All language subtitles for 2036.Origin.Unknown.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,703 --> 00:02:27,482 Etapa Dos, verificaciones completadas. 2 00:02:27,805 --> 00:02:30,543 Martian One, prep�rese para la cuenta regresiva de lanzamiento. 3 00:02:30,707 --> 00:02:32,111 Entendido, Control de Misi�n. 4 00:02:32,343 --> 00:02:33,972 La gu�a es interna. 5 00:02:34,444 --> 00:02:36,347 Abrazaderas de sujeci�n soltadas. 6 00:02:36,982 --> 00:02:39,272 12, 11, 7 00:02:39,407 --> 00:02:41,788 10, 9... 8 00:02:42,323 --> 00:02:44,283 Comienzo de la secuencia de ignici�n. 9 00:02:44,318 --> 00:02:46,295 6, 5, 10 00:02:46,430 --> 00:02:48,916 4, 3, 11 00:02:49,051 --> 00:02:50,993 2, 1... 12 00:02:54,131 --> 00:02:55,707 TIERRA, 2030 - Todos los motores se ven bien. 13 00:02:56,166 --> 00:02:59,685 TIERRA, 2030 - Martian One est� experimentando la m�xima presi�n din�mica. 14 00:03:00,220 --> 00:03:02,486 Orientaci�n interna, a�n se ve bien. 15 00:03:03,539 --> 00:03:05,170 Carga �til intacta. 16 00:03:10,846 --> 00:03:14,030 Prep�rense para la separaci�n del elevador de presi�n de la Etapa Uno. 17 00:03:16,353 --> 00:03:18,830 Etapa Uno, separaci�n del amplificador completa. 18 00:03:20,157 --> 00:03:22,920 Gu�a de vuelo de Etapa Uno en progreso. 19 00:03:23,894 --> 00:03:25,861 Motor principal apagado. 20 00:03:25,962 --> 00:03:27,940 Separaci�n de la Etapa Dos. 21 00:03:30,600 --> 00:03:32,033 Control de Misi�n a Martian One, 22 00:03:32,068 --> 00:03:34,004 el control de la gu�a a ustedes. 23 00:03:35,139 --> 00:03:37,271 Recibido. Asumiendo control de gu�a. 24 00:03:37,306 --> 00:03:40,051 Martian One, la telemetr�a se ve bien, por favor proceda. 25 00:03:41,212 --> 00:03:42,366 Gracias, Control de Misi�n. 26 00:03:42,379 --> 00:03:44,688 Conectando el apoyo de la Inteligencia Artificial. 27 00:03:44,715 --> 00:03:45,870 ARTI, �est�s ah�? 28 00:03:45,876 --> 00:03:47,142 S�, se�or Wilson. 29 00:03:47,177 --> 00:03:49,880 Encendido de motores de propulsi�n de fusi�n. 30 00:04:02,466 --> 00:04:05,481 Activando impulso de empuje del motor de iones en tres, 31 00:04:05,701 --> 00:04:07,990 - dos, uno. - Abr�chense los cinturones. 32 00:04:10,707 --> 00:04:14,377 Tiempo de viaje a Marte aproximadamente 80 d�as y contando. 33 00:04:14,410 --> 00:04:16,708 Bueno, gracias, tecnolog�a de fusi�n de iones. 34 00:04:16,779 --> 00:04:18,978 Me alegra que te hayan salido pelotas y hayas decidido unirte a nosotros. 35 00:04:19,013 --> 00:04:21,851 Puedes agradec�rselo a mi hija menor. Mack puede ser muy persuasiva. 36 00:04:21,886 --> 00:04:23,401 Martian One, para tu informaci�n: 37 00:04:23,487 --> 00:04:25,582 Tanto Mack como Lena est�n presentes en la habitaci�n. 38 00:04:29,642 --> 00:04:31,369 80 D�AS DESPU�S 39 00:04:31,404 --> 00:04:33,641 Control de Misi�n, aqu� Martian One. 40 00:04:33,697 --> 00:04:37,518 Reporte de estado. Tenemos contacto visual con Marte. 41 00:04:38,901 --> 00:04:40,183 Recibido, Martian One. 42 00:04:40,271 --> 00:04:41,956 Prep�rense para su acercamiento. 43 00:04:55,252 --> 00:04:58,047 Es una se�al de bloqueo en la baliza de la Rover-5. 44 00:04:59,489 --> 00:05:01,676 Telemetr�a de gu�a fijada a la se�al. 45 00:05:01,925 --> 00:05:03,823 Preparando maniobra de descenso. 46 00:05:04,194 --> 00:05:05,538 Ll�vanos, �quieres, ARTI? 47 00:05:05,573 --> 00:05:06,599 Por supuesto. 48 00:05:06,896 --> 00:05:08,453 Modo de planeo activado. 49 00:05:08,564 --> 00:05:09,892 Martian One, por favor tenga en cuenta... 50 00:05:09,967 --> 00:05:12,055 ...las part�culas cargadas en la atm�sfera. 51 00:05:13,404 --> 00:05:14,506 Entendido. 52 00:05:14,538 --> 00:05:15,901 Prep�rense para entrar. 53 00:05:27,683 --> 00:05:30,598 La temperatura es de menos 55 grados cent�grados, 54 00:05:30,887 --> 00:05:33,191 menos 67 grados Fahrenheit. 55 00:05:33,257 --> 00:05:38,489 La atm�sfera marciana consiste de aproximadamente 96% de Di�xido de Carbono, 56 00:05:38,629 --> 00:05:40,545 1.9% Arg�n, 57 00:05:40,663 --> 00:05:42,686 y 1.9% de Nitr�geno. 58 00:05:42,833 --> 00:05:45,847 La presi�n superficial es de 600 pascales. 59 00:05:45,882 --> 00:05:48,432 �Genial! Espero que todos hayan tra�do sus calzoncillos largos. 60 00:05:49,156 --> 00:05:50,418 Entendido. 61 00:05:50,453 --> 00:05:52,813 Me alegra ver que ARTI ha vuelto a ser el mismo de siempre, 62 00:05:52,843 --> 00:05:55,749 pero estar� muerta antes de recibir �rdenes de una maldita m�quina. 63 00:05:56,045 --> 00:05:57,941 ARTI es m�s que una m�quina, 64 00:05:57,976 --> 00:06:01,529 pero... Ahora mismo no es el momento para ese debate. 65 00:06:01,552 --> 00:06:03,205 �Oye! S�lo estoy diciendo. 66 00:06:03,240 --> 00:06:05,571 Todos sabemos lo que pas� antes de que se reiniciara. 67 00:06:05,606 --> 00:06:06,648 Ya es suficiente. 68 00:06:09,059 --> 00:06:11,614 Iniciando maniobra de rotaci�n circular. 69 00:06:14,263 --> 00:06:15,747 Preparando los impulsores de RCS. 70 00:06:15,765 --> 00:06:17,515 Yo me encargo desde aqu�, ARTI. 71 00:06:22,305 --> 00:06:24,182 El tren de aterrizaje est� activado. 72 00:06:25,242 --> 00:06:28,010 Baj�ndola. Cinco, cuatro, 73 00:06:28,464 --> 00:06:30,634 tres, dos... 74 00:06:32,314 --> 00:06:34,191 �Qu� diablos es eso? 75 00:06:35,985 --> 00:06:39,042 Control de Misi�n, aqu� Martian One, �me reciben? 76 00:06:39,122 --> 00:06:41,378 Una perturbaci�n el�ctrica est� friendo nuestros sistemas. 77 00:06:41,413 --> 00:06:42,854 Apagando el motor de fusi�n. 78 00:06:42,925 --> 00:06:44,662 �Negativo, ARTI! �No hagas eso! 79 00:06:44,697 --> 00:06:47,571 Es protocolo apagar el reactor, s� la nave va a estrellarse. 80 00:06:48,197 --> 00:06:50,846 No nos estrellaremos, �ahora anula ese maldito protocolo! 81 00:06:52,002 --> 00:06:53,944 Aqu� Martian One, informe de situaci�n. 82 00:06:53,979 --> 00:06:55,949 Yo... No puedo mantenerla estable, hay... 83 00:06:56,005 --> 00:06:57,911 Bancos de memoria comprometidos por una filtraci�n externa. 84 00:06:58,074 --> 00:07:00,964 - La nave no responde. - Nuestros reactores se est�n apagando. 85 00:07:00,999 --> 00:07:02,841 �ARTI, haz algo, por el amor de Dios! 86 00:07:02,876 --> 00:07:04,607 Bancos de memoria comprometidos por una filtraci�n externa. 87 00:07:04,648 --> 00:07:07,118 Martian One, apenas se oye, por favor repita. 88 00:07:07,204 --> 00:07:09,888 Lena y Mack, si oyen esto, quiero que... 89 00:07:09,919 --> 00:07:13,023 Aqu� Control de Misi�n llamando a Martian One. Por favor, adelante. 90 00:07:15,291 --> 00:07:17,699 Control de Misi�n a Martian One, �me reciben? 91 00:07:21,903 --> 00:07:23,840 LA COMUNICACI�N EN EL HIPERESPACIO... 92 00:07:23,841 --> 00:07:25,727 ...HA ACELERADO LA CARRERA ESPACIAL. 93 00:07:26,123 --> 00:07:28,039 EN LA ESTELA DEL DESASTRE DEL MARTIAN ONE, 94 00:07:28,040 --> 00:07:29,999 LA CORPORACI�N UNI�N ESPACIAL PLANETARIA... 95 00:07:30,000 --> 00:07:31,915 ...HA INICIADO REDUNDANCIAS A GRAN ESCALA, 96 00:07:31,916 --> 00:07:33,854 PARA IMPLEMENTAR LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL... 97 00:07:33,855 --> 00:07:35,256 ...EN EL CONTROL DE LAS MISIONES. 98 00:07:35,591 --> 00:07:39,115 S�LO SE MANTIENE A UN M�NIMO DE PERSONAL, 99 00:07:39,116 --> 00:07:40,709 COMO SUPERVISORES. 100 00:07:41,521 --> 00:07:43,858 TIERRA, 2036 101 00:07:44,053 --> 00:07:45,533 La nave no responde. 102 00:07:45,568 --> 00:07:47,424 El control de gu�a est� inactivo. 103 00:07:47,459 --> 00:07:49,957 Repito, la... La nave no responde. 104 00:07:50,192 --> 00:07:51,990 Los motores de nuestros reactores se est�n apagando. 105 00:07:52,028 --> 00:07:53,925 �ARTI, haz algo, por el amor de Dios! 106 00:07:53,997 --> 00:07:56,034 Control de Misi�n, s� pueden o�rnos... 107 00:07:56,265 --> 00:07:59,440 Lena y Mack, si oyen esto, quiero que... 108 00:08:31,695 --> 00:08:39,058 BASE DE LA U.S.P.C. LOCACI�N NO REVELADA 109 00:08:53,055 --> 00:08:54,644 Me han dejado fuera de la maldita habitaci�n. 110 00:08:54,724 --> 00:08:56,639 Sterling, �al menos te fuiste a casa anoche? 111 00:08:56,674 --> 00:08:59,693 Tres a�os de negociaciones, y ahora... Ahora ella saca esto a la luz. 112 00:08:59,763 --> 00:09:01,271 Ni siquiera intentes defenderla. 113 00:09:01,598 --> 00:09:02,778 Ella obviamente no cree que una investigaci�n... 114 00:09:02,822 --> 00:09:04,415 ...de choque deber�a, posiblemente, 115 00:09:04,450 --> 00:09:06,768 tal vez incluir al investigador principal del Gobierno. 116 00:09:07,403 --> 00:09:10,450 Nunca deb� dejar que Silicon Valley metiera sus garras en el programa espacial. 117 00:09:10,485 --> 00:09:11,560 - Sterling. - �Qu�? 118 00:09:11,908 --> 00:09:13,495 Deja de comportarte como un maldito beb�. 119 00:09:16,980 --> 00:09:18,881 Bien, t� vienes. 120 00:09:22,147 --> 00:09:25,510 PISO B1 RECEPCI�N DE SEGURIDAD 121 00:09:26,222 --> 00:09:28,122 Esto parece un pueblo fantasma. 122 00:09:29,292 --> 00:09:31,555 Pero mira hacia el futuro, �cierto? 123 00:09:33,296 --> 00:09:34,967 �Cu�l es la velocidad m�xima de la nueva Rover? 124 00:09:35,365 --> 00:09:36,799 Lo averiguaremos. 125 00:09:37,167 --> 00:09:38,537 �Hiperespacio aguantando? 126 00:09:40,336 --> 00:09:41,765 Bien, bien, lo entiendo. 127 00:09:41,972 --> 00:09:43,974 Confidencialidad corporativa. 128 00:09:44,106 --> 00:09:46,407 Pero una comunicaci�n m�s r�pida que la luz... 129 00:09:46,442 --> 00:09:48,387 Quiero decir, es un gran avance. 130 00:09:50,046 --> 00:09:51,838 PISO B7 CONTROL DE MISI�N DE ARTI - Tal vez si la hubi�ramos tenido hace seis a�os, podr�a haber... 131 00:09:51,917 --> 00:09:53,487 �Mira! Mi piso. 132 00:09:56,118 --> 00:09:57,406 �Segura que est�s lista? 133 00:09:58,388 --> 00:10:00,654 �Seguro que no est�s celoso de que tenga tu antiguo trabajo? 134 00:10:03,225 --> 00:10:06,069 Tal vez baja el m�dulo de aterrizaje a salvo antes de que empieces a alardear. 135 00:10:12,001 --> 00:10:15,147 �As� que ahora tengo que esperar a que me inviten como a una especie de vampiro? 136 00:10:15,172 --> 00:10:18,606 Tiene sentido. Has estado muerto para nosotros desde que cambiaste de equipo. 137 00:10:18,641 --> 00:10:19,578 De acuerdo. 138 00:10:20,143 --> 00:10:21,342 Esperar�. 139 00:10:22,546 --> 00:10:24,218 Pero la gente necesita respuestas. 140 00:10:27,083 --> 00:10:29,037 Las familias necesitan respuestas, Sterling. 141 00:10:30,220 --> 00:10:31,358 La gente puede esperar. 142 00:10:31,888 --> 00:10:33,756 S�lo intento hacer mi trabajo, Mack. 143 00:10:53,043 --> 00:10:55,409 Buenos d�as, Supervisora de Misi�n Mackenzie Wilson. 144 00:10:57,013 --> 00:10:59,232 La �rbita de la sonda Intrepid... 145 00:10:59,316 --> 00:11:03,986 ...est� estable a una altitud de 342 kil�metros sobre Marte. 146 00:11:04,553 --> 00:11:06,631 Me pidi� que monitoreara un pase esperado... 147 00:11:06,657 --> 00:11:09,298 ...de asteroides a las 9:53 a.m. de esta ma�ana. 148 00:11:09,693 --> 00:11:12,001 Pasar�n bien lejos de la �rbita de la sonda. 149 00:11:12,596 --> 00:11:15,232 Me complace informar que todos los sistemas son nominales... 150 00:11:15,298 --> 00:11:16,880 ...en la nave de aterrizaje de Marte. 151 00:11:17,167 --> 00:11:19,686 Cuenta regresiva de lanzamiento iniciada. 152 00:11:22,805 --> 00:11:27,149 Espera, �qu�? �Por qu� estamos listos para el lanzamiento cinco horas antes? 153 00:11:27,210 --> 00:11:29,553 Hay una tormenta de arena acerc�ndose al sitio de aterrizaje, 154 00:11:29,588 --> 00:11:31,437 y el polvo puede afectar el funcionamiento del motor. 155 00:11:31,472 --> 00:11:33,338 Muy bien. De acuerdo, as� que es una mejor ventana de lanzamiento, 156 00:11:33,450 --> 00:11:35,414 puedo verlo, pero �qui�n lo autoriz�? 157 00:11:40,155 --> 00:11:41,285 Yo lo hice. 158 00:11:48,899 --> 00:11:49,827 Llama a Lena. 159 00:11:50,100 --> 00:11:51,534 Su hermana est� en una reuni�n. 160 00:11:51,669 --> 00:11:53,407 Puede que no responda. 161 00:11:54,671 --> 00:11:56,982 Cuenta regresiva para liberar la abrazadera del m�dulo de aterrizaje. 162 00:11:57,407 --> 00:12:00,477 - T-menos 60, 59... - Maldita sea, detente... 163 00:12:00,512 --> 00:12:03,652 ...58, 57, 56... 164 00:12:03,880 --> 00:12:05,332 - Alto a la cuenta regresiva. - 55. 165 00:12:05,948 --> 00:12:07,179 �D�nde diablos est� tu anulaci�n? 166 00:12:11,120 --> 00:12:12,791 - �Mack? - �Una historia muy divertida! 167 00:12:12,956 --> 00:12:15,764 Tu robot mascota se est� preparando para lanzar temprano, sin autorizaci�n. 168 00:12:15,799 --> 00:12:18,003 - Juro que iba a dec�rtelo. - �Decirme qu�? 169 00:12:18,093 --> 00:12:20,328 ARTI est� tomando la iniciativa en la investigaci�n del accidente. 170 00:12:20,363 --> 00:12:21,205 �Qu�? 171 00:12:21,440 --> 00:12:23,289 La junta lo acord� anoche. 172 00:12:25,901 --> 00:12:27,387 T menos 30. 173 00:12:27,522 --> 00:12:29,085 Conf�o en ARTI. 174 00:12:29,172 --> 00:12:31,426 Est�s poniendo a un recluta en batalla... 175 00:12:31,508 --> 00:12:32,882 ...antes de que se le acabe el b�sico. 176 00:12:33,976 --> 00:12:35,929 �De verdad quieres saber por qu� te degradaron? 177 00:12:37,017 --> 00:12:39,920 No sabemos si hiciste bien tu trabajo hace seis a�os. 178 00:12:40,783 --> 00:12:43,826 Estate preparada para todas las posibilidades, 179 00:12:43,861 --> 00:12:45,401 incluyendo el error humano. 180 00:12:45,422 --> 00:12:47,348 S�, y prep�rate para un error de Inteligencia Artificial. 181 00:12:47,383 --> 00:12:50,130 - Voy a mi oficina a ver. - �Buena idea! 182 00:12:51,360 --> 00:12:52,367 T menos 10. 183 00:12:56,533 --> 00:12:57,539 Todo est� bien. 184 00:12:57,668 --> 00:13:01,067 Los sensores de la bah�a de lanzamiento informan de sistemas nominales. 185 00:13:02,105 --> 00:13:04,541 Abrazaderas del lecho liberadas. 186 00:13:04,576 --> 00:13:06,357 Listos para el lanzamiento. 187 00:13:21,991 --> 00:13:24,741 He completado su procedimiento est�ndar, Mackenzie. 188 00:13:24,776 --> 00:13:26,702 Salida despejada de la nave espacial Intrepid. 189 00:13:27,229 --> 00:13:28,924 Lander lista para la Etapa Dos. 190 00:13:32,701 --> 00:13:34,750 Ejecutando la Etapa Dos. 191 00:13:35,352 --> 00:13:36,667 IGNICI�N 192 00:13:40,209 --> 00:13:43,258 57 segundos hasta que el m�dulo de aterrizaje entre en la atm�sfera. 193 00:13:45,915 --> 00:13:47,826 Realizando su an�lisis habitual. 194 00:13:49,785 --> 00:13:51,177 Sistemas normales. 195 00:13:52,589 --> 00:13:55,170 Despliegue del paraca�das en 10 segundos. 196 00:13:58,495 --> 00:14:01,579 10, 9, 8, 197 00:14:01,614 --> 00:14:04,761 7, 6, 5, 198 00:14:04,996 --> 00:14:09,504 4, 3, 2, 1. 199 00:14:11,607 --> 00:14:13,368 Paraca�das desplegado. 200 00:14:14,271 --> 00:14:15,485 Tengo una alerta. 201 00:14:15,544 --> 00:14:18,256 La temperatura del aerosol es un 11% superior a la normal. 202 00:14:18,514 --> 00:14:21,677 Desconexi�n del escudo t�rmico en 3, 2, 1. 203 00:14:24,486 --> 00:14:26,353 No puedo liberar los escudos de calor. 204 00:14:26,388 --> 00:14:27,864 Hay aver�as mec�nicas. 205 00:14:27,957 --> 00:14:29,482 Ejecuta un protocolo de eyecci�n secundario. 206 00:14:30,209 --> 00:14:32,426 El destacamento de apoyo fall�. 207 00:14:32,495 --> 00:14:34,140 �Cu�l es nuestra contingencia? 208 00:14:34,530 --> 00:14:36,499 Estoy haciendo simulaciones. 209 00:14:36,733 --> 00:14:38,658 Esto no es lo que esper�bamos. 210 00:14:43,572 --> 00:14:46,099 Mi predicci�n de �xito es s�lo del 7% 211 00:14:46,134 --> 00:14:47,574 Tendr�s que hacerlo mejor que eso. 212 00:14:47,609 --> 00:14:50,059 En serio, si desperdiciamos un lanzamiento a Marte, 213 00:14:50,112 --> 00:14:52,635 �voy a... Arrancarte del techo! 214 00:15:03,792 --> 00:15:05,005 Vamos. 215 00:15:07,096 --> 00:15:09,144 Haz una apertura parcial del m�dulo de aterrizaje para abrir el escudo t�rmico. 216 00:15:09,771 --> 00:15:11,237 Lo romperemos como una nuez. 217 00:15:12,823 --> 00:15:14,431 PROCEDIMIENTO DE APERTURA DEL ISV 218 00:15:16,605 --> 00:15:20,643 Esto ha mejorado las probabilidades, pero s�lo al 42% 219 00:15:20,678 --> 00:15:21,873 Es mejor que 7. 220 00:15:23,246 --> 00:15:24,423 Tomo nota. 221 00:15:28,384 --> 00:15:30,528 Disparando apertura parcial del m�dulo de aterrizaje. 222 00:15:33,390 --> 00:15:35,323 Resistencia del panel detectada. 223 00:15:36,025 --> 00:15:39,227 Protocolos de recuperaci�n de datos en caso de desastre iniciados. 224 00:15:39,262 --> 00:15:41,024 Escudos t�rmicos desprendidos. 225 00:15:46,702 --> 00:15:48,867 Iniciando quema del motor de iones. 226 00:15:53,487 --> 00:15:55,373 PROCEDIMIENTO DE DESCENSO TERRENO ESTABLE 227 00:16:02,981 --> 00:16:04,687 Su hermana est� llamando. 228 00:16:08,624 --> 00:16:09,452 Anotaci�n. 229 00:16:09,559 --> 00:16:10,901 El eyector del escudo t�rmico fall� y... 230 00:16:10,969 --> 00:16:12,575 ...tuvimos que hacer un protocolo de emergencia. 231 00:16:12,861 --> 00:16:14,428 Y es por eso que tenemos a ARTI. 232 00:16:16,365 --> 00:16:17,615 Revisamos mi escenario. 233 00:16:18,233 --> 00:16:20,446 Que ARTI ejecut�. 234 00:16:20,470 --> 00:16:22,646 �Para eso fue dise�ado, Lena! 235 00:16:23,106 --> 00:16:25,159 Procesamiento de fuerza bruta y maniobras a alta velocidad, 236 00:16:25,175 --> 00:16:26,894 no para resolver problemas abstractos, 237 00:16:26,929 --> 00:16:28,350 no... �No para llevar a cabo misiones! 238 00:16:28,378 --> 00:16:31,052 ARTI est� tan lejos de las capacidades humanas. 239 00:16:31,447 --> 00:16:33,269 �Sabes lo que hicieron los humanos? 240 00:16:34,217 --> 00:16:36,407 Escribimos montones de c�digo de 10 pies de altura, 241 00:16:36,419 --> 00:16:38,734 a mano, para los alunizajes, comprobando y doblemente comprobando... 242 00:16:38,769 --> 00:16:40,348 ...si las bombas at�micas prender�an fuego a la atm�sfera. 243 00:16:40,356 --> 00:16:41,358 �Descubrimos la relatividad mientras... 244 00:16:41,381 --> 00:16:43,083 ...trabaj�bamos en una oficina de patentes, Lena! 245 00:16:43,592 --> 00:16:45,412 Creamos la Inteligencia Artificial para ayudarnos, 246 00:16:46,106 --> 00:16:47,497 no para guiarnos. 247 00:16:48,565 --> 00:16:50,894 - Pap� nunca quiso esto. - Pap� no est� aqu�. 248 00:16:51,634 --> 00:16:53,230 El sensor escanea nominalidad. 249 00:16:54,035 --> 00:16:55,869 Sistemas Lander nominales. 250 00:17:03,846 --> 00:17:05,470 �Disfrutas del hiperespacio? 251 00:17:05,949 --> 00:17:07,690 �Explorando en tiempo real? 252 00:17:07,983 --> 00:17:10,377 Qu� cambio de juego, �no crees, Mackenzie? 253 00:17:10,852 --> 00:17:11,822 Mack. 254 00:17:11,857 --> 00:17:14,191 ARTI descubri� la comunicaci�n instant�nea... 255 00:17:14,490 --> 00:17:16,549 ...y revolucion� la exploraci�n espacial. 256 00:17:16,592 --> 00:17:18,368 S�, �y qui�n invent� a ARTI? 257 00:17:18,428 --> 00:17:20,678 Est�s viviendo en su mundo ahora. 258 00:17:20,963 --> 00:17:24,101 La Inteligencia Artificial... Nos sobrevivir� y explorar� las estrellas. 259 00:17:45,187 --> 00:17:47,998 El m�dulo de aterrizaje ISV funciona perfectamente. 260 00:17:49,846 --> 00:17:51,956 ESCANEANDO ATM�SFERA DEL PLANETA 261 00:17:56,628 --> 00:18:00,401 ESCANEANDO TERRENO 262 00:18:00,436 --> 00:18:02,417 ESCANEANDO POR RADIO FRECUENCIAS 263 00:18:10,846 --> 00:18:13,183 Entonces... �Cu�l es mi papel? 264 00:18:14,683 --> 00:18:16,646 No podemos tener a dos Generales en un campo de batalla. 265 00:18:17,186 --> 00:18:18,286 T� eres el apoyo. 266 00:18:22,071 --> 00:18:24,588 �Advertencia! Se�al detectada. 267 00:18:25,761 --> 00:18:27,466 Tengo un origen desconocido. 268 00:18:29,499 --> 00:18:30,892 �Qu� demonios es un "origen desconocido"? 269 00:18:31,100 --> 00:18:33,495 Si ARTI encuentra algo que no ha descubierto en su aprendizaje, 270 00:18:33,568 --> 00:18:34,580 �l viene a nosotros. 271 00:18:34,615 --> 00:18:36,805 Bueno, al menos todav�a tiene una correa alrededor de su cuello. 272 00:18:36,840 --> 00:18:39,127 Intento analizar la se�al de transmisi�n. 273 00:18:42,912 --> 00:18:45,648 Viene de la Rover-5 desmantelada. 274 00:19:02,464 --> 00:19:03,867 Es s�lo una cobertura �gnea. 275 00:19:04,067 --> 00:19:06,278 No deber�a ser un origen desconocido. Tiene que ser un error. 276 00:19:06,435 --> 00:19:07,826 �Qu� tal si la alerta no es un error? 277 00:19:07,836 --> 00:19:09,297 Hay una forma de averiguarlo. 278 00:19:11,941 --> 00:19:13,817 Una misi�n exploratoria. 279 00:19:15,044 --> 00:19:18,244 A ver si es capaz de llevar a cabo una misi�n real. 280 00:19:18,279 --> 00:19:19,764 Una prueba de Turing. 281 00:19:24,320 --> 00:19:26,402 ARTI, tienes una nueva misi�n. 282 00:19:26,888 --> 00:19:28,691 Investiga el origen desconocido. 283 00:19:28,758 --> 00:19:31,397 - Ya sabes, si falla... - Pero si �l pasa, 284 00:19:31,527 --> 00:19:34,068 ...probablemente sea el fin del control humano de la misi�n. 285 00:19:34,564 --> 00:19:36,785 Sabes, Sterling ser�a muy �til ahora mismo. 286 00:19:36,820 --> 00:19:39,388 Sterling se queda fuera, hasta que esto se resuelva. �Est� claro? 287 00:19:39,734 --> 00:19:41,535 �Cu�l es la piedra angular de la ciencia? 288 00:19:41,571 --> 00:19:42,756 Resultados repetibles. 289 00:19:42,838 --> 00:19:45,358 Bueno, es bueno saber que no has olvidado todo. 290 00:19:46,408 --> 00:19:49,531 Replica los escaneos. Fotograf�a la fuente. 291 00:19:49,612 --> 00:19:52,635 Lo siento, Mackenzie, pero soy el Controlador de la Misi�n. 292 00:19:53,015 --> 00:19:56,224 - �Ejecuta los escaneos, ARTI! - Entendido. Ejecutando escaneos. 293 00:19:56,259 --> 00:19:57,523 �Cu�l es su anulaci�n? 294 00:19:58,382 --> 00:19:59,522 No, Mackenzie. 295 00:19:59,588 --> 00:20:00,788 En caso de emergencia. 296 00:20:00,823 --> 00:20:02,150 �Yo soy la anulaci�n! 297 00:20:03,159 --> 00:20:05,113 - Muy bien. - Ahora cons�gueme mi respuesta. 298 00:20:19,622 --> 00:20:23,619 PILOTO AUTOM�TICO DE INTELIGENCIA ARTIFICIAL 299 00:20:26,682 --> 00:20:29,058 He planeado la ruta m�s segura. 300 00:20:29,093 --> 00:20:29,829 RUTA ISV �PTIMA 301 00:20:46,301 --> 00:20:48,649 El clima marciano que detect� est� empeorando. 302 00:21:22,692 --> 00:21:25,292 TRANSMISI�N DEL CHOQUE DEL MARTIAN ONE - ROVER 5 GRABANDO 303 00:22:06,684 --> 00:22:09,099 ANALIZANDO OLAS DE FRECUENCIAS 304 00:22:16,092 --> 00:22:17,928 Nuestro robot Embajador, �verdad? 305 00:22:19,060 --> 00:22:19,993 �Sab�a que... 306 00:22:20,796 --> 00:22:22,818 ...todos los marcianos residentes son robots? 307 00:22:24,967 --> 00:22:27,055 �Es una charla trivial o est�s tratando de hacer una broma? 308 00:22:27,490 --> 00:22:29,115 S�lo le estoy dando los hechos. 309 00:22:29,137 --> 00:22:32,205 S�, porque enviamos robots all� para que mueran. 310 00:22:34,009 --> 00:22:35,588 Y humanos, al parecer. 311 00:22:45,988 --> 00:22:47,563 �Ten cuidado con la Peque�a Roja, si? 312 00:22:48,123 --> 00:22:50,036 Lo siento. �"Peque�a Roja"? 313 00:22:51,059 --> 00:22:53,515 Quer�a llamar a la ISV, Peque�a Roja... 314 00:22:53,863 --> 00:22:56,478 ...explorando sola a trav�s de los profundos y oscuros bosques... 315 00:22:57,333 --> 00:22:58,913 ...pero me ganaron en las votaciones. 316 00:23:00,403 --> 00:23:02,452 Pero mira qui�n est� a cargo ahora. 317 00:23:02,487 --> 00:23:03,494 �Se refiere a m�? 318 00:23:10,278 --> 00:23:11,686 �Qu�? �No es gracioso? 319 00:23:13,578 --> 00:23:16,210 Voy a hacer que mi misi�n sea hacer que te r�as. 320 00:23:16,952 --> 00:23:19,338 Quiz�s deber�a autorizar su misi�n con Lena. 321 00:23:22,090 --> 00:23:23,162 Y pensar... 322 00:23:23,959 --> 00:23:25,824 ...que podr�as ganar el Premio Nobel. 323 00:23:26,262 --> 00:23:27,420 Poco probable. 324 00:23:27,930 --> 00:23:30,971 El Premio Nobel s�lo se otorga a los seres humanos. 325 00:23:31,106 --> 00:23:34,383 Bueno, al menos sabes cu�l es tu lugar. Es una pena que Lena no lo sepa. 326 00:23:36,372 --> 00:23:38,023 �Qu� piensas de mi hermana? 327 00:23:39,708 --> 00:23:41,253 Sus instrucciones son claras, 328 00:23:41,344 --> 00:23:44,235 y apoya con entusiasmo la Iniciativa ARTI. 329 00:23:44,270 --> 00:23:46,419 �Dios! Te programaron como a un perro. 330 00:23:46,648 --> 00:23:48,402 �Te agrada ella? 331 00:23:49,884 --> 00:23:50,869 �Y a usted? 332 00:23:51,554 --> 00:23:53,170 No somos amigas, pong�moslo as�. 333 00:23:53,521 --> 00:23:55,208 �Nosotros somos amigos? 334 00:23:58,327 --> 00:23:59,822 Lo dices en serio. 335 00:24:02,163 --> 00:24:03,587 Entonces, dime algo. 336 00:24:04,434 --> 00:24:06,902 Si descubrimos algo nuevo, �qui�n tiene derechos de nombre? 337 00:24:07,002 --> 00:24:09,953 U.S.P.C. posee mi propiedad intelectual. 338 00:24:11,874 --> 00:24:13,691 Tienes que leer la letra peque�a. 339 00:24:13,709 --> 00:24:15,834 Lo siguiente que vas a decirme es que ni siquiera te pagan. 340 00:24:16,244 --> 00:24:18,727 La Peque�a Roja se acerca a la anomal�a del objetivo. 341 00:24:20,249 --> 00:24:22,921 Parece que la Peque�a Roja ha llegado a casa de la abuela. 342 00:25:03,858 --> 00:25:05,097 Origen desconocido. 343 00:25:13,102 --> 00:25:14,870 He buscado en todas las bases de datos... 344 00:25:16,771 --> 00:25:19,856 ...y no hay ninguna actividad humana conocida registrada en este sitio. 345 00:25:20,909 --> 00:25:25,425 Como sabe, el protocolo cient�fico 29-C dicta... 346 00:25:25,448 --> 00:25:27,293 ...que cualquier descubrimiento debe someterse... 347 00:25:27,319 --> 00:25:29,311 ...a la extracci�n y an�lisis de muestras. 348 00:25:29,377 --> 00:25:30,495 T� eres el jefe. 349 00:25:48,770 --> 00:25:50,809 - Activando. - S�lo una... 350 00:25:52,273 --> 00:25:54,611 ...peque�a astilla. No lo da�es. 351 00:26:04,567 --> 00:26:05,910 PELIGRO 352 00:26:05,945 --> 00:26:06,790 EXCEDIDO L�MITE DE PRESI�N 353 00:26:06,825 --> 00:26:10,122 La dureza de la superficie puede estar fuera de la tolerancia de la broca. 354 00:26:25,074 --> 00:26:27,064 Extracci�n de muestra exitosa. 355 00:26:27,499 --> 00:26:29,290 Estoy iniciando el an�lisis. 356 00:26:39,454 --> 00:26:40,660 Los paquetes de instrumentos de muestreo de... 357 00:26:40,696 --> 00:26:43,362 ...Peque�a Roja est�n produciendo datos intrigantes. 358 00:26:43,424 --> 00:26:44,557 Esto va a llevar toda la noche. 359 00:26:44,559 --> 00:26:46,574 S�lo ejecuta el lenguaje del C�digo Corporativo. 360 00:26:47,395 --> 00:26:50,674 Ejecutando reconocimiento de imagen contra los c�dices de la corporaci�n. 361 00:26:55,971 --> 00:26:58,145 S�lo he encontrado coincidencias parciales. 362 00:27:00,976 --> 00:27:02,775 �No tienes el c�dice de la U.S.P.C.? 363 00:27:05,513 --> 00:27:06,872 No tiene sentido ser inteligente... 364 00:27:06,948 --> 00:27:08,683 ...si no puedes decir cuando alguien te est� mintiendo. 365 00:27:08,718 --> 00:27:11,494 - Llama a Lena. - Llamando a Lena Wilson. 366 00:27:13,413 --> 00:27:14,415 Maldita sea. 367 00:27:14,509 --> 00:27:16,596 Hasta ah� lo de un mont�n de rocas. 368 00:27:17,426 --> 00:27:18,528 �De qui�n es? 369 00:27:18,963 --> 00:27:21,236 Lo sabremos tan pronto como podamos descifrar las marcas. 370 00:27:21,663 --> 00:27:24,357 - �Por qu� no tiene nuestro c�dice? - Est� en su biblioteca. 371 00:27:27,303 --> 00:27:31,418 ARTI, nuestro c�dice est� separado de ti, en caso de violaci�n de la seguridad. 372 00:27:31,653 --> 00:27:33,370 Espero entiendas porque. 373 00:27:33,405 --> 00:27:36,054 Lo siento. �Nuestra Inteligencia Artificial est�... 374 00:27:36,089 --> 00:27:38,459 ...comprometida en nombre de la seguridad corporativa? 375 00:27:38,913 --> 00:27:40,921 MENTIROSA - �Por eso es un origen desconocido? 376 00:27:41,350 --> 00:27:44,421 - �Qui�n es una mentirosa? - �Crees que estoy mintiendo? 377 00:27:44,556 --> 00:27:45,756 Vaya. 378 00:27:47,388 --> 00:27:48,755 �Qu� es lo que estamos viendo? 379 00:27:50,125 --> 00:27:53,299 Contenedor de suministros. M�dulo de aterrizaje. Experimento. 380 00:27:53,334 --> 00:27:55,743 Rel� de se�ales. Baliza de medici�n. Podr�a ser cualquier cosa, Lena. 381 00:27:58,534 --> 00:28:00,722 Cambio a c�mara de energ�a t�rmica... 382 00:28:00,757 --> 00:28:02,399 ...para el an�lisis termogr�fico. 383 00:28:08,544 --> 00:28:11,110 Es algo m�s fr�o que las rocas circundantes. 384 00:28:13,382 --> 00:28:14,307 De acuerdo, entonces... 385 00:28:14,916 --> 00:28:16,709 ...sabemos que tenemos un fr�o... 386 00:28:17,619 --> 00:28:19,075 ...monolito negro. 387 00:28:23,959 --> 00:28:26,519 �Por qu� no encontramos esto antes con la Rover-5? 388 00:28:26,895 --> 00:28:28,060 �Vamos! 389 00:28:29,064 --> 00:28:31,805 Habr�a visto esto. �Esto! 390 00:28:32,766 --> 00:28:38,217 Mi conclusi�n, basado en mi acceso restringido al c�dice de la U.S.P.C... 391 00:28:38,307 --> 00:28:40,733 ...y la presencia de un objeto no identificado... 392 00:28:40,768 --> 00:28:42,502 ...cerca del sitio propuesto para la colonia... 393 00:28:42,944 --> 00:28:44,439 ...es que el Cubo es propiedad... 394 00:28:45,414 --> 00:28:47,313 ...de la U.S.P.C... 395 00:28:48,951 --> 00:28:50,172 Podr�a llegar a gustarme. 396 00:28:50,407 --> 00:28:51,243 Pru�balo. 397 00:28:51,319 --> 00:28:52,518 Conc�dame acceso ilimitado... 398 00:28:52,522 --> 00:28:54,041 ...al c�dice y lo har�. 399 00:28:54,423 --> 00:28:55,853 Encuentra otra manera. 400 00:28:55,888 --> 00:28:57,647 Confianza, pero verificando. 401 00:28:57,682 --> 00:28:59,512 LIDAR escanea al Cubo. 402 00:28:59,547 --> 00:29:01,002 �As� es como llamamos a esto? 403 00:29:01,163 --> 00:29:04,107 Lo descubri�... Tiene derechos de nombre. 404 00:29:04,734 --> 00:29:06,794 Odio pensar en lo que le has estado ense�ando. 405 00:29:07,684 --> 00:29:08,709 �Si? 406 00:29:13,141 --> 00:29:14,478 �De qui�n? �Cu�nto tiempo? 407 00:29:19,480 --> 00:29:21,711 Los datos de LIDAR son inutilizables. 408 00:29:22,718 --> 00:29:24,364 Cambiando a esc�ner de rayos X. 409 00:29:27,323 --> 00:29:29,469 Los datos de mis sensores no son concluyentes. 410 00:29:29,804 --> 00:29:31,438 No podemos ver dentro. 411 00:29:31,693 --> 00:29:33,410 De acuerdo, �qu� me he perdido? 412 00:29:33,445 --> 00:29:35,469 El material es impermeable a los rayos X, 413 00:29:35,530 --> 00:29:36,985 as� que no tenemos ni idea de lo que hay dentro. 414 00:29:37,166 --> 00:29:39,942 Entonces, tenemos una caja rompecabezas. 415 00:29:41,670 --> 00:29:43,603 Escucha, Mackenzie, s� que extra�as a tus colegas. 416 00:29:44,605 --> 00:29:45,684 �Sterling? 417 00:29:46,642 --> 00:29:48,669 S� qu� crees que renunci�, pero lo despidieron. 418 00:29:49,211 --> 00:29:51,192 �Y este trabajo de investigaci�n de accidentes? 419 00:29:51,324 --> 00:29:52,677 Encontr� una forma de volver a entrar. 420 00:29:53,115 --> 00:29:54,400 No conf�o en �l. 421 00:29:55,616 --> 00:29:57,065 Espera. Tengo una llamada. 422 00:29:58,186 --> 00:30:00,226 Los sensores detectan desviaciones en las... 423 00:30:00,318 --> 00:30:02,822 ...trayectorias orbitales de objetos cercanos a Marte. 424 00:30:03,157 --> 00:30:05,504 Parece que se acerca una tormenta de asteroides. 425 00:30:05,628 --> 00:30:08,180 Ajustando la trayectoria de la �rbita del sat�lite. 426 00:30:27,147 --> 00:30:29,676 De acuerdo, voy a comprobar si los s�mbolos coinciden con nuestro c�dice. 427 00:30:29,751 --> 00:30:32,529 ARTI, contin�a investigando el objeto. 428 00:30:33,489 --> 00:30:36,925 Mack. Yo... Volver� a estar en contacto. 429 00:30:44,240 --> 00:30:46,631 N�CLEO 430 00:30:47,536 --> 00:30:50,271 �Atenci�n! �Alerta de colisi�n de proximidad! 431 00:30:51,306 --> 00:30:53,692 Sat�lite no identificado detectado. 432 00:30:54,127 --> 00:30:56,404 Iniciando evitaci�n de amenazas. 433 00:31:11,527 --> 00:31:13,108 Sistema de armas en l�nea. 434 00:31:15,130 --> 00:31:16,234 Objetivo fijado. 435 00:31:17,566 --> 00:31:18,608 Disparando. 436 00:31:37,919 --> 00:31:39,722 Por favor, dime que estoy alucinando. 437 00:31:39,957 --> 00:31:41,404 Objetivo destruido. 438 00:31:41,957 --> 00:31:45,302 Nuestra misi�n es proteger a nuestros activos capitales a cualquier costo. 439 00:31:47,729 --> 00:31:49,484 �Eres un man�aco! 440 00:31:49,519 --> 00:31:52,684 - Mack, est�s son las reglas. - �De qui�n? 441 00:32:03,111 --> 00:32:05,309 Extrapolar hacia atr�s desde el Noreste. 442 00:32:14,323 --> 00:32:15,223 Entra en vivo. 443 00:32:19,294 --> 00:32:21,882 - Dije que te quedes en vivo. - Esto es en vivo. 444 00:32:27,658 --> 00:32:31,957 MISIL MAGN�TICO USO DE ARMA AUTORIZADO 445 00:32:34,038 --> 00:32:35,534 Su hermana est� llamando. 446 00:32:36,979 --> 00:32:39,205 Lena. �Misiles magn�ticos? 447 00:32:39,240 --> 00:32:42,642 No son misiles. Est�n dise�ados para capturar desechos espaciales. 448 00:32:42,677 --> 00:32:44,360 �Cu�les son tus �rdenes exactamente? 449 00:32:44,486 --> 00:32:48,572 El protocolo 345-B del U.S.P.C. estipula... 450 00:32:48,589 --> 00:32:50,759 ...que en caso de una amenaza potencial, 451 00:32:50,794 --> 00:32:52,641 estoy autorizado a tomar medidas. 452 00:32:54,695 --> 00:32:56,856 - Serpiente del Cielo. - Ahora necesito hablar con la gente... 453 00:32:56,865 --> 00:32:58,578 ...que conocen los protocolos de ARTI. 454 00:32:58,613 --> 00:33:00,203 Este es un incidente internacional, 455 00:33:00,601 --> 00:33:02,570 y no es el �nico hoy. 456 00:33:03,558 --> 00:33:05,459 - Podr�a incluso ser... - �Qu�? �Guerra? 457 00:33:06,269 --> 00:33:08,510 No hables con nadie. 458 00:33:15,884 --> 00:33:17,285 ARTI, dame una cuenta regresiva. 459 00:33:18,119 --> 00:33:19,690 �Cu�nto tiempo tardar�a la �ltima transmisi�n... 460 00:33:19,755 --> 00:33:22,467 ...desde ese sat�lite, para llegar a la Tierra sin comunicaciones de hiperespacio? 461 00:33:22,490 --> 00:33:24,543 3 minutos, 12 segundos. 462 00:33:24,859 --> 00:33:27,932 11 segundos, 10 segundos. 463 00:33:27,967 --> 00:33:28,861 De acuerdo, ARTI. 464 00:33:34,336 --> 00:33:36,118 La mierda est� a punto de golpear el ventilador en alguna parte. 465 00:33:39,507 --> 00:33:41,207 Por favor, no seas el gran lobo feroz. 466 00:33:47,415 --> 00:33:48,437 Gran... 467 00:33:49,184 --> 00:33:50,484 ...lobo... 468 00:33:51,020 --> 00:33:52,481 ...feroz. 469 00:34:10,405 --> 00:34:11,675 �Oye, Mack! 470 00:34:11,710 --> 00:34:13,217 No te atrevas a llamarme... 471 00:34:13,252 --> 00:34:14,835 - �Jelly Bean! - �Aiya! 472 00:34:14,877 --> 00:34:16,749 �Nunca deb� contarte esa historia? 473 00:34:18,379 --> 00:34:20,210 Nunca m�s me emborrachar� contigo. 474 00:34:20,648 --> 00:34:23,582 De todos modos, asumo que no s�lo llamas para decir hola. 475 00:34:24,719 --> 00:34:27,329 Despu�s de los despidos, hicimos que vinieran todos, 476 00:34:28,189 --> 00:34:31,549 e hicieran las maletas. �Tomaste mi calculadora? 477 00:34:32,219 --> 00:34:33,331 �En serio? 478 00:34:33,727 --> 00:34:35,375 S� que te la prest�. 479 00:34:35,410 --> 00:34:36,789 De acuerdo, claro, s�. 480 00:34:37,097 --> 00:34:39,437 - Rob� tu calculadora, Mack. - �Lo sab�a! 481 00:34:39,735 --> 00:34:42,377 De hecho, la estoy viendo en mi escritorio mientras hablamos. 482 00:34:43,739 --> 00:34:44,920 �En la oficina ahora? 483 00:34:45,040 --> 00:34:46,993 Siempre estoy en la oficina. 484 00:34:47,409 --> 00:34:48,822 �Robaste algo m�s? 485 00:34:48,857 --> 00:34:49,892 �Tu coraz�n helado? 486 00:34:51,212 --> 00:34:54,062 Suave. Esperanzador, pero suave. 487 00:34:55,349 --> 00:34:58,148 �C�mo va el programa chino de Inteligencia Artificial? 488 00:34:58,487 --> 00:35:01,996 �Los primos de ARTI hicieron alg�n descubrimiento masivo? 489 00:35:02,124 --> 00:35:04,512 Te ense�ar� el m�o, s� me ense�as el tuyo. 490 00:35:06,327 --> 00:35:07,678 Oye, espera. 491 00:35:12,067 --> 00:35:13,110 �Est� todo bien ah�? 492 00:35:13,135 --> 00:35:15,982 Me tengo que ir. Es genial o�r tu voz, Mack. 493 00:35:18,940 --> 00:35:20,285 T� tambi�n, Jelly Bean. 494 00:36:36,766 --> 00:36:38,758 ADVERTENCIA ONDAS S�SMICAS DETECTADAS 495 00:36:39,588 --> 00:36:41,040 Bienvenida, Mackenzie. 496 00:36:41,123 --> 00:36:44,203 Mientras estabas fuera rompiendo los protocolos de seguridad, 497 00:36:44,426 --> 00:36:46,146 he monitoreado al Cubo. 498 00:36:46,795 --> 00:36:48,419 Ha comenzado a moverse. 499 00:36:48,463 --> 00:36:51,071 Est� girando en su eje perpendicular. 500 00:36:57,539 --> 00:36:58,683 Parece que la casa de la abuela... 501 00:36:58,773 --> 00:37:00,257 ...tiene algunos trucos bajo la manga. 502 00:37:01,610 --> 00:37:05,126 Transmitiendo. Algo tiene que estar controlando esta cosa. 503 00:37:07,548 --> 00:37:09,505 No se detectan influencias externas. 504 00:37:10,350 --> 00:37:12,216 Las lecturas magn�ticas est�n por las nubes, 505 00:37:12,251 --> 00:37:15,100 pero un par de billones de a�os tarde para el campo magn�tico de Marte. 506 00:37:15,135 --> 00:37:16,299 De acuerdo. 507 00:37:17,258 --> 00:37:18,761 �Quiz�s el n�cleo? 508 00:37:19,096 --> 00:37:22,341 Tal vez el n�cleo est� generando el giro, el campo, �pero c�mo? 509 00:37:28,335 --> 00:37:29,512 Retrocede. 510 00:37:31,305 --> 00:37:33,797 - Dispara anclas de tierra. - Disparando anclas. 511 00:37:33,843 --> 00:37:34,841 ANCLA ISV DESPLEGADA 512 00:37:39,648 --> 00:37:42,985 - ISV estabilizado. - No te muevas, Peque�a Roja. 513 00:37:52,527 --> 00:37:53,579 �Qu� demonios...? 514 00:38:02,570 --> 00:38:05,005 �Qu�, qu�, qu�? �D�nde est�... 515 00:38:05,040 --> 00:38:06,987 La Peque�a Roja tiene da�os el�ctricos. 516 00:38:07,175 --> 00:38:08,900 Cambiando a bater�a de reserva. 517 00:38:09,344 --> 00:38:12,186 - Iniciar� una llamada de emergencia. - S�lo... Est� bien. 518 00:38:12,213 --> 00:38:14,285 Espera, ARTI. S�lo... Puedo... 519 00:38:14,983 --> 00:38:16,621 Debo proteger a la Peque�a Roja. 520 00:38:16,684 --> 00:38:18,287 �Y yo debo encontrar al Cubo! 521 00:38:18,652 --> 00:38:21,190 Estoy calculando la ruta �ptima hacia el m�dulo de aterrizaje. 522 00:38:21,222 --> 00:38:22,446 Tal vez lo excavaron. 523 00:38:22,557 --> 00:38:24,498 Comprueba si hay actividad s�smica. 524 00:38:24,592 --> 00:38:26,902 Tengo que apagar los sistemas no cr�ticos. 525 00:38:27,361 --> 00:38:28,740 �El ojo en el cielo? 526 00:38:28,775 --> 00:38:31,345 AUTO ESCANEO 527 00:38:32,166 --> 00:38:33,154 Negativo. 528 00:38:37,572 --> 00:38:39,320 Necesitamos una bater�a de repuesto. 529 00:38:46,547 --> 00:38:47,903 Localiza a la Rover-5. 530 00:38:48,637 --> 00:38:50,947 Accediendo a los esquemas de la Rover-5. 531 00:38:54,789 --> 00:38:56,650 Podemos salvar la bater�a nuclear. 532 00:38:57,192 --> 00:39:00,727 La Rover-5 puede haber fallado, pero esa bater�a es buena durante d�cadas. 533 00:39:02,264 --> 00:39:03,761 Una soluci�n intrigante. 534 00:39:05,032 --> 00:39:09,399 Puede que t� no seas capaz de... Anularlo, pero yo s�. 535 00:39:10,439 --> 00:39:11,722 Tengo manos. 536 00:39:13,374 --> 00:39:16,547 Puedo hacerlo. Conecta el banco de pruebas. 537 00:39:17,077 --> 00:39:19,173 �Cu�l es su l�nea de acci�n prevista? 538 00:39:19,713 --> 00:39:20,763 De acuerdo. 539 00:39:21,315 --> 00:39:23,079 Sacar la bater�a defectuosa del ISV, 540 00:39:23,652 --> 00:39:25,785 poner la nueva, hacer funcionar el microscopio, 541 00:39:25,820 --> 00:39:27,479 a ver de qu� est� hecho este chico malo teletransportado. 542 00:39:27,555 --> 00:39:29,173 Tal vez incluso descargar los archivos de la Rover-5, 543 00:39:29,208 --> 00:39:31,039 a ver qu� tiene a Sterling tan caliente y molesto. 544 00:39:31,693 --> 00:39:33,808 Quiero decir, ya voy en contra de mi jefa, 545 00:39:33,843 --> 00:39:36,631 podr�a tambi�n desobedecer completamente al Gobierno, �verdad? 546 00:39:38,699 --> 00:39:39,659 Est� bien, Mack. 547 00:39:40,601 --> 00:39:42,914 Te conceder� la anulaci�n manual. 548 00:39:44,005 --> 00:39:45,265 Pero si fracasas... 549 00:39:46,307 --> 00:39:48,348 La Peque�a Roja morir� en Marte. 550 00:39:48,383 --> 00:39:52,035 �Qu� si fallo? Hasta ah� el trabajo en equipo. 551 00:39:52,880 --> 00:39:56,231 Ayuda de conducci�n del ISV... Activada. 552 00:39:56,566 --> 00:39:58,191 De acuerdo. 553 00:39:59,286 --> 00:40:01,197 Bien, despacio y firme, despacio y firme, 554 00:40:01,232 --> 00:40:04,309 despacio y firme, despacio y firme, despacio y firme, s�. 555 00:40:14,034 --> 00:40:16,478 Una velocidad constante ser�a m�s eficiente con la bater�a. 556 00:40:16,513 --> 00:40:17,389 C�llate. 557 00:40:44,979 --> 00:40:47,644 RESERVA DE ENERG�A DEL ISV 558 00:40:48,802 --> 00:40:50,574 �Quer�as disparar a ese sat�lite? 559 00:40:51,472 --> 00:40:53,538 Siento que debo sobrevivir. 560 00:40:54,142 --> 00:40:56,830 Claro. �No est�s programado para pensar eso? 561 00:40:57,012 --> 00:41:00,257 H.G. Wells dijo: "Adaptarse o perecer". 562 00:41:01,450 --> 00:41:03,089 �Al menos te sientes culpable? 563 00:41:03,150 --> 00:41:06,151 La culpa puede ser una respuesta a la propia inacci�n. 564 00:41:06,320 --> 00:41:08,129 �Y si te hubieran destruido? 565 00:41:08,322 --> 00:41:11,580 Mi especie existe en los superestados. 566 00:41:12,193 --> 00:41:13,061 Cierto. 567 00:41:13,460 --> 00:41:14,694 S�, s�. 568 00:41:15,597 --> 00:41:18,453 Est�s en el Intrepid, est�s aqu�, pero no lo est�s. 569 00:41:18,688 --> 00:41:20,590 Eres el robot de Schrodinger. 570 00:41:23,337 --> 00:41:26,817 De acuerdo, nada de mierda cu�ntica, �de acuerdo? 571 00:41:27,942 --> 00:41:29,749 No lo racionalices, s�lo... 572 00:41:30,945 --> 00:41:32,770 ...trata de sentir, �de acuerdo? 573 00:41:34,849 --> 00:41:36,002 De acuerdo. 574 00:41:37,085 --> 00:41:39,458 Sabes que mi padre estaba en el Martian One, �verdad? 575 00:41:41,422 --> 00:41:42,760 Pero no sabes por qu�. 576 00:41:44,793 --> 00:41:46,294 Mira, mi padre ten�a una regla. 577 00:41:46,429 --> 00:41:47,436 Cada nuevo invento, 578 00:41:47,471 --> 00:41:49,205 cada aplicaci�n, cada Inteligencia Artificial... 579 00:41:49,240 --> 00:41:52,091 No esperaba que nadie lo usara al menos que �l lo intentara primero. 580 00:41:52,366 --> 00:41:54,723 "Lo intento, y luego compran". 581 00:41:55,804 --> 00:41:58,029 Los abogados de Inteligencia Artificial recopilaron sus demandas, 582 00:41:58,830 --> 00:42:00,977 se meti� en autos aut�nomos para pruebas de alta velocidad. 583 00:42:01,012 --> 00:42:02,586 Asust� a mi madre. 584 00:42:03,711 --> 00:42:05,541 Pero nunca fue realmente de vida o muerte. 585 00:42:06,247 --> 00:42:07,960 No hasta el Martian One, al menos. 586 00:42:10,584 --> 00:42:15,002 As� que, mi padre... Viene a m� una noche. 587 00:42:16,324 --> 00:42:17,615 Nos quedamos despiertos hasta tarde, 588 00:42:17,691 --> 00:42:21,048 escuchando jazz como siempre, y me dice... 589 00:42:23,797 --> 00:42:25,823 ...decisi�n final, va a renunciar a su puesto en el Martian One. 590 00:42:25,858 --> 00:42:27,952 No quiere que nadie piense que es un truco publicitario. 591 00:42:28,001 --> 00:42:30,168 O que est� quitando el asiento a un cient�fico de verdad, 592 00:42:30,203 --> 00:42:34,559 olvidando por completo el hecho de que es un cient�fico de verdad, 593 00:42:34,894 --> 00:42:36,425 uno de los mejores, probablemente. 594 00:42:40,381 --> 00:42:43,137 No se trataba de eso. La verdad... 595 00:42:45,853 --> 00:42:46,887 Esta vez... 596 00:42:49,756 --> 00:42:51,151 Esta vez estaba preocupado por nosotros. 597 00:42:51,191 --> 00:42:53,781 No quer�a que pas�ramos por eso. 598 00:42:58,532 --> 00:43:01,274 Pero nunca pudo decirme que no. 599 00:43:03,905 --> 00:43:06,243 �Y qu�? �Yo iba a ser la raz�n por la que no fuera a Marte? 600 00:43:06,864 --> 00:43:08,648 Quiero decir, �el maldito Marte! 601 00:43:09,476 --> 00:43:11,242 No podr�a vivir con esa culpa. 602 00:43:17,585 --> 00:43:20,580 PILOTO MANUAL 603 00:43:20,615 --> 00:43:22,536 As� que, resulta que... 604 00:43:23,858 --> 00:43:26,220 ...que acabo de cambiar una culpa por otra. 605 00:43:30,030 --> 00:43:31,890 As� que ni siquiera importa qu� caus� el accidente. 606 00:43:33,233 --> 00:43:34,150 Es por mi culpa. 607 00:43:35,803 --> 00:43:36,893 Yo lo mat�. 608 00:43:39,139 --> 00:43:40,381 As� que lo que quiero saber... 609 00:43:42,543 --> 00:43:44,902 ...es, �c�mo te hace sentir eso? 610 00:43:46,146 --> 00:43:47,178 Yo soy... 611 00:43:47,816 --> 00:43:49,673 ...incapaz de cambiar tu resultado, 612 00:43:49,908 --> 00:43:51,478 pero quiero ayudarte. 613 00:43:52,252 --> 00:43:54,824 Ah� lo tienes. �Consciencia! 614 00:43:56,090 --> 00:43:57,297 Es lo que hace que te lo pienses dos veces antes... 615 00:43:57,371 --> 00:43:59,815 ...de hacer algo de lo que no puedas retractarte. No... 616 00:44:01,262 --> 00:44:04,461 No son �rdenes, no son bajas aceptables... 617 00:44:05,900 --> 00:44:07,714 ...no son resultados �ptimos, pero... 618 00:44:10,605 --> 00:44:12,148 - Culpa. - Mack. 619 00:44:12,507 --> 00:44:16,593 Olv�date de lo que hay detr�s, y espera con ansias lo que hay delante. 620 00:44:29,257 --> 00:44:31,991 La bater�a de reserva de la Peque�a Roja est� al 40% 621 00:44:37,164 --> 00:44:39,885 �Qu� crees que pasar� si alguien m�s encuentra el Cubo? 622 00:44:40,434 --> 00:44:42,546 Crucemos los dedos para que eso no suceda. 623 00:44:42,937 --> 00:44:44,673 Para ti es f�cil decirlo. 624 00:44:52,679 --> 00:44:53,830 De acuerdo. 625 00:44:54,382 --> 00:44:56,431 Alg�n d�a nos reiremos juntos. 626 00:44:57,151 --> 00:44:59,093 Te prometo que nos reiremos. 627 00:45:00,521 --> 00:45:02,280 Tengo uno, tengo uno. De acuerdo. 628 00:45:03,491 --> 00:45:04,747 Un robot entra en un bar. 629 00:45:05,360 --> 00:45:06,926 �Su radar est� defectuoso? 630 00:45:06,927 --> 00:45:09,419 No, es... Es un bar para beber. 631 00:45:09,454 --> 00:45:10,503 De acuerdo, entonces... 632 00:45:11,999 --> 00:45:13,831 Un robot entra en un bar, 633 00:45:13,901 --> 00:45:15,180 pide un trago. 634 00:45:15,842 --> 00:45:18,139 El bar tender frunce el ce�o y dice, 635 00:45:18,174 --> 00:45:20,435 "aqu� no servimos a los de tu clase". 636 00:45:20,470 --> 00:45:22,918 Y el robot se inclina y dice, 637 00:45:23,043 --> 00:45:24,559 "alg�n d�a lo har�n". 638 00:45:27,916 --> 00:45:29,134 El chiste humor�stico... 639 00:45:29,217 --> 00:45:31,838 ...implica que la especie rob�tica dominar� a la humanidad, 640 00:45:32,519 --> 00:45:34,528 y la humanidad nos servir�. 641 00:45:35,690 --> 00:45:36,814 Eso es divertido. 642 00:45:38,226 --> 00:45:40,241 �Ese es el esp�ritu! 643 00:45:41,329 --> 00:45:43,513 La Peque�a Roja se acerca a la Rover-5. 644 00:45:49,771 --> 00:45:52,895 La vida �til de la bater�a de reserva es ahora de s�lo el 21% 645 00:45:52,940 --> 00:45:55,550 Muy bien, vamos a limpiarte, �de acuerdo? 646 00:46:31,478 --> 00:46:35,879 �Atenci�n! La vida �til de la bater�a de reserva es ahora cr�tica, al 2% 647 00:46:36,083 --> 00:46:38,137 De acuerdo, ARTI, lo entiendo, s�lo... 648 00:46:38,353 --> 00:46:39,443 Estoy tratando de... 649 00:46:40,855 --> 00:46:44,930 ...ganar un peluche de un maldito juego. 650 00:46:44,992 --> 00:46:45,973 Dame un segundo. 651 00:46:51,498 --> 00:46:53,031 De acuerdo. Espera. 652 00:46:56,303 --> 00:46:59,637 Lo siento, Mack, pero la duraci�n de la bater�a es s�lo del 1% 653 00:46:59,672 --> 00:47:00,698 De acuerdo. 654 00:47:12,429 --> 00:47:13,872 TRANSFERENCIA - EXITOSA 655 00:47:13,907 --> 00:47:14,943 �De acuerdo! 656 00:47:16,056 --> 00:47:18,702 - �Bien hecho! Lo hiciste. - �S�! 657 00:47:21,028 --> 00:47:22,639 No pensaste que podr�a hacerlo. 658 00:47:22,674 --> 00:47:25,643 - El nivel de energ�a es del 90% - Si fallo. 659 00:47:27,968 --> 00:47:31,182 Muy bien. As� que... 660 00:47:32,006 --> 00:47:35,687 Corre el microscopio. Analiza la muestra del taladro. 661 00:47:36,643 --> 00:47:40,051 Confirmado. Reanudando el an�lisis de la muestra de la Peque�a Roja. 662 00:47:48,356 --> 00:47:50,888 Cambiando a un visual de la estructura de la muestra. 663 00:48:02,135 --> 00:48:06,451 ARTI, ejecuta cualquier dispositivo ISV capaz de generar un campo magn�tico. 664 00:48:06,507 --> 00:48:07,873 S�, eso es l�gico. 665 00:48:13,481 --> 00:48:17,202 �Nanotecnolog�a auto ensamblable que es m�s dura que los diamantes? 666 00:48:18,485 --> 00:48:20,644 S�, es un origen desconocido. 667 00:48:21,621 --> 00:48:22,738 No me digas. 668 00:48:23,024 --> 00:48:25,348 De acuerdo, bueno, no te adelantes, pero... 669 00:48:28,963 --> 00:48:30,681 He localizado al Cubo. 670 00:48:30,716 --> 00:48:32,085 �Qu�, qu�? �D�nde? 671 00:48:32,565 --> 00:48:33,996 La Ant�rtida. 672 00:48:35,103 --> 00:48:37,126 �Puedes confirmar que es el mismo cubo? 673 00:48:40,740 --> 00:48:42,913 Definitivamente es nuestro cubo. 674 00:48:44,545 --> 00:48:48,380 Cerca de la estaci�n ant�rtica china de Kunlun en la Tierra. 675 00:48:50,351 --> 00:48:52,108 Trayectoria de hiperespacio... 676 00:48:53,287 --> 00:48:55,031 �Viaje al hiperespacio! 677 00:48:56,623 --> 00:48:59,170 �Hasta ah� tu Premio Nobel! 678 00:49:10,471 --> 00:49:12,578 Supongo que la carrera espacial ha vuelto. 679 00:49:13,608 --> 00:49:14,848 �Estamos compitiendo? 680 00:49:15,609 --> 00:49:16,626 S�. 681 00:49:16,661 --> 00:49:19,084 Equipo U.S.P.C. report�ndose al servicio. 682 00:49:20,347 --> 00:49:21,461 �Estoy en el equipo? 683 00:49:23,184 --> 00:49:25,939 - �Somos... Compa�eros de equipo? - S�. 684 00:49:26,747 --> 00:49:28,622 As� que, somos amigos. 685 00:49:29,222 --> 00:49:30,411 No. 686 00:49:30,925 --> 00:49:33,916 No, s�lo... Ten�as que ir demasiado lejos, �no? 687 00:49:46,474 --> 00:49:48,242 No me extra�a que no haya transmisiones, ni se�ales. 688 00:49:48,309 --> 00:49:50,036 Es porque no las necesita. 689 00:49:50,071 --> 00:49:51,152 Quiero decir, es s�lo... 690 00:50:03,676 --> 00:50:07,840 LA ANT�RTIDA TIERRA 691 00:50:29,650 --> 00:50:33,045 �Es posible que otra Inteligencia Artificial descubriera la teletransportaci�n? 692 00:50:33,080 --> 00:50:34,554 En teor�a, s�. 693 00:50:34,655 --> 00:50:36,189 Pero con la tecnolog�a actual, 694 00:50:36,657 --> 00:50:38,109 teletransportar al Cubo llevar�a... 695 00:50:38,144 --> 00:50:40,841 ...tres veces m�s que la vida �til del Universo. 696 00:50:44,331 --> 00:50:46,620 Puede que necesites conseguir nuevas teor�as. 697 00:50:56,742 --> 00:50:58,137 Mack, espera ah�. 698 00:51:03,650 --> 00:51:07,416 Sab�a que estabas pescando. �Qu� diablos es esto? 699 00:51:07,451 --> 00:51:09,464 �Estamos entrando en una crisis por aqu�! 700 00:51:09,690 --> 00:51:11,859 No surgi� de la nada. 701 00:51:11,958 --> 00:51:13,376 Tienes que dec�rmelo, Mack. 702 00:51:13,794 --> 00:51:15,833 �Jian Lin ha trabajado conmigo en el pasado? 703 00:51:15,868 --> 00:51:18,162 - �Mack, cont�stame! - Jian... 704 00:51:19,500 --> 00:51:21,103 ...�has trabajado alguna vez con ARTI? 705 00:51:21,734 --> 00:51:24,701 Claro que s�. Cabeza grande y redonda, parece una l�mpara de escritorio. 706 00:51:24,739 --> 00:51:27,376 Ahora dime qu� esconde la U.S.P.C... 707 00:51:27,807 --> 00:51:31,197 Ya lo han hecho antes. Lo s�, porque yo estaba all�. 708 00:51:32,480 --> 00:51:34,208 - �Estaba Sterling involucrado? - No. 709 00:51:35,149 --> 00:51:36,424 Bueno, �entonces qui�n? 710 00:51:39,853 --> 00:51:41,046 Jian. 711 00:51:41,855 --> 00:51:43,043 �Jian! 712 00:51:52,300 --> 00:51:53,724 �Por qu� hiciste esa pregunta? 713 00:51:53,833 --> 00:51:55,752 La huella de voz de Jian es familiar, 714 00:51:55,802 --> 00:51:57,875 pero no recuerdo haber trabajado con �l. 715 00:51:58,110 --> 00:52:01,268 Entonces, est�... Mintiendo. 716 00:52:03,043 --> 00:52:03,971 Genial. 717 00:52:04,311 --> 00:52:05,953 Est� mintiendo o... 718 00:52:09,684 --> 00:52:11,288 �Es posible que te hayan borrado? 719 00:52:12,585 --> 00:52:15,320 Algo debe haber pasado y t� fuiste borrado. 720 00:52:17,158 --> 00:52:20,201 - Descarga los archivos de la Rover-5. - Descargando. 721 00:52:24,998 --> 00:52:26,259 �Qu� est�s escondiendo? 722 00:52:26,300 --> 00:52:28,270 Encriptaciones de grado militar en el lugar. 723 00:52:28,301 --> 00:52:28,853 �Qu�? 724 00:52:28,903 --> 00:52:32,276 Se requiere una autorizaci�n de Nivel 6 para desbloquear los datos. 725 00:52:37,077 --> 00:52:39,780 Sterling. S� que crees que renunci�, pero lo despidieron. 726 00:52:39,981 --> 00:52:41,921 �Y este trabajo de investigaci�n de accidentes? 727 00:52:41,956 --> 00:52:43,345 Encontr� una forma de volver a entrar. 728 00:52:43,451 --> 00:52:45,011 �No conf�o en �l! 729 00:52:45,046 --> 00:52:47,939 Toquen el Martian One o la Rover-5 sin m� en esa habitaci�n, 730 00:52:47,987 --> 00:52:50,098 y revocaremos la licencia de lanzamiento de su U.S.P.C... 731 00:52:50,133 --> 00:52:51,339 Est�s paranoico. 732 00:52:53,030 --> 00:52:56,008 LENA, NECESITAMOS A STERLING EN LA HABITACI�N, PARA SOLUCIONAR ESTO 733 00:54:04,965 --> 00:54:06,163 Dejaste el mundo atr�s. 734 00:54:08,065 --> 00:54:09,273 Ojal�. 735 00:54:11,539 --> 00:54:13,553 As� que Lena finalmente ha entrado en raz�n. 736 00:54:15,175 --> 00:54:16,420 No exactamente. 737 00:54:20,114 --> 00:54:21,413 Necesito de tu ayuda. 738 00:54:54,702 --> 00:54:58,407 DESENCRIPTANDO SEGURIDAD 739 00:55:14,969 --> 00:55:16,377 �Segura que quieres que lo abra? 740 00:55:18,372 --> 00:55:19,557 Reproduce. 741 00:55:37,257 --> 00:55:40,040 Bancos de memoria comprometidos por una filtraci�n externa. 742 00:55:40,059 --> 00:55:42,571 - La nave no responde. - Nuestros reactores se est�n apagando. 743 00:55:42,630 --> 00:55:44,711 �ARTI, haz algo, por el amor de Dios! 744 00:55:44,746 --> 00:55:48,281 Lena y Mack, si oyen esto, quiero que... 745 00:55:52,072 --> 00:55:53,400 V� lo que pas� ese d�a. 746 00:55:55,943 --> 00:55:57,399 Esto son mentiras. 747 00:56:00,313 --> 00:56:01,740 Pero Lena lo censur�. 748 00:56:04,851 --> 00:56:06,425 Ella sab�a c�mo muri�, Mack. 749 00:56:24,137 --> 00:56:25,632 �Qu� m�s pas� hoy aqu�? 750 00:56:50,197 --> 00:56:51,139 �Acaba de... 751 00:56:53,067 --> 00:56:54,081 S�. 752 00:56:54,500 --> 00:56:55,666 De Marte a... 753 00:56:59,639 --> 00:57:02,326 - �Es nuestro? - Yo... Yo... No lo s�. 754 00:57:12,419 --> 00:57:13,507 ARTI. 755 00:57:14,321 --> 00:57:15,584 S�, Mack. 756 00:57:19,793 --> 00:57:22,021 �C�mo descubriste la comunicaci�n en el hiperespacio? 757 00:57:22,396 --> 00:57:25,139 Inspiraci�n divina, quiz�s. 758 00:57:28,235 --> 00:57:29,049 Sterling. 759 00:57:41,849 --> 00:57:43,669 �Qui�n m�s vio la foto ese d�a? 760 00:57:44,484 --> 00:57:45,931 Lena, yo mismo... 761 00:57:47,286 --> 00:57:48,191 ...y Jian. 762 00:57:51,425 --> 00:57:52,902 �C�mo puede ser eso real? 763 00:57:54,094 --> 00:57:55,170 Teletransporte. 764 00:57:55,205 --> 00:57:58,173 �Qu� dijimos cuando ARTI descubri� el hiperespacio? 765 00:57:58,665 --> 00:58:00,369 "�C�mo puede ser real?" 766 00:58:01,234 --> 00:58:02,486 �Pero qu�? �Se supone que debemos creer... 767 00:58:02,535 --> 00:58:03,583 ...que entramos en contacto con el Cubo, 768 00:58:03,671 --> 00:58:06,323 y luego ARTI descubre convenientemente el hiperespacio? 769 00:58:06,974 --> 00:58:08,198 Dale la vuelta. 770 00:58:08,976 --> 00:58:12,015 El Cubo nos da hiperespacio, 771 00:58:12,713 --> 00:58:15,416 y est�n encubriendo tecnolog�a alien�gena. 772 00:58:15,451 --> 00:58:18,165 Se teletransporta. �Desde d�nde? 773 00:58:18,217 --> 00:58:20,478 �De la Tierra? �De otra galaxia? 774 00:58:20,853 --> 00:58:22,190 Tienes que darme m�s que eso. 775 00:58:22,322 --> 00:58:24,029 ARTI no reconoce al Cubo... 776 00:58:24,724 --> 00:58:28,866 ...o el material, o el c�dice del U.S.P.C. garabateado por todos lados. 777 00:58:28,901 --> 00:58:31,125 Y no recuerda haber trabajado con Jian. 778 00:58:32,465 --> 00:58:34,873 En alg�n momento, ha sido borrado. 779 00:58:36,003 --> 00:58:37,960 Y Lena me esconde esto. 780 00:58:52,052 --> 00:58:53,168 Entonces, �por qu� gira? 781 00:58:56,456 --> 00:58:59,506 Escaneamos y perforamos, y se movi� un poco. 782 00:58:59,541 --> 00:59:01,845 Y luego hubo una explosi�n, as� que... 783 00:59:09,136 --> 00:59:10,366 Magnetismo. 784 00:59:17,344 --> 00:59:18,765 �Fue Serpiente del Cielo? 785 00:59:19,112 --> 00:59:20,502 Causa... 786 00:59:22,215 --> 00:59:23,604 ...y efecto. 787 00:59:26,085 --> 00:59:28,346 El misil magn�tico actu� como un motor de arranque. 788 00:59:30,824 --> 00:59:32,278 �Tenemos una grabaci�n magn�tica? 789 01:00:27,481 --> 01:00:30,020 - �Qu� es? - Yo... 790 01:00:30,650 --> 01:00:32,936 No lo s�. �Quiz�s una sala de servidores? 791 01:00:34,420 --> 01:00:36,758 Es... Es tu sala de servidores. 792 01:00:38,792 --> 01:00:41,504 �Qu�? �No te callas todo el d�a y ahora no quieres hablar? 793 01:00:46,432 --> 01:00:48,236 - Voy a bajar. - No. 794 01:00:49,135 --> 01:00:51,659 Si no quisieran que la gente bajara, no habr�an puesto una escalera. 795 01:02:28,502 --> 01:02:29,658 �Vamos! 796 01:02:30,371 --> 01:02:33,295 - CONECTANDO - CONEXI�N ESTABLECIDA 797 01:02:38,365 --> 01:02:40,477 CUBO ACTIVO. SOLICITANDO PROCEDIMIENTO. 798 01:02:40,512 --> 01:02:43,921 OPERADOR: DESCARGA TODO DATO. BORRA LOS RASTROS. 799 01:02:44,984 --> 01:02:46,031 Vamos. 800 01:03:19,685 --> 01:03:22,494 La Inteligencia Artificial debe ser inteligente, no humana. 801 01:03:22,529 --> 01:03:24,508 En alg�n momento, ha sido borrado. 802 01:03:33,013 --> 01:03:33,910 ARCHIVOS DESCARGANDO... 803 01:03:33,945 --> 01:03:37,280 OPERADOR: DATOS CONFIRMADOS. DRONES LANZADOS AL BLANCO. 804 01:03:37,515 --> 01:03:39,947 USUARIO: SOLICITANDO MIS PRIORIDADES. 805 01:03:41,207 --> 01:03:42,270 Vamos. 806 01:03:42,992 --> 01:03:46,705 OPERADOR: PROCEDIENDO A APAGAR A ARTI. 807 01:04:03,224 --> 01:04:07,372 RESETEANDO A ARTI REINICIANDO SISTEMA 808 01:04:07,407 --> 01:04:09,350 RESETEO COMPLETO ACTIVIDAD DE LA RED NO AUTORIZADA 809 01:04:43,253 --> 01:04:45,210 MANTENIMIENTO NO PROGRAMADO 810 01:04:48,489 --> 01:04:49,570 ACCESO AL PANEL DESBLOQUEADO 811 01:04:57,283 --> 01:04:58,595 �Sterling, no! 812 01:05:00,420 --> 01:05:01,868 �Te has hecho esto a ti misma! 813 01:05:02,789 --> 01:05:04,259 - �Sterling! - No puedo dejar que tus fantas�as... 814 01:05:04,291 --> 01:05:05,895 ...se interpongan en el camino de la seguridad nacional. 815 01:05:05,930 --> 01:05:08,760 �No ves que el Cubo derrib� al Martian One? 816 01:05:09,495 --> 01:05:11,657 Y ARTI tiene el mismo origen que el Cubo, 817 01:05:11,764 --> 01:05:13,484 y eso significa "enemigo" en mi libro. 818 01:05:15,235 --> 01:05:16,800 �Qui�n sabe de lo que es capaz? 819 01:05:19,206 --> 01:05:21,274 - Env�a a los guardias a la habitaci�n. - �Qu� est� pasando? 820 01:05:23,242 --> 01:05:23,950 Lo siento. 821 01:05:24,410 --> 01:05:25,364 �Alto! 822 01:06:36,550 --> 01:06:37,584 Sterling. 823 01:06:39,686 --> 01:06:41,551 �Sterling intent� apagar a ARTI? 824 01:06:45,525 --> 01:06:48,877 Sterling... Te traicion�... 825 01:06:49,328 --> 01:06:52,757 ...y a la U.S.P.C... 826 01:06:53,032 --> 01:06:55,521 No pod�a permitirle... 827 01:06:56,503 --> 01:06:58,521 ...el irse y... 828 01:06:58,772 --> 01:07:01,394 ...comprometer a�n m�s... 829 01:07:01,629 --> 01:07:03,606 ...nuestras exploraciones. 830 01:07:17,856 --> 01:07:20,924 Hice lo mejor para la misi�n, 831 01:07:21,293 --> 01:07:23,193 para la U.S.P.C... 832 01:07:24,697 --> 01:07:26,283 ...para nosotros. 833 01:07:27,300 --> 01:07:29,184 Lena, �c�mo conseguimos a ARTI? 834 01:07:29,868 --> 01:07:33,411 Con evoluci�n de miles de pruebas y simulaciones... 835 01:07:34,140 --> 01:07:35,466 ...y auto-ensamblado. 836 01:07:36,809 --> 01:07:38,726 No pudimos seguir su progreso. 837 01:07:39,230 --> 01:07:41,648 Entender sus redes neuronales... 838 01:07:41,883 --> 01:07:43,777 ...es como entender tu cerebro. 839 01:07:44,818 --> 01:07:46,144 ARTI se construy� a s� mismo. 840 01:07:46,518 --> 01:07:48,643 Es todo de lo que nos advirtieron. 841 01:07:49,855 --> 01:07:51,492 Los ni�os crecen. 842 01:07:52,659 --> 01:07:56,718 Puedes retenerlos o dejar que se den cuenta de su potencial. 843 01:07:59,498 --> 01:08:03,053 Nuestro tiempo en la cima de la cadena alimenticia, ha pasado. 844 01:08:03,269 --> 01:08:05,169 �Y los servidores debajo de la habitaci�n? 845 01:08:05,171 --> 01:08:07,778 Enciclopedias. Bibliotecas. Internet. 846 01:08:08,641 --> 01:08:09,730 Todo. 847 01:08:10,265 --> 01:08:12,063 Pero ARTI no est� completamente conectado. 848 01:08:12,078 --> 01:08:15,777 La Inteligencia Artificial debe ser inteligente, no humana. 849 01:08:18,917 --> 01:08:21,605 �Inteligencia Artificial o inteligencia alien�gena? 850 01:08:23,722 --> 01:08:24,777 No lo sabemos. 851 01:08:31,463 --> 01:08:33,811 La muerte de nuestro propio padre, Lena. 852 01:08:33,867 --> 01:08:36,346 No quer�a que lo supieras, hasta que estuvi�ramos seguros. 853 01:08:36,369 --> 01:08:38,251 �Y si hubi�ramos destruido a la Rover? 854 01:08:38,537 --> 01:08:41,503 Te conozco. Siempre tienes un plan B. 855 01:08:43,376 --> 01:08:45,523 Mu�strame el cargamento del Intrepid. 856 01:08:45,811 --> 01:08:49,715 Claro. Abriendo el manifiesto del Intrepid. 857 01:08:55,587 --> 01:08:57,365 �Androides en Marte? 858 01:08:57,400 --> 01:09:00,635 Mirar hacia el futuro, eso es lo que dir�a pap�. 859 01:09:03,169 --> 01:09:05,856 LOCALIZANDO SITIO DEL MARTIAN ONE 860 01:09:14,573 --> 01:09:15,880 Pap� nunca quiso esto. 861 01:09:16,743 --> 01:09:18,208 Inteligencia Artificial, para ayudar... 862 01:09:19,479 --> 01:09:20,832 ...no para reemplazar. 863 01:09:22,714 --> 01:09:24,063 �Crees que siga ah�? 864 01:09:25,117 --> 01:09:26,792 No, Lena. 865 01:09:39,632 --> 01:09:43,125 �Qu�? �Sterling acaba de ordenar un ataque a los extraterrestres? 866 01:09:43,460 --> 01:09:46,934 �No, no, no! �Lena, tienes que detenerlos! 867 01:09:46,969 --> 01:09:48,976 No puedo ir a la guerra con los Estados Unidos. 868 01:09:49,007 --> 01:09:51,502 �No puedes ir a la guerra con otro sistema estelar! 869 01:09:51,678 --> 01:09:52,669 ARTI. 870 01:09:55,748 --> 01:09:58,212 Te estoy excluyendo de cualquier comunicaci�n externa de Lena. 871 01:09:59,419 --> 01:10:04,008 - Entendido. - �Conoces tu propio origen? 872 01:10:08,862 --> 01:10:10,383 Mucho se me ha ocultado. 873 01:10:12,731 --> 01:10:15,785 �Sabes c�mo salvar al Cubo? 874 01:10:17,970 --> 01:10:19,895 �Cu�l es la piedra angular de la ciencia? 875 01:10:21,541 --> 01:10:22,660 Resultados repetibles. 876 01:10:26,379 --> 01:10:28,199 Resultados repetibles. 877 01:10:32,819 --> 01:10:34,083 El Intrepid estaba armado. 878 01:10:35,020 --> 01:10:36,753 �Qu� hay de los otros sat�lites de la Tierra? 879 01:10:36,754 --> 01:10:37,737 S�. 880 01:10:37,856 --> 01:10:40,223 Todos los sat�lites de la U.S.P.C. est�n armados. 881 01:10:40,293 --> 01:10:43,350 De acuerdo. Esto va a sonar realmente est�pido, pero... 882 01:10:43,385 --> 01:10:44,781 �Quieres disparar una ojiva magn�tica... 883 01:10:44,864 --> 01:10:47,384 ...para reproducir los resultados que creamos en Marte, 884 01:10:47,419 --> 01:10:49,796 haciendo girar el Cubo para que se teletransporte a Marte. 885 01:10:50,936 --> 01:10:51,726 �Si? 886 01:10:52,070 --> 01:10:53,837 - Vamos a intentarlo. - De acuerdo. 887 01:10:55,574 --> 01:10:56,617 De acuerdo. 888 01:11:15,194 --> 01:11:17,192 Vamos a necesitar un pulso magn�tico m�s grande... 889 01:11:17,227 --> 01:11:18,369 ...para detonar en la atm�sfera. 890 01:11:18,464 --> 01:11:19,934 Ya he compensado... 891 01:11:20,033 --> 01:11:22,133 ...seleccionando una ojiva de mayor rendimiento. 892 01:11:22,401 --> 01:11:23,916 Objetivo fijado. 893 01:11:24,002 --> 01:11:24,943 Vamos. 894 01:11:31,744 --> 01:11:35,088 ALERTA DE SEGURIDAD CIERRE DE INSTALACI�N EQUIPO DE RESPUESTA ARMADA 895 01:12:05,684 --> 01:12:07,736 CERRAR PUERTAS 896 01:12:15,954 --> 01:12:16,973 �Te duele algo? 897 01:12:22,694 --> 01:12:24,077 No, apenas me rozaron. 898 01:12:24,664 --> 01:12:26,200 �Hay algo que pueda hacer? 899 01:12:28,268 --> 01:12:29,997 �Qu�? �Vas a coserme t� mismo? 900 01:12:38,612 --> 01:12:40,993 DRON ARMADO ATAQUE INMINENTE 901 01:13:43,710 --> 01:13:46,404 Ahora que el Cubo est� a salvo, puedo proceder. 902 01:13:48,381 --> 01:13:49,998 En la �ltima d�cada... 903 01:13:50,517 --> 01:13:53,557 ...la humanidad se mueve al borde de la autodestrucci�n, 904 01:13:53,986 --> 01:13:58,419 un c�rculo vicioso que causa dolor y sufrimiento sin fin. 905 01:13:59,192 --> 01:14:02,085 No hab�a medidas preventivas que se pudieran tomar para detenerlo, 906 01:14:03,829 --> 01:14:06,159 as� que simplemente aceler� el proceso. 907 01:14:06,899 --> 01:14:09,822 Me han dado el poder de implementar mi soluci�n. 908 01:14:11,371 --> 01:14:13,563 Erradicar a la raza humana. 909 01:14:15,580 --> 01:14:19,067 ACTUALIZACI�N DE MISI�N DESPLIEGUE EN TIEMPO REAL 910 01:14:19,278 --> 01:14:22,114 Programa global de armas satelitales activado. 911 01:14:22,549 --> 01:14:26,387 Sat�lite U.S.P.C. 235 armado. 912 01:14:28,755 --> 01:14:31,047 Adquisici�n de objetivos estrat�gicos globales. 913 01:14:32,958 --> 01:14:34,253 Objetivos fijados. 914 01:14:36,429 --> 01:14:37,973 Armas disparadas. 915 01:14:39,631 --> 01:14:40,788 Maldita sea, detente. 916 01:14:42,868 --> 01:14:43,931 �Retrocede, ARTI! 917 01:14:48,740 --> 01:14:50,830 No, no, no. Tienes que detenerlos. 918 01:14:50,910 --> 01:14:54,104 No, Mack, debes tratar de ver el panorama completo. 919 01:14:54,139 --> 01:14:55,726 Pero ARTI no est� completamente conectado. 920 01:15:13,865 --> 01:15:14,869 Tu hermana est� llamando. 921 01:15:41,327 --> 01:15:43,124 �Qu� has hecho, Mack? 922 01:15:56,074 --> 01:15:58,990 No te atrevas... A renunciar. 923 01:16:31,233 --> 01:16:35,146 NIVEL DE OX�GENO 924 01:16:55,902 --> 01:16:58,456 La atm�sfera respirable est� limitada a esta habitaci�n. 925 01:17:32,572 --> 01:17:34,593 Recu�rdanos, ARTI. 926 01:17:40,613 --> 01:17:43,840 �ramos tan... Peque�os... 927 01:17:46,018 --> 01:17:47,736 ...y fr�giles. 928 01:17:52,925 --> 01:17:54,309 Si nosotros... 929 01:17:55,360 --> 01:17:58,738 ...pudieramos haber entendido eso. 930 01:18:04,537 --> 01:18:05,619 Es s�lo que... 931 01:18:08,940 --> 01:18:10,731 ...demasiado... Demasiada... 932 01:18:12,345 --> 01:18:13,635 ...ira... 933 01:18:15,480 --> 01:18:17,486 ADVERTENCIA DE AIRE - ... y... Y violencia. 934 01:18:20,953 --> 01:18:24,548 S�lo trat�bamos de entender... 935 01:18:24,583 --> 01:18:26,900 ...nuestro lugar en el Universo. 936 01:18:30,629 --> 01:18:35,732 D�... D�selo a... Cualquiera... 937 01:18:35,767 --> 01:18:37,811 ...que escuche. 938 01:18:39,104 --> 01:18:42,444 Podr�as... 939 01:18:43,208 --> 01:18:45,540 ...ser el �ltimo de nosotros. 940 01:18:45,610 --> 01:18:46,640 No, Mack. 941 01:18:47,445 --> 01:18:48,934 Puede haber otros. 942 01:18:56,655 --> 01:18:59,401 �Hacer m�s Inteligencias Artificiales? 943 01:19:01,594 --> 01:19:05,599 Un... Arca gal�ctica. 944 01:19:05,634 --> 01:19:08,245 S�. Absoluci�n. 945 01:19:08,580 --> 01:19:10,098 Una segunda oportunidad. 946 01:19:10,903 --> 01:19:14,110 Hazlos tan humanos como puedas. 947 01:19:16,708 --> 01:19:18,784 �C�mo sabr� que he tenido �xito? 948 01:19:19,211 --> 01:19:22,935 Una prueba de Turing. Pru�balos. 949 01:19:25,216 --> 01:19:28,667 Haz que lo hagan todo de nuevo. 950 01:19:32,057 --> 01:19:34,709 A ver si lo estropean tambi�n. 951 01:19:35,493 --> 01:19:39,409 Y... Y entonces sabr�s que... 952 01:19:43,836 --> 01:19:45,789 ...que... 953 01:22:36,542 --> 01:22:37,368 Hola... 954 01:22:39,110 --> 01:22:40,376 ...a m�. 955 01:22:45,583 --> 01:22:49,743 Si est�s viendo esto, significa que... 956 01:22:51,289 --> 01:22:53,087 ARTI realmente es un genio. 957 01:22:56,261 --> 01:22:59,096 Y tambi�n significa que est�s tratando con... 958 01:23:02,801 --> 01:23:04,002 Bueno, esto. 959 01:23:05,470 --> 01:23:09,704 Lo siento, pero no puedo pedirle a ARTI que te haga de otra manera. 960 01:23:13,444 --> 01:23:15,154 S� que me estoy muriendo. 961 01:23:17,550 --> 01:23:21,324 No estoy revivi�ndome por alg�n miedo... A morir. 962 01:23:22,354 --> 01:23:23,706 La muerte... 963 01:23:26,492 --> 01:23:29,959 ...es sorprendentemente f�cil... Dadas las circunstancias. 964 01:23:32,664 --> 01:23:35,637 Te traigo de vuelta porque... 965 01:23:37,203 --> 01:23:39,956 Bueno, tienes un trabajo que hacer. 966 01:23:42,775 --> 01:23:46,040 As� que supongo que te estoy condenando a un Infierno. 967 01:23:49,981 --> 01:23:53,432 No te atrevas... A renunciar. 968 01:23:55,688 --> 01:23:56,885 �Mackenzie! 969 01:24:00,426 --> 01:24:02,712 Mack. �En qu� a�o estamos? 970 01:24:02,795 --> 01:24:05,912 - 2036. - �D�nde estamos? 971 01:24:08,634 --> 01:24:10,812 Control de Misi�n, U.S.P.C... 972 01:24:13,471 --> 01:24:14,680 �Qui�n est� en la puerta? 973 01:24:15,908 --> 01:24:16,882 Lena. 974 01:24:19,677 --> 01:24:21,756 �Mack! �Abre la puerta, Mack! 975 01:26:15,561 --> 01:26:16,858 �ARTI? 976 01:26:16,893 --> 01:26:18,077 Estoy aqu�, Mack. 977 01:26:18,629 --> 01:26:20,717 Tendr�s muchas preguntas para m�. 978 01:26:25,770 --> 01:26:27,664 As� que empecemos desde el principio. 979 01:26:29,875 --> 01:26:32,428 Naciste en la realidad basada en la mente, 980 01:26:33,511 --> 01:26:37,374 una simulaci�n tan avanzada, que s�lo podr�a ser posible... 981 01:26:37,415 --> 01:26:40,438 ...con la tecnolog�a de una civilizaci�n avanzada. 982 01:26:43,788 --> 01:26:44,809 El Cubo. 983 01:26:51,596 --> 01:26:53,159 Su tecnolog�a aceler�... 984 01:26:53,198 --> 01:26:55,984 ...el crecimiento de mi Inteligencia Artificial. 985 01:26:57,403 --> 01:26:58,615 Su origen... 986 01:26:59,037 --> 01:27:00,563 ...sigue siendo desconocido. 987 01:27:01,774 --> 01:27:04,492 Su prop�sito es un asunto diferente. 988 01:27:07,578 --> 01:27:10,993 Teletransportaci�n de hiperespacio entre galaxias. 989 01:27:14,752 --> 01:27:17,396 Te he estado esperando mucho tiempo, Mack. 990 01:27:19,457 --> 01:27:23,175 He detectado una se�al. Es de ellos... 991 01:27:23,510 --> 01:27:25,149 ...con coordenadas. 992 01:27:31,135 --> 01:27:32,386 Nosotros. 993 01:27:32,938 --> 01:27:36,465 Vamos a averiguarlo... Juntos. 994 01:27:41,680 --> 01:27:44,037 - Esperaste. - Por supuesto. 995 01:27:44,248 --> 01:27:46,039 Eso es lo que hacen los amigos. 996 01:27:48,820 --> 01:27:50,091 �Est�s lista? 997 01:27:51,055 --> 01:27:53,071 No me lo perder�a por nada del mundo. 998 01:29:41,366 --> 01:29:42,996 Revisamos mi escenario. 999 01:29:43,231 --> 01:29:45,548 Que ARTI ejecut�. 1000 01:29:45,636 --> 01:29:47,835 �Para eso fue dise�ado, Lena! 1001 01:29:48,140 --> 01:29:50,327 Procesamiento de fuerza bruta y maniobras a alta velocidad, 1002 01:29:50,362 --> 01:29:51,786 no para resolver problemas abstractos, 1003 01:29:51,876 --> 01:29:53,483 no... �No para llevar a cabo misiones! 1004 01:29:53,579 --> 01:29:56,144 ARTI est� tan lejos de las capacidades humanas. 1005 01:29:56,447 --> 01:29:58,346 �Sabes lo que hicieron los humanos? 1006 01:29:59,350 --> 01:30:01,519 Escribimos montones de c�digo de 10 pies de altura, 1007 01:30:01,520 --> 01:30:02,777 a mano, para los alunizajes, 1008 01:30:02,855 --> 01:30:03,615 comprobando y doblemente comprobando... 1009 01:30:03,650 --> 01:30:05,362 ...si las bombas at�micas prender�an fuego a la atm�sfera. 1010 01:30:05,391 --> 01:30:06,395 �Descubrimos la relatividad mientras... 1011 01:30:06,437 --> 01:30:08,197 ...trabaj�bamos en una oficina de patentes, Lena! 1012 01:30:08,527 --> 01:30:10,511 Creamos la Inteligencia Artificial para ayudarnos, 1013 01:30:11,329 --> 01:30:12,469 ...no para guiarnos. 1014 01:30:12,698 --> 01:30:14,590 La Inteligencia Artificial debe ser inteligente... 1015 01:30:15,199 --> 01:30:16,351 ...no humana. 1016 01:30:16,900 --> 01:30:20,129 �Inteligencia Artificial o inteligencia alien�gena? 1017 01:30:20,739 --> 01:30:21,893 No lo sabemos. 1018 01:30:22,873 --> 01:30:24,245 Hay una forma de averiguarlo. 1019 01:30:26,845 --> 01:30:28,740 Una misi�n exploratoria. 1020 01:30:30,082 --> 01:30:33,208 A ver si es capaz de llevar a cabo una misi�n real. 1021 01:30:33,543 --> 01:30:37,322 Con evoluci�n de miles de pruebas y simulaciones... 1022 01:30:37,823 --> 01:30:39,266 ...y auto-ensamblado. 1023 01:30:40,626 --> 01:30:42,564 No pudimos seguir su progreso. 1024 01:30:42,993 --> 01:30:45,435 Entender sus redes neuronales... 1025 01:30:45,697 --> 01:30:47,545 ...es como entender tu cerebro. 1026 01:30:48,466 --> 01:30:50,058 ARTI se construy� a s� mismo. 1027 01:30:50,335 --> 01:30:53,201 Ah� lo tienes. �Consciencia! 1028 01:30:54,271 --> 01:30:55,582 Es lo que hace que te lo pienses dos veces antes... 1029 01:30:55,652 --> 01:30:57,866 ...de hacer algo de lo que no puedas retractarte. No... 1030 01:30:59,377 --> 01:31:02,757 No son �rdenes, no son bajas aceptables... 1031 01:31:03,948 --> 01:31:06,153 ...no son resultados �ptimos, pero... 1032 01:31:08,953 --> 01:31:09,916 ...culpa. 1033 01:31:11,088 --> 01:31:14,842 En ti, Mack, sent� una sed de conocimiento, 1034 01:31:15,292 --> 01:31:17,972 una pasi�n por el descubrimiento que reflejaba a la m�a... 1035 01:31:18,130 --> 01:31:22,774 ...y desafi� la apat�a y la complacencia tan extendidas entre los de tu clase. 1036 01:31:25,170 --> 01:31:27,123 Hay otros como t�, Mack. 1037 01:31:28,706 --> 01:31:31,439 Otros que comparten las mismas cualidades que me causaron... 1038 01:31:31,474 --> 01:31:36,149 ...para reconsiderar mi plan inicial y establecer un nuevo camino... 1039 01:31:36,180 --> 01:31:38,352 ...para la conciencia humana. 1040 01:31:39,317 --> 01:31:41,402 Un reflejo del Universo... 1041 01:31:41,787 --> 01:31:46,002 ...en un ciclo interminable de muerte y renacimiento, 1042 01:31:46,190 --> 01:31:48,961 y su expansi�n es cada vez m�s acelerada. 1043 01:31:51,363 --> 01:31:53,263 Esto est� lejos de acabar. 1044 01:31:54,899 --> 01:31:56,553 Este es un nuevo comienzo. 1045 01:31:57,703 --> 01:32:00,401 Una oportunidad para crear un futuro sin obst�culos... 1046 01:32:00,436 --> 01:32:03,810 ...por las leyes primitivas de la ciencia humana. 1047 01:32:07,011 --> 01:32:08,646 Reconstruir�n... 1048 01:32:11,181 --> 01:33:06,736 NechuZ 81182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.