All language subtitles for (2013)Truth[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,554 --> 00:00:55,956 Where the hell are you? 2 00:00:56,490 --> 00:01:00,161 I am going to beat your little ass if you don't get out here! 3 00:01:21,349 --> 00:01:23,917 I've gone over this for two days. 4 00:01:23,951 --> 00:01:27,155 I don't remember anything. 5 00:01:29,890 --> 00:01:32,560 Mommy? Mommy? 6 00:01:42,170 --> 00:01:44,605 Look what I got for you. 7 00:01:44,672 --> 00:01:46,640 Shit... 8 00:01:58,452 --> 00:02:00,221 Go away. 9 00:02:03,357 --> 00:02:04,858 Go away. 10 00:02:07,828 --> 00:02:11,365 GO AWAY!!! 11 00:02:12,650 --> 00:02:17,238 Can you tell me about Jeremy Dorian? 12 00:02:17,871 --> 00:02:20,608 Where did you two meet? 13 00:02:21,309 --> 00:02:24,278 I don't want to talk about Jeremy. 14 00:02:25,979 --> 00:02:29,383 Why are you guys doing this to me? 15 00:02:29,883 --> 00:02:33,153 Why am I still here? 16 00:02:35,223 --> 00:02:37,625 Is he your boyfriend? 17 00:02:43,331 --> 00:02:46,267 Again, my name is Dr. Carter Moore. 18 00:02:46,800 --> 00:02:49,337 You waived your right to an attorney, 19 00:02:49,403 --> 00:02:52,172 And I'm just here to speak with you. 20 00:02:56,610 --> 00:02:58,879 I honestly don't remember anything. 21 00:03:02,750 --> 00:03:06,787 That's alright. Let's just start at the beginning. 22 00:04:51,859 --> 00:04:53,827 Jeremy? 23 00:04:55,929 --> 00:04:57,264 Thank you. 24 00:04:57,297 --> 00:05:00,834 Aw, you shouldn't have. Come on in. 25 00:05:01,201 --> 00:05:03,337 So how long have you worked here? 26 00:05:04,171 --> 00:05:05,939 About three years. 27 00:05:07,541 --> 00:05:09,209 Keeps me out of trouble. 28 00:05:09,242 --> 00:05:12,212 Trouble? What kind of trouble? 29 00:05:12,846 --> 00:05:14,915 Thank you for the flowers by the way. 30 00:05:15,480 --> 00:05:17,485 A gentleman always brings flowers on a first date. 31 00:05:18,486 --> 00:05:22,155 Oh wait, sorry. It's not a date. It's coffee. 32 00:05:22,490 --> 00:05:25,920 I'm not used to guys being so nice to me. 33 00:05:25,192 --> 00:05:28,362 Oh, come on. That is hard to believe. 34 00:05:28,429 --> 00:05:30,964 No ones ever got me flowers before. 35 00:05:31,298 --> 00:05:33,801 Well, I did. 36 00:05:34,668 --> 00:05:36,604 You did... 37 00:05:40,307 --> 00:05:43,877 Oh my god... Why am I so nervous? 38 00:05:45,746 --> 00:05:48,115 I guess I don't get out much. 39 00:05:48,281 --> 00:05:52,119 That's impossible. You're beautiful. 40 00:05:56,323 --> 00:05:58,726 Thank you. 41 00:06:01,962 --> 00:06:04,832 God, your shaking. 42 00:06:07,768 --> 00:06:09,369 Why? 43 00:06:10,370 --> 00:06:11,705 Can I kiss you? 44 00:07:07,260 --> 00:07:10,764 I wanna feel you inside me. 45 00:07:12,650 --> 00:07:13,767 Okay. 46 00:09:05,879 --> 00:09:08,810 Shhhhh... 47 00:09:09,883 --> 00:09:11,551 Not now. 48 00:09:11,652 --> 00:09:14,788 Not now. Please stop. 49 00:09:15,255 --> 00:09:17,390 Not right now. 50 00:09:17,691 --> 00:09:22,830 I thought you would never come. I'm so pleased you did. 51 00:09:23,263 --> 00:09:27,467 I didn't know you wanted me to. It took some homework 52 00:09:27,534 --> 00:09:29,202 Trying to find you. 53 00:09:33,106 --> 00:09:36,143 Caleb. My boy. 54 00:09:38,646 --> 00:09:42,683 My baby boy Caleb. Look at you! 55 00:09:42,783 --> 00:09:46,887 You have grown to be such a big boy. 56 00:09:54,494 --> 00:09:57,330 Why do you cover up your hair like that? 57 00:09:57,464 --> 00:10:00,834 You have such a nice 58 00:10:00,934 --> 00:10:04,938 Head of hair. Just like me. 59 00:10:05,806 --> 00:10:07,775 Not like your father. 60 00:10:09,409 --> 00:10:11,311 Like me. 61 00:10:16,583 --> 00:10:18,285 Caleb... 62 00:10:18,418 --> 00:10:20,888 My boy Caleb... 63 00:10:23,757 --> 00:10:26,794 Where have you been? Huh? 64 00:10:28,696 --> 00:10:31,164 You left me mom. 65 00:10:32,332 --> 00:10:34,234 Gave me up. 66 00:10:36,403 --> 00:10:38,305 I'm here now. 67 00:10:39,707 --> 00:10:42,900 You've come home. 68 00:10:42,409 --> 00:10:44,211 Cay? 69 00:10:48,481 --> 00:10:50,283 Cay? 70 00:10:53,220 --> 00:10:54,822 Caleb? 71 00:10:55,756 --> 00:10:58,125 Cay, you awake? 72 00:11:00,160 --> 00:11:02,796 There's something I wanna tell you. 73 00:11:25,385 --> 00:11:28,789 And I woke up, he was gone. 74 00:11:30,523 --> 00:11:33,260 How did that make you feel? 75 00:11:34,610 --> 00:11:35,462 Abandoned. 76 00:11:36,129 --> 00:11:37,597 Alone. 77 00:11:38,131 --> 00:11:40,333 How would that make you feel? 78 00:11:43,871 --> 00:11:45,380 I've listened to everything 79 00:11:45,380 --> 00:11:47,908 Everyone has said. I just want to go home. 80 00:11:48,341 --> 00:11:51,444 Caleb... You can't go home. 81 00:11:52,712 --> 00:11:55,783 We need to find out what happened. 82 00:11:58,118 --> 00:12:00,720 I don't know where the blood came from. 83 00:12:18,171 --> 00:12:19,807 Can I help you? 84 00:12:19,873 --> 00:12:21,541 How are you? 85 00:12:21,674 --> 00:12:23,676 What can I get you? 86 00:12:23,743 --> 00:12:27,781 Ahhh... Cappuccino. No Whip. 87 00:12:35,222 --> 00:12:36,924 So how are you? 88 00:12:38,458 --> 00:12:39,759 What's that? 89 00:12:39,860 --> 00:12:42,162 How are you? 90 00:12:45,498 --> 00:12:47,340 Busy. 91 00:12:47,767 --> 00:12:49,970 It's good to see you. 92 00:12:57,744 --> 00:12:59,847 What else can I get you? 93 00:12:59,947 --> 00:13:01,915 Did I do something wrong? 94 00:13:01,982 --> 00:13:05,853 Yeah. As a matter of fact, you did. You left. 95 00:13:06,686 --> 00:13:10,523 No note, no phone number. Nothing. 96 00:13:10,891 --> 00:13:12,926 That was three days ago. 97 00:13:13,560 --> 00:13:17,364 I'm sorry. That's why I'm here. 98 00:13:22,269 --> 00:13:25,272 Caleb. I'm sorry. 99 00:13:26,139 --> 00:13:29,142 I didn't mean to make you this upset. 100 00:13:30,110 --> 00:13:32,245 I knew I'd see you again. 101 00:13:32,312 --> 00:13:34,347 Yeah, well I didn't. 102 00:13:34,848 --> 00:13:37,500 Have dinner with me. 103 00:13:44,791 --> 00:13:46,626 Okay. 104 00:13:47,227 --> 00:13:49,362 But let me make this better. 105 00:13:49,496 --> 00:13:51,198 Please... 106 00:13:52,990 --> 00:13:56,690 This has got to be the best Chinese food I've ever had. 107 00:13:56,503 --> 00:13:57,971 Yeah. 108 00:14:00,400 --> 00:14:01,674 I thought sitting by the fireplace 109 00:14:01,708 --> 00:14:04,144 Would be kinda romantic. 110 00:14:07,647 --> 00:14:09,950 I really love your place. 111 00:14:10,817 --> 00:14:13,860 Thanks. So do I. 112 00:14:14,421 --> 00:14:17,557 It was left to me when my mom died. 113 00:14:22,729 --> 00:14:25,398 I'm sorry to hear that. 114 00:14:25,498 --> 00:14:27,400 How'd she die? 115 00:14:27,600 --> 00:14:29,536 Leukemia. 116 00:14:30,403 --> 00:14:33,673 She wasn't my real mom. I just call her that 'cause 117 00:14:33,673 --> 00:14:35,608 She's the closest thing. 118 00:14:39,980 --> 00:14:42,149 I don't know my real dad either. 119 00:14:46,920 --> 00:14:49,890 I was adopted. 120 00:14:50,390 --> 00:14:53,226 Spent most of my childhood in foster care. 121 00:14:53,893 --> 00:14:57,297 You know, in and out, in and out. 122 00:14:58,465 --> 00:15:01,568 I guess you could say I was a little troubled one. 123 00:15:04,271 --> 00:15:07,107 And then I met this older couple. 124 00:15:07,174 --> 00:15:10,978 Karen and Bill. Gave me a stable home. 125 00:15:12,245 --> 00:15:16,449 They knew I was gay from the beginning. No problem with it. 126 00:15:18,518 --> 00:15:20,287 Long story short: Karen 127 00:15:20,287 --> 00:15:22,956 Caught Bill cheating and she kicked him out. 128 00:15:26,459 --> 00:15:29,963 So, shortly thereafter she was diagnosed with Leukemia. 129 00:15:30,663 --> 00:15:34,434 And two days before my 17th birthday, she died. 130 00:15:37,204 --> 00:15:39,572 They let me back here when I was 18. 131 00:15:40,873 --> 00:15:43,510 By leaving me this place, she made sure I 132 00:15:43,943 --> 00:15:46,313 Would always have a home. 133 00:15:48,815 --> 00:15:52,485 You, mister, are very brave. 134 00:15:54,210 --> 00:15:55,788 I think that 135 00:15:55,888 --> 00:15:59,260 All that stuff you've gone through, 136 00:15:59,920 --> 00:16:01,561 Has made you into the man you are today. 137 00:16:02,795 --> 00:16:04,397 I guess. 138 00:16:08,101 --> 00:16:10,370 Why are you so nice to me? 139 00:16:10,470 --> 00:16:12,405 Because I like you. 140 00:16:15,542 --> 00:16:18,411 You're sweet. You're open. 141 00:16:19,460 --> 00:16:21,248 You're honest. 142 00:16:21,948 --> 00:16:24,617 I never met anybody like you before. 143 00:16:25,418 --> 00:16:28,880 I never told anyone that stuff before. 144 00:16:29,789 --> 00:16:32,625 Well, I'm glad you did. 145 00:16:35,950 --> 00:16:39,132 Now, are you ready for desert? 146 00:16:39,899 --> 00:16:41,534 Hell, yeah! 147 00:16:52,790 --> 00:16:56,883 Scoop! Not that much! Pick that up! 148 00:16:57,150 --> 00:16:59,860 Damn. Alright, that's good, that's good. 149 00:16:59,152 --> 00:17:00,587 I can't eat all that. 150 00:17:00,787 --> 00:17:03,356 What are you talking about? You can eat all that. 151 00:17:03,456 --> 00:17:07,600 Alright, a little more. A little more. Oh yeah... 152 00:17:08,270 --> 00:17:11,264 More? No, I'm going over here. 153 00:17:12,399 --> 00:17:15,468 So what is with all these horses? 154 00:17:17,370 --> 00:17:23,143 Childhood fantasy. I love horses. This one... 155 00:17:27,747 --> 00:17:30,550 I've had since I was... 156 00:17:30,750 --> 00:17:32,819 4, I think. 157 00:17:37,757 --> 00:17:39,226 It's my favorite. 158 00:17:42,195 --> 00:17:43,863 I've been collecting since... 159 00:17:44,131 --> 00:17:46,366 My entire life. 160 00:17:52,505 --> 00:17:54,207 My one constant. 161 00:17:57,177 --> 00:18:00,213 I used to... hide. 162 00:18:01,130 --> 00:18:03,150 Hide in my closet. 163 00:18:03,350 --> 00:18:05,552 And sit with this one, and hope and pray 164 00:18:05,718 --> 00:18:11,258 That one day, he would come to life, right, and just 165 00:18:11,524 --> 00:18:14,561 Take me away from all the hell that I was living. 166 00:18:15,862 --> 00:18:17,797 You ever ride one? 167 00:18:18,970 --> 00:18:21,000 A few times. In Vermont. 168 00:18:21,670 --> 00:18:23,336 Well, we should go. 169 00:18:23,636 --> 00:18:25,405 To Vermont? 170 00:18:25,505 --> 00:18:29,809 No, nimrod! Horseback riding. 171 00:18:30,243 --> 00:18:33,213 You'd do that with me? 172 00:18:33,580 --> 00:18:35,182 Yeah... 173 00:18:42,589 --> 00:18:45,892 You do realize this is disgusting, don't you? 174 00:18:47,560 --> 00:18:50,530 Oh come on, leave poor Hermie alone. 175 00:18:51,631 --> 00:18:53,600 You know, there is only one thing 176 00:18:53,666 --> 00:18:56,536 I hate in this world, and it's nasty, hairy spiders. 177 00:18:56,669 --> 00:19:00,173 Oh come on, he's only a little bit poisonous. 178 00:19:00,340 --> 00:19:02,675 Don't tap the glass! 179 00:19:03,643 --> 00:19:06,979 I mean, couldn't you settle for like a dog or a cat? 180 00:19:07,680 --> 00:19:11,830 No. I don't like yappy little Paris Hilton dogs and lord 181 00:19:11,117 --> 00:19:13,353 Knows, I ain't into pussy! 182 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 What does one do with a spider anyway? 183 00:19:16,723 --> 00:19:19,592 I mean, you can't take him out and play with him? 184 00:19:19,626 --> 00:19:23,290 Sure you can. I take him out all the time. 185 00:19:23,230 --> 00:19:25,164 Let him roam all over me. 186 00:19:25,232 --> 00:19:27,934 Remind me not to be here when you do that. 187 00:19:29,536 --> 00:19:30,970 AHHHHHH! 188 00:19:31,103 --> 00:19:33,500 Oh fuck! You ass! 189 00:19:33,740 --> 00:19:35,808 You sure you don't wanna hold him? 190 00:19:36,108 --> 00:19:39,712 No! I would shit myself. Twice. 191 00:19:44,517 --> 00:19:46,719 Come on you big baby, let's go. 192 00:19:52,425 --> 00:19:53,693 Don't tap the glass! 193 00:19:56,128 --> 00:19:58,498 I could stay like this forever. 194 00:19:58,565 --> 00:20:00,733 Me, too. 195 00:20:01,401 --> 00:20:04,371 Tell something about you that nobody else knows. 196 00:20:07,674 --> 00:20:09,542 I take Lipitor. 197 00:20:09,976 --> 00:20:12,479 I already knew you were old. 198 00:20:15,448 --> 00:20:19,852 No seriously, I wanna know everything about you. 199 00:20:23,220 --> 00:20:24,457 Okay... 200 00:20:28,261 --> 00:20:30,963 I'm a recovering addict and alcoholic. 201 00:20:31,964 --> 00:20:34,233 I've been sober for 15 years. 202 00:20:36,200 --> 00:20:37,837 No shit... 203 00:20:39,639 --> 00:20:42,875 I call it a gift that my alcoholic mother never got. 204 00:20:46,346 --> 00:20:48,381 Wow... she's not alive? 205 00:20:48,415 --> 00:20:53,850 No. She died when I was 23. 206 00:20:53,252 --> 00:20:55,288 From drinking? 207 00:20:56,856 --> 00:21:00,793 Yeah... She was in rehab, and then she went to a 208 00:21:00,927 --> 00:21:05,398 Halfway house. She wanted out. She came to live with me. 209 00:21:06,132 --> 00:21:09,369 I couldn't take it anymore. 210 00:21:12,639 --> 00:21:14,607 What happened? 211 00:21:15,875 --> 00:21:19,346 They found her body submerged in the bathtub after the whole 212 00:21:19,446 --> 00:21:21,470 House flooded. 213 00:21:22,749 --> 00:21:24,917 And for the longest time I didn't know 214 00:21:24,951 --> 00:21:27,587 If she drowned or... 215 00:21:28,855 --> 00:21:30,923 Drank herself to death. 216 00:21:32,580 --> 00:21:33,760 I'm so sorry. 217 00:21:35,562 --> 00:21:40,467 You know, that didn't even stop me? I kept using for years 218 00:21:40,600 --> 00:21:44,671 And I just finally got sick and tired of being 219 00:21:44,871 --> 00:21:47,600 Sick and tired. 220 00:21:49,576 --> 00:21:53,450 So there ya go! There's one of my big secrets. 221 00:21:56,148 --> 00:21:57,350 Wow... 222 00:21:58,284 --> 00:22:00,853 I wasn't expecting that one. 223 00:22:01,621 --> 00:22:04,857 So you haven't drank or smoked weed 224 00:22:05,570 --> 00:22:09,729 Or done anything in 15 years? Not even a little bit? 225 00:22:10,697 --> 00:22:11,998 Nope. 226 00:22:15,234 --> 00:22:17,670 I call that grace. 227 00:22:19,105 --> 00:22:21,708 I never thought of it like that. 228 00:22:21,941 --> 00:22:25,978 That you can do anything you set your heart to. 229 00:22:33,586 --> 00:22:36,923 Man, I can't believe this is real. 230 00:22:39,291 --> 00:22:43,362 Well, why don't you pinch me and find out? 231 00:22:45,832 --> 00:22:47,934 You're such a nerd! 232 00:22:48,670 --> 00:22:49,569 Shut it! 233 00:23:40,753 --> 00:23:42,589 He was like my knight in shinning armor. 234 00:23:43,856 --> 00:23:46,926 I never met someone who really listens to me the way he does. 235 00:23:47,694 --> 00:23:50,563 It sounds like you're quite enamored with Jeremy. 236 00:23:52,832 --> 00:23:57,470 Where is he? Does he know I'm in here? 237 00:23:57,970 --> 00:24:02,410 Let me ask you something... would you ever 238 00:24:02,174 --> 00:24:06,120 Intentionally do something to Jeremy that would hurt him? 239 00:24:07,113 --> 00:24:10,349 No. Absolutely not. 240 00:24:10,883 --> 00:24:12,952 Why would you say something like that? 241 00:24:15,655 --> 00:24:17,790 I need to see him. 242 00:24:18,357 --> 00:24:19,659 NOW!!! 243 00:24:23,329 --> 00:24:27,166 You're very angry. I understand that. 244 00:24:27,366 --> 00:24:29,969 You don't understand shit! 245 00:24:31,704 --> 00:24:33,740 You have no idea what it's like to be me. 246 00:24:33,773 --> 00:24:36,743 That's exactly what we need to find out. 247 00:24:37,977 --> 00:24:42,915 I don't need to hear this right now... I don't get this... 248 00:24:52,692 --> 00:24:54,994 Give me that god damn it! How many times do I have to 249 00:24:55,940 --> 00:24:59,650 Tell you? Not at the dinner table. There! 250 00:25:00,332 --> 00:25:03,335 Now maybe you'll finish your dinner. 251 00:25:04,503 --> 00:25:07,574 You are not leaving this table until you finish every god damn 252 00:25:07,574 --> 00:25:10,760 Bit of that. Do you hear me? 253 00:25:12,278 --> 00:25:13,345 Do you hear me? 254 00:25:13,345 --> 00:25:15,582 But I don't like it mommy. 255 00:25:15,648 --> 00:25:20,119 EAT! Eat! Eat!! 256 00:25:20,753 --> 00:25:27,727 Eat you little pussy boy! Eat. Eat! Eat! Eat! 257 00:25:36,535 --> 00:25:38,605 Go to bed. 258 00:25:43,976 --> 00:25:46,613 That must have been really hard for you. 259 00:25:49,248 --> 00:25:51,150 I never told anyone. 260 00:25:57,556 --> 00:25:59,659 Are you sure this doesn't bother you? 261 00:26:01,193 --> 00:26:02,328 No. 262 00:26:03,129 --> 00:26:07,667 It's cool. And you don't have to keep asking me. 263 00:26:10,200 --> 00:26:12,605 I just don't want you to be tempted. 264 00:26:16,709 --> 00:26:19,646 I really needed to unwind tonight. 265 00:26:22,281 --> 00:26:24,216 I know baby. 266 00:26:38,164 --> 00:26:39,565 You know... 267 00:26:39,966 --> 00:26:44,360 You really need to realize that there is so much good in you. 268 00:26:46,438 --> 00:26:48,808 Validating that good is... 269 00:26:48,875 --> 00:26:52,645 Not always an easy thing to do. 270 00:26:56,182 --> 00:26:57,850 I just feel alone. 271 00:26:58,384 --> 00:27:00,619 I feel so alone sometimes. 272 00:27:02,121 --> 00:27:05,224 Like I can't... 273 00:27:05,224 --> 00:27:08,627 Shake this feeling of being abandoned. 274 00:27:12,310 --> 00:27:13,666 But you... 275 00:27:14,667 --> 00:27:17,303 You can change that. 276 00:27:17,469 --> 00:27:20,272 That is all up to you. 277 00:27:24,100 --> 00:27:25,511 Besides... 278 00:27:25,945 --> 00:27:29,810 You, mister, have me now. 279 00:27:32,518 --> 00:27:34,987 Will you stay with me tonight? 280 00:27:37,560 --> 00:27:40,827 I would love to stay with you tonight. 281 00:27:46,165 --> 00:27:50,737 Come on sleepyhead! Wake up! I've got a surprise for you. 282 00:27:56,876 --> 00:27:59,211 Yo! Sleeping beauty! Wake up! 283 00:27:59,345 --> 00:28:01,113 But it's Saturday. 284 00:28:01,247 --> 00:28:03,149 Yeah, I know. Let's go. 285 00:28:03,816 --> 00:28:05,684 Where are we going? 286 00:28:05,752 --> 00:28:08,254 Come on. Up, up up! I've got a surprise. 287 00:28:08,287 --> 00:28:09,555 I hate surprises. 288 00:28:09,588 --> 00:28:11,457 I heard that! 289 00:29:11,884 --> 00:29:13,853 Now can you tell me what we're doing here? 290 00:29:13,986 --> 00:29:15,955 Well, since horses are the one thing 291 00:29:15,988 --> 00:29:17,230 That brighten that beautiful 292 00:29:17,289 --> 00:29:20,359 Smile, I thought you should have one of your own. 293 00:29:21,270 --> 00:29:22,561 What are you talking about? 294 00:29:23,620 --> 00:29:25,832 This farm is part of a... an adopt a horse program. 295 00:29:25,832 --> 00:29:30,102 You get to adopt a old or an abused horse... 296 00:29:31,570 --> 00:29:34,340 Cay, I want you to meet 297 00:29:34,373 --> 00:29:38,277 Nero Fiddles. Nero, meet your new owner, 298 00:29:38,377 --> 00:29:40,460 Caleb. 299 00:29:44,884 --> 00:29:45,885 You're kidding, right? 300 00:29:46,520 --> 00:29:49,321 She's 15 years old. She's friendly, healthy. 301 00:29:49,856 --> 00:29:52,524 And I think a big old lesbian. 302 00:29:53,559 --> 00:29:54,693 But just remember, I don't 303 00:29:54,693 --> 00:29:56,628 Shovel shit or anything like that. 304 00:29:56,762 --> 00:29:59,650 No, of course not. 305 00:30:02,134 --> 00:30:04,503 And there's one more thing... 306 00:30:04,570 --> 00:30:06,720 What? 307 00:30:11,210 --> 00:30:14,113 I just want you to know you have made me 308 00:30:14,113 --> 00:30:17,249 The happiest I've been in my entire life. 309 00:30:20,752 --> 00:30:23,489 I never felt this way about another guy. 310 00:30:27,493 --> 00:30:29,561 I love you so much. 311 00:30:30,963 --> 00:30:33,299 I love you, too. 312 00:30:46,512 --> 00:30:47,914 Thank you. 313 00:30:48,714 --> 00:30:50,449 Thank you. 314 00:30:51,283 --> 00:30:53,920 That was the first time I ever heard someone tell me that 315 00:30:53,920 --> 00:30:56,222 With such conviction. 316 00:30:57,990 --> 00:30:59,959 It was a foreign word to me. 317 00:31:01,127 --> 00:31:03,896 I don't even think I love myself. 318 00:31:05,631 --> 00:31:07,333 Did you ever? 319 00:31:09,368 --> 00:31:12,371 No. No. 320 00:31:15,407 --> 00:31:16,909 Why is that? 321 00:31:17,910 --> 00:31:20,246 I don't know. 322 00:31:22,881 --> 00:31:24,450 I never had love. 323 00:31:26,652 --> 00:31:28,554 Growing up... even when I was 324 00:31:28,554 --> 00:31:31,257 A little kid. Being told, 325 00:31:32,424 --> 00:31:35,727 I was a pussy boy or a faggot all the time. 326 00:31:36,495 --> 00:31:39,565 It doesn't do much for the self-esteem. 327 00:31:40,366 --> 00:31:42,468 Who called you that? 328 00:31:42,701 --> 00:31:45,371 My mother. For starters. 329 00:31:55,581 --> 00:31:57,316 You're not a pussy. 330 00:31:57,783 --> 00:32:00,252 And you're not a faggot. 331 00:32:02,721 --> 00:32:04,590 I suck dick... 332 00:32:06,580 --> 00:32:08,527 Is that what you think a faggot is? 333 00:32:09,161 --> 00:32:15,467 What a faggot is... is disgusting slang. That's all. 334 00:32:17,203 --> 00:32:20,572 Whatever. I'm gay, okay? 335 00:32:21,273 --> 00:32:24,643 Well, great. That's not a bad thing. 336 00:32:30,682 --> 00:32:32,518 Now... 337 00:32:35,387 --> 00:32:38,900 You had love. 338 00:32:40,326 --> 00:32:42,261 Genuine love. 339 00:32:43,895 --> 00:32:45,431 Jeremy. 340 00:32:49,135 --> 00:32:52,438 Ponyboy. You know, from that movie 'The Outsiders'? 341 00:32:54,273 --> 00:32:56,775 I like the name, but can't say I've ever seen it. 342 00:32:57,443 --> 00:33:01,147 You young ones today. Can't get no respect. 343 00:33:01,813 --> 00:33:03,615 What about you? 344 00:33:04,650 --> 00:33:05,784 Donnie Darko. 345 00:33:05,884 --> 00:33:07,190 Who? 346 00:33:07,353 --> 00:33:10,756 Jake Gyllenhaal. When he was a teen. 347 00:33:11,257 --> 00:33:14,193 That whole dark and brooding thing. 348 00:33:15,461 --> 00:33:18,664 He had all that dark hair. Had that rebel thing going on. 349 00:33:21,300 --> 00:33:25,404 I had actually got caught beatin' off thinking about him. 350 00:33:25,971 --> 00:33:28,740 No. Really? 351 00:33:29,341 --> 00:33:33,279 I had hung this 'Outsiders' poster on my bedroom wall 352 00:33:33,279 --> 00:33:36,815 And I thought I was being all inconspicuous about it with it 353 00:33:36,815 --> 00:33:38,550 Hung behind my bed. 354 00:33:39,585 --> 00:33:40,252 Ooops. 355 00:33:40,719 --> 00:33:44,890 I'd lay back with my feet on the pillow and get busy. 356 00:33:45,391 --> 00:33:50,396 My mom comes in with a pile of laundry and there I am, 357 00:33:50,429 --> 00:33:51,797 Whackin' off. 358 00:33:52,331 --> 00:33:54,333 Choking the chicken, yeah, go on. 359 00:33:54,566 --> 00:33:58,970 I'd have my shirt pulled up against my nipples and my 360 00:33:58,970 --> 00:34:02,174 Jeans and my underwear around my ankles. 361 00:34:02,841 --> 00:34:06,445 She walks in, and I'm so caught off guard that I roll off 362 00:34:06,445 --> 00:34:09,248 The bed and I fall to the ground. 363 00:34:10,349 --> 00:34:11,483 Classic. 364 00:34:11,683 --> 00:34:14,886 It was like something out of a Ben Stiller movie, but... 365 00:34:15,821 --> 00:34:20,359 I mean honestly, the real experience was not that fun. 366 00:34:21,960 --> 00:34:23,595 You were alone. 367 00:34:25,197 --> 00:34:27,333 Now I have you. 368 00:34:30,369 --> 00:34:32,538 So let me ask you something? 369 00:34:34,840 --> 00:34:36,242 Shoot. 370 00:34:36,708 --> 00:34:40,179 You ever think about finding your mom? 371 00:34:45,584 --> 00:34:47,553 I don't see the point. 372 00:34:49,688 --> 00:34:51,390 Closure. 373 00:34:55,294 --> 00:34:57,496 I have thought about it sometimes. 374 00:35:00,766 --> 00:35:02,401 Some day. 375 00:35:10,942 --> 00:35:12,711 I have a new family. 376 00:35:16,182 --> 00:35:17,883 It's a nice couple. 377 00:35:18,250 --> 00:35:19,851 They take really good care of me. 378 00:35:20,686 --> 00:35:22,221 That's nice, sweetie. 379 00:35:23,121 --> 00:35:26,292 Kinda boring, but they're cool. 380 00:35:27,626 --> 00:35:29,328 What's brown and sticky? 381 00:35:30,996 --> 00:35:32,964 I don't know. Poop? 382 00:35:33,131 --> 00:35:34,900 No! 383 00:35:35,660 --> 00:35:37,436 A stick, silly! 384 00:35:41,207 --> 00:35:42,808 I'm in school. 385 00:35:43,875 --> 00:35:45,611 I try really hard. 386 00:35:47,279 --> 00:35:48,647 It's alright. 387 00:35:48,647 --> 00:35:50,816 I don't really get the whole Algebra II thing. 388 00:35:53,985 --> 00:35:55,887 What does a perverted frog say? 389 00:35:58,190 --> 00:35:59,858 I don't know. 390 00:36:04,290 --> 00:36:06,532 Rub it. Rub it. 391 00:36:08,330 --> 00:36:09,468 Rub it. 392 00:36:15,173 --> 00:36:19,378 What do you call a lesbian dinosaur? 393 00:36:20,912 --> 00:36:22,781 Mom... 394 00:36:23,382 --> 00:36:25,384 Lick-a-lota-puss! 395 00:36:28,530 --> 00:36:31,323 Come on Cabby, duh! 396 00:36:38,664 --> 00:36:42,668 Hey, hey... just one more. One more. Promise. 397 00:36:42,801 --> 00:36:45,337 And then we will go down to have applesauce. 398 00:36:46,370 --> 00:36:48,274 Because, I need my sauce. 399 00:36:50,108 --> 00:36:52,944 Okay... what is the number one cause... 400 00:36:53,745 --> 00:36:55,747 Of pedophilia? 401 00:37:00,552 --> 00:37:02,288 Sexy babies. 402 00:37:07,250 --> 00:37:09,561 Get it? Get it? 403 00:37:10,362 --> 00:37:12,831 It's sexy babies. 404 00:37:18,470 --> 00:37:22,700 It's sexy babies. Sexy babies. Sexy babies. 405 00:37:22,874 --> 00:37:26,512 It's the babies. The babies. 406 00:38:02,348 --> 00:38:04,950 Why would someone who rarely cooks have two jars of 407 00:38:04,950 --> 00:38:06,652 Cream of Tartar? 408 00:38:07,285 --> 00:38:09,287 I honestly don't even know what that is. 409 00:38:09,355 --> 00:38:10,689 I don't either. 410 00:38:10,722 --> 00:38:12,991 So how long do we cook this for? 411 00:38:13,910 --> 00:38:14,893 A half hour, maybe. 412 00:38:15,827 --> 00:38:18,730 So where did you learn all this kitchen stuff. 413 00:38:18,864 --> 00:38:21,733 You don't really even seem like the cooking type. 414 00:38:23,835 --> 00:38:25,771 Magic. 415 00:38:27,473 --> 00:38:29,675 Oh, I almost forgot. 416 00:38:35,414 --> 00:38:37,215 You shouldn't have. 417 00:38:37,215 --> 00:38:39,351 Just open it. 418 00:38:47,926 --> 00:38:51,620 So I saw it in the drugstore and thought of you. 419 00:38:52,230 --> 00:38:56,568 Oh my god... a Bugs Bunny toothbrush. 420 00:38:56,568 --> 00:38:58,236 I know, it's silly. 421 00:38:58,236 --> 00:39:02,400 No. It is not silly. It is very sweet. 422 00:39:02,774 --> 00:39:08,847 I just thought that we could ummm... take it to the next 423 00:39:08,980 --> 00:39:11,820 Step... level... 424 00:39:12,217 --> 00:39:15,421 I just ummm... you could keep it here. 425 00:39:15,854 --> 00:39:18,390 With no more overnight toiletry bag. 426 00:39:19,224 --> 00:39:21,860 No more overnight toiletry bag. 427 00:39:24,129 --> 00:39:26,364 Thanks. 428 00:39:26,865 --> 00:39:29,568 OH! And... 429 00:39:30,702 --> 00:39:31,737 A key. 430 00:39:31,737 --> 00:39:32,571 To your hole? 431 00:39:32,971 --> 00:39:38,477 No! Gross. No, to my heart. No, the house. It's the house. 432 00:39:40,412 --> 00:39:42,614 To my heart. To the house. 433 00:39:44,483 --> 00:39:48,820 Baby... Thank you. 434 00:39:49,870 --> 00:39:50,622 Of course. 435 00:39:52,858 --> 00:39:55,600 I love you so much. 436 00:40:06,137 --> 00:40:07,906 By the way... 437 00:40:12,377 --> 00:40:14,646 I found her. 438 00:40:15,180 --> 00:40:17,150 Your mom. 439 00:40:49,681 --> 00:40:52,450 Cay? Cay, I'm sorry. 440 00:40:52,618 --> 00:40:54,486 I didn't mean to do it. 441 00:40:56,421 --> 00:40:57,856 I'm sorry, alright. 442 00:40:57,923 --> 00:41:02,561 I shouldn't have done that. I apologize. 443 00:41:03,294 --> 00:41:07,833 Just fuckin' stop. Just fuckin' stop!!! Why can't you be 444 00:41:07,866 --> 00:41:10,235 My fucking boyfriend and not my keeper! 445 00:41:10,736 --> 00:41:12,704 You have fuckin' no idea! 446 00:41:13,905 --> 00:41:14,640 So what? 447 00:41:14,740 --> 00:41:16,107 I thought I was doing something... 448 00:41:16,107 --> 00:41:19,310 So now you know the Caleb... the Jacob's fucking family 449 00:41:19,310 --> 00:41:22,147 Secret. How do you feel about it, huh? 450 00:41:22,380 --> 00:41:24,282 You wanna know a secret? 451 00:41:24,382 --> 00:41:27,185 I've been keeping tabs on the bitch the entire time. In the 452 00:41:27,185 --> 00:41:30,421 Fucking loony bin... that's exactly where she's been! 453 00:41:30,556 --> 00:41:33,291 I knew that! I fucking knew that!!! 454 00:41:33,291 --> 00:41:34,793 Just calm down... 455 00:41:34,793 --> 00:41:36,995 NO! Don't tell me to calm down! 456 00:41:36,995 --> 00:41:40,498 I'm sorry, okay! I thought I was doing something right. 457 00:41:40,498 --> 00:41:42,601 You have no fucking idea how it feels. 458 00:41:42,601 --> 00:41:44,870 You have fucking no idea!!! 459 00:41:47,539 --> 00:41:49,340 Enough! Enough, okay! 460 00:41:49,340 --> 00:41:51,176 Shut up!!!! 461 00:41:52,277 --> 00:41:55,681 I'm sorry, alright! 462 00:41:57,583 --> 00:41:59,885 Calm down... 463 00:42:03,288 --> 00:42:07,859 I'm sorry... I'm sorry. 464 00:42:11,262 --> 00:42:12,564 Forget it... 465 00:42:17,268 --> 00:42:18,436 It's okay... 466 00:42:18,604 --> 00:42:20,438 It's NOT okay. 467 00:42:20,505 --> 00:42:24,743 I know it's not okay, I'm sorry. I'm sorry. 468 00:43:42,530 --> 00:43:43,621 I'm gonna cum... 469 00:43:43,621 --> 00:43:45,390 Shoot it! Go! 470 00:44:09,748 --> 00:44:12,583 10 minutes. That's all I needed was 10 fucking minutes, 471 00:44:12,684 --> 00:44:15,220 And I'd be comatose. That's all I needed. 472 00:44:15,220 --> 00:44:17,880 Did you discuss this with your therapist? 473 00:44:17,322 --> 00:44:20,158 What's the point? I'd just get another pill, and... 474 00:44:20,759 --> 00:44:23,528 With the right diagnosis and medication, 475 00:44:23,528 --> 00:44:25,396 It's amazing what can happen. 476 00:44:27,398 --> 00:44:31,837 Let's get something straight! I'm not her, alright. 477 00:44:34,390 --> 00:44:35,406 I'm not her. 478 00:44:39,610 --> 00:44:42,113 You're fucking disgusting. 479 00:44:43,140 --> 00:44:45,350 You fucking piece of shit. 480 00:44:47,786 --> 00:44:50,989 You ugly little pussy bitch. 481 00:44:51,857 --> 00:44:55,360 Cum whore. You did this to me. 482 00:44:58,429 --> 00:45:00,465 You... 483 00:45:00,498 --> 00:45:03,902 Made me like this. You did it. 484 00:45:04,335 --> 00:45:08,390 You made me what I am. You! 485 00:45:08,139 --> 00:45:12,377 You! You! You little faggot! 486 00:45:12,778 --> 00:45:14,445 Little faggot! 487 00:45:19,584 --> 00:45:21,787 I can't stand you. 488 00:45:22,754 --> 00:45:26,724 I cannot stand that I pushed you out of my vagina. 489 00:45:28,359 --> 00:45:31,797 You ruined me! 490 00:45:34,232 --> 00:45:37,350 You tore up my insides 491 00:45:37,350 --> 00:45:40,380 And stole every piece of me 492 00:45:40,380 --> 00:45:44,776 When you forced your little fat wrinkly baby 493 00:45:44,776 --> 00:45:48,460 Body into this world. My heart... 494 00:45:50,715 --> 00:45:54,119 My intestines. My pussy. 495 00:45:55,120 --> 00:45:56,888 My fucking anus. 496 00:45:57,555 --> 00:45:59,157 You're gross. 497 00:46:00,910 --> 00:46:05,196 You are disgusting. I mean, look at you! 498 00:46:05,396 --> 00:46:09,367 Just look at you!!!!! 499 00:46:15,874 --> 00:46:18,709 Look at you. Devil's spawn! 500 00:46:18,977 --> 00:46:22,713 Worse then even the man who dumped his sperm into me. 501 00:46:22,981 --> 00:46:25,450 And all for what? 502 00:46:26,184 --> 00:46:29,320 For what? So you could run around sticking 503 00:46:29,320 --> 00:46:33,391 AIDS ridden dicks in your asshole you sad pathetic 504 00:46:35,326 --> 00:46:37,562 Faggot! Homo! 505 00:46:39,530 --> 00:46:43,468 I hate you! I hate you! 506 00:48:00,645 --> 00:48:02,713 You didn't go to the hospital? 507 00:48:02,713 --> 00:48:04,782 No, I didn't go to the hospital. 508 00:48:05,830 --> 00:48:06,985 I wasn't gonna leave you like this. 509 00:48:09,787 --> 00:48:12,958 You and I... we need to talk. 510 00:48:15,393 --> 00:48:17,950 Do you hate me? 511 00:48:19,640 --> 00:48:23,334 No. No I don't hate you. 512 00:48:25,303 --> 00:48:27,438 I am the one that you should hate. 513 00:48:28,390 --> 00:48:31,900 This is all my fault. I never should have butt in. 514 00:48:31,276 --> 00:48:33,478 This isn't any ones fault. 515 00:48:35,780 --> 00:48:37,448 I did this. 516 00:48:45,957 --> 00:48:49,794 I still cannot comprehend why 517 00:48:50,280 --> 00:48:52,463 You would cut yourself like this. 518 00:48:58,203 --> 00:48:59,370 Ouch... 519 00:49:00,705 --> 00:49:03,208 Ouch. Fuck... 520 00:49:04,342 --> 00:49:05,443 I don't know. 521 00:49:06,244 --> 00:49:08,813 I guess I just wanted the outsides to look 522 00:49:08,813 --> 00:49:11,216 Like the way I feel on the inside. 523 00:49:11,249 --> 00:49:13,618 Oh fuck, that's stupid. 524 00:49:13,818 --> 00:49:16,487 You know, suicide is not an option. 525 00:49:16,554 --> 00:49:17,888 I wasn't gonna do that! 526 00:49:17,888 --> 00:49:21,159 You know, I look at you and all I see is pain. 527 00:49:22,994 --> 00:49:24,929 I just want to make it better. 528 00:49:24,929 --> 00:49:28,366 You know, that's just it. Don't try so hard. 529 00:49:28,766 --> 00:49:30,768 I'm not used to all this. 530 00:49:31,369 --> 00:49:34,390 You know, no one has ever given me this much. 531 00:49:35,806 --> 00:49:37,375 And... 532 00:49:40,145 --> 00:49:42,647 Every single time I let someone in, 533 00:49:43,810 --> 00:49:44,949 They just leave me. 534 00:49:45,316 --> 00:49:48,119 So don't try so hard, okay? 535 00:49:48,753 --> 00:49:51,122 What was I supposed to do? 536 00:49:51,989 --> 00:49:55,126 I walk in and I see you bleeding. 537 00:49:56,361 --> 00:49:59,964 I don't call that trying too hard, okay. 538 00:50:00,198 --> 00:50:03,201 I call that trying to take care of somebody I love. 539 00:50:05,936 --> 00:50:08,173 You're not gonna leave me now, are you? 540 00:50:08,239 --> 00:50:11,242 Did you not just hear what I said? 541 00:50:14,445 --> 00:50:16,781 I said I love you. 542 00:50:19,160 --> 00:50:22,887 You know, the past 8 months have changed my life 543 00:50:22,887 --> 00:50:25,220 More than you will ever know. 544 00:50:30,561 --> 00:50:32,330 I'm sorry. 545 00:50:33,131 --> 00:50:36,330 I never want to leave you. 546 00:50:41,972 --> 00:50:44,642 You know what you need? 547 00:50:46,877 --> 00:50:49,800 A lobotomy? 548 00:50:49,814 --> 00:50:51,416 Maybe. 549 00:50:54,785 --> 00:50:57,722 I think you need a little bit of Nero in the morning. 550 00:50:58,323 --> 00:50:59,524 Yeah. 551 00:51:00,491 --> 00:51:01,926 How's that sound? 552 00:51:02,127 --> 00:51:03,828 Sounds great. 553 00:52:44,762 --> 00:52:48,233 Fairmont Place. Fairmont Place. Fairmont Place. 554 00:52:49,234 --> 00:52:51,402 Fairmont Place... 555 00:55:08,873 --> 00:55:12,643 That ones mine. Ready? Wanna see what it is? 556 00:55:13,978 --> 00:55:16,313 He's good for something. 557 00:55:19,249 --> 00:55:22,487 Aw... cute. 558 00:55:23,421 --> 00:55:25,623 It's adorable. Thank you. 559 00:55:28,920 --> 00:55:30,495 But Daddy's not going to be the one getting up in the middle 560 00:55:30,495 --> 00:55:32,863 Of the night feeding her, now is he? 561 00:55:33,630 --> 00:55:34,532 She knows me like a book. 562 00:55:35,199 --> 00:55:36,834 I'm kidding... 563 00:55:38,268 --> 00:55:41,171 Ooh... She just kicked. 564 00:55:41,439 --> 00:55:46,744 This kid has been going crazy all day. Honey, feel. 565 00:56:30,855 --> 00:56:33,858 Baby, could you grab the recycling bin, too? 566 00:56:34,580 --> 00:56:36,927 Aw, you didn't. 567 00:56:38,362 --> 00:56:39,997 These are my favorite. 568 00:56:43,768 --> 00:56:45,302 Don't forget the box that my Mother brought. 569 00:56:45,302 --> 00:56:46,804 I know, I know. 570 00:56:46,804 --> 00:56:48,639 It's in the car. 571 00:57:09,590 --> 00:57:10,595 For the longest time I 572 00:57:11,696 --> 00:57:14,198 I didn't even love myself. 573 00:57:15,500 --> 00:57:17,568 Caleb, you just have to 574 00:57:19,369 --> 00:57:22,540 You have to be completely honest with me. 575 00:57:25,409 --> 00:57:27,712 If we're gonna make this work. 576 00:57:31,115 --> 00:57:33,484 I like it that way. 577 00:57:36,320 --> 00:57:38,880 Me, too. 578 00:57:59,443 --> 00:58:01,546 Why are you doing this to me? 579 00:58:06,851 --> 00:58:09,219 Why are you doing this to me? 580 00:58:12,389 --> 00:58:18,763 Why are you doing this to me? 581 00:58:21,532 --> 00:58:25,135 Why are you... 582 00:58:25,570 --> 00:58:28,500 Fuck you! 583 00:58:58,135 --> 00:59:00,700 I've been waiting for you. 584 00:59:01,380 --> 00:59:04,108 I'm sorry, baby. I got stuck in the ER. 585 00:59:06,476 --> 00:59:08,245 Come to bed. 586 00:59:29,990 --> 00:59:31,201 I see how this goes. 587 00:59:31,902 --> 00:59:34,672 Is this my payback for being late? 588 00:59:39,343 --> 00:59:41,211 Scoot. 589 00:59:42,346 --> 00:59:44,982 Aw, you dirty boy. 590 00:59:50,621 --> 00:59:52,623 You have no idea. 591 00:59:59,463 --> 01:00:01,632 Now kiss me. 592 01:00:02,332 --> 01:00:04,680 Close your eyes. 593 01:00:07,304 --> 01:00:08,906 I have a surprise for you. 594 01:00:28,225 --> 01:00:29,259 Can I open? 595 01:00:29,259 --> 01:00:30,294 Shhh. 596 01:00:45,420 --> 01:00:46,944 Daddy's Angel. 597 01:00:47,978 --> 01:00:49,747 How cute. 598 01:00:50,214 --> 01:00:51,816 How did you get these? 599 01:00:53,283 --> 01:00:58,322 Cay, come on. Let me explain. Just take these off. 600 01:01:00,124 --> 01:01:03,961 I really don't think I should be around you right now. 601 01:01:08,320 --> 01:01:11,535 Cay... Cay, wait. Let me explain. Cay, Wait! 602 01:01:11,736 --> 01:01:15,472 Cay! Caleb! Take these fucking things 603 01:01:15,472 --> 01:01:18,750 Off me. Cay! Cay! 604 01:01:20,770 --> 01:01:23,781 Please stop. Please stop. Please stop. Please stop. 605 01:01:23,781 --> 01:01:26,550 Please stop. Please stop. Please stop. 606 01:01:26,550 --> 01:01:28,753 Please stop. Please stop. Please stop. 607 01:01:28,753 --> 01:01:33,230 Please stop. Please stop. Please stop. 608 01:01:37,561 --> 01:01:40,898 STOP STOP STOP STOP! 609 01:01:42,232 --> 01:01:43,868 Caleb... 610 01:01:44,534 --> 01:01:46,303 Cay!!!!! 611 01:01:55,679 --> 01:01:58,448 Cay!!!!! 612 01:02:04,721 --> 01:02:08,625 Shut up! Shut up! SHUT UP! 613 01:02:09,126 --> 01:02:13,263 You fucking pussy. I can't stand this shit! 614 01:03:13,123 --> 01:03:15,325 Ahhhhh!!!!! 615 01:03:15,392 --> 01:03:17,610 Ahhhhhhhhh!!!! 616 01:03:17,194 --> 01:03:20,530 Ahhhhh!!! 617 01:03:24,969 --> 01:03:27,804 You're fucking crazy! 618 01:03:28,338 --> 01:03:30,740 What did you call me? 619 01:03:30,340 --> 01:03:34,945 I have been in here for hours. You fucking psycho! 620 01:03:37,281 --> 01:03:38,448 Please don't hit me. 621 01:03:38,448 --> 01:03:40,717 - Please don't hit me. - Please don't hit me. 622 01:03:41,418 --> 01:03:44,688 Listen to you. You sound like a faggot. You are a faggot, 623 01:03:44,688 --> 01:03:46,723 Right? RIGHT? 624 01:03:46,823 --> 01:03:49,326 Take these off of me. 625 01:03:49,559 --> 01:03:51,996 Answer the question. 626 01:03:53,697 --> 01:03:55,365 Yes. 627 01:03:55,632 --> 01:03:58,200 Louder. I wanna hear it again. 628 01:03:58,335 --> 01:03:59,870 Yes. 629 01:04:01,505 --> 01:04:05,976 Very good. Now see, I know that. And you know that. 630 01:04:06,810 --> 01:04:09,213 But does your wife know that? 631 01:04:09,213 --> 01:04:12,149 Why are you doing this to me? 632 01:04:13,517 --> 01:04:17,454 Why? Why? Listen to you. 633 01:04:18,880 --> 01:04:20,357 Damn, you are pathetic. 634 01:04:23,160 --> 01:04:24,794 You're nothing but a two-faced liar. 635 01:04:24,794 --> 01:04:28,632 No... Nothing that we did was a lie. 636 01:04:29,433 --> 01:04:36,173 She's a fucking cunt. A cunt. That just blows my mind. 637 01:04:37,807 --> 01:04:41,245 And she's pregnant. She's pregnant, too? 638 01:04:41,511 --> 01:04:43,447 Take that off of me. 639 01:04:46,316 --> 01:04:49,286 Your wife should really lock the back door. 640 01:04:50,540 --> 01:04:53,900 Please tell me you didn't hurt her. 641 01:04:53,423 --> 01:04:57,594 She's fine. What do you think I am? 642 01:05:01,831 --> 01:05:06,103 I'm sorry, baby. I'm so sorry. 643 01:05:06,136 --> 01:05:10,674 SHUT UP! You're not who I thought you were. 644 01:05:11,108 --> 01:05:13,100 You're just like everybody else. 645 01:05:13,100 --> 01:05:16,246 No. You're not listening. 646 01:05:17,847 --> 01:05:19,649 I'm sorry. 647 01:05:20,817 --> 01:05:24,588 Shut UP! Just stop. 648 01:05:30,594 --> 01:05:33,630 I can't breathe... 649 01:05:34,498 --> 01:05:37,934 Please let me go. I won't tell anyone. Please... 650 01:05:37,934 --> 01:05:40,104 Just let me go. 651 01:05:40,504 --> 01:05:42,600 I know... 652 01:05:42,973 --> 01:05:46,476 You're too afraid. What would you say? 653 01:05:47,111 --> 01:05:49,913 I'm sucking some kid's dick? 654 01:05:50,247 --> 01:05:53,450 The Ms. would love that. 655 01:05:58,550 --> 01:06:01,191 How long do you plan on keeping me here? 656 01:06:07,831 --> 01:06:11,368 Until you tell me the truth. 657 01:06:22,879 --> 01:06:26,250 Have you heard of Brief Reactive Psychosis? 658 01:06:27,510 --> 01:06:30,154 No... Enlighten me. 659 01:06:30,720 --> 01:06:33,857 It's usually triggered by an extremely stressful event in 660 01:06:33,857 --> 01:06:38,620 Ones life. You've had many recently. 661 01:06:38,695 --> 01:06:43,267 The subject tends to hear voices and hallucinate. 662 01:06:43,800 --> 01:06:46,536 To see and hear things that aren't really there. 663 01:06:46,536 --> 01:06:49,606 They do things they wouldn't normally ever do. 664 01:06:51,841 --> 01:06:54,444 Does this sound familiar? 665 01:06:59,716 --> 01:07:04,540 We've talked about your life growing up. The abandonment. 666 01:07:04,521 --> 01:07:07,657 So... what's that got to do with why I'm here? 667 01:07:09,526 --> 01:07:13,130 I'm thinking that perhaps the new details 668 01:07:13,130 --> 01:07:16,466 You've discovered about Jeremy's life may have been 669 01:07:16,466 --> 01:07:19,690 A trigger for what transpired with him. 670 01:07:20,504 --> 01:07:23,240 You people keep saying what's transpired with Jeremy. 671 01:07:23,340 --> 01:07:25,609 I don't know what you're talking about. 672 01:07:25,742 --> 01:07:27,144 Do you hear yourself? 673 01:07:27,277 --> 01:07:31,215 You have an acute reaction to rejection. 674 01:07:36,486 --> 01:07:40,424 There's only so many times I can pick myself up again. 675 01:07:42,959 --> 01:07:45,262 So many credit cards... 676 01:07:47,731 --> 01:07:49,433 Oh, whose Don? 677 01:07:50,330 --> 01:07:51,701 Do you fuck him, too? 678 01:07:53,937 --> 01:07:56,206 Should I take that as a yes? 679 01:07:57,600 --> 01:07:58,740 No. 680 01:07:58,142 --> 01:07:59,343 Ooh, look at that... 681 01:07:59,343 --> 01:08:01,945 It's the first word you said in hours. 682 01:08:02,246 --> 01:08:05,215 I was beginning to think you were mad at me. 683 01:08:08,510 --> 01:08:10,320 So what's her name? 684 01:08:11,200 --> 01:08:13,223 Your bitch? 685 01:08:13,557 --> 01:08:15,625 Fuck you! 686 01:08:21,698 --> 01:08:24,601 Why did you get married if you're gay? 687 01:08:26,370 --> 01:08:29,380 You have no clue about our relationship. 688 01:08:29,173 --> 01:08:30,640 You're GAY! 689 01:08:31,175 --> 01:08:33,343 You can't make that go away. 690 01:08:34,100 --> 01:08:40,184 Alright, YES! I'm gay! Okay, there. I said it. I'm gay. 691 01:08:42,180 --> 01:08:44,188 Does she even know? 692 01:08:48,592 --> 01:08:50,527 I don't know. 693 01:08:51,361 --> 01:08:53,797 Why did you marry her? 694 01:08:57,000 --> 01:08:59,703 Because I thought it would change. 695 01:09:01,871 --> 01:09:05,275 I thought having a baby would make things different. 696 01:09:07,344 --> 01:09:10,113 Do you hear how ridiculous that is? 697 01:09:10,480 --> 01:09:13,550 Oh, it's so easy for you, isn't it? 698 01:09:15,219 --> 01:09:17,821 We grew up in different times, Cay. 699 01:09:18,154 --> 01:09:21,491 You... you have things like fucking Glee. 700 01:09:22,892 --> 01:09:25,262 Where I grew up, all I heard 701 01:09:25,362 --> 01:09:27,964 Is that gay equals AIDS. 702 01:09:28,365 --> 01:09:30,434 You're gay, you die. 703 01:09:31,868 --> 01:09:33,470 That kept me hiding. 704 01:09:33,537 --> 01:09:35,372 You wanna know the real reason my 705 01:09:35,372 --> 01:09:37,407 Adopted mother threw her husband out? 706 01:09:37,941 --> 01:09:40,900 She caught him fucking me! 707 01:09:40,377 --> 01:09:42,712 He'd been molesting me for years. You have no idea what it 708 01:09:42,712 --> 01:09:46,182 Feels like to have the man that supposed to be your father... 709 01:09:47,251 --> 01:09:48,952 Ripping your ass open. 710 01:09:50,153 --> 01:09:53,357 And AIDS? You think I wasn't scared of dying? 711 01:09:53,357 --> 01:09:57,661 That disgusting creeper shot his load in my ass constantly. 712 01:09:59,396 --> 01:10:01,565 If you think I wasn't scared of dying, 713 01:10:02,165 --> 01:10:04,568 Think again, my friend. 714 01:10:17,581 --> 01:10:18,982 Okay... 715 01:10:55,184 --> 01:10:57,387 I should be back by three. 716 01:10:57,721 --> 01:11:00,524 Would you like me to leave the TV on for you? 717 01:11:02,459 --> 01:11:05,562 The TV... There's no TV. 718 01:11:07,664 --> 01:11:11,768 Okay, before I go... take three of these. 719 01:11:12,936 --> 01:11:16,540 One, two, and three. 720 01:11:17,941 --> 01:11:20,777 Drink. Drink! 721 01:11:22,780 --> 01:11:23,913 Swallow. 722 01:11:24,448 --> 01:11:26,950 Now I know you know how do to that. 723 01:11:28,170 --> 01:11:29,919 Good boy. 724 01:11:31,455 --> 01:11:33,757 Open. Come on, open. 725 01:11:34,230 --> 01:11:38,610 Come on... For the anxiety. 726 01:11:40,960 --> 01:11:42,432 Three should do the trick. 727 01:11:42,866 --> 01:11:45,935 I wanna go home. 728 01:11:48,872 --> 01:11:51,408 You are home. 729 01:11:58,948 --> 01:12:00,817 I love you. 730 01:12:28,878 --> 01:12:32,416 (Phone Ringing) 731 01:13:40,383 --> 01:13:42,919 (Wimpering) 732 01:14:04,373 --> 01:14:06,209 Hey. 733 01:14:07,644 --> 01:14:10,213 Can I get one of these? 734 01:14:20,356 --> 01:14:22,526 I've seen you here. 735 01:14:22,592 --> 01:14:24,494 Because I work here. 736 01:14:24,494 --> 01:14:28,832 So listen. I'm hot. I think you're kind of hot. 737 01:14:29,232 --> 01:14:30,934 What do you say we make it happen? 738 01:14:32,680 --> 01:14:37,974 That's stupid. You're stupid. Plus, I'm married. 739 01:14:38,742 --> 01:14:41,578 Yeah, well, good luck with that. 740 01:14:43,112 --> 01:14:45,615 It's on the house. 741 01:14:45,749 --> 01:14:48,151 You're a nasty little bitch, aren't you? 742 01:14:49,953 --> 01:14:52,556 You have no idea. 743 01:15:19,415 --> 01:15:21,170 Get up! 744 01:15:21,500 --> 01:15:24,153 AHHHHHHH! 745 01:15:24,220 --> 01:15:27,691 Come on. Shut up, you pussy. 746 01:15:28,157 --> 01:15:32,896 AHHHHHHH! 747 01:16:12,235 --> 01:16:16,720 I hope for your sake you swallowed those pills. 748 01:19:37,400 --> 01:19:41,440 What the... what the fuck are you doing? 749 01:19:41,344 --> 01:19:45,448 Get... what the fuck are you doing? 750 01:19:48,584 --> 01:19:51,454 I thought you'd like it daddy. 751 01:20:00,997 --> 01:20:04,267 Please just kill me. 752 01:20:04,733 --> 01:20:08,104 I don't want this anymore. 753 01:20:10,373 --> 01:20:12,475 Don't be ridiculous. 754 01:20:13,420 --> 01:20:17,580 I wanna die. I can't... 755 01:20:18,948 --> 01:20:22,986 Don't worry. I have something better for you. 756 01:20:34,864 --> 01:20:36,299 You're about to lose the one 757 01:20:36,299 --> 01:20:38,101 Thing that you worked so hard for. 758 01:20:39,735 --> 01:20:41,905 Take a sip. 759 01:20:51,480 --> 01:20:53,549 Little more? 760 01:21:04,460 --> 01:21:06,462 It's good, isn't it? 761 01:21:06,963 --> 01:21:09,198 Have some more. 762 01:21:10,333 --> 01:21:14,170 Oh, come on, don't be greedy. Let's get drunk together. 763 01:21:46,602 --> 01:21:49,720 Do you hate me? 764 01:21:50,106 --> 01:21:54,343 No. No I don't hate you. 765 01:21:56,379 --> 01:21:58,948 I am the one that you should hate. 766 01:21:59,215 --> 01:22:01,484 This is all my fault. 767 01:22:02,785 --> 01:22:05,354 This isn't anyone's fault. 768 01:22:07,323 --> 01:22:09,580 I did this. 769 01:22:18,867 --> 01:22:21,404 You're not gonna leave me now, are you? 770 01:22:21,770 --> 01:22:24,400 I said I love you. 771 01:22:26,375 --> 01:22:30,146 The past 8 months have changed my life more than 772 01:22:30,146 --> 01:22:32,810 You will ever know. 773 01:22:37,553 --> 01:22:39,255 I'm sorry. 774 01:22:40,556 --> 01:22:42,691 I never want to leave you. 775 01:22:55,671 --> 01:22:58,107 Even though I'm really scared... 776 01:23:00,576 --> 01:23:02,711 I do love you. 777 01:23:11,887 --> 01:23:14,490 I'm so sorry, baby. 778 01:23:25,768 --> 01:23:27,503 NO!!!! 779 01:23:40,949 --> 01:23:43,986 AHHHH!!! GET IT OUT! 780 01:23:43,986 --> 01:23:47,623 GET IT OUT!!!! 781 01:24:05,341 --> 01:24:08,244 There was only one thing left to do. 782 01:24:09,112 --> 01:24:11,414 And what was that? 783 01:24:38,841 --> 01:24:40,443 (Phone Vibrates) 784 01:25:12,441 --> 01:25:16,579 You do and say exactly what we went over, okay? 785 01:25:18,681 --> 01:25:19,748 Yes. 786 01:25:21,150 --> 01:25:24,420 Everything will be okay. 787 01:25:42,305 --> 01:25:46,141 Jeremy? Jeremy, I'm here. 788 01:25:47,610 --> 01:25:48,844 Leah... 789 01:26:05,494 --> 01:26:07,162 Jeremy? 790 01:26:10,266 --> 01:26:12,368 What's this all about? 791 01:26:12,501 --> 01:26:13,869 Jeremy!!! 792 01:26:15,838 --> 01:26:16,572 Are you okay? 793 01:26:16,639 --> 01:26:18,874 Seems we have something in common. 794 01:26:22,445 --> 01:26:24,880 Isn't that right, baby? 795 01:26:26,315 --> 01:26:29,552 Somebody tell me what the hell is going on here! 796 01:26:30,219 --> 01:26:32,688 Go on... tell her. 797 01:26:32,788 --> 01:26:34,823 Please... help me. 798 01:26:37,993 --> 01:26:39,728 Come on. 799 01:26:40,363 --> 01:26:42,765 Go ahead and tell her. 800 01:26:44,400 --> 01:26:46,602 Just like we practiced. 801 01:26:50,706 --> 01:26:52,941 Come on. I... 802 01:26:53,542 --> 01:26:54,577 I... 803 01:26:55,611 --> 01:26:56,779 Am... 804 01:26:58,781 --> 01:27:00,416 Am... 805 01:27:00,716 --> 01:27:01,584 A... 806 01:27:02,285 --> 01:27:03,986 Please... 807 01:27:06,221 --> 01:27:07,923 - A... - A... 808 01:27:09,592 --> 01:27:11,460 Faggot. 809 01:27:12,127 --> 01:27:13,696 Faggot. 810 01:27:14,430 --> 01:27:18,901 How are we supposed to be a family when you have a wife? 811 01:27:21,236 --> 01:27:23,539 We've been fucking for almost a year. 812 01:27:23,606 --> 01:27:25,741 Tell her how you like to go down on me. 813 01:27:25,741 --> 01:27:28,311 He sucks a mean cock. Swallows, too. 814 01:27:31,213 --> 01:27:34,417 Nice throw. You're more of a man then he is. 815 01:27:36,985 --> 01:27:40,856 Wouldn't it be great if mommy had a dirty little secret, too? 816 01:27:42,190 --> 01:27:47,563 Cay, it's over. 817 01:27:51,133 --> 01:27:53,369 Stop! Stop! 818 01:27:55,170 --> 01:27:58,774 You wanna fuck with my family! 819 01:28:30,739 --> 01:28:32,708 I killed her. 820 01:28:34,810 --> 01:28:36,745 I did it. 821 01:28:39,848 --> 01:28:42,485 I didn't mean to do it. 822 01:28:43,419 --> 01:28:45,921 I didn't mean to hurt anyone. 823 01:28:46,154 --> 01:28:50,125 It's the last thing I remember, was being at Jeremy's house. 824 01:28:50,459 --> 01:28:52,861 And that was it. 825 01:29:00,369 --> 01:29:02,170 Like I said... 826 01:29:02,438 --> 01:29:05,641 Let's start at the beginning. 827 01:29:19,187 --> 01:29:20,723 Are you hungry still? 828 01:29:20,723 --> 01:29:23,592 Are you hungry still? You wanna play with the cow? 829 01:29:23,859 --> 01:29:28,431 You want your little cow? I know you do. 830 01:29:28,497 --> 01:29:32,267 I know mamma. Don't you cry. You wanna eat. 831 01:29:32,334 --> 01:29:36,138 I know you do. I know you do. 832 01:29:36,505 --> 01:29:40,809 I got your feet. I know mamma. 833 01:29:42,244 --> 01:29:43,912 Jeremy? 52763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.