All language subtitles for 2013 I AIONIA EPISTROFI TOY ANTONI PARASKEYA DVDRIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,750 --> 00:03:48,750 cine.nosomosnada.org 2 00:08:01,210 --> 00:08:04,890 �Qu� obtenemos al combinar la ciencia, 3 00:08:05,050 --> 00:08:09,040 t�cnicas de laboratorio y la cocina? 4 00:08:09,960 --> 00:08:13,110 Gastronom�a molecular, �por supuesto! 5 00:08:15,570 --> 00:08:17,880 �Por qu� el sufl� se desinfla? 6 00:08:18,180 --> 00:08:21,870 �C�mo afecta el gusto del queso la alimentaci�n de la vaca? 7 00:08:22,100 --> 00:08:25,870 �C�mo quitamos la yema de los huevos hervidos con suavidad? 8 00:08:26,330 --> 00:08:28,020 �C�mo esparcimos la manteca de manera pareja... 9 00:08:28,170 --> 00:08:29,400 luego de sacarla de la heladera? 10 00:08:29,780 --> 00:08:31,780 �Y qu� hay del vino? 11 00:08:32,630 --> 00:08:34,620 Soy Roger Chartier, 12 00:08:35,160 --> 00:08:37,930 y estoy aqu� para responder a todas estas preguntas. 13 00:08:38,390 --> 00:08:39,460 Y muchas m�s. 14 00:11:11,030 --> 00:11:11,960 D�a uno. Es un hotel agradable. 15 00:11:12,150 --> 00:11:14,260 Tiene muchas habitaciones. Y suites. 16 00:11:15,110 --> 00:11:18,180 Provistas con fruta fresca y flores. 17 00:11:21,180 --> 00:11:24,100 Una lista de vinos de primera categor�a. 18 00:11:24,860 --> 00:11:27,090 Un humidificador tradicional... 19 00:11:27,240 --> 00:11:28,860 y una selecci�n internacional de puros. 20 00:11:29,090 --> 00:11:31,390 Canap�s y exquisitos bombones de chocolate. 21 00:11:37,000 --> 00:11:39,610 Los clientes pueden tener el servicio... 22 00:11:39,690 --> 00:11:41,760 de un mayordomo personal. 23 00:11:42,760 --> 00:11:44,760 Servicio de habitaci�n y lustrado de zapatos... 24 00:11:44,910 --> 00:11:46,910 las 24 horas del d�a. 25 00:11:49,060 --> 00:11:54,440 Agradable ba�era, productos de ba�o y batas. 26 00:11:55,590 --> 00:11:58,740 Pantuflas acolchonadas y botellas de agua. 27 00:11:59,660 --> 00:12:03,350 Peri�dicos, doce tipos de almohadones, 28 00:12:03,730 --> 00:12:05,270 y una caja fuerte en cada habitaci�n. 29 00:12:06,580 --> 00:12:09,650 Para finalizar, seg�n el libro de visitas, 30 00:12:10,110 --> 00:12:11,730 las siguientes personas se han hospedado aqu�. 31 00:12:12,800 --> 00:12:14,800 Demis Roussos, la cantante griega. 32 00:12:15,260 --> 00:12:18,490 El rey Harald y la reina Sonja de Noruega. 33 00:12:18,950 --> 00:12:21,330 El director de orquesta Herbert Von Karajan. 34 00:12:21,940 --> 00:12:25,860 Los tenores Luciano Pavarotti, Pl�cido Domingo y Jos� Carreras. 35 00:12:26,170 --> 00:12:27,930 Arzobispo Serafim, 36 00:12:28,090 --> 00:12:30,700 los actores Jane Fonda y Richard Gere. 37 00:12:31,080 --> 00:12:34,160 El dise�ador de moda lssey Miyake, 38 00:12:34,620 --> 00:12:37,920 y los cantantes Julio Iglesias y Gloria Gaynor. 39 00:13:55,820 --> 00:13:57,890 Para preparar espagueti molecular, 40 00:13:58,280 --> 00:14:02,890 deben mezclar 400 mililitros de agua con l�quido saborizado. 41 00:14:02,890 --> 00:14:06,500 Puede ser granadina, manzanilla, jarabe de frutilla, 42 00:14:06,880 --> 00:14:08,730 coco o chocolate. 43 00:14:09,260 --> 00:14:11,570 Calentamos la mezcla, 44 00:14:12,340 --> 00:14:15,490 y luego agregamos dos gramos de agar-agar. 45 00:14:16,410 --> 00:14:18,560 Es una gelatina obtenida a partir de algas. 46 00:14:22,320 --> 00:14:24,630 Llevamos a hervor por uno o dos minutos... 47 00:14:25,700 --> 00:14:29,620 hasta que el agar-agar est� completamente disuelto. 48 00:14:31,160 --> 00:14:34,920 Utilizando una jeringa, llenamos un tubo de silicona... 49 00:14:35,920 --> 00:14:38,150 con la soluci�n. 50 00:14:39,690 --> 00:14:42,070 Luego metemos el tubo en agua fr�a... 51 00:14:43,070 --> 00:14:45,220 para que se enfr�e y se estabilice el gel. 52 00:14:46,370 --> 00:14:47,910 Buenas noches, damas y caballeros. 53 00:14:48,290 --> 00:14:51,290 Acabamos de recibir noticias desafortunadas. 54 00:14:51,670 --> 00:14:53,980 Antonis Paraskevas, el anfitri�n del programa... 55 00:14:53,980 --> 00:14:55,820 de este canal en los �ltimos veinte a�os, 56 00:14:55,820 --> 00:14:57,430 est� desaparecido desde hace dos d�as. 57 00:14:57,430 --> 00:15:00,580 Una vez m�s, nuestro programa "Buenos d�as con Antonis"... 58 00:15:00,810 --> 00:15:01,660 est� aqu� para alegrar su d�a. 59 00:15:01,810 --> 00:15:03,880 Los acompa�aremos desde las 06:00 hasta las 10:00. 60 00:15:04,040 --> 00:15:05,810 Repasaremos los titulares de los peri�dicos, 61 00:15:05,880 --> 00:15:08,270 hablaremos con las personas m�s importantes de este momento... 62 00:15:08,420 --> 00:15:10,340 y analizaremos los asuntos pertinentes. 63 00:15:10,490 --> 00:15:12,570 Viajaremos a lo largo del pa�s en b�squeda de la verdad. 64 00:15:12,720 --> 00:15:14,800 Aunque es m�s que evidente, 65 00:15:14,950 --> 00:15:16,940 debo decirte que hoy te ves hermosa, Niki. 66 00:15:17,180 --> 00:15:18,790 - Gracias. - �Verdad, Pavlos? 67 00:15:20,480 --> 00:15:22,550 De acuerdo a fuentes confiables, 68 00:15:22,780 --> 00:15:25,090 no se sabe nada de �l desde antes de ayer. 69 00:15:25,400 --> 00:15:28,470 Los mantendremos informados en el caso. 70 00:15:34,380 --> 00:15:35,920 En "Caminando con los dinosaurios", 71 00:15:36,150 --> 00:15:39,220 les mostraremos c�mo viv�an estos magn�ficos animales. 72 00:15:39,760 --> 00:15:41,610 C�mo se alimentaban, peleaban... 73 00:15:42,600 --> 00:15:44,370 Esperamos que se estabilice el gel. 74 00:15:45,060 --> 00:15:46,910 Al descender la temperatura, 75 00:15:47,440 --> 00:15:52,050 el agar-agar se solidifica con la forma del tubo. 76 00:15:53,360 --> 00:15:55,130 Una vez que la soluci�n est� lista, 77 00:15:56,050 --> 00:15:59,430 utilicen la jeringa para soplar a trav�s del tubo... 78 00:15:59,970 --> 00:16:02,500 y extraer as� el espagueti. 79 00:16:09,420 --> 00:16:10,260 Bon app�tit. 80 00:17:31,000 --> 00:17:32,460 Hola, �puedes hablar? 81 00:17:36,990 --> 00:17:38,300 Estoy bien. 82 00:17:38,680 --> 00:17:42,760 Tu ropa me queda un poco grande, pero no importa. 83 00:17:47,130 --> 00:17:48,820 S�, proced� de acuerdo al plan. 84 00:17:51,470 --> 00:17:52,740 �Alguna otra novedad? 85 00:17:58,770 --> 00:18:01,730 No, estoy bien. No te preocupes por m�. 86 00:18:05,960 --> 00:18:07,570 No, no necesito nada. 87 00:18:08,490 --> 00:18:10,180 Solo llam� para saludarte. 88 00:18:16,440 --> 00:18:17,710 Bien, nos vemos. 89 00:18:18,780 --> 00:18:19,860 Adi�s. 90 00:20:27,690 --> 00:20:29,810 Hola, mi nombre es Antonis Paraskevas. 91 00:20:30,610 --> 00:20:33,070 Para preparar espagueti molecular, deben mezclar... 92 00:20:33,230 --> 00:20:36,530 400 mililitros de agua con un saborizante en una cacerola. 93 00:20:36,680 --> 00:20:41,600 Puede ser granadina, manzanilla, jarabe de frutilla, 94 00:20:41,910 --> 00:20:43,750 coco o chocolate. 95 00:20:44,440 --> 00:20:45,900 Calentamos la mezcla, 96 00:20:46,050 --> 00:20:49,130 y luego agregamos dos gramos de agar-agar. 97 00:20:49,510 --> 00:20:53,280 Es una gelatina obtenida a partir de algas. 98 00:20:56,120 --> 00:20:58,350 Llevamos a hervor por uno o dos minutos... 99 00:20:58,730 --> 00:21:00,650 hasta que el agar-agar est� completamente disuelto. 100 00:21:11,560 --> 00:21:12,940 Utilizando una jeringa, 101 00:21:13,400 --> 00:21:16,250 llenamos un tubo de silicona con la soluci�n. 102 00:21:18,240 --> 00:21:20,470 Luego metemos el tubo en agua fr�a... 103 00:21:21,320 --> 00:21:24,390 para que se enfr�e y se estabilice el gel. 104 00:21:33,150 --> 00:21:35,800 Utilizando una jeringa, 105 00:21:35,910 --> 00:21:39,750 llenamos un tubo de silicona con la soluci�n. 106 00:21:40,480 --> 00:21:42,830 Luego metemos el tubo en agua fr�a... 107 00:21:43,060 --> 00:21:45,060 para que se enfr�e y se estabilice el gel. 108 00:21:48,130 --> 00:21:49,890 De acuerdo a las �ltimos datos sobre el caso... 109 00:21:50,050 --> 00:21:53,040 de Antonis Paraskevas, la evidencia gira en torno... 110 00:21:53,270 --> 00:21:54,660 a un posible secuestro. 111 00:21:54,730 --> 00:21:57,500 Las primeras suposiciones acerca de un robo a mano armada... 112 00:21:57,650 --> 00:22:00,880 o un crimen pasional han sido descartadas, 113 00:22:01,030 --> 00:22:02,650 ya que las pertenencias de Antonis est�n intactas. 114 00:22:02,800 --> 00:22:05,030 Se habl� de un ajuste de cuentas luego de que se revel�... 115 00:22:05,180 --> 00:22:08,180 que Antonis estaba casi en bancarrota. 116 00:22:09,330 --> 00:22:11,560 Les presentamos en exclusiva el testimonio... 117 00:22:11,560 --> 00:22:14,250 de la �ltima persona que lo vio con vida. 118 00:22:14,550 --> 00:22:17,630 Lo vi a las 11:15, el viernes por la ma�ana. 119 00:22:17,630 --> 00:22:20,550 Soy nueva por aqu�, pero me dicen que vive cerca... 120 00:22:20,550 --> 00:22:21,700 as� que todos los d�as pasa por esta zona. 121 00:22:22,160 --> 00:22:24,620 Iba hacia Spata cuando lo vi el viernes por �ltima vez, 122 00:22:25,390 --> 00:22:26,770 as� que supongo que estaba volviendo a su casa. 123 00:22:28,920 --> 00:22:31,070 - �Eres nueva? - S�, es mi primer d�a 124 00:22:33,920 --> 00:22:35,220 �Te conozco de alguna parte? 125 00:22:37,450 --> 00:22:38,830 S�, eres Antonis Paraskevas. 126 00:22:39,910 --> 00:22:41,670 Mi madre sol�a ver tu programa por las ma�anas. 127 00:22:42,290 --> 00:22:43,290 �Por qu� hablas en pasado? 128 00:22:43,440 --> 00:22:45,900 - Ella muri� el a�o pasado. - Lamento escuchar eso. 129 00:22:46,670 --> 00:22:48,510 El mundo de los medios est� pasando por un mal momento. 130 00:22:48,660 --> 00:22:49,970 Terrible, en realidad. 131 00:22:50,120 --> 00:22:53,270 Todos conocemos el mal momento que Antonis estaba atravesando. 132 00:22:55,270 --> 00:22:57,650 Es una pena por �l a nivel personal. 133 00:22:58,420 --> 00:23:01,030 La responsabilidad de reemplazarlo en su programa... 134 00:23:01,110 --> 00:23:03,030 pesa mucho sobre mis hombros. 135 00:23:03,110 --> 00:23:04,720 �Buenos d�as a todos! 136 00:23:04,800 --> 00:23:06,180 Una vez m�s, "Buenos d�as con Pavlos"... 137 00:23:06,330 --> 00:23:07,720 est� aqu� para alegrar nuestro d�a. 138 00:23:07,790 --> 00:23:09,100 Los acompa�aremos de 07:00 a 10:00... 139 00:23:09,170 --> 00:23:12,480 con nuestra co-anfitriona, �la hermosa Niki! 140 00:23:12,630 --> 00:23:16,090 Como todos saben, Antonis y yo nos separamos hace seis meses. 141 00:23:17,700 --> 00:23:19,550 De todas maneras, nos ve�amos todos los d�as en el programa. 142 00:23:21,390 --> 00:23:23,390 �l no se merece esto. 143 00:23:24,620 --> 00:23:26,690 Lo quiero y siempre ser� as�. 144 00:23:28,000 --> 00:23:30,990 Le ruego a los secuestradores que lo traten lo mejor posible. 145 00:23:31,760 --> 00:23:33,300 Me siento muy mal. 146 00:23:33,610 --> 00:23:36,290 Fue invitado en mi programa un par de semanas atr�s. 147 00:23:36,760 --> 00:23:38,910 Pero no hubo ning�n indicio de que algo as� pudiera suceder. 148 00:23:39,450 --> 00:23:41,830 Hace veinte a�os que me despierto a las 04:00. 149 00:23:42,210 --> 00:23:44,750 Incluso los fines de semana, 150 00:23:45,050 --> 00:23:46,970 no puedo dormir m�s all� de las 04:00. 151 00:23:47,200 --> 00:23:49,050 Si cancelan el programa, 152 00:23:49,590 --> 00:23:51,280 me levanto a las 04:00 de todas maneras. 153 00:23:51,890 --> 00:23:54,580 Antonis y yo somos amigos desde hace mucho tiempo. 154 00:23:55,730 --> 00:23:56,880 Fue una de las primeras personas que contrat�... 155 00:23:57,040 --> 00:23:58,420 cuando comenc� con la estaci�n de TV. 156 00:23:59,880 --> 00:24:02,800 Har� todo en mi poder para traerlo de vuelta a salvo. 157 00:24:55,580 --> 00:24:57,570 �Todo esto solo utilizando una pelota? 158 00:24:57,730 --> 00:25:00,490 S�, esta es la temporada en la que trabajaremos as�. 159 00:25:00,880 --> 00:25:02,950 - �Pueden sentir c�mo rebotan? - Claro que s�. 160 00:25:03,410 --> 00:25:05,560 �Apenas puedo mantener esas galletas en su lugar! 161 00:25:06,940 --> 00:25:09,480 �Pueden sentir c�mo sube y baja? 162 00:25:09,790 --> 00:25:11,790 Bien, �relajemos esa cintura! 163 00:25:12,710 --> 00:25:15,010 Coloquen sus manos en la cintura y comiencen a rotar. 164 00:25:16,630 --> 00:25:18,700 Relajen la cintura y el torso. 165 00:25:18,850 --> 00:25:21,850 - Eso es dif�cil, Katerina. - Es la parte f�cil. 166 00:25:22,000 --> 00:25:24,150 �Pueden sentir c�mo se relaja la cintura? 167 00:25:24,310 --> 00:25:26,610 S�, todo est� relajado pero agitado. 168 00:25:27,070 --> 00:25:29,840 - �Puedes sentirlo? - �Claro que s�! 169 00:25:29,990 --> 00:25:32,370 Fabuloso, pongan la pelota sobre sus cabezas, 170 00:25:32,600 --> 00:25:36,370 y giren hacia su derecha con la rodilla derecha. 171 00:25:36,520 --> 00:25:39,060 ANTONIS PARASKEVAS LO MEJOR DE A�O NUEVO 2001 172 00:25:51,040 --> 00:25:52,500 �Felicidades para todos! 173 00:25:52,580 --> 00:25:57,800 �Estamos listos para acompa�arlos en este a�o nuevo! 174 00:25:58,340 --> 00:26:02,260 Todos los canales de TV se unieron a TV3... 175 00:26:02,720 --> 00:26:05,720 para transmitir el programa de esta noche. 176 00:26:28,530 --> 00:26:32,910 El agar-agar se solidifica con la forma del tubo. 177 00:26:33,450 --> 00:26:36,370 Una vez que la soluci�n est� lista, 178 00:26:36,980 --> 00:26:38,750 utilicen la jeringa para soplar a trav�s del tubo... 179 00:26:38,900 --> 00:26:40,670 y extraer as� el espagueti. 180 00:26:51,120 --> 00:26:53,190 Hola, mi nombre es Antonis Paraskevas. 181 00:26:54,110 --> 00:26:57,030 Para preparar espagueti molecular, deben mezclar... 182 00:26:57,190 --> 00:27:00,640 400 mililitros de agua con un saborizante en una cacerola. 183 00:27:00,870 --> 00:27:04,250 Puede ser granadina, manzanilla, jarabe de frutilla, 184 00:27:04,410 --> 00:27:07,250 coco o chocolate. 185 00:27:08,170 --> 00:27:09,630 Calentamos la mezcla, 186 00:27:09,790 --> 00:27:12,930 y luego agregamos dos gramos de agar-agar. 187 00:27:13,400 --> 00:27:16,090 Es una gelatina obtenida a partir de algas. 188 00:27:21,080 --> 00:27:24,230 Llevamos a hervor por uno o dos minutos... 189 00:27:24,380 --> 00:27:26,070 hasta que el agar-agar est� completamente disuelto. 190 00:27:26,840 --> 00:27:30,370 Utilizando una jeringa, llenamos un tubo de silicona... 191 00:27:30,530 --> 00:27:32,220 con la soluci�n. 192 00:27:32,600 --> 00:27:35,370 Luego metemos el tubo en agua fr�a... 193 00:27:35,520 --> 00:27:39,130 para que se enfr�e y se estabilice el gel. 194 00:27:40,050 --> 00:27:41,670 Una vez que la soluci�n est� lista, 195 00:27:41,820 --> 00:27:44,360 utilicen la jeringa para soplar a trav�s del tubo... 196 00:27:44,430 --> 00:27:47,200 y extraer as� el espagueti. 197 00:28:48,040 --> 00:28:50,040 Si no me equivoco, fue en el a�o 2003... 198 00:28:50,270 --> 00:28:53,500 cuando Veruska Ramirez, la ex Miss Venezuela... 199 00:28:53,880 --> 00:28:56,490 fue liberada tres horas despu�s de ser secuestrada. 200 00:28:56,800 --> 00:28:58,950 El rescate se pag� con quince aut�grafos. 201 00:28:59,100 --> 00:29:00,870 �Pueden creerlo? �Quince aut�grafos! 202 00:29:00,950 --> 00:29:03,100 - �Incre�ble! - Claro que s�. 203 00:29:03,250 --> 00:29:04,710 Y todo porque la gente la amaba. 204 00:29:04,790 --> 00:29:06,710 Eso es lo que la fama provoca. 205 00:29:06,860 --> 00:29:09,320 Te vuelves una v�ctima de tu propia publicidad. 206 00:29:11,170 --> 00:29:12,620 La mujer tuvo suerte. 207 00:29:12,780 --> 00:29:15,160 - En comparaci�n a otros. - �Mucha suerte! 208 00:29:16,700 --> 00:29:19,770 - No como John Paul Getty III. - Claro. 209 00:29:20,390 --> 00:29:21,840 - �Recuerdan esa historia? - Claro que s�. 210 00:29:22,070 --> 00:29:23,760 S�, lo recuerdo. 211 00:29:26,380 --> 00:29:28,990 Un par de meses despu�s de su secuestro, 212 00:29:29,070 --> 00:29:32,680 su soberbio y rico abuelo, que muri� hace dos a�os, 213 00:29:33,830 --> 00:29:37,130 recibi� una carta que conten�a mechones de cabello, 214 00:29:37,980 --> 00:29:40,130 una oreja y una amenaza: 215 00:29:40,200 --> 00:29:42,820 "Si no nos pagas 3,2 millones de d�lares en diez d�as, 216 00:29:42,970 --> 00:29:44,120 recibir�s a tu nieto en pedazos". 217 00:29:44,350 --> 00:29:45,970 Es inconcebible. 218 00:29:46,040 --> 00:29:48,350 �Qu� hay de la hija de Albano y Romina? 219 00:29:48,500 --> 00:29:50,120 La de "Felicita". 220 00:29:50,190 --> 00:29:51,270 S�, nunca la encontraron. Sab�an eso, �verdad? 221 00:29:51,500 --> 00:29:53,500 - No, no lo sab�a. �Nunca? - Nunca. 222 00:29:53,500 --> 00:29:55,340 Y el padre de Julio Iglesias. 223 00:29:55,800 --> 00:29:57,720 A �l lo encontraron. En el '85 o el '86, creo. 224 00:29:57,800 --> 00:29:59,560 Fue una noticia que present� yo mismo. 225 00:29:59,870 --> 00:30:01,180 Creo que era ginec�logo. 226 00:30:01,640 --> 00:30:03,330 T� eres presentador desde el '85, �verdad? 227 00:30:03,560 --> 00:30:04,710 S�, comenc� poco despu�s de Antonis. 228 00:30:05,250 --> 00:30:06,400 Ambos son parte de la �poca dorada... 229 00:30:06,630 --> 00:30:07,780 de los presentadores griegos de TV. 230 00:30:09,010 --> 00:30:11,170 Esperemos que Antonis tenga suerte. 231 00:30:11,240 --> 00:30:13,550 No es una cuesti�n de esperanza, Mar�a. 232 00:30:13,780 --> 00:30:15,540 �l tiene suerte. 233 00:30:16,390 --> 00:30:17,850 Porque no est� solo en este asunto. 234 00:30:18,000 --> 00:30:19,920 Antonis tiene a su audiencia y a cada uno... 235 00:30:20,080 --> 00:30:22,000 de nosotros a su lado. 236 00:30:22,300 --> 00:30:24,450 Todo el canal, sus compa�eros de toda la vida... 237 00:33:49,650 --> 00:33:50,720 Pavlos, cari�o. 238 00:33:51,030 --> 00:33:52,720 �Qu� se siente reemplazar a Antonis Paraskevas... 239 00:33:52,880 --> 00:33:54,260 en el programa de la ma�ana? 240 00:33:54,410 --> 00:33:57,950 Me alegra que lo preguntes porque quiero aclarar algo. 241 00:33:58,100 --> 00:34:00,790 La desaparici�n de Antonis es una cosa, 242 00:34:00,940 --> 00:34:02,750 y mi aparici�n en el programa es otra, y muy diferente. 243 00:34:03,210 --> 00:34:06,590 Antonis es un colega que respeto y valoro. 244 00:34:07,240 --> 00:34:09,390 Adem�s, fue mi mentor. 245 00:34:09,550 --> 00:34:10,660 �El m�o tambi�n! 246 00:34:12,930 --> 00:34:14,960 De todos modos, no intentar� llenar sus zapatos. 247 00:34:15,080 --> 00:34:16,650 Tengo mi propio estilo personal, 248 00:34:16,770 --> 00:34:18,920 y eso es lo que quiero aportarle a ese programa. 249 00:34:19,230 --> 00:34:22,910 Creo que la audiencia lo est� disfrutando mucho. 250 00:34:23,680 --> 00:34:25,530 No miran el programa solo porque Antonis... 251 00:34:25,680 --> 00:34:26,990 sol�a estar en �l. 252 00:34:27,290 --> 00:34:29,980 Eso es lo primero que discut� con el canal. 253 00:34:32,360 --> 00:34:34,740 As� que, volviendo a tu primera pregunta, 254 00:34:34,900 --> 00:34:36,090 no siento que est� reemplazando a Antonis... 255 00:34:36,280 --> 00:34:37,780 en el programa de la ma�ana. 256 00:34:37,970 --> 00:34:40,040 Eso ser�a imposible. 257 00:34:40,200 --> 00:34:42,660 Siento que Niki y yo estamos presentando algo diferente. 258 00:34:42,810 --> 00:34:45,190 Es una bocanada de aire fresco. 259 00:34:45,350 --> 00:34:47,040 - Gracias, te lo agradezco. - Sin duda. 260 00:34:48,570 --> 00:34:50,650 Y parece estar funcionando, 261 00:34:50,800 --> 00:34:52,800 porque el rating se fue a las nubes. 262 00:34:52,910 --> 00:34:55,100 Solo el tiempo lo dir�. 263 00:34:55,490 --> 00:34:56,980 T� lo sabes, es muy temprano como para juzgarlo. 264 00:34:57,100 --> 00:34:58,670 Cr�eme, Pavlos. Ya est�... 265 00:35:06,400 --> 00:35:08,050 El busto del desafortunado capit�n fue descubierto... 266 00:35:08,280 --> 00:35:09,930 en una simple pero conmovedora ceremonia... 267 00:35:10,010 --> 00:35:11,540 a la que asistieron los l�deres y representantes del pa�s. 268 00:35:12,850 --> 00:35:14,920 Desde el ministro de Defensa y de la fuerza a�rea... 269 00:35:15,080 --> 00:35:16,840 hasta las autoridades locales. 270 00:35:17,000 --> 00:35:19,220 El discurso simple del ministro de Defensa... 271 00:35:19,380 --> 00:35:23,140 reson� profundamente en la audiencia. 272 00:35:23,410 --> 00:35:26,600 "Al honrarte a ti, honramos a cada uno de nuestros h�roes... 273 00:35:26,980 --> 00:35:30,980 que mantuvieron vivo el nombre de nuestra tierra. 274 00:35:33,280 --> 00:35:34,360 Que descanses en paz, no importa d�nde est�s. 275 00:35:34,590 --> 00:35:36,050 Te recordar�. 276 00:35:36,280 --> 00:35:38,780 Todos lo haremos, porque ahora eres inmortal... 277 00:35:38,890 --> 00:35:42,120 y mantendremos tu memoria viva por siempre". 278 00:37:50,570 --> 00:37:53,450 Deben mezclar 400 mililitros de agua con l�quido saborizado. 279 00:37:53,910 --> 00:37:58,250 Puede ser granadina, manzanilla, jarabe de frutilla, 280 00:37:58,400 --> 00:38:01,710 coco o chocolate. 281 00:38:02,820 --> 00:38:04,630 Calentamos la mezcla, 282 00:38:04,780 --> 00:38:07,390 y luego agregamos dos gramos de agar-agar. 283 00:38:07,770 --> 00:38:11,610 Es una gelatina obtenida a partir de algas. 284 00:38:14,380 --> 00:38:17,380 Llevamos a hervor por uno o dos minutos... 285 00:38:32,320 --> 00:38:34,510 Hola, mi nombre es Antonis Paraskevas. 286 00:38:35,280 --> 00:38:38,040 Para preparar espagueti molecular, deben mezclar... 287 00:38:38,040 --> 00:38:40,810 400 mililitros de agua con un saborizante en una cacerola. 288 00:38:41,460 --> 00:38:46,190 Puede ser granadina, manzanilla, jarabe de frutilla, 289 00:38:46,570 --> 00:38:48,490 coco o chocolate. 290 00:38:49,340 --> 00:38:51,490 Calentamos la mezcla, 291 00:38:51,720 --> 00:38:53,870 y luego agregamos dos gramos de agar-agar. 292 00:38:54,250 --> 00:38:57,330 Es una gelatina obtenida a partir de algas. 293 00:38:58,480 --> 00:39:00,550 Llevamos a hervor por uno o dos minutos... 294 00:40:08,690 --> 00:40:10,150 Comencemos el conteo. 295 00:40:10,270 --> 00:40:13,760 Seis, cinco, cuatro, tres, dos... 296 00:40:31,510 --> 00:40:33,890 Feliz a�o nuevo, felicidades para todos. 297 00:40:34,890 --> 00:40:38,190 Estamos encantados de darle la bienvenida al a�o nuevo... 298 00:40:38,810 --> 00:40:41,730 ya nuestra nueva moneda, el euro, que naci� en Atenas. 299 00:40:42,460 --> 00:40:46,110 Por la diferencia horaria, Atenas es la primera ciudad... 300 00:40:46,870 --> 00:40:51,180 y Grecia el primer pa�s en darle la bienvenida al euro. 301 00:40:52,060 --> 00:40:54,330 Todos los canales se unieron a la transmisi�n... 302 00:40:54,790 --> 00:40:59,320 de TV3 de esta noche, organizada por el municipio de Atenas. 303 00:40:59,940 --> 00:41:03,310 Amigos, puedo decirles que est� transmisi�n... 304 00:41:03,700 --> 00:41:05,730 es la m�s espectacular de todas. 305 00:41:06,690 --> 00:41:08,380 La atm�sfera es incre�ble, 306 00:41:09,310 --> 00:41:10,610 pero es todo lo que dir�... 307 00:41:11,040 --> 00:41:15,070 porque quiero que sintonicen TV3... 308 00:41:15,300 --> 00:41:18,370 y lo vean ustedes mismos. 309 00:41:26,860 --> 00:41:30,820 Tres, dos, uno... 310 00:41:31,430 --> 00:41:33,050 �Feliz a�o nuevo! 311 00:45:47,020 --> 00:45:48,020 D�a 21. 312 00:45:49,870 --> 00:45:52,250 D�a 21 o 22, o algo as�. 313 00:45:53,020 --> 00:45:55,550 Hay 1351 especies de plantas registradas en esta �rea. 314 00:45:56,160 --> 00:45:57,240 Las m�s t�picas son: 315 00:45:57,550 --> 00:45:59,390 Ilex, Melaleuca uncinata, 316 00:45:59,700 --> 00:46:02,460 Sarcopoterium, Spinosum, narciso, Phlomis fruticosa, 317 00:46:02,620 --> 00:46:04,920 Liquidambar orientalis, algarrobo, eric�ceas, 318 00:46:05,230 --> 00:46:08,230 mirto, Madro�o oriental, Genista Acanthoclada, 319 00:46:08,380 --> 00:46:11,450 Calicotome spinosa, Smilax aspera, Sedum telephium, 320 00:46:11,610 --> 00:46:13,370 cebolla almorrana, Miosotis, 321 00:46:13,450 --> 00:46:15,520 tambi�n conocida como "Nomeolvides". 322 00:46:16,060 --> 00:46:18,210 Las especies m�s comunes de peces, moluscos... 323 00:46:19,060 --> 00:46:20,590 y caracoles incluyen: 324 00:46:20,980 --> 00:46:25,970 El nativo Ladigesocypris ghigii y el caracol de jard�n. 325 00:46:26,590 --> 00:46:28,120 La familia de reptiles incluye: 326 00:46:28,510 --> 00:46:30,200 El sheltopusik, la lagartija Orphisops, 327 00:46:30,430 --> 00:46:32,580 el lagarto Ablepharus, el Ablepharus pannonicus... 328 00:46:32,890 --> 00:46:34,040 y el Blanus. 329 00:46:34,190 --> 00:46:36,270 La serpiente m�s t�pica es la culebra de Esculapio. 330 00:46:36,800 --> 00:46:39,030 Las aves m�s comunes son: 331 00:46:39,260 --> 00:46:41,180 El halc�n de Eleonor, el halc�n peregrino, 332 00:46:41,570 --> 00:46:44,560 la curruca cabecinegra, el chorlitejo mongol, 333 00:46:45,020 --> 00:46:46,710 y el alci�n de Esmirna. 334 00:46:47,330 --> 00:46:49,090 Los mam�feros t�picos de tierra incluyen: 335 00:46:49,330 --> 00:46:53,010 El musga�o de dientes blancos, la musara�ita, 336 00:46:53,170 --> 00:46:56,390 el Apodemos Mystacinus, el rat�n de campo y la rata parda. 337 00:46:57,010 --> 00:46:59,620 Los quir�pteros m�s comunes son: el murci�lago d�lmata, 338 00:46:59,770 --> 00:47:02,230 el murci�lago mediterr�neo, el peque�o de herradura, 339 00:47:02,540 --> 00:47:05,920 el murci�lago ratonero grande y el murci�lago rabudo. 340 00:47:08,150 --> 00:47:10,220 Filippos, estoy en problemas. Estamos en problemas. 341 00:47:11,530 --> 00:47:13,220 Nuestro plan corre el riesgo de arruinarse por completo. 342 00:47:14,830 --> 00:47:16,140 Primero desaparecen algunas cosas. 343 00:47:17,130 --> 00:47:18,290 Algunas cosas. 344 00:47:18,440 --> 00:47:21,280 �Y luego entro en la cocina y es un maldito desastre! 345 00:47:24,200 --> 00:47:25,200 Alguien me est� observando. 346 00:47:26,510 --> 00:47:28,580 �Hay algo que no me est�s diciendo? �Pas� algo? 347 00:47:30,040 --> 00:47:32,270 D�melo, Filippos. 348 00:47:35,190 --> 00:47:36,190 En un giro dram�tico en el caso de secuestro... 349 00:47:36,420 --> 00:47:38,490 de Antonis Paraskevas, los secuestradores... 350 00:47:38,640 --> 00:47:40,870 se comunicaron y demandan 300 mil euros de rescate. 351 00:47:40,950 --> 00:47:44,020 Deben ser abonados por Filippos Pantelides, presidente de TV3. 352 00:47:44,560 --> 00:47:46,790 Pantelides entregar� el dinero en persona... 353 00:47:46,940 --> 00:47:49,250 a primera hora de la ma�ana, pero el lugar y hora exacta... 354 00:47:49,400 --> 00:47:52,550 se mantiene en secreto por razones de seguridad. 355 00:47:52,700 --> 00:47:54,700 Parece que el retorno de Antonis... 356 00:47:54,860 --> 00:47:56,240 se har� efectivo en solo algunas horas. 357 00:49:02,460 --> 00:49:03,610 �Por qu� no atiendes? 358 00:49:04,230 --> 00:49:06,450 �Atiende el maldito tel�fono! �Est�s jugando conmigo? 359 00:49:06,530 --> 00:49:09,610 �Cre� que ten�amos un trato! 360 00:49:09,910 --> 00:49:11,520 �No acordamos que �bamos a planear mi regreso juntos? 361 00:49:13,060 --> 00:49:14,440 �Qu� tratas de hacer conmigo? 362 00:49:14,600 --> 00:49:15,750 Todav�a no estoy listo para volver. 363 00:49:15,980 --> 00:49:17,750 Necesito tiempo para planear mi regreso. 364 00:49:18,670 --> 00:49:19,510 Si ahora que no estoy tengo 23 por ciento de rating, 365 00:49:19,820 --> 00:49:21,900 entonces deber�a tener a todo el pa�s mir�ndome en mi regreso. 366 00:49:22,660 --> 00:49:25,890 El retorno de Antonis Paraskevas debe ser un evento hist�rico. 367 00:49:25,970 --> 00:49:27,580 Debe quedar en la historia. 368 00:49:27,810 --> 00:49:29,350 Debe ser una leyenda, un mito. 369 00:49:30,650 --> 00:49:31,960 Necesito tiempo para prepararme. 370 00:49:33,500 --> 00:49:37,340 Me lo debo a m� mismo, a mis fan�ticos, 371 00:49:38,570 --> 00:49:40,180 a las personas que me siguieron todos estos a�os. 372 00:49:40,330 --> 00:49:41,790 Necesito tiempo para prepararme. 373 00:49:41,870 --> 00:49:43,560 Debe ser un evento hist�rico. 374 00:49:44,790 --> 00:49:47,790 No puedes privarme a m� y a mis fan�ticos... 375 00:49:47,940 --> 00:49:49,710 del retorno que nos merecemos. 376 00:49:51,240 --> 00:49:52,780 Necesito tiempo para prepararme. 377 00:49:54,700 --> 00:49:55,780 Dame un poco m�s de tiempo. 378 00:50:36,490 --> 00:50:37,570 �ltimo d�a. 379 00:50:38,410 --> 00:50:41,480 Los invitados al hotel pueden hacer un tour... 380 00:50:41,870 --> 00:50:45,790 de las vistas y monumentos de la zona. 381 00:50:47,320 --> 00:50:50,010 Por nombrar algunos: 382 00:50:50,860 --> 00:50:52,850 Los puentes de piedra, 383 00:50:53,700 --> 00:50:57,540 el molino de agua de Kontos con su h�lice exterior, 384 00:50:58,540 --> 00:51:01,000 las prensas de aceite... 385 00:51:02,150 --> 00:51:06,380 y tres tumbas abovedadas donde fueron descubiertas... 386 00:51:06,530 --> 00:51:11,680 algunas copas, joyas de oro, may�licas y objetos de marfil. 387 00:51:13,060 --> 00:51:16,210 Tambi�n pueden visitar la caverna prehist�rica... 388 00:51:16,360 --> 00:51:19,900 con las estalactitas, el monumento a los ca�dos, 389 00:51:21,890 --> 00:51:25,120 el antiguo observatorio astron�mico, 390 00:51:26,430 --> 00:51:28,040 museo folcl�rico, 391 00:51:28,880 --> 00:51:30,730 las iglesias, 392 00:51:30,880 --> 00:51:34,420 con sus incre�bles grabados en oro, 393 00:51:35,720 --> 00:51:38,790 el castillo, las murallas, 394 00:51:39,410 --> 00:51:41,710 el mausoleo, el fuerte, 395 00:51:42,870 --> 00:51:46,940 las estatuas de bronce de hombres ilustres, 396 00:51:48,470 --> 00:51:51,550 las fuentes de m�rmol, y por �ltimo, 397 00:51:53,160 --> 00:51:56,310 la elaborada fuente veneciana con los cuatro leones... 398 00:51:57,850 --> 00:52:00,920 que escupen agua de sus bocas. 399 00:52:02,460 --> 00:52:04,380 Todos son testigos... 400 00:52:04,840 --> 00:52:08,370 de la milenaria presencia humana... 401 00:52:10,750 --> 00:52:13,130 y son reminiscencias de momentos m�ticos... 402 00:52:13,980 --> 00:52:15,820 de la historia de la Tierra. 403 00:52:24,500 --> 00:52:27,580 Queridos televidentes, hoy es un d�a especial. 404 00:52:28,110 --> 00:52:30,570 El d�a en que Antonis Paraskevas volver� de su desaparici�n. 405 00:52:31,190 --> 00:52:34,260 En menos de una hora, Filippos Pantelides, 406 00:52:34,410 --> 00:52:36,870 presidente del canal, se reunir� con los secuestradores... 407 00:52:36,950 --> 00:52:39,250 para entregarles el dinero del rescate y recuperar a Antonis. 408 00:52:40,020 --> 00:52:41,640 Todos los viejos colegas de Antonis... 409 00:52:41,790 --> 00:52:44,400 est�n muy emocionados, as� que pensamos... 410 00:52:44,630 --> 00:52:47,320 en darle la bienvenida con un peque�o homenaje. 411 00:52:47,860 --> 00:52:48,860 Ve�moslo juntos. 412 00:53:04,840 --> 00:53:07,990 En el d�a de hoy, Antonio Dos Santos Ramalho Eanes, 413 00:53:08,450 --> 00:53:10,060 el presidente de Portugal, 414 00:53:10,210 --> 00:53:12,670 disolvi� el parlamento y llam� a elecciones generales... 415 00:53:12,830 --> 00:53:15,440 para el 25 de abril. 416 00:53:15,590 --> 00:53:17,130 Buscan poner orden a la agitaci�n pol�tica... 417 00:53:17,200 --> 00:53:19,120 que experiment� la sociedad desde la renuncia... 418 00:53:19,430 --> 00:53:22,510 del primer ministro Francisco Pinto Balsem�o en diciembre. 419 00:53:23,890 --> 00:53:26,040 Lo �ltimo que hizo el parlamento portugu�s... 420 00:53:26,190 --> 00:53:28,270 antes de disolverse fue aprobar... 421 00:53:28,500 --> 00:53:30,650 una caja temporaria austera para 1983. 422 00:53:35,950 --> 00:53:37,330 Buenos d�as, damas y caballeros. 423 00:53:37,640 --> 00:53:39,480 Est�n mirando el primer telediario... 424 00:53:39,790 --> 00:53:43,320 en el primer d�a al aire del �nico canal no estatal. 425 00:53:44,320 --> 00:53:46,630 Me llamo Antonis Paraskevas y los mantendr� al tanto... 426 00:53:46,780 --> 00:53:49,470 de las noticias de Grecia y el resto del mundo. 427 00:53:55,920 --> 00:53:57,920 Vayamos al escenario del emocionante... 428 00:53:57,920 --> 00:53:59,690 concurso de belleza de 1992. 429 00:54:08,140 --> 00:54:09,520 Volvemos al cuento de hadas. 430 00:54:10,750 --> 00:54:13,360 Hace mucho tiempo viv�an doce ni�as... 431 00:54:13,820 --> 00:54:16,590 inocentes, graciosas y dulces. 432 00:54:16,900 --> 00:54:20,350 Con un sentido del humor y personalidades muy compatibles. 433 00:54:20,510 --> 00:54:21,890 Su sue�o era conquistar el camino dif�cil. 434 00:54:25,810 --> 00:54:27,190 Me llamo Niki Papastrati. 435 00:54:27,420 --> 00:54:29,570 Soy el n�mero siete, mi signo es Leo, 436 00:54:30,650 --> 00:54:32,640 y el pr�ximo mes cumplir� 19 a�os. 437 00:54:33,110 --> 00:54:36,410 Creo en la paz, la amistad, 438 00:54:36,950 --> 00:54:41,330 y una Grecia unida en un mundo sin guerras. 439 00:54:42,170 --> 00:54:45,780 Mido 1,75 metros, nac� y me cri� en Thessaloniki. 440 00:54:45,930 --> 00:54:48,320 Habiendo experimentado la victoria en Macedonia, 441 00:54:48,550 --> 00:54:51,470 s� que mi pa�s lograr� una gran victoria. 442 00:54:52,620 --> 00:54:53,690 Hola, Estambul. 443 00:54:54,380 --> 00:54:56,460 Hola, Turqu�a. Hola, Europa. 444 00:54:57,070 --> 00:54:58,380 Esta es la votaci�n de Atenas. 445 00:54:58,840 --> 00:55:01,840 Hicieron un gran trabajo, y se los agradecemos. 446 00:55:02,150 --> 00:55:05,370 Esperamos que vengan a Atenas para las olimp�adas de verano. 447 00:55:05,760 --> 00:55:07,210 Y ahora, la votaci�n. 448 00:55:07,910 --> 00:55:10,670 Diez puntos para Albania. 449 00:55:11,590 --> 00:55:16,280 Y finalmente, doce puntos van para un nuevo y gran talento. 450 00:55:16,430 --> 00:55:18,280 Diecis�is a�os, de.... 451 00:55:19,510 --> 00:55:20,660 Chipre. 452 00:55:21,200 --> 00:55:23,580 Muchas gracias, felicitaciones para todos. 453 00:55:24,650 --> 00:55:27,190 Con una queja 454 00:55:28,650 --> 00:55:31,490 Con una queja amarga 455 00:55:32,180 --> 00:55:35,560 Te ofrecer� un lindo atardecer 456 00:55:39,630 --> 00:55:42,170 Con una queja 457 00:55:43,860 --> 00:55:46,550 Con una queja amarga 458 00:55:47,160 --> 00:55:50,390 Te ofrecer� un lindo atardecer 459 00:56:09,980 --> 00:56:12,900 Dejaste un alma 460 00:56:17,200 --> 00:56:20,970 Sola en el fr�o en la lluvia 461 00:56:24,880 --> 00:56:27,500 Con una queja 462 00:56:29,420 --> 00:56:31,570 Con una queja amarga 463 01:07:29,480 --> 01:07:31,090 �Desde d�nde est�s llamando, Eleni? 464 01:07:31,480 --> 01:07:32,470 Desde Karditsa. 465 01:07:32,740 --> 01:07:35,090 Karditsa, la hermosa ciudad de Karditsa. 466 01:07:35,160 --> 01:07:36,320 Estuve all� varias veces. 467 01:07:36,470 --> 01:07:37,770 �Qu� cocinaste para el almuerzo, Eleni? 468 01:07:37,970 --> 01:07:40,540 - Guiso de arvejas. - �Guiso de arvejas! Delicioso. 469 01:07:40,690 --> 01:07:42,080 Conoces las reglas del juego. 470 01:07:42,230 --> 01:07:44,070 Debes responder cinco preguntas relacionadas con la geograf�a... 471 01:07:44,380 --> 01:07:46,190 para ganar el viaje de hoy a Arachova. 472 01:07:46,610 --> 01:07:48,110 Primera pregunta: 473 01:07:48,380 --> 01:07:50,760 �Cu�l es la capital de la provincia de Kilkis? 474 01:07:51,680 --> 01:07:54,060 - Kilkis. - �Kilkis! Muy bien. 475 01:07:54,450 --> 01:07:55,910 Hoy te sientes muy segura. 476 01:07:55,980 --> 01:07:57,520 Segunda pregunta: 477 01:07:57,710 --> 01:08:00,090 �Cu�l es la capital de la provincia de Achaia? 478 01:08:01,900 --> 01:08:03,660 La capital de la provincia de Achaia es... 479 01:08:05,200 --> 01:08:06,780 �Recuerdas el carnaval? La respuesta es... 480 01:08:06,780 --> 01:08:09,200 - Patra. - �Patra! �Muy bien, Eleni! 481 01:14:08,340 --> 01:14:10,190 Damas y caballeros, estamos en el mismo lugar... 482 01:14:10,420 --> 01:14:12,420 en el que fue descubierto el dedo de Antonis Paraskevas. 483 01:14:12,800 --> 01:14:14,870 Este es el banco donde los secuestradores... 484 01:14:15,030 --> 01:14:16,790 del desafortunado periodista dejaron su dedo. 485 01:14:16,950 --> 01:14:19,640 La polic�a est� conduciendo una meticulosa investigaci�n... 486 01:14:19,710 --> 01:14:21,940 en el �rea circundante con la esperanza... 487 01:14:22,090 --> 01:14:23,750 de encontrar a los criminales y localizar a Antonis. 488 01:14:24,320 --> 01:14:27,860 Hasta ahora, la comparaci�n entre fotograf�as de Antonis... 489 01:14:27,860 --> 01:14:31,770 y el dedo mutilado indican una probable coincidencia. 490 01:14:32,080 --> 01:14:35,270 Parece ser, o haber sido, 491 01:14:35,690 --> 01:14:37,190 su dedo �ndice izquierdo. 492 01:14:37,310 --> 01:14:38,460 Para finalizar, 493 01:14:38,650 --> 01:14:41,220 los criminales fueron muy cautos. 494 01:14:41,380 --> 01:14:43,370 El an�lisis de la nota que acompa�aba el dedo... 495 01:14:43,530 --> 01:14:47,060 revel� que fue escrita por el mismo Antonis. 496 01:14:47,520 --> 01:14:50,370 Parece ser que los secuestradores... 497 01:14:50,520 --> 01:14:52,820 quisieron proteger su identidad, 498 01:14:52,980 --> 01:14:55,130 forz�ndolo a escribir la nota. 499 01:14:56,200 --> 01:14:58,590 EL MISTERIOSO SECUESTRO CONTIN�A CON UN DEDO SOBRE UN BANCO 500 01:15:00,200 --> 01:15:03,120 ENCUENTRAN DEDO DE ANTONIS PARASKEVAS 501 01:15:05,650 --> 01:15:08,730 LOS SECUESTRADORES DE ANTONIS Y SU SEVERA ADVERTENCIA 502 01:15:10,650 --> 01:15:14,030 EL DEDO CORTADO DE ANTONIS PARASKEVAS 503 01:15:14,030 --> 01:15:17,180 ANTONIS PARASKEVAS 504 01:19:15,790 --> 01:19:16,790 Identificaci�n, por favor. 505 01:19:22,010 --> 01:19:23,010 �Su nombre? 506 01:19:23,780 --> 01:19:24,850 Manios Georgios. 507 01:19:34,150 --> 01:19:38,300 Carro del tren 1301, 23:00, ma�ana por la noche. 508 01:20:56,470 --> 01:20:58,040 �Oye! �Qu� est�s haciendo? 509 01:20:59,120 --> 01:21:00,270 �Qu� crees que haces? 510 01:21:19,240 --> 01:21:20,400 Yo te conozco. 511 01:21:22,470 --> 01:21:23,620 �Eres Paraskevas! 512 01:21:25,620 --> 01:21:27,080 �Claro! 513 01:21:28,150 --> 01:21:29,770 �Eres Paraskevas! 514 01:21:31,760 --> 01:21:33,300 Es incre�ble que est�s aqu�. 515 01:21:34,420 --> 01:21:35,840 As� es. 516 01:21:37,990 --> 01:21:41,680 �Tienes hambre? �Come, hombre! �Come! 517 01:21:44,830 --> 01:21:45,980 Llamar� al jefe. 518 01:21:54,350 --> 01:21:56,500 �Jefe, jefe! 519 01:21:57,120 --> 01:21:59,380 �Encontr� a Paraskevas! 520 01:23:55,150 --> 01:23:57,340 - �Aqu�? - Aqu� est� bien. 521 01:24:03,030 --> 01:24:04,490 Damas y caballeros, 522 01:24:05,410 --> 01:24:07,950 el pa�s entero est� con el alma en vilo. 523 01:24:10,020 --> 01:24:14,090 Damas y caballeros, el pa�s est� conmocionado. 524 01:24:15,400 --> 01:24:16,280 P�rate ah�. 525 01:24:16,400 --> 01:24:17,930 Damas y caballeros, el pa�s entero... 526 01:24:18,130 --> 01:24:19,470 Ten cuidado con el cable. 527 01:24:21,510 --> 01:24:24,310 Damas y caballeros, el pa�s est� en vilo... 528 01:24:24,350 --> 01:24:25,620 esperando las �ltimas noticias... 529 01:24:25,690 --> 01:24:27,000 Lista. 530 01:24:28,840 --> 01:24:29,760 Grabando. 531 01:24:31,450 --> 01:24:32,760 Damas y caballeros, 532 01:24:33,030 --> 01:24:35,300 el pa�s est� en vilo esperando... 533 01:25:16,000 --> 01:25:27,990 .: Subtitulado por cine.nosomosnada.org :. 42697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.