All language subtitles for roseanne.s10e04.hdtv.x264-sva

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,827 ♪ 2 00:00:01,852 --> 00:00:03,852 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 3 00:00:04,028 --> 00:00:05,561 Hellooo. 4 00:00:05,663 --> 00:00:07,930 Who wants to meet Armani? 5 00:00:08,032 --> 00:00:09,445 Aww, he's cute. 6 00:00:09,700 --> 00:00:11,566 Oh, you already had the baby. 7 00:00:13,517 --> 00:00:15,431 This is your Aunt Darlene. 8 00:00:16,204 --> 00:00:17,452 Don't you want to pet him? 9 00:00:17,521 --> 00:00:19,354 - I can't. I'm allergic. - Oh, no, you're not allergic. 10 00:00:19,423 --> 00:00:21,778 Mom just said that 'cause she didn't want a dog in the house. 11 00:00:23,073 --> 00:00:24,360 I could've had a dog? 12 00:00:24,360 --> 00:00:25,593 Yeah, you could've had seafood, too. 13 00:00:25,662 --> 00:00:26,727 It's just expensive. 14 00:00:27,931 --> 00:00:29,073 Damn it! 15 00:00:29,265 --> 00:00:30,398 I love dogs! 16 00:00:32,285 --> 00:00:34,018 So, a dog. Why? 17 00:00:34,087 --> 00:00:37,755 Because today I'm going to Andrea's fancy fertility doctor, 18 00:00:37,824 --> 00:00:39,023 and he's gonna give us a calendar 19 00:00:39,125 --> 00:00:40,925 for my embryo transfer, 20 00:00:41,263 --> 00:00:42,596 and then I'm gonna have a baby, 21 00:00:42,665 --> 00:00:44,798 and then I'm gonna get $50,000, 22 00:00:44,834 --> 00:00:46,300 and then I'm gonna get a house with a yard, 23 00:00:46,369 --> 00:00:48,068 and since I'm getting a yard, 24 00:00:48,336 --> 00:00:51,904 I can finally get a dog like I always dreamed of. 25 00:00:53,230 --> 00:00:54,229 Oh, okay. 26 00:00:54,297 --> 00:00:55,964 So you did the last part first. 27 00:00:56,066 --> 00:00:57,365 Well, you've inspired me. 28 00:00:57,467 --> 00:00:58,867 I'm gonna go dive into a swimming pool 29 00:00:58,969 --> 00:01:00,217 and then fill it with water. 30 00:01:01,438 --> 00:01:03,905 You are so damn negative! 31 00:01:04,009 --> 00:01:05,125 It serves you right 32 00:01:05,150 --> 00:01:06,783 that while I'm in my nice, new house 33 00:01:06,851 --> 00:01:08,484 with my nice, new dog, 34 00:01:08,586 --> 00:01:11,020 you'll be living here in this Mongolian cockfight 35 00:01:11,122 --> 00:01:12,775 that's our childhood home. 36 00:01:15,062 --> 00:01:16,995 Anyway, want to be my Lamaze coach? 37 00:01:17,327 --> 00:01:19,360 Oh, yeah, Lamaze classes... 38 00:01:19,429 --> 00:01:21,413 I'd go to those just for the movie they show you. 39 00:01:22,508 --> 00:01:23,773 It's like "Carrie", 40 00:01:23,798 --> 00:01:25,531 but after the bucket of blood, they hit her with a baby. 41 00:01:25,556 --> 00:01:26,822 [DOOR CLOSES] 42 00:01:28,852 --> 00:01:31,386 [WHIMPERING] 43 00:01:31,455 --> 00:01:34,156 No, I am not giving any more money 44 00:01:34,224 --> 00:01:35,924 to your organization. 45 00:01:37,394 --> 00:01:39,261 And stop with those sad commercials. 46 00:01:39,330 --> 00:01:41,563 I cannot enjoy my snacks! 47 00:01:43,534 --> 00:01:44,766 Mom got caught eating candy 48 00:01:44,835 --> 00:01:47,135 out of the bulk bins at the grocery store... 49 00:01:47,736 --> 00:01:48,802 not a good time. 50 00:01:48,827 --> 00:01:49,838 [CHUCKLES] 51 00:01:50,354 --> 00:01:52,287 This is my new dog, Armani. 52 00:01:52,322 --> 00:01:54,623 We were just leaving to go to Andrea's doctor. 53 00:01:54,691 --> 00:01:55,757 What are you telling me for? 54 00:01:55,859 --> 00:01:57,820 You know how I feel about this. 55 00:01:58,296 --> 00:01:59,328 I'm a little nervous. 56 00:01:59,397 --> 00:02:01,499 I was hoping you might wish me luck. 57 00:02:01,699 --> 00:02:02,930 You're gonna need it. 58 00:02:03,434 --> 00:02:06,368 Conner babies have huge heads. 59 00:02:08,893 --> 00:02:11,393 You had an uncle who never even got out. 60 00:02:13,083 --> 00:02:16,104 His legs just eventually grew long enough 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,400 to touch the ground. 62 00:02:18,871 --> 00:02:19,803 Will you stop it? 63 00:02:19,904 --> 00:02:21,604 You're not gonna scare me out of this. 64 00:02:21,673 --> 00:02:23,406 Well, you're too damn bone-headed 65 00:02:23,474 --> 00:02:24,950 to listen to reason. 66 00:02:25,376 --> 00:02:27,777 What if this is the one baby you can have? 67 00:02:27,846 --> 00:02:29,779 You've just not thinking this through. 68 00:02:30,082 --> 00:02:33,031 I don't want a baby. I have a dog. 69 00:02:33,708 --> 00:02:34,739 You know what? 70 00:02:34,841 --> 00:02:36,369 I'm not coming over here again. 71 00:02:36,814 --> 00:02:38,684 Can you believe that? 72 00:02:39,415 --> 00:02:41,090 And she was the smart one. 73 00:02:43,113 --> 00:02:44,212 You know what? 74 00:02:44,237 --> 00:02:45,682 Even as an adult, I can't hear that enough. 75 00:02:47,621 --> 00:02:53,681 ♪ 76 00:02:57,564 --> 00:03:00,465 ♪ 77 00:03:07,474 --> 00:03:15,474 ♪ 78 00:03:20,420 --> 00:03:23,421 [DAN AND ROSEANNE LAUGHING] 79 00:03:23,773 --> 00:03:26,540 "Roseanne" was taped in front of a live studio audience. 80 00:03:26,931 --> 00:03:27,948 Okay, we're almost done 81 00:03:27,973 --> 00:03:29,339 with the medical-history sections. 82 00:03:29,441 --> 00:03:30,941 So, next question is... 83 00:03:31,043 --> 00:03:34,652 Hep-C, Hep-B, HIV, STDs? 84 00:03:34,750 --> 00:03:36,549 No, no, no, and... 85 00:03:36,574 --> 00:03:37,897 [KNOCKS ON WOOD] ...not anymore. 86 00:03:39,543 --> 00:03:41,209 Uh, terminated pregnancies? 87 00:03:41,234 --> 00:03:42,197 Zero. 88 00:03:42,222 --> 00:03:43,421 Oh, come on! 89 00:03:43,446 --> 00:03:45,081 Aunt Jackie! 90 00:03:45,649 --> 00:03:47,215 I just know that you were "popular," 91 00:03:47,317 --> 00:03:48,983 like I was, so I assumed... 92 00:03:50,220 --> 00:03:51,391 Okay. 93 00:03:51,621 --> 00:03:53,488 [BREATHING HEAVILY] Hey, ladies! 94 00:03:53,590 --> 00:03:55,590 Sorry, I was at the hormone specialist. 95 00:03:55,615 --> 00:03:56,768 He says I'm gonna have no problem 96 00:03:56,793 --> 00:03:58,259 producing my own breast milk. 97 00:03:58,361 --> 00:04:00,028 I have very porous nipples. 98 00:04:01,398 --> 00:04:02,497 Lucky! 99 00:04:03,833 --> 00:04:05,433 So, before we go in, 100 00:04:05,535 --> 00:04:07,135 I have a small gift for you. 101 00:04:07,237 --> 00:04:08,403 It's just a little "thank you" 102 00:04:08,505 --> 00:04:10,038 for the gift that you're giving me. 103 00:04:10,140 --> 00:04:11,233 Aww. 104 00:04:13,677 --> 00:04:15,843 It's a bedazzled egg. 105 00:04:18,181 --> 00:04:19,514 That's not just an egg. 106 00:04:19,616 --> 00:04:21,182 That is really expensive. 107 00:04:21,284 --> 00:04:23,117 That's a "Fuh-berj" egg. 108 00:04:25,155 --> 00:04:26,788 It's... uh, it's Fabergé. 109 00:04:27,841 --> 00:04:29,238 And what'd I say? 110 00:04:31,013 --> 00:04:31,980 Thank you. 111 00:04:32,005 --> 00:04:33,371 Becky Conner-Healy? 112 00:04:33,473 --> 00:04:34,589 Here we go, team! 113 00:04:35,208 --> 00:04:36,707 Here we go! Alright. 114 00:04:37,817 --> 00:04:40,651 Let's get in there and put the "us" in "uterus". 115 00:04:41,214 --> 00:04:42,880 ♪ 116 00:04:43,175 --> 00:04:44,774 I don't hear the pitter-patter of little feet. 117 00:04:44,877 --> 00:04:46,510 Where are the loud, small things? 118 00:04:47,746 --> 00:04:49,012 Oh, it's really funny. 119 00:04:49,114 --> 00:04:50,080 One of the mothers 120 00:04:50,149 --> 00:04:51,882 mentioned an indoor water park in passing 121 00:04:51,984 --> 00:04:53,450 and so I shoved Mark into her van 122 00:04:53,552 --> 00:04:54,918 as they were rolling away. 123 00:04:56,177 --> 00:04:57,376 What about Harris? 124 00:04:57,738 --> 00:04:58,803 I know where one of them is. 125 00:04:58,905 --> 00:05:00,138 Why don't you give me a break? 126 00:05:02,142 --> 00:05:04,142 Hey. Where are you going? 127 00:05:04,244 --> 00:05:05,410 You know what? Just because I live here 128 00:05:05,479 --> 00:05:06,544 does not mean you have the right 129 00:05:06,613 --> 00:05:08,313 to ask what I'm doing or where I'm going. 130 00:05:08,382 --> 00:05:10,448 I'll go wherever I want and do whatever I want. 131 00:05:10,484 --> 00:05:11,850 Okay. 132 00:05:12,186 --> 00:05:13,920 But seriously, where are you going? 133 00:05:15,223 --> 00:05:16,222 Alright, fine. 134 00:05:16,291 --> 00:05:18,224 I got a job interview at Build-A-Bear. 135 00:05:20,377 --> 00:05:22,544 I-I guess it's between me and some high-school kid. 136 00:05:22,569 --> 00:05:23,768 Fingers crossed. 137 00:05:25,973 --> 00:05:26,938 [DOOR CLOSES] 138 00:05:27,040 --> 00:05:28,340 [WHISPERING] Hey, Dan. 139 00:05:28,408 --> 00:05:30,516 Did you know you can go on the Internet 140 00:05:30,541 --> 00:05:33,809 and get anybody's address and also their phone number? 141 00:05:35,330 --> 00:05:36,663 No, but I know if you're looking for work, 142 00:05:36,732 --> 00:05:39,099 don't click on FantasyPositions.com. 143 00:05:40,803 --> 00:05:42,144 There's people working, alright, 144 00:05:42,169 --> 00:05:43,568 but it ain't a job site. 145 00:05:45,633 --> 00:05:47,534 Whom are you stalking, my pet? 146 00:05:48,003 --> 00:05:49,689 That Andrea person. 147 00:05:50,491 --> 00:05:52,457 She's not getting a Conner baby. 148 00:05:53,394 --> 00:05:54,459 What are you gonna do? 149 00:05:54,528 --> 00:05:57,303 I'm gonna go tell her that Becky is 43 years old. 150 00:05:57,385 --> 00:05:59,452 And once Andrea finds out that she lied, 151 00:05:59,554 --> 00:06:01,191 that'll shut the whole thing down. 152 00:06:01,216 --> 00:06:02,295 No, you're not. 153 00:06:02,891 --> 00:06:04,390 Look...[SIGHS] 154 00:06:04,492 --> 00:06:05,959 ...neither of us wants this to happen, 155 00:06:06,027 --> 00:06:08,261 but she's a grown woman and she's made it clear... 156 00:06:08,330 --> 00:06:09,529 We don't have anything to give her, 157 00:06:09,631 --> 00:06:11,564 so we shouldn't be standing in her way. 158 00:06:11,975 --> 00:06:14,042 Oh, so what? Now you're on her side? 159 00:06:14,110 --> 00:06:15,743 Did you see the look in her eyes 160 00:06:15,812 --> 00:06:17,045 when she thought she had the money 161 00:06:17,113 --> 00:06:18,675 for some kind of future? 162 00:06:19,308 --> 00:06:22,242 We got no right to tell her she can't take $50,000. 163 00:06:22,311 --> 00:06:24,678 I'm not gonna tell her. 164 00:06:24,746 --> 00:06:27,614 That's why I'm going to see Andrea. 165 00:06:29,413 --> 00:06:30,884 No, you're not! 166 00:06:31,217 --> 00:06:32,783 You're gonna stop interfering with Becky, 167 00:06:32,852 --> 00:06:34,318 and you're gonna do it now! 168 00:06:41,813 --> 00:06:43,146 Okay. 169 00:06:45,319 --> 00:06:46,388 [CHAIR SLIDES] 170 00:06:48,000 --> 00:06:54,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 171 00:07:04,126 --> 00:07:05,926 What do you want for lunch? 172 00:07:07,127 --> 00:07:08,360 Something that was prepared, cooked, 173 00:07:08,429 --> 00:07:10,585 and sealed at another location. 174 00:07:11,298 --> 00:07:12,798 I don't care, honey. 175 00:07:12,866 --> 00:07:14,433 Something quick you can microwave. 176 00:07:14,501 --> 00:07:15,875 I can do that. 177 00:07:22,437 --> 00:07:23,426 Ding! 178 00:07:24,878 --> 00:07:26,645 ♪ 179 00:07:27,430 --> 00:07:28,396 Okay. 180 00:07:28,795 --> 00:07:30,257 Usually, the next step 181 00:07:30,257 --> 00:07:32,190 is to start monitoring your cycle 182 00:07:32,259 --> 00:07:34,692 to see when you need to take the hormone shots 183 00:07:34,761 --> 00:07:36,961 so we can move toward fertilization... 184 00:07:37,063 --> 00:07:38,096 I can't wait. 185 00:07:38,198 --> 00:07:39,564 ...but here's what I found... 186 00:07:39,799 --> 00:07:41,499 Her eggs aren't acting their age. 187 00:07:41,910 --> 00:07:44,669 Not acting their age in a good way, like... 188 00:07:44,771 --> 00:07:46,204 like Cher? 189 00:07:48,365 --> 00:07:50,241 The eggs are poor quality. 190 00:07:50,694 --> 00:07:51,826 You may be 33, 191 00:07:51,895 --> 00:07:54,700 but you have the eggs of a much older woman. 192 00:07:55,332 --> 00:07:56,698 What does that mean? 193 00:07:56,940 --> 00:07:58,479 I can still have a baby, right? 194 00:07:58,805 --> 00:08:00,271 Even with interventions, 195 00:08:00,373 --> 00:08:03,241 I'd say you have less than a 5% chance 196 00:08:03,343 --> 00:08:04,488 of ever getting pregnant. 197 00:08:05,772 --> 00:08:07,571 I know you've both been looking forward to this. 198 00:08:07,673 --> 00:08:08,853 I'm sorry. 199 00:08:09,509 --> 00:08:10,851 I'll give you all a minute. 200 00:08:12,578 --> 00:08:14,384 [DOOR OPENS, CLOSES] 201 00:08:18,714 --> 00:08:21,127 Look, Becky, I really appreciate everything you've done. 202 00:08:21,152 --> 00:08:22,194 It's just... 203 00:08:22,194 --> 00:08:23,758 - I'm not getting any younger. - Sure. 204 00:08:26,432 --> 00:08:28,899 Well, I guess there's really nothing else left to say. 205 00:08:29,001 --> 00:08:29,967 Yeah. 206 00:08:33,773 --> 00:08:35,572 I think we're just gonna sit here for a moment, 207 00:08:35,675 --> 00:08:37,003 kind of take all this in. 208 00:08:37,028 --> 00:08:38,027 Mm. 209 00:08:38,082 --> 00:08:39,431 I understand. Please. 210 00:08:43,549 --> 00:08:44,715 I guess we just walk away 211 00:08:44,817 --> 00:08:46,350 with the things we brought into the relationship. 212 00:08:46,452 --> 00:08:48,319 But there's also things we've given each other 213 00:08:48,421 --> 00:08:50,054 that remain with us forever. 214 00:08:51,457 --> 00:08:52,489 Okay, look, I feel terrible, 215 00:08:52,591 --> 00:08:53,824 but I really have to have the egg back. 216 00:08:53,926 --> 00:08:55,059 It's too soon. She'll send it to you. 217 00:08:55,161 --> 00:08:57,261 No, here. It doesn't matter anyway. 218 00:08:57,363 --> 00:08:58,629 Ahhhhhh. 219 00:09:00,235 --> 00:09:01,231 [SIGHS] 220 00:09:01,470 --> 00:09:03,032 Good luck with everything, Becky. 221 00:09:03,135 --> 00:09:04,796 Yeah, yeah, you too. 222 00:09:05,304 --> 00:09:06,546 Oh, Becky. 223 00:09:07,139 --> 00:09:09,173 - I am so sorry. - [DOOR OPENS, CLOSES] 224 00:09:09,275 --> 00:09:10,457 You alright? 225 00:09:10,876 --> 00:09:12,183 I don't know. 226 00:09:13,179 --> 00:09:14,578 I think I need a minute. 227 00:09:14,680 --> 00:09:16,647 Yes. Take all the time you need. 228 00:09:19,452 --> 00:09:21,418 ♪ 229 00:09:24,077 --> 00:09:27,162 Okay, um, you're gonna be mad at me. 230 00:09:27,547 --> 00:09:29,998 I took Becky to the fertility doctor today. 231 00:09:30,023 --> 00:09:32,390 But it's okay. She's not going through with it anymore. 232 00:09:32,415 --> 00:09:33,347 Really? 233 00:09:33,450 --> 00:09:35,083 Thank God. How'd you talk her out of it? 234 00:09:35,151 --> 00:09:37,285 I didn't. The doctor said the odds of her getting pregnant 235 00:09:37,310 --> 00:09:38,386 are slim to none. 236 00:09:38,455 --> 00:09:40,888 Fantastic. How'd you get him to say that? 237 00:09:40,957 --> 00:09:42,258 No. 238 00:09:43,210 --> 00:09:44,609 Roseanne, it's for real. 239 00:09:44,670 --> 00:09:46,670 Her eggs are too old. 240 00:09:47,633 --> 00:09:49,566 So you mean she can never have a baby? 241 00:09:49,591 --> 00:09:50,616 Ah, damn. 242 00:09:50,736 --> 00:09:52,035 - [DOOR OPENS] - BECKY: Hello? 243 00:09:52,104 --> 00:09:53,870 I'm only here to pick up my laundry. 244 00:09:53,939 --> 00:09:56,200 - [DOOR CLOSES] - Let her tell you, Roseanne, okay? 245 00:09:59,357 --> 00:10:00,451 Hey, Becky. 246 00:10:02,035 --> 00:10:03,501 Jackie told us everything. 247 00:10:05,401 --> 00:10:06,448 Aunt Jackie! 248 00:10:06,473 --> 00:10:08,106 Roseanne! 249 00:10:08,175 --> 00:10:09,440 We are not discussing this. 250 00:10:09,509 --> 00:10:10,842 You don't know what I'm gonna say. 251 00:10:10,944 --> 00:10:12,310 BECKY: Yes, I do. 252 00:10:12,379 --> 00:10:15,071 You're gonna tell me how happy you are about this. 253 00:10:15,448 --> 00:10:17,515 I'm happy that you're not giving a baby away, 254 00:10:17,584 --> 00:10:19,317 if that's what you mean, but that's not what I... 255 00:10:19,386 --> 00:10:21,152 And then you're gonna tell me how wrong I was 256 00:10:21,221 --> 00:10:24,024 and how I lied and it blew up in my face. 257 00:10:24,049 --> 00:10:25,990 I'm getting punished enough, Mother. 258 00:10:26,443 --> 00:10:27,609 I'm not getting the house, 259 00:10:27,678 --> 00:10:30,011 so I have to take Armani back to the rescue. 260 00:10:30,280 --> 00:10:31,546 God knows what's gonna happen to him. 261 00:10:31,615 --> 00:10:32,847 - Can you just let me talk? - And you're just... 262 00:10:32,916 --> 00:10:34,738 No! I know what you're gonna say. 263 00:10:34,789 --> 00:10:36,723 "Becky made another stupid decision. 264 00:10:36,791 --> 00:10:38,558 Mom was right. Mom's always right". 265 00:10:38,660 --> 00:10:39,948 Becky, let your mom talk. 266 00:10:39,973 --> 00:10:41,939 No. She said plenty. 267 00:10:42,008 --> 00:10:43,307 Now you're getting all riled up 268 00:10:43,376 --> 00:10:44,709 and you're not even listening. 269 00:10:44,778 --> 00:10:47,011 Well, now you know how I feel about you all the time. 270 00:10:47,080 --> 00:10:48,546 I've learned in most fights, 271 00:10:48,615 --> 00:10:49,886 people just aren't clear enough... 272 00:10:49,911 --> 00:10:52,610 You are a selfish, old woman! 273 00:10:52,635 --> 00:10:54,117 Okay, good. That's... 274 00:10:56,412 --> 00:10:58,863 You don't know what it was like sitting there, 275 00:10:59,616 --> 00:11:00,948 hearing what they said. 276 00:11:01,017 --> 00:11:02,432 [VOICE BREAKING] You weren't there. 277 00:11:03,119 --> 00:11:04,385 You don't care about me. 278 00:11:04,487 --> 00:11:05,887 I do care! 279 00:11:06,128 --> 00:11:07,728 That's why I wanted you to keep that baby 280 00:11:07,797 --> 00:11:10,931 so you could experience all the joys of motherhood 281 00:11:11,000 --> 00:11:12,466 that I'm feeling right now. 282 00:11:13,569 --> 00:11:15,469 And we still have stuff to talk about. 283 00:11:15,571 --> 00:11:17,905 Oh, look, you're finally wrong about something. 284 00:11:18,007 --> 00:11:19,139 Becky! 285 00:11:20,384 --> 00:11:21,535 Damn it! 286 00:11:21,560 --> 00:11:23,193 - [DOOR CLOSES] - She'll come around, Roseanne. 287 00:11:23,261 --> 00:11:24,627 It's been a bad day. 288 00:11:24,730 --> 00:11:25,995 [SOFTLY] Yeah. 289 00:11:26,098 --> 00:11:27,728 And I made it worse. 290 00:11:28,467 --> 00:11:31,134 I need you to go back to that rescue place 291 00:11:31,159 --> 00:11:33,531 and get Becky's dog back. 292 00:11:34,017 --> 00:11:35,216 It's the least I can do. 293 00:11:35,286 --> 00:11:36,552 Why can't you go? 294 00:11:36,621 --> 00:11:38,618 I have an Uber run! 295 00:11:40,224 --> 00:11:42,491 She can't keep it at her apartment. 296 00:11:42,560 --> 00:11:46,062 I know. That's why you need to keep it at your place 297 00:11:46,164 --> 00:11:48,130 so she can take it later. 298 00:11:48,232 --> 00:11:49,865 I'm getting a dog?! 299 00:11:51,202 --> 00:11:55,204 ♪ 300 00:11:55,827 --> 00:11:56,793 Hey. 301 00:11:56,818 --> 00:11:58,451 Hey, Jackie, look what I found. 302 00:11:58,553 --> 00:12:00,666 It's a leash for Armani. 303 00:12:00,922 --> 00:12:01,987 DJ used to use it 304 00:12:02,089 --> 00:12:04,423 when he took his blanket out for a walk. 305 00:12:06,825 --> 00:12:10,193 They'd rather put Armani down than let me love him. 306 00:12:10,295 --> 00:12:12,262 They said that I wasn't fit to rescue him. 307 00:12:12,331 --> 00:12:14,631 What? Why would they say that? 308 00:12:14,909 --> 00:12:16,409 You're the perfect match. 309 00:12:16,477 --> 00:12:19,111 You have no one to love and no one to love you. 310 00:12:19,180 --> 00:12:20,414 Right? 311 00:12:20,882 --> 00:12:22,014 And then they said I was too old 312 00:12:22,083 --> 00:12:23,549 and I should get a senior dog 313 00:12:23,618 --> 00:12:25,418 so he wouldn't have to go through the trauma 314 00:12:25,520 --> 00:12:27,186 of grieving my death. 315 00:12:28,189 --> 00:12:29,288 [SIGHS] 316 00:12:30,568 --> 00:12:31,858 Are they still open? 317 00:12:32,194 --> 00:12:33,219 Yeah. 318 00:12:33,260 --> 00:12:34,426 Let's go. 319 00:12:35,797 --> 00:12:38,197 [SIGHS] I just got a text from Becky. 320 00:12:38,299 --> 00:12:39,298 Where is she? 321 00:12:39,400 --> 00:12:41,543 She's at work. She told me what happened. 322 00:12:41,598 --> 00:12:43,965 And according to the text, she's "wasted as duck." 323 00:12:47,143 --> 00:12:49,136 I'm gonna head over there. Where are you guys going? 324 00:12:49,239 --> 00:12:51,139 To that stupid rescue place. 325 00:12:51,241 --> 00:12:52,741 We're getting Becky's dog back. 326 00:12:52,843 --> 00:12:53,942 I was gonna keep him for Becky, 327 00:12:54,044 --> 00:12:55,577 and they rejected me. 328 00:12:56,847 --> 00:12:59,014 Why? You'd be perfect. You're so lonely. 329 00:12:59,116 --> 00:13:01,216 You got so much free time on your hands. 330 00:13:01,318 --> 00:13:02,450 Your house is empty. 331 00:13:02,552 --> 00:13:04,019 Sometimes you don't talk to people for days... 332 00:13:04,121 --> 00:13:06,184 Don't bother, Darlene! 333 00:13:06,657 --> 00:13:08,690 I already comforted her. 334 00:13:12,351 --> 00:13:14,897 Hey, girl. Mind if I sit down and catch up to you? 335 00:13:14,922 --> 00:13:18,924 Mm. Emilio, a margarita and three shots of Cuervo. 336 00:13:20,461 --> 00:13:22,944 Oh, good. I was worried I didn't have plans tomorrow, 337 00:13:22,969 --> 00:13:25,002 and now I know I'll be projectile vomiting. 338 00:13:26,086 --> 00:13:28,419 Well, I'll be working here tomorrow 339 00:13:28,488 --> 00:13:29,787 and the rest of my life, 340 00:13:30,118 --> 00:13:33,086 listening to white people order "fah-jee-tas". 341 00:13:36,858 --> 00:13:38,157 Let me give you some advice 342 00:13:38,226 --> 00:13:40,193 from a 40-year-old woman with two kids 343 00:13:40,261 --> 00:13:41,561 who still lives at her parents' house, 344 00:13:41,629 --> 00:13:42,729 that was just told this afternoon 345 00:13:42,797 --> 00:13:44,397 she's not "Build-A-Bear" material. 346 00:13:45,611 --> 00:13:46,643 I have a better idea. 347 00:13:46,745 --> 00:13:48,111 Put one of these in your mouth. 348 00:13:51,216 --> 00:13:52,569 Goodbye, Wednesday. 349 00:13:53,351 --> 00:13:54,459 [SHOT GLASSES CLINK] 350 00:13:57,723 --> 00:14:00,490 Ugh. The Conner sisters are failing! 351 00:14:02,446 --> 00:14:04,046 How did we get here? 352 00:14:04,148 --> 00:14:05,214 How about this? 353 00:14:05,443 --> 00:14:06,709 You tell me what's wrong with me 354 00:14:06,777 --> 00:14:08,521 and I'll tell you what's wrong with you. 355 00:14:09,213 --> 00:14:11,058 That's a terrible idea. 356 00:14:11,515 --> 00:14:12,748 Okay, my turn. 357 00:14:14,231 --> 00:14:17,365 You still act like you're in your 20s. 358 00:14:17,434 --> 00:14:19,234 You go out and get "lit". 359 00:14:19,303 --> 00:14:23,143 You've shopped at Forever 21 for at least two 21s. 360 00:14:24,212 --> 00:14:26,079 Oh, and you take bathroom selfies. 361 00:14:26,181 --> 00:14:27,581 Ooh! Let's take one. 362 00:14:27,649 --> 00:14:30,450 I can put whiskers on you and make you look like a cat. 363 00:14:31,954 --> 00:14:33,219 Ready... 364 00:14:34,590 --> 00:14:36,690 Now your drink looks like a cat. 365 00:14:36,758 --> 00:14:39,793 Aww, it's a Meow-garita. 366 00:14:42,201 --> 00:14:43,797 Holy crap, we're different. 367 00:14:43,899 --> 00:14:45,632 ♪ 368 00:14:45,701 --> 00:14:48,568 Hello? You're still open, right? 369 00:14:48,670 --> 00:14:50,403 [SIGHS] 370 00:14:50,938 --> 00:14:53,243 Excuse me, ma'am. 371 00:14:54,154 --> 00:14:56,355 I don't know what your problem is, 372 00:14:56,457 --> 00:14:59,591 but this woman would be a damn good owner for that dog. 373 00:14:59,860 --> 00:15:01,993 And it's not fair that you just took it away. 374 00:15:02,096 --> 00:15:03,095 Like I said earlier, 375 00:15:03,163 --> 00:15:05,497 we have rules to protect the dog. 376 00:15:05,836 --> 00:15:07,069 What if your sister dies? 377 00:15:07,094 --> 00:15:09,101 I'll be sad, but I'll move on. 378 00:15:10,757 --> 00:15:12,189 We have nothing else to talk about here. 379 00:15:12,292 --> 00:15:13,257 Come on! 380 00:15:13,359 --> 00:15:15,526 This woman wants a dog, 381 00:15:15,628 --> 00:15:17,295 and that dog needs a home. 382 00:15:17,363 --> 00:15:19,784 How hard is that for you to figure out? 383 00:15:20,516 --> 00:15:22,282 I'm sorry, but there are restrictions 384 00:15:22,384 --> 00:15:23,650 on who can get a dog. 385 00:15:23,752 --> 00:15:26,620 [SCOFFS] Let's just go, Roseanne. 386 00:15:27,066 --> 00:15:27,998 Fine. 387 00:15:30,169 --> 00:15:31,702 - Wait. - [SIGHS] 388 00:15:33,606 --> 00:15:36,462 Can you just let this sad, old biddy... 389 00:15:37,843 --> 00:15:40,373 ...say goodbye one last time 390 00:15:40,680 --> 00:15:42,746 to the only thing that's shown her affection 391 00:15:42,848 --> 00:15:44,181 in a decade? 392 00:15:45,593 --> 00:15:46,992 Only if you promise you'll leave. 393 00:15:47,061 --> 00:15:48,194 We'll leave. 394 00:15:48,262 --> 00:15:50,062 We're going to a real pet store, 395 00:15:50,131 --> 00:15:51,197 where you can buy a dog 396 00:15:51,299 --> 00:15:52,932 and do whatever you want with it! 397 00:15:54,936 --> 00:15:56,093 Okay, you have one minute. 398 00:15:56,118 --> 00:15:57,484 Oh, there you are, baby boy! 399 00:15:57,811 --> 00:16:00,211 Oh, there you are, baby! 400 00:16:00,314 --> 00:16:01,340 Ooh! 401 00:16:01,735 --> 00:16:02,801 Go, Jackie. 402 00:16:04,980 --> 00:16:05,881 What? 403 00:16:05,906 --> 00:16:07,247 [WITH CLENCHED TEETH] We're taking the dog. 404 00:16:07,272 --> 00:16:08,295 Go! 405 00:16:09,042 --> 00:16:10,942 Hey, hey, hey! Do... Do not take that dog. 406 00:16:11,011 --> 00:16:12,510 I will call the police. 407 00:16:12,803 --> 00:16:15,103 Do you have any idea who you're talking to? 408 00:16:15,205 --> 00:16:17,339 That is Officer Jacqueline Harris 409 00:16:17,408 --> 00:16:19,408 of the Lanford PD. 410 00:16:22,280 --> 00:16:23,935 So go ahead and call the cops 411 00:16:23,960 --> 00:16:26,003 and tell them their sister in blue 412 00:16:26,028 --> 00:16:28,429 is saving a puppy! 413 00:16:28,531 --> 00:16:29,697 Run, Jackie! 414 00:16:31,734 --> 00:16:34,402 ♪ 415 00:16:34,504 --> 00:16:37,705 Alright, so how else did I screw up my life? 416 00:16:37,807 --> 00:16:39,006 Bring it. 417 00:16:39,031 --> 00:16:40,051 Alright, hold on. 418 00:16:40,076 --> 00:16:41,509 There's a lot here to pick from. 419 00:16:41,611 --> 00:16:43,611 I feel if I start with you "dating your teachers", 420 00:16:43,679 --> 00:16:46,440 I'm giving short shrift to the tube-top years. 421 00:16:47,729 --> 00:16:49,495 Although I do believe the two are connected. 422 00:16:51,332 --> 00:16:53,599 My life wasn't supposed to turn out like this. 423 00:16:54,736 --> 00:16:56,269 Mark and I were gonna have kids. 424 00:16:57,272 --> 00:16:58,237 What? 425 00:16:58,339 --> 00:17:01,675 Yeah. We were trying. Like all the time. 426 00:17:02,110 --> 00:17:04,510 Oh, wow, Becky. I didn't know that. 427 00:17:04,907 --> 00:17:07,184 I just assumed you never wanted kids 428 00:17:07,209 --> 00:17:08,368 'cause you never had any. 429 00:17:08,393 --> 00:17:10,744 No, I just never met anyone after 430 00:17:10,846 --> 00:17:12,212 who I wanted to have them with. 431 00:17:13,149 --> 00:17:14,114 You never meet anybody, 432 00:17:14,216 --> 00:17:15,983 or you never try to meet anybody? 433 00:17:16,051 --> 00:17:18,485 No, I just never met anybody as good. 434 00:17:18,587 --> 00:17:20,320 I have high standards. 435 00:17:23,185 --> 00:17:24,151 Really? 436 00:17:24,220 --> 00:17:25,185 How many people that work here 437 00:17:25,287 --> 00:17:26,920 have you had a one-night stand with? 438 00:17:26,989 --> 00:17:28,856 Geez, you sound like my manager. 439 00:17:31,393 --> 00:17:32,993 So what if I have a little fun? 440 00:17:33,095 --> 00:17:34,161 I'm young. 441 00:17:34,263 --> 00:17:35,229 Mm. 442 00:17:37,085 --> 00:17:39,202 You're like a young old person. 443 00:17:39,635 --> 00:17:41,101 Or like an old young person. 444 00:17:41,203 --> 00:17:43,716 You know, you're kind of... Kind of stuck in the middle. 445 00:17:44,986 --> 00:17:46,786 I-I don't know if you can see yourself 446 00:17:46,855 --> 00:17:49,022 frozen in the same place since Mark died, 447 00:17:49,124 --> 00:17:50,456 but everybody else can. 448 00:17:52,028 --> 00:17:53,159 You know, Becky... 449 00:17:55,166 --> 00:17:57,080 it's not betraying Mark to move on. 450 00:17:57,535 --> 00:17:58,682 [CELLPHONE DINGS] 451 00:17:59,103 --> 00:18:01,403 Oh, the Uber is here. 452 00:18:01,714 --> 00:18:02,746 Should I cancel it? 453 00:18:02,796 --> 00:18:04,963 No, [SIGHS] I should stop. 454 00:18:08,735 --> 00:18:11,369 ROSEANNE: Hey, your driver's here. 455 00:18:12,839 --> 00:18:15,674 You don't look like Allen in a Chevy Sonic. 456 00:18:16,439 --> 00:18:18,540 I know. He called me. 457 00:18:18,813 --> 00:18:19,812 We have a deal... 458 00:18:19,914 --> 00:18:21,780 He doesn't pick up my kids, 459 00:18:21,882 --> 00:18:24,973 and I don't pick up his "drunk whore of a wife". 460 00:18:25,219 --> 00:18:27,249 His words, not mine. 461 00:18:27,655 --> 00:18:29,140 I need to sit. 462 00:18:31,646 --> 00:18:32,891 Give your mom a chance. 463 00:18:34,104 --> 00:18:35,403 Darlene, let's go pick out a song. 464 00:18:35,472 --> 00:18:37,405 We haven't danced in like forever. 465 00:18:37,474 --> 00:18:38,740 That's because it's creepy. 466 00:18:40,810 --> 00:18:43,177 I'm trying to give your mother and your sister some space. 467 00:18:43,279 --> 00:18:44,645 [WITH CLENCHED TEETH] Just do it. 468 00:18:50,150 --> 00:18:51,249 Well, I have a couple of things 469 00:18:51,351 --> 00:18:53,517 - I want to say... - Mom, I can't right now. 470 00:18:55,355 --> 00:18:59,110 Sometimes, I'm a selfish, old woman. 471 00:18:59,135 --> 00:19:00,205 Okay, I can. 472 00:19:01,924 --> 00:19:03,924 I get real stubborn about what I want 473 00:19:04,026 --> 00:19:07,061 and I forget that there are other people, 474 00:19:07,163 --> 00:19:09,581 and apparently they want stuff, too. 475 00:19:10,166 --> 00:19:11,332 But the point is, 476 00:19:11,400 --> 00:19:14,345 I-I should've gone to the doctor with you. 477 00:19:15,171 --> 00:19:16,768 I should've been there for you. 478 00:19:18,691 --> 00:19:22,142 [VOICE BREAKING] Thanks, but it wouldn't have changed anything. 479 00:19:23,415 --> 00:19:25,112 I can't have kids. 480 00:19:25,791 --> 00:19:27,994 You said you didn't want kids. 481 00:19:28,650 --> 00:19:30,416 I thought I had more time. 482 00:19:33,905 --> 00:19:35,912 Well, maybe the doctor's wrong. 483 00:19:36,367 --> 00:19:38,415 I had a kid in my 40s. 484 00:19:39,488 --> 00:19:41,822 It usually happens when you least expect it 485 00:19:41,923 --> 00:19:44,173 and when you're least prepared for it. 486 00:19:45,294 --> 00:19:47,527 That happened to me every single time. 487 00:19:50,121 --> 00:19:52,867 Well, one of you I wanted. 488 00:19:53,550 --> 00:19:54,585 Which one? 489 00:19:55,886 --> 00:19:56,985 You. 490 00:19:58,555 --> 00:20:00,655 Oh, I've got something I want to show you. 491 00:20:00,909 --> 00:20:01,921 Look at this. 492 00:20:02,023 --> 00:20:05,491 It's your, uh, crazy Aunt Jackie 493 00:20:05,560 --> 00:20:08,148 sharing a Popsicle with your dog. 494 00:20:08,730 --> 00:20:10,530 Oh, it's Armani! 495 00:20:10,632 --> 00:20:13,333 She's gonna keep him for you 'til you can take him. 496 00:20:13,435 --> 00:20:15,268 They look so happy. 497 00:20:15,337 --> 00:20:16,970 Yeah, well, it's all good now 498 00:20:17,072 --> 00:20:20,206 'til Jackie starts asking him where this is all headed. 499 00:20:21,998 --> 00:20:23,343 [SNIFFLES] You want a drink, Mom? 500 00:20:23,445 --> 00:20:24,777 Oh, I shouldn't. 501 00:20:25,914 --> 00:20:26,946 Okay. 502 00:20:30,185 --> 00:20:31,354 Ahh. 503 00:20:31,920 --> 00:20:32,885 Ooh! 504 00:20:32,988 --> 00:20:34,687 [SMACKS LIPS] You're driving! 505 00:20:36,214 --> 00:20:38,984 [LOUDLY] Alright, I'll give it a shot, but don't tell Mom! 506 00:20:44,982 --> 00:20:46,664 How's the dog training going? 507 00:20:46,689 --> 00:20:48,022 No, we don't call it "training". 508 00:20:48,068 --> 00:20:50,129 We call it "behavior sculpting". 509 00:20:50,360 --> 00:20:51,425 Watch. 510 00:20:51,450 --> 00:20:52,705 Armani, sit. 511 00:20:53,296 --> 00:20:54,662 Good boy! 512 00:20:54,764 --> 00:20:57,431 See? I've taught him to be an independent thinker, 513 00:20:57,456 --> 00:20:59,526 not just do what people tell him to do. 514 00:21:00,270 --> 00:21:02,264 So he... he's really not trained at all. 515 00:21:02,572 --> 00:21:03,815 Armani... 516 00:21:04,340 --> 00:21:05,840 do you want to lie down, 517 00:21:05,942 --> 00:21:07,842 or do you have other things to do? 518 00:21:10,246 --> 00:21:12,046 See? He's his own dog. 519 00:21:13,850 --> 00:21:15,182 Tell me to stay and watch some more. 520 00:21:15,285 --> 00:21:16,484 Stay and watch some more. 521 00:21:16,586 --> 00:21:17,652 [PANTING] 522 00:21:18,788 --> 00:21:20,045 Good job, Dan! 522 00:21:21,305 --> 00:21:27,832 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 35890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.