All language subtitles for 90210.S01E03.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:02,891 "Priviously and 90210." 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,405 Come on. This is gonna be fun! 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,525 We got the weather. We got the he... the palm trees with... 4 00:00:08,618 --> 00:00:10,092 More Palm trees. 5 00:00:10,294 --> 00:00:12,090 You had, like, a million friends. 6 00:00:12,197 --> 00:00:14,422 Back hom. And they all knew, you know? 7 00:00:14,554 --> 00:00:16,255 About the whole adoption story. 8 00:00:16,402 --> 00:00:18,906 Ethan, this is Annie, the new principal's daughter. 9 00:00:19,001 --> 00:00:20,361 Annie, my boyfriend Ethan. 10 00:00:20,418 --> 00:00:24,027 Yeah, actually, we-we know each other. Yeah. We met, like, two summers ago? 11 00:00:24,138 --> 00:00:26,505 I'm not talking to you at the guidance counselor right now. 12 00:00:26,524 --> 00:00:28,055 I am talking to you as your sister. 13 00:00:28,090 --> 00:00:31,038 You've got to let go of that anger. It's not doing you any good. 14 00:00:31,143 --> 00:00:32,872 You don't want to end up like Mom. 15 00:00:33,001 --> 00:00:36,053 Everybody's seen it, Ethan! Everyone knows! 16 00:00:37,481 --> 00:00:39,975 I hurt you, you hurt me. Is that how it works with us? 17 00:00:39,976 --> 00:00:41,475 Are you breaking up with me? 18 00:00:41,589 --> 00:00:42,835 I'm breaking up with us. 19 00:00:42,836 --> 00:00:45,028 Want to grab dinner tonight after rehearsal? 20 00:00:45,751 --> 00:00:49,261 This night is nothing like I thought it would be. 21 00:00:49,410 --> 00:00:52,541 We had fun. At the very least, we'll be friends. 22 00:00:54,017 --> 00:00:55,169 Are we friends? 23 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:07,966 --> 00:01:09,471 - Thanks, hon. - Pancakes! 25 00:01:09,591 --> 00:01:11,490 - Throw me one. - We do not throw food. 26 00:01:11,610 --> 00:01:12,489 Deb, bana. 27 00:01:12,761 --> 00:01:14,917 - Thank you. - I would like everybody to sit. 28 00:01:14,976 --> 00:01:17,824 Can't. Got to meet Silver before school. We have an English project to finish. 29 00:01:17,865 --> 00:01:19,339 The one about modern poetry? 30 00:01:19,380 --> 00:01:21,100 No. I handed that in a couple weeks ago. 31 00:01:21,138 --> 00:01:23,007 I got to be at work early. I can drop you off. 32 00:01:23,045 --> 00:01:24,810 No, thanks, Dad. Navid's picking us up. 33 00:01:24,847 --> 00:01:27,141 - I've got rehearsal until 8:00. - I can pick you up tonight. 34 00:01:27,178 --> 00:01:29,617 No, Silver's gonna give me a ride? I won't be home for dinner. 35 00:01:29,674 --> 00:01:30,864 Me, too. Peace. 36 00:01:31,113 --> 00:01:34,276 Me, three. I've got a late meeting with the teachers' union. 37 00:01:34,416 --> 00:01:36,116 Always a joy. 38 00:01:49,162 --> 00:01:49,843 Hey. 39 00:01:54,511 --> 00:01:57,030 So what, you're... ignoring me now? 40 00:01:57,257 --> 00:01:59,978 No, not at all. How can I help you? 41 00:02:02,071 --> 00:02:04,358 I just... you know, wanted to... 42 00:02:05,425 --> 00:02:08,913 - see how you were doing. - I'm doing great. 43 00:02:09,068 --> 00:02:10,316 Thanks for asking. 44 00:02:10,817 --> 00:02:13,589 Is there gonna be anything else? Because I really have to get to class, 45 00:02:13,647 --> 00:02:16,555 and I have to make plans for tomorrow because my dad's taking me to Vegas. 46 00:02:16,765 --> 00:02:18,239 So you're doing that again? 47 00:02:18,695 --> 00:02:21,157 Yeah. Of course. I wouldn't miss it for the world. 48 00:02:21,365 --> 00:02:23,320 Anyway, Coldplay's performing. 49 00:02:23,358 --> 00:02:25,511 My dad's company's going all out. 50 00:02:25,553 --> 00:02:26,668 Sounds like fun. 51 00:02:27,811 --> 00:02:29,133 It's gonna be awesome. 52 00:02:41,696 --> 00:02:43,529 If I don't see you, I don't know you're late. 53 00:02:43,567 --> 00:02:46,232 If I don't know you're late, I don't have to give you a late slip. 54 00:02:46,667 --> 00:02:48,514 You're looking a little run-down, kiddo. 55 00:02:48,634 --> 00:02:51,091 Yeah, well, run-down is totally in right now. 56 00:02:51,128 --> 00:02:53,368 It's chic to look post-rehab, didn't you know? 57 00:02:53,481 --> 00:02:56,838 No, I didn't know. But I thought brushing your hair was cool. 58 00:02:57,180 --> 00:02:58,957 - But then, again, I guess I'm old. - Yeah. 59 00:02:58,998 --> 00:03:01,234 Yeah. You are getting up there. Got to go. 60 00:03:02,627 --> 00:03:04,712 Get to class, Silver. You're lateagain. 61 00:03:05,741 --> 00:03:07,347 I trust you gave her a late slip. 62 00:03:07,409 --> 00:03:09,109 Hell, no. She's my sister. 63 00:03:09,224 --> 00:03:12,277 - Really? Nepotism? - Yeah, you got a problem with that? 64 00:03:12,443 --> 00:03:15,392 Yeah, actually. Maybe we should discuss it tomorrow night over dinner. 65 00:03:15,764 --> 00:03:16,539 Okay. 66 00:03:19,004 --> 00:03:21,372 Hey, guys, I wanted to ask you a little something, my dad's 67 00:03:21,447 --> 00:03:23,753 screening the new Bond movie tomorrow night at my place. 68 00:03:23,809 --> 00:03:25,970 I wish he'd screen one of his other movies. 69 00:03:26,798 --> 00:03:27,705 No, seriously, 70 00:03:27,769 --> 00:03:30,712 it's not out yet. He knows a guy that did a little something on the film. 71 00:03:30,881 --> 00:03:33,281 So I was wondering, do you guys want to see a movie? 72 00:03:33,332 --> 00:03:34,731 Is your mom gonna be there? 73 00:03:36,493 --> 00:03:37,967 Yeah, she is gonna be there. 74 00:03:39,090 --> 00:03:41,180 - Yo, E, you in? - Yeah. Why not? 75 00:03:41,305 --> 00:03:42,760 I got nothing better to do. 76 00:03:42,873 --> 00:03:44,268 I'm free, single... 77 00:03:44,430 --> 00:03:46,940 - Miserable. - And, Horny. 78 00:03:48,372 --> 00:03:50,697 Well, I mean, as long as your mom's gonna be there. 79 00:03:53,929 --> 00:03:54,818 Hey. 80 00:03:54,946 --> 00:03:55,740 Hi. 81 00:03:55,882 --> 00:03:58,093 So, are your parents still pissed I took you on a plane? 82 00:03:58,169 --> 00:03:59,511 They'll get over it. 83 00:04:00,289 --> 00:04:02,665 - So, want to go out tomorrow night? - Tomorrow night? 84 00:04:02,737 --> 00:04:05,987 New band playing at the pier, it's gonna be pretty sick, if you want to go. 85 00:04:06,114 --> 00:04:08,000 Yeah, I would love to. 86 00:04:08,429 --> 00:04:09,865 Great. 8:00? 87 00:04:10,109 --> 00:04:10,940 Great. 88 00:04:11,301 --> 00:04:12,133 All right. 89 00:04:13,764 --> 00:04:14,381 Yes! 90 00:04:16,171 --> 00:04:17,966 If you get my mother to the chiropractor 91 00:04:18,004 --> 00:04:20,396 on Saturday, I told the board that I could meet. 92 00:04:20,433 --> 00:04:22,730 Harry, I can't help but feel that since we moved here 93 00:04:22,772 --> 00:04:24,681 none of us has time for each other anymore. 94 00:04:24,719 --> 00:04:27,277 What? No. Sweetheart, just, we're finding our way. 95 00:04:27,315 --> 00:04:29,060 You know, new city, new jobs. 96 00:04:29,306 --> 00:04:33,086 I know, I know, but I really miss doing things together, all of us. 97 00:04:34,691 --> 00:04:36,807 And I know exactly what we need to do. 98 00:04:37,647 --> 00:04:40,310 - Family night? - You-you want us to go bowling? 99 00:04:40,542 --> 00:04:41,354 Yeah. 100 00:04:41,600 --> 00:04:43,911 Your dad and I would like to spend some time with you guys. 101 00:04:44,073 --> 00:04:46,580 I feel like we don't see each other anymore. 102 00:04:47,297 --> 00:04:51,122 And... and we really, really want to hang out with you guys. 103 00:04:51,171 --> 00:04:53,762 Especiallyon a Friday night. 104 00:04:53,940 --> 00:04:57,020 But... I have a date with Ty tomorrow night. 105 00:04:57,039 --> 00:04:59,927 And Navid's dad is showing the new Bond movie. Come on. 106 00:05:00,132 --> 00:05:03,949 Well, your dad and I have tickets to the Hollywood Bowl, but we're not going. 107 00:05:03,980 --> 00:05:04,883 No, we're not. 108 00:05:04,915 --> 00:05:07,030 Because we want to spend time with you guys. 109 00:05:07,200 --> 00:05:08,889 - Come on, please. - Come on, guys. 110 00:05:08,952 --> 00:05:10,198 Please? Like... 111 00:05:10,578 --> 00:05:13,710 Dad, nobody does family night here. You know? 112 00:05:13,894 --> 00:05:17,235 Well, then we are just gonna have to bring a little Kansas to Beverly Hills 113 00:05:17,330 --> 00:05:18,389 because we are 114 00:05:18,509 --> 00:05:21,549 having family night tomorrow night, and we are gonna have fun. 115 00:05:22,530 --> 00:05:24,306 Because it's all about family. 116 00:05:43,506 --> 00:05:45,736 -= 90210 - 1x03 =- 117 00:05:48,137 --> 00:05:50,836 "Lucky Strike." 118 00:05:52,683 --> 00:05:56,137 Sub VO : � Aka & YaYa � 119 00:05:58,522 --> 00:06:00,503 [SeriesSub.com] 120 00:06:06,545 --> 00:06:09,547 Can I stay again tonight? Just one more night, I promise. 121 00:06:09,716 --> 00:06:11,481 I'm sorry, Silver. We're full. 122 00:06:11,759 --> 00:06:14,996 I need the space for people who really don't have any place to go. 123 00:06:15,165 --> 00:06:16,913 Look, you don't know what it's like there. 124 00:06:16,997 --> 00:06:19,173 I know, baby, but you got to work it out. 125 00:06:19,470 --> 00:06:20,511 I'm sorry. 126 00:06:28,781 --> 00:06:31,224 I hear there's this new band playing tonight at the pier. 127 00:06:31,243 --> 00:06:32,463 I'm going to Vegas. 128 00:06:32,578 --> 00:06:34,278 You're doing that again? 129 00:06:34,515 --> 00:06:37,976 My dad's firm throws this celebrity golf tournament every year. Huge party. 130 00:06:38,103 --> 00:06:41,199 - Oh, my God, it's so much fun. - I wouldn't miss it for the world. 131 00:06:41,505 --> 00:06:43,724 He's only four, and he's already reading all these words. 132 00:06:43,806 --> 00:06:45,676 And I'm sure this is really boring to you? 133 00:06:45,746 --> 00:06:48,658 No, no, it's, you know, it's your son, it's fascinating. 134 00:06:49,047 --> 00:06:51,463 I love kids, you know? I teach kids, I... 135 00:06:52,012 --> 00:06:55,353 flunk kids, I want to strangle 'em sometimes, but that's... 136 00:06:56,789 --> 00:06:59,645 I'm curious, Ryan. How many of your friends have kids? 137 00:07:00,692 --> 00:07:02,923 Yeah, let me think, about none... 138 00:07:03,487 --> 00:07:04,937 Actually. But, you know, 139 00:07:04,957 --> 00:07:08,061 I'm really close with the kids I work with at Juvie, so does that count? 140 00:07:08,176 --> 00:07:09,937 You work with kids at juvenile hall? 141 00:07:09,986 --> 00:07:13,268 Yeah, yeah, just on weekends and, Mondays after school, Tuesdays... 142 00:07:15,428 --> 00:07:18,923 Wednesdays, Thursdays... Just, I don't get out a lot. It's sad. 143 00:07:19,183 --> 00:07:20,534 What do you do with them? 144 00:07:20,865 --> 00:07:22,585 You know, talk, 145 00:07:22,731 --> 00:07:25,433 play Scrabble. I know a lot more words than them, so I usually win. 146 00:07:25,505 --> 00:07:27,069 Makes me feel good about myself. 147 00:07:27,495 --> 00:07:30,145 It's a long story. I'm just gonna... Tonight? Dinner? 148 00:07:30,629 --> 00:07:31,341 Yeah. 149 00:07:32,592 --> 00:07:34,539 - Hello. Hey, Mr. Matthews. - Yeah. 150 00:07:35,918 --> 00:07:36,655 Hey. 151 00:07:37,239 --> 00:07:39,041 I think he has a crush on you. 152 00:07:39,116 --> 00:07:41,600 God, no. No, no, no. We're colleagues. 153 00:07:41,636 --> 00:07:43,218 - I would never go out... - Good. 154 00:07:43,255 --> 00:07:46,052 This school's hard enough as it is without my sister banging the teacher. 155 00:07:47,070 --> 00:07:47,921 Right. 156 00:07:48,818 --> 00:07:52,872 So, I was wondering if maybe I could spend the night tonight. 157 00:07:53,637 --> 00:07:56,018 We could, you know, we could hang out, get some pizza. 158 00:07:56,422 --> 00:07:57,395 Invite Brenda. 159 00:07:57,665 --> 00:08:00,163 You know, I, can't do it tonight, sweetie. 160 00:08:00,350 --> 00:08:01,904 But tomorrow night for sure. 161 00:08:01,999 --> 00:08:03,496 - Yeah. Sure. - Sure. 162 00:08:10,618 --> 00:08:11,898 - Hey. - Hey. 163 00:08:12,295 --> 00:08:14,246 So, any big plans tonight? 164 00:08:15,073 --> 00:08:16,188 Yeah. Big date. 165 00:08:16,641 --> 00:08:18,097 You and Ty... 166 00:08:18,137 --> 00:08:21,072 No. Me and my family we are doing family night. 167 00:08:21,577 --> 00:08:22,465 Family night? 168 00:08:23,968 --> 00:08:24,968 Yeah. 169 00:08:25,423 --> 00:08:27,350 They feel like they never see us, so... 170 00:08:27,599 --> 00:08:29,840 Well, you know, it's probably nottotalsocial suicide, 171 00:08:29,900 --> 00:08:32,918 as long as you go someplace where no one from this school will see you. 172 00:08:33,589 --> 00:08:35,058 Lucky Strike Bowling Alley? 173 00:08:36,308 --> 00:08:39,293 Yeah, maybe someone from the chess club might still talk to you. 174 00:08:39,407 --> 00:08:40,407 Terrific! 175 00:08:40,720 --> 00:08:43,790 - Hey, Ethan, what's up, man? - Hey, man. 176 00:08:44,244 --> 00:08:46,832 So, I got your text. Sorry you can't make it. 177 00:08:47,026 --> 00:08:47,844 Yeah. 178 00:08:49,283 --> 00:08:52,145 I got to go, so I'll, catch you guys later. 179 00:08:52,353 --> 00:08:53,068 Bye. 180 00:08:53,882 --> 00:08:56,698 So you're blowing me off tonight for bowling? 181 00:08:56,941 --> 00:08:59,272 God, my parents are making me. 182 00:08:59,436 --> 00:09:01,195 - That sucks. - Yeah. 183 00:09:01,819 --> 00:09:03,557 I really wanted you to see the pier. 184 00:09:04,606 --> 00:09:06,514 Well, we could... 185 00:09:08,326 --> 00:09:10,208 - What? What? - Nothing. 186 00:09:10,360 --> 00:09:11,342 What? 187 00:09:12,023 --> 00:09:14,583 I mean, instead of picking me up at home, 188 00:09:14,678 --> 00:09:18,726 if you just happened to, on your way to the pier, you know, 189 00:09:18,955 --> 00:09:21,448 maybe drop by the Lucky Strike lanes, 190 00:09:21,510 --> 00:09:24,379 lanes, and maybe I could get out early? 191 00:09:24,491 --> 00:09:26,456 I mean, how long could they bowl? 192 00:09:27,026 --> 00:09:29,381 So I'll accidentally see you at 8:00. 193 00:09:29,961 --> 00:09:32,550 - Okay. Great. - All right. 194 00:09:35,982 --> 00:09:38,789 Dude it's simple, just tell your parents that you don't want to go. 195 00:09:38,922 --> 00:09:41,209 Look, I'm not trying to hurt their feelings, man. 196 00:09:41,479 --> 00:09:43,610 Just-just come to the bowling alley, 197 00:09:43,742 --> 00:09:46,895 tell them the thing about the movie. There's no way they won't let me go. 198 00:09:47,108 --> 00:09:48,279 You sure it'll work? 199 00:09:49,739 --> 00:09:53,161 You know what? Bring a lot of people. It'll be harder for them to say no. 200 00:09:53,256 --> 00:09:54,690 Peer pressure. Got it. 201 00:09:57,308 --> 00:10:00,810 It's the weekend, miss. You can go. Go home, go home. 202 00:10:00,982 --> 00:10:02,177 You're still here. 203 00:10:02,941 --> 00:10:04,453 I stayed for a math lab. 204 00:10:05,194 --> 00:10:07,873 - You have an "A" in that class. - I have an "A." 205 00:10:09,839 --> 00:10:10,953 I have an "A." 206 00:10:12,379 --> 00:10:13,107 Geek. 207 00:10:14,934 --> 00:10:16,313 So, what you doing tonight? 208 00:10:16,441 --> 00:10:18,519 - You asking me out? - I can't. 209 00:10:20,378 --> 00:10:23,458 You know, because we're doing this thing, family night. 210 00:10:24,135 --> 00:10:24,976 Bowling. 211 00:10:25,912 --> 00:10:27,292 That sounds very PG. 212 00:10:28,247 --> 00:10:30,672 Yeah, you know, we used to do it all the time in Wichita, 213 00:10:30,710 --> 00:10:32,165 you know, every Friday night. 214 00:10:32,646 --> 00:10:33,912 We're weird, I know. 215 00:10:34,603 --> 00:10:36,550 Actually, I think it sounds kind of nice. 216 00:10:38,358 --> 00:10:39,473 You want to come? 217 00:10:41,641 --> 00:10:43,190 We'll be at Lucky Strike. 218 00:10:44,213 --> 00:10:45,064 Maybe. 219 00:10:45,788 --> 00:10:46,714 All right. 220 00:10:52,263 --> 00:10:54,703 - Hey, why are you still here? - I'm waiting for my dad. 221 00:10:54,823 --> 00:10:58,053 - We're going straight to the airport. - I am so jealous! 222 00:10:58,728 --> 00:11:00,000 Of course you are. 223 00:11:00,257 --> 00:11:03,540 Well, have the best time ever and call me right when you get back. 224 00:11:06,033 --> 00:11:08,311 Hey! Hey, Mr. Clark. 225 00:11:10,244 --> 00:11:12,292 - You got a new car! - Princess. 226 00:11:13,093 --> 00:11:15,439 I'm so psyched. The first thing I want to do when we get there. 227 00:11:15,559 --> 00:11:17,160 Wait, which car are we taking? 228 00:11:17,653 --> 00:11:19,287 You know what, sweetie? I am so sorry, 229 00:11:19,307 --> 00:11:21,734 but my merge is in jeopardy. The whole deal's about to go south, 230 00:11:21,761 --> 00:11:23,721 so I'm not gonna be able to take you, not tonight. 231 00:11:23,752 --> 00:11:25,967 I'm gonna be stuck in the office trying to fix this mess. 232 00:11:26,013 --> 00:11:27,499 - But, Dad, we always. - Listen, 233 00:11:27,521 --> 00:11:30,604 I know how much this meant to you, so I got you a little consolation present 234 00:11:30,724 --> 00:11:33,488 to make it up to you, just like the one I just bought for your mom. 235 00:11:33,608 --> 00:11:36,994 I love it. Although, Charles, I do think you spoil her. 236 00:11:37,028 --> 00:11:39,829 Listen, don't do anything till I get to the office. You want to drive, drop me? 237 00:11:39,858 --> 00:11:41,857 You are gonna look so great next to that car. 238 00:11:43,481 --> 00:11:46,692 Listen, I'm gonna be in the office in ten minutes. Could you just tell Pete... 239 00:12:07,783 --> 00:12:10,063 That is a skimpy little skirt there for bowling. 240 00:12:10,183 --> 00:12:11,794 You got a hot date I don't know about? 241 00:12:11,816 --> 00:12:13,456 Can't I just look good for Mom and Dad? 242 00:12:13,576 --> 00:12:15,483 - Annie! Dixon! - Hey! 243 00:12:17,025 --> 00:12:19,134 - you lookhot. - Thank you. 244 00:12:19,332 --> 00:12:21,088 Hey, Mr. And Mrs. Wilson. Hey, Silver. 245 00:12:21,208 --> 00:12:23,438 Hey, where were you today? I was looking for you at school. 246 00:12:23,558 --> 00:12:26,515 Fell asleep behind the biology lab. I saw Dixon, he said you were coming. 247 00:12:28,180 --> 00:12:30,525 Mr. Jackson gave us so much homework this weekend. 248 00:12:30,645 --> 00:12:32,745 You guys are cool if Silver hangs with us? 249 00:12:33,701 --> 00:12:35,152 - Yeah. Cool. - Absolutely. 250 00:12:36,122 --> 00:12:37,367 You invited Silver? 251 00:12:37,487 --> 00:12:38,305 And Navid. 252 00:12:38,632 --> 00:12:40,914 It's family night. Mom and Dad are gonna be pissed. 253 00:12:41,034 --> 00:12:43,550 Which is great because I invited Ty along, too. 254 00:12:45,054 --> 00:12:46,915 - It just happened. - Yeah, sure. 255 00:12:47,169 --> 00:12:49,373 So, Ms. Silver, do you know how to bowl or, 256 00:12:49,493 --> 00:12:51,635 you know, are you too cool for that kind of thing? 257 00:12:51,755 --> 00:12:53,206 I'm gonna kick your ass. 258 00:12:53,822 --> 00:12:55,351 All right, so first to break 100. 259 00:12:55,383 --> 00:12:58,319 - Buys fries? - You're on. Don't do that. Here you go. 260 00:13:09,566 --> 00:13:13,272 And, again, I'm sorry I was late. Traffic was a nightmare. 261 00:13:13,392 --> 00:13:15,967 You know, this guy wouldn't move. I think I hit a squirrel. 262 00:13:16,459 --> 00:13:19,788 Did you get stuck in that? No, I live just down the street. 263 00:13:19,908 --> 00:13:21,516 - I walked here. - That's right. 264 00:13:21,718 --> 00:13:24,975 We could've just met at your house. I mean I'd love to check out your place. 265 00:13:25,095 --> 00:13:27,740 You know, I could meet your son and... and... 266 00:13:29,144 --> 00:13:31,896 You're not ready for me to meet your son. That's why you wanted to meet here. 267 00:13:31,922 --> 00:13:33,972 No, no, it's not that. 268 00:13:35,172 --> 00:13:37,103 Okay, actually, it kind of is. 269 00:13:37,725 --> 00:13:38,654 But, 270 00:13:38,939 --> 00:13:42,864 seriously, though, doesn't it freak you out that I have a child? 271 00:13:43,069 --> 00:13:45,660 Doesn't it freak you out at all that I am a child? 272 00:13:46,201 --> 00:13:47,704 A little. No, it's... look... 273 00:13:48,100 --> 00:13:51,408 Look, I get it, you know, whenever you're ready, I'd love to meet him. 274 00:13:52,884 --> 00:13:55,602 The truth is Sammy's only met the one guy 275 00:13:55,722 --> 00:13:58,052 that I've dated seriously since he was born. 276 00:13:58,505 --> 00:13:59,800 And that would be...? 277 00:14:00,127 --> 00:14:01,375 I'm just curious. 278 00:14:01,705 --> 00:14:02,768 His father. 279 00:14:04,719 --> 00:14:06,904 We had a lot of history in high school. 280 00:14:07,598 --> 00:14:09,911 Didn't see each other for a while, and then... 281 00:14:11,106 --> 00:14:14,247 hooked up one night four years ago, and... 282 00:14:16,225 --> 00:14:17,786 Sammy's dad ever see him? 283 00:14:18,226 --> 00:14:20,018 He did, in the beginning. 284 00:14:20,822 --> 00:14:23,423 Then we had some issues. 285 00:14:24,439 --> 00:14:26,901 Now he says he wants to get back into Sammy's life. 286 00:14:28,267 --> 00:14:29,261 And yours? 287 00:14:30,624 --> 00:14:32,049 Matthews for two? 288 00:14:32,800 --> 00:14:34,276 - That's us. - Great. 289 00:14:40,505 --> 00:14:42,678 That's perfect. Arm comes up straight. 290 00:14:45,266 --> 00:14:47,162 My own dad is blocking me. 291 00:14:47,347 --> 00:14:48,899 Come on, Silver. 292 00:14:54,927 --> 00:14:58,022 That one is a strike. You got robbed! 293 00:14:58,180 --> 00:15:00,233 - Good job. - You got robbed. 294 00:15:00,275 --> 00:15:02,056 Please tell me that this was a good idea 295 00:15:02,076 --> 00:15:04,663 because I think Silver is the only one enjoying herself. 296 00:15:04,783 --> 00:15:06,315 This was a good idea. 297 00:15:10,617 --> 00:15:12,090 That's just wrong. 298 00:15:13,281 --> 00:15:15,264 - I'm going to get a soda. - Yeah, me, too. 299 00:15:15,384 --> 00:15:16,822 I'm going to get us some fries. 300 00:15:16,942 --> 00:15:18,273 Good going, Silver. 301 00:15:21,021 --> 00:15:22,073 Yeah! 302 00:15:22,863 --> 00:15:24,925 - Nice! - Okay, it'll get there. 303 00:15:25,045 --> 00:15:27,555 It's gonna get there. You're getting the hang of it. 304 00:15:28,753 --> 00:15:31,638 Silver, I'm really glad you're here because I think if you weren't, 305 00:15:31,788 --> 00:15:34,339 Dixon and Annie would be even more miserable. 306 00:15:35,443 --> 00:15:38,355 I guess people around here don't really do family night. 307 00:15:40,117 --> 00:15:42,806 No. Not at all, actually, ever. 308 00:15:43,863 --> 00:15:46,531 But, I think it's great what you're doing. 309 00:15:47,065 --> 00:15:48,349 Don't get me wrong... 310 00:15:49,455 --> 00:15:50,472 I love this. 311 00:15:51,930 --> 00:15:54,184 I wish my mom, you know, would come... 312 00:15:56,453 --> 00:15:58,382 I'm... I guess I'm a little envious. 313 00:15:58,502 --> 00:15:59,541 Hey, Silver. 314 00:16:03,540 --> 00:16:06,239 Silver, Navid's here. Everybody's coming. 315 00:16:06,900 --> 00:16:08,542 - Ty come? - No. 316 00:16:10,524 --> 00:16:11,943 - All right, sweetie. - Okay. 317 00:16:11,980 --> 00:16:14,131 You need a strike. Come on. 318 00:16:15,279 --> 00:16:17,152 Show them how the old folks do it. 319 00:16:19,003 --> 00:16:20,464 See, we don't need them. 320 00:16:21,643 --> 00:16:23,691 - Okay! Next time. - It was close. 321 00:16:23,811 --> 00:16:26,313 - These are what I needed, French fries. - I've seen better. 322 00:16:26,775 --> 00:16:29,075 - What up, y'all? - Hey. Okay, we're all here. 323 00:16:29,195 --> 00:16:31,115 Talk to your parents and let's go. 324 00:16:31,393 --> 00:16:34,639 Wait. You know, we can't just leave. My parents will know something's up. 325 00:16:35,431 --> 00:16:37,651 All right, well, I mean, I'm always up for some bowling. 326 00:16:37,771 --> 00:16:40,428 That is, of course, if Annie's not too scared of getting beat. 327 00:16:41,894 --> 00:16:44,516 By you? Let's do it. You're on. 328 00:16:45,639 --> 00:16:48,324 - Excuse me, sir. - Chicks versus dudes. 329 00:16:50,144 --> 00:16:52,081 You do not have your own bowling ball. 330 00:16:52,605 --> 00:16:53,322 What? 331 00:16:55,261 --> 00:16:57,306 What? It was for my bar Mitzvah. 332 00:16:59,126 --> 00:17:00,817 Go, Silver. 333 00:17:02,050 --> 00:17:03,044 Go, Silver. 334 00:17:11,592 --> 00:17:13,049 Really good try. 335 00:17:17,742 --> 00:17:19,351 I think I dropped it! 336 00:17:26,003 --> 00:17:27,980 Strike! 337 00:17:30,340 --> 00:17:31,670 All right, Annie! 338 00:17:44,168 --> 00:17:46,029 That's what I'm talking about! 339 00:17:47,162 --> 00:17:49,422 And that means we just crushed you guys. 340 00:17:49,542 --> 00:17:50,280 What? 341 00:17:51,089 --> 00:17:51,990 Hey, yo. 342 00:17:52,164 --> 00:17:53,505 That was impressive. 343 00:17:56,138 --> 00:17:59,455 Do you want to, I don't know, get some air or something? 344 00:18:00,715 --> 00:18:01,581 Yeah. 345 00:18:01,869 --> 00:18:03,299 - Yeah, sure. - Awesome. 346 00:18:04,455 --> 00:18:06,774 Cool, yeah. Okay. Yes. 347 00:18:19,042 --> 00:18:23,242 Head under water When they tell me. 348 00:18:23,649 --> 00:18:27,715 To breathe easy for a while Breathing... 349 00:18:27,835 --> 00:18:29,404 Baby, you sound pitchy. 350 00:18:29,584 --> 00:18:31,946 You sound bitchy. What's up? 351 00:18:32,125 --> 00:18:33,998 You can't be bumming about your dad. 352 00:18:34,227 --> 00:18:36,342 This is one hell of a present for bailing on... 353 00:18:36,462 --> 00:18:38,934 Okay, he didn't bail. He has to work tonight. 354 00:18:39,782 --> 00:18:42,549 It's Morgan. She says a lot of people are going to Lucky Strike. 355 00:18:42,669 --> 00:18:44,298 - Do you want to go? - Yeah, whatever. 356 00:18:44,338 --> 00:18:46,116 We need to stop by my dad's office first. 357 00:18:46,236 --> 00:18:46,929 What? 358 00:18:47,049 --> 00:18:49,965 Well, I want to take him something to eat. You know, take care of him. 359 00:18:50,319 --> 00:18:52,914 I want to tell him, you know, I love the car. 360 00:18:53,656 --> 00:18:54,673 I do, too. 361 00:18:56,202 --> 00:18:57,774 I'm feeling Nobu. 362 00:18:58,979 --> 00:19:00,675 Yeah. That's a good choice. 363 00:19:07,561 --> 00:19:10,964 Yep, I'll bet your parents never make you do family night. 364 00:19:11,473 --> 00:19:15,375 No, not my family. My parents are divorced. 365 00:19:16,134 --> 00:19:19,290 - They weren't when I met you. - Yeah, it just happened last year. 366 00:19:20,444 --> 00:19:23,043 God, I know so many people whose parents are divorced, 367 00:19:23,163 --> 00:19:25,583 but I think I would justfreak if mine ever did. 368 00:19:25,793 --> 00:19:27,137 Yeah. I did. 369 00:19:27,606 --> 00:19:29,877 My dad's, like, "No, it's great. 370 00:19:30,108 --> 00:19:33,938 Now you're gonna have two bedrooms, two birthday parties." But now it's just, 371 00:19:34,058 --> 00:19:36,917 like, a competition between them over who can throw the bigger one. 372 00:19:37,063 --> 00:19:39,178 Okay, I bet that doesn't totally suck. 373 00:19:40,857 --> 00:19:41,947 Well, you know... 374 00:19:42,317 --> 00:19:43,982 it actually kind of does. 375 00:19:47,348 --> 00:19:48,164 Anyway... 376 00:19:48,284 --> 00:19:51,274 I'm gonna save most of that emotional goodness for my audition for The Hills. 377 00:19:52,057 --> 00:19:54,080 So I don't want to bore you with that, but... 378 00:19:54,196 --> 00:19:57,664 you know, I do think that I could be the next spencer. 379 00:19:57,874 --> 00:19:59,064 - I don't know. - Yeah. 380 00:19:59,122 --> 00:20:01,168 You wish, my friend. 381 00:20:01,203 --> 00:20:02,752 Yeah, yeah, I really do wish. 382 00:20:03,255 --> 00:20:06,461 - Actually... You don't believe me? - I don't know. I really don't know. 383 00:20:06,498 --> 00:20:09,668 - I can spence anybody. Spence anybody. - I can out-spence anybody. 384 00:20:10,462 --> 00:20:11,179 Annie. 385 00:20:11,629 --> 00:20:12,461 Ty! 386 00:20:16,582 --> 00:20:18,582 You should go. You have a date, right? 387 00:20:19,762 --> 00:20:20,652 Right... 388 00:20:21,833 --> 00:20:23,093 I'll see you inside. 389 00:20:35,339 --> 00:20:37,431 Okay, I will be just a minute. 390 00:20:37,633 --> 00:20:40,130 I'm gonna bring this food into dad's office and... 391 00:20:46,263 --> 00:20:47,766 that's not your mom. 392 00:21:08,984 --> 00:21:12,105 I can'T... I can't belive don't thinkthat's a big deal. 393 00:21:12,186 --> 00:21:16,201 You were at chris brown's birthday. He's such an amazing performer. 394 00:21:16,366 --> 00:21:18,897 Yeah, he was a cool guy, you know. 395 00:21:19,327 --> 00:21:22,161 You know, it's just 'cause my family's business. 396 00:21:22,219 --> 00:21:24,080 I get to meet a lot of people like that. 397 00:21:25,220 --> 00:21:26,906 I know it sounds weird, but 398 00:21:27,417 --> 00:21:29,059 you kind of get sick of that 399 00:21:29,168 --> 00:21:31,827 whole scene after a while. 400 00:21:32,935 --> 00:21:35,426 So we should get going. The band goes on at 11:00. 401 00:21:36,048 --> 00:21:38,360 Yeah, yeah, my parents should be totally cool. 402 00:21:38,395 --> 00:21:40,383 - I will be right back. - Cool. 403 00:21:42,663 --> 00:21:44,316 Come on, Harry. 404 00:21:45,832 --> 00:21:47,820 Yes! Yes! 405 00:21:53,037 --> 00:21:54,375 You guys taking off? 406 00:21:55,901 --> 00:21:58,157 Yeah. I mean, if... 407 00:21:58,421 --> 00:21:59,554 if that's okay? 408 00:22:00,615 --> 00:22:02,389 Yeah. Just be home by curfew. 409 00:22:04,169 --> 00:22:06,571 And you... let me know how the bond film is. 410 00:22:07,228 --> 00:22:08,251 - Really? - Yeah. 411 00:22:08,367 --> 00:22:10,054 That's what you guys wanted, right? 412 00:22:11,328 --> 00:22:12,126 Yeah. 413 00:22:14,379 --> 00:22:15,882 - Thanks. - Thanks, dad. 414 00:22:16,213 --> 00:22:17,531 All right, bye, guys. 415 00:22:17,794 --> 00:22:18,897 Bye. Have fun. 416 00:22:19,149 --> 00:22:20,513 It's just you and me. 417 00:22:36,794 --> 00:22:38,204 Naomi, say something. 418 00:22:39,245 --> 00:22:40,794 You're freaking me out. 419 00:22:42,930 --> 00:22:44,745 Okay, I'm going to go get Ethan. 420 00:22:55,071 --> 00:22:56,944 We were... we were just heading out. 421 00:22:56,982 --> 00:22:58,834 Cool. Yeah, I was going to go bowl some more. 422 00:22:58,853 --> 00:23:01,797 Ethan, you got to help. Naomi's freaking out in the parking lot. 423 00:23:02,547 --> 00:23:03,578 What's wrong? 424 00:23:03,755 --> 00:23:06,211 She saw her father with another woman. It's crazy. 425 00:23:09,476 --> 00:23:10,874 I have to go with Ethan. 426 00:23:16,901 --> 00:23:17,600 Naomi. 427 00:23:19,968 --> 00:23:21,045 What's wrong? 428 00:23:27,031 --> 00:23:28,741 Come here. Come here. 429 00:23:32,725 --> 00:23:34,974 I saw my dad kissing another woman. 430 00:23:38,316 --> 00:23:41,161 I just... I can't believe it, you know. I can't. 431 00:23:42,093 --> 00:23:43,473 It's okay. I'm sorry. 432 00:23:50,872 --> 00:23:52,970 It's okay. It's okay. 433 00:23:54,557 --> 00:23:56,542 - I'm going to take you home, okay? - Okay. 434 00:23:56,623 --> 00:23:58,797 I'll take care of you, okay? 435 00:23:59,609 --> 00:24:01,688 - Come on. - Okay. 436 00:24:20,888 --> 00:24:23,574 Yeah, way too much drama. So you still up for the movie? 437 00:24:24,470 --> 00:24:25,604 - Yeah, man. - Yeah? 438 00:24:25,717 --> 00:24:26,775 Come on. Let's go. 439 00:24:27,516 --> 00:24:28,461 See you later. 440 00:24:37,639 --> 00:24:39,415 Naomi and Ethan... they're... 441 00:24:40,473 --> 00:24:41,721 addicted to each other. 442 00:24:49,312 --> 00:24:50,039 What? 443 00:24:50,818 --> 00:24:55,285 "Annie. Had to bolt to catch set. Sorry. Call you. Ty." 444 00:24:56,525 --> 00:24:57,280 Great. 445 00:24:59,182 --> 00:25:01,535 So, you want to catch a bond movie? 446 00:25:04,035 --> 00:25:06,550 Yeah. Guys, wait up. Navid. Dixon. 447 00:25:07,272 --> 00:25:08,273 Well... 448 00:25:08,756 --> 00:25:10,155 so much for a family night. 449 00:25:10,488 --> 00:25:12,755 Yes. See, I'm just curious. 450 00:25:12,806 --> 00:25:15,486 Do you think that they really didn't know that we knew they invited 451 00:25:15,606 --> 00:25:17,530 all their friends to go bowling? 452 00:25:18,569 --> 00:25:20,969 Well, they should be with their friends. 453 00:25:21,413 --> 00:25:24,985 And we should be happy that they have so many new friends to be with. 454 00:25:25,250 --> 00:25:27,915 Yeah, so why do you look so sad, madam? 455 00:25:29,130 --> 00:25:30,169 I just... 456 00:25:30,752 --> 00:25:33,114 thought that they'd still want to be with us. 457 00:25:33,201 --> 00:25:34,297 You know, sometimes. 458 00:25:34,531 --> 00:25:36,475 I thought that we were cooler than our parents. 459 00:25:36,526 --> 00:25:39,398 No, what...? Come... we, we... are cool. 460 00:25:39,860 --> 00:25:41,070 Yeah, we're cool. 461 00:25:41,300 --> 00:25:44,512 Well, maybe we're hanging on to family night for all the wrong reasons. 462 00:25:44,569 --> 00:25:47,876 I mean, this is about them or us. 463 00:25:50,548 --> 00:25:52,381 Are we about to have that 464 00:25:52,800 --> 00:25:55,046 "I want to have another baby" conversation? 465 00:25:57,540 --> 00:25:58,227 No. 466 00:25:59,996 --> 00:26:01,791 But I may ask you for a puppy. 467 00:26:03,962 --> 00:26:04,869 What level? 468 00:26:05,554 --> 00:26:09,674 Well, I'm a beginner, but he's on medium, and now he wants a lets Paul. 469 00:26:10,094 --> 00:26:11,285 The man has good taste. 470 00:26:11,606 --> 00:26:13,609 I blew most of my inheritance on a lets Paul. 471 00:26:14,611 --> 00:26:16,595 Spent the rest paying off school Loans, but... 472 00:26:17,186 --> 00:26:18,320 - really? - Yeah. 473 00:26:18,396 --> 00:26:19,794 Yeah, my grandfather. 474 00:26:20,042 --> 00:26:22,536 He gave me just about enough to cover the essentials. 475 00:26:24,081 --> 00:26:26,522 He was this really eccentric guy, 476 00:26:26,578 --> 00:26:28,738 you know. He gave most of his money to charity, and... 477 00:26:31,248 --> 00:26:33,705 I don't know, truth be told, even if he did give me all that money, 478 00:26:33,780 --> 00:26:35,708 I probably would have done the same thing. 479 00:26:36,612 --> 00:26:38,917 I've seen what that kind of money does to people, and... 480 00:26:43,451 --> 00:26:44,717 I had a good time tonight. 481 00:26:44,811 --> 00:26:47,426 Yeah, me, too. Me, too. 482 00:26:47,882 --> 00:26:50,887 And you know, some day, I look forward to meeting Sammy, 483 00:26:51,007 --> 00:26:53,350 you know, when you think we've been dating long enough and... 484 00:26:53,622 --> 00:26:55,418 not-not that we're dating... 485 00:26:56,025 --> 00:26:57,007 No, but... 486 00:26:57,782 --> 00:26:59,181 Gosh, i wasn't assuming... 487 00:26:59,581 --> 00:27:01,036 that-that we were, 488 00:27:01,499 --> 00:27:02,200 Yeah. 489 00:27:03,133 --> 00:27:03,889 Dating. 490 00:27:07,656 --> 00:27:10,038 So, what are we doing? 491 00:27:12,003 --> 00:27:13,251 We're colleagues. 492 00:27:14,721 --> 00:27:16,082 Hanging out. 493 00:27:18,789 --> 00:27:20,244 I'm just going to do this. 494 00:27:28,546 --> 00:27:29,850 Now are we dating? 495 00:27:31,357 --> 00:27:32,888 What the hell. 496 00:27:38,162 --> 00:27:40,432 - It was a pretty cool movie. - Hey, there they are. 497 00:27:40,552 --> 00:27:41,597 How was the movie? 498 00:27:42,682 --> 00:27:45,423 It was good, you know, like any bond movie. 499 00:27:45,773 --> 00:27:47,450 You know, one that's not out yet. 500 00:27:48,402 --> 00:27:50,500 I thought you had a date with Ty. 501 00:27:51,277 --> 00:27:52,581 Yeah. Long story. 502 00:27:52,897 --> 00:27:56,733 Well, it's getting kind of late, and you still have some chores to do. 503 00:27:57,237 --> 00:27:58,447 Trash, dishes... 504 00:27:58,531 --> 00:27:59,760 - Right. - Fine. 505 00:28:00,842 --> 00:28:01,985 Yeah, and it's... 506 00:28:02,092 --> 00:28:04,511 You know, it's actually past my curfew, so I'm going to go. 507 00:28:04,865 --> 00:28:06,963 Thank you so much for joining us, Silver. 508 00:28:07,208 --> 00:28:09,892 Hey, do you want me to call your mom, let her know you're on your way home? 509 00:28:10,062 --> 00:28:12,244 No, actually, I already called her, so it's fine. 510 00:28:12,263 --> 00:28:14,162 And thank you so much for letting me hang. 511 00:28:14,282 --> 00:28:15,303 Shut up. 512 00:28:15,364 --> 00:28:16,780 - It was a pleasure. - Anytime. 513 00:28:16,948 --> 00:28:18,578 - Bye. Later, baby. - See you later. 514 00:28:18,601 --> 00:28:20,139 Keep working on that bowling. 515 00:28:20,909 --> 00:28:22,284 Come on. 516 00:28:22,340 --> 00:28:23,774 Let's go work on those... 517 00:28:59,716 --> 00:29:00,722 Silver? 518 00:29:14,217 --> 00:29:15,408 What's going on? 519 00:29:16,589 --> 00:29:19,849 I've been staying at the women's shelter for a few weeks now. 520 00:29:23,989 --> 00:29:26,426 I did some community service there this past summer, 521 00:29:26,910 --> 00:29:28,852 and there's this woman who... 522 00:29:30,026 --> 00:29:31,795 she lets me stay there sometimes. 523 00:29:32,214 --> 00:29:34,029 Sort of knows my situation. 524 00:29:35,608 --> 00:29:37,804 And my mom, she drinks. 525 00:29:39,615 --> 00:29:41,072 When she's like this... 526 00:29:44,147 --> 00:29:46,020 she's a completely different person. 527 00:29:47,947 --> 00:29:48,965 It's like... 528 00:29:50,937 --> 00:29:52,081 she screams. 529 00:29:53,544 --> 00:29:55,372 She, she throws things. 530 00:29:58,100 --> 00:29:59,418 She blames me. 531 00:30:03,304 --> 00:30:04,263 Sometimes... 532 00:30:06,930 --> 00:30:08,538 she gets so out of control... 533 00:30:11,583 --> 00:30:12,831 I don't know she control, 534 00:30:16,079 --> 00:30:17,558 sometimes it scares me. 535 00:30:21,744 --> 00:30:22,657 Come here. 536 00:31:00,429 --> 00:31:01,874 I gotta talk to my dad. 537 00:31:03,300 --> 00:31:04,072 What? 538 00:31:05,019 --> 00:31:05,724 No. 539 00:31:07,380 --> 00:31:09,802 Dixon, I didn'T... I didn't tell you so you would tell your dad. 540 00:31:09,848 --> 00:31:10,795 Just listen. 541 00:31:10,830 --> 00:31:12,680 No, I'm already enough of a freak at school. 542 00:31:12,681 --> 00:31:14,984 I don't want all the other kids to know my mom's a drunk, too. 543 00:31:14,996 --> 00:31:16,777 - Listen... - No, thank you very much. 544 00:31:16,812 --> 00:31:17,748 No, look... 545 00:31:18,089 --> 00:31:20,420 you don't think I know what you're going through? 546 00:31:21,347 --> 00:31:23,497 I didn't grow up in the cosby family. 547 00:31:24,055 --> 00:31:26,714 You think every other family I lived with was like this? 548 00:31:27,540 --> 00:31:28,160 No! 549 00:31:29,535 --> 00:31:32,830 I know what it's like to be around someone who's wasted out of their mind! 550 00:31:38,510 --> 00:31:40,279 I know what that stuff does to people. 551 00:31:41,784 --> 00:31:43,495 That's why I never do it myself. 552 00:31:59,027 --> 00:32:00,091 Silver, look... 553 00:32:03,846 --> 00:32:05,245 you got to trust my dad. 554 00:32:11,733 --> 00:32:13,016 Or at least trust me. 555 00:32:20,828 --> 00:32:22,712 Silver, can I get you something else? 556 00:32:23,087 --> 00:32:23,700 No. 557 00:32:23,954 --> 00:32:26,809 Okay, well, Silver, you will stay here tonight, 558 00:32:26,924 --> 00:32:29,710 and as far as we're concerned, until we get this figured out. 559 00:32:29,756 --> 00:32:32,244 - Yeah, she can stay in my room. - She can stay in my room. 560 00:32:35,139 --> 00:32:36,447 Just trying to help. 561 00:32:37,251 --> 00:32:39,543 Well, it's late. I think we should all get some sleep. 562 00:32:39,755 --> 00:32:40,888 Yeah. Come on. 563 00:32:42,995 --> 00:32:44,567 - Good night. - Good night, my love. 564 00:32:44,591 --> 00:32:46,090 - Night, dad. - I love you. 565 00:32:46,148 --> 00:32:47,963 - Good night, honey. - Night, silver. 566 00:32:57,446 --> 00:32:59,145 Your sister's still asleep. 567 00:32:59,688 --> 00:33:01,076 They went to bed late. 568 00:33:02,386 --> 00:33:04,560 Thanks, Harry, for taking her in last night. 569 00:33:06,197 --> 00:33:08,521 If I had known what was going on, if she had come to me... 570 00:33:08,544 --> 00:33:11,231 She's a kid. She thinks that you hate your mother. 571 00:33:12,108 --> 00:33:13,495 No, I don't hate her. 572 00:33:14,360 --> 00:33:16,298 It's just... complicated. 573 00:33:17,130 --> 00:33:19,164 Well, if there's anything that I can do, 574 00:33:20,061 --> 00:33:22,199 you know, if you want me to talk to your mom... 575 00:33:23,372 --> 00:33:24,737 I think it's time I did. 576 00:33:27,087 --> 00:33:30,463 Sweetie, if you want breakfast, we're gonna have to order out. 577 00:33:30,631 --> 00:33:32,459 Penelope is sick for a change. 578 00:33:32,482 --> 00:33:34,031 - Mom. - Yeah? 579 00:33:35,722 --> 00:33:37,734 I went to dad's office last night. 580 00:33:39,353 --> 00:33:41,978 And I saw him there kissing another woman. 581 00:33:42,454 --> 00:33:44,603 He was all over her. 582 00:33:44,730 --> 00:33:46,112 I'm so sorry, mom. 583 00:33:47,727 --> 00:33:49,114 Her name is Gail. 584 00:33:51,506 --> 00:33:52,801 I know all about her. 585 00:34:01,170 --> 00:34:03,701 He's been seeing her for two years? 586 00:34:03,830 --> 00:34:07,783 Honey, she doesn't live in town, so they don't see each other very often. 587 00:34:08,164 --> 00:34:10,671 What's, what's going on? Are you ending it? 588 00:34:10,694 --> 00:34:12,532 - Are you getting a divorce? - No. 589 00:34:12,749 --> 00:34:14,656 I don't want to break up this family. 590 00:34:14,677 --> 00:34:16,348 Mom, this isn't a family! 591 00:34:16,724 --> 00:34:17,441 Honey, 592 00:34:17,870 --> 00:34:20,367 dad and I have a long history together, 593 00:34:21,200 --> 00:34:24,703 okay? We have two kids, two homes, friends. 594 00:34:25,814 --> 00:34:27,432 We have a life together. 595 00:34:30,864 --> 00:34:31,789 Mom... 596 00:34:33,681 --> 00:34:35,492 what kind of life is this? 597 00:34:36,554 --> 00:34:37,698 Sweetheart... 598 00:34:40,611 --> 00:34:42,623 it's one that I don't want to lose. 599 00:34:50,351 --> 00:34:54,848 You can imagine my surprise when you called to say you were coming after... 600 00:34:55,592 --> 00:34:58,008 well, how long has it been since our last altercation? 601 00:34:59,042 --> 00:35:00,788 I came to talk about silver, mom. 602 00:35:01,402 --> 00:35:03,550 Well, erin is not here right now. 603 00:35:03,583 --> 00:35:06,288 She is staying at a friend's house, Naomi's, 604 00:35:06,800 --> 00:35:07,910 I think, or... 605 00:35:07,944 --> 00:35:09,921 Are you kidding me? Is that what you think? 606 00:35:10,832 --> 00:35:12,809 She hasn't been staying at a friend's house. 607 00:35:12,848 --> 00:35:14,733 She has been sleeping at a shelter. 608 00:35:16,214 --> 00:35:17,855 Well, she told me... 609 00:35:20,053 --> 00:35:22,851 How dare you give me that look. I didn't know. 610 00:35:22,949 --> 00:35:25,100 Why is that? Were you too drunk to notice? 611 00:35:25,287 --> 00:35:28,003 What is it these days, mom, alcohol or are you back on coke? 612 00:35:28,212 --> 00:35:30,409 Let's go to another meeting together again. 613 00:35:30,432 --> 00:35:32,845 Let's hold hands and give it up to our higher power. 614 00:35:32,868 --> 00:35:35,093 Do you realize what you are doing to Silver? 615 00:35:36,670 --> 00:35:37,475 Kelly? 616 00:35:37,585 --> 00:35:39,735 Hey, I thought I told you to stay at the Wilsons'. 617 00:35:39,781 --> 00:35:42,139 - Hey, mom. - Where the hell have you been staying? 618 00:35:42,264 --> 00:35:44,022 You see all the trouble you've caused? 619 00:35:44,197 --> 00:35:46,534 I don't believe this, Kelly. I can handle this, all right? 620 00:35:46,568 --> 00:35:48,080 No, you can'T. Neither could I. 621 00:35:48,110 --> 00:35:50,725 I'm not gonna stand by and watch you do to her what you did to me. 622 00:35:50,805 --> 00:35:53,590 - Because your life was so awful. - I hate this! 623 00:35:54,103 --> 00:35:56,364 - Would you guys... - Your sister is just leaving Erin. 624 00:35:56,365 --> 00:35:57,994 Yes, I am. And I am taking her with me. 625 00:35:58,034 --> 00:36:00,610 You have a four-year-old with nobody to help you unless 626 00:36:00,730 --> 00:36:02,628 by some miracle, 627 00:36:02,732 --> 00:36:06,131 he has decided to come back and act like a dad. 628 00:36:06,305 --> 00:36:08,467 And now you want to add a teenager on top of it? 629 00:36:08,971 --> 00:36:10,994 Let me tell you, she is no walk in the park. 630 00:36:11,344 --> 00:36:12,962 She's coming to live with me. Let's go. 631 00:36:12,985 --> 00:36:14,777 You, lied to me, and now you're gonna leave? 632 00:36:14,800 --> 00:36:16,962 - Mom! - Stop it, both of you! 633 00:36:18,704 --> 00:36:20,640 Mom, I can't take this anymore. 634 00:36:20,672 --> 00:36:22,510 - I can't just watch you... - Get out! 635 00:36:25,661 --> 00:36:27,522 I am tired of both of you. 636 00:36:35,508 --> 00:36:36,676 Good job, mom. 637 00:36:58,486 --> 00:36:59,538 What's up 638 00:37:39,080 --> 00:37:40,109 Hey, guys. 639 00:37:40,232 --> 00:37:41,760 What is all this? 640 00:37:41,931 --> 00:37:44,712 - We made breakfast. - And I want everybody to sit. 641 00:37:46,552 --> 00:37:48,633 Everybody's sitting. Okay. 642 00:37:48,708 --> 00:37:50,970 All sitting. We're having a family breakfast. 643 00:37:51,003 --> 00:37:52,471 - Smells great. - Watch out. 644 00:37:52,518 --> 00:37:55,151 - The syrup is heated. - My goodness, like a professional. 645 00:37:55,286 --> 00:37:57,644 - Took this very seriously. - Smells great. 646 00:37:57,820 --> 00:38:00,866 You know what we were thinking we could maybe do for the next family night? 647 00:38:00,929 --> 00:38:04,015 Maybe we could go see a band at, The House of Blues. 648 00:38:04,127 --> 00:38:05,358 That sounds great. 649 00:38:05,490 --> 00:38:08,529 - Or the troubadour. - Or, the one I like. 650 00:38:08,569 --> 00:38:10,275 - Hollywood bowl. - The hollywood bowl! 651 00:38:10,294 --> 00:38:11,642 Yes, the hollywood bowl! 652 00:38:11,688 --> 00:38:13,872 - Everybody talking about it at school. - Take a picnic? 653 00:38:13,907 --> 00:38:16,733 We can bring a picnic basket! You can do a picnic there 'cause it's outside. 654 00:38:16,814 --> 00:38:18,803 - It is outside. - Oh, my god. 655 00:38:19,305 --> 00:38:25,494 Please rate this subtitle at www.osdb.link/hkut Help other users to choose the best subtitles 49829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.