All language subtitles for slash_english_2261186

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,336 --> 00:00:36,336 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:36,436 --> 00:00:39,738 The pleasure gardens of Milliarcha V 3 00:00:39,740 --> 00:00:43,776 made it the Jewel of the inner rim for over five centuries. 4 00:00:43,778 --> 00:00:49,048 It took nearly 48 hours for everything to change. 5 00:00:49,050 --> 00:00:54,153 A great alien evil had enslaved the once peaceful planet. 6 00:00:54,155 --> 00:00:59,324 For the high council, there was only one option. 7 00:00:59,326 --> 00:01:02,828 Vanguard, the infamous mercenary was dispatched 8 00:01:02,830 --> 00:01:05,297 to face the entity responsible, 9 00:01:05,299 --> 00:01:08,267 the Kragon, the Duke of Raggidi, 10 00:01:08,269 --> 00:01:10,469 the butcher of Barsa, 11 00:01:10,471 --> 00:01:13,705 destroyer of worlds. 12 00:01:13,707 --> 00:01:16,375 Vanguard's orders were simple. 13 00:01:16,377 --> 00:01:17,676 Eliminate. 14 00:01:43,269 --> 00:01:44,837 Time for school. 15 00:01:46,706 --> 00:01:48,373 I know. 16 00:02:02,155 --> 00:02:07,493 He crashed hard. Vanguard nearly broke the slave girl's fall. 17 00:02:07,495 --> 00:02:11,263 She was straddling him now. Face to face. 18 00:02:32,685 --> 00:02:35,721 Seems I didn't leave this world early enough. 19 00:02:47,167 --> 00:02:51,570 The air is still breathable. Just the same. 20 00:02:57,710 --> 00:02:59,344 Neither gained much ground. 21 00:02:59,346 --> 00:03:01,513 They were almost evenly matched. 22 00:03:01,515 --> 00:03:04,249 We are almost evenly matched. 23 00:03:04,251 --> 00:03:05,817 Almost? 24 00:03:14,195 --> 00:03:17,629 I was weaned on the psychedelic gasses of Raggidi prime. 25 00:03:17,631 --> 00:03:22,534 I see their effect on humans is not unusual. 26 00:03:22,536 --> 00:03:24,403 It would be a shame to waste 27 00:03:24,405 --> 00:03:26,605 so worthy an adversary. 28 00:03:30,443 --> 00:03:35,347 The Raggidi also find the gas to have a pleasing effect. 29 00:03:39,919 --> 00:03:44,289 Vanguard peered into the evil lord's eyes, 30 00:03:44,291 --> 00:03:46,925 then back to the slave girl. 31 00:03:46,927 --> 00:03:49,494 Then those eyes. 32 00:03:49,496 --> 00:03:51,897 Then the girl. 33 00:03:51,899 --> 00:03:54,533 Then the eyes. And then the girl. 34 00:03:54,535 --> 00:03:56,568 Then the... 35 00:04:06,246 --> 00:04:07,913 It all happened so fast. 36 00:04:07,915 --> 00:04:10,949 A flash of bodies, limbs, flesh 37 00:04:10,951 --> 00:04:12,417 pressing together. 38 00:04:12,419 --> 00:04:14,353 Their hunger knew no bounds. 39 00:04:14,355 --> 00:04:16,421 Suddenly all the atrocities, 40 00:04:16,423 --> 00:04:18,357 the murderous tyrant had ever committed 41 00:04:18,359 --> 00:04:21,326 were nothing more than an afterthought. 42 00:04:38,044 --> 00:04:43,015 Lust was the only thing on vanguard's mind. 43 00:04:43,017 --> 00:04:45,917 Lust was all that mattered now. 44 00:04:45,919 --> 00:04:48,587 - A toast. 45 00:04:48,589 --> 00:04:50,555 It's my good fortune 46 00:04:50,557 --> 00:04:52,858 to have a good fortune. 47 00:04:55,429 --> 00:04:57,429 And I bring it all to you, 48 00:04:57,431 --> 00:05:01,600 most honorable heads of houses, Prentiss and Hollycotton. 49 00:05:01,602 --> 00:05:05,671 And of course, your highly eligible daughters, 50 00:05:05,673 --> 00:05:07,906 one of whom I soon intend to wed. 51 00:05:10,477 --> 00:05:12,311 - He knew it was wrong. - -Cheers. 52 00:05:12,313 --> 00:05:15,781 But why did it feel so right? 53 00:05:15,783 --> 00:05:19,318 In the throes of passion, vanguard was quickly reminded 54 00:05:19,320 --> 00:05:24,823 of the debacle at the high council. 55 00:05:24,825 --> 00:05:30,362 And with it, his previous conquest. 56 00:05:30,364 --> 00:05:31,697 - What's that? - Nothing. 57 00:05:31,699 --> 00:05:34,633 If it's nothing, why do you care? 58 00:05:34,635 --> 00:05:35,967 It wouldn't even make sense. 59 00:05:35,969 --> 00:05:37,602 Really? Are you saying I'm dumb? 60 00:05:37,604 --> 00:05:39,604 No, there's just... There's no context. 61 00:05:39,606 --> 00:05:42,407 Neil, is that a diary? 62 00:05:42,409 --> 00:05:44,710 I don't know. Neil won't let me see it. 63 00:05:44,712 --> 00:05:47,946 - Let me see that. - Hey! 64 00:05:47,948 --> 00:05:50,582 Senator Zaxa approached vanguard, 65 00:05:50,584 --> 00:05:54,419 his eyes set on the soldier of fortune's engorged... 66 00:05:54,421 --> 00:05:55,554 Pelvic region? 67 00:05:55,556 --> 00:05:58,924 Mother of fuck! 68 00:05:58,926 --> 00:06:00,058 We should burn it. 69 00:06:00,060 --> 00:06:02,627 We don't burn books, Jessie. 70 00:06:06,733 --> 00:06:10,001 Fucking disgusting. 71 00:06:10,003 --> 00:06:15,407 Many taxonomic groups don't actually have separate sexes, 72 00:06:15,409 --> 00:06:19,611 so hermaphroditism is a normal thing. 73 00:06:19,613 --> 00:06:23,548 Now what Edward is handing out 74 00:06:23,550 --> 00:06:27,519 represents the sequential hermaphrodite. 75 00:06:27,521 --> 00:06:30,021 In this case, the slipper snail. 76 00:06:30,023 --> 00:06:32,557 It begins its life as a male. 77 00:06:32,559 --> 00:06:35,727 But if the female population dwindles, 78 00:06:35,729 --> 00:06:38,497 then the largest male in the group 79 00:06:38,499 --> 00:06:43,135 will spontaneously switch genders. 80 00:06:43,137 --> 00:06:45,837 I will pull your face off. 81 00:06:45,839 --> 00:06:50,509 Oh, I'm shaking. 82 00:06:50,511 --> 00:06:52,878 All right. Stand. 83 00:07:00,820 --> 00:07:02,454 - You wrote this? - Fuck no. 84 00:07:03,690 --> 00:07:05,991 Julia, out. 85 00:07:08,161 --> 00:07:09,861 Now. 86 00:07:12,565 --> 00:07:17,102 Okay, who's the budding d.H. Lawrence here? 87 00:07:17,104 --> 00:07:19,171 Mr. Shafer. 88 00:07:19,173 --> 00:07:21,540 Let's chat after class. 89 00:08:04,217 --> 00:08:05,884 Where's mom? 90 00:08:05,886 --> 00:08:10,856 She's at her book club thingy. 91 00:08:10,858 --> 00:08:12,791 What book are they reading? 92 00:08:12,793 --> 00:08:14,826 - What? -At mom's book club, what book? 93 00:08:14,828 --> 00:08:16,661 Are you autistic? Who cares? 94 00:08:16,663 --> 00:08:18,663 Dad doesn't want to think about her stupid book club. 95 00:08:18,665 --> 00:08:20,832 - She's exploring interests. - Fuck that. 96 00:08:20,834 --> 00:08:22,834 Maybe she's with an attorney. 97 00:08:22,836 --> 00:08:24,669 Your mother is not with an attorney. 98 00:08:24,671 --> 00:08:27,105 We're just figuring stuff out, okay? 99 00:08:27,107 --> 00:08:29,774 - Like how to get divorced? - -Uh! 100 00:08:29,776 --> 00:08:31,176 What do you even know about divorce 101 00:08:31,178 --> 00:08:34,212 in the first place? 102 00:08:34,214 --> 00:08:36,047 You wanna start some shit? 103 00:08:36,049 --> 00:08:39,150 - Whoa, what is that? - Neil got caught with porno 104 00:08:39,152 --> 00:08:41,186 and now he has to see a counselor. 105 00:08:41,188 --> 00:08:42,854 Porno? Like porno porno? 106 00:08:42,856 --> 00:08:44,656 I didn't have porno, idiot. 107 00:08:44,658 --> 00:08:45,857 Really? 108 00:08:45,859 --> 00:08:47,993 Because, oh, it says right here... 109 00:08:47,995 --> 00:08:49,661 Lemme... lemme see that. 110 00:08:55,301 --> 00:08:57,002 Oh, Jesus. 111 00:08:57,004 --> 00:08:59,137 I knew it was a bad idea to go there alone. 112 00:08:59,139 --> 00:09:02,741 But my tire was low, and I couldn't make it back. 113 00:09:02,743 --> 00:09:05,777 The gas station was closed and the lights were off, 114 00:09:05,779 --> 00:09:09,247 but the air compressor still took my change. 115 00:09:09,249 --> 00:09:12,984 As I pumped new life into the flaccid tire, 116 00:09:12,986 --> 00:09:15,186 I heard a voice behind me. 117 00:09:15,188 --> 00:09:19,791 He was older, probably in his 40s, by the sound of him. 118 00:09:19,793 --> 00:09:22,093 But I didn't dare turn around to check. 119 00:09:22,095 --> 00:09:25,330 He pressed the pistol hard against my lower back. 120 00:09:25,332 --> 00:09:28,033 Pushing, pushing it through my sweater 121 00:09:28,035 --> 00:09:30,168 until it bruised my flesh. 122 00:09:30,170 --> 00:09:32,704 He told me to get down on all fours, 123 00:09:32,706 --> 00:09:35,340 - like a dog. -Thank you, Julia, that is enough. 124 00:09:35,342 --> 00:09:38,143 - I'm not finished. - Oh, you're finished. 125 00:09:38,145 --> 00:09:40,178 - Have a seat. - I have three pages left. 126 00:09:40,180 --> 00:09:41,346 This wasn't the assignment. 127 00:09:41,348 --> 00:09:42,948 Well, you assigned a confessional. 128 00:09:42,950 --> 00:09:44,349 This didn't happen to you. 129 00:09:44,351 --> 00:09:45,717 - How do you know? - Come on. 130 00:09:45,719 --> 00:09:47,252 What? It could have. 131 00:09:47,254 --> 00:09:50,255 - Not likely. 132 00:09:50,257 --> 00:09:53,191 Mr. snow, this is a narrative writing class 133 00:09:53,193 --> 00:09:54,793 and I wrote a narrative. 134 00:09:54,795 --> 00:09:57,062 It is not your place to condemn my subject. 135 00:09:57,064 --> 00:10:00,899 But it absolutely is my place to condemn inappropriate material. 136 00:10:00,901 --> 00:10:03,201 How the hell can you call this inappropriate? 137 00:10:03,203 --> 00:10:04,803 You're not even qualified to judge. 138 00:10:04,805 --> 00:10:05,870 You're a man. 139 00:10:05,872 --> 00:10:06,972 So are you. 140 00:10:08,175 --> 00:10:10,642 All right, okay, we're done here. 141 00:10:17,383 --> 00:10:21,119 I need to see the principal. Are you going to get him? 142 00:10:21,121 --> 00:10:23,121 Sign in and sit down. 143 00:10:34,967 --> 00:10:39,904 Eww. Pohl? Is that "starchild?" 144 00:10:39,906 --> 00:10:41,406 Yeah. 145 00:10:41,408 --> 00:10:43,208 Pohl's only halfway okay when he collaborates 146 00:10:43,210 --> 00:10:44,809 with other writers. 147 00:10:46,178 --> 00:10:48,913 Did you ever read "the space merchants?" 148 00:10:48,915 --> 00:10:52,884 Mm-hmm. It's pretty good. 149 00:10:52,886 --> 00:10:55,086 I think this one kinda sucks though. 150 00:10:57,857 --> 00:10:59,658 I have something for you. 151 00:11:03,329 --> 00:11:05,330 I didn't know you wrote. 152 00:11:05,332 --> 00:11:08,266 Oh, i... this... 153 00:11:08,268 --> 00:11:11,703 - I didn't mean for... - I liked it. 154 00:11:11,705 --> 00:11:14,039 Are you in trouble? 155 00:11:14,041 --> 00:11:16,107 Yeah, I have to see a counselor. 156 00:11:16,109 --> 00:11:19,444 Yeah, well, I'm here for enacting my first amendment rights. 157 00:11:19,446 --> 00:11:20,845 I wrote an erotic fable. 158 00:11:20,847 --> 00:11:23,214 Well, it was more of a parable. 159 00:11:23,216 --> 00:11:25,350 It's a bit more grounded than yours, but... 160 00:11:25,352 --> 00:11:28,253 You get the idea. 161 00:11:28,255 --> 00:11:29,854 What? 162 00:11:29,856 --> 00:11:33,825 Do you write other stories, like, um... 163 00:11:33,827 --> 00:11:35,860 Like erotic literature? 164 00:11:35,862 --> 00:11:38,129 Mm-hmm. All the time. 165 00:11:38,131 --> 00:11:43,435 - It's all online. - Really? Where? 166 00:11:43,437 --> 00:11:45,470 A riddle. 167 00:11:45,472 --> 00:11:48,373 Eat me, drink me. 168 00:11:53,079 --> 00:11:56,481 Well, good luck, young JUVIE. 169 00:11:56,483 --> 00:11:58,817 Wait, you're leaving? 170 00:12:17,937 --> 00:12:19,838 Where are they? 171 00:12:22,041 --> 00:12:23,942 I don't think you're supposed to smoke. 172 00:12:23,944 --> 00:12:25,777 My mom smoked when she was pregnant with me. 173 00:12:25,779 --> 00:12:28,146 I don't think that's... It's not like a myth. 174 00:12:28,148 --> 00:12:29,514 It's a circulation thing. 175 00:12:29,516 --> 00:12:30,915 No, it's fine. 176 00:12:32,219 --> 00:12:34,385 We get it, shit ass! 177 00:12:40,960 --> 00:12:43,394 All right, where to? 178 00:12:43,396 --> 00:12:45,130 The mall! 179 00:14:12,585 --> 00:14:14,886 His was the way of the warrior. 180 00:14:14,888 --> 00:14:19,157 Crass. Uneducated. But strong. 181 00:14:19,159 --> 00:14:20,959 His abilities would prove useless 182 00:14:20,961 --> 00:14:23,094 in the enchanted forest. 183 00:14:23,096 --> 00:14:24,562 Where the ancient inhabitants dwelled 184 00:14:24,564 --> 00:14:27,532 and recesses of one's own mind. 185 00:14:27,534 --> 00:14:30,101 The hunter pushed forth unaware 186 00:14:30,103 --> 00:14:32,637 fain had been watching him from the moment he entered. 187 00:14:43,282 --> 00:14:47,485 Neil! 188 00:14:47,487 --> 00:14:49,354 It's Neil, right? 189 00:14:52,892 --> 00:14:54,492 Are you watching me? 190 00:14:54,494 --> 00:14:56,261 No. 191 00:14:56,263 --> 00:14:58,229 Well, yeah. 192 00:14:58,231 --> 00:15:01,666 No, i... I was just curious. 193 00:15:01,668 --> 00:15:04,535 - About? -What we talked about the other day. 194 00:15:04,537 --> 00:15:08,973 We talked the other day? 195 00:15:08,975 --> 00:15:10,208 Sorry. 196 00:15:11,343 --> 00:15:12,944 Neil. 197 00:15:12,946 --> 00:15:16,314 God, come back. I'm fucking with you. 198 00:15:17,650 --> 00:15:19,117 - Um. - It's cool. 199 00:15:19,119 --> 00:15:20,585 I write slash, too. 200 00:15:20,587 --> 00:15:22,620 Yeah, I know. I read your stuff. 201 00:15:22,622 --> 00:15:24,389 All of it. 202 00:15:24,391 --> 00:15:27,091 Your fan fic is amazing. 203 00:15:27,093 --> 00:15:28,993 I see you got my code. 204 00:15:32,498 --> 00:15:34,365 I do like what you did with the forest guard 205 00:15:34,367 --> 00:15:36,100 in "midnight come lately." 206 00:15:36,102 --> 00:15:38,002 They're really under utilized in canon. 207 00:15:38,004 --> 00:15:39,570 Yeah, they're conceptually awesome, 208 00:15:39,572 --> 00:15:42,040 but I feel like nobody gets it. 209 00:15:42,042 --> 00:15:44,008 It's like they're begging us to fix 'em. 210 00:15:44,010 --> 00:15:46,110 You're doing what they wished they could do 211 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 if they didn't have to answer to the publisher. 212 00:15:48,114 --> 00:15:51,649 Yeah, exactly. Mainstream success is for chumps. 213 00:15:51,651 --> 00:15:55,119 You know, like, the wood spirit, 214 00:15:55,121 --> 00:15:59,090 and pagan gods and ritual magic? 215 00:15:59,092 --> 00:16:02,293 It's really... 216 00:16:02,295 --> 00:16:05,029 Sexual? Yeah. 217 00:16:05,031 --> 00:16:06,464 It's so rich. 218 00:16:06,466 --> 00:16:08,566 Organized religion just totally nut clipped 219 00:16:08,568 --> 00:16:10,268 everything that was great about traditional 220 00:16:10,270 --> 00:16:11,569 fertility rituals. 221 00:16:11,571 --> 00:16:13,104 I mean, that's the only part about fame 222 00:16:13,106 --> 00:16:15,039 that I even give a shit about. 223 00:16:15,041 --> 00:16:17,175 It's just a jumping off point. 224 00:16:17,177 --> 00:16:19,410 It's funny that they think it's kid's stuff, 225 00:16:19,412 --> 00:16:23,514 but, like, there's all this subtext. 226 00:16:23,516 --> 00:16:25,383 I know. 227 00:16:25,385 --> 00:16:29,320 I bet we're the only two kids in this entire joint 228 00:16:29,322 --> 00:16:32,323 that know about what we know about. 229 00:16:32,325 --> 00:16:35,693 It's kind of special. 230 00:16:35,695 --> 00:16:39,030 You wanna ditch? 231 00:16:39,032 --> 00:16:40,264 School? 232 00:16:40,266 --> 00:16:43,067 No, I mean, you wanna dig a ditch? 233 00:16:43,069 --> 00:16:45,436 - Let's go. - Oh, i... I can't 234 00:16:45,438 --> 00:16:49,474 I have a test in social studies next period. 235 00:16:49,476 --> 00:16:51,642 It's on the Incas. 236 00:16:54,079 --> 00:16:56,414 Well, it's not like a midterm or anything, 237 00:16:56,416 --> 00:17:01,119 so um yeah. 238 00:17:01,121 --> 00:17:02,720 I let Martine take my car to work, 239 00:17:02,722 --> 00:17:04,422 so we have to walk. 240 00:17:04,424 --> 00:17:07,025 But it's just the mall. 241 00:17:07,027 --> 00:17:09,093 Martine's crazy. 242 00:17:09,095 --> 00:17:12,030 I mean, she's pretty much best friend, 243 00:17:12,032 --> 00:17:13,297 she's just sort of a bitch. 244 00:17:13,299 --> 00:17:16,501 Is that... is that the pregnant girl? 245 00:17:21,106 --> 00:17:22,640 "At frontier's rim?" 246 00:17:22,642 --> 00:17:26,277 I hate these things. They never get the book right. 247 00:17:26,279 --> 00:17:28,546 Well, I guess I'm lucky that fain hasn't made 248 00:17:28,548 --> 00:17:30,581 the leap to the big screen yet. 249 00:17:30,583 --> 00:17:35,119 Just it pisses me off that whenever I see vanguard in my head 250 00:17:35,121 --> 00:17:38,489 - that guy... -Well, he's not your character. 251 00:17:38,491 --> 00:17:42,326 I mean, that's why it's called fan fic. 252 00:17:42,328 --> 00:17:47,165 - Yeah, but. - You seen it yet? 253 00:17:47,167 --> 00:17:48,800 Like five times. 254 00:17:52,538 --> 00:17:54,505 God damn it. 255 00:17:54,507 --> 00:17:57,375 She's not getting off work until like 6. 256 00:17:57,377 --> 00:17:59,310 Okay, I don't have anything better to do. 257 00:18:13,859 --> 00:18:17,095 Will it be... Smell like... 258 00:18:17,097 --> 00:18:20,565 Will my parents be able to tell? 259 00:18:20,567 --> 00:18:22,333 You don't have to. It's cool. 260 00:18:22,335 --> 00:18:25,103 No, I mean, I want to, but... 261 00:18:45,190 --> 00:18:47,225 Thank you. 262 00:18:47,227 --> 00:18:50,394 Uh! Shut your door. 263 00:18:50,396 --> 00:18:54,699 - Put your seat down. - Why? 264 00:18:54,701 --> 00:18:57,869 What, are you ashamed to be seen with me? 265 00:18:57,871 --> 00:19:00,905 I don't know. I just... I don't want to get into it. 266 00:19:00,907 --> 00:19:03,241 There's too much backstory. 267 00:19:07,279 --> 00:19:09,647 Mike Holloway drove his truck 268 00:19:09,649 --> 00:19:12,850 through my mom's marigolds when I was ten. 269 00:19:12,852 --> 00:19:14,819 Then he gave her the finger. 270 00:19:19,491 --> 00:19:24,662 I am so stoned. 271 00:19:45,184 --> 00:19:46,250 Heads up, knob-goblin! 272 00:19:46,252 --> 00:19:47,752 Uh! 273 00:19:47,754 --> 00:19:49,587 Hey, wake up! Let's go. Move. 274 00:19:49,589 --> 00:19:51,422 Move to the back. Move it! 275 00:19:51,424 --> 00:19:53,391 - Go to the back. - Okay. 276 00:19:56,361 --> 00:19:58,696 Ow! I'm pregnant, bitch! 277 00:19:58,698 --> 00:20:01,699 You know, your arm's not pregnant, moron. 278 00:20:01,701 --> 00:20:03,401 Jesus, I thought that was Mike. 279 00:20:03,403 --> 00:20:06,637 You're really tearing through them these days. 280 00:20:06,639 --> 00:20:08,372 Are you kidding me? 281 00:20:10,909 --> 00:20:12,710 Hi. 282 00:20:12,712 --> 00:20:14,278 I just don't get what you guys are doing 283 00:20:14,280 --> 00:20:15,513 for an hour and a half in the parking lot. 284 00:20:15,515 --> 00:20:17,415 Were you like blowing each other? 285 00:20:17,417 --> 00:20:20,551 We were talking about writing. 286 00:20:20,553 --> 00:20:24,322 Whoa! Wait, you write that shit, too? 287 00:20:24,324 --> 00:20:25,756 I should have known. 288 00:20:25,758 --> 00:20:27,925 Who do you have fucking? 289 00:20:27,927 --> 00:20:30,561 Harry Potter? 290 00:20:30,563 --> 00:20:33,965 Thomas the train engine? 291 00:20:33,967 --> 00:20:35,700 I just gotta know whose fictional dick 292 00:20:35,702 --> 00:20:38,302 is going in whose made-up mouth. 293 00:20:38,304 --> 00:20:39,604 You can't even read. 294 00:20:39,606 --> 00:20:42,473 Yeah, I can read. I read all the time. 295 00:20:42,475 --> 00:20:44,242 I read actual books for adults. 296 00:20:44,244 --> 00:20:46,711 - Not baby books. - Okay, name one. 297 00:20:46,713 --> 00:20:49,981 "Wuthering heights," ass blood. 298 00:20:49,983 --> 00:20:54,452 - The Bronte sisters wrote fan fic. - What? 299 00:20:54,454 --> 00:20:56,254 The Bronte sisters. Emily Bronte, 300 00:20:56,256 --> 00:20:59,824 of "Wuthering heights," wrote erotic fan fiction. 301 00:20:59,826 --> 00:21:01,592 They're like pioneers. 302 00:21:01,594 --> 00:21:05,296 Wow. It's really good Mike isn't here to find out 303 00:21:05,298 --> 00:21:11,035 that you're still such a fucking geeeeeek! 304 00:21:15,407 --> 00:21:18,309 Dude, you know weed stays in your system 305 00:21:18,311 --> 00:21:19,844 for like two weeks. 306 00:21:19,846 --> 00:21:23,347 On your clothes, on your jacket. 307 00:21:23,349 --> 00:21:25,383 Leave him alone. 308 00:21:25,385 --> 00:21:29,920 Hey, tomorrow, 2:00. Let's meet in the courtyard. 309 00:21:29,922 --> 00:21:31,689 We can drive around. 310 00:21:34,459 --> 00:21:36,594 Bye. 311 00:22:01,553 --> 00:22:04,755 Belzac and Deron Zaxa had been fighting for hours. 312 00:22:04,757 --> 00:22:06,991 Sweat tinged the air of the war chamber. 313 00:22:06,993 --> 00:22:09,460 That was the first thing vanguard noticed as he entered. 314 00:22:09,462 --> 00:22:11,996 The bulge in his leather pants jumped to attention... 315 00:22:11,998 --> 00:22:14,365 Erect member out of... Suddenly, Belzac reentered... 316 00:22:14,367 --> 00:22:16,467 His mouth, usually only engaged in ordering 317 00:22:16,469 --> 00:22:19,970 soldiers to their deaths, now found its true purpose. 318 00:22:54,606 --> 00:22:56,640 We will not stand for this. 319 00:22:56,642 --> 00:22:58,676 If the trade union continues to block us at every turn... 320 00:22:58,678 --> 00:23:01,379 Block you? Block you. 321 00:23:01,381 --> 00:23:02,880 Your armada destroyed the last... 322 00:23:02,882 --> 00:23:05,616 - twelve. -Twelve shipments of illinium 323 00:23:05,618 --> 00:23:07,952 - sent to Parak Menom. - Only 12? 324 00:23:07,954 --> 00:23:10,654 Now 13. 325 00:23:10,656 --> 00:23:12,022 It's an embargo. 326 00:23:12,024 --> 00:23:13,924 A legal embargo. 327 00:23:13,926 --> 00:23:16,026 Odd definition of the word legal. 328 00:23:16,028 --> 00:23:20,631 - Actually... -oh, so that's why you brought your... 329 00:23:20,633 --> 00:23:21,999 Muscle? 330 00:23:22,001 --> 00:23:24,869 You have nothing to fear from us, Deron Zaxa. 331 00:23:24,871 --> 00:23:28,839 You or your muscle. 332 00:23:28,841 --> 00:23:31,509 I will not be mocked aboard my own ship. 333 00:23:31,511 --> 00:23:33,477 Hired ship. 334 00:23:33,479 --> 00:23:34,745 It's his freighter. 335 00:23:38,917 --> 00:23:40,985 What do I pay you for? 336 00:23:40,987 --> 00:23:42,486 Move! 337 00:23:45,724 --> 00:23:48,459 Whatever he pays you, we'll double it. 338 00:23:48,461 --> 00:23:51,962 Allow us to show you what we'll pay you for. 339 00:23:59,004 --> 00:24:01,038 I don't have all day. 340 00:24:01,040 --> 00:24:02,773 Yes, sir, very busy. 341 00:24:02,775 --> 00:24:04,975 You have a lunch at... 342 00:24:04,977 --> 00:24:07,678 1300. 343 00:24:07,680 --> 00:24:09,180 Christ! 344 00:24:13,685 --> 00:24:15,219 God! 345 00:24:30,235 --> 00:24:33,771 Zaxa's hand reached down... Down to his zipper. 346 00:24:35,574 --> 00:24:37,041 The ambient humidity in the room 347 00:24:37,043 --> 00:24:40,177 reached a level that set off the climate klaxon. 348 00:24:40,179 --> 00:24:43,781 But Zaxa couldn't... Or wouldn't... stop. 349 00:25:18,517 --> 00:25:21,819 Hey, Neil. 350 00:25:21,821 --> 00:25:24,555 God I sucked today. 351 00:25:24,557 --> 00:25:25,890 You were really good. 352 00:25:25,892 --> 00:25:29,960 That accent is, it's out of control. 353 00:25:29,962 --> 00:25:32,263 I think it's funny when you do it like that. 354 00:25:32,265 --> 00:25:34,598 It's supposed to be a comedy, right? 355 00:25:36,902 --> 00:25:39,837 Yeah, I suppose you're right. 356 00:25:39,839 --> 00:25:42,740 See, that's why I like you, man. 357 00:25:42,742 --> 00:25:46,310 You always make me feel better. 358 00:25:51,182 --> 00:25:53,717 So you get like touched inappropriately by the doctor? 359 00:25:53,719 --> 00:25:55,319 No, he just puts goo all over your belly. 360 00:25:55,321 --> 00:25:57,187 - It's not a big deal. - Yeah. 361 00:25:57,189 --> 00:25:59,256 You have no clue how big a speculum is. 362 00:25:59,258 --> 00:26:00,925 It's like three adult dicks glued together. 363 00:26:00,927 --> 00:26:02,226 Sounds like me though. 364 00:26:02,228 --> 00:26:04,695 Hey, snoop dog! Come here! 365 00:26:06,731 --> 00:26:09,233 - Well, who's this? - Julia's new boyfriend. 366 00:26:09,235 --> 00:26:11,335 - Jealous? - For real? 367 00:26:13,672 --> 00:26:16,774 What's up, bro? I'm Mike. 368 00:26:16,776 --> 00:26:18,609 Ow. 369 00:26:18,611 --> 00:26:20,644 I'm Neil. 370 00:26:20,646 --> 00:26:23,847 - Well, I guess I owe you one, Neil. - You do? 371 00:26:23,849 --> 00:26:26,650 Yeah, for taking little miss elf quest off my hands. 372 00:26:26,652 --> 00:26:29,687 She has been up my hole like 24-7. 373 00:26:32,757 --> 00:26:34,158 Hey, fetus. 374 00:26:38,930 --> 00:26:41,332 So long, kiddies, let's ride around. 375 00:26:43,068 --> 00:26:45,636 Better not leak on my seats, Martine. 376 00:26:45,638 --> 00:26:47,338 I don't leak. It all stays in me. 377 00:26:47,340 --> 00:26:49,106 For like another two months. 378 00:26:49,108 --> 00:26:50,341 Gross. 379 00:26:50,343 --> 00:26:53,177 Hey, I wanna tell you about something. 380 00:26:53,179 --> 00:26:55,279 There's a con in Houston coming up. 381 00:26:55,281 --> 00:26:57,681 Like a comic con? 382 00:26:57,683 --> 00:26:58,983 Yes, like a comic con. 383 00:26:58,985 --> 00:27:00,618 A big one. 384 00:27:00,620 --> 00:27:02,987 The rabbit's hole is hosting a private mixer. 385 00:27:02,989 --> 00:27:05,155 - It's invite only. - Oh, yeah. 386 00:27:05,157 --> 00:27:08,258 - I think I heard of that. - Well, I got invited. 387 00:27:08,260 --> 00:27:10,661 Really? Cool. 388 00:27:10,663 --> 00:27:12,396 Yeah, there's a live read, too. 389 00:27:12,398 --> 00:27:14,164 I mean, that's only for rock stars, 390 00:27:14,166 --> 00:27:16,667 so, I don't wanna be presumptuous or whatever, 391 00:27:16,669 --> 00:27:21,105 but I think they might ask me. 392 00:27:21,107 --> 00:27:25,109 You can still get invited. You just need to upload your damn work. 393 00:27:25,111 --> 00:27:29,780 Yeah, but... don't you have to be 18? 394 00:27:29,782 --> 00:27:31,181 You're joking, right? 395 00:27:31,183 --> 00:27:33,384 I don't even know if my stuff is... 396 00:27:33,386 --> 00:27:36,754 - I don't know! - Come on, it's good. 397 00:27:36,756 --> 00:27:37,988 You barely even read any. 398 00:27:37,990 --> 00:27:39,289 Well, it's gotta be good. 399 00:27:39,291 --> 00:27:41,258 I mean, you're so repressed. 400 00:27:41,260 --> 00:27:43,661 That shit has gotta come out somehow. 401 00:27:45,330 --> 00:27:47,998 Drop us off at Neil's house! 402 00:27:48,000 --> 00:27:49,967 Oh, man, I thought you were joking. 403 00:27:57,175 --> 00:27:59,910 Exactly how I imagined it. 404 00:27:59,912 --> 00:28:02,046 I guess it's pretty drab. 405 00:28:02,048 --> 00:28:05,449 My mom's been kind of away. 406 00:28:16,227 --> 00:28:17,861 Moment of truth. 407 00:28:17,863 --> 00:28:19,329 Crack her open. 408 00:28:25,870 --> 00:28:29,373 Julia, I didn't really mean for these to be seen by anybody. 409 00:28:29,375 --> 00:28:31,535 Yes, you did. Otherwise you wouldn't have written them. 410 00:28:35,780 --> 00:28:38,082 I can't watch. 411 00:28:47,792 --> 00:28:50,260 - I thought you couldn't watch. - Sorry. 412 00:28:55,433 --> 00:28:58,001 Oh, my god. 413 00:28:58,003 --> 00:29:00,871 Do these girls actually wear space bikinis? 414 00:29:00,873 --> 00:29:04,808 It's ceremonial. They were given... 415 00:29:04,810 --> 00:29:07,044 It's not my idea. 416 00:29:07,046 --> 00:29:09,213 Well, I just like that there's actual girls in here. 417 00:29:37,876 --> 00:29:41,845 Wow, you are one twisted fuck. 418 00:29:41,847 --> 00:29:44,114 I love it. 419 00:29:46,484 --> 00:29:50,487 - Ooh, prepare to be analized! - It's not a toy. 420 00:29:50,489 --> 00:29:52,122 It's not a toy. That's so weird. 421 00:29:52,124 --> 00:29:53,457 - It looks like a toy. - You're gonna break it. 422 00:29:53,459 --> 00:29:56,193 - That's crazy. - Whoa! 423 00:29:56,195 --> 00:29:58,929 Say your space prayers, sucka. 424 00:30:02,200 --> 00:30:03,233 Am I interrupting? 425 00:30:03,235 --> 00:30:05,369 Don't you knock? 426 00:30:05,371 --> 00:30:09,540 Um, dad is working late. There's food in the fridge. 427 00:30:09,542 --> 00:30:11,108 Where are you going? 428 00:30:11,110 --> 00:30:12,876 Oh, my band has a show. 429 00:30:12,878 --> 00:30:14,211 What's your band? 430 00:30:14,213 --> 00:30:17,214 Dance or die. 431 00:30:17,216 --> 00:30:19,283 It sounds awesome. 432 00:30:19,285 --> 00:30:21,151 Yeah, well, it's pretty stupid. 433 00:30:21,153 --> 00:30:22,286 I bet you're really good. 434 00:30:22,288 --> 00:30:24,021 - Just get out! - All right. 435 00:30:24,023 --> 00:30:26,256 I'm off. I have to pick up Tim. 436 00:30:26,258 --> 00:30:27,457 It smells like sweat in here. 437 00:30:29,861 --> 00:30:32,062 What was that? 438 00:30:32,064 --> 00:30:34,865 I'm bisexual, just so you know. 439 00:30:34,867 --> 00:30:37,234 Eww, she's not even gay. 440 00:30:37,236 --> 00:30:40,571 All women are bisexual. All of them. 441 00:30:40,573 --> 00:30:43,140 My first blog, clitora majora, 442 00:30:43,142 --> 00:30:45,242 is all about it. 443 00:30:47,278 --> 00:30:52,349 - So, you ready? - No. For what? 444 00:30:52,351 --> 00:30:55,085 It's time to upload. 445 00:30:55,087 --> 00:30:56,553 I don't think I'm ready. 446 00:30:56,555 --> 00:31:00,924 Dude, they only send invites to writers who post. 447 00:31:00,926 --> 00:31:04,528 And besides, writers, real writers, 448 00:31:04,530 --> 00:31:07,965 let people read their shit. And your shit is good. 449 00:31:07,967 --> 00:31:09,600 I mean, it's not as good as mine, 450 00:31:09,602 --> 00:31:12,002 but traditionally boys don't write very good erotica. 451 00:31:12,004 --> 00:31:15,138 - So, by those standards... - Okay, fine. 452 00:31:15,140 --> 00:31:18,342 Just, stop talking. 453 00:31:22,914 --> 00:31:23,947 Really? 454 00:31:36,327 --> 00:31:38,428 Oh, my god. What are you like the one person 455 00:31:38,430 --> 00:31:41,198 on the entire Internet that doesn't lie about their age? 456 00:31:41,200 --> 00:31:43,533 - Are you a Mennonite? - No. 457 00:31:43,535 --> 00:31:46,136 I just, I don't want to misrepresent myself. 458 00:31:46,138 --> 00:31:48,572 Okay. I'm gonna go out on a limb here 459 00:31:48,574 --> 00:31:51,575 and say that this is not about misrepresenting yourself. 460 00:31:51,577 --> 00:31:55,612 You don't want to do this because once you do, 461 00:31:55,614 --> 00:31:57,648 you're one of us. 462 00:31:57,650 --> 00:32:01,652 It's the final line. The last taboo. 463 00:32:10,962 --> 00:32:14,164 Well, there's no turning back, Van fan. 464 00:32:14,166 --> 00:32:16,199 It's in god's hands now. 465 00:32:24,075 --> 00:32:25,242 What? 466 00:32:25,244 --> 00:32:26,944 Can we just turn comments off? 467 00:32:26,946 --> 00:32:31,181 No, dude, it's part of the public record now. 468 00:32:31,183 --> 00:32:33,116 You're killing me. 469 00:32:33,118 --> 00:32:35,619 Let's talk about something else. Literally anything else. 470 00:32:38,122 --> 00:32:41,425 I like the way you eat. 471 00:32:48,566 --> 00:32:54,004 Neil, when we were horsing around, 472 00:32:54,006 --> 00:32:55,639 did you get a boner? 473 00:32:55,641 --> 00:32:59,209 - Like a little bit of a boner? - No! 474 00:32:59,211 --> 00:33:03,714 Okay. It's cool if you did. 475 00:33:03,716 --> 00:33:07,184 I thought that you were... 476 00:33:07,186 --> 00:33:08,552 What? 477 00:33:08,554 --> 00:33:10,220 Nothing. 478 00:33:10,222 --> 00:33:12,189 It's cool if you popped a chub. 479 00:33:12,191 --> 00:33:13,623 God, shut up. 480 00:33:19,631 --> 00:33:21,598 - Yo. - Where's Martine? 481 00:33:21,600 --> 00:33:24,568 I don't know. At the abortion clinic with her mom. 482 00:33:24,570 --> 00:33:27,371 Wanna grab some food? We can go to footlongers and get some subs. 483 00:33:27,373 --> 00:33:29,539 Watch "celebrity apprentice" at my place. 484 00:33:29,541 --> 00:33:32,175 And by your place you mean your mom's basement? 485 00:33:32,177 --> 00:33:34,644 Yeah, whatever. I got weed. 486 00:33:34,646 --> 00:33:36,279 You wanna come? 487 00:33:36,281 --> 00:33:39,116 Whoa! What the fuck do you think I look like? 488 00:33:39,118 --> 00:33:40,650 A fucking full service food court? 489 00:33:40,652 --> 00:33:44,755 No, that's okay. I've got math homework. 490 00:33:44,757 --> 00:33:46,223 See, he's got math homework. 491 00:33:46,225 --> 00:33:47,724 He's got a future. 492 00:33:47,726 --> 00:33:49,426 Fuck you. 493 00:33:55,466 --> 00:33:58,268 Neil, really great work today. 494 00:34:06,177 --> 00:34:07,778 I have you nymph. 495 00:34:07,780 --> 00:34:11,448 The hot breath is his voice in her elongated, elfin ear. 496 00:34:11,450 --> 00:34:13,683 The ear that to nymph kind, 497 00:34:13,685 --> 00:34:16,253 seconded as a highly erogenous zone. 498 00:34:16,255 --> 00:34:17,821 Fain was lost unto herself. 499 00:34:17,823 --> 00:34:21,658 His name now known to her. Michael. 500 00:34:21,660 --> 00:34:25,228 Sir Michael. My sweet Michael. 501 00:34:37,175 --> 00:34:38,809 All right, so nicklepenny comes through the door 502 00:34:38,811 --> 00:34:40,777 minus his pants. Hollycotton is surprised 503 00:34:40,779 --> 00:34:42,746 and crosses to l-6. 504 00:34:42,748 --> 00:34:45,082 Mr. nicklepenny! 505 00:34:45,084 --> 00:34:47,117 - I thought you were... - Across the hall? 506 00:34:47,119 --> 00:34:48,819 This mansion is still quite a mystery to me. 507 00:34:48,821 --> 00:34:50,587 Oh, wait, wait, wait. That's too much. 508 00:34:50,589 --> 00:34:52,622 Reverse. 509 00:34:52,624 --> 00:34:55,258 No, no, that's not right either. 510 00:34:55,260 --> 00:34:57,260 Look, I have a test in 30 minutes, 511 00:34:57,262 --> 00:34:59,563 and I'm not going to fail because of your slow ass. 512 00:34:59,565 --> 00:35:01,798 And how long did we wait for you to get off-book? 513 00:35:01,800 --> 00:35:03,733 Fuck you! I have dyslexia. 514 00:35:03,735 --> 00:35:05,735 Miss Lewis, this is a tech rehearsal 515 00:35:05,737 --> 00:35:07,404 and I can't put up with her anymore. 516 00:35:07,406 --> 00:35:09,406 I take dyslexia medication. 517 00:35:09,408 --> 00:35:11,374 Jessie, take a break. 518 00:35:11,376 --> 00:35:13,410 Neil, hey. Neil! 519 00:35:13,412 --> 00:35:15,312 Huh? 520 00:35:15,314 --> 00:35:18,281 Could you be so kind as to relieve miss hunt for a moment? 521 00:35:26,357 --> 00:35:28,625 I can't put up with her... 522 00:35:28,627 --> 00:35:31,495 Can you imagine having to deal with her parents? 523 00:35:31,497 --> 00:35:35,765 So, Jessie tells me you're a writer. 524 00:35:35,767 --> 00:35:37,567 You really freaked her out. 525 00:35:37,569 --> 00:35:41,438 - Oh, I didn't mean to. - Dude, that needed to happen. 526 00:35:41,440 --> 00:35:44,441 This place could use some subversion. 527 00:35:44,443 --> 00:35:48,445 Yeah, um, in AP English, we got to read Oscar Wilde... 528 00:35:48,447 --> 00:35:52,782 - so you gonna let me read it? - Oh. 529 00:35:52,784 --> 00:35:54,851 Okay, let's take it from the double entendre. 530 00:36:00,291 --> 00:36:02,225 It seems that Horace has mistakenly 531 00:36:02,227 --> 00:36:04,294 taken my clothes. 532 00:36:04,296 --> 00:36:07,264 Thankfully not all of them. 533 00:36:07,266 --> 00:36:09,733 Yes, thankfully. 534 00:36:12,937 --> 00:36:14,838 Oh... it's cotton. 535 00:36:14,840 --> 00:36:16,740 Cotton's a very versatile fabric, 536 00:36:16,742 --> 00:36:18,775 don't you think? 537 00:36:18,777 --> 00:36:22,279 Extremely pliable to a man's touch. 538 00:36:22,281 --> 00:36:23,813 What appears course, 539 00:36:23,815 --> 00:36:27,717 now in my hands is so very, very soft. 540 00:38:56,967 --> 00:39:01,938 Oh, my god. 541 00:39:01,940 --> 00:39:04,641 Oh, listen to this, "Deron Zaxa, 542 00:39:04,643 --> 00:39:08,945 ever the orator, put his mouth to quite a different purpose now." 543 00:39:11,082 --> 00:39:14,918 Dude, this Deron Zaxa guy is you straight up. 544 00:39:19,623 --> 00:39:23,460 - Neil. -You do know he's straight, right? 545 00:39:35,439 --> 00:39:37,040 Thanks. 546 00:39:37,042 --> 00:39:39,609 You're gonna have to drive my car. 547 00:39:45,549 --> 00:39:47,117 Are you crying? 548 00:39:47,119 --> 00:39:49,686 No. 549 00:39:49,688 --> 00:39:52,422 I'm pretty sure you're crying. 550 00:40:00,598 --> 00:40:06,469 Never drink vodka from a plastic jug with a handle. 551 00:40:06,471 --> 00:40:07,737 Okay. 552 00:40:09,807 --> 00:40:14,077 Mike Holloway is pure dick cheese. 553 00:40:44,675 --> 00:40:49,512 Neil, I have something important to tell you. 554 00:40:49,514 --> 00:40:52,215 Something I've been thinking about for a while. 555 00:40:59,857 --> 00:41:02,826 I think you use too much flowery prose. 556 00:41:02,828 --> 00:41:04,494 What? 557 00:41:04,496 --> 00:41:07,630 You say things like, "he stroked his velvet rod," 558 00:41:07,632 --> 00:41:12,669 when you should be like, "he pumped his stone cock." 559 00:41:12,671 --> 00:41:15,538 Readers respond better to direct language. 560 00:41:15,540 --> 00:41:17,140 Thanks. 561 00:41:17,142 --> 00:41:19,676 I can impart the wisdom of our one year 562 00:41:19,678 --> 00:41:21,044 age difference, you know? 563 00:41:25,015 --> 00:41:30,820 Um, your mom has a lot of religious stuff. 564 00:41:30,822 --> 00:41:34,891 Yeah, I think that's why my dad killed himself. 565 00:41:38,128 --> 00:41:39,896 He was gay, you know. 566 00:41:39,898 --> 00:41:45,168 My dad, he kept it to himself. 567 00:41:45,170 --> 00:41:49,706 I guess he preferred death to coming out. 568 00:41:49,708 --> 00:41:54,043 Man, do you really think being gay killed him? 569 00:41:56,947 --> 00:41:59,182 I don't wanna be here when my mom gets home. 570 00:42:08,125 --> 00:42:09,859 What? 571 00:42:09,861 --> 00:42:13,296 Mom's home. 572 00:42:13,298 --> 00:42:18,668 Stay here. 573 00:42:18,670 --> 00:42:20,837 I... I had to print something for work. 574 00:42:23,140 --> 00:42:25,275 You know we've always supported your interests. 575 00:42:25,277 --> 00:42:28,545 And the Internet is, wow, an incredible tool. 576 00:42:28,547 --> 00:42:31,648 - We don't have to do this. -I think what we're trying to say is just 'cause 577 00:42:31,650 --> 00:42:33,750 information is out there, doesn't mean it's accurate. 578 00:42:33,752 --> 00:42:36,653 We just don't want you getting particular information, you know, 579 00:42:36,655 --> 00:42:38,721 - from the wrong sources. - I'm 15. 580 00:42:38,723 --> 00:42:40,857 Hey, you can read whatever you want. We're fine with that. 581 00:42:40,859 --> 00:42:42,292 As long as you're reading. 582 00:42:42,294 --> 00:42:45,328 Uh-huh, as long as it's not "mein Kampf." 583 00:42:45,330 --> 00:42:48,598 But actually, well, "mein Kampf" is actually a pretty interesting read. 584 00:42:48,600 --> 00:42:51,834 Honey, I don't want you to feel awkward about this. 585 00:42:51,836 --> 00:42:55,305 If you want to read intelligent prose on human sexuality 586 00:42:55,307 --> 00:42:56,773 I can make you a reading list. 587 00:42:56,775 --> 00:43:00,877 Eww! No! What do you mean intelligent? 588 00:43:00,879 --> 00:43:02,912 Well, it's just whoever wrote that story on your computer, 589 00:43:02,914 --> 00:43:04,747 they obviously don't have the first clue 590 00:43:04,749 --> 00:43:06,349 about actual human relationships. 591 00:43:06,351 --> 00:43:08,117 It's demented. 592 00:43:08,119 --> 00:43:09,986 I don't think your mother's talking about 593 00:43:09,988 --> 00:43:13,089 - the homosexual content, not particularly. - Please stop. 594 00:43:13,091 --> 00:43:15,725 It's just more of a basic plotting problem. 595 00:43:15,727 --> 00:43:19,329 You're absorbing material that has some rudimentary 596 00:43:19,331 --> 00:43:20,863 grammatical errors in it. 597 00:43:20,865 --> 00:43:22,699 You've got sentence fragments, 598 00:43:22,701 --> 00:43:24,634 you've got dangling participles. 599 00:43:24,636 --> 00:43:27,270 I actually have been helping Neil with his writing. 600 00:43:27,272 --> 00:43:30,707 - Huh. -He's got a lot of innate talent. 601 00:43:30,709 --> 00:43:32,241 He just uses too much flowery prose. 602 00:43:32,243 --> 00:43:36,713 There's no flowery prose! 603 00:43:36,715 --> 00:43:40,083 Neil tells me you two are considering a split? 604 00:43:40,085 --> 00:43:42,018 - What? - I'm sorry. 605 00:43:42,020 --> 00:43:44,687 I just thought I could provide some insight, 606 00:43:44,689 --> 00:43:46,322 since my parents are divorced. 607 00:43:46,324 --> 00:43:47,857 I'm sorry to hear that. 608 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 Open and honest dialog is key 609 00:43:49,394 --> 00:43:51,995 to maintaining a stable relationship. 610 00:43:51,997 --> 00:43:53,930 - Is it now? - Totally. 611 00:43:53,932 --> 00:43:55,732 I write about it all the time. 612 00:43:55,734 --> 00:43:58,835 That and be honest about one's own sexual desires. 613 00:43:58,837 --> 00:44:02,238 - It's rare that anyone ever is. - Huh. 614 00:44:02,240 --> 00:44:04,641 I edit a lit journal on women's studies. 615 00:44:04,643 --> 00:44:06,409 I plan to pursue that in college. 616 00:44:06,411 --> 00:44:09,178 - Women's studies? - Yeah, female sexuality 617 00:44:09,180 --> 00:44:11,114 in literature, specifically. 618 00:44:11,116 --> 00:44:13,116 Reverse gender roles in pop culture, 619 00:44:13,118 --> 00:44:14,717 sexual submissive hierarchy, 620 00:44:14,719 --> 00:44:16,319 rape paradigms. 621 00:44:16,321 --> 00:44:18,788 I actually wrote a 22 page thesis on the concept 622 00:44:18,790 --> 00:44:21,024 of venereal disease as a female guilt trigger. 623 00:44:21,026 --> 00:44:23,960 It's no big deal. I did a paper on monotremes, remember? 624 00:44:23,962 --> 00:44:26,763 Are monotremes a form of VD? 625 00:44:26,765 --> 00:44:29,432 Don't be embarrassed, Neil. It's natural. 626 00:44:29,434 --> 00:44:33,970 Yeah, Neil, don't be embarrassed. It's natural. 627 00:44:33,972 --> 00:44:37,006 - Do you ever read any online... - dad! 628 00:44:37,008 --> 00:44:39,776 - I actually write online - poetry. 629 00:44:39,778 --> 00:44:42,045 Online poetry. Lady poetry. 630 00:44:42,047 --> 00:44:47,016 - About strong women. - Lady poetry? 631 00:44:47,018 --> 00:44:49,786 You really need to bring friend around more often. 632 00:44:49,788 --> 00:44:51,854 Did Neil tell you guys about the convention? 633 00:44:51,856 --> 00:44:54,257 - The comic con? - It's also for writers. 634 00:44:54,259 --> 00:44:56,325 Neil, you didn't mention that. 635 00:44:56,327 --> 00:44:58,161 It's for regular writers! 636 00:44:58,163 --> 00:45:01,197 - Is that true? - Define regular. 637 00:45:01,199 --> 00:45:03,066 I think she means non-erotic. 638 00:45:03,068 --> 00:45:05,334 Are you guys crazy? What makes you think 639 00:45:05,336 --> 00:45:07,837 I would go to an erotic writing convention? 640 00:45:07,839 --> 00:45:10,239 I don't know! Why would you have it on your computer? 641 00:45:10,241 --> 00:45:13,076 I mean, do they have that... What was the name? 642 00:45:13,078 --> 00:45:15,812 - Uh... Vang... - Vanguard erotica. 643 00:45:15,814 --> 00:45:18,748 - Please stop saying "erotica" at the dinner table. -No, please don't. 644 00:45:18,750 --> 00:45:22,018 I just need to know if you're going to a place for adults. 645 00:45:22,020 --> 00:45:24,787 Yeah, mom has a strict no sex dungeon policy. 646 00:45:24,789 --> 00:45:26,389 I'm not. We're not! 647 00:45:26,391 --> 00:45:28,324 You don't have to lie to me, you know. 648 00:45:28,326 --> 00:45:30,827 Your mom is not as square as you think. 649 00:45:30,829 --> 00:45:32,428 I even went to a key party once. 650 00:45:32,430 --> 00:45:34,330 When did you go to a key party? 651 00:45:34,332 --> 00:45:37,300 I'm not lying. 652 00:45:37,302 --> 00:45:39,135 Good. 653 00:45:39,137 --> 00:45:41,504 Good. 654 00:45:43,373 --> 00:45:46,309 So speaking of writing, how much do you guys know 655 00:45:46,311 --> 00:45:48,344 about the Bronte sisters? 656 00:45:50,814 --> 00:45:54,150 I'm sorry about that. 657 00:45:54,152 --> 00:45:58,321 You know what, no, Neil, you have to get past this repression. 658 00:45:58,323 --> 00:46:00,089 Yeah, well, why don't I come by 659 00:46:00,091 --> 00:46:01,991 and give a lecture on the sexual fantasies 660 00:46:01,993 --> 00:46:04,861 of Emily Bronte to your mom. 661 00:46:04,863 --> 00:46:07,497 Your parents are cool. You're lucky. 662 00:46:07,499 --> 00:46:11,067 Our situations are so different. 663 00:46:11,069 --> 00:46:14,036 - You told me that your dad killed himself. -He did. 664 00:46:14,038 --> 00:46:16,405 "Oh, hey, Neil's parents, why don't you let me 665 00:46:16,407 --> 00:46:18,941 give you some insight because my parents are divorced." 666 00:46:18,943 --> 00:46:21,344 - You don't get it. - Yeah, I don't. 667 00:46:24,882 --> 00:46:27,884 What? 668 00:46:27,886 --> 00:46:30,052 Well, I'm picking you up tomorrow at 9 am, 669 00:46:30,054 --> 00:46:32,188 so be ready. 670 00:47:05,823 --> 00:47:09,091 - Some dinner, huh? - Sorry. 671 00:47:09,093 --> 00:47:11,561 Hey, I like her. She's a character. 672 00:47:16,133 --> 00:47:18,367 Well, lemme guess. I can't go now? 673 00:47:22,840 --> 00:47:25,274 Dad. I'm good. 674 00:47:25,276 --> 00:47:27,109 Take it. Take it. 675 00:47:32,082 --> 00:47:33,282 Do you remember when I used to take you 676 00:47:33,284 --> 00:47:35,451 to those autograph conventions? 677 00:47:35,453 --> 00:47:37,186 Yeah. 678 00:47:37,188 --> 00:47:39,088 Remember when you stood in line for two hours 679 00:47:39,090 --> 00:47:40,556 to try to get butch Patrick to sign 680 00:47:40,558 --> 00:47:42,458 your munsters lunch box? And then he wouldn't. 681 00:47:42,460 --> 00:47:45,628 Butch Patrick was a dick. 682 00:47:48,266 --> 00:47:50,366 All right, as far as your mom knows, 683 00:47:50,368 --> 00:47:53,436 you're staying at your cousin's, all right? 684 00:47:53,438 --> 00:47:55,872 And I'm counting on you to do the right thing. 685 00:47:55,874 --> 00:48:00,343 At least not to do, not to do the wrong thing. 686 00:48:00,345 --> 00:48:02,645 She's more mature than you. 687 00:48:02,647 --> 00:48:06,349 Huh? In some ways? 688 00:48:06,351 --> 00:48:08,351 I mean, maybe mature is not the right word. 689 00:48:08,353 --> 00:48:10,887 Dad. 690 00:48:10,889 --> 00:48:16,158 You really like this girl, don't you? 691 00:48:16,160 --> 00:48:19,262 I liked the same type. When I was your age I did. 692 00:48:19,264 --> 00:48:23,532 But be careful, huh? These arty girls... 693 00:48:23,534 --> 00:48:28,971 I don't wanna see you get hurt, okay? 694 00:48:28,973 --> 00:48:31,974 All right, good talk, right? 695 00:48:31,976 --> 00:48:34,043 All right, I'll see you later. 696 00:51:10,801 --> 00:51:12,568 Hola! 697 00:51:17,274 --> 00:51:19,575 Neil, your friends are multiplying. 698 00:51:19,577 --> 00:51:23,079 Is that a pregnant joke? 699 00:51:23,081 --> 00:51:24,413 This shit is getting super old. 700 00:51:24,415 --> 00:51:26,549 We're not letting her do this again. 701 00:51:26,551 --> 00:51:29,185 You can say whatever you want about me, but I'm not a fucking flake. 702 00:51:29,187 --> 00:51:31,754 - What happened? - Mike happened. 703 00:51:31,756 --> 00:51:33,689 Fucking douchebag. 704 00:51:33,691 --> 00:51:35,357 It's a good thing I went by there. 705 00:51:35,359 --> 00:51:37,760 - She's not gonna go? - Oh, she's going. 706 00:51:37,762 --> 00:51:39,595 I mean, look at you. 707 00:51:39,597 --> 00:51:43,232 Look at what you do to yourself for her, dumb ass. 708 00:51:43,234 --> 00:51:46,569 That's fine. 709 00:51:46,571 --> 00:51:49,672 I feel kind of responsible for you. 710 00:51:49,674 --> 00:51:53,109 I mean, you're just like her when we first met. 711 00:51:53,111 --> 00:51:54,710 I liked her 'cause she was all smart and funny, 712 00:51:54,712 --> 00:51:56,479 and she tried so hard to be my friend. 713 00:51:56,481 --> 00:51:58,314 And she would, like, offer to do my homework and shit. 714 00:51:58,316 --> 00:52:00,182 And I would just make fun of her costumes and stuff. 715 00:52:00,184 --> 00:52:03,719 You know she used to dress like an elf, right? 716 00:52:03,721 --> 00:52:05,855 I don't know. 717 00:52:05,857 --> 00:52:09,225 I didn't think I tried to change her. 718 00:52:09,227 --> 00:52:11,727 I mean I took her out with Mike, and that was it. 719 00:52:11,729 --> 00:52:13,295 I guess he was like the first normal guy 720 00:52:13,297 --> 00:52:15,898 to ever take interest in her. 721 00:52:15,900 --> 00:52:20,369 He's normal? 722 00:52:20,371 --> 00:52:22,638 Don't change for her, dude. 723 00:52:22,640 --> 00:52:25,141 Don't let her be your Mike. 724 00:52:35,619 --> 00:52:38,721 - Please be quiet, okay? My mom's sleeping. -She here? 725 00:52:38,723 --> 00:52:40,723 - Yes. - Then what the fuck, dude, 726 00:52:40,725 --> 00:52:42,558 - what is she doing here? - I don't... 727 00:52:42,560 --> 00:52:45,394 She told Neil she would take him to comic con. 728 00:52:45,396 --> 00:52:48,197 Holy shit. 729 00:52:48,199 --> 00:52:50,466 That's amazing. 730 00:52:50,468 --> 00:52:52,168 Dude. 731 00:52:52,170 --> 00:52:54,436 Oh, ho, dude, please get out. 732 00:52:54,438 --> 00:52:55,671 I need a better look at this. 733 00:52:55,673 --> 00:52:57,373 This coming from a guy in his pajamas. 734 00:52:57,375 --> 00:52:58,841 I'm listen... I'm not busting your balls. 735 00:52:58,843 --> 00:53:00,743 I promise you. Just come on. 736 00:53:00,745 --> 00:53:02,378 - I need a fucking picture. - -You're such a dick. 737 00:53:02,380 --> 00:53:03,846 I'm not the one making a scene, okay, Martine? 738 00:53:03,848 --> 00:53:05,915 You're the one making a scene right now. 739 00:53:05,917 --> 00:53:09,852 Come on, get up. Give me a little, give me a little twirly twirl. 740 00:53:09,854 --> 00:53:12,855 Oh, man, I'm not nearly stoned enough for this right now. 741 00:53:12,857 --> 00:53:15,858 Oh! What the fuck! 742 00:53:17,494 --> 00:53:19,395 Jesus! 743 00:53:19,397 --> 00:53:22,965 - I only wanted a picture, freak. - You are the freak. 744 00:53:22,967 --> 00:53:26,235 You and your stupid fucking mustache. 745 00:53:26,237 --> 00:53:27,603 Ow. 746 00:53:31,308 --> 00:53:35,477 Yo, bro. 747 00:53:35,479 --> 00:53:39,248 You ever see those um... You ever see those pictures 748 00:53:39,250 --> 00:53:42,318 I took of her wearing that elf shit? 749 00:53:42,320 --> 00:53:46,589 Well, sometimes all she wore were those little ears. 750 00:53:48,491 --> 00:53:49,959 Yeah, those were my special pics. 751 00:53:49,961 --> 00:53:51,660 Neil! 752 00:53:51,662 --> 00:53:54,230 Get the fuck off! 753 00:53:54,232 --> 00:53:55,864 Oh, Galadriel. 754 00:53:55,866 --> 00:53:57,600 Babe, I knew you were a nerd. 755 00:53:57,602 --> 00:53:59,835 I didn't know you were a fucking retard. 756 00:54:02,606 --> 00:54:05,441 Whoa! Oh, shit! Oh! 757 00:54:07,377 --> 00:54:10,346 This is funny. You're fucking crazy. 758 00:54:16,886 --> 00:54:19,955 You can't be all stoic in that costume. 759 00:54:19,957 --> 00:54:22,558 It looks ridiculous. 760 00:54:22,560 --> 00:54:25,327 Don't worry about me. 761 00:54:25,329 --> 00:54:27,596 I am worried about driving for three hours 762 00:54:27,598 --> 00:54:31,400 with a guilt-bot programmed to guilt me to death. 763 00:54:33,737 --> 00:54:35,571 How can you hang out with that guy? 764 00:54:35,573 --> 00:54:38,974 He's like everything you pretend to hate. 765 00:54:38,976 --> 00:54:41,310 What do you mean "pretend?" 766 00:54:41,312 --> 00:54:43,545 Nothing. Just forget it. 767 00:54:47,751 --> 00:54:51,720 You are acting like a really jealous boyfriend right now. 768 00:54:51,722 --> 00:54:52,955 Well, I'm not your boyfriend. 769 00:54:52,957 --> 00:54:55,057 Yeah, you're not. 770 00:55:04,067 --> 00:55:07,903 Hey, I'm sorry. 771 00:55:07,905 --> 00:55:10,839 Okay, I know... I know that Mike 772 00:55:10,841 --> 00:55:12,841 brings out the worst in me. 773 00:55:15,979 --> 00:55:18,080 You have to admit, it was, like, really cool 774 00:55:18,082 --> 00:55:20,316 when you knocked him down. 775 00:55:20,318 --> 00:55:21,950 Fucker. 776 00:55:26,056 --> 00:55:28,057 I have to tell you something. 777 00:55:28,059 --> 00:55:30,826 About the live read. 778 00:55:30,828 --> 00:55:33,462 I know already. I saw. 779 00:55:33,464 --> 00:55:35,931 It was posted on the forum. 780 00:55:35,933 --> 00:55:39,601 Congrats. I told you it was good. 781 00:55:39,603 --> 00:55:44,907 - Did they write you? - Mm-hmm, yeah. 782 00:55:44,909 --> 00:55:49,111 They said something about the number of slots. 783 00:55:49,113 --> 00:55:51,113 Politics again. 784 00:55:51,115 --> 00:55:54,450 Politics. 785 00:55:54,452 --> 00:55:57,019 I'm really glad that you transcended all of that. 786 00:56:01,858 --> 00:56:04,126 Yeah. 787 00:56:35,091 --> 00:56:36,558 Welcome to comic con. 788 00:56:36,560 --> 00:56:39,027 What name is your reservation under? 789 00:56:39,029 --> 00:56:42,030 How do you know we're here for comic con? 790 00:56:42,032 --> 00:56:45,067 Emily Bronte. 791 00:56:45,069 --> 00:56:47,403 All right, miss Bronte, 792 00:56:47,405 --> 00:56:49,772 I have you down for a single king? 793 00:56:49,774 --> 00:56:52,541 Oh, can we get two beds? 794 00:56:52,543 --> 00:56:54,710 Unfortunately, we're at capacity. 795 00:56:54,712 --> 00:56:58,046 That's okay. We'll sleep together. 796 00:57:03,520 --> 00:57:06,054 Swanky. 797 00:57:06,056 --> 00:57:07,489 It's big. 798 00:57:13,463 --> 00:57:15,664 Come here. Try this out! 799 00:57:19,102 --> 00:57:21,503 I don't wanna mess up my costume. 800 00:58:02,078 --> 00:58:03,946 Did you talk to them yet? 801 00:58:03,948 --> 00:58:06,482 No, do I need to? 802 00:58:06,484 --> 00:58:07,950 You're reading tomorrow. 803 00:58:07,952 --> 00:58:09,885 If it were me, I would be checking up on like 804 00:58:09,887 --> 00:58:12,187 the order of the lineup and how much time I have, 805 00:58:12,189 --> 00:58:14,022 and how I'm gonna be taped and shit. 806 00:58:14,024 --> 00:58:16,124 Taped? Why would they tape it? 807 00:58:16,126 --> 00:58:17,793 I don't want to be on tape. 808 00:58:17,795 --> 00:58:19,561 That's normal, okay? You need to relax. 809 00:58:19,563 --> 00:58:21,096 You're so fucking nuts. 810 00:58:21,098 --> 00:58:22,798 Jesus. 811 00:58:30,707 --> 00:58:32,875 What's with you? You look like how I look 812 00:58:32,877 --> 00:58:34,157 when I'm trying to avoid someone. 813 00:58:38,681 --> 00:58:41,183 Okay, so we have the opening night party tonight. 814 00:58:41,185 --> 00:58:44,286 And then tomorrow we have writer Evals 'til five, 815 00:58:44,288 --> 00:58:48,557 then the slash mixer, and then the live read. 816 00:58:48,559 --> 00:58:51,827 Hello! Person talking to you I.R.L. 817 00:58:51,829 --> 00:58:56,798 Sorry. Um... i have to go to the bathroom. 818 00:58:56,800 --> 00:58:58,166 You're just going to gawk at your phone somewhere 819 00:58:58,168 --> 00:59:01,670 where I can't give you shit about it. 820 00:59:01,672 --> 00:59:04,706 - Fine, I'll leave it. -No, don't do it for me, dude. 821 00:59:04,708 --> 00:59:06,308 I'm just trying to bust you out 822 00:59:06,310 --> 00:59:09,678 of your self-induced social media prison. 823 00:59:09,680 --> 00:59:11,914 You've really opened my eyes. 824 00:59:11,916 --> 00:59:13,749 Throw off the shackles! 825 00:59:13,751 --> 00:59:15,651 Throw 'em off! 826 00:59:22,091 --> 00:59:24,960 Wizards man. Wand-on-wand action. 827 00:59:24,962 --> 00:59:26,261 That's what the readers want. 828 00:59:26,263 --> 00:59:27,663 It's casting a spell on my wand, 829 00:59:27,665 --> 00:59:29,197 - I'll tell you that. - Yeah. 830 00:59:29,199 --> 00:59:31,333 But that Harry-Draco genre, that's getting old. 831 00:59:31,335 --> 00:59:34,636 Now what I'm into is that Snape-Dumbledore fic. 832 00:59:34,638 --> 00:59:36,705 Wow, that is literally old. 833 00:59:36,707 --> 00:59:38,607 I didn't realize you were into octogenarians? 834 00:59:38,609 --> 00:59:41,243 Yeah, well, uh, vanguard is no spring chicken. 835 00:59:41,245 --> 00:59:42,578 Easy. 836 00:59:42,580 --> 00:59:44,146 Well, usually. 837 00:59:47,116 --> 00:59:48,684 Hey. 838 00:59:50,987 --> 00:59:53,322 Oh, did you read that story I sent you, 839 00:59:53,324 --> 00:59:54,723 "panty raid at Slytherin"? 840 00:59:54,725 --> 00:59:56,091 Oh, yeah, dude. I called my mom. 841 00:59:56,093 --> 00:59:57,793 I read it out loud. 842 01:00:05,802 --> 01:00:07,769 Finally. Come on. 843 01:00:07,771 --> 01:00:09,605 We got business to conduct. 844 01:00:19,716 --> 01:00:21,783 I think I'd rather go look at comics. 845 01:00:23,152 --> 01:00:24,853 Neil, this is toho. 846 01:00:28,257 --> 01:00:30,092 What are you drinking? 847 01:00:30,094 --> 01:00:31,793 I dunno. Toho? 848 01:00:31,795 --> 01:00:35,397 Uh, hmmm... is blue. 849 01:00:35,399 --> 01:00:37,399 It's blue. Works for me. 850 01:00:41,638 --> 01:00:44,640 That is a sick vanguard costume 851 01:00:44,642 --> 01:00:46,108 you've got there, bro. 852 01:00:46,110 --> 01:00:48,677 Is that from "Kragon's war?" 853 01:00:48,679 --> 01:00:51,413 Anyways, so... My name is Hagoff Paul 854 01:00:51,415 --> 01:00:54,783 and this is a little greeting. 855 01:00:56,119 --> 01:00:57,653 Is that? 856 01:00:57,655 --> 01:00:59,154 Is that LSD? 857 01:00:59,156 --> 01:01:02,024 For the party tonight, playboy. 858 01:01:02,026 --> 01:01:04,660 It's Molly. Mdma? 859 01:01:04,662 --> 01:01:07,195 - No, no. - It looks like acid. 860 01:01:07,197 --> 01:01:08,430 It's ecstasy. 861 01:01:08,432 --> 01:01:10,065 Have you ever done that before? 862 01:01:10,067 --> 01:01:12,668 No, but I want to. 863 01:01:12,670 --> 01:01:14,770 That stuff stays in your system forever. 864 01:01:14,772 --> 01:01:17,272 Have you ever heard of an acid flashback? 865 01:01:17,274 --> 01:01:19,074 Look, I don't want to wake up in a year 866 01:01:19,076 --> 01:01:21,677 and stab my parents to death with a kitchen knife, okay? 867 01:01:21,679 --> 01:01:22,844 Well, that makes one of us. 868 01:01:22,846 --> 01:01:24,446 What if it ruins the whole weekend? 869 01:01:24,448 --> 01:01:26,815 What if we miss the live reading 870 01:01:26,817 --> 01:01:29,184 because we're in the hospital getting our stomach's pumped? 871 01:01:29,186 --> 01:01:30,952 We are going to a party 872 01:01:30,954 --> 01:01:34,056 with all sorts of lights and costumes, okay? 873 01:01:34,058 --> 01:01:37,059 - Do you normally go to parties, Neil? -No. 874 01:01:37,061 --> 01:01:41,296 - Do you like to mingle? - No. 875 01:01:41,298 --> 01:01:43,865 - Open your mouth, playboy. - No... Julia. 876 01:01:43,867 --> 01:01:46,334 There we go. 877 01:01:46,336 --> 01:01:49,004 Oh, whatever you do, don't swallow. 878 01:01:49,006 --> 01:01:53,108 What will happen if I swallow it? 879 01:02:22,305 --> 01:02:24,940 I'm hallucinating! 880 01:02:24,942 --> 01:02:26,875 It's not acid! 881 01:02:35,785 --> 01:02:37,953 Whoa, whoa, whoa. Hold her there. 882 01:02:37,955 --> 01:02:39,387 Off, off, off, off. 883 01:02:41,858 --> 01:02:43,992 - I'm sick. - Okay. 884 01:02:58,341 --> 01:03:02,511 I'm so stoned. 885 01:03:02,513 --> 01:03:04,513 Stoned on acid. 886 01:03:05,848 --> 01:03:07,415 I mean, Molly... 887 01:03:15,191 --> 01:03:19,895 This must be like every day for Madonna. 888 01:03:22,398 --> 01:03:24,199 Here. Drink some water. 889 01:03:24,201 --> 01:03:26,268 Oh, okay. 890 01:03:29,872 --> 01:03:31,106 Oh. 891 01:03:33,176 --> 01:03:37,312 You're safe now. You're in a totally safe place. 892 01:03:49,058 --> 01:03:51,326 What? 893 01:03:51,328 --> 01:03:56,097 I don't know if I've uh... 894 01:03:56,099 --> 01:03:58,266 Ever been attracted to anyone before you. 895 01:04:02,438 --> 01:04:08,210 You mean any girl. 896 01:04:08,212 --> 01:04:10,011 Any human being. 897 01:04:16,185 --> 01:04:21,156 What are you attracted to about me? 898 01:04:21,158 --> 01:04:25,627 I'm not ashamed of myself with you. 899 01:04:39,175 --> 01:04:41,042 Should I have done that? 900 01:04:41,044 --> 01:04:43,144 I don't know if I should have done that. 901 01:04:50,086 --> 01:04:52,120 Pants. 902 01:05:43,940 --> 01:05:48,076 - Are you doing your homework? - No. 903 01:05:58,521 --> 01:06:01,323 "Julia tugged at his pants, 904 01:06:01,325 --> 01:06:06,461 sliding them down ever so slowly." 905 01:06:06,463 --> 01:06:09,431 Okay, if you're gonna write about us, 906 01:06:09,433 --> 01:06:15,236 you need to use some modifiers. 907 01:06:15,238 --> 01:06:18,707 "Julia tugged at his tight pants, 908 01:06:18,709 --> 01:06:23,044 sliding them off painfully slow. 909 01:06:23,046 --> 01:06:27,549 Savoring the moment the heightened 910 01:06:27,551 --> 01:06:29,417 pleasure involved." 911 01:06:32,989 --> 01:06:37,392 I'm glad you decided to branch out. 912 01:06:57,313 --> 01:07:01,583 You're a tough one to figure out. 913 01:07:01,585 --> 01:07:03,184 No, I'm not. 914 01:08:19,495 --> 01:08:21,796 Hi, you've reached Julia's voicemail. 915 01:08:21,798 --> 01:08:24,165 I probably don't want to talk to you. 916 01:09:03,573 --> 01:09:05,440 Hi, you've reached Julia's voicemail. 917 01:09:05,442 --> 01:09:06,841 I probably... 918 01:09:29,632 --> 01:09:34,335 The alliteration is good, but you use it way too much. 919 01:09:34,337 --> 01:09:37,639 Yeah, it's sort of my crutch. 920 01:09:37,641 --> 01:09:41,176 And the allegory is a bit on-the-nose. 921 01:09:41,178 --> 01:09:46,281 Oh, I actually thought it was more of a metaphor than an allegory. 922 01:09:46,283 --> 01:09:50,185 Uh, do you know what an allegory is? 923 01:09:50,187 --> 01:09:52,887 Look, you're okay. Uh, and you're female. 924 01:09:52,889 --> 01:09:54,856 We need more women in our field. 925 01:09:54,858 --> 01:09:59,894 Most of them are pretty ugly. Unlike you. 926 01:09:59,896 --> 01:10:03,831 You can have a career. Writing is more than just writing. 927 01:10:03,833 --> 01:10:05,767 There are other factors. 928 01:10:13,275 --> 01:10:15,376 Dude, I want to show you something. 929 01:10:15,378 --> 01:10:19,581 It's a... It's a Tijuana Bible. 930 01:10:19,583 --> 01:10:22,250 It's quite the important artifact. 931 01:10:22,252 --> 01:10:25,220 Mexicans are far more sexually liberated. 932 01:10:28,791 --> 01:10:30,992 What's with the look? 933 01:10:30,994 --> 01:10:33,795 You just left this morning. 934 01:10:33,797 --> 01:10:35,830 Yeah, I was getting a critique. 935 01:10:35,832 --> 01:10:39,901 I mean, that's why we're here. To meet the pros. 936 01:10:41,870 --> 01:10:43,338 I'm sorry. Hey. 937 01:10:43,340 --> 01:10:45,340 I have to go meet someone. 938 01:10:45,342 --> 01:10:48,876 Who? Denis? 939 01:10:48,878 --> 01:10:50,578 Sorry, I looked through your phone. 940 01:10:50,580 --> 01:10:54,549 I didn't think that you would care. 941 01:10:54,551 --> 01:10:57,552 Hey... don't! Don't do that. 942 01:10:57,554 --> 01:11:01,756 - What's your deal? - Nothing. 943 01:11:01,758 --> 01:11:06,561 Don't get all weird on me just because we messed around. 944 01:11:06,563 --> 01:11:08,630 Why did you rip up our pages? 945 01:11:08,632 --> 01:11:10,331 I don't know. We were zonked. 946 01:11:10,333 --> 01:11:11,766 We wrote some crazy shit, okay? 947 01:11:11,768 --> 01:11:14,669 I didn't want it just floating around. 948 01:11:14,671 --> 01:11:18,773 So last night was just the drugs? 949 01:11:18,775 --> 01:11:21,576 You have been hiding this Denis guy from me. 950 01:11:21,578 --> 01:11:24,045 I didn't even think that you were straight. 951 01:11:34,923 --> 01:11:38,593 Can you hear me now? How about now? 952 01:11:38,595 --> 01:11:41,996 I'll check my bars. 953 01:11:41,998 --> 01:11:43,564 That's better. 954 01:12:00,716 --> 01:12:03,084 Oh, I'm sorry. This is age restricted. 955 01:12:07,589 --> 01:12:08,623 Hi. 956 01:12:08,625 --> 01:12:10,591 Oh, my god, Neil. 957 01:12:10,593 --> 01:12:12,460 Oh, I'm so sorry. 958 01:12:12,462 --> 01:12:17,765 I uh... I didn't expect you to look uh, so young. 959 01:12:17,767 --> 01:12:20,001 - Uh, do you wanna see my ID? - No, no, no, no. 960 01:12:20,003 --> 01:12:22,470 No, I'm sorry, believe me, I looked young 961 01:12:22,472 --> 01:12:26,007 when I was your age, too. Uh, when I was 18. 962 01:12:26,009 --> 01:12:29,844 - You still look young. - Oh, well, thank you. 963 01:12:29,846 --> 01:12:34,115 Oh, my god, it's just so great to uh, finally meet you, 964 01:12:34,117 --> 01:12:37,518 in the flesh, so to speak, um... 965 01:12:37,520 --> 01:12:40,722 - Yeah. - Yeah. 966 01:12:40,724 --> 01:12:44,425 - Oh, yes, of course. Shall we? -Yeah. 967 01:12:58,807 --> 01:13:01,376 You're staring. Virgins stare. 968 01:13:01,378 --> 01:13:05,713 - They do? -Yeah, well, con virgins. 969 01:13:05,715 --> 01:13:09,117 Yeah, it's just so weird now that it's all in 3-d. 970 01:13:09,119 --> 01:13:12,854 Yeah, I know. Internet rule 34. 971 01:13:12,856 --> 01:13:15,690 If it exists there's porn of it. 972 01:13:15,692 --> 01:13:18,760 Just when you think you've seen it all. 973 01:13:18,762 --> 01:13:21,562 I just discovered what a curtain fic is. 974 01:13:21,564 --> 01:13:23,030 - Curtain fic? - Mm-hmm. 975 01:13:23,032 --> 01:13:26,634 I mean, okay, so, this is aimed at older gays. 976 01:13:26,636 --> 01:13:27,902 Of course they're like post-sex, 977 01:13:27,904 --> 01:13:30,438 proto-nesting, domestic fetishists. 978 01:13:30,440 --> 01:13:33,775 And so normally where you'd have like kirk and Spock, 979 01:13:33,777 --> 01:13:36,177 you know, making love, 980 01:13:36,179 --> 01:13:41,516 uh, in this case, it's couples having these like lavish shopping sprees 981 01:13:41,518 --> 01:13:43,851 at pottery barn. For curtains. 982 01:13:43,853 --> 01:13:45,787 They sell curtains at pottery barn? 983 01:13:45,789 --> 01:13:48,489 They sell everything at pottery barn. 984 01:13:48,491 --> 01:13:51,159 I mean, you know, it's mostly harmless I guess, 985 01:13:51,161 --> 01:13:54,128 but not all of it is... 986 01:13:54,130 --> 01:13:56,898 And you really need to watch out for creeps, 987 01:13:56,900 --> 01:13:59,066 especially at your age. 988 01:13:59,068 --> 01:14:02,203 - But you're not a creep. - No, I'm not a creep, 989 01:14:02,205 --> 01:14:04,806 but isn't that exactly what a creep would say? 990 01:14:12,948 --> 01:14:15,049 Oh, I thought you came alone. 991 01:14:15,051 --> 01:14:17,652 Oh, Jesus, speaking of creepy. 992 01:14:17,654 --> 01:14:19,520 I came with a friend. 993 01:14:19,522 --> 01:14:22,857 Oh, and does he write slash? 994 01:14:22,859 --> 01:14:24,859 She. And yeah. 995 01:14:24,861 --> 01:14:27,228 You know, actually, I think she's in regular writing today. 996 01:14:27,230 --> 01:14:28,896 Oh, regular writing. 997 01:14:28,898 --> 01:14:32,667 - Denis. -Oh, Ronnie, hey, um, this is Neil. 998 01:14:32,669 --> 01:14:35,470 - He's one of our new writers. - Oh, yeah, I bet. 999 01:14:35,472 --> 01:14:38,239 Ronnie Harwood. I'm senior writer at the rabbit's hole. 1000 01:14:38,241 --> 01:14:40,541 So some of the inner circle are gonna go out 1001 01:14:40,543 --> 01:14:41,876 for an early dinner before the reading. 1002 01:14:41,878 --> 01:14:43,211 - Are you game? - Yeah. 1003 01:14:43,213 --> 01:14:46,581 You can bring your new little friend. 1004 01:14:48,551 --> 01:14:51,886 Everybody agrees that Batman blowing Robin 1005 01:14:51,888 --> 01:14:54,121 and Robin blowing Batman is totally played out, 1006 01:14:54,123 --> 01:14:56,491 but now I'm seeing Christian bale's Batman 1007 01:14:56,493 --> 01:14:58,593 blowing Ben Affleck as Batman. 1008 01:14:58,595 --> 01:14:59,894 Blowing Val Kilmer. 1009 01:14:59,896 --> 01:15:01,529 Oh, that's really hot. 1010 01:15:17,179 --> 01:15:19,247 I got a cease and desist from Warner's last week, 1011 01:15:19,249 --> 01:15:20,848 so obviously I'm doing something right. 1012 01:15:20,850 --> 01:15:25,152 Yeah, you're moving up in the world. 1013 01:15:25,154 --> 01:15:27,221 What kind of slash do you write? 1014 01:15:27,223 --> 01:15:29,690 You've been to our website, it's easy enough to find. 1015 01:15:31,126 --> 01:15:32,727 Right. 1016 01:15:32,729 --> 01:15:34,195 I'm guessing this is your first con, 1017 01:15:34,197 --> 01:15:35,897 since you're what, he's 18? 1018 01:15:35,899 --> 01:15:37,932 - Mm-hmm. - Yeah, 18. 1019 01:15:37,934 --> 01:15:39,934 Hmm. 1020 01:15:39,936 --> 01:15:42,703 I was editing the R.P.F. Board today. 1021 01:15:42,705 --> 01:15:44,305 I'll never get all the Bieber fic. 1022 01:15:44,307 --> 01:15:47,275 Neil, are you into Justin Bieber? 1023 01:15:48,844 --> 01:15:50,545 What's R.P.F.? 1024 01:15:50,547 --> 01:15:53,147 R.P.F. Is real people fiction or celebrity slash. 1025 01:15:53,149 --> 01:15:55,583 Slash about, you know, celebs. 1026 01:15:55,585 --> 01:15:57,552 Oh, oh, like the Bronte sisters. 1027 01:15:57,554 --> 01:15:58,953 They wrote stories about Napoleon 1028 01:15:58,955 --> 01:16:00,254 and the Duke of Wellington. 1029 01:16:00,256 --> 01:16:02,156 Yeah, I mean, it's pretty old school, 1030 01:16:02,158 --> 01:16:05,226 but now it's mostly just like pointless boy band orgies. 1031 01:16:05,228 --> 01:16:08,696 Yeah, and juvenile regressives are popping up all over. 1032 01:16:08,698 --> 01:16:11,799 Speaking of... How long have you slashed vanguard? 1033 01:16:11,801 --> 01:16:14,835 Oh, vanguard is juvenile, but trek and Tolkien, that's... 1034 01:16:14,837 --> 01:16:16,871 It's all about audience and intent, Denis. 1035 01:16:16,873 --> 01:16:18,906 This is first year stuff. 1036 01:16:18,908 --> 01:16:22,176 Vanguard doesn't play to the 40-plus crowd, our base. 1037 01:16:22,178 --> 01:16:24,579 Besides, it's not our mission to indoctrinate children. 1038 01:16:24,581 --> 01:16:26,747 It's not our mission to indoctrinate anyone. 1039 01:16:26,749 --> 01:16:29,150 I read Tolkien when I was eight. 1040 01:16:29,152 --> 01:16:32,119 Yes, and Denis loves his vanguard. 1041 01:16:32,121 --> 01:16:34,121 Ronnie prefers her masturbation material 1042 01:16:34,123 --> 01:16:36,591 to stem from bad '60s television. 1043 01:16:36,593 --> 01:16:38,125 You ever see "the Brady bunch," dude? 1044 01:16:38,127 --> 01:16:40,695 Really, Freddie? He's a child. 1045 01:16:40,697 --> 01:16:43,864 Mainstream success has no bearing on our field. Never has. 1046 01:16:43,866 --> 01:16:46,167 What we do know is juvenile fiction 1047 01:16:46,169 --> 01:16:48,736 begets juvenile erotica. 1048 01:16:48,738 --> 01:16:52,239 Let me be frank. You write sex like a 12-year-old 1049 01:16:52,241 --> 01:16:55,910 and I think you know it. It's like you found all these provocative words 1050 01:16:55,912 --> 01:16:57,878 and just tossed them into a text editor. 1051 01:16:57,880 --> 01:16:59,180 Have you ever even had sex? 1052 01:16:59,182 --> 01:17:01,148 I doubt half our writers have had sex. 1053 01:17:01,150 --> 01:17:02,783 - Let me see your ID. - Ronnie. 1054 01:17:02,785 --> 01:17:04,185 Well, I don't know about you, Denis, 1055 01:17:04,187 --> 01:17:05,353 but I don't want to go to jail. 1056 01:17:05,355 --> 01:17:07,989 Nobody's going to jail. Jesus! 1057 01:17:07,991 --> 01:17:10,157 Neil, come on. It's fine. Sit down. 1058 01:17:10,159 --> 01:17:13,060 Yeah, it's fine if he ponies up an ID. 1059 01:17:13,062 --> 01:17:15,029 I remember now. 1060 01:17:15,031 --> 01:17:18,132 You wrote all that really gross Mike and Greg Brady fic. 1061 01:17:18,134 --> 01:17:19,634 What's your point? 1062 01:17:19,636 --> 01:17:21,936 I thought you liked sex with 12-year-olds. 1063 01:17:21,938 --> 01:17:23,371 If it's written maturely. 1064 01:17:29,378 --> 01:17:30,911 Nice. 1065 01:17:47,696 --> 01:17:50,965 Are you really 18? 1066 01:17:50,967 --> 01:17:52,900 Neil, Neil, come on, stop. 1067 01:17:52,902 --> 01:17:54,201 Stop, stop, stop. I'm sorry. 1068 01:17:54,203 --> 01:17:56,404 I'm sorry. 1069 01:17:56,406 --> 01:18:01,075 Look, Ronnie, I mean, you know, she's like that with everybody. 1070 01:18:01,077 --> 01:18:02,877 It's not you. 1071 01:18:09,384 --> 01:18:12,920 Oh, um. 1072 01:18:19,761 --> 01:18:21,228 Let's go someplace else. 1073 01:18:39,214 --> 01:18:42,116 Wait, wait, wait, wait. Wait. 1074 01:18:42,118 --> 01:18:45,486 It just... This doesn't feel right. 1075 01:18:45,488 --> 01:18:47,755 Why? 1076 01:18:47,757 --> 01:18:52,960 Look, I'm not gonna be mad, I'm not be upset or anything. 1077 01:18:52,962 --> 01:18:55,396 I need you to tell me how old you are. 1078 01:18:55,398 --> 01:18:58,065 - I already told you. - I know, I know. 1079 01:18:58,067 --> 01:18:59,767 Tell me again. 1080 01:19:08,977 --> 01:19:12,012 - 15. - 15? Oh, fuck! 1081 01:19:12,014 --> 01:19:14,215 I'll be 16 in November. 1082 01:19:14,217 --> 01:19:20,087 - Please don't reject me. - Dude, this is wrong. 1083 01:19:20,089 --> 01:19:22,823 I know it is. 1084 01:19:22,825 --> 01:19:24,759 This is just the second time today. 1085 01:19:24,761 --> 01:19:27,061 - I could go to jail. - I won't tell anyone. 1086 01:19:27,063 --> 01:19:29,864 Did you just tell me you were 18 so you could get into the live reading? 1087 01:19:29,866 --> 01:19:31,932 - No! -What do you even want from me? 1088 01:19:34,169 --> 01:19:36,337 I just thought it'd be different. 1089 01:19:36,339 --> 01:19:38,339 Here with you. 1090 01:19:46,114 --> 01:19:47,815 I'm sorry. 1091 01:19:50,118 --> 01:19:51,485 I'm sorry. 1092 01:19:53,889 --> 01:19:56,857 You actually remind me a lot of myself. 1093 01:20:00,095 --> 01:20:03,297 - You turned out okay. - Did I? 1094 01:20:03,299 --> 01:20:05,399 I shot off a series of insane messages 1095 01:20:05,401 --> 01:20:07,468 to somebody I didn't know the first thing about. 1096 01:20:07,470 --> 01:20:10,471 I said things I would never say to somebody face to face. 1097 01:20:10,473 --> 01:20:12,406 Ever. 1098 01:20:12,408 --> 01:20:14,275 You know, outside of like cons, 1099 01:20:14,277 --> 01:20:16,343 I have practically zero social skills. 1100 01:20:16,345 --> 01:20:18,412 My mother always said it's going to get me in trouble, 1101 01:20:18,414 --> 01:20:21,215 and now here I am. And yes, incidentally, I live with my mother, 1102 01:20:21,217 --> 01:20:23,551 in the house where I grew up, in Saginaw. 1103 01:20:23,553 --> 01:20:27,888 So, you know, don't be too sure about things. 1104 01:20:34,930 --> 01:20:38,265 You live with your mom? 1105 01:20:52,914 --> 01:20:55,282 Stop. Stop. Stop. 1106 01:20:55,284 --> 01:20:59,286 Stop. 1107 01:21:10,332 --> 01:21:14,301 You said this was the second time. 1108 01:21:14,303 --> 01:21:16,170 It it someone in our group? 1109 01:21:19,241 --> 01:21:23,577 Was it that girl you came here with? 1110 01:21:23,579 --> 01:21:27,948 Yeah, well. I thought you might be straight. 1111 01:21:27,950 --> 01:21:32,152 - I might not be. -Well, this isn't the way to find out. 1112 01:21:32,154 --> 01:21:35,623 You have time. You're writing. Focus on that. 1113 01:21:35,625 --> 01:21:37,458 How can I focus on something 1114 01:21:37,460 --> 01:21:38,926 I'm not even old enough to do? 1115 01:21:38,928 --> 01:21:42,663 Well, what do you want to do? 1116 01:21:42,665 --> 01:21:44,298 You want to be a writer? 1117 01:21:44,300 --> 01:21:46,600 A real writer, not fan fic? 1118 01:21:53,975 --> 01:21:56,410 You're good. 1119 01:21:56,412 --> 01:21:58,946 Keep writing and let the rest of the stuff 1120 01:21:58,948 --> 01:22:00,547 sort itself out naturally. 1121 01:22:05,086 --> 01:22:07,187 I wish somebody had told me that when I was your age. 1122 01:22:15,597 --> 01:22:19,466 Well, you better go. It's about time. 1123 01:22:19,468 --> 01:22:21,068 I don't know what the right thing to do here is. 1124 01:22:21,070 --> 01:22:24,138 I wanna make sure you're okay. 1125 01:22:24,140 --> 01:22:26,941 Well, I know you have to go. 1126 01:22:26,943 --> 01:22:30,177 I am the moderator. 1127 01:22:30,179 --> 01:22:33,047 I mean, you don't have to worry, I'm not coming. 1128 01:22:33,049 --> 01:22:35,449 I can't, not now. 1129 01:22:35,451 --> 01:22:40,587 Not right now. I wish it wasn't this way. 1130 01:22:40,589 --> 01:22:43,657 You know, for what it's worth, 1131 01:22:43,659 --> 01:22:47,328 I think you want to be queer. 1132 01:22:47,330 --> 01:22:49,396 Why would anyone want that? 1133 01:22:49,398 --> 01:22:51,665 To fit in, 1134 01:22:51,667 --> 01:22:54,001 even some place small. 1135 01:22:58,373 --> 01:23:00,240 I'll see you around. 1136 01:23:20,762 --> 01:23:22,763 You came back? 1137 01:23:28,636 --> 01:23:30,471 The live read's about to start. 1138 01:23:32,407 --> 01:23:33,741 You should be there. 1139 01:23:38,513 --> 01:23:44,151 I came back for you. 1140 01:23:44,153 --> 01:23:45,619 You don't get it. 1141 01:23:45,621 --> 01:23:49,423 You submitted once and they're like, 1142 01:23:49,425 --> 01:23:52,760 "hey, come read it on stage." 1143 01:23:52,762 --> 01:23:57,698 I have like 500 things posted up there. 1144 01:24:01,469 --> 01:24:03,570 I know. 1145 01:24:03,572 --> 01:24:05,406 I've read every one of them. 1146 01:24:11,713 --> 01:24:16,083 It's hard caring about someone. 1147 01:24:17,352 --> 01:24:20,354 Letting them care about you. 1148 01:24:23,224 --> 01:24:25,292 It doesn't have to be hard. 1149 01:24:32,434 --> 01:24:34,435 I love you. 1150 01:24:43,378 --> 01:24:45,345 I kissed him. 1151 01:24:46,614 --> 01:24:48,449 That Denis guy? 1152 01:24:53,621 --> 01:24:58,459 I'm not going to the live read. 1153 01:24:58,461 --> 01:25:01,495 - You have to. - I can't. 1154 01:25:01,497 --> 01:25:04,731 Neil, please, for both of us. 1155 01:25:04,733 --> 01:25:07,668 Fuck those crusty old assholes. 1156 01:25:10,438 --> 01:25:13,507 I followed you into the restaurant 1157 01:25:13,509 --> 01:25:16,577 when you weren't answering my calls. 1158 01:25:16,579 --> 01:25:20,147 I'm sorry that lady is such an asshole. 1159 01:25:23,518 --> 01:25:28,622 Look, they only win if you let them. 1160 01:25:28,624 --> 01:25:31,859 You are a featured fucking story, dude. 1161 01:25:31,861 --> 01:25:34,161 You made it! 1162 01:25:34,163 --> 01:25:37,464 We're doing this. You and me together. 1163 01:25:37,466 --> 01:25:40,767 I am your goddamn coach. 1164 01:25:43,138 --> 01:25:45,372 Okay? 1165 01:25:47,175 --> 01:25:49,209 As they entered the nexiverse, 1166 01:25:49,211 --> 01:25:52,880 Gandalf, his penis now longer than his staff, 1167 01:25:52,882 --> 01:25:56,717 tuned... turned to Dumbledore, 1168 01:25:56,719 --> 01:25:59,620 "Dumbledore," he said to Dumbledore, 1169 01:25:59,622 --> 01:26:03,357 "only the energy of our mutual orgasm, 1170 01:26:03,359 --> 01:26:05,859 combined with unbroken eye contact 1171 01:26:05,861 --> 01:26:09,863 can close the door to the nexiverse, 1172 01:26:09,865 --> 01:26:14,434 thus stopping the combined armies of Sauron and Voldemort. 1173 01:26:14,436 --> 01:26:17,771 Without a moment's thought, Dumbledore selflessly 1174 01:26:17,773 --> 01:26:20,641 gave of his own manhood, 1175 01:26:20,643 --> 01:26:23,777 placing the head of his pounding penis 1176 01:26:23,779 --> 01:26:28,916 against that of the wise old wizard from alt middle earth, 1177 01:26:28,918 --> 01:26:33,387 like in Ghostbusters. 1178 01:26:33,389 --> 01:26:36,423 - End of chapter seven. 1179 01:26:40,695 --> 01:26:43,397 Okay, that was gan-dum 69 1180 01:26:43,399 --> 01:26:46,867 with "hole pluggers of the nexiverse." 1181 01:26:46,869 --> 01:26:50,671 And who doesn't like some good old-fashioned wizard-on-wizard action? 1182 01:26:50,673 --> 01:26:53,440 One more time for her, gan-dum 69. 1183 01:26:59,280 --> 01:27:01,348 Um... 1184 01:27:01,350 --> 01:27:03,750 So-uh, I think everybody knows my feelings 1185 01:27:03,752 --> 01:27:07,354 about what we do and the purpose it serves. 1186 01:27:07,356 --> 01:27:11,225 Often we're treated like freaks. 1187 01:27:11,227 --> 01:27:13,660 Especially those of us who are a little bit older. 1188 01:27:13,662 --> 01:27:16,997 - And uh, still doing this. 1189 01:27:16,999 --> 01:27:20,834 Um... and when we're away from this little community 1190 01:27:20,836 --> 01:27:23,570 that we've created for ourselves, 1191 01:27:23,572 --> 01:27:26,506 you know, we're outsiders, and we're weirdoes, 1192 01:27:26,508 --> 01:27:31,445 and we're sexual deviants, 1193 01:27:31,447 --> 01:27:34,514 but not here. 1194 01:27:34,516 --> 01:27:38,018 Our next reader is a young man 1195 01:27:38,020 --> 01:27:41,355 that I have been following with much interest. 1196 01:27:41,357 --> 01:27:44,725 And not just because he writes vanguard. 1197 01:27:44,727 --> 01:27:48,262 Please welcome to the stage, Van fan 42. 1198 01:28:12,287 --> 01:28:15,589 Um, this is called... 1199 01:28:17,625 --> 01:28:20,427 "Shore leave on dreenan four." 1200 01:28:23,865 --> 01:28:25,766 "The balmy tropic weather patterns 1201 01:28:25,768 --> 01:28:30,304 of dreenan four gave cause for the indigenous proxans 1202 01:28:30,306 --> 01:28:33,607 to wear very little in the way of attire. 1203 01:28:33,609 --> 01:28:36,943 This year with the elliptical orbit pulling them closer 1204 01:28:36,945 --> 01:28:38,612 than ever to dreenan prime, 1205 01:28:38,614 --> 01:28:42,649 clothing was more a hardship than an option. 1206 01:28:42,651 --> 01:28:44,985 Vanguard found himself unarmored 1207 01:28:44,987 --> 01:28:46,987 on the beaches of the Zaraug 1208 01:28:46,989 --> 01:28:49,790 during what seemed to be a religious mating ritual. 1209 01:28:49,792 --> 01:28:52,392 'Do you happen to know where they keep the towels?' 1210 01:28:52,394 --> 01:28:55,729 a lean, naked proxon inquired. 1211 01:28:55,731 --> 01:28:58,398 His supple manhood stood proud 1212 01:28:58,400 --> 01:29:00,967 against the harsh light of dreenan prime. 1213 01:29:06,941 --> 01:29:10,344 The proxon boy repeated himself, 1214 01:29:10,346 --> 01:29:12,579 'well, do you?' 1215 01:29:12,581 --> 01:29:16,049 vanguard's hand now pumped his stone cock." 1216 01:29:16,051 --> 01:29:19,052 He's 15. 1217 01:29:23,791 --> 01:29:25,759 You're outsiders. 1218 01:29:25,761 --> 01:29:29,363 You were supposed to support other outsiders. 1219 01:29:29,365 --> 01:29:32,566 I mean, you guys write ninja turtle bondage porn 1220 01:29:32,568 --> 01:29:34,601 and you're judging? 1221 01:29:34,603 --> 01:29:37,604 He just poured out his sad, pathetic heart 1222 01:29:37,606 --> 01:29:40,440 to you philistines! 1223 01:29:40,442 --> 01:29:43,443 And I think it's beautiful. 1224 01:29:43,445 --> 01:29:44,845 Let him read. 1225 01:29:44,847 --> 01:29:46,847 No. 1226 01:29:50,852 --> 01:29:54,588 I may be 15, 1227 01:29:54,590 --> 01:29:56,690 but you're an asshole. 1228 01:29:56,692 --> 01:29:59,092 I'll be 16 in a few months. 1229 01:30:04,031 --> 01:30:08,168 All right, everybody, that is my fault. 1230 01:30:08,170 --> 01:30:10,537 I'm the one who broke the rules. 1231 01:30:10,539 --> 01:30:12,005 Don't blame him. 1232 01:30:17,044 --> 01:30:21,815 So you're not... Mad at me anymore, right? 1233 01:30:21,817 --> 01:30:25,852 I'd only be mad if you stopped writing because of this. 1234 01:30:25,854 --> 01:30:29,089 Me? No. I've got my body armor on. 1235 01:30:32,994 --> 01:30:36,062 Hey, I love you, too. 1236 01:30:38,933 --> 01:30:40,834 Well, duh. 1237 01:30:46,974 --> 01:30:48,475 I gotta tell you something. 1238 01:30:48,477 --> 01:30:52,779 I think I may be a lesbian. 1239 01:30:52,781 --> 01:30:55,015 The way I figure it... 1240 01:30:55,017 --> 01:30:57,017 If I'm lesbian and you're gay, 1241 01:30:57,019 --> 01:30:58,485 then we can be a gay couple, 1242 01:30:58,487 --> 01:31:00,487 and it sort of cancels each other out. 1243 01:31:00,489 --> 01:31:03,557 Cause I'm more mannish and you're like a girl. 1244 01:31:03,559 --> 01:31:07,027 Wait, what... I'm like a girl? 1245 01:31:46,968 --> 01:31:48,768 I'm sorry, Neil. 1246 01:31:48,770 --> 01:31:50,103 I'm sorry I said you were gay. 1247 01:31:50,105 --> 01:31:51,137 I don't know why I said that. 1248 01:31:51,139 --> 01:31:53,073 I don't care what you are. 1249 01:31:53,075 --> 01:31:58,745 That's the only thing that I don't care about. 1250 01:31:58,747 --> 01:32:04,584 I told them you were 16. 1251 01:32:04,586 --> 01:32:06,920 What? 1252 01:32:06,922 --> 01:32:09,756 I'm the reason you didn't get into the live read. 1253 01:32:09,758 --> 01:32:11,558 It was my fault. 1254 01:32:11,560 --> 01:32:13,860 It was down to you and me, 1255 01:32:13,862 --> 01:32:16,563 and I told them that I was 18, 1256 01:32:16,565 --> 01:32:22,002 and you were 16. 1257 01:32:22,004 --> 01:32:25,138 That editor, Ronnie, loves your writing. 1258 01:32:25,140 --> 01:32:29,175 It's not about that. It never was, 1259 01:32:29,177 --> 01:32:34,014 so you have to keep writing. 1260 01:32:34,016 --> 01:32:37,951 I thought you didn't care about the reading. 1261 01:32:37,953 --> 01:32:41,988 I'm sorry. 1262 01:32:41,990 --> 01:32:45,892 Yeah. 1263 01:32:59,206 --> 01:33:01,241 I really do love you. 1264 01:33:20,294 --> 01:33:25,999 It's not so crazy they believed you were 18. 1265 01:33:26,001 --> 01:33:27,867 You do look older now. 1266 01:33:53,160 --> 01:33:54,327 Jesus! 1267 01:33:54,329 --> 01:33:56,062 Mom knows you stayed with her. 1268 01:33:56,064 --> 01:33:57,330 What? 1269 01:33:57,332 --> 01:33:59,766 - Mom's around? - Mm-hmm. 1270 01:33:59,768 --> 01:34:02,035 - How bad is it? - It's bad. 1271 01:34:02,037 --> 01:34:04,904 Dad took a bullet for you. That girl's mom called. 1272 01:34:04,906 --> 01:34:08,675 Did you guys steal her credit card? 1273 01:34:08,677 --> 01:34:11,277 I hope you lost your cherry, Neily Bopper. 1274 01:34:11,279 --> 01:34:12,846 'Cause from the sound of it, 1275 01:34:12,848 --> 01:34:15,682 you might not be seeing much of her for a while. 1276 01:35:20,948 --> 01:35:23,116 Let me see that. 1277 01:35:23,118 --> 01:35:24,918 What, do you think I'm too dumb? 1278 01:35:33,127 --> 01:35:35,228 Don't worry, man, she'll come around. 1279 01:35:48,275 --> 01:35:49,876 Seasons end, 1280 01:35:49,878 --> 01:35:52,479 even on Milliarcha v, where nuclear winter 1281 01:35:52,481 --> 01:35:55,415 was slowly giving way to bright spring. 1282 01:36:01,388 --> 01:36:06,126 Vanguard felt it. And he knew his own season was now at a close. 1283 01:36:06,128 --> 01:36:09,529 Be it burial in the cold vacuum of space, 1284 01:36:09,531 --> 01:36:12,832 or a quaint domestic cabin on the frontier's rim, 1285 01:36:12,834 --> 01:36:14,501 everyone retires. 1286 01:36:14,503 --> 01:36:18,938 Things, people... Come into your life suddenly, 1287 01:36:18,940 --> 01:36:21,441 and then are just as suddenly gone. 1288 01:36:21,443 --> 01:36:23,910 But their season shapes you. 1289 01:36:23,912 --> 01:36:26,813 Makes you dare things you hadn't previously even dreamt. 1290 01:36:33,554 --> 01:36:39,125 And for that, and for my friend, this author is happy. 1291 01:36:39,225 --> 01:36:49,225 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net93667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.