All language subtitles for [TorrentCouch.com].Sneaky.Pete.S02E02.720p.WEB-HD.x264.ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 [buzzer blaring] 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,511 [mischievous music] 3 00:00:10,511 --> 00:00:17,518 ♪ ♪ 4 00:00:17,518 --> 00:00:19,895 [man on PA system] Watch dogs, report to gate control A. 5 00:00:19,895 --> 00:00:23,232 Watch dogs, please report to gate control A. 6 00:00:23,232 --> 00:00:24,734 Uh, she's good. 7 00:00:24,734 --> 00:00:26,235 [gate buzzing] 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,820 ♪ ♪ 9 00:00:27,820 --> 00:00:30,156 Deputy Superintendent Harding, please. 10 00:00:30,156 --> 00:00:33,451 And what is your business with the Superintendent? 11 00:00:33,451 --> 00:00:35,453 I'm from the Public Defender's office. 12 00:00:35,453 --> 00:00:38,956 ♪ ♪ 13 00:00:38,956 --> 00:00:41,625 Mr. Harding, sir, this is Officer Kane down in Security. 14 00:00:41,625 --> 00:00:43,419 - There's a lawyer here... - Sarah Pitman. 15 00:00:43,419 --> 00:00:45,504 Says she needs to speak to you. 16 00:00:45,504 --> 00:00:47,715 Uh-huh, I understand, sir. 17 00:00:47,715 --> 00:00:49,717 ♪ ♪ 18 00:00:49,717 --> 00:00:51,010 Go ahead in. 19 00:00:51,010 --> 00:00:52,553 ♪ ♪ 20 00:00:52,553 --> 00:00:54,638 [door buzzer sounds] 21 00:00:54,638 --> 00:00:57,099 Squeezing you in, Ms. Pitman, so if you wouldn't mind getting 22 00:00:57,099 --> 00:00:58,684 - right to the point. - Don't much care for lawyers, 23 00:00:58,684 --> 00:01:00,269 do you, Mr. Harding? 24 00:01:00,269 --> 00:01:02,062 It's my line of work, you understand. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,773 It's called the justice system, Mr. Harding. 26 00:01:03,773 --> 00:01:06,150 We all play a part in seeing justice done. 27 00:01:06,150 --> 00:01:08,319 Goes without saying. 28 00:01:08,319 --> 00:01:11,614 Then why is my client, Peter Murphy, still locked up? 29 00:01:12,698 --> 00:01:14,074 Beg your pardon? 30 00:01:14,074 --> 00:01:16,577 His debt to society is paid in full. 31 00:01:16,577 --> 00:01:18,871 He was supposed to have been released ten days ago. 32 00:01:18,871 --> 00:01:21,040 Ten days, Mr. Harding. 33 00:01:22,958 --> 00:01:24,960 - Name again? - Peter Murphy. 34 00:01:24,960 --> 00:01:27,379 He's not the first prisoner unlawfully held past 35 00:01:27,379 --> 00:01:30,341 his court-mandated release date at this institution. 36 00:01:30,341 --> 00:01:32,092 I have a file full of news clippings 37 00:01:32,092 --> 00:01:35,012 in my briefcase, if you'd like to see 'em. 38 00:01:35,012 --> 00:01:36,972 Hm. 39 00:01:36,972 --> 00:01:38,599 May I see? 40 00:01:40,643 --> 00:01:42,645 If this release date is right, he should be out. 41 00:01:42,645 --> 00:01:44,146 That's his release date, 42 00:01:44,146 --> 00:01:46,482 but that's not his photograph. 43 00:01:46,482 --> 00:01:47,858 Are you sure? 44 00:01:47,858 --> 00:01:49,693 I know my own client, Mr. Harding. 45 00:01:49,693 --> 00:01:52,613 That's his file. That's not his face. 46 00:01:52,613 --> 00:01:54,532 Does this happen a lot? 47 00:01:54,532 --> 00:01:57,535 [printer humming] 48 00:02:00,704 --> 00:02:02,206 Well, how soon can you have him out? 49 00:02:02,206 --> 00:02:04,208 Just... hold on. 50 00:02:04,208 --> 00:02:06,126 I'll be right back. 51 00:02:09,505 --> 00:02:16,512 ♪ ♪ 52 00:02:16,512 --> 00:02:19,515 [camera shutter clicking] 53 00:02:19,515 --> 00:02:24,311 ♪ ♪ 54 00:02:24,311 --> 00:02:26,313 - You getting these? - Yeah, how'd it go? 55 00:02:26,313 --> 00:02:27,898 [Marjorie] He's taking the bait. 56 00:02:27,898 --> 00:02:29,817 I like that one with him and the Governor. 57 00:02:29,817 --> 00:02:31,402 I think this guy's all wrong. 58 00:02:31,402 --> 00:02:33,362 No, trust me, he's all right. 59 00:02:33,362 --> 00:02:35,614 I worry when you say, "Trust me." 60 00:02:35,614 --> 00:02:37,116 Marjorie, I spent three years in there. 61 00:02:37,116 --> 00:02:38,951 I know these guys. Duane Harding's 62 00:02:38,951 --> 00:02:40,369 a career bureaucrat who's about to retire 63 00:02:40,369 --> 00:02:42,204 after 30 years on the job. 64 00:02:42,204 --> 00:02:44,290 The last thing he wants is a lawsuit or a scandal. 65 00:02:44,290 --> 00:02:46,959 - It feels like very long odds. - Listen, I'm telling you, 66 00:02:46,959 --> 00:02:48,544 we're gonna have Pete out by nightfall, we have to, 67 00:02:48,544 --> 00:02:50,421 'cause without Pete, there's no Maggie, 68 00:02:50,421 --> 00:02:52,590 - and with no Maggie... - You're up against two guys 69 00:02:52,590 --> 00:02:54,800 who'll kill you and the whole family 70 00:02:54,800 --> 00:02:56,844 just to find her. 71 00:02:56,844 --> 00:02:58,512 Fuck. 72 00:02:59,638 --> 00:03:02,641 [♪ The Bright Light Social Hour: "Harder Out Here"] 73 00:03:02,641 --> 00:03:04,518 ♪ ♪ 74 00:03:04,518 --> 00:03:06,896 [man] ♪ It's getting harder out here ♪ 75 00:03:06,896 --> 00:03:08,939 ♪ ♪ 76 00:03:08,939 --> 00:03:12,276 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 77 00:03:12,276 --> 00:03:13,485 ♪ ♪ 78 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 ♪ It's not lying ♪ 79 00:03:15,112 --> 00:03:17,448 ♪ ♪ 80 00:03:17,448 --> 00:03:19,825 ♪ I'm only trying ♪ 81 00:03:19,825 --> 00:03:22,661 ♪ ♪ 82 00:03:22,661 --> 00:03:25,122 ♪ Just trust in me ♪ 83 00:03:25,122 --> 00:03:26,999 all: ♪ Trust in me ♪ 84 00:03:26,999 --> 00:03:29,585 ♪ Just trust in me ♪ 85 00:03:29,585 --> 00:03:31,295 all: ♪ Trust in me ♪ 86 00:03:31,295 --> 00:03:33,839 ♪ Just trust in me ♪♪ 87 00:03:36,133 --> 00:03:39,136 [Audrey] I know I was missing one headlight, not two. 88 00:03:39,136 --> 00:03:42,056 - You sure? - Yes, I'm sure. 89 00:03:42,056 --> 00:03:43,849 It may be an old piece of shit, 90 00:03:43,849 --> 00:03:47,227 but I know how many headlights I need to replace. 91 00:03:47,227 --> 00:03:48,729 The second one went missing 92 00:03:48,729 --> 00:03:51,357 after I smashed into Winslow's car. 93 00:03:51,357 --> 00:03:54,151 Yeah, but... but then Pete drove the truck to the city and back. 94 00:03:54,151 --> 00:03:56,070 It could've been lost anywhere. 95 00:03:56,070 --> 00:03:57,863 Yeah, and the police could've retrieved it at the crime scene, 96 00:03:57,863 --> 00:04:00,908 which ties my truck to Winslow's murder. 97 00:04:02,368 --> 00:04:04,787 Okay. 98 00:04:04,787 --> 00:04:07,706 - I'll check evidence. - In Fairfield? 99 00:04:09,083 --> 00:04:10,960 The case got moved to Bridgeport. 100 00:04:12,586 --> 00:04:14,421 Don't worry, okay? 101 00:04:14,421 --> 00:04:16,882 Just to be safe, let's get it replaced, 102 00:04:16,882 --> 00:04:18,592 but we don't want a paper trail, 103 00:04:18,592 --> 00:04:20,219 so get the replacements from a salvage yard. 104 00:04:20,219 --> 00:04:22,972 - Pay cash. - Oh, Taylor. 105 00:04:22,972 --> 00:04:24,640 Don't worry, Grandma. Don't worry. 106 00:04:24,640 --> 00:04:27,935 It's all gonna be fine, okay? All right? 107 00:04:27,935 --> 00:04:30,229 I'll check the evidence and call you. 108 00:04:30,229 --> 00:04:31,855 [car door opens] 109 00:04:32,940 --> 00:04:35,567 [engine ignites, revs] 110 00:04:35,567 --> 00:04:38,737 [upbeat rock music] 111 00:04:38,737 --> 00:04:41,782 [paper shuffling] 112 00:04:41,782 --> 00:04:48,789 ♪ ♪ 113 00:04:53,877 --> 00:04:56,714 Hey. [knocking on door] I yelled for you downstairs. 114 00:04:56,714 --> 00:04:58,465 My bad. [chuckles] Uh, where are the kids? 115 00:04:58,465 --> 00:05:01,051 Uh... I dropped Jacob at daycare. 116 00:05:01,051 --> 00:05:02,261 Ellen's in the kitchen, having cereal. 117 00:05:02,261 --> 00:05:03,554 Hm. Uh... 118 00:05:03,554 --> 00:05:05,264 Thanks for taking her to school. 119 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 Yeah, my pleasure. Um, you be at the office? 120 00:05:07,850 --> 00:05:09,977 In a while. I have this errand thing 121 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 I have to do first. 122 00:05:11,812 --> 00:05:13,397 That sounds mysterious. [chuckles] 123 00:05:13,397 --> 00:05:15,774 It's the DMV. Wanna come? 124 00:05:15,774 --> 00:05:19,403 - Uh, tempting, but... - Didn't think so. Later. 125 00:05:19,403 --> 00:05:25,242 ♪ ♪ 126 00:05:25,242 --> 00:05:28,370 I kinda recognize the name, but... 127 00:05:28,370 --> 00:05:30,539 I couldn't tell you what he looks like. 128 00:05:30,539 --> 00:05:33,000 We got more than 1,800 inmates down there. 129 00:05:33,000 --> 00:05:34,710 She's right about the release date. 130 00:05:34,710 --> 00:05:37,755 Yeah, well... I can't explain that. 131 00:05:37,755 --> 00:05:39,923 I don't need you to explain it. 132 00:05:39,923 --> 00:05:41,467 I need you to get your ass down to the cellblock, 133 00:05:41,467 --> 00:05:43,093 tell me if that's his face or not. 134 00:05:43,093 --> 00:05:44,636 Yes, sir. 135 00:05:44,636 --> 00:05:47,639 [dramatic music] 136 00:05:47,639 --> 00:05:51,894 ♪ ♪ 137 00:05:51,894 --> 00:05:53,437 [mutters] Fuck. 138 00:05:53,437 --> 00:05:59,902 ♪ ♪ 139 00:05:59,902 --> 00:06:01,445 [grunts] 140 00:06:01,445 --> 00:06:03,989 ♪ ♪ 141 00:06:03,989 --> 00:06:05,824 [sighs, grumbles] 142 00:06:05,824 --> 00:06:08,368 Shit! [alarm blaring] 143 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 Oh, shit! 144 00:06:10,204 --> 00:06:13,207 [honking continues] 145 00:06:28,931 --> 00:06:30,224 [Bo clears throat] 146 00:06:35,938 --> 00:06:37,439 [phone buzzes] 147 00:06:44,321 --> 00:06:45,864 [phone trills] 148 00:06:45,864 --> 00:06:48,283 [Bo] Hey, watch yourself. - Sorry? 149 00:06:48,283 --> 00:06:50,369 Our friend from the NYPD just landed. 150 00:06:50,369 --> 00:06:52,830 She's gonna wanna talk to you about the time Winslow came in. 151 00:06:52,830 --> 00:06:54,915 Okay. I mean, there's not much to tell her, but sure. 152 00:06:54,915 --> 00:06:56,375 How long is she gonna be here? 153 00:06:56,375 --> 00:06:57,918 She said, "As long as it takes." 154 00:06:57,918 --> 00:06:59,670 We'll keep the static to a minimum. 155 00:06:59,670 --> 00:07:01,213 Try to get it over as quick as we can, 156 00:07:01,213 --> 00:07:03,382 like a rectal exam. 157 00:07:03,382 --> 00:07:05,384 Copy that. 158 00:07:05,384 --> 00:07:07,177 [phone buzzes] 159 00:07:09,513 --> 00:07:11,890 ♪ ♪ 160 00:07:11,890 --> 00:07:13,767 Fuck. 161 00:07:13,767 --> 00:07:16,436 ♪ ♪ 162 00:07:16,436 --> 00:07:18,730 [Tenzin] Is that your card? 163 00:07:18,730 --> 00:07:20,482 Uh-uh. [chuckling] 164 00:07:20,482 --> 00:07:21,984 How 'bout that? 165 00:07:21,984 --> 00:07:23,569 Come on, now you're just guessing. 166 00:07:23,569 --> 00:07:26,363 Fuck you I'm guessing. You wanna raise the bet? 167 00:07:26,363 --> 00:07:29,741 Yeah. I actually... yes, I do. 168 00:07:29,741 --> 00:07:31,785 Make it double. 169 00:07:31,785 --> 00:07:33,745 ♪ ♪ 170 00:07:33,745 --> 00:07:36,498 That's your fucking card. 171 00:07:36,498 --> 00:07:38,959 Pay up. 172 00:07:38,959 --> 00:07:40,460 What's your name, inmate? 173 00:07:40,460 --> 00:07:42,671 ♪ ♪ 174 00:07:42,671 --> 00:07:44,882 Sergeant asked you a question. 175 00:07:44,882 --> 00:07:47,009 Pete Murphy. 176 00:07:47,009 --> 00:07:49,595 Okay. Hold still. [camera shutter clicks] 177 00:07:49,595 --> 00:07:52,014 Hey... What's... what's going on? 178 00:07:52,014 --> 00:07:54,308 Nothing. We're done. 179 00:07:54,308 --> 00:07:56,768 - I told you. - And this guy in the photo? 180 00:07:56,768 --> 00:07:58,353 [Willard] Marius Josipovic. 181 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 Got his release a couple of weeks ago. 182 00:08:00,105 --> 00:08:02,482 Here's the file copy, dated three years ago. 183 00:08:02,482 --> 00:08:04,526 Somebody switched up the photos. 184 00:08:04,526 --> 00:08:06,528 Also changed the release date, 185 00:08:06,528 --> 00:08:09,489 pushed it up nearly two years. 186 00:08:09,489 --> 00:08:11,867 We got a situation. 187 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 What are you gonna tell his lawyer? 188 00:08:15,871 --> 00:08:18,832 Ma'am, we're gonna have to look into this. 189 00:08:18,832 --> 00:08:20,959 It's gonna take a little time. 190 00:08:20,959 --> 00:08:22,628 Well, what is there to look into? 191 00:08:22,628 --> 00:08:24,504 His release date is right here in black and white. 192 00:08:24,504 --> 00:08:26,381 Well, to be honest, there's some confusion 193 00:08:26,381 --> 00:08:27,883 - about that release date. - What kind of confusion? 194 00:08:27,883 --> 00:08:29,468 I can't talk to you about that. 195 00:08:29,468 --> 00:08:31,637 - I beg your pardon? - You heard me. 196 00:08:34,681 --> 00:08:37,226 Are you familiar with Section 983? 197 00:08:37,226 --> 00:08:39,269 You talking about Section 1983? 198 00:08:39,269 --> 00:08:41,730 Don't patronize me, Mr. Harding. U.S. Code 42... 199 00:08:41,730 --> 00:08:44,816 - Section 1983. - Yes, ma'am. 200 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 We can sue you and the Warden 201 00:08:46,860 --> 00:08:49,488 and other officers in this prison as individuals 202 00:08:49,488 --> 00:08:52,532 for the violation of Peter Murphy's constitutional rights. 203 00:08:52,532 --> 00:08:54,868 Well, I hope that won't be necessary. 204 00:08:54,868 --> 00:08:57,371 Oh, for God's sake. 205 00:08:57,371 --> 00:08:59,039 First call I make when I walk out of here 206 00:08:59,039 --> 00:09:00,624 - will be to Bob Schreier. - Who? 207 00:09:00,624 --> 00:09:02,167 Your supervisor at the Department of 208 00:09:02,167 --> 00:09:03,752 Corrections District Office. 209 00:09:03,752 --> 00:09:05,712 You mean Carol Jenson? 210 00:09:05,712 --> 00:09:08,632 Excuse me, Schreier must be another case. 211 00:09:08,632 --> 00:09:11,802 ♪ ♪ 212 00:09:14,054 --> 00:09:15,597 Where did you get this? 213 00:09:15,597 --> 00:09:17,224 You left it at the farmhouse that night. 214 00:09:17,224 --> 00:09:19,851 Look on the back. 215 00:09:19,851 --> 00:09:21,687 "Marius Josipovic." 216 00:09:21,687 --> 00:09:24,064 That's who Winslow wanted to talk to cousin Pete about. 217 00:09:24,064 --> 00:09:25,649 What's your point, Nancy Drew? 218 00:09:25,649 --> 00:09:27,818 He was looking for this Marius guy. 219 00:09:27,818 --> 00:09:30,112 Hey, maybe he found him. 220 00:09:30,112 --> 00:09:33,031 - Maybe that's why he's dead. - So, you think that 221 00:09:33,031 --> 00:09:35,409 this... this... this Marius Josipovic 222 00:09:35,409 --> 00:09:37,286 killed Winslow? 223 00:09:37,286 --> 00:09:39,746 It's... possible, isn't it? 224 00:09:39,746 --> 00:09:42,249 Listen, Carly... 225 00:09:42,249 --> 00:09:44,751 Look, I know... I know, it's... it's fun to play detective. 226 00:09:44,751 --> 00:09:46,920 Fuck you, Taylor. Uh, maybe I'm right. 227 00:09:46,920 --> 00:09:48,046 - You're not. - How do you know? 228 00:09:48,046 --> 00:09:49,715 I just know. 229 00:09:51,925 --> 00:09:53,385 What? 230 00:09:56,763 --> 00:09:59,599 You were really... pissed off 231 00:09:59,599 --> 00:10:01,435 when you went looking for Winslow that night. 232 00:10:01,435 --> 00:10:03,437 [laughs] Wait... 233 00:10:03,437 --> 00:10:05,647 So... so... so now... now you think that... 234 00:10:05,647 --> 00:10:07,482 that I killed Winslow? 235 00:10:07,482 --> 00:10:09,359 - Really? - Did you? 236 00:10:09,359 --> 00:10:12,279 Jesus! Carly... of course not. 237 00:10:12,279 --> 00:10:13,989 I don't... I don't even understand how you think that. 238 00:10:13,989 --> 00:10:15,449 I don't know, everybody in this family's 239 00:10:15,449 --> 00:10:18,118 - always keeping secrets. - Carly... 240 00:10:18,118 --> 00:10:19,995 I didn't do it. 241 00:10:21,747 --> 00:10:24,207 Then I... I don't get why you're not interested in who did. 242 00:10:24,207 --> 00:10:26,168 I am. I am interested in who did it, 243 00:10:26,168 --> 00:10:27,961 and I will give this to the detective 244 00:10:27,961 --> 00:10:30,088 in charge of the investigation, But listen to me, Carly, 245 00:10:30,088 --> 00:10:32,007 Winslow is dead, 246 00:10:32,007 --> 00:10:33,508 because he was in business with 247 00:10:33,508 --> 00:10:35,886 some very dangerous people, okay? 248 00:10:35,886 --> 00:10:37,888 And they are still out there. 249 00:10:37,888 --> 00:10:40,474 So listen to me, please. 250 00:10:40,474 --> 00:10:43,143 Let this go... 251 00:10:43,143 --> 00:10:45,062 Hm? 252 00:10:45,062 --> 00:10:46,897 ♪ ♪ 253 00:10:46,897 --> 00:10:48,899 Okay. 254 00:10:48,899 --> 00:10:51,610 [Marjorie] Carol Jenson, Department of Corrections. 255 00:10:51,610 --> 00:10:53,236 Let's check social media. 256 00:10:53,236 --> 00:10:55,655 There must be a million Carol Jensons out there. 257 00:10:55,655 --> 00:10:57,240 Yeah, but there's only five that live in 258 00:10:57,240 --> 00:10:58,450 the southern corrections district, 259 00:10:58,450 --> 00:11:00,160 and four have profile pictures 260 00:11:00,160 --> 00:11:01,828 that look nothing like Carol Jenson. 261 00:11:01,828 --> 00:11:04,498 Kay, so camera-shy Carol might be our girl. 262 00:11:04,498 --> 00:11:06,917 Only public information is "Friends." 263 00:11:06,917 --> 00:11:09,294 See if any of her friends have a public feed. 264 00:11:09,294 --> 00:11:11,505 ♪ ♪ 265 00:11:11,505 --> 00:11:14,174 Wait, wait, looks like Carol was tagged in a photo 266 00:11:14,174 --> 00:11:16,385 posted by Susie Castro on Instagram. 267 00:11:16,385 --> 00:11:18,762 - Do you see that? - "Another amazing dinner 268 00:11:18,762 --> 00:11:21,098 with @carolj74." 269 00:11:21,098 --> 00:11:22,891 I got her. 270 00:11:22,891 --> 00:11:25,519 Let's see what Carol's all about. 271 00:11:25,519 --> 00:11:28,397 [Marjorie] One fine dining experience after another. 272 00:11:28,397 --> 00:11:31,525 Looks like Carol's a serious foodie. 273 00:11:31,525 --> 00:11:34,069 ♪ ♪ 274 00:11:34,069 --> 00:11:37,072 [indistinct chatter] 275 00:11:37,072 --> 00:11:44,079 ♪ ♪ 276 00:11:44,079 --> 00:11:46,039 Sammy... 277 00:11:46,039 --> 00:11:48,792 Otto, what are you doing here? 278 00:11:48,792 --> 00:11:50,794 I saw you through the window. 279 00:11:50,794 --> 00:11:54,214 I just wanted say thanks for yesterday. 280 00:11:54,214 --> 00:11:56,299 All I did was drink your beer and give you shit. 281 00:11:56,299 --> 00:11:59,845 Well, sometimes that's enough. [chuckles] 282 00:11:59,845 --> 00:12:01,513 You want breakfast, or what... 283 00:12:01,513 --> 00:12:03,598 Yeah, uh, maybe... maybe, uh... 284 00:12:03,598 --> 00:12:05,225 maybe some coffee. 285 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 No. Actually, no. I've been looking for you. 286 00:12:08,186 --> 00:12:11,398 What'd I do? I mean, what... what's wrong? 287 00:12:11,398 --> 00:12:13,233 I got car trouble. 288 00:12:13,233 --> 00:12:15,819 What kinda car trouble? 289 00:12:15,819 --> 00:12:18,738 Uh, the house painter we talked about, 290 00:12:18,738 --> 00:12:20,282 it's his car. 291 00:12:20,282 --> 00:12:21,992 He left it parked near Irish Moe's, 292 00:12:21,992 --> 00:12:25,078 and Moe is afraid it's gonna come back on him. 293 00:12:25,078 --> 00:12:28,832 [phone ringing] 294 00:12:28,832 --> 00:12:30,750 [phone beeps] ANB Bail Bonds. 295 00:12:30,750 --> 00:12:32,502 [Sam] Sean, Sam. 296 00:12:32,502 --> 00:12:36,006 Uh, car issue this morning. Probably be a little late. 297 00:12:36,006 --> 00:12:40,093 ♪ ♪ 298 00:12:40,093 --> 00:12:41,595 Eh, it's pretty quiet right now. 299 00:12:41,595 --> 00:12:43,138 Just don't make it too long, okay? 300 00:12:43,138 --> 00:12:45,599 Thanks, boss. 301 00:12:45,599 --> 00:12:48,185 Hey! Hey, man... 302 00:12:48,185 --> 00:12:50,187 pink Corvette on the billboard... 303 00:12:50,187 --> 00:12:51,855 it really yours? 304 00:12:51,855 --> 00:12:53,607 It's a company car. 305 00:12:53,607 --> 00:12:56,151 'Cause I saw it the other night parked off the, uh... 306 00:12:56,151 --> 00:12:57,944 uh, Black Rock Turnpike. 307 00:12:57,944 --> 00:12:59,488 - Oh, yeah? - Yeah. 308 00:12:59,488 --> 00:13:01,072 Hey, so the... who's the model, man? 309 00:13:01,072 --> 00:13:03,658 'Cause... she's hot. 310 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 That's my wife. 311 00:13:05,577 --> 00:13:08,246 Oh, so the blue one must be yours then, right? 312 00:13:08,246 --> 00:13:09,748 [gleeful exhale] 313 00:13:12,751 --> 00:13:14,503 What blue one? 314 00:13:14,503 --> 00:13:21,510 ♪ ♪ 315 00:13:29,684 --> 00:13:30,894 [device trills] 316 00:13:30,894 --> 00:13:36,024 ♪ ♪ 317 00:13:36,024 --> 00:13:38,318 Hello? 318 00:13:38,318 --> 00:13:40,028 Detective? 319 00:13:40,028 --> 00:13:47,035 ♪ ♪ 320 00:14:03,969 --> 00:14:06,513 Fuck. [phone buzzing] 321 00:14:06,513 --> 00:14:08,640 [sighs] 322 00:14:08,640 --> 00:14:11,101 [groans] [phone beeps] 323 00:14:11,101 --> 00:14:13,019 - Hey, Grandma. - Did you find it? 324 00:14:13,019 --> 00:14:15,564 Uh, no, I wasn't able to get into the Evidence Room yet. 325 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 - Well, how hard can it be? - I'm doing my best, okay? 326 00:14:18,525 --> 00:14:21,319 Oh, I'm sorry, I'm just... I'm just so shaky, and I... 327 00:14:21,319 --> 00:14:22,946 No, I understand. Look, I gotta... I gotta... 328 00:14:22,946 --> 00:14:24,406 - I gotta go. - But there's something 329 00:14:24,406 --> 00:14:25,907 - I forgot to tell you. - What? 330 00:14:25,907 --> 00:14:27,784 There were two crashes that night. 331 00:14:27,784 --> 00:14:29,578 I'm not sure if the police know about the first... 332 00:14:29,578 --> 00:14:31,246 Grandma, we can talk about this later, okay? Love you. 333 00:14:31,246 --> 00:14:32,831 But what if that's where I lost the headlight? 334 00:14:32,831 --> 00:14:36,084 Taylor? 335 00:14:36,084 --> 00:14:38,878 [phone beeps, line trills] 336 00:14:38,878 --> 00:14:40,422 [Taylor] Hi, you've reached Taylor's pho... 337 00:14:40,422 --> 00:14:42,048 [phone beeps] [groans] 338 00:14:43,341 --> 00:14:46,344 [phone ringing] 339 00:14:47,596 --> 00:14:49,973 - Administration. - Carol Jenson? 340 00:14:49,973 --> 00:14:51,433 [Carol] Speaking. 341 00:14:51,433 --> 00:14:54,060 This is Carol Jenson, @carolj74? 342 00:14:54,060 --> 00:14:56,980 That is my Instagram handle, yes. 343 00:14:56,980 --> 00:14:58,440 Hi, this is Duncan Walker. 344 00:14:58,440 --> 00:15:00,233 I'm the outreach manager for Cafe Blonde. 345 00:15:00,233 --> 00:15:03,403 - How are you today? - Uh... uh... I'm fine. [laughs] 346 00:15:03,403 --> 00:15:05,530 What can I do for you, Mr. Walker? 347 00:15:05,530 --> 00:15:07,657 Uh, yeah, call me Duncan. I, uh... listen, 348 00:15:07,657 --> 00:15:09,159 I'm... I'm not sure if you're familiar 349 00:15:09,159 --> 00:15:11,077 with our establishment or not, but, uh... 350 00:15:11,077 --> 00:15:13,580 [Carol] No, of course I am familiar with Cafe Blonde. 351 00:15:13,580 --> 00:15:15,415 Oh, have you dined with us before? 352 00:15:15,415 --> 00:15:17,083 No. I have tried several times, 353 00:15:17,083 --> 00:15:20,253 but it is very hard to get a reservation. 354 00:15:20,253 --> 00:15:23,173 [chuckles] Yeah, victims of our own success. 355 00:15:23,173 --> 00:15:24,841 Uh, that's why we're reaching out to 356 00:15:24,841 --> 00:15:26,176 up-and-coming online influencers, 357 00:15:26,176 --> 00:15:27,427 like yourself, Carol. 358 00:15:27,427 --> 00:15:29,471 [Carol] Uh, influencer? 359 00:15:29,471 --> 00:15:30,889 Ha... [snorts] That is hardly me. 360 00:15:30,889 --> 00:15:32,807 Well, permit me to disagree. 361 00:15:32,807 --> 00:15:34,809 I read dozens of food blogs 362 00:15:34,809 --> 00:15:36,478 and Instagram feeds, Twitter feeds, 363 00:15:36,478 --> 00:15:37,896 and Carol, I honestly can't believe 364 00:15:37,896 --> 00:15:39,189 you're not a professional food critic. 365 00:15:39,189 --> 00:15:40,690 Well, um... 366 00:15:40,690 --> 00:15:42,859 you are too... too kind. [chuckles] 367 00:15:42,859 --> 00:15:45,612 Which is why we would like you to be our guest today 368 00:15:45,612 --> 00:15:48,114 for lunch at Cafe Blonde. 369 00:15:48,114 --> 00:15:50,867 [Carol] Wait, is this a... is this a prank? 370 00:15:50,867 --> 00:15:53,828 I was never more serious in my life. 371 00:15:53,828 --> 00:15:55,997 We... we just want you telling your Instagram followers 372 00:15:55,997 --> 00:15:58,750 what you think of us. Please say yes. 373 00:15:58,750 --> 00:16:00,835 Um... yes. 374 00:16:00,835 --> 00:16:02,587 [chuckles] 375 00:16:02,587 --> 00:16:06,007 [dog barking] 376 00:16:06,007 --> 00:16:09,010 [loud music playing inside house] 377 00:16:09,010 --> 00:16:13,932 ♪ ♪ 378 00:16:13,932 --> 00:16:16,393 [doorbell rings] 379 00:16:16,393 --> 00:16:18,436 [door locks clicking] 380 00:16:18,436 --> 00:16:20,730 Hey, hey, hey, hey! Get away from the SUV! 381 00:16:20,730 --> 00:16:22,315 [door creaks, clicks] 382 00:16:23,775 --> 00:16:27,153 ♪ ♪ 383 00:16:27,153 --> 00:16:28,697 Hi... 384 00:16:28,697 --> 00:16:30,824 I'm Julia, from Bernhardt Bail Bonds. 385 00:16:30,824 --> 00:16:33,576 I'd like to talk to Luis. 386 00:16:33,576 --> 00:16:35,954 We've bailed out a lot of his people over the years, 387 00:16:35,954 --> 00:16:37,997 also his sister, his little brother, 388 00:16:37,997 --> 00:16:40,208 his mom. He knows me. 389 00:16:40,208 --> 00:16:44,045 ♪ ♪ 390 00:16:44,045 --> 00:16:46,131 Tell him it's Little Blondie. 391 00:16:46,131 --> 00:16:47,841 ♪ ♪ 392 00:17:02,564 --> 00:17:04,232 Excuse me. Excuse me. 393 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 Excuse me, excuse me, excuse me. 394 00:17:05,817 --> 00:17:08,403 I'm sorry, I have an appointment with Duncan. 395 00:17:08,403 --> 00:17:10,488 - Um... [Marius] Carol... 396 00:17:10,488 --> 00:17:12,073 - Duncan? - Right this way, please. 397 00:17:12,073 --> 00:17:13,992 - Oh, hi. - I hope you found us okay. 398 00:17:13,992 --> 00:17:16,202 - Oh, absolutely. - We have a lovely table for you 399 00:17:16,202 --> 00:17:17,996 - right by the window. - Oh, my goodness, 400 00:17:17,996 --> 00:17:19,497 that's beautiful. 401 00:17:19,497 --> 00:17:20,832 Do you want me to take your purse? 402 00:17:20,832 --> 00:17:24,461 - Thank you. - Here you go. 403 00:17:24,461 --> 00:17:26,171 Emilio! 404 00:17:26,171 --> 00:17:28,089 This is Emilio. He'll be your server today. 405 00:17:28,089 --> 00:17:29,674 - Sir? - This is Carol Jenson. 406 00:17:29,674 --> 00:17:32,469 Oh, Ms. Jenson, I've heard so much about you. 407 00:17:32,469 --> 00:17:34,262 Listen, we just found out she's pregnant. 408 00:17:34,262 --> 00:17:36,723 Her coworkers are trying to throw her a surprise shower, 409 00:17:36,723 --> 00:17:39,893 so they need to get her out of the office. 410 00:17:39,893 --> 00:17:43,354 She's always wanted to eat here. 411 00:17:43,354 --> 00:17:45,106 It's lovely to finally meet you. 412 00:17:45,106 --> 00:17:47,901 I'm gonna leave you in Emilio's very capable hands. 413 00:17:47,901 --> 00:17:50,653 - Bon appétit. - Oh... [chuckles] Oui. 414 00:17:50,653 --> 00:17:53,656 [soft piano music playing] 415 00:17:53,656 --> 00:17:56,242 ♪ ♪ 416 00:17:56,242 --> 00:17:58,244 [Luis] I never heard back from Otto. 417 00:17:58,244 --> 00:18:00,163 [hip-hop music playing] 418 00:18:00,163 --> 00:18:02,957 Well, I actually didn't tell him that you called yet. 419 00:18:02,957 --> 00:18:06,544 But I will. I promise. 420 00:18:06,544 --> 00:18:10,381 I ask for Otto, you don't tell Otto, 421 00:18:10,381 --> 00:18:11,966 but you drive all the way out here 422 00:18:11,966 --> 00:18:14,552 to tell me you didn't tell him? 423 00:18:14,552 --> 00:18:16,346 Right. 424 00:18:16,346 --> 00:18:18,306 You got my attention. 425 00:18:18,306 --> 00:18:19,808 [Julia] Well, I actually was remembering 426 00:18:19,808 --> 00:18:22,268 how you used to come into the bail office. 427 00:18:22,268 --> 00:18:25,188 - I think I was about ten? - Skinny little thing 428 00:18:25,188 --> 00:18:27,440 hiding in the back with her schoolwork. 429 00:18:27,440 --> 00:18:30,193 - Yeah, you used to scare me. - [laughing] Used to? 430 00:18:30,193 --> 00:18:34,364 Hey, I scare myself sometimes. [laughs] 431 00:18:34,364 --> 00:18:37,075 Point is, we got history, right? 432 00:18:37,075 --> 00:18:38,785 Eh, so how 'bout you state your business. 433 00:18:38,785 --> 00:18:40,495 You used to own a coin laundry. 434 00:18:40,495 --> 00:18:43,456 - I own seven now. - Oh, uh, congratulations. 435 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 Oh, yeah, everybody's got dirty laundry, you know? 436 00:18:45,667 --> 00:18:47,210 That... yeah, that's actually 437 00:18:47,210 --> 00:18:48,586 what I wanted to talk to you about. 438 00:18:48,586 --> 00:18:51,130 See, I have, um, some valuable, uh... 439 00:18:51,130 --> 00:18:54,175 let's say... linens, 440 00:18:54,175 --> 00:18:57,512 and I am really not sure 441 00:18:57,512 --> 00:19:01,015 how to launder them. 442 00:19:01,015 --> 00:19:03,643 Mm-hmm, are we talking presidential-type linen? 443 00:19:03,643 --> 00:19:05,895 $150,000. 444 00:19:05,895 --> 00:19:08,565 Ooh... Commission on that be 20%. 445 00:19:08,565 --> 00:19:10,567 But on account of our history, 446 00:19:10,567 --> 00:19:12,151 - I'll just do it. - Oh... 447 00:19:12,151 --> 00:19:14,654 Friend-of-the-family discount, huh? [chuckles] 448 00:19:14,654 --> 00:19:17,115 Mr. Mercado, that would be amazing. 449 00:19:17,115 --> 00:19:19,075 Ah, we're doing business. Call me Luis. 450 00:19:19,075 --> 00:19:22,245 Thank you, uh, Luis. [chuckles] 451 00:19:22,245 --> 00:19:24,956 And I tell you what you can do for me. 452 00:19:24,956 --> 00:19:27,876 Don't worry, it's not illegal. 453 00:19:27,876 --> 00:19:31,087 Friend of mine, name of Valerie Abeyta, 454 00:19:31,087 --> 00:19:32,755 got arrested. 455 00:19:32,755 --> 00:19:35,383 Hey, you bond out Valerie, 456 00:19:35,383 --> 00:19:37,760 I'll take care of your linen. 457 00:19:37,760 --> 00:19:41,139 Is Ms. Abeyta by any chance considered a flight risk? 458 00:19:41,139 --> 00:19:42,974 She's got U.S. and Mexican passports. 459 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 That a flight risk? 460 00:19:44,684 --> 00:19:46,394 Well... 461 00:19:46,394 --> 00:19:48,563 [Luis] Eh, I guess that's why the bail is high. 462 00:19:48,563 --> 00:19:51,941 But like I said, Valerie's a friend. 463 00:19:51,941 --> 00:19:54,068 Hate to see her locked up in a cage. 464 00:19:54,068 --> 00:19:57,322 Let me guess, you... you tried other bail bond companies? 465 00:19:57,322 --> 00:19:59,741 A few. 466 00:19:59,741 --> 00:20:02,327 I really, really 467 00:20:02,327 --> 00:20:06,122 appreciate this opportunity, Luis. 468 00:20:06,122 --> 00:20:09,292 Could I have 24 hours just to think it over? 469 00:20:09,292 --> 00:20:11,377 Well, Valerie ain't going anywhere. 470 00:20:11,377 --> 00:20:12,879 But just so we're clear, 471 00:20:12,879 --> 00:20:15,423 no bail, no laundry. 472 00:20:15,423 --> 00:20:18,635 ♪ ♪ 473 00:20:18,635 --> 00:20:21,638 [tense music] 474 00:20:21,638 --> 00:20:24,766 ♪ ♪ 475 00:20:24,766 --> 00:20:27,769 [device beeping] 476 00:20:27,769 --> 00:20:33,900 ♪ ♪ 477 00:20:35,276 --> 00:20:38,446 - Hey, babe, lunch? - Great idea. 478 00:20:38,446 --> 00:20:39,906 Hey, let's take my car. 479 00:20:39,906 --> 00:20:42,116 Uh... okay, sure. 480 00:20:42,116 --> 00:20:45,119 Sounds like you've been having some trouble with the pink lady. 481 00:20:45,119 --> 00:20:47,288 - What do you mean? - Somebody saw her parked 482 00:20:47,288 --> 00:20:49,707 off of Black Rock Turnpike the other night. 483 00:20:49,707 --> 00:20:51,376 ♪ ♪ 484 00:20:51,376 --> 00:20:54,921 - I don't think so. - Last Thursday? 485 00:20:54,921 --> 00:20:56,673 When I was in Hartford? 486 00:20:56,673 --> 00:20:58,549 Otherwise, you would've called, right? 487 00:20:58,549 --> 00:21:00,551 [chuckles] Oh... Yeah, there's, uh... 488 00:21:00,551 --> 00:21:02,053 there was a reason I didn't mention that. 489 00:21:02,053 --> 00:21:04,180 I got pulled over. Traffic stop. 490 00:21:04,180 --> 00:21:07,433 - Really? - Yeah, by guess who? 491 00:21:07,433 --> 00:21:09,435 You tell me. 492 00:21:09,435 --> 00:21:11,187 Who do you think would pull me over 493 00:21:11,187 --> 00:21:13,189 for a broken taillight when I didn't even have one? 494 00:21:13,189 --> 00:21:15,316 Taylor, 495 00:21:15,316 --> 00:21:17,443 in his dad's old Plymouth Fury, like he's still in high school, 496 00:21:17,443 --> 00:21:19,946 which, in a way, he still is. 497 00:21:19,946 --> 00:21:21,781 Why didn't you say anything about it before? 498 00:21:21,781 --> 00:21:24,617 I didn't wanna give him the satisfaction, 499 00:21:24,617 --> 00:21:26,536 and you have enough on your plate. 500 00:21:26,536 --> 00:21:29,998 Babe, you don't need to protect me. 501 00:21:29,998 --> 00:21:33,292 It's the Bernhardts who are gonna need protecting. 502 00:21:33,292 --> 00:21:36,295 [phone ringing distantly] 503 00:21:42,552 --> 00:21:45,722 The artichoke salad with mint aioli. 504 00:21:45,722 --> 00:21:47,181 That's the best salad on the menu. 505 00:21:47,181 --> 00:21:49,392 Oh, good. And the... 506 00:21:49,392 --> 00:21:51,519 brown butter hazelnut torte. 507 00:21:51,519 --> 00:21:53,563 That's amazing too. You won't be disappointed. 508 00:21:53,563 --> 00:21:55,106 I can't wait. 509 00:21:55,106 --> 00:21:57,233 Oh, could you hand me my, uh, purse? 510 00:21:57,233 --> 00:21:58,943 - Oh, of course. - Thank you. 511 00:21:58,943 --> 00:22:00,403 You're welcome. 512 00:22:02,447 --> 00:22:09,454 ♪ ♪ 513 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 [phone clicks, beeping] 514 00:22:17,170 --> 00:22:18,171 ♪ ♪ 515 00:22:18,171 --> 00:22:20,006 [line ringing] 516 00:22:20,006 --> 00:22:22,216 [phone ringing] 517 00:22:22,216 --> 00:22:24,218 [line ringing] 518 00:22:24,218 --> 00:22:27,221 [phone ringing] 519 00:22:31,225 --> 00:22:33,311 [phone ringing] 520 00:22:33,311 --> 00:22:35,063 Artichoke salad with mint aioli. 521 00:22:35,063 --> 00:22:37,732 - Oh, I have to post this. - [chuckles] 522 00:22:37,732 --> 00:22:41,277 [phone rings] 523 00:22:41,277 --> 00:22:43,946 This is Duane. How are you, Ms. Jenson? 524 00:22:43,946 --> 00:22:45,823 Duane, it's Scott Emerson from the Governor's office. 525 00:22:45,823 --> 00:22:47,867 - Sorry, who? [Marius] Scott Emerson. 526 00:22:47,867 --> 00:22:50,203 Uh, Carol asked me to call you, but... but we've met before. 527 00:22:50,203 --> 00:22:52,246 - We have? [Marius] Yeah, the, uh... 528 00:22:52,246 --> 00:22:53,831 the day you got your picture taken with the Governor. 529 00:22:53,831 --> 00:22:56,000 Oh, yes, of course. 530 00:22:56,000 --> 00:22:59,003 Tall, sandy-haired fellow? 531 00:22:59,003 --> 00:23:02,799 Yep. Yep, that's me. Uh, look, you had a visit today 532 00:23:02,799 --> 00:23:05,343 from a lawyer named Sarah Pitman. 533 00:23:05,343 --> 00:23:07,178 - Real pain in the ass. [Marius] Yeah. 534 00:23:07,178 --> 00:23:09,222 Oh, yeah, we call her Pitman the Pit Bull. 535 00:23:09,222 --> 00:23:10,765 [chuckles] Well, that's the one. 536 00:23:10,765 --> 00:23:13,142 Well, after she left you, she called Carol, 537 00:23:13,142 --> 00:23:15,019 and then Carol called me at the Field Office, 538 00:23:15,019 --> 00:23:17,105 and we started getting into this. 539 00:23:17,105 --> 00:23:19,190 - Sorry about all the fuss. - No, it turns out this lawyer 540 00:23:19,190 --> 00:23:20,858 might've done us all a big favor. 541 00:23:20,858 --> 00:23:22,401 That's why Carol wanted me to loop you in. 542 00:23:22,401 --> 00:23:23,861 She's... she's busy working with 543 00:23:23,861 --> 00:23:25,530 the cybersecurity guys right now, 544 00:23:25,530 --> 00:23:26,823 otherwise she would've called you herself. 545 00:23:26,823 --> 00:23:28,491 [Duane] Cybersecurity? 546 00:23:28,491 --> 00:23:30,493 Uh, they're... they're trying to figure out 547 00:23:30,493 --> 00:23:34,372 how Marius Josipovic's picture got into Pete Murphy's file. 548 00:23:34,372 --> 00:23:36,415 - Got any ideas? - Yeah, they do, 549 00:23:36,415 --> 00:23:39,043 but, uh, it's not good news. 550 00:23:39,043 --> 00:23:41,212 ♪ ♪ 551 00:23:41,212 --> 00:23:42,713 [camera shutter clicks] 552 00:23:42,713 --> 00:23:47,552 ♪ ♪ 553 00:23:47,552 --> 00:23:49,178 Hm. 554 00:23:49,178 --> 00:23:51,931 ♪ ♪ 555 00:23:51,931 --> 00:23:55,017 - Ma'am, is something wrong? - Uh, my... my ID badge, 556 00:23:55,017 --> 00:23:57,895 I'm almost certain I... 557 00:23:57,895 --> 00:24:00,940 Um, I'm, uh, so sorry, Emilio. 558 00:24:00,940 --> 00:24:02,984 I... I will be back. 559 00:24:02,984 --> 00:24:07,155 ♪ ♪ 560 00:24:07,155 --> 00:24:08,948 [phone clicks] 561 00:24:08,948 --> 00:24:12,076 - It's hackers, Duane. [Duane] You serious? 562 00:24:12,076 --> 00:24:13,703 As a heart attack. 563 00:24:13,703 --> 00:24:15,830 [phone jingles] 564 00:24:15,830 --> 00:24:17,623 [Duane] Well, how bad? 565 00:24:17,623 --> 00:24:19,792 Uh, well, that's what Carol's working with 566 00:24:19,792 --> 00:24:21,836 our I.T. guys to figure out. 567 00:24:21,836 --> 00:24:23,880 You know, it could be a little one-time intrusion, 568 00:24:23,880 --> 00:24:26,966 but since our system's based on a two-factor identification, 569 00:24:26,966 --> 00:24:29,218 it could be bigger, a lot bigger. 570 00:24:29,218 --> 00:24:30,761 [Marius] Or... 571 00:24:30,761 --> 00:24:32,597 it could turn out to be no big deal. 572 00:24:32,597 --> 00:24:34,390 Do you know what I'm saying, Duane? 573 00:24:34,390 --> 00:24:36,434 You're saying we don't wanna overreact. 574 00:24:36,434 --> 00:24:38,561 Exactly. We... we just don't want the Warden 575 00:24:38,561 --> 00:24:40,188 or, God forbid, the Governor involved, 576 00:24:40,188 --> 00:24:42,190 unless it's absolutely necessary, do we? 577 00:24:42,190 --> 00:24:43,691 Uh, is there anything that I can do? 578 00:24:43,691 --> 00:24:45,902 This lawyer, Pitman the Pit Bull, 579 00:24:45,902 --> 00:24:47,653 we don't want her going to court, 580 00:24:47,653 --> 00:24:50,448 or, even worse, calling the media about this. 581 00:24:50,448 --> 00:24:53,367 You need to neutralize her, Duane. 582 00:24:53,367 --> 00:24:56,829 - How? - Give her Pete Murphy. 583 00:24:56,829 --> 00:24:59,749 Walt... Walt, I must've left my ID badge upstairs. 584 00:24:59,749 --> 00:25:02,043 Do you mind? I'll bring it right back down. 585 00:25:02,043 --> 00:25:04,378 [device beeping] Thank you. 586 00:25:04,378 --> 00:25:07,256 Don't I need some kinda authorization? 587 00:25:07,256 --> 00:25:08,883 Authorization? Duane, you told me yourself 588 00:25:08,883 --> 00:25:13,012 that the file says he's overdue for release. 589 00:25:13,012 --> 00:25:16,015 But the... the date on the hardcopy... 590 00:25:16,015 --> 00:25:17,725 [Marius] Look, if Pitman files a lawsuit, 591 00:25:17,725 --> 00:25:19,644 it's gonna blow this whole thing wide open. 592 00:25:19,644 --> 00:25:21,687 The media's gonna call it a major breach in security, 593 00:25:21,687 --> 00:25:24,482 and give the department and the Governor a black eye. 594 00:25:24,482 --> 00:25:25,983 Is that what you want? 595 00:25:25,983 --> 00:25:27,735 [Duane stammers] No. 596 00:25:27,735 --> 00:25:29,237 No, and then she's gonna come after you, Duane. 597 00:25:29,237 --> 00:25:30,863 Do you really wanna spend 598 00:25:30,863 --> 00:25:32,448 the first three years of your retirement 599 00:25:32,448 --> 00:25:33,866 giving depositions and going to court, 600 00:25:33,866 --> 00:25:35,701 having prisoners' rights 601 00:25:35,701 --> 00:25:37,703 protesters marching outside your house? 602 00:25:37,703 --> 00:25:38,955 No, you don't wanna do that, do you? 603 00:25:38,955 --> 00:25:40,539 Absolutely not, no. 604 00:25:40,539 --> 00:25:42,333 Plus, we're not talking about a murderer here. 605 00:25:42,333 --> 00:25:44,502 Pete Murphy isn't... isn't a public menace. 606 00:25:44,502 --> 00:25:46,295 [Duane] That's true. No, he's not. 607 00:25:46,295 --> 00:25:49,006 No, he's an idiot who tried to rob a gun range. 608 00:25:49,006 --> 00:25:51,092 - Sure, but, uh... [Marius] You know what, Duane, 609 00:25:51,092 --> 00:25:53,386 let's switch gears here. 610 00:25:53,386 --> 00:25:54,929 Uh, I'm gonna call the Commissioner. 611 00:25:54,929 --> 00:25:56,347 What's your fax number? 612 00:25:56,347 --> 00:25:59,183 [fast, tense music] 613 00:25:59,183 --> 00:26:02,186 [device beeping, modulating] 614 00:26:02,186 --> 00:26:03,312 ♪ ♪ 615 00:26:03,312 --> 00:26:05,189 [door clicks] 616 00:26:05,189 --> 00:26:06,899 ♪ ♪ 617 00:26:06,899 --> 00:26:09,902 [panting] 618 00:26:14,323 --> 00:26:17,326 [machine humming] 619 00:26:24,333 --> 00:26:27,336 [tense percussive music] 620 00:26:27,336 --> 00:26:34,343 ♪ ♪ 621 00:26:44,478 --> 00:26:48,065 Okay, I put the license plate into the DMV system, 622 00:26:48,065 --> 00:26:50,484 got the VIN number, and now I'm using this... 623 00:26:50,484 --> 00:26:53,029 frankly illegal application 624 00:26:53,029 --> 00:26:55,239 to talk to the car's security system 625 00:26:55,239 --> 00:26:58,326 and reprogram the doors and ignition codes. 626 00:26:58,326 --> 00:27:00,161 Jesus, it used to be all you needed 627 00:27:00,161 --> 00:27:02,455 was a Slim Jim and a pair of wire strippers. 628 00:27:02,455 --> 00:27:04,540 A lot harder to steal a car these days. 629 00:27:04,540 --> 00:27:06,876 - We're not stealing their car. - What would you call it? 630 00:27:06,876 --> 00:27:08,669 We're doing Irish Moe a solid. 631 00:27:08,669 --> 00:27:10,546 I'll remember to tell the judge. [keyboard clacking] 632 00:27:10,546 --> 00:27:12,757 Okay, there you go. There you go. 633 00:27:12,757 --> 00:27:15,134 $4,000 security system, 634 00:27:15,134 --> 00:27:17,303 - defeated by a $60 app. - Great. 635 00:27:17,303 --> 00:27:18,721 I'll unlock it when you're ready, 636 00:27:18,721 --> 00:27:20,431 then I'm gone. 637 00:27:21,682 --> 00:27:24,685 Any time! [car honks] 638 00:27:33,110 --> 00:27:34,612 Shit. 639 00:27:38,074 --> 00:27:39,825 Detective Roby? 640 00:27:39,825 --> 00:27:42,953 - That's right. - I'm Officer Bowman... 641 00:27:42,953 --> 00:27:45,289 Taylor. 642 00:27:45,289 --> 00:27:47,083 I'm the guy who talked to Detective Winslow 643 00:27:47,083 --> 00:27:48,417 when he was here. 644 00:27:48,417 --> 00:27:50,628 You... you wanted to interview me. 645 00:27:50,628 --> 00:27:52,213 I do, but not right now. 646 00:27:52,213 --> 00:27:54,006 Oh, no, I didn't... I didn't mean right now. 647 00:27:54,006 --> 00:27:57,343 I just... I was just introducing myself. 648 00:27:57,343 --> 00:28:00,471 I'll have Detective Lockley come find you, when I'm ready. 649 00:28:00,471 --> 00:28:01,806 All right. 650 00:28:01,806 --> 00:28:04,433 Uh, door, um... open or closed? 651 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 Closed. 652 00:28:14,068 --> 00:28:16,320 - How do you mean that exactly? - It says it right here. 653 00:28:16,320 --> 00:28:18,280 His release date was eleven days ago. 654 00:28:18,280 --> 00:28:21,117 - We're out of compliance. - But the file copy says 655 00:28:21,117 --> 00:28:22,743 he's got two years left on his bit. 656 00:28:22,743 --> 00:28:24,578 Would you forget the damn file copy? 657 00:28:24,578 --> 00:28:26,247 I have personal authorization 658 00:28:26,247 --> 00:28:29,375 from the Commissioner's office right here. 659 00:28:29,375 --> 00:28:31,585 Am I gonna get a release order? 660 00:28:31,585 --> 00:28:33,587 What the hell is the matter with you? 661 00:28:33,587 --> 00:28:35,464 If the Commissioner's office says to kick him, we kick him. 662 00:28:35,464 --> 00:28:37,091 Is that clear? 663 00:28:44,598 --> 00:28:47,935 [phone buzzing, beeps] 664 00:28:47,935 --> 00:28:49,687 - Hey. - Sean knows. 665 00:28:49,687 --> 00:28:51,730 [Taylor] What? - Somebody saw our cars 666 00:28:51,730 --> 00:28:54,191 parked in that turnout the other night, and told Sean. 667 00:28:54,191 --> 00:28:56,694 Wait, did he... did he say something to you? 668 00:28:56,694 --> 00:28:58,446 He... he asked if I had car trouble, 669 00:28:58,446 --> 00:29:00,573 but he was just testing me. 670 00:29:00,573 --> 00:29:02,199 [Taylor] And what'd you say? 671 00:29:02,199 --> 00:29:04,368 Uh, I told him that you pulled me over, 672 00:29:04,368 --> 00:29:07,288 you know, a... a traffic stop, to hassle me again. 673 00:29:07,288 --> 00:29:08,998 That's perfect. That's perfect. 674 00:29:08,998 --> 00:29:10,916 But what if he didn't believe it? 675 00:29:10,916 --> 00:29:14,128 Look, Shannon, he hates my guts, okay? 676 00:29:14,128 --> 00:29:16,046 Your story just confirms what an asshole I am. 677 00:29:16,046 --> 00:29:17,965 It's... it's the best answer you could've given. 678 00:29:17,965 --> 00:29:19,258 [Shannon] Taylor, I love... [phone beeps] 679 00:29:19,258 --> 00:29:21,635 Hey, Detective. You ready? 680 00:29:21,635 --> 00:29:23,846 I'm gonna go take a look at Winslow's car. 681 00:29:23,846 --> 00:29:25,806 - Then we'll talk. - I'll be here. 682 00:29:26,974 --> 00:29:33,981 ♪ ♪ 683 00:29:40,154 --> 00:29:41,530 Shit. 684 00:29:41,530 --> 00:29:43,240 ♪ ♪ 685 00:29:43,240 --> 00:29:46,243 [birds tweeting] 686 00:29:54,376 --> 00:29:55,794 [sighs] 687 00:29:58,672 --> 00:30:01,008 [Taylor] I had just started the second shift, 688 00:30:01,008 --> 00:30:03,260 covering the front desk, and I hear this voice say, uh, 689 00:30:03,260 --> 00:30:05,721 "Is anybody here?" Or something like that. 690 00:30:05,721 --> 00:30:07,389 And I could tell by his tone 691 00:30:07,389 --> 00:30:11,435 and his, um, demeanor that he was annoyed. 692 00:30:11,435 --> 00:30:13,187 Did he say something specific? 693 00:30:13,187 --> 00:30:17,316 No, he just had that big city homicide detective vibe. 694 00:30:18,817 --> 00:30:20,486 What vibe is that? 695 00:30:20,486 --> 00:30:24,031 You know... uh, just, uh... 696 00:30:24,031 --> 00:30:27,701 little impatient with the slower pace of life here, 697 00:30:27,701 --> 00:30:30,329 present company excepted. [chuckles] 698 00:30:32,164 --> 00:30:34,208 What happened then? 699 00:30:34,208 --> 00:30:35,709 Well, he said he was looking for somebody 700 00:30:35,709 --> 00:30:37,628 that he thought was in the Bridgeport area. 701 00:30:37,628 --> 00:30:39,046 but, uh, he appeared to be holding 702 00:30:39,046 --> 00:30:40,673 a photograph of the individual. 703 00:30:40,673 --> 00:30:42,258 - Man or woman? - I... no, I just saw 704 00:30:42,258 --> 00:30:44,176 the back of the photo. 705 00:30:44,176 --> 00:30:46,512 And then his cell phone rang, and he said he'd be right back. 706 00:30:46,512 --> 00:30:48,180 Walked out the door. 707 00:30:48,180 --> 00:30:50,766 End of story. 708 00:30:50,766 --> 00:30:53,936 And you never saw him again? 709 00:30:53,936 --> 00:30:57,356 No, ma'am, never saw him again. 710 00:30:57,356 --> 00:30:59,191 - He show you his badge? - Mm-hmm... 711 00:30:59,191 --> 00:31:01,860 That's how I knew he was NYPD. 712 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 But he never told you his name? 713 00:31:03,862 --> 00:31:06,282 Mm, no, but, uh... 714 00:31:06,282 --> 00:31:08,617 you don't forget that eye. [chuckles] 715 00:31:09,702 --> 00:31:11,036 Hm. 716 00:31:12,288 --> 00:31:15,291 [engine rumbling] 717 00:31:23,257 --> 00:31:24,800 Far enough? 718 00:31:24,800 --> 00:31:27,386 Yeah. 719 00:31:27,386 --> 00:31:29,597 That's a nice car. 720 00:31:29,597 --> 00:31:32,099 Who said it wasn't? 721 00:31:32,099 --> 00:31:34,268 I'm just saying. 722 00:31:38,230 --> 00:31:40,232 Well, it's gotta disappear, 723 00:31:40,232 --> 00:31:43,360 the only way it doesn't come back on our friend. 724 00:31:50,826 --> 00:31:53,829 [tow whirring] 725 00:31:55,331 --> 00:31:58,334 [tow rattling, car thuds] 726 00:32:07,885 --> 00:32:08,969 [exhales] 727 00:32:08,969 --> 00:32:12,264 Thanks, Sammy, I owe you. 728 00:32:12,264 --> 00:32:14,141 You think maybe it'd be easier 729 00:32:14,141 --> 00:32:18,479 if you'd just left me there in the jungle that day? 730 00:32:18,479 --> 00:32:21,357 I know I do. 731 00:32:21,357 --> 00:32:23,359 [chuckles] 732 00:32:23,359 --> 00:32:25,778 All right, where am I gonna drop you? 733 00:32:25,778 --> 00:32:28,781 [door buzzer sounds] 734 00:32:28,781 --> 00:32:30,366 [mischievous music] 735 00:32:30,366 --> 00:32:31,992 - Murphy... - Yes, sir? 736 00:32:31,992 --> 00:32:33,410 Come with me. 737 00:32:33,410 --> 00:32:35,579 Wh... what... what did I do? 738 00:32:35,579 --> 00:32:37,665 You got lucky. 739 00:32:37,665 --> 00:32:40,709 [man] Yeah, I'll see you on the street, bitch. 740 00:32:40,709 --> 00:32:43,921 Yeah, I'm still gonna get you, asshole. 741 00:32:43,921 --> 00:32:47,091 All right, all right, come on. Move. 742 00:32:47,091 --> 00:32:48,717 [phone clicks] 743 00:32:48,717 --> 00:32:55,724 ♪ ♪ 744 00:32:58,644 --> 00:33:00,270 [phone vibrates] 745 00:33:00,270 --> 00:33:02,439 Marius, you got a text. 746 00:33:03,607 --> 00:33:05,109 [phone clicks] 747 00:33:05,109 --> 00:33:07,528 Well? 748 00:33:07,528 --> 00:33:09,697 We did it. 749 00:33:09,697 --> 00:33:11,907 They got him out. 750 00:33:11,907 --> 00:33:18,914 ♪ ♪ 751 00:33:21,417 --> 00:33:23,085 No... no, ma'am. No... [chuckles] 752 00:33:23,085 --> 00:33:25,796 No, that's Animal Control. Right... yeah... 753 00:33:25,796 --> 00:33:28,215 I'll, uh... I'll... I'll transfer you to City Services, 754 00:33:28,215 --> 00:33:29,842 and they can connect you, okay? 755 00:33:29,842 --> 00:33:32,803 S... stay on the line. Stay on the line. 756 00:33:32,803 --> 00:33:35,097 Hey, I gotta get back to the city for this thing. 757 00:33:35,097 --> 00:33:37,766 Do you mind locking these back into Evidence for me? 758 00:33:37,766 --> 00:33:40,102 - Not a problem. - Thanks. 759 00:33:42,229 --> 00:33:43,856 [sighs] 760 00:33:43,856 --> 00:33:46,900 Look... I get it. 761 00:33:46,900 --> 00:33:49,611 I come in here, second-guessing your work, 762 00:33:49,611 --> 00:33:51,238 looking over everybody's shoulder. 763 00:33:51,238 --> 00:33:52,906 - It's... - No, I understand, you know. 764 00:33:52,906 --> 00:33:54,575 Winslow was one of your own. 765 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Course you wanna make sure we get it right. 766 00:33:56,285 --> 00:33:57,786 I mean, shoe was on the other foot, I'd... 767 00:33:57,786 --> 00:33:59,455 I'd do the same. 768 00:33:59,455 --> 00:34:01,749 Besides, it's... it's not... it's not my work 769 00:34:01,749 --> 00:34:03,167 that you are second-guessing. 770 00:34:03,167 --> 00:34:04,877 It's the detectives'. 771 00:34:04,877 --> 00:34:06,754 I'll be back tomorrow. 772 00:34:13,260 --> 00:34:16,263 [bags crinkling] 773 00:34:16,263 --> 00:34:23,270 ♪ ♪ 774 00:34:27,441 --> 00:34:30,152 [car keys jingling] 775 00:34:30,152 --> 00:34:31,570 Shit. 776 00:34:31,570 --> 00:34:33,155 Sorry, Grandma. 777 00:34:33,155 --> 00:34:38,160 ♪ ♪ 778 00:34:38,160 --> 00:34:41,455 [panting] 779 00:34:41,455 --> 00:34:48,462 ♪ ♪ 780 00:34:59,431 --> 00:35:00,933 [car crashes, body thuds] 781 00:35:00,933 --> 00:35:02,434 [tires screeching] 782 00:35:02,434 --> 00:35:05,020 ♪ ♪ 783 00:35:05,020 --> 00:35:07,272 You were about to fucking kill me! 784 00:35:07,272 --> 00:35:08,732 Hey! 785 00:35:08,732 --> 00:35:11,276 ♪ ♪ 786 00:35:11,276 --> 00:35:12,986 [yelling and groaning] [engine revs] 787 00:35:12,986 --> 00:35:15,697 ♪ ♪ 788 00:35:15,697 --> 00:35:17,282 [Audrey groaning] 789 00:35:17,282 --> 00:35:20,077 Ow... [groaning] 790 00:35:20,077 --> 00:35:22,412 [car rumbling, crashes] 791 00:35:22,412 --> 00:35:28,210 ♪ ♪ 792 00:35:28,210 --> 00:35:29,962 Oh, my G... 793 00:35:29,962 --> 00:35:33,173 Oh... [chuckles] God, you scared me half to death. 794 00:35:33,173 --> 00:35:35,843 Looks like you lost something. 795 00:35:35,843 --> 00:35:37,386 Yeah... yeah, an earring. 796 00:35:37,386 --> 00:35:39,555 I... I lost it the other day hiking. 797 00:35:39,555 --> 00:35:41,515 I was hoping maybe I'd find it again, 798 00:35:41,515 --> 00:35:43,392 but, uh, it's like... it's like... 799 00:35:43,392 --> 00:35:46,144 it's like looking for a needle in a haystack. 800 00:35:46,144 --> 00:35:48,647 You miss the "No Trespassing" sign 801 00:35:48,647 --> 00:35:52,150 back along the way? 802 00:35:52,150 --> 00:35:55,028 Oh, sorry, is... is this your property? 803 00:35:55,028 --> 00:35:56,989 Third generation. 804 00:35:56,989 --> 00:36:01,326 ♪ ♪ 805 00:36:01,326 --> 00:36:04,371 It's a beautiful place. 806 00:36:04,371 --> 00:36:06,164 Very peaceful. 807 00:36:06,164 --> 00:36:09,543 Fella got shot dead in his car the other night... 808 00:36:09,543 --> 00:36:12,170 - Oh, my. - Down that way. 809 00:36:12,170 --> 00:36:14,965 Blew his brains clean out. 810 00:36:14,965 --> 00:36:17,926 Police have been talking to everybody here about... 811 00:36:17,926 --> 00:36:19,595 ♪ ♪ 812 00:36:19,595 --> 00:36:21,096 I really have to go. 813 00:36:21,096 --> 00:36:23,473 I... I'm sorry if I inconvenienced you. 814 00:36:23,473 --> 00:36:25,058 Take care. 815 00:36:25,058 --> 00:36:30,355 ♪ ♪ 816 00:36:30,355 --> 00:36:32,190 [Bo] You got a brown streak on your nose. 817 00:36:32,190 --> 00:36:34,151 What? What are you... what are you talking about? 818 00:36:34,151 --> 00:36:35,527 It must be from that ass-kissing 819 00:36:35,527 --> 00:36:37,112 you laid on our friend from the NYPD. 820 00:36:37,112 --> 00:36:38,906 I didn't kiss any ass. I just... 821 00:36:38,906 --> 00:36:41,241 I kept the static to a minimum, like you said. 822 00:36:41,241 --> 00:36:42,784 Well, you must've did something right, 823 00:36:42,784 --> 00:36:44,286 because she requested you to be her liaison. 824 00:36:44,286 --> 00:36:45,787 What? No, I'm not gonna... 825 00:36:45,787 --> 00:36:47,205 no, I'm not gonna do that. No way. 826 00:36:47,205 --> 00:36:48,874 What makes you think you got a choice? 827 00:36:48,874 --> 00:36:51,543 Plus, it'll get you off the desk for a couple days. 828 00:36:51,543 --> 00:36:53,462 - You want me to do it? - I want you to do 829 00:36:53,462 --> 00:36:55,881 whatever's gonna get her gone, quickly. 830 00:36:59,343 --> 00:37:00,928 [phone buzzes] 831 00:37:02,930 --> 00:37:04,348 [phone beeps] 832 00:37:07,935 --> 00:37:09,186 [phone trills] 833 00:37:12,064 --> 00:37:14,608 How you doing, kid? 834 00:37:14,608 --> 00:37:16,234 Fine, Sam, thanks. 835 00:37:16,234 --> 00:37:18,153 Uh, Sean wants to see you in his office. 836 00:37:26,328 --> 00:37:28,330 You wanted me? 837 00:37:28,330 --> 00:37:30,624 Yeah, come in, come in. Shut the door. 838 00:37:32,918 --> 00:37:35,545 What's up? 839 00:37:35,545 --> 00:37:37,506 You get that car trouble taken care of? 840 00:37:37,506 --> 00:37:39,132 Yeah, it's all good, thanks. 841 00:37:39,132 --> 00:37:41,760 Yeah, you're a valued employee, Sam. 842 00:37:41,760 --> 00:37:44,638 Um, I don't mind giving you flex time. 843 00:37:44,638 --> 00:37:47,015 I trust you. 844 00:37:47,015 --> 00:37:48,809 Oh, good to hear. 845 00:37:48,809 --> 00:37:50,811 Good to hear it. Uh... uh, is that it? 846 00:37:50,811 --> 00:37:53,647 I need you to run a surveillance for me. 847 00:37:53,647 --> 00:37:56,191 - Okay. - It'll be off the books. 848 00:37:57,401 --> 00:37:59,569 I'll pay you myself. 849 00:37:59,569 --> 00:38:02,864 I don't want anyone else to know about it. 850 00:38:02,864 --> 00:38:05,409 Uh, who's the target? 851 00:38:07,619 --> 00:38:09,496 My wife. 852 00:38:09,496 --> 00:38:12,499 [suspenseful percussive music] 853 00:38:12,499 --> 00:38:16,962 ♪ ♪ 854 00:38:16,962 --> 00:38:19,881 I'm here to pick up Pete Murphy. I was told he's being released. 855 00:38:19,881 --> 00:38:21,717 ♪ ♪ 856 00:38:21,717 --> 00:38:23,010 Not on the list. 857 00:38:23,010 --> 00:38:24,720 ♪ ♪ 858 00:38:24,720 --> 00:38:27,347 I was assured that he would be here 859 00:38:27,347 --> 00:38:29,474 by Deputy Superintendent Harding. 860 00:38:29,474 --> 00:38:33,854 ♪ ♪ 861 00:38:33,854 --> 00:38:36,440 Mr. Harding? This is Officer Kane, Security. 862 00:38:36,440 --> 00:38:38,608 I've got a lawyer here, says you told her that 863 00:38:38,608 --> 00:38:40,193 Pete Murphy was getting out? 864 00:38:40,193 --> 00:38:41,778 ♪ ♪ 865 00:38:41,778 --> 00:38:43,905 I told you to get Pete Murphy out of here. 866 00:38:43,905 --> 00:38:45,824 - And I handled it. - Well, his lawyer's 867 00:38:45,824 --> 00:38:48,285 waiting for him down at Security, and he ain't there. 868 00:38:48,285 --> 00:38:50,328 Well, I couldn't just walk him out the front door 869 00:38:50,328 --> 00:38:53,582 without that coming back on me now, could I? Mm-mm... 870 00:38:53,582 --> 00:38:54,916 But he's gone. 871 00:38:54,916 --> 00:38:56,710 How? 872 00:38:56,710 --> 00:38:58,587 I talked to a C.O. I know, 873 00:38:58,587 --> 00:39:00,797 told him you'd recommend a bump in his pay grade 874 00:39:00,797 --> 00:39:03,008 if he helped us, so he did. 875 00:39:03,008 --> 00:39:10,015 ♪ ♪ 876 00:39:14,770 --> 00:39:16,271 What? 877 00:39:16,271 --> 00:39:19,232 The good news is, he's out. 878 00:39:19,232 --> 00:39:20,692 So, where is he? 879 00:39:22,110 --> 00:39:23,737 That's the bad news. 880 00:39:23,737 --> 00:39:26,740 [slow, dynamic music] 881 00:39:26,740 --> 00:39:33,747 ♪ ♪ 882 00:39:41,546 --> 00:39:44,549 [engine ignites, revving] 883 00:39:44,549 --> 00:39:46,885 ♪ ♪ 884 00:39:46,885 --> 00:39:49,387 Hey! 885 00:39:49,387 --> 00:39:51,598 No, wait! 886 00:39:51,598 --> 00:39:53,600 Hey, wait for me! 887 00:39:53,600 --> 00:39:56,353 Stop the bus! 888 00:39:56,353 --> 00:39:58,230 Hey! 889 00:39:58,230 --> 00:40:00,315 ♪ ♪ 890 00:40:00,315 --> 00:40:06,655 What the fuck? 891 00:40:06,655 --> 00:40:10,325 [men] ♪ Gold ♪ 892 00:40:10,325 --> 00:40:14,246 ♪ Gold ♪ 893 00:40:14,246 --> 00:40:16,748 [♪ "Paint Your Wagon (I'm On My Way)"] 894 00:40:16,748 --> 00:40:19,126 ♪ Gotta dream, boy ♪ 895 00:40:19,126 --> 00:40:21,086 ♪ Got a song ♪ 896 00:40:21,086 --> 00:40:27,509 ♪ Paint your wagon and come along ♪ 897 00:40:27,509 --> 00:40:29,511 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 898 00:40:29,511 --> 00:40:31,429 ♪ Where am I headed? I ain't sure ♪ 899 00:40:31,429 --> 00:40:37,394 ♪ All I know is I am on my way ♪ 900 00:40:37,394 --> 00:40:39,271 ♪ When will I be there? I don't know ♪ 901 00:40:39,271 --> 00:40:41,273 ♪ When will I get there? I ain't certain ♪ 902 00:40:41,273 --> 00:40:46,444 ♪ All I know is I am on my way ♪ 903 00:40:46,444 --> 00:40:48,613 ♪ Gotta dream, boy ♪ 904 00:40:48,613 --> 00:40:50,407 ♪ Got a song ♪ 905 00:40:50,407 --> 00:40:54,870 ♪ Paint your wagon and come along ♪ 906 00:40:54,870 --> 00:40:56,746 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 907 00:40:56,746 --> 00:40:58,748 ♪ When will I be there? I ain't certain ♪ 908 00:40:58,748 --> 00:41:02,043 ♪ What will I get? I ain't equipped to say ♪ 909 00:41:02,043 --> 00:41:06,214 ♪ But who gives a damn? We're on our way ♪ 910 00:41:06,214 --> 00:41:13,221 ♪ ♪ 911 00:41:19,227 --> 00:41:21,062 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 912 00:41:21,062 --> 00:41:23,064 ♪ When will I be there? I ain't certain ♪ 913 00:41:23,064 --> 00:41:26,484 ♪ What will I get? I ain't equipped to say ♪ 914 00:41:26,484 --> 00:41:30,572 ♪ But who gives a damn? ♪ 915 00:41:30,572 --> 00:41:33,033 ♪ We're on ♪ 916 00:41:33,033 --> 00:41:35,035 ♪ Our ♪ 917 00:41:35,035 --> 00:41:38,121 ♪ Way ♪ 918 00:41:38,121 --> 00:41:41,666 ♪ On our way ♪♪ 919 00:41:41,666 --> 00:41:48,660 TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free 64331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.