Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,519 --> 00:00:02,826
Previously on "arrow"...
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,661
I think I finally
figured out a plan b
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,099
to keep us hidden from archer
while we try to destroy it.
4
00:00:06,123 --> 00:00:08,331
We'd have to steal it
from keven dale's computer
5
00:00:08,408 --> 00:00:10,125
in his office at galaxy one.
6
00:00:10,202 --> 00:00:12,377
Something's come up which
requires my immediate attention.
7
00:00:12,388 --> 00:00:13,887
We should get out of here.
8
00:00:13,964 --> 00:00:15,213
KEVEN: Seize them.
9
00:00:15,290 --> 00:00:17,007
- Where is william?
- Mom, what's wrong?
10
00:00:17,084 --> 00:00:18,675
Frak!
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,021
ZETA: By the authority
of galaxy one,
12
00:00:20,045 --> 00:00:21,053
you are under arrest.
13
00:00:21,063 --> 00:00:22,688
Emiko!
14
00:00:24,734 --> 00:00:26,233
RENE: She has the weapon.
15
00:00:26,310 --> 00:00:27,528
ROY: And we have no idea
where she's gonna use it.
16
00:00:27,552 --> 00:00:29,436
We'll find her.
17
00:00:29,447 --> 00:00:30,957
MAN ON P.A.: This is scpd
aerial support.
18
00:00:30,981 --> 00:00:32,281
Hold your positions.
19
00:00:35,244 --> 00:00:36,985
Stop right there!
20
00:00:37,062 --> 00:00:38,570
We are not the enemy,
lieutenant.
21
00:00:38,581 --> 00:00:40,322
The enemy is still out there,
22
00:00:40,398 --> 00:00:42,491
and we should be working together,
not wasting time.
23
00:00:42,567 --> 00:00:44,918
Six arrows and six
dead cops say otherwise.
24
00:00:44,995 --> 00:00:46,328
Talk to sergeant bingsley.
25
00:00:46,404 --> 00:00:48,255
He'll tell you we
didn't do this.
26
00:00:48,332 --> 00:00:49,798
Sergeant bingsley is unconscious
27
00:00:49,875 --> 00:00:51,500
in the back of
an ambulance right now.
28
00:00:51,510 --> 00:00:52,542
Lieutenant.
29
00:00:52,619 --> 00:00:54,044
LIEUTENANT: Turn around.
30
00:00:54,055 --> 00:00:56,254
Put your hands behind your head!
31
00:00:56,265 --> 00:00:58,215
All of you, do it now!
32
00:00:58,291 --> 00:01:00,309
(SIRENS)
33
00:01:09,803 --> 00:01:10,861
(GUNSHOTS)
34
00:01:21,123 --> 00:01:22,614
what do you think is worse,
35
00:01:22,625 --> 00:01:24,127
emiko being in
possession of a bioweapon
36
00:01:24,151 --> 00:01:26,076
or the team being star
city's most wanted?
37
00:01:26,153 --> 00:01:28,036
RENE: Can I choose both?
38
00:01:28,113 --> 00:01:29,465
I'm going to go with the
warrants out for our arrest.
39
00:01:29,489 --> 00:01:30,914
The real us, not
the vigilante us,
40
00:01:30,991 --> 00:01:32,352
which means our lives in
this city are over.
41
00:01:32,376 --> 00:01:34,459
ROY: Been there before.
42
00:01:34,470 --> 00:01:35,794
OLIVER: Guys, this team always
finds a way to come through.
43
00:01:35,805 --> 00:01:37,754
JOHN: Yeah, but this
feels different.
44
00:01:37,831 --> 00:01:39,642
Emiko has a personal vendetta
against you and your whole family.
45
00:01:39,666 --> 00:01:41,528
She has a bigger ax to grind
than adrian chase or slade.
46
00:01:41,552 --> 00:01:42,968
Fine. But there has to be
a way to get through to her.
47
00:01:42,978 --> 00:01:44,886
ROY: And she knows
we're alive now.
48
00:01:44,963 --> 00:01:47,150
That'll make her even more
determined to destroy the city.
49
00:01:47,174 --> 00:01:48,535
RENE: Which means we need to
figure out where in the city
50
00:01:48,559 --> 00:01:50,392
she's planning on
deploying the cygnus.
51
00:01:50,468 --> 00:01:52,269
FELICITY: Yeah. Well,
easier said than done,
52
00:01:52,345 --> 00:01:53,614
because emiko must've found out
that I was tracking the cygnus
53
00:01:53,638 --> 00:01:54,980
by using its chemical signature
54
00:01:54,990 --> 00:01:56,659
because she's figured out
a way to block me,
55
00:01:56,683 --> 00:01:58,233
which brings us back
to square one.
56
00:01:58,310 --> 00:01:59,651
CURTIS: Sounds like
you all could use some help.
57
00:01:59,662 --> 00:02:01,829
It's a good thing you
called for backup.
58
00:02:04,816 --> 00:02:09,953
In accordance with star
city penal code 10101971,
59
00:02:10,030 --> 00:02:11,955
you are all under arrest.
60
00:02:12,032 --> 00:02:14,591
Turn around. Put your
hands behind your head.
61
00:02:23,144 --> 00:02:24,843
Ohh. Smoak tech flex-restraints.
62
00:02:24,854 --> 00:02:26,520
Nice to see another
one of my creations
63
00:02:26,597 --> 00:02:28,138
being used against me.
64
00:02:28,215 --> 00:02:31,650
And what if we don't
want to go quietly?
65
00:02:34,771 --> 00:02:36,188
Failure to comply will result
66
00:02:36,264 --> 00:02:37,898
in summary execution.
67
00:02:37,974 --> 00:02:40,275
Wrong answer. Hyah!
68
00:02:40,352 --> 00:02:42,244
(CIRCUITS CRACKLING)
69
00:02:48,235 --> 00:02:50,627
- alena!
- Uh!
70
00:03:00,631 --> 00:03:02,839
They know what we're gonna do...
71
00:03:02,916 --> 00:03:04,007
even before we do it.
72
00:03:04,084 --> 00:03:05,717
Archer's predictive algorithm!
73
00:03:05,728 --> 00:03:08,228
Hyah!
74
00:03:33,747 --> 00:03:35,205
Hey, troublemaker.
75
00:03:35,282 --> 00:03:36,423
I had him.
76
00:03:36,500 --> 00:03:37,999
You're welcome.
77
00:03:38,076 --> 00:03:39,593
We have to find william.
78
00:03:39,670 --> 00:03:41,670
Not from here.
This place is burned.
79
00:03:41,746 --> 00:03:43,597
I know somewhere that isn't.
80
00:03:43,674 --> 00:03:45,840
What are they gonna do with us?
81
00:03:45,917 --> 00:03:47,717
You mean before they
torture us to find out
82
00:03:47,794 --> 00:03:50,437
what you stole off keven
dale's computer or after?
83
00:03:50,514 --> 00:03:52,439
I'm gonna stop asking
questions now.
84
00:03:52,516 --> 00:03:54,057
Look, I'm sorry
I blew your cover.
85
00:03:54,134 --> 00:03:55,350
It's not your fault.
86
00:03:55,427 --> 00:03:57,227
Dale's been
suspicious ever since
87
00:03:57,304 --> 00:03:59,062
I questioned what
they did to felicity.
88
00:03:59,139 --> 00:04:00,855
On the bright side,
I did manage to steal
89
00:04:00,932 --> 00:04:03,450
galaxy one's secret evil
plans for star city.
90
00:04:03,527 --> 00:04:05,285
They plan to use the
zetas to establish
91
00:04:05,362 --> 00:04:06,736
martial law
92
00:04:06,813 --> 00:04:08,905
and remake star city
in the glades' image.
93
00:04:08,982 --> 00:04:11,263
Which means they're gonna hunt
down everyone with a record
94
00:04:11,318 --> 00:04:13,627
no matter how minor
and kill them on the spot.
95
00:04:13,704 --> 00:04:17,631
Which is basically everyone
on that side of the wall.
96
00:04:17,708 --> 00:04:19,967
It will be a bloodbath.
97
00:04:25,749 --> 00:04:27,516
(ELEVATOR CHIMES)
98
00:04:29,169 --> 00:04:30,394
duck.
99
00:04:33,482 --> 00:04:34,764
(SIGHS)
100
00:04:34,841 --> 00:04:37,434
dad, I was so worried.
101
00:04:37,510 --> 00:04:38,893
We're ok, peanut.
102
00:04:38,970 --> 00:04:41,405
We need to get out of here.
103
00:04:41,481 --> 00:04:43,148
You're back just in time
for the fun stuff.
104
00:04:43,158 --> 00:04:45,567
CURTIS: I'm so happy roy's back.
105
00:04:45,643 --> 00:04:47,485
I love a good reunion.
106
00:04:47,496 --> 00:04:49,162
You seem awfully positive
107
00:04:49,239 --> 00:04:51,114
about the stuff
with your sister.
108
00:04:51,191 --> 00:04:53,283
I know how to break my
family's cycle of violence.
109
00:04:53,360 --> 00:04:55,285
Ooh, I hope it goes
something along the lines of
110
00:04:55,362 --> 00:04:57,465
stopping emiko from destroying
the city and killing us all.
111
00:04:57,489 --> 00:04:59,456
That's part one,
112
00:04:59,532 --> 00:05:02,342
but it needs to be
more than that.
113
00:05:02,419 --> 00:05:05,837
Felicity, I... I want to
help her redeem herself.
114
00:05:05,848 --> 00:05:07,922
If I don't break
this cycle of violence,
115
00:05:07,999 --> 00:05:10,592
I just don't ever see us
being able to provide
116
00:05:10,668 --> 00:05:14,137
a secure future for our family.
117
00:05:14,214 --> 00:05:16,806
JOHN: Hey. We just got
some strange chatter
118
00:05:16,883 --> 00:05:18,099
over the scpd scanner.
119
00:05:18,176 --> 00:05:19,351
Someone called in a bomb threat
120
00:05:19,361 --> 00:05:21,028
at a shopping complex downtown.
121
00:05:21,104 --> 00:05:22,865
Somebody using a signal-bounced
untraceable number.
122
00:05:22,889 --> 00:05:24,647
Suspicious.
123
00:05:24,724 --> 00:05:26,160
Why would emiko give an advance
warning on her own attack?
124
00:05:26,184 --> 00:05:28,535
It doesn't make sense.
125
00:05:28,612 --> 00:05:30,757
ROY: So that the whole complex will
evacuate into the plaza outside,
126
00:05:30,781 --> 00:05:32,614
where she'll deploy the cygnus.
127
00:05:32,690 --> 00:05:34,366
RENE: Maximizing
the casualty count.
128
00:05:34,376 --> 00:05:36,451
DINAH: Well, we can't
let that happen.
129
00:05:36,528 --> 00:05:38,536
We won't. Let's move out.
130
00:05:38,547 --> 00:05:41,331
(EXCITED CHATTER, SIRENS)
131
00:05:41,408 --> 00:05:42,665
this place is jammed.
132
00:05:42,742 --> 00:05:44,793
Cops, too. This could get messy.
133
00:05:44,869 --> 00:05:46,503
That's exactly what emiko wants.
134
00:05:46,579 --> 00:05:48,505
Overwatch, do you have eyes on?
135
00:05:48,581 --> 00:05:50,142
Ok. Still no sign of
emiko, but we are tracking
136
00:05:50,166 --> 00:05:51,800
what is most likely
a detonation signal
137
00:05:51,876 --> 00:05:53,354
to a package on the northeast
corner of the plaza.
138
00:05:53,378 --> 00:05:55,228
It's got to be the cygnus x-1.
139
00:05:55,305 --> 00:05:56,949
All right. We need to get
these people clear
140
00:05:56,973 --> 00:05:58,398
and find that device now.
141
00:05:58,475 --> 00:05:59,483
JOHN: Copy that.
142
00:05:59,559 --> 00:06:01,184
We're focused on the weapon.
143
00:06:01,261 --> 00:06:03,186
Let's get all these
people out of here.
144
00:06:03,263 --> 00:06:05,572
RENE: Listen up!
Everybody move now!
145
00:06:05,649 --> 00:06:07,482
We have to go!
146
00:06:07,559 --> 00:06:11,236
DINAH: Move. Hey! If we don't
evacuate this building right now,
147
00:06:11,246 --> 00:06:12,746
all these people are gonna die.
148
00:06:12,823 --> 00:06:14,197
You're the vigilantes
149
00:06:14,208 --> 00:06:15,468
who killed those
transit workers.
150
00:06:15,492 --> 00:06:17,409
You're under arrest.
151
00:06:17,419 --> 00:06:18,502
(GUNSHOT)
152
00:06:22,782 --> 00:06:25,759
all right. Enough.
We don't have time for this.
153
00:06:25,836 --> 00:06:27,260
Stand down.
154
00:06:27,337 --> 00:06:29,546
You should still be
in jail... all of you.
155
00:06:29,622 --> 00:06:33,100
We're not gonna stand for this...
156
00:06:33,176 --> 00:06:35,927
He's trying to save
you, dumb-ass.
157
00:06:35,938 --> 00:06:39,264
Questions later. How can I help?
158
00:06:39,274 --> 00:06:40,941
Clear a path.
159
00:06:41,017 --> 00:06:43,151
(CROWD MURMURING)
160
00:06:45,864 --> 00:06:47,614
(BEEPING)
161
00:07:07,827 --> 00:07:09,845
(PEOPLE SCREAMING)
162
00:07:14,718 --> 00:07:17,051
aah!
163
00:07:17,128 --> 00:07:18,386
Overwatch, what
happens to the cygnus
164
00:07:18,397 --> 00:07:19,762
if I shoot it down?
165
00:07:19,839 --> 00:07:21,200
An accelerant will
augment the effects.
166
00:07:21,224 --> 00:07:22,566
You need to freeze them.
167
00:07:29,232 --> 00:07:31,274
It worked!
The cygnus didn't spread.
168
00:07:31,351 --> 00:07:32,993
You got all of them.
You contained it.
169
00:07:33,069 --> 00:07:34,536
Not fast enough.
170
00:07:44,614 --> 00:07:45,839
Star city is reeling tonight
171
00:07:45,916 --> 00:07:47,916
following a horrific
terrorist attack
172
00:07:47,992 --> 00:07:50,844
perpetrated by its own heroes,
which injured hundreds.
173
00:07:50,921 --> 00:07:53,963
The vigilantes' motives
are still in question.
174
00:07:54,040 --> 00:07:56,321
DINAH: I cannot believe they
still think we're behind this
175
00:07:56,376 --> 00:07:58,301
after everything
we've done for this city.
176
00:07:58,378 --> 00:08:02,013
Well, not everyone.
I'm out on parole thanks to you guys.
177
00:08:02,024 --> 00:08:04,098
OLIVER: Look, I know tonight
didn't go as planned.
178
00:08:04,175 --> 00:08:05,433
RENE: That's an understatement.
179
00:08:05,510 --> 00:08:07,185
That doesn't mean it's over.
180
00:08:07,196 --> 00:08:08,937
JOHN: You can't possibly think
181
00:08:09,013 --> 00:08:10,324
emiko could have
a change of heart.
182
00:08:10,348 --> 00:08:12,524
LAUREL: Oliver's right.
183
00:08:12,534 --> 00:08:15,869
What? I'm happy that you two
are on the same side finally.
184
00:08:15,946 --> 00:08:17,612
But how can you be
siding with the woman
185
00:08:17,689 --> 00:08:19,322
who tried to destroy your life?
186
00:08:19,399 --> 00:08:22,709
She actually did me a favor.
187
00:08:22,786 --> 00:08:25,495
If I hadn't had toyed around
with being black siren again,
188
00:08:25,572 --> 00:08:27,330
then I never would have realized
189
00:08:27,407 --> 00:08:29,541
that that's not the life
that I want to live.
190
00:08:29,617 --> 00:08:31,876
Maybe emiko will have
the same realization.
191
00:08:31,953 --> 00:08:33,105
If people were correct
in their thinking
192
00:08:33,129 --> 00:08:34,546
that laurel and I
couldn't change,
193
00:08:34,556 --> 00:08:36,339
well, we wouldn't be
here helping you.
194
00:08:36,416 --> 00:08:37,966
CURTIS: I hope you
guys are right
195
00:08:38,042 --> 00:08:40,510
because emiko only used
a fraction of the cygnus.
196
00:08:40,587 --> 00:08:43,563
She has a lot of scary
nightmare bacteria left.
197
00:08:43,640 --> 00:08:45,473
Any idea where she may
be targeting next?
198
00:08:45,550 --> 00:08:47,267
At the moment, everywhere.
199
00:08:47,277 --> 00:08:49,238
FELICITY: The detonation signal's
been purposely scrambled,
200
00:08:49,262 --> 00:08:50,395
which means the target
keeps moving.
201
00:08:50,405 --> 00:08:51,729
Yeah. It's like
a whack-a-cygnus.
202
00:08:51,740 --> 00:08:54,524
Ha ha! Ohh, I missed you.
203
00:08:54,601 --> 00:08:56,284
Our descrambling
algorithm is working,
204
00:08:56,361 --> 00:08:58,528
but it's going to be
slower than normal.
205
00:08:58,605 --> 00:09:00,455
ROY: Even if you find
the targets,
206
00:09:00,532 --> 00:09:02,418
we still need to find a way to
contain the drones at each site.
207
00:09:02,442 --> 00:09:04,417
Are you all familiar
with the term
208
00:09:04,494 --> 00:09:06,327
"optimized cryogenic chambers"?
209
00:09:06,404 --> 00:09:07,704
Oh, no, they aren't.
210
00:09:07,714 --> 00:09:09,038
Yeah. It's just us? Ok.
211
00:09:09,115 --> 00:09:11,207
Basically I was able to modify
212
00:09:11,284 --> 00:09:13,167
an old portable freezing device
213
00:09:13,244 --> 00:09:15,378
so that it can contain
the cygnus on the drones.
214
00:09:15,455 --> 00:09:17,433
Good thing you guys didn't toss
all of my old tech equipment
215
00:09:17,457 --> 00:09:18,932
when you did the new
bunker upgrades,
216
00:09:19,009 --> 00:09:20,486
which, by the way,
are very cool, so...
217
00:09:20,510 --> 00:09:22,176
FELICITY: Right?
RENE: Ok, look...
218
00:09:22,253 --> 00:09:24,470
Uh, it's not that I don't
have faith in this team,
219
00:09:24,481 --> 00:09:26,764
but if this scary bacteria
gets all over the city,
220
00:09:26,775 --> 00:09:28,725
I got to get zoe somewhere safe.
221
00:09:28,801 --> 00:09:31,163
JOHN: Ok. Well, lyla took j.j.
To a secure a.r.g.u.s. Location.
222
00:09:31,187 --> 00:09:32,854
She can pick up zoe as well.
223
00:09:32,930 --> 00:09:34,689
You have a son, right? Connor?
224
00:09:34,766 --> 00:09:36,524
- Yeah.
- We'll bring him as well.
225
00:09:36,601 --> 00:09:37,900
Thank you.
226
00:09:37,977 --> 00:09:40,236
Jackpot. I got two
detonation sites.
227
00:09:40,313 --> 00:09:42,291
OLIVER: Ok, digg, turner, and I will
go to the water treatment plant.
228
00:09:42,315 --> 00:09:43,781
Roy, dinah, laurel,
you go to the convention center.
229
00:09:43,792 --> 00:09:45,011
All right. And I will
stay here with felicity.
230
00:09:45,035 --> 00:09:46,626
All right. No one die.
231
00:09:46,703 --> 00:09:50,121
FELICITY: "no"... wow. What?
CURTIS: Uh, I'm rusty. Sorry.
232
00:09:50,132 --> 00:09:51,684
FELICITY: Well,
I'm glad everyone is safe
233
00:09:51,708 --> 00:09:53,416
to say the least.
234
00:09:53,493 --> 00:09:54,803
Does anyone need anything?
Do we need any water?
235
00:09:54,827 --> 00:09:56,210
It's very important to hydrate.
236
00:09:56,287 --> 00:09:58,713
No. And we don't need
any snacks either.
237
00:09:58,790 --> 00:10:00,142
DINAH: According to
the information
238
00:10:00,166 --> 00:10:01,694
william got on dale's
computer, the zetas
239
00:10:01,718 --> 00:10:03,718
are marching into
star city tonight.
240
00:10:03,729 --> 00:10:04,802
We have to disable archer before
they start their mass execution.
241
00:10:04,813 --> 00:10:06,137
RENE: That won't be easy.
242
00:10:06,148 --> 00:10:07,468
Archer doesn't have
a server room.
243
00:10:07,507 --> 00:10:08,806
Its server is the actual wall
244
00:10:08,817 --> 00:10:10,600
outside of the glades.
245
00:10:10,677 --> 00:10:12,397
Wait. The zetas use
archer to track our dna.
246
00:10:12,470 --> 00:10:13,978
They'll know the second
247
00:10:13,989 --> 00:10:15,438
we get anywhere
close to that wall.
248
00:10:15,515 --> 00:10:16,606
- Mom...
- hmm?
249
00:10:16,683 --> 00:10:17,991
Why are you making that face?
250
00:10:18,068 --> 00:10:19,492
I am not making a face.
251
00:10:19,569 --> 00:10:20,994
This is my face.
252
00:10:21,071 --> 00:10:22,829
I might have put a
backdoor into archer
253
00:10:22,906 --> 00:10:24,405
that utilizes queen/smoak dna
254
00:10:24,482 --> 00:10:26,616
so that you wouldn't
be in the system.
255
00:10:26,693 --> 00:10:28,242
So you basically just erased me.
256
00:10:28,319 --> 00:10:29,744
I...
257
00:10:29,821 --> 00:10:31,057
You know, just add that
to the list of lies.
258
00:10:31,081 --> 00:10:32,622
I was protecting you.
259
00:10:32,699 --> 00:10:33,998
WILLIAM: Wait. Hold on.
260
00:10:34,009 --> 00:10:35,625
Yes, what she did may be
overprotective
261
00:10:35,702 --> 00:10:37,293
- and overbearing...
- yeah.
262
00:10:37,370 --> 00:10:38,972
But it could be the break
that we've been waiting for.
263
00:10:38,996 --> 00:10:41,506
I mean, if archer
doesn't recognize mia's dna,
264
00:10:41,516 --> 00:10:43,132
she could be the key
to shutting it down.
265
00:10:43,209 --> 00:10:45,134
You're right. If archer
inputs your dna,
266
00:10:45,211 --> 00:10:46,636
it theoretically
creates an opening
267
00:10:46,713 --> 00:10:47,970
for a virus to be uploaded.
268
00:10:48,047 --> 00:10:49,689
I mean, I don't know
if it would work.
269
00:10:49,766 --> 00:10:51,599
ALENA: Well, even if it did,
archer only inputs data
270
00:10:51,610 --> 00:10:53,267
to its main server
at one location...
271
00:10:53,344 --> 00:10:55,155
The checkpoint between
star city and the glades.
272
00:10:55,179 --> 00:10:56,771
That's where dale plans
273
00:10:56,848 --> 00:10:58,198
to march the zetas
into star city.
274
00:10:58,274 --> 00:11:00,033
So we go there,
we scan mia's dna,
275
00:11:00,110 --> 00:11:01,859
we upload the virus.
276
00:11:01,870 --> 00:11:03,372
Even with the archer
blindspots put in place,
277
00:11:03,396 --> 00:11:05,029
we're way too publicly
recognizable
278
00:11:05,040 --> 00:11:06,375
to get anywhere near
that checkpoint.
279
00:11:06,399 --> 00:11:09,659
WILLIAM: I mean,
you can't, but we can.
280
00:11:09,736 --> 00:11:11,285
- No.
- Uh, the... the public
281
00:11:11,362 --> 00:11:12,662
doesn't even know who we are.
282
00:11:12,739 --> 00:11:14,163
No. It is much too dangerous.
283
00:11:14,240 --> 00:11:17,166
Mom, you've trained me
my whole life for this.
284
00:11:17,243 --> 00:11:19,669
Trust me.
285
00:11:19,746 --> 00:11:21,221
Got to hand it to you, curtis.
286
00:11:21,297 --> 00:11:22,891
Your containment chamber
worked like a charm.
287
00:11:22,915 --> 00:11:24,674
Nice to know you still
think I'm terrific. Heh!
288
00:11:24,685 --> 00:11:26,217
Heard it. That was bad.
289
00:11:26,228 --> 00:11:28,177
Any luck unscrambling
the detonation signal?
290
00:11:28,254 --> 00:11:30,054
FELICITY: Dinah started transmission
at the convention center.
291
00:11:30,065 --> 00:11:32,890
Her data plus your data
should do the trick
292
00:11:32,901 --> 00:11:35,184
and help us identify
the targets.
293
00:11:35,261 --> 00:11:36,864
Ok, perfect. If we can neutralize
the rest of the cygnus,
294
00:11:36,888 --> 00:11:38,521
then we can turn our focus
back to emiko.
295
00:11:38,598 --> 00:11:39,522
Uh-oh.
296
00:11:39,599 --> 00:11:41,232
(COMPUTER BUZZING)
297
00:11:41,243 --> 00:11:43,192
what's happening?
298
00:11:43,269 --> 00:11:44,747
FELICITY: Ok, so we have a
good news/ bad news situation
299
00:11:44,771 --> 00:11:46,237
going on here, guys,
300
00:11:46,248 --> 00:11:47,739
the bad news being we
just got 15 new targets.
301
00:11:47,749 --> 00:11:50,533
We don't have time to
neutralize that many.
302
00:11:50,610 --> 00:11:52,410
We might not have to.
303
00:11:52,421 --> 00:11:53,881
All the cygnus devices are
linked up to the same detonator.
304
00:11:53,905 --> 00:11:55,474
- THat was the good news, right?
- Uh-huh.
305
00:11:55,498 --> 00:11:56,914
Ok, well, if we destroy
the detonator,
306
00:11:56,925 --> 00:11:58,260
we can neutralize
the rest of the targets.
307
00:11:58,284 --> 00:11:59,645
I'm working on
a location for you now.
308
00:11:59,669 --> 00:12:01,502
Oh, double frak.
309
00:12:01,579 --> 00:12:03,263
It's at palmer tech.
310
00:12:03,339 --> 00:12:05,932
Formerly queen consolidated,
our father's company.
311
00:12:06,009 --> 00:12:08,926
She wants to tear
down our family's legacy.
312
00:12:08,937 --> 00:12:12,013
This is her target.
313
00:12:12,089 --> 00:12:13,848
Call the team.
314
00:12:13,925 --> 00:12:15,516
Two of the cygnus
dispersement sites
315
00:12:15,593 --> 00:12:18,519
have been compromised.
316
00:12:18,596 --> 00:12:22,240
The circle, they're concerned.
317
00:12:23,693 --> 00:12:25,118
Look, they want to detonate
318
00:12:25,195 --> 00:12:27,361
the remaining devices now.
319
00:12:27,438 --> 00:12:29,122
That isn't the plan.
320
00:12:29,199 --> 00:12:30,698
The plan was only to profit
321
00:12:30,775 --> 00:12:32,459
on the destruction of star city.
322
00:12:32,535 --> 00:12:35,578
I mean, this extra
chaos is unnecessary,
323
00:12:35,655 --> 00:12:38,256
especially now with
the d.i.a. Closing in.
324
00:12:40,660 --> 00:12:42,469
Chaos is the point.
325
00:12:44,422 --> 00:12:47,089
Without terror,
there is no profit.
326
00:12:47,166 --> 00:12:50,310
The circle respectfully
disagrees,
327
00:12:50,386 --> 00:12:52,637
and they worry that your
focus on your brother
328
00:12:52,647 --> 00:12:54,555
has led to our exposure.
329
00:12:54,632 --> 00:12:57,058
Your personal vendetta is only
drawing more attention to us.
330
00:12:57,134 --> 00:12:58,976
I think you...
331
00:12:58,987 --> 00:13:00,820
And the circle
332
00:13:00,897 --> 00:13:02,980
have forgotten
who their leader is.
333
00:13:02,991 --> 00:13:06,484
My brother deserves to suffer
334
00:13:06,495 --> 00:13:09,403
just like I have suffered
all of these years.
335
00:13:09,480 --> 00:13:11,155
And when he sees his city burn
336
00:13:11,166 --> 00:13:13,166
with his family to blame,
337
00:13:13,243 --> 00:13:15,877
he will.
338
00:13:23,160 --> 00:13:24,585
Overwatch, we're on-site.
339
00:13:24,662 --> 00:13:26,504
We're in the telecom suite.
340
00:13:26,515 --> 00:13:28,067
B.c., laurel, and wild dog
are still en route.
341
00:13:28,091 --> 00:13:30,967
I'm picking up over a
hundred heat signatures
342
00:13:31,043 --> 00:13:33,010
in the building, including the penthouse
that is still under construction.
343
00:13:33,021 --> 00:13:36,022
One guess as to where
your sister is.
344
00:13:36,099 --> 00:13:37,243
ROY: She really
knows how to maximize
345
00:13:37,267 --> 00:13:39,100
collateral damage, doesn't she?
346
00:13:39,176 --> 00:13:40,654
If we try to evacuate the
civilians, we'll blow our cover.
347
00:13:40,678 --> 00:13:42,144
We need to find
that relay trigger
348
00:13:42,221 --> 00:13:43,821
before the ninth circle
knows we're here.
349
00:13:43,848 --> 00:13:45,417
Actually, just the device
relaying the signal.
350
00:13:45,441 --> 00:13:47,086
There's a power surge coming
from the room you're in,
351
00:13:47,110 --> 00:13:48,537
so the relay must be
somewhere nearby.
352
00:13:48,561 --> 00:13:50,194
We shut down emiko's
ability to detonate,
353
00:13:50,205 --> 00:13:51,913
we save the city.
354
00:13:54,709 --> 00:13:56,492
Find the relay device
355
00:13:56,569 --> 00:13:58,461
and then evacuate the building.
356
00:14:00,048 --> 00:14:01,497
You going after emiko?
357
00:14:01,574 --> 00:14:02,882
JOHN: I've got your back.
358
00:14:02,959 --> 00:14:05,835
Got to go alone.
359
00:14:05,912 --> 00:14:08,221
Communication is
mission critical.
360
00:14:08,298 --> 00:14:09,714
The last thing we need
are comms failing
361
00:14:09,724 --> 00:14:11,340
while we're out there.
362
00:14:11,417 --> 00:14:13,059
While we're out there?
363
00:14:13,136 --> 00:14:15,052
Sounds like you still
haven't budged
364
00:14:15,063 --> 00:14:16,888
on mia and william
taking the reins.
365
00:14:16,898 --> 00:14:18,347
We are about to
stop a small army
366
00:14:18,424 --> 00:14:19,899
from infiltrating star city.
367
00:14:19,976 --> 00:14:21,570
I can't be the only one
worried about the kids.
368
00:14:21,594 --> 00:14:23,019
Of course I'm worried,
369
00:14:23,095 --> 00:14:24,456
but I taught zoe
everything she knows
370
00:14:24,480 --> 00:14:26,022
about being a hero.
371
00:14:26,098 --> 00:14:27,481
Almost everything.
372
00:14:27,558 --> 00:14:29,233
And now my little
girl's a grown-ass woman
373
00:14:29,244 --> 00:14:31,068
and one of the canaries.
374
00:14:31,079 --> 00:14:33,079
I know she can handle herself.
375
00:14:33,156 --> 00:14:35,740
And your kids,
they're no slouches either, felicity.
376
00:14:35,750 --> 00:14:37,417
They're like their parents.
377
00:14:37,493 --> 00:14:38,910
This is not the life
378
00:14:38,986 --> 00:14:40,213
that oliver and I
wanted for them.
379
00:14:40,237 --> 00:14:41,579
They're supposed to be living
380
00:14:41,590 --> 00:14:43,581
happy, normal lives right now.
381
00:14:43,592 --> 00:14:45,510
That was the only thing
that oliver asked me to do.
382
00:14:45,534 --> 00:14:47,168
It was the only thing that I
383
00:14:47,244 --> 00:14:49,503
promised him I would do.
384
00:14:49,580 --> 00:14:53,883
And I failed.
385
00:14:53,960 --> 00:14:55,768
Some mother I turned out to be.
386
00:14:57,254 --> 00:14:58,846
It's time.
387
00:14:58,923 --> 00:15:01,107
Be safe. I love you.
388
00:15:01,184 --> 00:15:02,483
I love you, too, dad.
389
00:15:02,560 --> 00:15:04,071
I'm going to be watching
over both of you.
390
00:15:04,095 --> 00:15:05,695
We'll need you.
391
00:15:16,983 --> 00:15:18,666
ROY: Mia...
392
00:15:20,653 --> 00:15:22,420
Thought you might need these.
393
00:16:05,006 --> 00:16:06,673
(GUNSHOT)
394
00:16:25,101 --> 00:16:26,484
(YELLING)
395
00:16:31,015 --> 00:16:32,115
(SIREN SCREAM)
396
00:16:37,396 --> 00:16:39,530
what happened to us being
public enemy number one?
397
00:16:39,541 --> 00:16:40,759
BINGSLEY: I told
pollard the truth
398
00:16:40,783 --> 00:16:41,949
about what really went down.
399
00:16:42,026 --> 00:16:43,367
You guys are heroes.
400
00:16:43,378 --> 00:16:44,493
Is the relay down, overwatch?
401
00:16:44,504 --> 00:16:46,037
Oh, so down, it's in australia.
402
00:16:46,047 --> 00:16:47,788
Emiko can't trigger
the devices now.
403
00:16:47,865 --> 00:16:49,206
Every remote device.
404
00:16:49,217 --> 00:16:50,769
There's still an active
one in the building.
405
00:16:50,793 --> 00:16:52,051
Enough to take this place down?
406
00:16:52,128 --> 00:16:53,461
And then some.
407
00:16:53,537 --> 00:16:55,171
We need to evacuate
this building now.
408
00:16:55,247 --> 00:16:56,597
You heard the captain. Move!
409
00:16:56,674 --> 00:16:58,433
JOHN: Oliver,
the relay's deactivated,
410
00:16:58,509 --> 00:17:02,845
but the building is still
armed. Do you have emiko?
411
00:17:02,922 --> 00:17:04,647
I do now.
412
00:17:09,386 --> 00:17:11,320
I have been waiting for you.
413
00:17:19,322 --> 00:17:20,821
Emiko, it's over.
414
00:17:20,898 --> 00:17:23,866
This was his view, wasn't it?
415
00:17:23,943 --> 00:17:25,493
Your father.
416
00:17:25,569 --> 00:17:29,497
His perch above the
city, above everyone.
417
00:17:29,573 --> 00:17:32,249
I'm glad you'll get to
see it all fall.
418
00:17:32,260 --> 00:17:33,718
Not tonight.
419
00:17:38,475 --> 00:17:40,883
What did you do?
420
00:17:40,960 --> 00:17:42,852
I'm giving you
a second chance...
421
00:17:42,929 --> 00:17:45,429
Before it's too late
for both of us.
422
00:17:45,440 --> 00:17:47,565
I don't need bombs to kill you.
423
00:17:52,513 --> 00:17:54,447
ARCHER: Welcome to galaxy one.
424
00:17:54,524 --> 00:17:57,108
Proceed to checkpoint.
425
00:17:57,118 --> 00:17:59,276
This couldn't be creepier.
426
00:17:59,287 --> 00:18:00,778
Just keep your heads down.
427
00:18:00,789 --> 00:18:02,279
Once the scan starts,
it'll only take
428
00:18:02,356 --> 00:18:03,790
a few seconds to upload
the virus.
429
00:18:03,866 --> 00:18:05,583
ARCHER: Proceed.
430
00:18:08,797 --> 00:18:11,506
Prepare for identification.
431
00:18:11,582 --> 00:18:13,249
(CIRCUITS CRACKLING)
432
00:18:13,325 --> 00:18:15,918
done. Let's get out of here.
433
00:18:15,995 --> 00:18:18,963
Mr. Clayton. What a surprise.
434
00:18:18,973 --> 00:18:21,140
I thought you'd be
smarter than this.
435
00:18:21,217 --> 00:18:24,685
Turns out you're just
like your father.
436
00:18:26,338 --> 00:18:28,397
Looks like you're having
technical difficulties.
437
00:18:31,635 --> 00:18:32,977
No, no, no.
438
00:18:33,053 --> 00:18:34,937
Don't tell me you actually
liked that creep.
439
00:18:35,014 --> 00:18:36,438
No, it didn't work.
440
00:18:36,515 --> 00:18:38,232
The virus didn't destroy archer.
441
00:18:38,309 --> 00:18:41,327
It's rebooting itself.
We failed.
442
00:18:45,158 --> 00:18:47,333
You have every right
to be angry.
443
00:18:55,343 --> 00:18:57,418
I was angry, too,
444
00:18:57,494 --> 00:18:59,920
because you let our father die.
445
00:18:59,997 --> 00:19:02,515
And that led to a ripple
effect in my life of loss.
446
00:19:02,592 --> 00:19:06,343
I lost tommy, my mother,
laurel, quentin.
447
00:19:06,354 --> 00:19:09,346
And I wanted to kill you
for all of it.
448
00:19:09,357 --> 00:19:11,357
Hyah! Hyah...
449
00:19:20,059 --> 00:19:22,869
I know his death
affected you, too.
450
00:19:26,541 --> 00:19:28,157
Instead of finding the hero
451
00:19:28,234 --> 00:19:31,210
that I really believe
is inside of you,
452
00:19:31,287 --> 00:19:34,547
you went down a dark path.
453
00:19:34,624 --> 00:19:36,290
And it killed your mother.
454
00:19:36,367 --> 00:19:38,000
Dante killed my mother.
455
00:19:38,077 --> 00:19:40,386
No, he didn't, emiko.
456
00:19:40,463 --> 00:19:43,130
Your allegiance to the ninth
circle killed your mother.
457
00:19:43,207 --> 00:19:46,217
Your hatred of our father
killed your mother.
458
00:19:46,227 --> 00:19:49,145
His worst impulses
drove you away,
459
00:19:49,222 --> 00:19:54,642
and it led to every terrible
moment in both of our lives.
460
00:19:54,718 --> 00:19:57,236
I think that together,
we can be better.
461
00:20:00,575 --> 00:20:05,286
So if you're gonna
kill me, do it.
462
00:20:10,901 --> 00:20:12,993
VIRGIL: Well, if you're
not gonna kill him,
463
00:20:13,070 --> 00:20:16,247
we'll gladly oblige.
464
00:20:16,257 --> 00:20:17,748
FELICITY: Galaxy one must
have found a weak spot
465
00:20:17,759 --> 00:20:19,333
and modified the system.
466
00:20:19,410 --> 00:20:21,377
Ok. How long until the
zetas are back online?
467
00:20:21,453 --> 00:20:23,963
Uh, best-case scenario,
5 minutes?
468
00:20:24,039 --> 00:20:25,725
Dad, you said the brain
of archer is in the wall,
469
00:20:25,749 --> 00:20:27,266
so if we destroy the wall?
470
00:20:27,343 --> 00:20:28,425
When we built the wall,
471
00:20:28,502 --> 00:20:29,593
we installed explosives
472
00:20:29,604 --> 00:20:30,928
inside of each control tower.
473
00:20:30,939 --> 00:20:32,930
They're linked together
electronically,
474
00:20:32,941 --> 00:20:35,516
but they can only be detonated
from inside one of the towers.
475
00:20:35,592 --> 00:20:37,570
Yeah, but there's no way
anyone can make it up there
476
00:20:37,594 --> 00:20:39,228
in 4 minutes.
477
00:20:39,305 --> 00:20:40,479
An archer could.
478
00:20:40,556 --> 00:20:42,865
FELICITY: No way, mia. Look.
479
00:20:42,942 --> 00:20:44,169
Even if you got up there, you wouldn't
be able to make it back down in time.
480
00:20:44,193 --> 00:20:45,952
You'll die.
481
00:20:46,028 --> 00:20:48,162
Once I'm inside the tower,
can you talk me through it?
482
00:20:48,239 --> 00:20:50,072
You know it's the only way.
483
00:20:50,149 --> 00:20:52,625
If you can get inside,
I can access the system remotely.
484
00:20:52,702 --> 00:20:55,911
- Mia, listen to me!
- SOrry, mom. I have to do this.
485
00:20:55,988 --> 00:21:00,967
EMIKO: Beatrice, you don't
have the authority to be here.
486
00:21:01,043 --> 00:21:02,635
The council was promised
487
00:21:02,712 --> 00:21:04,637
the total destruction
of star city,
488
00:21:04,714 --> 00:21:06,463
not a sibling spat.
489
00:21:06,474 --> 00:21:08,465
And for the first
time in history,
490
00:21:08,476 --> 00:21:10,092
the world knows
of our existence.
491
00:21:10,169 --> 00:21:11,936
The ninth circle answers to me.
492
00:21:14,173 --> 00:21:16,565
Not anymore.
493
00:21:19,103 --> 00:21:20,361
Finish them.
494
00:21:23,566 --> 00:21:25,825
Almost in position.
495
00:21:25,901 --> 00:21:28,202
Ready when you are.
496
00:21:33,501 --> 00:21:35,617
(HIGH-PITCHED TONE)
497
00:21:35,694 --> 00:21:37,753
(SCREAMING)
498
00:21:47,831 --> 00:21:49,256
you're still here.
499
00:21:49,333 --> 00:21:51,017
Yeah. I don't leave my family.
500
00:22:03,531 --> 00:22:05,656
Detonate the building.
501
00:22:09,353 --> 00:22:10,453
Aah!
502
00:22:19,029 --> 00:22:21,422
(EXPLOSIONS)
503
00:22:25,795 --> 00:22:28,346
aah!
504
00:22:28,422 --> 00:22:30,139
Aah!
505
00:22:48,392 --> 00:22:50,359
Ok. The device is installed.
506
00:22:50,436 --> 00:22:52,631
Now all I have to do is bypass
the encryption protocols,
507
00:22:52,655 --> 00:22:54,738
reconfigure
the detonation commands,
508
00:22:54,749 --> 00:22:56,782
and voila.
509
00:22:56,859 --> 00:22:58,876
(COMPUTER BEEPING)
510
00:23:01,071 --> 00:23:02,463
ready when you are.
511
00:23:07,595 --> 00:23:09,420
Take care of mom.
512
00:23:09,430 --> 00:23:12,890
She's already lost so much.
513
00:23:14,460 --> 00:23:16,477
Here goes nothing.
514
00:23:20,966 --> 00:23:22,494
I just started getting
used to having a sister.
515
00:23:22,518 --> 00:23:24,351
I'm not losing you now.
516
00:23:24,428 --> 00:23:25,936
You have 60 seconds until
that wall goes boom.
517
00:23:25,947 --> 00:23:27,530
Get out of there.
518
00:23:32,936 --> 00:23:35,195
I'm sorry.
519
00:23:35,272 --> 00:23:36,947
I know. It's ok.
520
00:23:36,958 --> 00:23:39,783
You need to hide.
521
00:23:39,794 --> 00:23:42,870
(BREATHING HEAVILY)
522
00:23:42,946 --> 00:23:47,133
your family's gonna die.
I made sure of it.
523
00:23:47,209 --> 00:23:50,919
You need to hide
felicity and the baby.
524
00:23:50,930 --> 00:23:52,096
(STRAINING)
525
00:23:52,173 --> 00:23:53,305
emiko.
526
00:23:53,382 --> 00:23:56,809
I... I...
527
00:23:56,886 --> 00:24:01,522
I wanted to be a queen.
528
00:24:08,514 --> 00:24:10,406
(EXPLOSIONS)
529
00:24:17,189 --> 00:24:18,330
aah!
530
00:24:18,407 --> 00:24:20,541
Uh-oh. The zetas are
back online.
531
00:24:23,529 --> 00:24:25,662
You think?
532
00:24:25,673 --> 00:24:27,965
WILLIAM: You have 20 seconds.
533
00:24:31,921 --> 00:24:34,680
(SCREAMING)
534
00:25:07,548 --> 00:25:09,331
so this is what it feels
like to save a city,
535
00:25:09,408 --> 00:25:11,166
minus palmer tech
becoming a crater.
536
00:25:11,243 --> 00:25:13,168
No civilian casualties.
That's a win.
537
00:25:13,245 --> 00:25:15,440
OLIVER: We really couldn't have
done this without your help.
538
00:25:15,464 --> 00:25:17,431
Thank you.
539
00:25:19,084 --> 00:25:21,343
Laurel, thank you.
540
00:25:21,420 --> 00:25:23,062
FELICITY: That
last-minute scpd assist
541
00:25:23,138 --> 00:25:24,513
really helped turn the tide.
542
00:25:24,590 --> 00:25:26,473
Oh, well, I'm just
relieved the department's
543
00:25:26,550 --> 00:25:28,058
back on our side
and we can show our faces
544
00:25:28,069 --> 00:25:29,893
- in the city again.
- Yeah.
545
00:25:29,904 --> 00:25:32,446
TURNER: Because you proved
this is a team of heroes.
546
00:25:34,075 --> 00:25:36,525
I'm sorry about emiko.
547
00:25:36,602 --> 00:25:39,745
Thank you. I... I know
I tried to save her.
548
00:25:39,822 --> 00:25:41,914
Oliver, I know this
wasn't how you wanted
549
00:25:41,991 --> 00:25:44,741
her story to end.
550
00:25:44,752 --> 00:25:47,586
CURTIS: Hey. I'm sorry.
I hate to save and run.
551
00:25:47,663 --> 00:25:49,143
- Ohh.
- BUt I have to go back to d.c.
552
00:25:49,197 --> 00:25:50,539
The jeweler called.
553
00:25:50,616 --> 00:25:52,416
The ring I picked out
for nick is ready.
554
00:25:52,492 --> 00:25:54,145
Oh, my god. Oh, my god.
You're popping the question?
555
00:25:54,169 --> 00:25:55,460
Yeah. The holtnastases are
gonna make it official,
556
00:25:55,471 --> 00:25:57,004
assuming he says yes.
557
00:25:57,080 --> 00:25:58,755
Of course he'll say yes!
He'd be a fool not to. Oh!
558
00:25:58,766 --> 00:26:00,257
Congratulations.
559
00:26:00,268 --> 00:26:01,603
Any thoughts about what
you're gonna do next?
560
00:26:01,627 --> 00:26:02,843
A man with your set of skills,
561
00:26:02,919 --> 00:26:04,105
a lot of people will be looking.
562
00:26:04,129 --> 00:26:05,554
Lyla... well, she's
always looking.
563
00:26:05,631 --> 00:26:07,389
I just want to spend
time with my son,
564
00:26:07,400 --> 00:26:08,941
who I need to get back to.
565
00:26:09,018 --> 00:26:10,818
- Copy that.
- All right.
566
00:26:14,598 --> 00:26:17,783
And then there were six.
567
00:26:17,860 --> 00:26:21,945
Actually, five. I can't stay.
568
00:26:21,956 --> 00:26:23,405
You're gonna catch up with thea?
569
00:26:23,482 --> 00:26:25,958
There's a lot I still
have to figure out.
570
00:26:26,035 --> 00:26:27,784
I killed two innocent people.
571
00:26:27,795 --> 00:26:29,962
I have to find a way
to atone for that.
572
00:26:30,039 --> 00:26:31,850
FELICITY: Well,
since we're on the subject of good-byes,
573
00:26:31,874 --> 00:26:33,373
we have an announcement, too.
574
00:26:33,450 --> 00:26:34,450
Hmm?
575
00:26:34,493 --> 00:26:35,751
We're stepping back.
576
00:26:35,827 --> 00:26:37,970
We're leaving star city.
Not forever,
577
00:26:38,047 --> 00:26:39,921
but, uh, for now.
578
00:26:39,998 --> 00:26:41,198
RENE: You just saved the city.
579
00:26:41,249 --> 00:26:42,808
You don't want to take
a victory lap?
580
00:26:42,885 --> 00:26:44,801
I didn't do anything.
581
00:26:44,812 --> 00:26:46,762
Our team did.
582
00:26:46,838 --> 00:26:48,764
FELICITY: The fact that
the city is safe is
583
00:26:48,840 --> 00:26:50,057
the reason why we can leave.
584
00:26:50,133 --> 00:26:51,975
I've spent a long
time thinking about
585
00:26:51,986 --> 00:26:53,694
my legacy as the green arrow.
586
00:26:55,514 --> 00:26:58,907
I always hoped it would
be saving the city.
587
00:27:00,686 --> 00:27:04,538
But now I know that
my greatest legacy...
588
00:27:06,000 --> 00:27:07,616
is this team.
589
00:27:07,693 --> 00:27:09,126
I started this mission alone.
590
00:27:09,203 --> 00:27:11,953
I was certain that I
would end it alone,
591
00:27:12,030 --> 00:27:14,665
but the truth of
the matter is that
592
00:27:14,675 --> 00:27:18,251
every bit of success that
I've had along the way
593
00:27:18,328 --> 00:27:20,170
is because of all of you.
594
00:27:20,181 --> 00:27:21,516
The city is safe
because of your courage,
595
00:27:21,540 --> 00:27:23,715
your compassion,
your selflessness,
596
00:27:23,792 --> 00:27:25,175
and your loyalty.
597
00:27:25,252 --> 00:27:28,729
Courage, compassion,
selflessness, loyalty.
598
00:27:28,806 --> 00:27:31,264
Oliver, that sounds like
the 4 pillars of heroism to me.
599
00:27:31,341 --> 00:27:33,692
DINAH: We should find a way
to remember them
600
00:27:33,769 --> 00:27:36,645
to symbolize we will all be
there for each other always
601
00:27:36,722 --> 00:27:38,271
no matter what.
602
00:27:38,348 --> 00:27:40,273
FELICITY: Ooh, like
a signal, you know.
603
00:27:40,350 --> 00:27:42,701
One of us is in trouble,
we'll all come running,
604
00:27:42,778 --> 00:27:45,821
including you, roy.
605
00:27:45,897 --> 00:27:47,458
We should just call it
the mark of four, right?
606
00:27:47,482 --> 00:27:49,199
FELICITY: That's brilliant.
607
00:27:49,276 --> 00:27:50,545
OLIVER: Man, I really hope
this isn't the last time
608
00:27:50,569 --> 00:27:52,536
we're all in this bunker
together.
609
00:27:52,546 --> 00:27:54,121
Hear! Hear!
610
00:27:54,197 --> 00:27:56,289
But it does feel like
the end of an era.
611
00:27:56,366 --> 00:27:58,834
FELICITY: Ok, well, let's just
try to think of it
612
00:27:58,844 --> 00:28:00,469
as the beginning of a new one.
613
00:28:23,393 --> 00:28:25,861
Star city is a wall-free
zone once again.
614
00:28:25,937 --> 00:28:27,705
Restoring the glades
won't be easy.
615
00:28:27,781 --> 00:28:30,699
The glades hasn't been
open to outsiders in years.
616
00:28:30,776 --> 00:28:33,419
Plenty of people will be
trying to take advantage.
617
00:28:33,495 --> 00:28:35,245
Seems like the city's
gonna need heroes.
618
00:28:35,322 --> 00:28:37,330
We were thinking the same thing.
619
00:28:37,407 --> 00:28:38,582
The four of you are the
heroes that the city needs.
620
00:28:38,592 --> 00:28:39,833
What are you talking about?
621
00:28:39,910 --> 00:28:41,001
DINAH: Passing the torch.
622
00:28:41,077 --> 00:28:42,502
Zoe, you are a born leader.
623
00:28:42,579 --> 00:28:44,337
And I think you are
more than ready
624
00:28:44,414 --> 00:28:46,100
to rebuild and take control
of the canaries.
625
00:28:46,124 --> 00:28:47,716
I don't understand.
626
00:28:47,727 --> 00:28:49,437
Someone's gonna get blamed
for what happened.
627
00:28:49,461 --> 00:28:50,552
It should be us.
628
00:28:50,629 --> 00:28:52,429
You'll be fugitives.
629
00:28:52,506 --> 00:28:54,442
We've spent the last two
decades living in hiding.
630
00:28:54,466 --> 00:28:56,767
Going off-grid
won't be new for us.
631
00:28:56,777 --> 00:28:58,444
Wait. I just got you back.
632
00:28:58,520 --> 00:29:00,562
I'm so sorry,
633
00:29:00,639 --> 00:29:03,398
but the four of you
having a future,
634
00:29:03,475 --> 00:29:06,660
that's worth any sacrifice.
635
00:29:11,033 --> 00:29:14,284
Thank you, both of you.
636
00:29:14,295 --> 00:29:16,962
I should be thanking you.
You got me off that island.
637
00:29:17,039 --> 00:29:19,017
You never really told me
how you got on that island.
638
00:29:19,041 --> 00:29:23,001
It's a long story. Look,
we should really get going.
639
00:29:23,012 --> 00:29:25,086
Um, I'll catch up
with the two of you.
640
00:29:25,163 --> 00:29:27,422
There's something I have to
do before we say good-bye...
641
00:29:27,499 --> 00:29:28,807
Something to honor your father.
642
00:29:34,223 --> 00:29:36,765
You having second thoughts?
643
00:29:36,842 --> 00:29:39,151
- Ahh.
- No.
644
00:29:39,228 --> 00:29:41,561
Right. Yeah. Me either.
645
00:29:41,638 --> 00:29:44,156
It's the right thing to do
646
00:29:44,233 --> 00:29:46,149
for our family.
647
00:29:46,160 --> 00:29:47,984
I do wish we could tell
the team about the...
648
00:29:47,995 --> 00:29:49,402
Yeah.
649
00:29:49,479 --> 00:29:51,988
Baby, but I understand it just
650
00:29:51,999 --> 00:29:55,992
puts them in the ninth
circle's crosshairs.
651
00:29:56,003 --> 00:29:58,086
When that threat is over.
652
00:29:59,656 --> 00:30:02,833
Until then, it's
the best thing for them...
653
00:30:02,843 --> 00:30:04,510
and us.
654
00:30:07,631 --> 00:30:09,089
You know, the spirit
of this place
655
00:30:09,165 --> 00:30:11,341
will live on long
after we're gone.
656
00:30:11,352 --> 00:30:13,685
You've inspired so
many people, oliver.
657
00:30:15,264 --> 00:30:17,138
They will carry on your legacy.
658
00:30:17,215 --> 00:30:19,140
Sounds like a cycle for good.
659
00:30:19,217 --> 00:30:20,809
Far better than that.
660
00:30:20,886 --> 00:30:22,528
A cycle of heroes...
661
00:30:24,723 --> 00:30:27,440
who will fight to
defend this city
662
00:30:27,517 --> 00:30:30,160
with every fiber of their being.
663
00:30:32,898 --> 00:30:35,031
Anyone ever told you you always
know exactly what to say?
664
00:30:35,042 --> 00:30:36,708
I have been told.
665
00:30:36,785 --> 00:30:38,210
- Ha ha!
- Ha ha!
666
00:30:40,906 --> 00:30:42,172
Mm.
667
00:30:51,166 --> 00:30:53,976
Let's get you two
to your new home.
668
00:31:02,552 --> 00:31:05,237
Good-bye, old friend.
669
00:31:23,698 --> 00:31:25,707
Well, it's not ivy town,
but it'll work.
670
00:31:25,784 --> 00:31:28,043
Well, it's temporary.
671
00:31:28,119 --> 00:31:29,889
JOHN: Well, basically,
this whole neighborhood is
672
00:31:29,913 --> 00:31:33,432
ex-c.i.a., ex d.i.a.,
and ex-a.r.g.u.s.
673
00:31:33,508 --> 00:31:35,926
This is one big safe house.
You two will be fine here.
674
00:31:35,936 --> 00:31:37,427
Please thank lyla for us.
675
00:31:37,438 --> 00:31:38,678
Of course.
676
00:31:38,755 --> 00:31:40,347
Well, I guess this is home now.
677
00:31:40,423 --> 00:31:41,932
At least until the threat
against our baby girl
678
00:31:41,942 --> 00:31:43,609
is taken care of.
679
00:31:45,187 --> 00:31:47,729
Your baby girl?
You're having a girl.
680
00:31:47,806 --> 00:31:48,688
Mia.
681
00:31:48,765 --> 00:31:52,359
Mia. That's beautiful.
682
00:31:52,435 --> 00:31:54,527
It's beautiful.
683
00:31:54,604 --> 00:31:59,532
Well, I guess since the
city's in good hands now,
684
00:31:59,609 --> 00:32:03,119
you two can focus
on your family,
685
00:32:03,130 --> 00:32:05,914
which is exactly
what you should do.
686
00:32:05,991 --> 00:32:09,125
Well, you are part
of that family, john.
687
00:32:09,136 --> 00:32:11,303
Maybe it's the pregnancy
making me overly emotional,
688
00:32:11,380 --> 00:32:15,140
but, oh, I'm gonna
miss you so much.
689
00:32:15,217 --> 00:32:17,017
We love you.
690
00:32:18,646 --> 00:32:20,228
I love you.
691
00:32:21,965 --> 00:32:22,889
And you.
692
00:32:22,966 --> 00:32:24,733
Yeah.
693
00:32:26,469 --> 00:32:28,853
I'll reach out to you two later.
694
00:32:28,864 --> 00:32:31,398
Hey. You maintain my bunker.
695
00:32:31,474 --> 00:32:33,233
No food by the monitors.
696
00:32:33,309 --> 00:32:35,452
There's nothing worse
than crumbs in a keyboard.
697
00:32:36,905 --> 00:32:40,165
(SIGHS)
698
00:32:40,242 --> 00:32:41,708
what now?
699
00:32:41,785 --> 00:32:43,952
Well, this isn't
a tropical paradise,
700
00:32:44,029 --> 00:32:46,797
but we never did
take our honeymoon.
701
00:32:59,669 --> 00:33:02,938
(MUSIC PLAYING ON SOUNDTRACK)
702
00:33:49,094 --> 00:33:53,697
oh. Yes. Mom juice. Mm.
703
00:33:55,934 --> 00:33:58,860
Ahh. You know,
704
00:33:58,937 --> 00:34:00,653
as much as I miss the team
705
00:34:00,730 --> 00:34:03,415
and the action of taking
down the bad guys,
706
00:34:03,492 --> 00:34:07,753
- this has been so nice.
- Yeah.
707
00:34:07,829 --> 00:34:09,370
I wish william were here.
708
00:34:09,447 --> 00:34:11,539
Me, too.
709
00:34:11,616 --> 00:34:14,042
You know, if this is
gonna be the new normal,
710
00:34:14,119 --> 00:34:17,429
we should talk
with his grandparents
711
00:34:17,506 --> 00:34:19,264
about getting shared custody.
712
00:34:19,341 --> 00:34:22,267
Yeah. I would love that.
713
00:34:22,344 --> 00:34:24,770
Mia's gonna need
her older brother.
714
00:34:24,846 --> 00:34:26,688
(WOOD CREAKS)
715
00:34:45,984 --> 00:34:47,167
now?
716
00:34:48,987 --> 00:34:50,745
I thought I had more time.
717
00:34:50,822 --> 00:34:53,256
The universe is a complex
piece of machinery,
718
00:34:53,333 --> 00:34:56,468
and balance must be maintained.
719
00:34:56,545 --> 00:34:59,712
One change requires another.
720
00:34:59,789 --> 00:35:03,133
How would you propose
I keep the balance?
721
00:35:03,143 --> 00:35:06,928
Will you help me save
barry and kara or not?
722
00:35:07,005 --> 00:35:10,098
No. But I will give you
the means to save them.
723
00:35:10,175 --> 00:35:11,808
Tell me what you
need in exchange.
724
00:35:11,819 --> 00:35:13,643
Whatever the multiverse requires
725
00:35:13,654 --> 00:35:17,730
to survive the crisis
that is looming.
726
00:35:17,807 --> 00:35:19,607
When it is time.
727
00:35:19,684 --> 00:35:21,034
(THUNDER)
728
00:35:22,812 --> 00:35:24,621
it's ok.
729
00:35:39,537 --> 00:35:41,421
So what bargain have I made?
730
00:35:41,497 --> 00:35:42,964
What does
the multiverse require?
731
00:35:43,041 --> 00:35:44,174
You assist me as we seek
732
00:35:44,184 --> 00:35:46,134
to prevent the inevitable.
733
00:35:46,211 --> 00:35:48,344
But that sounds impossible.
734
00:35:48,355 --> 00:35:51,306
The multiverse is more
complex than you could fathom.
735
00:35:51,382 --> 00:35:53,016
What are you not telling me?
736
00:35:53,026 --> 00:35:54,809
I've seen your future, oliver,
737
00:35:54,886 --> 00:35:56,853
inexorable and unavoidable.
738
00:35:56,864 --> 00:35:58,572
I have watched you die.
739
00:36:01,059 --> 00:36:03,034
During this crisis?
740
00:36:05,780 --> 00:36:07,497
I am truly sorry.
741
00:36:10,026 --> 00:36:11,951
No. You are not taking him.
742
00:36:12,028 --> 00:36:13,161
Felicity.
743
00:36:13,238 --> 00:36:14,913
Oliver.
744
00:36:14,923 --> 00:36:16,142
I am not here to bring harm
to you or your daughter.
745
00:36:16,166 --> 00:36:17,716
Trust me, the world needs her.
746
00:36:17,792 --> 00:36:19,053
You think that I'm just
going to let you leave here
747
00:36:19,077 --> 00:36:20,886
with my husband's life?
748
00:36:23,581 --> 00:36:25,006
This is bigger than us...
749
00:36:25,083 --> 00:36:27,508
than all of us.
750
00:36:27,585 --> 00:36:29,385
Why does it always
have to be you?
751
00:36:29,396 --> 00:36:32,555
MONITOR: I cannot
prevent his passing,
752
00:36:32,566 --> 00:36:34,140
but he can prevent the deaths
753
00:36:34,217 --> 00:36:36,476
of countless more, including you
754
00:36:36,552 --> 00:36:39,395
and your daughter.
755
00:36:39,406 --> 00:36:41,823
But he needs to come
with me tonight.
756
00:36:47,748 --> 00:36:49,447
Mom?
757
00:36:49,524 --> 00:36:51,741
- Hi.
- Are you ok?
758
00:36:51,752 --> 00:36:54,410
Yeah.
759
00:36:54,421 --> 00:36:56,204
(SIGHS)
760
00:36:56,281 --> 00:36:58,373
I wanted to say good-bye
to both of you.
761
00:36:58,449 --> 00:37:01,042
- Here?
- Yeah.
762
00:37:01,119 --> 00:37:03,836
I just wanted us to be all
together one last time.
763
00:37:03,913 --> 00:37:05,672
What do you mean, one last time?
764
00:37:05,748 --> 00:37:07,799
Just because you're a fugitive,
765
00:37:07,875 --> 00:37:10,343
it doesn't mean we
can't still communicate.
766
00:37:10,420 --> 00:37:12,646
Well, things are gonna
be different this time.
767
00:37:14,090 --> 00:37:16,349
You two don't need
my protection anymore.
768
00:37:16,426 --> 00:37:17,850
You're our mom.
769
00:37:17,927 --> 00:37:20,937
We still want you in our lives.
770
00:37:20,948 --> 00:37:22,939
I promised your father
771
00:37:22,950 --> 00:37:26,943
that I would protect both of
you until you didn't need me.
772
00:37:26,954 --> 00:37:29,654
He would be so proud...
773
00:37:29,665 --> 00:37:31,781
so proud of you two.
774
00:37:31,792 --> 00:37:33,458
I Miss him so much.
775
00:37:33,535 --> 00:37:34,909
I know.
776
00:37:34,986 --> 00:37:38,037
I wish I got to know him.
777
00:37:38,114 --> 00:37:40,248
I know, but he lives on
in the two of you.
778
00:37:40,325 --> 00:37:42,133
(INHALES AND EXHALES)
779
00:37:42,210 --> 00:37:44,761
it's time for me to go
on a journey of my own.
780
00:37:47,290 --> 00:37:52,352
I love you both so much.
781
00:37:54,172 --> 00:37:56,648
So you promise me...
782
00:37:56,725 --> 00:37:59,776
that the two of you are gonna
take care of each other, ok?
783
00:38:01,846 --> 00:38:03,238
Ok?
784
00:38:18,529 --> 00:38:22,674
RUELLE: ♪ I don't wanna know ♪
785
00:38:22,751 --> 00:38:25,251
♪ Who we are ♪
786
00:38:25,328 --> 00:38:27,462
♪ Without each other... ♪
787
00:38:27,538 --> 00:38:29,339
(CHUCKLING) hey.
788
00:38:29,349 --> 00:38:32,258
♪ It's just too hard... ♪
789
00:38:32,335 --> 00:38:36,429
♪ I don't wanna leave ♪
790
00:38:36,506 --> 00:38:37,764
♪ Here without you ♪
791
00:38:37,840 --> 00:38:41,642
This is why we can't
have a normal life.
792
00:38:41,719 --> 00:38:43,862
This is why our children
793
00:38:43,938 --> 00:38:46,197
will never have normal lives.
794
00:38:46,274 --> 00:38:48,533
I had to make the deal.
795
00:38:48,610 --> 00:38:50,860
Oh, there's always
gonna be some danger
796
00:38:50,871 --> 00:38:52,871
or some threat...
797
00:38:52,947 --> 00:38:57,700
The league of assassins
or hive or the ninth circle
798
00:38:57,711 --> 00:38:59,002
or...
799
00:39:01,030 --> 00:39:03,790
The end of the friggin'
universe.
800
00:39:03,866 --> 00:39:07,335
I need you to make me a promise.
801
00:39:07,412 --> 00:39:09,212
Yeah, ok.
802
00:39:09,288 --> 00:39:11,890
No matter what happens to me...
803
00:39:11,966 --> 00:39:15,134
No matter what...
804
00:39:15,211 --> 00:39:18,513
You need to do everything
in your power...
805
00:39:18,589 --> 00:39:20,899
(VOICE CRACKING) you...
806
00:39:20,975 --> 00:39:22,683
you need to keep
william and mia safe.
807
00:39:22,760 --> 00:39:24,569
I will keep them safe.
808
00:39:24,646 --> 00:39:27,030
But wherever you go...
809
00:39:30,435 --> 00:39:32,827
Whatever happens to you...
810
00:39:34,439 --> 00:39:39,250
You'll never leave me.
811
00:39:39,327 --> 00:39:42,745
On our wedding day, you told me
that I was the best part of you,
812
00:39:42,756 --> 00:39:45,540
but the truth is...
813
00:39:45,616 --> 00:39:47,926
We are the best parts
of each other.
814
00:39:48,002 --> 00:39:54,757
And that is so much bigger
than the friggin' universe.
815
00:39:54,768 --> 00:39:56,551
When I came back to star city
816
00:39:56,627 --> 00:39:58,386
to start my mission,
817
00:39:58,463 --> 00:40:06,463
I didn't think that I was
capable or deserving of love.
818
00:40:08,573 --> 00:40:10,773
But you opened up my heart
819
00:40:10,784 --> 00:40:15,286
in ways that I never
th... thought were possible.
820
00:40:15,363 --> 00:40:17,113
(SNIFFLES)
821
00:40:17,124 --> 00:40:20,291
my only regret is not telling
you I loved you sooner.
822
00:40:22,036 --> 00:40:23,711
No regrets.
823
00:40:25,490 --> 00:40:28,458
Would you tell mia that
I love her every day?
824
00:40:28,468 --> 00:40:31,136
And I know that she
will grow up to be
825
00:40:31,212 --> 00:40:33,087
as smart and as beautiful
826
00:40:33,164 --> 00:40:34,755
as her mom.
827
00:40:34,832 --> 00:40:38,143
I will find you... again.
828
00:40:38,219 --> 00:40:40,094
I promise.
829
00:40:40,171 --> 00:40:41,596
I love you.
830
00:40:41,672 --> 00:40:44,390
I love you so much.
831
00:40:44,467 --> 00:40:45,892
♪ I don't wanna know ♪
832
00:40:45,968 --> 00:40:50,813
♪ What it's like
to live without you ♪
833
00:40:50,824 --> 00:40:52,657
♪ Don't wanna know ♪
834
00:40:52,734 --> 00:40:55,326
♪ The other side ♪
835
00:40:55,403 --> 00:41:00,915
♪ Of a world without you ♪
836
00:41:06,572 --> 00:41:07,788
♪ I don't wanna know ♪
837
00:41:07,865 --> 00:41:09,165
♪ I don't wanna know ♪
838
00:41:09,176 --> 00:41:13,419
♪ I don't wanna know ♪
839
00:41:13,496 --> 00:41:15,254
♪ I don't wanna know ♪
840
00:41:15,265 --> 00:41:20,510
♪ I don't wanna know... ♪
841
00:41:20,586 --> 00:41:22,729
I'm ready.
842
00:41:26,425 --> 00:41:30,186
Where I'm taking you,
there is no return.
843
00:41:30,263 --> 00:41:33,189
I have waited a very
long time to see him.
844
00:41:33,200 --> 00:41:35,525
I'm ready.
845
00:41:35,535 --> 00:41:37,109
RUELLE: ♪ in broken dreams ♪
846
00:41:37,186 --> 00:41:40,279
♪ I don't wanna know ♪
847
00:41:40,356 --> 00:41:45,451
♪ What it's like
to live without you ♪
848
00:41:45,528 --> 00:41:48,663
♪ Don't wanna know
the other side ♪
849
00:41:48,739 --> 00:41:55,345
♪ Of a world without you... ♪
850
00:42:18,769 --> 00:42:19,911
MAN: Greg, move your head.
61172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.