
00:09:08,939 --> 00:09:12,900
Half of demonkind is searching
for John Constantine.
225
00:09:12,943 --> 00:09:14,336
♪
226
00:09:14,379 --> 00:09:15,816
- The holy water?
227
00:09:15,859 --> 00:09:18,906
- Oh, this?
Nah, this is just whisky, love.
228
00:09:18,949 --> 00:09:23,867
♪
229
00:09:23,911 --> 00:09:25,739
- Sure, our protagonist
230
00:09:25,782 --> 00:09:28,263
was keeping people
hostage, but...
231
00:09:28,306 --> 00:09:30,831
that's only because he never
received love as a child.
232
00:09:30,874 --> 00:09:32,876
Aah!
233
00:09:34,922 --> 00:09:37,751
- They don't want you
in their book club, Gary.
234
00:09:37,794 --> 00:09:39,753
Doesn't that make you angry?
235
00:09:39,796 --> 00:09:42,843
Make a wish, and they will pay.
236
00:09:42,886 --> 00:09:44,845
[tense music]
237
00:09:44,888 --> 00:09:47,543
- You're right.
They don't want to spend time
238
00:09:47,587 --> 00:09:51,373
with Gary Green,
lowly Time Bureau agent.
239
00:09:51,416 --> 00:09:53,375
But they would love
to spend time
240
00:09:53,418 --> 00:09:56,247
with Gary Green...
241
00:09:56,291 --> 00:09:58,685
Captain of the Waverider!
242
00:09:58,728 --> 00:10:05,735
♪
243
00:10:07,128 --> 00:10:09,913
- Welcome aboard,
Captain Green.
244
00:10:09,957 --> 00:10:11,436
- [chuckles]
245
00:10:15,615 --> 00:10:16,964
- Thanks.
246
00:10:17,007 --> 00:10:19,227
- I have no quarrel
with you, dear.
247
00:10:19,270 --> 00:10:20,924
You didn't send me to hell
248
00:10:20,968 --> 00:10:23,797
like John Constantine
and the Legends.
249
00:10:23,840 --> 00:10:24,928
Yes...
250
00:10:24,972 --> 00:10:29,411
I was in hell
for 327 years.
251
00:10:29,454 --> 00:10:30,891
And what was my crime?
252
00:10:30,934 --> 00:10:34,068
I sprinkled a little magic
over Salem,
253
00:10:34,111 --> 00:10:35,896
trying to help a girl
who's mother
254
00:10:35,939 --> 00:10:37,767
was accused
of witchcraft.
255
00:10:37,811 --> 00:10:40,161
- Okay, well,
you're out now.
256
00:10:40,204 --> 00:10:41,945
Why help Neron?
257
00:10:42,990 --> 00:10:46,210
- Neron rescued me in hell.
258
00:10:47,821 --> 00:10:49,779
What can I say?
259
00:10:49,823 --> 00:10:52,129
True love bloomed.
260
00:10:52,173 --> 00:10:56,656
I know what you're thinking--
he's so much older than me.
261
00:10:57,961 --> 00:11:02,531
- Sometimes you
have to look past age.
262
00:11:02,574 --> 00:11:05,360
- You know, in another life,
263
00:11:05,403 --> 00:11:08,972
I think you and I could have
been friends.
264
00:11:09,973 --> 00:11:12,280
Toodles.
- Wait, wha--
265
00:11:12,323 --> 00:11:16,763
[grunts, panting]
266
00:11:16,806 --> 00:11:18,852
Ray?
267
00:11:18,895 --> 00:11:21,158
- Without all
of the idiotic tendencies.
268
00:11:23,160 --> 00:11:24,466
- [grunts]
269
00:11:24,509 --> 00:11:27,687
- Make a move on me,
and Mona dies.
270
00:11:30,385 --> 00:11:31,778
- Ray is good and strong.
271
00:11:31,821 --> 00:11:33,562
He can fight his way
back from hell.
272
00:11:33,605 --> 00:11:36,478
- [chuckles] Who do you think
is having a worse time in hell?
273
00:11:36,521 --> 00:11:38,523
Ray, or your father?
274
00:11:40,047 --> 00:11:42,223
Turns out Daddy dearest
isn't so tough.
275
00:11:42,266 --> 00:11:45,487
I hear Damien Darhk is going
stark raving mad in the pits.
276
00:11:45,530 --> 00:11:46,836
- Why am I here?
277
00:11:46,880 --> 00:11:50,579
- Well, you and John
tried to kill me--nearly did.
278
00:11:50,622 --> 00:11:52,973
If the doofus
in the skin suit I'm wearing
279
00:11:53,016 --> 00:11:55,149
hadn't have interrupted,
I'd have been obliterated.
280
00:11:55,192 --> 00:11:57,238
I spent many nights
just dreaming
281
00:11:57,281 --> 00:11:58,805
about how I was going
to get my revenge.
282
00:11:58,848 --> 00:12:00,894
And then it came to me--
what better punishment
283
00:12:00,937 --> 00:12:03,374
than making you sit front row
284
00:12:03,418 --> 00:12:05,028
to all of the fear and rage
285
00:12:05,072 --> 00:12:06,638
I'm about to unleash
on the Earth,
286
00:12:06,682 --> 00:12:08,728
all while in the body
of the man you love.
287
00:12:08,771 --> 00:12:10,730
♪
288
00:12:10,773 --> 00:12:12,383
Now...
289
00:12:12,427 --> 00:12:14,255
[reporters shouting]
290
00:12:14,298 --> 00:12:16,910
Smile for the cameras.
291
00:12:16,953 --> 00:12:19,129
all: Mr. Palmer!
- Are monsters real?
292
00:12:19,173 --> 00:12:20,783
- What's tonight all about?
293
00:12:20,827 --> 00:12:24,047
- Now, all of your questions
will be answered soon.
294
00:12:24,091 --> 00:12:27,050
[tense music]
295
00:12:27,094 --> 00:12:29,270
♪
296
00:12:29,313 --> 00:12:31,751
- Oh. Excuse me.
- What's wrong with you?
297
00:12:31,794 --> 00:12:32,969
- Well, you know,
a room full of people
298
00:12:33,013 --> 00:12:34,579
fearful of magical creatures
299
00:12:34,623 --> 00:12:36,277
just makes me a little bit
fearful, all right?
300
00:12:36,320 --> 00:12:40,455
- The worst part is,
Ray loves tech events.
301
00:12:40,498 --> 00:12:42,936
♪
302
00:12:42,979 --> 00:12:45,068
- Good evening, D.C.,
and welcome
303
00:12:45,112 --> 00:12:47,157
to PalmerX 2019.
304
00:12:47,201 --> 00:12:51,118
[cheers and applause]
305
00:12:51,161 --> 00:12:53,250
Now, you're all
probably wondering,
306
00:12:53,294 --> 00:12:56,297
what in the heck is Ray Palmer
doing back in the public eye?
307
00:12:56,340 --> 00:12:59,822
Well, folks, for the past
two years I have been hunting
308
00:12:59,866 --> 00:13:01,084
magical creatures.
309
00:13:01,128 --> 00:13:02,912
[crowd murmuring]
310
00:13:02,956 --> 00:13:05,132
Hang with me here.
311
00:13:05,175 --> 00:13:07,961
I have created an exosuit
capable of combating
312
00:13:08,004 --> 00:13:10,702
the most ferocious
of their kind.
313
00:13:10,746 --> 00:13:12,095
- What a douche.
314
00:13:12,139 --> 00:13:14,837
- But I can't do it alone.
I need your help.
315
00:13:14,881 --> 00:13:17,100
I need you to help me
find these creatures--
316
00:13:17,144 --> 00:13:20,800
creatures that may be hiding
right here amongst us.
317
00:13:20,843 --> 00:13:24,455
Now, everyone take out
your smartphones.
318
00:13:24,499 --> 00:13:25,979
Better be PalmerTech.
[chuckles]
319
00:13:26,022 --> 00:13:29,460
I have created a small,
simple app,
320
00:13:29,504 --> 00:13:31,158
that will change the world.
321
00:13:31,201 --> 00:13:33,856
And I want you all
to download it right now.
322
00:13:33,900 --> 00:13:35,640
The app is called Eyes.
323
00:13:35,684 --> 00:13:39,209
Now, on Eyes, you will be able
to share real-time,
324
00:13:39,253 --> 00:13:41,298
life-saving
monster sightings.
325
00:13:41,342 --> 00:13:45,128
Share them, and I will be there
to save you.
326
00:13:45,172 --> 00:13:47,739
Remember, the power
327
00:13:47,783 --> 00:13:50,177
is in the Palmer of your hands.
328
00:13:50,220 --> 00:13:53,876
- You really expect us
to believe monsters exist?
329
00:13:53,920 --> 00:13:56,183
I thought you were going
to offer us proof.
330
00:13:56,226 --> 00:13:58,533
- Thank you, Cindy.
You are absolutely right.
331
00:13:58,576 --> 00:14:00,665
Here is your proof.
332
00:14:00,709 --> 00:14:03,668
Now, this may look like
a helpless hipster
333
00:14:03,712 --> 00:14:05,148
who should be working
at a bookstore,
334
00:14:05,192 --> 00:14:07,759
but believe me,
she is something
335
00:14:07,803 --> 00:14:10,023
altogether more dangerous.
336
00:14:10,066 --> 00:14:13,200
- [growling]
337
00:14:17,291 --> 00:14:20,250
[tense music]
338
00:14:20,294 --> 00:14:26,256
♪
339
00:14:26,300 --> 00:14:29,607
[indistinct chatter]
340
00:14:31,609 --> 00:14:33,263
- Masher.
- John?
341
00:14:33,307 --> 00:14:34,786
- Yeah, yeah, all right,
keep your hair on.
342
00:14:34,830 --> 00:14:36,440
No need to tell the whole
bloody club.
343
00:14:36,484 --> 00:14:38,225
- Oh, buddy, now I know you're
out of your mind.
344
00:14:38,268 --> 00:14:41,010
What are you doing in hell?
- I'm here to save a friend.
345
00:14:41,054 --> 00:14:43,230
His soul belongs to Neron.
346
00:14:43,273 --> 00:14:45,362
Cheers, love.
He's paying.
347
00:14:45,406 --> 00:14:48,235
- Nobody gets into Neron's
soul vault without his say-so.
348
00:14:48,278 --> 00:14:50,237
- Except the Triumvirate,
and I have a plan
349
00:14:50,280 --> 00:14:51,803
to deal with them,
but first, there's a hunch
350
00:14:51,847 --> 00:14:53,022
I need to confirm.
351
00:14:53,066 --> 00:14:55,198
What's Neron trading at?
352
00:14:55,242 --> 00:14:57,940
- He's steady, but I'll let you
in on a little secret.
353
00:14:57,984 --> 00:15:00,116
His stock is about to rise.
354
00:15:00,160 --> 00:15:02,727
I'm talking a massive
soul collection on Earth.
355
00:15:02,771 --> 00:15:04,033
You know what that means?
356
00:15:04,077 --> 00:15:05,556
- Neron is finally making
his play
357
00:15:05,600 --> 00:15:07,254
for the throne of hell.
358
00:15:07,297 --> 00:15:09,125
Oh, cheers, Masher.
I can use that.
359
00:15:09,169 --> 00:15:10,431
- Be careful, John.
360
00:15:10,474 --> 00:15:12,389
Not every demon
you've sent to hell
361
00:15:12,433 --> 00:15:14,087
is as forgiving as I am.
362
00:15:14,130 --> 00:15:16,306
- Yeah, don't I know it.
363
00:15:16,350 --> 00:15:19,396
[heavy metal music]
364
00:15:19,440 --> 00:15:26,490
♪
365
00:15:28,101 --> 00:15:29,363
- You're dead, demon hunter.
366
00:15:30,799 --> 00:15:32,975
- I was going to be
a demon proctologist,
367
00:15:33,019 --> 00:15:34,629
but the pay wasn't as good.
368
00:15:34,672 --> 00:15:40,330
♪
369
00:15:40,374 --> 00:15:42,550
- Hold him.
- Oh!
370
00:15:42,593 --> 00:15:45,466
Oh, Calibraxis.
Hey, looking good, mate.
371
00:15:45,509 --> 00:15:48,164
You grow your beard?
- John Constantine.
372
00:15:48,208 --> 00:15:51,298
I'm really going to enjoy
watching you breathe your last.
373
00:15:51,341 --> 00:15:53,169
- I invoke a parlay.
374
00:15:53,213 --> 00:15:55,476
I demand to speak
to the Triumvirate.
375
00:15:55,519 --> 00:15:57,695
- I'm a demon,
not a pirate, John.
376
00:15:57,739 --> 00:15:59,349
I thought you understood
the rules.
377
00:15:59,393 --> 00:16:01,482
- Well, you little maggot,
378
00:16:01,525 --> 00:16:03,005
as long as I'm alive,
379
00:16:03,049 --> 00:16:05,007
then the Triumvirate
can pass me around
380
00:16:05,051 --> 00:16:07,140
like a little sparrow
amongst the cats.
381
00:16:07,183 --> 00:16:10,317
But as soon as I die,
you dim-witted dick,
382
00:16:10,360 --> 00:16:12,362
then my soul belongs to Neron,
383
00:16:12,406 --> 00:16:14,016
and then the Triumvirate
lose out
384
00:16:14,060 --> 00:16:15,496
on all the tasty little bits
of torture
385
00:16:15,539 --> 00:16:16,758
that they've got
planned for me.
386
00:16:16,801 --> 00:16:18,325
So you've got two choices:
387
00:16:18,368 --> 00:16:20,196
You can either kill me
388
00:16:20,240 --> 00:16:22,503
and royally piss off the old
bags that run this place,
389
00:16:22,546 --> 00:16:25,854
or take me to speak
with the Triumvirate.
390
00:16:25,897 --> 00:16:31,338
♪
391
00:16:31,381 --> 00:16:33,731
- I'm detecting
a fugitive alert--stop it--
392
00:16:33,775 --> 00:16:35,516
at the Inquisition,
Captain Green.
393
00:16:35,559 --> 00:16:37,779
- Oh, I don't do torture.
394
00:16:37,822 --> 00:16:40,390
- Could've fooled me.
- Hey. Play nice.
395
00:16:40,434 --> 00:16:42,044
We have to distract Gary
396
00:16:42,088 --> 00:16:44,525
while the B team
is plan B...ing.
397
00:16:44,568 --> 00:16:46,744
- Would a fairy at the Great British Bakeoff
398
00:16:46,788 --> 00:16:47,876
suit your fancy?
399
00:16:47,919 --> 00:16:50,052
- Shall we, uh...
400
00:16:50,096 --> 00:16:52,359
keep calm and pastry on?
401
00:16:52,402 --> 00:16:55,405
- [laughs] I'll plot a course, Captain.
402
00:16:55,449 --> 00:16:57,538
- Get it?
403
00:16:57,581 --> 00:16:59,061
"Keep calm and pastry on"?
404
00:16:59,105 --> 00:17:01,368
[both laugh mockingly]
- Good one, Cap.
405
00:17:01,411 --> 00:17:03,587
- Hilarious.
- Thanks, guys.
406
00:17:03,631 --> 00:17:05,198
Thanks.
Yeah.
407
00:17:05,241 --> 00:17:09,202
- Take a good,
long look at her--Mona Wu.
408
00:17:09,245 --> 00:17:12,074
You saw her on the street,
you wouldn't think twice.
409
00:17:12,118 --> 00:17:13,728
- Come on, Mona.
Don't give him what he wants.
410
00:17:13,771 --> 00:17:17,384
- But she has a strange
and violent condition...
411
00:17:17,427 --> 00:17:19,212
brought about
when she fell in love
412
00:17:19,255 --> 00:17:21,301
with a repulsive creature.
413
00:17:21,344 --> 00:17:23,303
- I feel like a bridge scene
should have more people.
414
00:17:23,346 --> 00:17:27,263
- Oh, no, we love
three-people bridge scenes.
415
00:17:27,307 --> 00:17:29,091
- Yeah, otherwise we just
end up standing around all day.
416
00:17:29,135 --> 00:17:31,398
- Oh, that's why
Mick's always grumpy.
417
00:17:31,441 --> 00:17:32,834
- Come on, Mona.
418
00:17:32,877 --> 00:17:35,228
I promised
these fine people a show.
419
00:17:35,271 --> 00:17:36,751
Let's not keep them waiting.
420
00:17:36,794 --> 00:17:39,406
♪
421
00:17:39,449 --> 00:17:43,279
Shift now or end up
dead like Konane.
422
00:17:44,628 --> 00:17:47,936
- [groaning]
423
00:17:47,979 --> 00:17:54,943
♪
424
00:17:54,986 --> 00:17:57,511
[screaming]
425
00:17:57,554 --> 00:18:02,298
♪
426
00:18:02,342 --> 00:18:03,647
- Folks, proof
427
00:18:03,691 --> 00:18:06,868
of the world's
very first werewolf.
428
00:18:06,911 --> 00:18:10,698
- [roaring]
[people screaming]
429
00:18:10,741 --> 00:18:16,834
♪
430
00:18:16,878 --> 00:18:19,533
- That's what we're missing--
the boys!
431
00:18:19,576 --> 00:18:21,491
- No.
- Yeah.
432
00:18:21,535 --> 00:18:23,798
[people screaming]
433
00:18:23,841 --> 00:18:25,365
- [roars]
434
00:18:25,408 --> 00:18:28,455
♪
435
00:18:28,498 --> 00:18:30,979
Fairy Godmother?
436
00:18:31,022 --> 00:18:34,983
♪
437
00:18:35,026 --> 00:18:36,506
- Z.
- B.
438
00:18:36,550 --> 00:18:38,291
[people gasp]
439
00:18:38,334 --> 00:18:40,684
- She made him disappear!
- Well, well, well...
440
00:18:40,728 --> 00:18:42,382
what do we have here?
441
00:18:42,425 --> 00:18:44,166
More magic in the audience?
442
00:18:44,210 --> 00:18:47,169
- She's one of them!
- [gasps]
443
00:18:47,213 --> 00:18:49,998
- He's right.
I am.
444
00:18:50,041 --> 00:18:52,522
♪
445
00:18:52,566 --> 00:18:55,743
- She's a witch.
Witch. Witch.
446
00:18:55,786 --> 00:18:58,572
[all chanting]
Witch, witch, witch!
447
00:18:58,615 --> 00:19:00,226
Witch, witch...
448
00:19:00,269 --> 00:19:01,879
- Don't worry, folks.
The witch won't get far.
449
00:19:01,923 --> 00:19:04,534
Not as long as everyone
downloads the Eyes app.
450
00:19:04,578 --> 00:19:07,407
Share your sightings.
We'll find the witch.
451
00:19:07,450 --> 00:19:09,235
It's only a matter of time.
452
00:19:09,278 --> 00:19:12,281
♪
453
00:19:15,589 --> 00:19:19,070
[engine thrumming]
454
00:19:19,114 --> 00:19:21,160
- Sara, you guys okay?
455
00:19:21,203 --> 00:19:24,554
- Yeah, we're fine, as long
as we keep placating Gary.
456
00:19:24,598 --> 00:19:27,427
I guess Charlie and Z
are our last hope.
457
00:19:27,470 --> 00:19:30,386
- Great, we're toast.
- Welcome to hell.
458
00:19:30,430 --> 00:19:33,389
- Good evening,
this is your captain speaking.
459
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
[musical flourish]
460
00:19:35,652 --> 00:19:37,219
- Just--
- [mouths words]
461
00:19:37,263 --> 00:19:38,568
- What?
462
00:19:38,612 --> 00:19:40,570
- We'll be cruising at
a high altitude
463
00:19:40,614 --> 00:19:43,225
on our way
to save a bakeoff in Britain.
464
00:19:43,269 --> 00:19:45,227
- Whoo, yeah.
- Yeah.
465
00:19:45,271 --> 00:19:46,663
- Gary, is that
the Kid Steel costume?
466
00:19:46,707 --> 00:19:48,578
- Uh-huh.
467
00:19:48,622 --> 00:19:50,101
You like-y?
468
00:19:50,145 --> 00:19:52,974
- Why would anyone wish
to be a sidekick?
469
00:19:53,017 --> 00:19:55,585
- Close your legs.
- Oh, he's such an idiot.
470
00:19:55,629 --> 00:19:57,587
- What?
[both laugh mockingly]
471
00:19:57,631 --> 00:19:59,981
Nothing,
they're just teasing you.
472
00:20:00,024 --> 00:20:03,114
- Oh.
- You're my Gar-bear.
473
00:20:03,158 --> 00:20:05,116
- We're gonna have so much fun.
474
00:20:05,160 --> 00:20:07,510
[upbeat music]
475
00:20:07,554 --> 00:20:09,599
- Okay?
476
00:20:09,643 --> 00:20:11,471
- #EyesApp
is trending on Twitter
477
00:20:11,514 --> 00:20:14,691
below Kanye's surprise album
and a cat getting a bath.
478
00:20:14,735 --> 00:20:17,128
- Mm.
How many downloads?
479
00:20:17,172 --> 00:20:20,306
- Only 2,000, Mr. Palmer.
480
00:20:20,349 --> 00:20:21,829
- News cycle is so fast
these days,
481
00:20:21,872 --> 00:20:23,700
it's hard to
cut through all the noise.
482
00:20:23,744 --> 00:20:25,615
But a monster attack
on the capital
483
00:20:25,659 --> 00:20:28,052
will dominate
the headlines for weeks.
484
00:20:28,096 --> 00:20:29,532
- And then what?
485
00:20:29,576 --> 00:20:31,839
More people will download
some app?
486
00:20:31,882 --> 00:20:34,624
That's your big plan?
487
00:20:34,668 --> 00:20:36,974
- Why, yes, it is.
488
00:20:37,018 --> 00:20:38,672
Ah! My love.
489
00:20:38,715 --> 00:20:41,283
Would you please
escort our guest
490
00:20:41,327 --> 00:20:42,676
to a cell?
491
00:20:42,719 --> 00:20:44,460
- Let's go, dearie.
492
00:20:44,504 --> 00:20:47,463
[dramatic music]
493
00:20:47,507 --> 00:20:49,726
♪
494
00:20:49,770 --> 00:20:53,730
- Neron didn't say which
containment cell to put you in.
495
00:20:53,774 --> 00:20:55,645
- why are you helping me?
496
00:20:55,689 --> 00:20:57,821
- Because you're
a fellow witch,
497
00:20:57,865 --> 00:21:00,171
and I think
we can help each other.
498
00:21:00,215 --> 00:21:04,524
♪
499
00:21:04,567 --> 00:21:06,743
- Mona?
500
00:21:06,787 --> 00:21:08,267
How do you feel?
501
00:21:08,310 --> 00:21:10,312
- I've been better.
502
00:21:10,356 --> 00:21:14,490
- Remember, I'm just
a "Fairy Godmother" away.
503
00:21:14,534 --> 00:21:16,710
[whooshing]
504
00:21:19,234 --> 00:21:23,543
- Trust me,
we'll be safe here.
505
00:21:23,586 --> 00:21:26,937
[somber music]
506
00:21:26,981 --> 00:21:29,331
- Where are we?
507
00:21:29,375 --> 00:21:30,898
- My childhood home.
508
00:21:30,941 --> 00:21:33,596
- I thought you grew up
in a dystopian city, Z.
509
00:21:33,640 --> 00:21:35,337
You had a pool?
510
00:21:35,381 --> 00:21:37,383
- In a couple years,
A.R.G.U.S. will use people's
511
00:21:37,426 --> 00:21:40,560
growing fear of meta-humans
to seize control.
512
00:21:40,603 --> 00:21:43,737
Of course, it didn't help
that we were Muslim.
513
00:21:43,780 --> 00:21:46,696
We were forced to move
to a ghetto district in 2021.
514
00:21:46,740 --> 00:21:48,785
- Humans are so easy
to manipulate.
515
00:21:48,829 --> 00:21:50,787
I mean, you just show them
a scary ogre
516
00:21:50,831 --> 00:21:53,964
or a dangerous meta,
they just go barmy.
517
00:21:54,008 --> 00:21:56,924
- Haven't even been able
to get into the Eyes app yet
518
00:21:56,967 --> 00:21:58,708
because the terms
of service are so long.
519
00:21:58,752 --> 00:22:00,362
- No one bothers reading those.
520
00:22:00,406 --> 00:22:02,321
- It's a demon app.
I'm gonna read the fine print.
521
00:22:02,364 --> 00:22:03,713
- [sighs] I can't believe
it's just us left.
522
00:22:03,757 --> 00:22:05,149
I mean, you and I both knew
from the start
523
00:22:05,193 --> 00:22:07,369
that it was madness
to storm the Bureau.
524
00:22:07,413 --> 00:22:10,329
- Oh, my God.
- What?
525
00:22:10,372 --> 00:22:11,417
Z?
526
00:22:11,460 --> 00:22:13,070
- In New Orleans,
527
00:22:13,114 --> 00:22:16,247
John said Neron needed more
souls to take over hell.
528
00:22:16,291 --> 00:22:17,727
Here it says in exchange
for the service,
529
00:22:17,771 --> 00:22:19,599
the user agrees to forfeit
their eternal soul
530
00:22:19,642 --> 00:22:20,904
to the demon Neron.
531
00:22:20,948 --> 00:22:22,341
- What, you're saying
that anyone
532
00:22:22,384 --> 00:22:24,255
who downloads the app
is going to hell?
533
00:22:24,299 --> 00:22:25,256
- Yeah.
534
00:22:25,300 --> 00:22:27,650
- Oh, that is mental.
535
00:22:27,694 --> 00:22:31,828
- This little fairy was causing
quite the fray
536
00:22:31,872 --> 00:22:33,874
around the soufflé.
[chuckles]
537
00:22:33,917 --> 00:22:35,441
- [laughs awkwardly]
- I think I know
538
00:22:35,484 --> 00:22:37,704
just the place
for you, madame.
539
00:22:37,747 --> 00:22:39,662
- I can't take it anymore.
540
00:22:41,229 --> 00:22:42,839
- I'm gonna kill him.
541
00:22:42,883 --> 00:22:45,712
- Hey, Z, Charlie, please tell
me you have something.
542
00:22:45,755 --> 00:22:49,063
- Well, we figured out Neron's
app is a way to collect souls.
543
00:22:49,106 --> 00:22:51,500
- That's crazy.
- Yeah, it gets crazier.
544
00:22:51,544 --> 00:22:53,676
To drum up fear and increase
downloads of his app,
545
00:22:53,720 --> 00:22:55,896
we think he may be planning
a monster attack.
546
00:22:55,939 --> 00:22:58,072
- Okay, well, we'll stall Gary,
547
00:22:58,115 --> 00:23:00,204
but you got to get every single
one of those monsters
548
00:23:00,248 --> 00:23:01,641
out of the Time Bureau.
549
00:23:01,684 --> 00:23:04,165
- I was afraid
you were gonna say that.
550
00:23:04,208 --> 00:23:06,863
- Who are you talking to, Sara?
- What?
551
00:23:06,907 --> 00:23:10,040
- [clears throat]
Gary! Baby, bubby, bubelah.
552
00:23:10,084 --> 00:23:13,653
[laughs] There's a whole big
world of problems.
553
00:23:13,696 --> 00:23:15,742
You know, Neron
and your Fairy Godmother,
554
00:23:15,785 --> 00:23:17,744
they're not really
your friends, but...
555
00:23:17,787 --> 00:23:19,833
[snaps fingers] Do you know
who your friends are?
556
00:23:19,876 --> 00:23:22,183
These guys.
557
00:23:22,226 --> 00:23:23,750
Huh?
558
00:23:23,793 --> 00:23:25,055
- Are you trying
to schmooze me?
559
00:23:25,099 --> 00:23:26,492
- Feels good, right?
560
00:23:26,535 --> 00:23:28,668
- Uh, actually,
it feels a little false.
561
00:23:28,711 --> 00:23:32,367
- Gary!
You are our friend.
562
00:23:32,411 --> 00:23:34,935
I mean, would we lie
to an interim Legend?
563
00:23:34,978 --> 00:23:36,502
- Ah, you see, that's just it,
564
00:23:36,545 --> 00:23:38,721
because I'm not
an interim Legend.
565
00:23:38,765 --> 00:23:40,375
You just promised me that
to use me as bait.
566
00:23:40,419 --> 00:23:41,724
- Pfft.
- You know what, Gary?
567
00:23:41,768 --> 00:23:43,247
It's a little hard to feel
sorry for you
568
00:23:43,291 --> 00:23:44,727
when you're holding us
all hostage.
569
00:23:44,771 --> 00:23:46,381
- You're not getting it.
570
00:23:46,425 --> 00:23:48,209
This whole time,
Tabitha has been trying
571
00:23:48,252 --> 00:23:50,864
to use me to hurt you.
572
00:23:50,907 --> 00:23:53,867
All I wished
was for us to hang out.
573
00:23:53,910 --> 00:23:56,739
I was trying to protect you.
574
00:23:56,783 --> 00:23:59,394
I get it.
I'm not cool.
575
00:23:59,438 --> 00:24:01,962
But I don't deserve
to be treated like a joke.
576
00:24:02,005 --> 00:24:04,268
So, now...
577
00:24:04,312 --> 00:24:06,793
now the joke's on you.
578
00:24:06,836 --> 00:24:09,535
- What's he talking about?
- Oh, Fairy Godmother!
579
00:24:09,578 --> 00:24:10,797
[whooshing]
580
00:24:10,840 --> 00:24:13,408
- Yes, my pet?
581
00:24:13,452 --> 00:24:15,279
- Mick thinks he's a tough guy,
582
00:24:15,323 --> 00:24:18,108
but I think he's a big baby.
583
00:24:19,588 --> 00:24:22,548
[lullaby music]
584
00:24:22,591 --> 00:24:24,811
♪
585
00:24:24,854 --> 00:24:28,815
And Nate, who's never been
bullied a day in his life,
586
00:24:28,858 --> 00:24:31,426
welcome
to my high-school years.
587
00:24:31,470 --> 00:24:33,994
[whooshing]
588
00:24:34,037 --> 00:24:35,386
- [gasps]
589
00:24:37,040 --> 00:24:38,781
- And, Sara and Ava,
590
00:24:38,825 --> 00:24:41,131
the cool girl
and the class president,
591
00:24:41,175 --> 00:24:43,960
you know what I want you
to do for me?
592
00:24:44,004 --> 00:24:45,788
Dance!
593
00:24:45,832 --> 00:24:48,138
[whooshing]
594
00:24:48,182 --> 00:24:50,184
- Five, six, seven, eight.
595
00:24:50,227 --> 00:24:53,187
[ragtime music]
596
00:24:53,230 --> 00:24:54,754
♪
597
00:24:54,797 --> 00:24:57,539
- Faster!
598
00:24:57,583 --> 00:24:59,802
- Gary, stop it!
599
00:24:59,846 --> 00:25:01,935
♪
600
00:25:01,978 --> 00:25:03,763
- Faster!
601
00:25:03,806 --> 00:25:08,419
♪
602
00:25:10,378 --> 00:25:11,771
- Charlie,
I get that you're scared,
603
00:25:11,814 --> 00:25:13,294
but the team
is counting on us.
604
00:25:13,337 --> 00:25:14,991
- I'm not scared. It's just,
breaking the monsters
605
00:25:15,035 --> 00:25:16,863
out of the prison
is a multiple-person job.
606
00:25:16,906 --> 00:25:19,343
- You can be multiple people.
- Look, Z, yeah, I can,
607
00:25:19,387 --> 00:25:20,562
for a second,
and you know what?
608
00:25:20,606 --> 00:25:21,868
It takes its toll.
609
00:25:21,911 --> 00:25:23,130
Now, I could end up
back in prison
610
00:25:23,173 --> 00:25:25,349
or even worse, dead.
611
00:25:25,393 --> 00:25:27,003
- When A.R.G.U.S.
came for my family,
612
00:25:27,047 --> 00:25:28,962
my brother,
Behrad, told me to run.
613
00:25:29,005 --> 00:25:31,312
And I did.
614
00:25:31,355 --> 00:25:34,315
I've never forgiven myself.
615
00:25:34,358 --> 00:25:36,056
You won't either.
616
00:25:36,099 --> 00:25:37,840
We can't change
my family's future,
617
00:25:37,884 --> 00:25:40,495
but we can save their present.
618
00:25:40,539 --> 00:25:41,975
[door opens]
- Zari Jaan, make sure
619
00:25:42,018 --> 00:25:43,803
you take your shoes off
before you go in.
620
00:25:43,846 --> 00:25:46,066
- I know.
- Charlie?
621
00:25:46,109 --> 00:25:48,895
- If I die, I'm gonna come back
and haunt you.
622
00:25:48,938 --> 00:25:52,333
- I would love a ghost friend.
623
00:25:52,376 --> 00:25:53,856
Come on.
624
00:25:53,900 --> 00:25:56,859
[tense music]
625
00:25:56,903 --> 00:26:03,953
♪
626
00:26:05,999 --> 00:26:08,871
[crinkling]
627
00:26:08,915 --> 00:26:09,959
- Cool.
628
00:26:10,003 --> 00:26:13,876
[suspenseful music]
629
00:26:13,920 --> 00:26:17,053
[bell tolling]
630
00:26:17,097 --> 00:26:21,580
♪
631
00:26:21,623 --> 00:26:25,714
- Greetings, Satan,
first of the fallen.
632
00:26:25,758 --> 00:26:28,064
- It's been a long time, John.
633
00:26:28,108 --> 00:26:29,631
- Belial.
634
00:26:29,675 --> 00:26:31,067
- We've been looking forward
635
00:26:31,111 --> 00:26:33,983
to hearing the bunk
you're pedaling.
636
00:26:34,027 --> 00:26:36,116
- And Beelzebub.
637
00:26:36,159 --> 00:26:39,510
Not as popular, but you were
always my personal favorite.
638
00:26:39,554 --> 00:26:41,643
- This is a waste of our time.
639
00:26:41,687 --> 00:26:44,777
- I take it you've noticed
a certain demon's stock
640
00:26:44,820 --> 00:26:46,256
has been on the rise.
641
00:26:46,300 --> 00:26:49,129
- Neron's been doing
very well for himself.
642
00:26:49,172 --> 00:26:51,653
- Neron is trying to take
control of hell.
643
00:26:51,697 --> 00:26:53,089
And let me assure you,
644
00:26:53,133 --> 00:26:55,352
his method
for collecting souls,
645
00:26:55,396 --> 00:26:58,312
it won't be to sign
on the dotted line in blood.
646
00:26:58,355 --> 00:27:00,923
He's, uh, young,
647
00:27:00,967 --> 00:27:02,969
by your standards at least.
648
00:27:03,012 --> 00:27:06,755
And let's just say,
he means to disrupt the system.
649
00:27:06,799 --> 00:27:09,366
- If we interfere with Neron,
we'll look weak.
650
00:27:09,410 --> 00:27:12,456
- Well, that's precisely
where I come in, Bubby.
651
00:27:12,500 --> 00:27:16,286
- And what do you want
in exchange?
652
00:27:16,330 --> 00:27:19,115
- Not your own soul, I hope.
653
00:27:19,159 --> 00:27:23,163
- I'm here for the soul
of Raymond Palmer.
654
00:27:23,206 --> 00:27:25,644
You let us two leave hell,
and I pledge to you
655
00:27:25,687 --> 00:27:28,690
that I will dedicate all
of my crafty, wicked ways
656
00:27:28,734 --> 00:27:31,824
to thwarting Neron
and securing your reign.
657
00:27:31,867 --> 00:27:34,043
- Are you really here
658
00:27:34,087 --> 00:27:36,306
for Raymond Palmer?
659
00:27:36,350 --> 00:27:42,399
♪
660
00:27:44,271 --> 00:27:46,403
We thought there was another...
661
00:27:48,405 --> 00:27:52,540
A young girl whose life
you destroyed.
662
00:27:52,583 --> 00:27:54,020
- Astra.
663
00:27:56,196 --> 00:27:58,546
- [chuckles]
664
00:27:58,589 --> 00:28:02,811
Yeah, well, you know,
I didn't want to be too greedy.
665
00:28:02,855 --> 00:28:04,987
But, yeah,
I'll take them both.
666
00:28:05,031 --> 00:28:06,597
- Both of them?
667
00:28:06,641 --> 00:28:09,383
That is greedy.
668
00:28:09,426 --> 00:28:11,864
But if you were to choose,
669
00:28:11,907 --> 00:28:14,475
well, then
that's a different matter.
670
00:28:16,303 --> 00:28:19,654
- John, help me.
671
00:28:21,047 --> 00:28:24,615
- John, you're here. You got
to get me back to Earth.
672
00:28:24,659 --> 00:28:27,053
- [breathing deeply]
673
00:28:27,096 --> 00:28:30,230
- Please, John.
They're hurting me.
674
00:28:30,273 --> 00:28:32,841
- Make up your mind, John.
675
00:28:32,885 --> 00:28:35,235
This offer won't last.
676
00:28:35,278 --> 00:28:37,759
- [inhales sharply]
677
00:28:37,803 --> 00:28:39,282
- [echoing] John?
678
00:28:39,326 --> 00:28:41,067
- Astra?
- It's following me!
679
00:28:41,110 --> 00:28:42,068
Make it go away!
680
00:28:42,111 --> 00:28:45,898
[whooshing]
681
00:28:45,941 --> 00:28:48,074
- Come here, I've got you.
682
00:28:48,117 --> 00:28:49,205
You can't have her!
683
00:28:49,249 --> 00:28:51,860
- You can't save her.
684
00:28:51,904 --> 00:28:54,123
- You can't have her!
You can't have her!
685
00:28:54,167 --> 00:28:56,125
- John, get me out of here!
686
00:28:57,126 --> 00:29:00,129
[screaming]
687
00:29:01,652 --> 00:29:04,046
- [breathing heavily]
688
00:29:04,090 --> 00:29:06,309
I'm sorry.
689
00:29:06,353 --> 00:29:09,617
I choose...
690
00:29:09,660 --> 00:29:11,662
Astra Logue.
691
00:29:16,102 --> 00:29:18,147
[tense music]
692
00:29:18,191 --> 00:29:20,802
- Stick to the plan, Charlie.
693
00:29:20,846 --> 00:29:22,630
- You mean the plan
where I need to rely
694
00:29:22,673 --> 00:29:24,719
on my shoddy shape-shifting
to portal creatures one by one
695
00:29:24,763 --> 00:29:26,460
out of their cells
and on to the Waverider,
696
00:29:26,503 --> 00:29:29,463
where Gary may or may not
wish them to Kingdom Come?
697
00:29:29,506 --> 00:29:32,031
- Yep, that plan.
698
00:29:32,074 --> 00:29:35,817
[ragtime music]
699
00:29:35,861 --> 00:29:38,124
- [lisping]
This isn't you, Gary.
700
00:29:38,167 --> 00:29:40,735
Why are you being so cruel?
701
00:29:40,779 --> 00:29:42,389
- Please!
702
00:29:42,432 --> 00:29:44,478
- [muffled]
Stop! You're killing them!
703
00:29:44,521 --> 00:29:47,046
[tense music]
704
00:29:47,089 --> 00:29:49,135
- I don't do mime, dearie.
705
00:29:49,178 --> 00:29:51,354
- Just stop!
Everything!
706
00:29:51,398 --> 00:29:53,574
- [sighs]
As you wish...
707
00:29:54,575 --> 00:29:56,316
[whooshing]
708
00:29:56,359 --> 00:29:57,839
- Ooh.
- Ugh.
709
00:29:57,883 --> 00:30:00,494
[dramatic music]
710
00:30:00,537 --> 00:30:01,669
- Huh.
711
00:30:01,712 --> 00:30:04,150
- Mona?
Hey, wake up.
712
00:30:04,193 --> 00:30:06,152
- [groans softly]
713
00:30:06,195 --> 00:30:08,023
[weakly] Hey, Nora.
714
00:30:08,067 --> 00:30:10,330
- Hey.
715
00:30:10,373 --> 00:30:12,027
- Oh, you're still here.
716
00:30:12,071 --> 00:30:15,074
- I'm book club forever.
717
00:30:15,117 --> 00:30:16,771
- Book club forever.
718
00:30:16,815 --> 00:30:19,774
[somber music]
719
00:30:19,818 --> 00:30:26,868
♪
720
00:30:27,738 --> 00:30:30,785
- Oh, Fairy Godmother!
721
00:30:30,829 --> 00:30:33,570
- Uh, I have to pop off
722
00:30:33,614 --> 00:30:36,269
for a second, Gary.
723
00:30:36,312 --> 00:30:38,924
- I thought we were going to
play Settlers of Catan later.
724
00:30:38,967 --> 00:30:41,100
- Don't be silly.
725
00:30:41,143 --> 00:30:44,277
We're not friends.
726
00:30:44,320 --> 00:30:46,409
- Oh.
727
00:30:47,584 --> 00:30:50,587
- I am so sorry, Gary.
728
00:30:50,631 --> 00:30:52,067
I took you for granted.
729
00:30:52,111 --> 00:30:54,374
I never,
ever should have let you
730
00:30:54,417 --> 00:30:57,290
do my dry cleaning
or work overtime without pay.
731
00:30:57,333 --> 00:30:59,118
I mean, that's illegal anyway.
732
00:30:59,161 --> 00:31:00,380
I'm so sorry.
733
00:31:00,423 --> 00:31:02,208
- I still want to kill you.
734
00:31:02,251 --> 00:31:05,559
- Gary, when Rip first
recruited the Legends,
735
00:31:05,602 --> 00:31:08,431
he picked the people
that were insignificant
736
00:31:08,475 --> 00:31:11,217
to history--
the original losers.
737
00:31:11,260 --> 00:31:14,394
You don't have to be cool
to be a Legend.
738
00:31:14,437 --> 00:31:17,571
And maybe we forgot that
somewhere along the way, but...
739
00:31:17,614 --> 00:31:20,269
you are one of us.
- Now, come on, Gary.
740
00:31:20,313 --> 00:31:22,402
Ray and Constantine are both
stuck in hell,
741
00:31:22,445 --> 00:31:23,838
and you can help them.
742
00:31:23,882 --> 00:31:26,928
Just use your Fairy Godmother
powers for good.
743
00:31:26,972 --> 00:31:28,408
[exciting music]
744
00:31:28,451 --> 00:31:31,063
[whooshing]
745
00:31:31,106 --> 00:31:32,978
- Save her.
746
00:31:33,021 --> 00:31:36,633
- Sadly, my hands are tied.
747
00:31:36,677 --> 00:31:40,507
But if you become Mona's
Fairy Godmother,
748
00:31:40,550 --> 00:31:43,336
she could wish to be healed.
749
00:31:43,379 --> 00:31:45,947
- How do I do that?
750
00:31:45,991 --> 00:31:48,776
- If another witch
takes the wand...
751
00:31:48,819 --> 00:31:50,821
[dramatic music]
752
00:31:50,865 --> 00:31:54,086
You'll take my curse...
753
00:31:54,129 --> 00:31:57,785
but with it, all of my power.
754
00:31:57,828 --> 00:31:58,786
- [weakly]
Nora.
755
00:31:58,829 --> 00:32:02,007
[dramatic music]
756
00:32:02,050 --> 00:32:04,357
♪
757
00:32:04,400 --> 00:32:06,881
Nora, no.
758
00:32:06,925 --> 00:32:08,535
No...
759
00:32:08,578 --> 00:32:12,321
♪
760
00:32:12,365 --> 00:32:14,628
- Oh, it worked.
761
00:32:14,671 --> 00:32:16,847
Quick, Mona.
Make a wish.
762
00:32:16,891 --> 00:32:18,284
- Wow.
763
00:32:18,327 --> 00:32:19,981
Uh, Fairy God-Nora,
764
00:32:20,025 --> 00:32:23,680
I wish to be safe
on the Waverider.
765
00:32:23,724 --> 00:32:26,466
- [cackling]
766
00:32:26,509 --> 00:32:30,818
Oh, how I've missed me.
767
00:32:30,861 --> 00:32:32,559
Sadly for you,
768
00:32:32,602 --> 00:32:36,302
when you took on the wand's
power and responsibility,
769
00:32:36,345 --> 00:32:38,826
you also took on its charge.
770
00:32:38,869 --> 00:32:41,655
- Gary?
- I'm afraid so.
771
00:32:41,698 --> 00:32:43,004
- [grunts]
772
00:32:43,048 --> 00:32:45,659
- Fairy Godmothers
are prisoners.
773
00:32:45,702 --> 00:32:49,532
Their magic is dependent
on whiny humans
774
00:32:49,576 --> 00:32:52,231
and their petty demands.
775
00:32:52,274 --> 00:32:53,710
- You lied.
776
00:32:53,754 --> 00:32:56,322
- Obviously.
777
00:32:57,279 --> 00:32:59,020
Toodles.
778
00:32:59,064 --> 00:33:06,114
♪
779
00:33:08,943 --> 00:33:10,727
[whooshing]
780
00:33:10,771 --> 00:33:13,469
- [clears throat]
Excuse me.
781
00:33:13,513 --> 00:33:17,560
- Oh. Marilyn Monroe?
- Why, yes.
782
00:33:17,604 --> 00:33:20,041
I seem to have
gotten a little lost.
783
00:33:20,085 --> 00:33:22,217
Can you help me get back home?
784
00:33:22,261 --> 00:33:24,915
- [stammers]
Of course, ma'am.
785
00:33:24,959 --> 00:33:27,570
Let me just program in a year.
786
00:33:27,614 --> 00:33:29,920
[device beeping]
787
00:33:29,964 --> 00:33:32,793
[body thuds]
788
00:33:32,836 --> 00:33:36,318
- Ah. Yeah.
Uh... [mutters]
789
00:33:36,362 --> 00:33:41,584
♪
790
00:33:41,628 --> 00:33:42,585
- Thank you, sir.
791
00:33:42,629 --> 00:33:44,935
- Oh, my love!
My love.
792
00:33:44,979 --> 00:33:46,502
[both laughing]
793
00:33:46,546 --> 00:33:48,504
Uh, still no luck with Nora?
794
00:33:48,548 --> 00:33:50,419
- No.
- Oh.
795
00:33:50,463 --> 00:33:52,595
Well, she'll take
your curse soon.
796
00:33:52,639 --> 00:33:55,120
After all,
you are very convincing.
797
00:33:55,163 --> 00:33:56,947
- Well, I better head back.
798
00:33:56,991 --> 00:33:59,428
Evil deeds to do and all that.
799
00:33:59,472 --> 00:34:03,650
♪
800
00:34:03,693 --> 00:34:06,609
- [exhales sharply, sniffs]
No.
801
00:34:06,653 --> 00:34:08,611
[elevator bell dings]
802
00:34:08,655 --> 00:34:10,961
♪
803
00:34:11,005 --> 00:34:13,181
Well, that was bloody close.
804
00:34:14,487 --> 00:34:17,055
I'm at the first cell.
Anytime now, Z.
805
00:34:17,098 --> 00:34:19,492
- Okay, just give me
one second.
806
00:34:20,710 --> 00:34:23,496
- The public doesn't always
know what's best for them.
807
00:34:23,539 --> 00:34:26,281
So tonight we will release
the Minotaur
808
00:34:26,325 --> 00:34:29,328
and scare them into accepting
our protection.
809
00:34:29,371 --> 00:34:32,200
- It is done, mon amour.
810
00:34:32,244 --> 00:34:33,854
How do I look?
811
00:34:34,768 --> 00:34:37,553
- But you were just--
812
00:34:37,597 --> 00:34:39,294
Oh, the shape-shifter.
813
00:34:39,338 --> 00:34:41,731
♪
814
00:34:41,775 --> 00:34:45,474
Can someone sound the alarm?
815
00:34:45,518 --> 00:34:48,651
[alarm blaring]
816
00:34:48,695 --> 00:34:51,306
- Charlie, Tabitha and Neron
are onto you.
817
00:34:51,350 --> 00:34:52,655
- Yeah, I figured.
818
00:34:52,699 --> 00:34:54,657
- You need to get out now.
819
00:34:54,701 --> 00:34:57,660
- Open all the doors,
turn off the force fields.
820
00:34:57,704 --> 00:34:59,662
I'm not leaving.
821
00:34:59,706 --> 00:35:03,666
[force fields shuddering]
822
00:35:03,710 --> 00:35:07,670
♪
823
00:35:07,714 --> 00:35:08,889
- [growling softly]
824
00:35:08,932 --> 00:35:12,066
- [roaring]
825
00:35:12,110 --> 00:35:14,547
[device beeping]
826
00:35:14,590 --> 00:35:21,423
♪
827
00:35:24,426 --> 00:35:26,341
- Are you waiting
for an invitation?
828
00:35:26,385 --> 00:35:28,256
It's a bloody jailbreak!
829
00:35:32,391 --> 00:35:34,088
[engine thrumming]
830
00:35:34,132 --> 00:35:36,699
- I mean, there are pros
to trusting your apologies
831
00:35:36,743 --> 00:35:38,614
are sincere,
and cons.
832
00:35:38,658 --> 00:35:40,877
- [grunting]
- Maybe I'll make a list.
833
00:35:40,921 --> 00:35:43,576
- Gary--Gary,
just go with your heart.
834
00:35:46,274 --> 00:35:48,146
- Oh, Fairy Godmother!
835
00:35:48,189 --> 00:35:49,756
[whooshing]
836
00:35:49,799 --> 00:35:51,714
- Nora.
- Oh--
837
00:35:51,758 --> 00:35:54,761
- Go find John and help him
rescue Ray from hell.
838
00:35:54,804 --> 00:35:56,154
- Oh, fiddlesticks.
839
00:35:56,197 --> 00:35:57,938
all: Wait, wait!
- Gary!
840
00:35:57,981 --> 00:35:59,766
- Gary, you dick!
841
00:35:59,809 --> 00:36:01,768
[dramatic music]
842
00:36:01,811 --> 00:36:03,204
- [sighs]
- Oh.
843
00:36:03,248 --> 00:36:04,727
♪
844
00:36:04,771 --> 00:36:06,251
- Come on, you lot.
Get a move on.
845
00:36:06,294 --> 00:36:07,774
- You don't
have to tell me twice.
846
00:36:07,817 --> 00:36:09,776
Faster, sassy!
847
00:36:09,819 --> 00:36:13,606
♪
848
00:36:13,649 --> 00:36:14,955
- You're all right,
little one.
849
00:36:14,998 --> 00:36:17,131
Oi, ogre.
Catch!
850
00:36:17,175 --> 00:36:19,351
- [growling]
851
00:36:19,394 --> 00:36:21,875
[elevator bell dings]
852
00:36:21,918 --> 00:36:23,616
- Charlie, you're out of time.
853
00:36:23,659 --> 00:36:26,793
- Z, get out of here.
See you on the other side.
854
00:36:26,836 --> 00:36:28,838
I'm going after Mona.
855
00:36:28,882 --> 00:36:35,802
♪
856
00:36:35,845 --> 00:36:37,630
Mona.
857
00:36:37,673 --> 00:36:40,067
♪
858
00:36:40,110 --> 00:36:41,851
- [groans softly]
- Come on, my love.
859
00:36:41,895 --> 00:36:44,376
Let's get you out of here.
- [grunts]
860
00:36:44,419 --> 00:36:46,378
♪
861
00:36:46,421 --> 00:36:49,250
- Ugh. I hate shape-shifters.
Break her neck.
862
00:36:49,294 --> 00:36:51,644
- Patience, mon amour.
863
00:36:51,687 --> 00:36:53,472
[device beeps]
864
00:36:53,515 --> 00:36:55,169
- Get Mona.
865
00:36:55,213 --> 00:36:57,302
- No!
866
00:36:57,345 --> 00:36:59,826
- [breathing heavily]
867
00:36:59,869 --> 00:37:03,351
Looks like things ain't going
so well for you, Neron.
868
00:37:03,395 --> 00:37:06,093
- You wanted a monster
to attack D.C.
869
00:37:06,136 --> 00:37:10,010
Now we have every single
monster...
870
00:37:10,053 --> 00:37:11,881
in one.
871
00:37:11,925 --> 00:37:13,883
♪
872
00:37:13,927 --> 00:37:17,017
[people screaming]
873
00:37:17,060 --> 00:37:19,062
- You promised me
you'd take me to see Astra.
874
00:37:19,106 --> 00:37:21,413
- Patience, John.
875
00:37:21,456 --> 00:37:24,242
- I made a pledge to you,
and I expect you
876
00:37:24,285 --> 00:37:26,200
to keep your
end of the bargain.
877
00:37:26,244 --> 00:37:32,032
♪
878
00:37:32,075 --> 00:37:34,861
What the hell
are you playing at?
879
00:37:34,904 --> 00:37:36,515
- John?
880
00:37:36,558 --> 00:37:40,345
John, is it really you?
881
00:37:40,388 --> 00:37:42,521
- Yes.
Yes, Astra, love.
882
00:37:42,564 --> 00:37:44,914
It's me.
It's me. This is Johnny.
883
00:37:44,958 --> 00:37:47,177
Thank God...
884
00:37:49,745 --> 00:37:53,749
- God? You know better
than to thank Him.
885
00:37:53,793 --> 00:37:56,622
♪
886
00:37:56,665 --> 00:37:58,406
Astra?
887
00:37:58,450 --> 00:38:00,887
- John is here to take you
back to Earth.
888
00:38:00,930 --> 00:38:04,238
You're welcome to go.
889
00:38:04,282 --> 00:38:07,633
- Yeah. It's all right, love.
It's me.
890
00:38:07,676 --> 00:38:10,113
♪
891
00:38:10,157 --> 00:38:11,941
- No.
892
00:38:11,985 --> 00:38:14,074
♪
893
00:38:14,117 --> 00:38:15,902
- Wait.
894
00:38:15,945 --> 00:38:17,904
Hold on.
895
00:38:17,947 --> 00:38:19,340
What do you mean no?
896
00:38:19,384 --> 00:38:22,256
- Looks like the deal
is null and void.
897
00:38:22,300 --> 00:38:26,173
Neron is a thorn
in our side, John,
898
00:38:26,216 --> 00:38:28,349
but torturing you...
899
00:38:28,393 --> 00:38:30,003
is too much fun.
900
00:38:31,787 --> 00:38:33,833
- [echoing] John?
901
00:38:33,876 --> 00:38:36,009
It's following me.
902
00:38:36,052 --> 00:38:37,402
Make it go away!
903
00:38:37,445 --> 00:38:39,099
Please!
904
00:38:39,142 --> 00:38:41,493
John, het me out of here!
905
00:38:41,536 --> 00:38:45,105
[all screaming]
906
00:38:45,148 --> 00:38:47,977
- [gasping]
907
00:38:48,021 --> 00:38:52,112
[people screaming]
908
00:38:52,155 --> 00:38:54,114
Astra, love.
909
00:38:54,157 --> 00:38:57,944
This isn't you.
- Oh, of course it is.
910
00:38:57,987 --> 00:39:01,774
Or would you rather I stayed
that terrified little girl,
911
00:39:01,817 --> 00:39:05,778
crying and waiting
for you to come and rescue me?
912
00:39:05,821 --> 00:39:08,998
I would have been waiting
a long time.
913
00:39:09,042 --> 00:39:11,958
- I am so, so sorry, love,
but...
914
00:39:12,001 --> 00:39:14,482
this place, it's twisted you.
915
00:39:14,526 --> 00:39:16,789
- If anything...
916
00:39:16,832 --> 00:39:18,965
it's made me more like you.
917
00:39:19,008 --> 00:39:20,401
Right, John?
918
00:39:20,445 --> 00:39:22,882
- You're not like me.
919
00:39:22,925 --> 00:39:25,798
You're not.
920
00:39:25,841 --> 00:39:29,062
- You chose wrong.
921
00:39:29,105 --> 00:39:30,890
You should have saved
your friend.
922
00:39:30,933 --> 00:39:33,849
♪
923
00:39:33,893 --> 00:39:35,982
[door clanks open]
924
00:39:36,025 --> 00:39:38,637
[footsteps approaching]
925
00:39:38,680 --> 00:39:42,205
[blade clinks]
926
00:39:42,249 --> 00:39:45,034
- [chuckles]
927
00:39:45,078 --> 00:39:47,602
♪
928
00:39:47,646 --> 00:39:51,127
- [screaming]
[blade slices]
929
00:39:51,171 --> 00:39:54,522
- Hey, watch it!
Back off, freak!
930
00:39:54,566 --> 00:39:56,698
- It's like a demented
Noah's Ark.
931
00:39:56,742 --> 00:39:58,439
- What about Charlie?
932
00:39:58,483 --> 00:40:00,049
It's my fault.
I'm the one that convinced her
933
00:40:00,093 --> 00:40:01,268
to risk everything.
934
00:40:01,311 --> 00:40:03,052
- Hey, don't go down that road.
935
00:40:03,096 --> 00:40:04,271
We'll do what we always do.
936
00:40:04,314 --> 00:40:07,056
- Yeah, forming stupid Beebos.
937
00:40:07,100 --> 00:40:09,885
- [snarling]
938
00:40:09,929 --> 00:40:12,279
- Hey, where are you going?
939
00:40:12,322 --> 00:40:14,281
- Well, after everything,
I just figured
940
00:40:14,324 --> 00:40:16,326
you wouldn't want to
have me around anymore.
941
00:40:16,370 --> 00:40:17,980
- It's all hands on deck, Gary.
942
00:40:18,024 --> 00:40:19,634
- Yeah.
943
00:40:19,678 --> 00:40:21,767
We're gonna need all our
friends to defeat Neron.
944
00:40:23,943 --> 00:40:25,945
- Aye, aye.
945
00:40:25,988 --> 00:40:27,903
- You all right?
946
00:40:27,947 --> 00:40:29,775
- Not really.
947
00:40:31,603 --> 00:40:33,474
- I'm glad you
and Wicksty are okay.
948
00:40:33,518 --> 00:40:37,086
[tense music]
949
00:40:37,130 --> 00:40:38,261
What happened?
950
00:40:38,305 --> 00:40:40,350
- Oh, my God.
951
00:40:40,394 --> 00:40:43,353
[soft music]
952
00:40:43,397 --> 00:40:50,448
♪
953
00:40:57,498 --> 00:40:59,108
- Hi.
954
00:40:59,152 --> 00:41:01,894
My name is Zari.
955
00:41:24,003 --> 00:41:25,091
- Greg, move your head.
61133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.