Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,930 --> 00:00:19,890
(All characters, organizations,
and incidents in this drama are fictitious.)
2
00:00:22,170 --> 00:00:23,930
(Black Bear Inspection Report)
3
00:00:27,090 --> 00:00:28,010
(Black Bear Inspection Report)
4
00:00:31,770 --> 00:00:34,010
(Written by Lt. Colonel Cha Seung–hoo,
Vice Chief of Unit 3 of the DSC)
5
00:00:40,290 --> 00:00:42,450
If the report gets revealed,
6
00:00:43,130 --> 00:00:45,770
Embite will be in trouble as well.
7
00:00:46,650 --> 00:00:48,170
Take care of it yourself...
8
00:00:48,890 --> 00:00:50,890
...and retrieve the report.
9
00:00:52,970 --> 00:00:55,730
(Songil Foundation)
10
00:00:57,730 --> 00:01:00,170
(Songil Foundation)
11
00:01:11,090 --> 00:01:12,410
A detective is here to see you.
12
00:01:12,930 --> 00:01:13,890
A detective?
13
00:01:14,530 --> 00:01:15,490
Shall I tell him to leave, sir?
14
00:01:19,410 --> 00:01:20,410
Let him in.
15
00:02:06,570 --> 00:02:07,530
Mr. Choi Do–hyun.
16
00:02:28,290 --> 00:02:30,650
–I'm from the Eunseo Police Station.
–Ki Choon–ho.
17
00:02:31,290 --> 00:02:32,650
Right, Detective?
18
00:02:33,970 --> 00:02:35,410
I saw you at the press conference.
19
00:02:35,530 --> 00:02:36,810
What brings you here?
20
00:02:37,610 --> 00:02:38,850
I'm sure you're familiar with Yukwang.
21
00:02:39,610 --> 00:02:40,610
Yes, I know Yukwang Corporation.
22
00:02:40,930 --> 00:02:42,450
We found a slush fund ledger...
23
00:02:42,850 --> 00:02:44,930
...Chairman Oh Taek–jin's secretary
has been keeping...
24
00:02:46,290 --> 00:02:47,850
...and Songil Foundation is mentioned in it.
25
00:02:49,090 --> 00:02:51,010
A slush fund ledger?
26
00:02:52,050 --> 00:02:53,690
All I know...
27
00:02:54,290 --> 00:02:56,370
...is that Yukwang Corporation is
one of the many...
28
00:02:56,490 --> 00:02:58,410
...corporate sponsors that we have.
29
00:02:58,530 --> 00:03:01,370
What corporate sponsor sends
100 billion won in secret?
30
00:03:03,690 --> 00:03:05,650
I know nothing about that.
31
00:03:06,610 --> 00:03:08,970
You're asking the wrong person.
32
00:03:10,250 --> 00:03:12,170
Then I'm not sure if
I should ask you about this.
33
00:03:12,730 --> 00:03:14,610
But you know who Seol–hwa is, don't you?
34
00:03:16,170 --> 00:03:18,290
–Who?
–Seol–hwa, she used to work at Hwaye.
35
00:03:18,930 --> 00:03:20,010
You remember her, right?
36
00:03:20,970 --> 00:03:22,450
No, I don't remember such a person.
37
00:03:23,810 --> 00:03:27,250
Oh, did she say
that she's met me in the past?
38
00:03:28,810 --> 00:03:29,770
I'd like to ask her that question.
39
00:03:30,690 --> 00:03:32,290
But unfortunately, she's already dead.
40
00:03:33,170 --> 00:03:34,410
She was murdered brutally.
41
00:03:37,890 --> 00:03:40,890
It's a scary world, isn't it?
42
00:03:42,450 --> 00:03:44,130
We should all be careful.
43
00:03:45,010 --> 00:03:45,850
Yes, we should be.
44
00:03:46,690 --> 00:03:48,610
And I must catch those
who turned this world...
45
00:03:49,610 --> 00:03:50,650
...into such a scary, cruel place.
46
00:03:52,450 --> 00:03:53,890
As I've always done...
47
00:03:55,090 --> 00:03:58,370
...I'll be rooting for the police.
48
00:03:59,250 --> 00:04:00,210
And I won't...
49
00:04:00,890 --> 00:04:02,050
...let you down.
50
00:04:11,050 --> 00:04:13,850
It's me. We should get our hands
on Songil Foundation's security footage.
51
00:04:14,170 --> 00:04:15,690
For the 10 days from when Kim Sun–hee
went
52
00:04:15,810 --> 00:04:17,450
...missing to the day her body was found.
53
00:04:17,890 --> 00:04:20,450
And tell Detective Kim to contact
the Intellectual Crimes Unit...
54
00:04:20,570 --> 00:04:22,330
...and find out where Yukwang's money
went.
55
00:04:22,890 --> 00:04:23,730
All right.
56
00:04:26,050 --> 00:04:29,330
(Chairman Chu Myung–geun)
57
00:04:38,130 --> 00:04:39,010
(New Message)
58
00:04:42,170 --> 00:04:43,810
I couldn't retrieve the report, sir.
59
00:04:49,330 --> 00:04:52,370
(Chairman Chu Myung–geun)
60
00:04:52,490 --> 00:04:54,210
Tell the chief of Unit 3 of the DSC...
61
00:04:54,690 --> 00:04:56,210
...to call me immediately.
62
00:05:05,850 --> 00:05:07,650
(Episode 15)
63
00:05:07,770 --> 00:05:08,770
Someone was tailing me?
64
00:05:09,290 --> 00:05:10,130
Yes.
65
00:05:10,890 --> 00:05:12,010
I don't know who it was though.
66
00:05:16,850 --> 00:05:18,610
Why are you telling me this?
67
00:05:20,850 --> 00:05:22,930
I thought we were on different paths.
68
00:05:25,530 --> 00:05:26,970
Look at that perfectly clear sky.
69
00:05:27,770 --> 00:05:28,850
Not a single cloud.
70
00:05:31,450 --> 00:05:33,250
Is one of your family members here?
71
00:05:38,330 --> 00:05:39,330
Yes, my mother.
72
00:05:41,410 --> 00:05:42,250
I see.
73
00:05:44,090 --> 00:05:44,930
What about you?
74
00:05:46,650 --> 00:05:47,650
A friend of mine.
75
00:05:48,570 --> 00:05:49,730
It's someone you know.
76
00:05:54,210 --> 00:05:55,170
Prosecutor No Sun–hoo.
77
00:06:01,210 --> 00:06:04,170
(Northern District Prosecutors' Office)
78
00:06:14,370 --> 00:06:15,530
My goodness.
79
00:06:16,570 --> 00:06:18,770
Why drink so much
when you can't even handle it?
80
00:06:21,170 --> 00:06:23,010
Those meetings over drinks
are part of our job.
81
00:06:28,290 --> 00:06:29,450
How come you're totally sober?
82
00:06:31,810 --> 00:06:35,690
Look at you. I guess you have no interest
in climbing up the ladder.
83
00:06:37,810 --> 00:06:40,410
Who knew drunkards would get
to move up the ladder the fastest?
84
00:06:43,090 --> 00:06:44,810
You know nothing about business politics,
85
00:06:44,930 --> 00:06:46,450
so you won't have a successful career.
86
00:06:47,610 --> 00:06:49,010
That's your problem.
87
00:06:49,810 --> 00:06:52,730
You lofty self–righteous snob.
88
00:06:53,850 --> 00:06:56,530
And that's why you like me.
89
00:07:00,170 --> 00:07:01,290
Oh boy.
90
00:07:03,650 --> 00:07:05,890
You can move up the ladder and protect me.
91
00:07:06,810 --> 00:07:07,650
Okay.
92
00:07:08,570 --> 00:07:09,410
I'll become...
93
00:07:09,970 --> 00:07:11,650
...a senior prosecutor and get promoted
to deputy chief...
94
00:07:12,330 --> 00:07:13,450
...and then to chief prosecutor.
95
00:07:16,730 --> 00:07:17,970
I'll make sure I protect you.
96
00:07:18,650 --> 00:07:19,490
Oh my.
97
00:07:20,410 --> 00:07:21,250
Nice!
98
00:07:22,810 --> 00:07:24,010
It's good to have friends in high places.
99
00:07:36,530 --> 00:07:37,450
Be safe.
100
00:07:54,810 --> 00:07:55,930
Finally, I'm here to see you.
101
00:07:57,090 --> 00:07:58,450
I had no idea you were right here.
102
00:08:00,490 --> 00:08:01,810
Cho Ki–tak has been caught.
103
00:08:02,290 --> 00:08:03,330
But this is only the beginning.
104
00:08:05,010 --> 00:08:05,850
I promise you...
105
00:08:06,650 --> 00:08:08,770
...that I'll find out who is responsible...
106
00:08:10,050 --> 00:08:11,210
...for your death.
107
00:08:18,850 --> 00:08:19,690
Sir.
108
00:08:21,410 --> 00:08:23,170
What is it? Can't you knock?
109
00:08:23,770 --> 00:08:24,610
Well...
110
00:08:25,130 --> 00:08:27,090
The media keeps contacting us,
111
00:08:27,730 --> 00:08:29,170
asking if you plan to attend the trial.
112
00:08:29,530 --> 00:08:30,770
I told you that I'm not going.
113
00:08:31,930 --> 00:08:34,570
Various civic organizations are requesting
that you tell the truth.
114
00:08:35,410 --> 00:08:37,290
That's what those idiots always do.
115
00:08:37,570 --> 00:08:38,690
Well, if public opinion...
116
00:08:39,130 --> 00:08:40,450
...continues to be stirred up,
117
00:08:41,010 --> 00:08:41,850
it may lead to problems.
118
00:08:42,290 --> 00:08:45,050
Just cover it up with a celebrity scandal.
119
00:08:46,290 --> 00:08:47,290
It's got to be something big.
120
00:08:48,730 --> 00:08:50,410
Sure. Got it, sir.
121
00:08:57,450 --> 00:08:59,250
–I'm here.
–Hey, you.
122
00:09:01,330 --> 00:09:03,610
Jeez, great timing.
123
00:09:04,810 --> 00:09:05,650
What's up?
124
00:09:06,290 --> 00:09:07,410
Did something happen?
125
00:09:08,570 --> 00:09:10,730
Everyone is talking about Jay Oh right now.
126
00:09:12,130 --> 00:09:13,050
Jay Oh?
127
00:09:13,610 --> 00:09:16,650
He's a member of a boy group.
I'm sure you'll recognize his face.
128
00:09:19,930 --> 00:09:21,770
His name is all over...
129
00:09:21,890 --> 00:09:23,370
...the trending keyword chart at the moment.
130
00:09:23,730 --> 00:09:25,650
No one is interested
in Park Si–kang anymore.
131
00:09:26,010 --> 00:09:29,570
They're obviously using the media
to control public opinion.
132
00:09:30,210 --> 00:09:32,610
They deliberately broke the news,
which they had known about for a while.
133
00:09:33,530 --> 00:09:35,450
It's all over social media as well.
134
00:09:38,330 --> 00:09:41,090
(Park Si–kang National Petition)
135
00:09:42,610 --> 00:09:44,810
Even the petition requesting
Park Si–kang's court appearance.
136
00:09:44,930 --> 00:09:46,210
It's stopped at 90,000 now.
137
00:09:46,770 --> 00:09:49,490
No way. Do you think they're trying
to manipulate that too?
138
00:09:50,330 --> 00:09:51,250
I'm not sure.
139
00:09:51,730 --> 00:09:53,610
But the only thing we can do
at the moment...
140
00:09:53,890 --> 00:09:55,970
...is reigniting the public's interest
in the issue.
141
00:09:56,970 --> 00:09:58,250
So we should do everything in our power.
142
00:10:08,610 --> 00:10:10,250
(The Law Offices of Choi Do–hyun)
143
00:10:14,610 --> 00:10:15,850
(Assemblyman Refuses to Appear in Court,
Here's Why!)
144
00:10:15,970 --> 00:10:17,090
(Assemblyman Refuses to Appear in Court,
Here's Why!)
145
00:10:23,610 --> 00:10:24,810
Do you think it'll go well?
146
00:10:25,570 --> 00:10:28,250
We should wait and see,
but I'm sure he'll react to this.
147
00:10:31,170 --> 00:10:35,010
(Assemblyman Refuses to Appear in Court,
Here's Why!)
148
00:10:37,450 --> 00:10:38,570
(Violent Crimes Unit 2)
149
00:10:39,730 --> 00:10:40,610
How did it go?
150
00:10:41,530 --> 00:10:43,730
Songil Foundation refused to comply
with our request for the security footage.
151
00:10:43,850 --> 00:10:45,690
This is from another building near them.
152
00:10:45,970 --> 00:10:47,810
Everything from the 10 days
before Kim Sun–hee died.
153
00:10:49,090 --> 00:10:51,050
Well, Assemblyman Park Si–kang stopped
by.
154
00:10:51,170 --> 00:10:52,330
Chairman Oh Taek–jin was there too.
155
00:10:54,650 --> 00:10:56,210
Park Si–kang and Oh Taek–jin.
156
00:10:57,250 --> 00:10:58,690
They were in and out of there
during the 10 days?
157
00:10:59,690 --> 00:11:01,850
Check the footage from the days
after Jenny Song arrived in the country.
158
00:11:01,970 --> 00:11:02,810
Sure.
159
00:11:10,970 --> 00:11:11,810
Sir.
160
00:11:23,290 --> 00:11:24,130
Hey, it's me.
161
00:11:24,690 --> 00:11:26,490
I found out where Kim Sun–hee went
after she went missing.
162
00:11:27,050 --> 00:11:28,850
Yes, I'll meet you at your office.
163
00:11:29,970 --> 00:11:30,810
All right.
164
00:11:36,610 --> 00:11:37,610
(Black Bear Inspection Report)
165
00:11:37,730 --> 00:11:40,090
This is why Lt. Colonel Cha Seung–hoo
was murdered.
166
00:11:40,930 --> 00:11:42,650
After the inspection,
Lt. Colonel Cha and my dad...
167
00:11:43,050 --> 00:11:46,090
...turned against Black Bear
that Oh and Park were trying to import.
168
00:11:49,250 --> 00:11:50,330
That is terrible.
169
00:11:51,250 --> 00:11:52,810
All those people died because of this.
170
00:11:55,010 --> 00:11:56,970
Oh Taek–jin,
who was the commander of the DSC,
171
00:11:57,490 --> 00:12:00,090
probably submitted a fake report
and managed to import Black Bear.
172
00:12:00,850 --> 00:12:02,770
Oh Taek–jin and Park Si–kang.
173
00:12:03,450 --> 00:12:05,370
And the mastermind behind the scenes.
174
00:12:10,410 --> 00:12:12,450
This man is Chu Myung–geun,
the chairman of Songil Foundation.
175
00:12:15,090 --> 00:12:17,170
He is the shadow ruler,
whom we've been after.
176
00:12:20,010 --> 00:12:21,210
The day before Kim Sun–hee died,
177
00:12:21,690 --> 00:12:22,730
she met with this man.
178
00:12:23,050 --> 00:12:23,930
And 10 days after that,
179
00:12:24,450 --> 00:12:26,290
she was found dead as we all know.
180
00:12:28,570 --> 00:12:29,570
Kim Sun–hee.
181
00:12:30,690 --> 00:12:31,610
Chu Myung–geun.
182
00:12:32,050 --> 00:12:32,890
Hold on a second.
183
00:12:44,690 --> 00:12:47,290
Kim Sun–hee probably saw this.
184
00:12:48,450 --> 00:12:51,530
(Donated by Chairman Chu Myung–geun
of Songil Foundation, 100 million won)
185
00:12:57,650 --> 00:12:59,410
Park Si–kang refused to meet with her,
186
00:12:59,690 --> 00:13:01,130
so she went to see Chu Myung–geun.
187
00:13:01,970 --> 00:13:03,410
We're trying to find out exactly how
Chu Myung–geun
188
00:13:03,530 --> 00:13:05,130
...and Yukwang are connected.
189
00:13:05,410 --> 00:13:06,930
There were slush fund transactions
between them.
190
00:13:07,730 --> 00:13:08,570
But the thing is,
191
00:13:09,290 --> 00:13:11,090
this can't serve as firm evidence
that tells us...
192
00:13:11,210 --> 00:13:12,770
...who killed Lt. Colonel Cha.
193
00:13:13,930 --> 00:13:15,090
What is Park Si–kang up to?
194
00:13:18,450 --> 00:13:19,450
Well, he's still...
195
00:13:20,490 --> 00:13:22,610
...not willing to appear in court
as a witness.
196
00:13:24,370 --> 00:13:25,250
That will change.
197
00:13:25,690 --> 00:13:26,850
He'll have no choice but to comply.
198
00:13:37,250 --> 00:13:38,850
Sir, you need to see this.
199
00:13:40,850 --> 00:13:43,250
(Assemblyman Refuses to Appear in Court,
Here's Why!)
200
00:13:43,370 --> 00:13:45,250
It's going viral on the Internet.
201
00:13:45,810 --> 00:13:47,410
And it's fueling the national petition.
202
00:13:47,930 --> 00:13:48,850
How many people so far?
203
00:13:50,290 --> 00:13:53,010
In just a few hours,
it's surpassed 120,000.
204
00:13:54,770 --> 00:13:57,010
–If it goes over 200,000...
–I know, obviously.
205
00:13:59,570 --> 00:14:03,930
(Park Si–kang must appear in court
as a witness in the Lt. Colonel Cha case)
206
00:14:05,010 --> 00:14:06,130
Get our guys.
207
00:14:06,930 --> 00:14:08,370
Everyone who can be on this now.
208
00:14:08,890 --> 00:14:10,210
Yes, sir. Understood.
209
00:14:15,850 --> 00:14:18,490
(The Law Offices of Choi Do–hyun)
210
00:14:29,850 --> 00:14:30,690
Who is it?
211
00:14:32,490 --> 00:14:33,290
What is this about?
212
00:14:33,410 --> 00:14:34,650
We're from the DSC.
213
00:14:35,530 --> 00:14:37,010
–The DSC?
–We received a tip...
214
00:14:37,450 --> 00:14:40,090
...that a confidential military document
is stored here.
215
00:14:41,170 --> 00:14:42,490
We have no such thing here.
Please leave.
216
00:14:42,770 --> 00:14:44,410
–Guys, search the place!
–Yes, sir!
217
00:14:44,810 --> 00:14:46,050
What the heck are you doing?
218
00:14:47,170 --> 00:14:48,570
What do you think you're doing?
219
00:14:48,890 --> 00:14:50,530
I guess you can't quite gauge the situation.
220
00:14:50,650 --> 00:14:53,170
You're suspected of committing espionage.
221
00:14:53,290 --> 00:14:54,730
Espionage, my foot.
222
00:14:54,850 --> 00:14:56,370
You can't barge in here.
Don't you have protocol?
223
00:14:56,730 --> 00:14:58,090
I'll report all of you.
224
00:14:58,210 --> 00:15:00,370
–You'll be hurt. Hurry up and find it!
–Yes, sir!
225
00:15:00,490 --> 00:15:01,810
–Wait.
–What the heck are you doing?
226
00:15:20,930 --> 00:15:22,250
(Black Bear Inspection Report)
227
00:15:22,370 --> 00:15:23,210
I found it, sir.
228
00:15:28,890 --> 00:15:30,170
–Let's go.
–Yes, sir.
229
00:15:30,290 --> 00:15:31,210
Sorry for the trouble.
230
00:15:36,330 --> 00:15:37,450
Well done.
231
00:15:39,450 --> 00:15:42,450
When you retire from the military,
let's start a business together.
232
00:15:43,770 --> 00:15:45,490
Oh, a company like Yukwang Corporation?
233
00:15:47,690 --> 00:15:49,370
Sure, I'll help you.
234
00:15:51,090 --> 00:15:52,010
All right, bye.
235
00:15:55,570 --> 00:15:57,770
(Chairman Chu Myung–geun)
236
00:16:12,370 --> 00:16:13,690
I have nothing to say.
237
00:16:15,170 --> 00:16:17,170
Let's see if you can still say that
after seeing this.
238
00:16:22,650 --> 00:16:24,530
(Amounts sent to SI)
239
00:16:29,050 --> 00:16:30,050
All right, now...
240
00:16:31,770 --> 00:16:33,010
Let's really talk, okay?
241
00:16:34,810 --> 00:16:36,050
How was the money sent?
242
00:16:36,650 --> 00:16:37,530
They're huge amounts.
243
00:16:38,370 --> 00:16:39,370
How did you send all this money?
244
00:16:41,770 --> 00:16:42,610
I have...
245
00:16:43,530 --> 00:16:44,370
...nothing to say.
246
00:16:46,410 --> 00:16:48,490
Among all the recipients, this one, SI...
247
00:16:49,770 --> 00:16:50,770
Songil Foundation.
248
00:16:52,210 --> 00:16:53,130
Let's take the easy way, okay?
249
00:16:54,450 --> 00:16:56,090
Everything will be revealed anyway.
250
00:16:58,490 --> 00:16:59,570
You'll hear...
251
00:17:00,450 --> 00:17:02,090
...nothing from me.
252
00:17:02,210 --> 00:17:03,050
Don't tell me...
253
00:17:03,770 --> 00:17:05,050
...that you trust Chu Myung–geun.
254
00:17:07,330 --> 00:17:08,810
I've told you
not to underestimate the police.
255
00:17:11,890 --> 00:17:13,970
–I'll get back to my cell.
–This isn't a visitation.
256
00:17:14,650 --> 00:17:15,610
It's a police interview.
257
00:17:18,690 --> 00:17:19,690
You see...
258
00:17:22,330 --> 00:17:23,810
I do not know...
259
00:17:25,290 --> 00:17:26,170
...who Chu Myung–geun is.
260
00:17:26,970 --> 00:17:27,970
We've confirmed...
261
00:17:29,130 --> 00:17:31,730
...that Kim Sun–hee visited
Songil Foundation.
262
00:17:34,690 --> 00:17:36,650
I'm sure you know
that Cho Ki–tak got a life sentence.
263
00:17:37,330 --> 00:17:38,890
It means you're in for the same,
if not worse.
264
00:17:39,970 --> 00:17:42,330
The instigator is punished
just the same as the perpetrator.
265
00:17:43,330 --> 00:17:44,690
And at this rate,
266
00:17:44,810 --> 00:17:46,610
Chairman Oh could easily
wash his hands of it,
267
00:17:47,330 --> 00:17:49,650
and the case might close with just you two
behind bars for the rest of your lives.
268
00:17:51,130 --> 00:17:53,730
Don't you think it's unfair?
All you did was follow orders.
269
00:18:03,250 --> 00:18:04,090
What's the code?
270
00:18:09,370 --> 00:18:10,210
You're laughing?
271
00:18:13,290 --> 00:18:14,450
You can't even do this?
272
00:18:16,050 --> 00:18:16,970
Think carefully.
273
00:18:17,810 --> 00:18:18,650
This may be...
274
00:18:19,490 --> 00:18:21,890
...your last chance, Hwang Kyo–sik.
275
00:18:22,930 --> 00:18:25,050
Whether you were cooperative
in the investigation or not...
276
00:18:25,810 --> 00:18:26,770
...will be a crucial factor...
277
00:18:27,490 --> 00:18:28,850
...in determining your sentence.
278
00:18:38,130 --> 00:18:38,970
Dad.
279
00:18:40,170 --> 00:18:41,410
Take a look at this photo.
280
00:18:48,570 --> 00:18:49,450
So, he must be the man.
281
00:18:51,410 --> 00:18:52,370
He was there.
282
00:18:54,210 --> 00:18:55,090
Who is he?
283
00:18:58,170 --> 00:18:59,130
We're suspecting that he was...
284
00:18:59,810 --> 00:19:01,530
...the shadow ruler
during the previous administration.
285
00:19:03,730 --> 00:19:06,810
Then he must be the person
who got the Black Bear Project approved.
286
00:19:07,410 --> 00:19:09,810
It was certainly possible
with the power he had back then.
287
00:19:14,610 --> 00:19:15,730
So, what's your plan now?
288
00:19:19,290 --> 00:19:20,290
Like I said...
289
00:19:21,730 --> 00:19:22,930
...I'll make sure they stand trial.
290
00:19:24,250 --> 00:19:25,170
All of them, one by one.
291
00:19:26,610 --> 00:19:28,610
Regardless of how much power they have.
292
00:19:32,730 --> 00:19:33,650
Do–hyun.
293
00:19:34,930 --> 00:19:36,090
You have to be careful, okay?
294
00:19:39,290 --> 00:19:40,490
You be careful too, Dad.
295
00:19:44,250 --> 00:19:45,090
All right.
296
00:19:45,890 --> 00:19:46,730
I will.
297
00:19:47,730 --> 00:19:53,730
[K-Plus Asia ver.] Confession E15
Ripped & Synced by ordinaryguy92
298
00:20:05,140 --> 00:20:06,260
Hello, Choi Do–hyun speaking.
299
00:20:24,060 --> 00:20:25,740
What are you waiting for?
Come have a seat here.
300
00:20:41,020 --> 00:20:41,940
Mr. Yang.
301
00:20:42,460 --> 00:20:45,540
I guess you have no interest whatsoever
in the retrial.
302
00:20:47,180 --> 00:20:48,020
Frankly,
303
00:20:48,420 --> 00:20:50,220
it's not easy to win a retrial.
304
00:20:50,980 --> 00:20:51,820
I never said you have to win.
305
00:20:53,060 --> 00:20:56,620
Frankly, we don't care
whether Choi Pil–soo gets out or not.
306
00:20:59,420 --> 00:21:02,100
We just have to make sure
our people aren't affected by it.
307
00:21:07,900 --> 00:21:09,460
It's from Forensics.
308
00:21:09,820 --> 00:21:10,700
You need to see it, sir.
309
00:21:15,580 --> 00:21:18,180
It's Choi Pil–soo's
gunshot residue test result.
310
00:21:18,300 --> 00:21:19,140
(Gunshot Residue Test, Choi Pil–soo)
311
00:21:19,260 --> 00:21:21,020
(Test Result: Negative)
312
00:21:21,140 --> 00:21:22,060
Isn't it odd?
313
00:21:28,900 --> 00:21:29,740
Sir.
314
00:21:30,580 --> 00:21:33,260
It's firm evidence that proves
Choi Pil–soo did not commit the murder.
315
00:21:33,780 --> 00:21:35,020
He admitted to the murder.
316
00:21:35,300 --> 00:21:36,540
Who are you to question his confession?
317
00:21:38,220 --> 00:21:39,620
Don't you know who else is involved in this?
318
00:21:40,020 --> 00:21:40,940
But still...
319
00:21:41,620 --> 00:21:42,980
Don't you think this is simply wrong, sir?
320
00:21:44,700 --> 00:21:45,540
Hey, listen.
321
00:21:46,740 --> 00:21:48,900
They can get you fired in a second.
322
00:21:49,700 --> 00:21:50,780
Turn a blind eye to it,
323
00:21:51,780 --> 00:21:53,100
and you'll have a successful career ahead.
324
00:21:55,180 --> 00:21:57,100
Those people, whom
you're trying to protect...
325
00:21:59,060 --> 00:22:00,780
...killed Sun–hoo as well.
326
00:22:01,460 --> 00:22:02,300
So what?
327
00:22:04,260 --> 00:22:05,340
Do you feel guilty?
328
00:22:07,580 --> 00:22:10,100
You kept your lips sealed until
you became a senior prosecutor. Why now?
329
00:22:13,060 --> 00:22:15,140
Why didn't you speak up back then?
330
00:22:16,500 --> 00:22:17,340
So?
331
00:22:18,420 --> 00:22:20,660
Are you saying we should
investigate them or what?
332
00:22:20,940 --> 00:22:22,140
Don't you know what that will lead to?
333
00:22:23,220 --> 00:22:24,340
You'll be done for as well.
334
00:22:29,260 --> 00:22:30,300
Stop spewing nonsense.
335
00:22:31,060 --> 00:22:32,420
If you must do something,
336
00:22:33,780 --> 00:22:35,820
convict Chairman Oh of perjury
and close the case.
337
00:22:37,660 --> 00:22:38,500
You got that?
338
00:23:17,100 --> 00:23:18,060
(No Sun–hoo, February 2009)
339
00:23:18,180 --> 00:23:19,580
I couldn't keep my promise.
340
00:23:24,300 --> 00:23:25,380
I'm sorry, Sun–hoo.
341
00:23:45,420 --> 00:23:46,380
Can I help you?
342
00:23:46,900 --> 00:23:48,940
You're a lawyer. We're obviously here
to consult you on a case.
343
00:23:49,340 --> 00:23:50,460
Why else would we be here?
344
00:24:02,500 --> 00:24:04,060
I have a trial to attend.
345
00:24:04,740 --> 00:24:06,820
–Please come back another time.
–Come on.
346
00:24:08,500 --> 00:24:11,140
As a lawyer, you need to hear us out
and find out why we're here.
347
00:24:11,540 --> 00:24:13,260
I apologize.
Please come back another time.
348
00:24:13,380 --> 00:24:14,220
You can't leave.
349
00:24:16,580 --> 00:24:17,700
If you really have to leave...
350
00:24:18,820 --> 00:24:20,660
Those guys also want to consult you,
so you can go...
351
00:24:21,020 --> 00:24:22,180
...after you hear all of us out.
352
00:24:34,860 --> 00:24:35,700
Yes, Captain Ki.
353
00:24:37,140 --> 00:24:38,460
It looks like I need your help.
354
00:24:41,340 --> 00:24:44,980
(Second Hearing for the Retrial of
the Lt. Colonel Cha Seung–hoo Murder Case)
355
00:24:47,140 --> 00:24:49,300
(Defense Attorney)
356
00:24:53,060 --> 00:24:55,700
(Defendant)
357
00:25:03,340 --> 00:25:05,340
(Defendant)
358
00:25:06,380 --> 00:25:07,500
Is the defense attorney not here yet?
359
00:25:11,500 --> 00:25:13,620
(Defense Attorney)
360
00:25:31,260 --> 00:25:32,300
Hey, who are you guys?
361
00:25:32,580 --> 00:25:34,100
Identify yourselves. Who are you?
362
00:25:34,420 --> 00:25:35,260
Who sent you?
363
00:25:38,500 --> 00:25:39,340
Mr. Choi, are you all right?
364
00:25:40,060 --> 00:25:40,900
Yes.
365
00:25:41,980 --> 00:25:43,380
You jerks, who are you guys?
366
00:25:44,140 --> 00:25:45,100
I think we've done our job.
367
00:25:46,460 --> 00:25:47,860
–Let's get going.
–Okay.
368
00:25:49,740 --> 00:25:50,580
Jeez.
369
00:25:57,300 --> 00:25:58,500
It looks like Park Si–kang...
370
00:25:58,900 --> 00:26:00,060
...is planning to testify today.
371
00:26:00,620 --> 00:26:01,460
What?
372
00:26:02,740 --> 00:26:04,100
–I have to run.
–Okay.
373
00:26:07,900 --> 00:26:09,340
My goodness.
374
00:26:14,740 --> 00:26:15,900
(Defendant)
375
00:26:16,020 --> 00:26:19,180
All right. We'll have to begin the trial
without the defense attorney.
376
00:26:20,620 --> 00:26:21,700
We summoned...
377
00:26:22,340 --> 00:26:23,300
...Mr. Park Si–kang as a witness.
378
00:26:24,140 --> 00:26:25,700
Is Mr. Park Si–kang here today?
379
00:26:29,380 --> 00:26:31,140
Is Mr. Park Si–kang not here?
380
00:26:57,500 --> 00:26:59,020
(Witness)
381
00:26:59,140 --> 00:27:00,820
I'd appreciate it
if we could keep this short.
382
00:27:01,740 --> 00:27:04,780
As an assemblyman who is part of
the National Defense Committee,
383
00:27:04,900 --> 00:27:06,740
the rising threat of
North Korean provocations...
384
00:27:06,860 --> 00:27:08,300
Understood.
385
00:27:09,180 --> 00:27:10,300
Prosecution, you may begin.
386
00:27:13,740 --> 00:27:15,020
No questions for the witness, Your Honor.
387
00:27:18,060 --> 00:27:19,180
Since the defense attorney isn't here,
388
00:27:19,700 --> 00:27:21,260
if there are no questions,
389
00:27:21,380 --> 00:27:22,220
the witness...
390
00:27:22,740 --> 00:27:23,740
...may leave.
391
00:27:33,180 --> 00:27:34,060
I'll be leaving, then.
392
00:27:41,060 --> 00:27:42,140
You cannot leave yet.
393
00:27:45,940 --> 00:27:48,180
I'm sorry, but I'm done here.
394
00:27:49,100 --> 00:27:49,940
Your Honor.
395
00:27:50,420 --> 00:27:51,980
Please allow me to question Mr. Park.
396
00:27:52,460 --> 00:27:53,500
It's too late.
397
00:27:53,620 --> 00:27:55,820
Another important witness, who can confirm
Mr. Park's presence at the scene,
398
00:27:55,940 --> 00:27:57,260
is on his way now.
399
00:27:58,660 --> 00:28:01,300
Please make sure
Mr. Park stays in the courtroom.
400
00:28:03,380 --> 00:28:04,220
A witness?
401
00:28:07,340 --> 00:28:08,300
Mr. Park.
402
00:28:08,940 --> 00:28:10,380
Please wait a moment.
403
00:28:11,340 --> 00:28:12,980
As I said earlier,
404
00:28:13,540 --> 00:28:15,780
I must rush to
the National Assembly Hall now.
405
00:28:15,900 --> 00:28:17,420
You're in this courtroom for a retrial.
406
00:28:18,540 --> 00:28:19,620
Please cooperate.
407
00:28:33,540 --> 00:28:34,500
Who's coming?
408
00:28:39,420 --> 00:28:40,260
Dad.
409
00:28:42,300 --> 00:28:44,580
Defense Attorney,
when will this witness arrive?
410
00:28:46,940 --> 00:28:47,780
He'll be here shortly.
411
00:28:48,620 --> 00:28:49,780
We'll wait for five minutes, then.
412
00:28:50,420 --> 00:28:52,300
If he doesn't arrive until then,
we'll have to...
413
00:29:33,260 --> 00:29:34,220
Hello, Choi Do–hyun speaking.
414
00:29:34,580 --> 00:29:36,940
I'm calling from the ICU
at Gisan University Hospital.
415
00:29:49,580 --> 00:29:51,620
You had mentioned the Lt. Colonel Cha
case.
416
00:29:52,780 --> 00:29:54,380
This is your last chance to help uncover...
417
00:29:54,980 --> 00:29:55,940
...the truth behind the case.
418
00:29:58,020 --> 00:29:59,180
Help me get them punished...
419
00:30:00,540 --> 00:30:01,580
...by testifying in court.
420
00:30:06,060 --> 00:30:06,900
Your Honor.
421
00:30:07,580 --> 00:30:10,420
Please allow me to question Han Jong–gu,
who was the victim's driver,
422
00:30:10,820 --> 00:30:12,020
as a witness in this retrial.
423
00:30:13,180 --> 00:30:14,700
He was Lt. Colonel Cha Seung–hoo's driver?
424
00:30:15,060 --> 00:30:15,940
Yes, that is correct.
425
00:30:16,460 --> 00:30:18,300
He was Lt. Colonel Cha's driver
back then,
426
00:30:18,580 --> 00:30:19,940
and he accompanied him to Hwaye,
427
00:30:20,060 --> 00:30:21,700
where the murder took place,
on the day of the incident.
428
00:30:21,980 --> 00:30:24,540
We're getting conflicting testimonies
as to who was present at the scene,
429
00:30:24,820 --> 00:30:26,340
so we absolutely need to hear what he saw.
430
00:30:26,780 --> 00:30:27,780
Your Honor.
431
00:30:28,380 --> 00:30:30,860
Han Jong–gu is currently charged
with parricide.
432
00:30:31,500 --> 00:30:33,100
Also, he has a history of perjuring himself.
433
00:30:33,660 --> 00:30:35,140
We cannot trust his testimony.
434
00:30:35,260 --> 00:30:37,860
He only reversed his statement back then...
435
00:30:38,220 --> 00:30:40,220
...because it benefited him.
436
00:30:40,340 --> 00:30:43,820
However, this trial
will not benefit him in any way.
437
00:30:44,420 --> 00:30:47,260
He's an important witness who can confirm
the credibility of Mr. Park's testimony.
438
00:30:47,380 --> 00:30:48,420
In addition, the two of them...
439
00:30:48,820 --> 00:30:50,980
...do not share the same interests at all.
440
00:30:52,140 --> 00:30:53,780
Are you okay with this?
441
00:30:54,860 --> 00:30:56,020
Are you okay with this?
442
00:30:58,540 --> 00:30:59,460
Request accepted.
443
00:31:00,180 --> 00:31:01,100
Mr. Han.
444
00:31:01,900 --> 00:31:03,020
Do you agree to testify?
445
00:31:08,940 --> 00:31:09,820
Yes.
446
00:31:10,660 --> 00:31:11,500
Your Honor.
447
00:31:11,860 --> 00:31:13,700
This is an unexpected request.
448
00:31:13,820 --> 00:31:14,940
I ask that we take a recess.
449
00:31:15,980 --> 00:31:16,900
We will take a recess.
450
00:31:17,740 --> 00:31:19,780
The trial will resume in 30 minutes.
451
00:31:48,180 --> 00:31:49,740
Let's go to Songil Foundation right away.
452
00:31:50,020 --> 00:31:50,860
Yes, sir.
453
00:31:58,940 --> 00:32:01,900
You didn't know that Han Jong–gu
was Lt. Colonel Cha's driver?
454
00:32:02,980 --> 00:32:03,820
No, sir.
455
00:32:08,620 --> 00:32:09,460
First,
456
00:32:10,100 --> 00:32:12,100
keep emphasizing that he's not
in the right state of mind to testify.
457
00:32:13,020 --> 00:32:13,860
I'll do that, sir.
458
00:32:15,900 --> 00:32:16,740
By the way,
459
00:32:17,300 --> 00:32:18,460
where is Mr. Yang?
460
00:32:20,380 --> 00:32:21,220
He...
461
00:32:21,980 --> 00:32:22,940
...resigned yesterday.
462
00:32:23,300 --> 00:32:24,140
What?
463
00:32:24,700 --> 00:32:25,540
The thing is though,
464
00:32:26,340 --> 00:32:28,860
if the court concludes that Chairman Oh
gave false testimony,
465
00:32:29,340 --> 00:32:30,820
Choi Pil–soo may be released.
466
00:32:30,940 --> 00:32:33,940
Whether he gets released or not
isn't our problem.
467
00:32:35,140 --> 00:32:37,020
–Pardon me?
–The problem is that Park Si–kang...
468
00:32:37,140 --> 00:32:39,060
...is here in the courtroom as a witness.
469
00:32:41,260 --> 00:32:43,500
It's so frustrating to work
with people who just don't get it.
470
00:32:45,060 --> 00:32:48,660
Earlier today, the government announced
that it has decided to replace...
471
00:32:48,780 --> 00:32:50,380
...the old attack helicopter model, Yurion,
with UBO–54 by
472
00:32:50,500 --> 00:32:52,220
...the Germany company, Embite.
473
00:32:52,540 --> 00:32:55,660
The announcement was expedited
by about two weeks.
474
00:32:56,100 --> 00:32:57,580
At the beginning,
475
00:32:57,700 --> 00:33:00,380
HX by the American company, Flyoff,
was said to be...
476
00:33:00,500 --> 00:33:06,780
(Chairman Chu Myung–geun)
477
00:33:09,180 --> 00:33:10,900
Hello. Great work.
478
00:33:12,220 --> 00:33:14,740
You'll receive a gift soon.
479
00:33:15,780 --> 00:33:18,020
Please deliver it to the minister for me.
480
00:33:19,780 --> 00:33:21,140
Thank you.
481
00:33:37,980 --> 00:33:39,620
(Prosecution)
482
00:33:48,740 --> 00:33:50,100
We will resume the trial.
483
00:33:51,300 --> 00:33:52,140
Your Honor.
484
00:33:53,180 --> 00:33:54,940
We have the attending
neurosurgeon's statement...
485
00:33:55,500 --> 00:33:57,540
...showing that Han Jong–gu's
condition is not normal.
486
00:33:59,260 --> 00:34:01,820
Therefore, we have no choice but to doubt
Han Jong–gu's ability to testify in court.
487
00:34:09,700 --> 00:34:12,540
We have a statement from a psychiatrist
regarding Han Jong–gu's current condition.
488
00:34:13,540 --> 00:34:16,420
Although he's not fully recovered,
the doctor's opinion is that...
489
00:34:16,540 --> 00:34:18,940
...his cognitive ability and
memory are not affected.
490
00:34:23,300 --> 00:34:24,820
(Medical Certificate,
Disability Certificate)
491
00:34:30,260 --> 00:34:31,180
Mr. Han Jong–gu.
492
00:34:32,100 --> 00:34:33,580
Do you remember this courtroom?
493
00:34:37,180 --> 00:34:38,580
Your Honor. You were also the judge...
494
00:34:39,660 --> 00:34:40,740
...for the Kim Sun–hee case.
495
00:34:41,500 --> 00:34:42,860
When I was acquitted.
496
00:34:43,700 --> 00:34:46,060
At that time, you confessed that
you killed Yang Ae–ran,
497
00:34:46,180 --> 00:34:47,580
but you were not punished.
498
00:34:48,260 --> 00:34:51,180
Do you remember which legal
principle was applied...
499
00:34:51,940 --> 00:34:52,900
...that absolved you from punishment?
500
00:35:03,260 --> 00:35:04,980
It was the double jeopardy principle.
501
00:35:09,180 --> 00:35:11,060
I don't see any problem
in his ability to testify.
502
00:35:12,860 --> 00:35:14,020
Defense Attorney. You may proceed
with the witness examination.
503
00:35:25,180 --> 00:35:26,020
Witness.
504
00:35:27,820 --> 00:35:28,940
On the day of the incident...
505
00:35:29,980 --> 00:35:32,220
...did you go to Hwaye with
Lt. Colonel Cha Seung–hoo?
506
00:35:34,500 --> 00:35:35,340
Yes, I did.
507
00:35:36,740 --> 00:35:38,020
Where were you...
508
00:35:39,140 --> 00:35:40,140
...when the incident happened?
509
00:35:41,340 --> 00:35:43,180
I was waiting in the car.
510
00:35:46,700 --> 00:35:47,660
Right after the incident took place,
511
00:35:48,100 --> 00:35:50,180
did you see someone
coming out from the annex?
512
00:35:51,180 --> 00:35:52,020
Yes, I did.
513
00:36:06,020 --> 00:36:08,780
By any chance, is that person
here in this courtroom?
514
00:36:12,060 --> 00:36:12,900
Yes.
515
00:36:23,860 --> 00:36:24,860
Can you point to...
516
00:36:25,740 --> 00:36:26,980
...who that was?
517
00:36:34,500 --> 00:36:35,820
–My goodness.
–He's pointing at him.
518
00:36:46,060 --> 00:36:48,100
I think he had blood on his hand.
519
00:36:55,740 --> 00:36:58,100
He was wiping his hand with a handkerchief
when he came out.
520
00:37:00,180 --> 00:37:01,420
I said it wasn't me!
521
00:37:02,300 --> 00:37:03,300
This is a setup.
522
00:37:03,700 --> 00:37:04,620
Quiet down, please.
523
00:37:12,300 --> 00:37:13,140
What are you doing?
524
00:37:13,740 --> 00:37:15,460
How dare you stand in my way?
525
00:37:15,580 --> 00:37:16,460
Move aside!
526
00:37:16,740 --> 00:37:18,580
If you leave now, I'll order your arrest.
527
00:37:18,860 --> 00:37:20,540
And be careful what you say.
528
00:37:20,900 --> 00:37:22,300
What do you think you're doing?
529
00:37:22,900 --> 00:37:24,060
I'm an assemblyman.
530
00:37:24,180 --> 00:37:25,900
I have legislative immunity.
531
00:37:26,020 --> 00:37:27,860
This is the court, not the assembly.
532
00:37:28,340 --> 00:37:30,220
Legislative immunity doesn't apply here.
533
00:37:30,780 --> 00:37:31,700
Sit down.
534
00:37:35,940 --> 00:37:36,940
Please show it on the screen.
535
00:37:42,140 --> 00:37:42,980
Witness.
536
00:37:46,020 --> 00:37:49,180
Did you also see this person
coming out of Hwaye?
537
00:37:51,660 --> 00:37:53,620
(Hwaye)
538
00:38:05,140 --> 00:38:06,020
Yes.
539
00:38:06,740 --> 00:38:07,940
I definitely saw her.
540
00:38:12,100 --> 00:38:13,060
Your Honor.
541
00:38:13,500 --> 00:38:15,500
Kim Sun–hee, who was working at
Hwaye at the time,
542
00:38:16,020 --> 00:38:18,260
witnessed the incident that day.
543
00:38:19,100 --> 00:38:20,500
However, Kim Sun–hee was...
544
00:38:21,500 --> 00:38:23,820
...recently murdered due to an order
given by Chairman Oh Taek–jin's secretary,
545
00:38:24,140 --> 00:38:24,980
Hwang Kyo–sik.
546
00:38:25,300 --> 00:38:26,140
–My goodness.
–Gosh.
547
00:38:26,820 --> 00:38:28,100
That's crazy.
548
00:38:28,220 --> 00:38:29,900
Where does that lead us?
549
00:38:31,500 --> 00:38:32,420
Now, once again,
550
00:38:33,700 --> 00:38:34,620
I call Oh Taek–jin...
551
00:38:36,060 --> 00:38:37,180
...to the witness stand.
552
00:38:38,460 --> 00:38:39,420
Witness Oh Taek–jin.
553
00:38:41,420 --> 00:38:42,500
Witness Oh Taek–jin!
554
00:38:43,180 --> 00:38:44,380
–What happened?
–Where is he?
555
00:38:54,180 --> 00:38:56,660
The student scholarship recipients are
waiting for you outside.
556
00:38:57,260 --> 00:38:58,340
Is that so?
Please have them come in.
557
00:38:58,780 --> 00:39:00,660
Also, please book my
business trip to Germany.
558
00:39:00,780 --> 00:39:02,180
I'll need about a week.
559
00:39:02,860 --> 00:39:03,820
Yes, sir.
560
00:39:09,380 --> 00:39:10,860
Thank you. You're excused.
561
00:39:11,980 --> 00:39:12,980
Please have a seat.
562
00:39:13,420 --> 00:39:14,500
What happened?
563
00:39:15,460 --> 00:39:16,540
Embite of Germany?
564
00:39:17,500 --> 00:39:19,300
Why did you do this behind my back?
565
00:39:21,980 --> 00:39:23,300
Do you really not know?
566
00:39:24,380 --> 00:39:25,940
We all have to survive.
567
00:39:26,780 --> 00:39:28,260
By throwing me under the bus.
568
00:39:28,380 --> 00:39:29,300
Gosh.
569
00:39:30,220 --> 00:39:32,020
Think about it.
570
00:39:33,540 --> 00:39:35,140
What if Jenny Song were still alive...
571
00:39:35,540 --> 00:39:38,140
...and spilled all the details in court?
572
00:39:38,740 --> 00:39:40,780
Then what would have
happened to all of us?
573
00:39:41,180 --> 00:39:43,100
But even the trial is not going well.
574
00:39:43,700 --> 00:39:45,860
What else is there...
575
00:39:45,980 --> 00:39:47,020
...other than Choi Pil–soo getting released?
576
00:39:47,380 --> 00:39:48,340
Choi Pil–soo...
577
00:39:49,220 --> 00:39:50,740
...has the inspection report.
578
00:39:51,540 --> 00:39:54,020
If that inspection report gets released...
579
00:39:54,540 --> 00:39:56,140
That won't happen.
580
00:39:58,380 --> 00:39:59,740
Because I have it.
581
00:39:59,860 --> 00:40:00,700
(Black Bear Inspection Report)
582
00:40:00,820 --> 00:40:02,060
Now, you no longer have to worry about...
583
00:40:02,180 --> 00:40:04,860
...getting caught in a scandal
because of the Black Bear Project.
584
00:40:05,420 --> 00:40:06,500
I'm going to be charged...
585
00:40:06,860 --> 00:40:08,740
... with perjury for
the Lt. Colonel Cha case.
586
00:40:09,860 --> 00:40:11,860
The prosecution will reinvestigate...
587
00:40:12,140 --> 00:40:13,140
...to find the real culprit and...
588
00:40:13,260 --> 00:40:14,180
The prosecution...
589
00:40:15,780 --> 00:40:17,980
...has no intention to
reinvestigate the case.
590
00:40:21,260 --> 00:40:22,460
You just need to...
591
00:40:23,260 --> 00:40:25,340
...serve a short sentence.
592
00:40:26,300 --> 00:40:27,500
I'll allocate...
593
00:40:27,620 --> 00:40:30,060
...plenty for you to have upon your release.
594
00:40:32,700 --> 00:40:34,620
Is this how I get rewarded
for the 10 years...
595
00:40:35,020 --> 00:40:35,860
...of my service?
596
00:40:36,140 --> 00:40:38,780
Wasn't it all for our country?
597
00:40:44,580 --> 00:40:45,620
Chairman Oh.
598
00:40:50,940 --> 00:40:53,180
Think about how you want
the rest of your life to be.
599
00:41:00,460 --> 00:41:02,420
Darn you. Everything went to
your own pocket.
600
00:41:02,740 --> 00:41:03,580
For our country?
601
00:41:03,980 --> 00:41:05,380
It's not even funny.
602
00:41:06,260 --> 00:41:07,940
(Seoul Northern District Court)
603
00:41:08,860 --> 00:41:10,660
–Is that true you were also there?
–Please comment.
604
00:41:10,980 --> 00:41:12,180
Is that true?
605
00:41:12,300 --> 00:41:13,380
Please comment.
606
00:41:13,500 --> 00:41:14,700
Are you admitting it then?
607
00:41:14,980 --> 00:41:16,020
Admitting what?
608
00:41:16,380 --> 00:41:17,740
I said I wasn't there!
609
00:41:18,620 --> 00:41:20,860
Do not make things up.
610
00:41:20,980 --> 00:41:21,860
Gosh.
611
00:41:22,460 --> 00:41:23,780
But wasn't there a witness?
612
00:41:29,100 --> 00:41:30,180
How long do you think he can hold up?
613
00:41:31,540 --> 00:41:33,020
It'll depend on Chairman Oh's testimony.
614
00:41:33,940 --> 00:41:35,340
The lies that were pieced together...
615
00:41:36,060 --> 00:41:37,700
...will fall apart easily.
616
00:41:39,660 --> 00:41:41,620
How do you plan on bringing
Chu Myung–geun to court?
617
00:41:42,060 --> 00:41:43,980
That too will depend on
Chairman Oh's testimony.
618
00:41:44,940 --> 00:41:46,900
Out of all of them,
Chairman Oh is feeling...
619
00:41:47,340 --> 00:41:48,260
...the most pressured.
620
00:41:49,460 --> 00:41:50,540
He will certainly talk.
621
00:41:50,860 --> 00:41:51,740
That's right.
622
00:41:52,380 --> 00:41:54,300
They were only collaborating
for their own benefit.
623
00:41:54,420 --> 00:41:55,940
They wouldn't care about loyalty.
624
00:42:19,140 --> 00:42:21,700
(Black Bear Inspection Report)
625
00:42:22,500 --> 00:42:23,340
If it weren't for Madam Jin,
626
00:42:23,460 --> 00:42:24,420
we'd have been in trouble.
627
00:42:25,140 --> 00:42:26,060
That's an overstatement.
628
00:42:26,180 --> 00:42:28,660
It's because both you and Mr. Choi
did a great job acting.
629
00:42:29,140 --> 00:42:30,660
Actually, you were the best among us.
630
00:42:31,380 --> 00:42:32,220
Was I?
631
00:42:36,100 --> 00:42:37,020
A copy?
632
00:42:37,580 --> 00:42:40,180
You said someone was following you
at the cinerarium.
633
00:42:40,740 --> 00:42:43,580
That means they know that you have...
634
00:42:43,700 --> 00:42:44,740
...the report.
635
00:42:46,060 --> 00:42:48,140
Do you think they'll leave you alone?
636
00:42:49,660 --> 00:42:50,540
I agree.
637
00:42:50,660 --> 00:42:51,460
It's one thing if they don't know,
638
00:42:51,580 --> 00:42:53,380
but those punks won't
leave him alone now that they know.
639
00:43:01,420 --> 00:43:04,100
(Black Bear Inspection Report)
640
00:43:13,140 --> 00:43:14,620
(Military Top Secret)
641
00:43:21,660 --> 00:43:22,860
(Black Bear Inspection Report)
642
00:43:22,980 --> 00:43:23,860
(Black Bear Development, 1970s to 2010s)
643
00:43:32,940 --> 00:43:34,620
(Black Bear Inspection Report)
644
00:43:34,740 --> 00:43:36,300
(Black Bear Inspection Report)
645
00:43:39,300 --> 00:43:41,820
(Lawyer Choi Do–hyun)
646
00:43:50,260 --> 00:43:52,140
(The Law Offices of Choi Do–hyun)
647
00:44:05,300 --> 00:44:08,820
(Black Bear Inspection Report)
648
00:44:10,780 --> 00:44:13,780
(Yukwang Corporation,
Korea Defense Industry Company)
649
00:44:17,340 --> 00:44:19,060
Chairman Oh. We have a big problem.
650
00:44:20,060 --> 00:44:22,620
Han Ju Bank won't extend the maturity date
of the promissory note.
651
00:44:23,340 --> 00:44:24,220
For now,
652
00:44:24,540 --> 00:44:25,860
try the other banks.
653
00:44:26,140 --> 00:44:26,980
Actually,
654
00:44:27,100 --> 00:44:28,460
the other banks are also refusing.
655
00:44:29,580 --> 00:44:30,740
They heard the news that...
656
00:44:31,100 --> 00:44:32,820
...the German company was selected
for the attack helicopter deal.
657
00:44:33,100 --> 00:44:34,940
We're being flooded with
pay–back requests.
658
00:44:44,740 --> 00:44:45,820
(Police)
659
00:44:46,900 --> 00:44:49,740
(Police)
660
00:44:55,460 --> 00:44:56,340
Choon–ho.
661
00:44:56,900 --> 00:44:57,940
How is the trial going?
662
00:44:58,340 --> 00:44:59,820
Mr. Choi is doing a good job.
663
00:45:00,900 --> 00:45:02,380
Did you find anything from
the Songil Foundation funds?
664
00:45:02,740 --> 00:45:05,220
The Intellectual Crimes Unit
said it is a legitimate operation.
665
00:45:05,700 --> 00:45:08,340
But the companies making donations to
Songil are very prominent ones.
666
00:45:08,620 --> 00:45:10,180
It includes most of the major conglomerates.
667
00:45:10,820 --> 00:45:12,020
Maybe these morons...
668
00:45:12,140 --> 00:45:13,740
...threatened them to take their money.
669
00:45:15,140 --> 00:45:16,100
It's understandable given that...
670
00:45:16,220 --> 00:45:17,220
...he was the one with the real power.
671
00:45:17,580 --> 00:45:19,580
A corporation's survival depends on
government policies.
672
00:45:20,060 --> 00:45:20,900
Captain.
673
00:45:21,940 --> 00:45:23,820
I met with the previous owner of Hwaye.
674
00:45:24,340 --> 00:45:26,500
Kim Mi–hee, the owner of the business
when the incident happened,
675
00:45:26,620 --> 00:45:28,100
already passed away from an illness.
676
00:45:28,460 --> 00:45:29,540
But her daughter said...
677
00:45:30,060 --> 00:45:31,740
...that her mother was just a figurehead.
678
00:45:35,180 --> 00:45:36,780
So it was actually owned by someone else?
679
00:45:37,740 --> 00:45:38,620
That's right.
680
00:45:39,340 --> 00:45:41,460
Hwaye was sold after
Lt. Colonel Cha was murdered.
681
00:45:41,580 --> 00:45:42,460
Please take a look.
682
00:45:44,060 --> 00:45:45,180
(Owner: Park Tae–ju)
683
00:45:45,300 --> 00:45:46,100
(113–45, Hanul–dong, Joongang–gu, Seoul)
684
00:45:46,220 --> 00:45:47,100
Park Tae–ju.
685
00:45:47,220 --> 00:45:48,220
Who is Park Tae–ju?
686
00:45:48,580 --> 00:45:50,140
He's a distant relative of Park Si–kang.
687
00:45:51,620 --> 00:45:52,660
Goodness.
688
00:45:54,740 --> 00:45:56,180
That's why those punks were able to...
689
00:45:56,300 --> 00:45:57,820
...use that annex so easily.
690
00:45:58,340 --> 00:45:59,220
Gosh.
691
00:46:00,540 --> 00:46:01,500
I'll buy.
692
00:46:03,100 --> 00:46:03,980
Hello, sir.
693
00:46:04,340 --> 00:46:05,180
–Hello.
–Hello, sir.
694
00:46:06,620 --> 00:46:07,860
There is a delivery for Madam Jin.
695
00:46:09,820 --> 00:46:10,740
For me?
696
00:46:11,420 --> 00:46:12,260
Yes, ma'am.
697
00:46:12,900 --> 00:46:14,540
It's from Yang In–bum.
698
00:46:18,060 --> 00:46:19,380
From Mr. Yang?
699
00:46:19,500 --> 00:46:20,340
(To: Sun–hoo's mother,
From: Yang In–bum)
700
00:46:28,020 --> 00:46:31,260
(These are recordings related to
the case that Sun–hoo was investigating...)
701
00:46:34,860 --> 00:46:36,100
These are recordings related to...
702
00:46:36,460 --> 00:46:37,940
...the case that Sun–hoowas investigating...
703
00:46:38,060 --> 00:46:39,180
...before he passed away.
704
00:46:39,620 --> 00:46:40,780
I was holding on to it,
705
00:46:41,180 --> 00:46:42,580
and now I'm returning it to youafter 10 years.
706
00:46:43,020 --> 00:46:44,020
I'm sorry.
707
00:46:44,140 --> 00:46:45,900
(No Sun–hoo, February 2009)
708
00:47:06,820 --> 00:47:07,980
Why don't we listen to them in order?
709
00:47:09,060 --> 00:47:09,900
–Okay, sir.
–Gosh.
710
00:47:26,260 --> 00:47:28,140
When in the world is Jenny Song coming
back?
711
00:47:28,820 --> 00:47:30,300
She said she'll be back this week.
712
00:47:30,580 --> 00:47:31,540
So she'll be here soon.
713
00:47:32,020 --> 00:47:33,500
Soon. Soon?
714
00:47:34,100 --> 00:47:35,740
It's already Friday,so this week is almost over.
715
00:47:35,860 --> 00:47:37,460
How long are you going tojust wait around?
716
00:47:37,580 --> 00:47:39,980
I think these are the voices of
Park Si–kang and Oh Taek–jin.
717
00:47:41,300 --> 00:47:43,060
Don't pressure him too much.
718
00:47:43,460 --> 00:47:45,100
I'm sure she'll be back when it's time.
719
00:47:45,220 --> 00:47:46,260
Whose voice is that?
720
00:47:46,820 --> 00:47:47,740
That's Chu Myung–geun's.
721
00:47:48,100 --> 00:47:49,300
We said we'll go with theirs.
722
00:47:49,420 --> 00:47:50,540
Why aren't they responding right away?
723
00:47:50,660 --> 00:47:51,820
How dare they take their sweet time?
724
00:47:53,420 --> 00:47:55,540
That's why I said we should
do a different deal.
725
00:47:56,340 --> 00:47:57,940
This is a very sizable deal.
726
00:47:59,100 --> 00:48:01,260
We'll profit more than 100 billion won
from this deal alone.
727
00:48:02,020 --> 00:48:03,180
The proposition of national defense...
728
00:48:03,300 --> 00:48:05,340
...will never fade away.
729
00:48:05,900 --> 00:48:07,580
Even if the two Koreas become unified,
730
00:48:07,700 --> 00:48:09,660
it'll be the same unless the Korean
Peninsula's geographic location changes.
731
00:48:11,700 --> 00:48:12,820
I agree.
732
00:48:13,740 --> 00:48:15,540
That means we can profit
from this for a long time.
733
00:48:16,940 --> 00:48:18,180
Anyway, when will you have...
734
00:48:18,300 --> 00:48:19,180
...that inspection report?
735
00:48:19,500 --> 00:48:21,060
It'll be ready soon.
736
00:48:21,540 --> 00:48:23,620
Seriously, how long are you
going to drag this on?
737
00:48:24,660 --> 00:48:26,500
There are some problems, sir.
738
00:48:26,820 --> 00:48:28,700
I already gave a heads–up
to the Blue House.
739
00:48:29,620 --> 00:48:31,300
If it goes wrong, you're
going to ruin my credibility!
740
00:48:31,700 --> 00:48:33,180
It'll be resolved soon.
741
00:48:33,860 --> 00:48:35,180
What is the problem?
742
00:48:39,980 --> 00:48:41,180
These scumbags.
743
00:48:42,020 --> 00:48:43,220
But in these recordings,
744
00:48:43,620 --> 00:48:45,820
they do not make direct statements
about their crimes.
745
00:48:47,140 --> 00:48:48,380
In any case, illegal recordings are not...
746
00:48:49,020 --> 00:48:50,300
...admissible into evidence.
747
00:48:50,900 --> 00:48:52,620
But can't they still be used...
748
00:48:52,740 --> 00:48:53,940
...as circumstantial evidence?
749
00:48:54,540 --> 00:48:56,940
Gosh, why are you only
considering their legality?
750
00:48:57,540 --> 00:48:59,900
Sometimes, public opinion has
more power than the law.
751
00:49:01,820 --> 00:49:03,500
Perhaps, that's why...
752
00:49:03,620 --> 00:49:04,620
...Mr. Yang sent it here...
753
00:49:04,740 --> 00:49:05,940
...rather than to my house.
754
00:49:06,380 --> 00:49:08,140
Because he knows that Yu–ri comes here.
755
00:49:09,420 --> 00:49:10,620
–I see.
–Well.
756
00:49:11,420 --> 00:49:12,260
The prosecution...
757
00:49:12,580 --> 00:49:14,220
...will be influenced by Chu Myung–geun.
758
00:49:15,060 --> 00:49:16,740
Should I get started right away?
759
00:49:18,580 --> 00:49:19,660
I think...
760
00:49:20,420 --> 00:49:22,340
...we should wait and see how it progresses.
761
00:49:23,780 --> 00:49:24,820
I agree.
762
00:49:25,260 --> 00:49:27,220
We're very close to securing the evidence.
763
00:49:27,340 --> 00:49:29,300
Let's figure out the right time...
764
00:49:29,940 --> 00:49:31,140
...as our investigation
and the trial progress.
765
00:49:35,180 --> 00:49:36,300
Is Hwang Kyo–sik...
766
00:49:36,740 --> 00:49:38,100
...still refusing to testify?
767
00:49:38,220 --> 00:49:39,180
Yes, he is.
768
00:49:40,220 --> 00:49:42,260
But if we can call Chu Myung–geun
to the witness stand,
769
00:49:42,380 --> 00:49:43,420
I think he'll change his mind then.
770
00:49:48,260 --> 00:49:51,940
(Yukwang Corporation,
Chairman Oh Taek–jin)
771
00:49:55,140 --> 00:49:55,980
Gosh.
772
00:50:24,620 --> 00:50:27,100
I already told you to please stop worrying.
773
00:50:28,020 --> 00:50:29,580
There is nothing...
774
00:50:29,700 --> 00:50:31,060
...Chairman Oh can do.
775
00:50:31,180 --> 00:50:32,500
I'm sure he knows well...
776
00:50:32,620 --> 00:50:35,860
...that the harder he tries,
the worse it will get.
777
00:50:36,340 --> 00:50:37,300
That's good to know.
778
00:50:37,900 --> 00:50:40,020
I'll trust you and wait then.
779
00:50:40,780 --> 00:50:42,620
Okay, good. I'll be back soon.
780
00:50:43,260 --> 00:50:45,140
Please put your efforts on
working on our national matters.
781
00:50:46,300 --> 00:50:47,140
Talk to you later.
782
00:50:47,420 --> 00:50:49,420
(Chairman Chu Myung–geun)
783
00:50:54,500 --> 00:50:55,300
Hello.
784
00:50:55,420 --> 00:50:56,260
Sir.
785
00:50:56,380 --> 00:50:57,460
You have to head out now.
786
00:50:57,580 --> 00:50:58,580
Got it. Thanks.
787
00:51:04,220 --> 00:51:05,780
Reverse the situation.
788
00:51:07,500 --> 00:51:09,220
Don't forget that the trial
is being held today.
789
00:51:11,740 --> 00:51:12,580
Otherwise...
790
00:51:14,380 --> 00:51:16,100
...we are all going down together.
791
00:51:28,060 --> 00:51:29,860
(Third Hearing for the Retrial of
the Lt. Colonel Cha Seung–hoo Murder Case)
792
00:51:29,980 --> 00:51:31,500
Is Witness Oh Taek–jin present?
793
00:51:39,220 --> 00:51:40,660
I don't think the witness is present.
794
00:51:41,380 --> 00:51:42,660
Defense Attorney.
How do you want to proceed?
795
00:51:45,940 --> 00:51:47,260
Now that it's been revealed that...
796
00:51:47,380 --> 00:51:48,460
...Witness Oh Taek–jin gave
a false testimony,
797
00:51:48,820 --> 00:51:49,860
I ask that you please issue...
798
00:51:49,980 --> 00:51:51,100
...an arrest warrant.
799
00:51:52,140 --> 00:51:53,340
The defense is making
a unilateral argument...
800
00:51:53,460 --> 00:51:55,180
...that his testimony is false.
801
00:51:55,700 --> 00:51:56,500
It's not...
802
00:51:56,620 --> 00:51:57,980
...a proven fact.
803
00:51:59,140 --> 00:52:00,900
Regardless of the defense's argument,
804
00:52:01,540 --> 00:52:03,700
shouldn't Witness Oh Taek–jin
attend the trial...
805
00:52:04,060 --> 00:52:06,220
...to winnow out whether he
committed perjury?
806
00:52:13,860 --> 00:52:14,700
Really?
807
00:52:15,220 --> 00:52:16,060
Yes, okay.
808
00:52:16,940 --> 00:52:19,460
Captain, we got a call from
the Intellectual Crimes Unit.
809
00:52:19,580 --> 00:52:20,860
They found cases of Yukwang Corporation...
810
00:52:20,980 --> 00:52:22,300
...using borrowed bank accounts
and engaging in bribery.
811
00:52:22,740 --> 00:52:23,940
They're asking how we want to proceed.
812
00:52:24,220 --> 00:52:25,180
What do you mean?
813
00:52:25,300 --> 00:52:26,740
They're asking if they can make the arrest.
814
00:52:27,060 --> 00:52:27,900
That's nonsense.
815
00:52:28,020 --> 00:52:29,340
We gave them all the information.
816
00:52:29,460 --> 00:52:31,380
How dare they try to get credit for it.
817
00:52:32,060 --> 00:52:32,980
Let's go!
818
00:52:33,100 --> 00:52:34,100
Let's go get the chairman.
819
00:52:34,220 --> 00:52:35,060
–Yes, sir.
–Yes, sir.
820
00:52:44,300 --> 00:52:47,060
(Same–day Delivery, Popular Items, Best 10)
821
00:52:54,660 --> 00:52:56,180
After we first arrest Oh Taek–jin,
822
00:52:56,940 --> 00:52:58,060
we'll have to quickly find out...
823
00:52:58,180 --> 00:53:00,180
...how he's linked to Park Si–kang
and others up the chain.
824
00:53:00,300 --> 00:53:01,740
The longer the investigation drags on,
825
00:53:02,300 --> 00:53:04,380
the more time we allow them
to come up with a backup plan.
826
00:53:04,900 --> 00:53:06,180
Yes, understood.
827
00:53:13,060 --> 00:53:13,900
Hello?
828
00:53:16,740 --> 00:53:17,580
What did you say?
829
00:53:25,980 --> 00:53:27,380
Breaking news.
830
00:53:27,820 --> 00:53:29,900
We just got a report that
Chairman Oh Taek–jin...
831
00:53:30,020 --> 00:53:31,940
...of Yukwang Corporation
jumped to his death...
832
00:53:32,060 --> 00:53:33,220
...from the roof of a building.
833
00:53:33,740 --> 00:53:35,300
It's revealed that Yukwang
Corporation was...
834
00:53:35,420 --> 00:53:38,020
...under financial distress and was
on the verge of filing bankruptcy.
835
00:53:38,140 --> 00:53:39,220
In addition, Chairman Oh Taek–jin...
836
00:53:39,340 --> 00:53:42,140
Goodness, Chairman Oh.
837
00:53:42,260 --> 00:53:43,220
More details to come
after the police investigation...
838
00:53:43,340 --> 00:53:45,620
How can you be so weak–minded?
839
00:53:48,460 --> 00:53:50,020
Let's listen to some music.
840
00:53:50,660 --> 00:53:51,500
(Breaking News)
841
00:54:07,820 --> 00:54:09,340
(Not in session)
842
00:54:12,020 --> 00:54:13,540
–What happened?
–Jeez.
843
00:54:22,820 --> 00:54:24,500
(Defense Attorney,
Defendant)
844
00:54:24,900 --> 00:54:25,780
Wait.
845
00:54:30,020 --> 00:54:30,860
Do–hyun.
846
00:54:32,140 --> 00:54:33,420
You really have to be careful.
847
00:54:37,180 --> 00:54:38,180
Don't worry, Dad.
848
00:55:00,580 --> 00:55:01,460
Choon–ho.
849
00:55:03,460 --> 00:55:04,460
What was the autopsy outcome?
850
00:55:05,460 --> 00:55:07,340
They didn't find anything
to suspect a homicide.
851
00:55:08,580 --> 00:55:09,980
It makes no sense that
he suddenly committed suicide.
852
00:55:10,380 --> 00:55:11,220
Goodness.
853
00:55:11,620 --> 00:55:12,780
Unbelievable.
854
00:55:13,700 --> 00:55:15,980
We didn't find anything
on the security camera either.
855
00:55:19,700 --> 00:55:20,540
Chu Myung–geun...
856
00:55:20,860 --> 00:55:21,980
...flew out this morning.
857
00:55:22,460 --> 00:55:23,300
What did you say?
858
00:55:27,780 --> 00:55:28,860
Is he heading to Germany?
859
00:55:30,220 --> 00:55:31,420
Did you find out when he's returning?
860
00:55:31,540 --> 00:55:32,500
For now, he has a return ticket...
861
00:55:32,620 --> 00:55:34,220
...booked for a week from now.
862
00:55:36,060 --> 00:55:37,380
He's trying to kill two birds with
one stone. Get the deal done...
863
00:55:37,500 --> 00:55:38,860
...and come back when the worst is over.
864
00:55:39,340 --> 00:55:40,220
Gosh.
865
00:55:40,940 --> 00:55:42,020
I'm not going to let him have his way.
866
00:55:43,540 --> 00:55:44,500
Captain.
867
00:55:44,620 --> 00:55:45,460
Take a look.
868
00:55:48,180 --> 00:55:49,020
Isn't this...
869
00:55:49,780 --> 00:55:50,780
...Jenny Song?
870
00:55:52,260 --> 00:55:53,100
Hold it there.
871
00:55:54,620 --> 00:55:55,660
This punk...
872
00:55:56,620 --> 00:55:57,500
Who is that?
873
00:55:57,620 --> 00:55:58,500
It's him.
874
00:56:00,220 --> 00:56:01,100
Mark Choi?
875
00:56:02,020 --> 00:56:02,820
Detective Kim.
876
00:56:02,940 --> 00:56:03,740
Yes, sir.
877
00:56:03,860 --> 00:56:05,180
Please check if anyone accompanied...
878
00:56:05,300 --> 00:56:06,540
...Chu Myung–geun on the flight.
879
00:56:07,100 --> 00:56:07,940
Yes, sir.
880
00:56:12,500 --> 00:56:13,420
(Lawyer Choi Do–hyun)
881
00:56:15,780 --> 00:56:17,100
What's going to happen to the trial?
882
00:56:21,660 --> 00:56:22,820
Didn't his perjury...
883
00:56:23,140 --> 00:56:24,380
...have to be proved?
884
00:56:25,140 --> 00:56:26,060
Goodness.
885
00:56:27,420 --> 00:56:28,380
Yes, but...
886
00:56:29,140 --> 00:56:31,460
At least, weren't you able to prove that...
887
00:56:31,780 --> 00:56:33,180
...Park Si–kang was there?
888
00:56:33,900 --> 00:56:34,900
It will depend on...
889
00:56:35,380 --> 00:56:37,940
...how the court decides to handle
Han Jong–gu's testimony.
890
00:56:39,180 --> 00:56:42,020
Regardless,
I can't prove that Park Si–kang...
891
00:56:42,140 --> 00:56:43,140
...murdered Lt. Colonel Cha.
892
00:56:43,820 --> 00:56:44,700
And...
893
00:56:45,100 --> 00:56:45,940
And?
894
00:56:47,100 --> 00:56:48,660
And according to my dad's testimony,
895
00:56:49,060 --> 00:56:51,820
Park Si–kang only fired the first shot
out of the three.
896
00:56:52,900 --> 00:56:54,860
The other two were fired
after Park Si–kang had left.
897
00:56:55,420 --> 00:56:57,140
Then, it could have been Chairman Oh,
right?
898
00:56:58,220 --> 00:56:59,820
Or Chu Myung–geun.
899
00:57:00,380 --> 00:57:02,100
Right, but I have no way to prove it.
900
00:57:03,580 --> 00:57:05,060
Park Si–kang would never admit it.
901
00:57:06,020 --> 00:57:07,900
And my dad didn't see it either.
902
00:57:09,420 --> 00:57:10,260
Jeez.
903
00:57:16,860 --> 00:57:17,780
Hello, sir.
904
00:57:18,180 --> 00:57:19,060
Chu Myung–geun...
905
00:57:20,300 --> 00:57:21,940
...flew out to Germany this morning.
906
00:57:22,980 --> 00:57:24,900
Chairman Oh died,
and Chu Myung–geun escaped.
907
00:57:26,420 --> 00:57:27,620
This is going to be tough.
908
00:57:29,060 --> 00:57:31,260
Nothing has changed from
10 years ago.
909
00:57:34,100 --> 00:57:36,100
No, it's going to be different this time.
910
00:57:37,220 --> 00:57:38,260
I'm not going to...
911
00:57:38,820 --> 00:57:40,500
...let what happened 10 years ago
repeat itself.
912
00:57:42,020 --> 00:57:44,060
(The Law Offices of Choi Do–hyun)
913
00:57:45,140 --> 00:57:47,140
Seriously, how long are yougoing to drag this on?
914
00:57:48,340 --> 00:57:50,140
There are some problems, sir.
915
00:57:50,420 --> 00:57:52,300
I already gave a heads–upto the Blue House.
916
00:57:52,900 --> 00:57:54,580
If it goes wrong, you'regoing to ruin my credibility!
917
00:57:55,060 --> 00:57:56,460
It'll be resolved soon.
918
00:58:09,340 --> 00:58:10,500
February 11th.
919
00:58:10,940 --> 00:58:11,780
18th.
920
00:58:12,140 --> 00:58:12,980
25th.
921
00:58:14,780 --> 00:58:16,380
The recordings were done weekly.
922
00:58:17,580 --> 00:58:19,060
That means he collectedthe recorder every week...
923
00:58:19,180 --> 00:58:20,540
...and got the file.
924
00:58:22,340 --> 00:58:24,380
The last recorded file wasfrom February 25th.
925
00:58:25,100 --> 00:58:27,220
If Prosecutor No Sun–hoohadn't gotten into the accident,
926
00:58:27,780 --> 00:58:28,860
he would have collected...
927
00:58:29,220 --> 00:58:31,220
...the recorder for another fileon March 4th.
928
00:58:34,900 --> 00:58:35,740
Hello, sir.
929
00:58:36,740 --> 00:58:38,260
Because of the accident,
930
00:58:38,620 --> 00:58:40,020
Prosecutor No Sun–hoo couldn't
collect the recorder.
931
00:58:40,740 --> 00:58:42,420
There is a strong possibility
that it's still at Hwaye.
932
00:58:43,300 --> 00:58:45,740
(Hwaye)
933
00:59:08,420 --> 00:59:09,620
It's been 10 years.
934
00:59:09,900 --> 00:59:11,860
Don't you think someone would've
gotten rid of it by now?
935
00:59:12,660 --> 00:59:14,740
And we searched this place
multiple times already.
936
00:59:15,420 --> 00:59:16,260
I don't think so.
937
00:59:16,860 --> 00:59:19,060
They said they never did any
interior work since then.
938
00:59:19,420 --> 00:59:20,420
But think about it.
939
00:59:21,500 --> 00:59:24,060
A high–class restaurant like this
would have been cleaned every day.
940
00:59:28,100 --> 00:59:30,020
But what if he had hid the recorder...
941
00:59:33,700 --> 00:59:35,220
...somewhere not very noticeable?
942
00:59:36,140 --> 00:59:36,980
And...
943
00:59:39,100 --> 00:59:40,820
Somewhere not very reachable.
68059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.