Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,040 --> 00:01:14,792
Call your pal for directions.
2
00:01:14,960 --> 00:01:16,633
They have no cell phones.
3
00:01:17,520 --> 00:01:21,115
Oh, okay...
But reassure me they have clothes.
4
00:01:22,600 --> 00:01:23,715
Margaux, no iPad.
5
00:01:25,000 --> 00:01:27,833
Look at the scenery, the sheep...
6
00:01:28,320 --> 00:01:29,674
the stuff.
7
00:01:30,640 --> 00:01:32,313
What the hell is this?
8
00:01:34,680 --> 00:01:35,680
Damn...
9
00:01:36,880 --> 00:01:39,952
Your pal teaches yoga
to which SWAT division?
10
00:01:40,120 --> 00:01:41,120
What a pain.
11
00:01:49,720 --> 00:01:51,040
Excuse me?
12
00:01:51,960 --> 00:01:53,871
Is this your gray SUV?
13
00:01:54,040 --> 00:01:57,431
- What?
- The gray SUV. Is it yours?
14
00:01:59,440 --> 00:02:00,589
A rental. Why?
15
00:02:00,760 --> 00:02:01,989
How funny!
16
00:02:02,560 --> 00:02:05,439
A while back, I had a black SUV.
17
00:02:07,920 --> 00:02:10,389
Okay. That's pretty funny.
18
00:02:10,960 --> 00:02:12,075
Thanks.
19
00:02:12,480 --> 00:02:13,754
Have a nice day.
20
00:02:14,040 --> 00:02:14,871
Come, honey.
21
00:02:15,040 --> 00:02:17,156
Weird activist humor.
22
00:02:17,320 --> 00:02:18,435
Welcome, friends!
23
00:02:18,600 --> 00:02:20,716
Hello. We came to see Jean-Paul.
24
00:02:20,880 --> 00:02:21,597
I know.
25
00:02:21,760 --> 00:02:24,149
I see you have electronic devices.
26
00:02:24,320 --> 00:02:27,756
Some people here are electro-sensitive.
You must leave them.
27
00:02:27,920 --> 00:02:29,877
- What?
- Cell phones. Leave them.
28
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
But with me.
29
00:02:31,200 --> 00:02:32,952
I'll put it on flight mode.
30
00:02:33,120 --> 00:02:35,077
They emit waves, even off.
31
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
It was proved.
32
00:02:36,360 --> 00:02:39,512
- It's only 3 days.
- During the French Open!
33
00:02:39,680 --> 00:02:41,796
- Honey, you don't need it.
- I do!
34
00:02:43,120 --> 00:02:44,155
Margaux, stop!
35
00:02:46,360 --> 00:02:46,997
Help me!
36
00:02:47,160 --> 00:02:49,231
Margaux, stop. Hand it over!
37
00:02:50,520 --> 00:02:51,715
Let go of it!
38
00:02:51,880 --> 00:02:52,880
Fuck!
39
00:02:54,160 --> 00:02:55,160
Fuck!
40
00:02:56,480 --> 00:02:58,551
- Excuse me, sorry.
- Kids...
41
00:03:00,200 --> 00:03:01,838
Give me a kiss.
42
00:03:03,320 --> 00:03:05,675
Margaux, a kiss or I'll get mad.
43
00:03:07,360 --> 00:03:08,430
Follow me.
44
00:03:13,800 --> 00:03:15,598
- Shit!
- What?
45
00:03:15,760 --> 00:03:17,751
I totally forgot my djembe.
46
00:03:18,920 --> 00:03:20,069
What a dummy.
47
00:03:20,800 --> 00:03:22,791
Margaux, I'm sorry. Forgive me.
48
00:03:24,000 --> 00:03:25,195
' She's - Shut up!
49
00:03:35,600 --> 00:03:37,511
Jean-Paul is over there...
50
00:03:41,200 --> 00:03:41,837
No way!
51
00:03:42,000 --> 00:03:43,035
Jeanne!
52
00:03:44,480 --> 00:03:45,834
Jean-Paul!
53
00:03:46,360 --> 00:03:47,634
Jeanne!
54
00:03:50,400 --> 00:03:52,550
- So happy to see you.
- Me too.
55
00:03:53,080 --> 00:03:54,354
What a beauty!
56
00:03:54,720 --> 00:03:56,757
It's been so long. 8 years?
57
00:03:57,120 --> 00:03:59,316
- You haven't changed.
- You neither.
58
00:03:59,520 --> 00:04:02,512
- What did you do to your hair?
- Nothing, apparently.
59
00:04:03,160 --> 00:04:04,992
- This is Victor.
- Jean-Paul.
60
00:04:05,160 --> 00:04:06,594
Unusual out, not bad.
61
00:04:06,760 --> 00:04:08,194
I'm Jeanne's former yogi.
62
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
I know.
63
00:04:10,080 --> 00:04:11,593
And this is Margaux.
64
00:04:11,760 --> 00:04:13,512
Hi, Margaux. I'm Jean-Paul.
65
00:04:14,240 --> 00:04:16,516
You'll love it here, lots of kids!
66
00:04:16,760 --> 00:04:18,080
Well, a few.
67
00:04:18,800 --> 00:04:21,952
- How beautiful.
- We're lucky. Nice location.
68
00:04:23,840 --> 00:04:25,638
Welcome, first of all.
69
00:04:26,400 --> 00:04:28,357
Want a tour of the property?
70
00:04:30,520 --> 00:04:32,557
Though we don't believe
in ownership.
71
00:04:32,720 --> 00:04:36,350
All right... go ahead and I'll...
Want me to come?
72
00:04:36,640 --> 00:04:37,232
Yes.
73
00:04:37,400 --> 00:04:40,313
I have the bags... Is it long?
74
00:04:41,560 --> 00:04:43,233
No one gives a fuck?
75
00:04:44,880 --> 00:04:47,190
We're organized by activity zones.
76
00:04:47,360 --> 00:04:49,112
There's the workshop...
77
00:04:50,360 --> 00:04:53,910
ACT I
"best tomatoes in the region."
78
00:04:54,080 --> 00:04:57,311
Mobilization to defend the zone
began 6 months ago.
79
00:04:57,480 --> 00:05:00,279
Now we're self-sufficient
thanks to permaculture.
80
00:05:00,440 --> 00:05:02,238
Best tomatoes in the region!
81
00:05:03,760 --> 00:05:07,390
Besides defending the zone,
we aim to live differently.
82
00:05:07,560 --> 00:05:08,630
That's the thing.
83
00:05:08,800 --> 00:05:11,314
Meals are prepared
in the community kitchen.
84
00:05:11,480 --> 00:05:12,117
Okay-
85
00:05:12,400 --> 00:05:13,629
Relaxation area.
86
00:05:15,760 --> 00:05:17,034
We have a canteen too.
87
00:05:19,200 --> 00:05:22,955
Our clothing workshop
supplies us with our outfits.
88
00:05:23,120 --> 00:05:25,555
- Margaux, you have a friend.
- Great!
89
00:05:26,240 --> 00:05:27,753
What's his name?
90
00:05:27,920 --> 00:05:29,115
The child.
91
00:05:30,200 --> 00:05:31,429
The child...
92
00:05:31,600 --> 00:05:32,600
First name?
93
00:05:34,280 --> 00:05:35,475
No first name?
94
00:05:35,640 --> 00:05:39,031
I didn't stick a label on him at birth.
95
00:05:40,240 --> 00:05:42,675
A first name
is your first classification.
96
00:05:42,840 --> 00:05:45,878
He'll choose his name.
He doesn't belong to me.
97
00:05:46,040 --> 00:05:48,839
We all meet our names
if we stay attuned
98
00:05:49,000 --> 00:05:50,195
and open-minded.
99
00:05:51,040 --> 00:05:53,839
Did you meet your name?
I'm Gaya.
100
00:05:54,120 --> 00:05:55,235
Me?
101
00:05:55,400 --> 00:05:58,313
I'm Potato.
I met my name in a diner...
102
00:05:58,480 --> 00:06:01,472
He's Victor, and I'm Jeanne.
103
00:06:01,960 --> 00:06:03,917
Jeanne... welcome.
104
00:06:06,560 --> 00:06:08,597
- It's mine. Hands off!
- Let him.
105
00:06:08,760 --> 00:06:10,717
- She said "it's mine."
- Forget it.
106
00:06:10,880 --> 00:06:11,472
What?
107
00:06:11,640 --> 00:06:15,429
We avoid the notion of ownership.
It's important for us.
108
00:06:15,600 --> 00:06:16,954
Rule number 1.
109
00:06:17,320 --> 00:06:17,991
Okay, fine.
110
00:06:18,160 --> 00:06:19,719
I want my iPad!
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,473
Honey, it's impossible.
112
00:06:21,640 --> 00:06:23,677
I said I want it!
113
00:06:23,840 --> 00:06:25,114
She's exhausted.
114
00:06:26,280 --> 00:06:27,350
Stop!
115
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
I swear...
116
00:06:37,920 --> 00:06:40,230
- Isn't it nice here?
- You bet.
117
00:06:40,560 --> 00:06:42,949
- Just like at home.
- You bet.
118
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
You clone?
119
00:06:45,760 --> 00:06:48,400
We said 15 minutes. It's been 5.
Thanks.
120
00:06:50,000 --> 00:06:51,673
He's a bit of a pain.
121
00:06:51,840 --> 00:06:53,114
You bet.
122
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
Sit.
123
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
We're a mix.
124
00:07:01,120 --> 00:07:04,590
I grew up in a very conservative family.
Catholic.
125
00:07:04,760 --> 00:07:07,513
Simon was in real estate.
He had a burnout.
126
00:07:07,680 --> 00:07:09,000
He found himself here.
127
00:07:09,160 --> 00:07:11,310
Hey there, Simon. You okay?
128
00:07:11,800 --> 00:07:14,360
They called Dylan a delinquent
in Babylon.
129
00:07:14,520 --> 00:07:16,750
He found his place here.
130
00:07:16,920 --> 00:07:20,709
Krishnamurti says it's unhealthy
fitting into a sick society.
131
00:07:21,000 --> 00:07:22,354
Your husband's cute.
132
00:07:22,520 --> 00:07:24,193
Here are the showers.
133
00:07:24,960 --> 00:07:28,112
Water straight from the river.
A bit cold, but tolerable.
134
00:07:28,280 --> 00:07:29,918
The sign is a joke.
135
00:07:30,800 --> 00:07:35,317
They want a water park here.
In the region's only wetland!
136
00:07:35,480 --> 00:07:37,118
It's why we're mobilizing.
137
00:07:37,720 --> 00:07:39,870
We wrote "Aqua Park" ironically
138
00:07:40,040 --> 00:07:43,032
to show them
we have a sense of humor too.
139
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Aqua Park!
140
00:07:48,320 --> 00:07:49,594
I get it now.
141
00:07:49,760 --> 00:07:53,196
They wanted a waterpark
so the thing for the showers
142
00:07:53,360 --> 00:07:54,759
is a joke about water.
143
00:07:54,920 --> 00:07:56,194
How clever!
144
00:07:56,800 --> 00:07:57,800
Not bad!
145
00:07:57,960 --> 00:08:00,554
- I found it.
- You really nailed it!
146
00:08:06,360 --> 00:08:08,874
Aqua Park! Right over the shower!
147
00:08:10,440 --> 00:08:12,158
- Good idea.
- It just hit me.
148
00:08:17,440 --> 00:08:18,589
They're charging!
149
00:08:21,200 --> 00:08:22,200
Animals!
150
00:08:22,960 --> 00:08:24,633
You shot her in the back!
151
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
Assholes!
152
00:08:27,280 --> 00:08:28,280
Motherfuckers!
153
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
Resistance!
154
00:08:31,200 --> 00:08:32,395
Resistance!
155
00:08:35,920 --> 00:08:37,354
They're charging!
156
00:08:42,000 --> 00:08:43,195
You have no right!
157
00:08:43,360 --> 00:08:45,317
Read the statutes, dammit!
158
00:08:46,480 --> 00:08:48,278
We're non-violent, dickwad!
159
00:08:49,080 --> 00:08:52,311
Know why we're doing this?
For you and your kids!
160
00:08:52,480 --> 00:08:53,117
Bastards!
161
00:08:53,280 --> 00:08:55,590
No hate... Never show hate.
162
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
Resistance!
163
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
Forever!
164
00:09:28,080 --> 00:09:30,310
Revolution!
165
00:09:32,480 --> 00:09:34,710
I'm on your side, dammit!
166
00:09:35,760 --> 00:09:39,469
We can change their mind on the size
and on water management.
167
00:09:39,640 --> 00:09:42,519
We can propose
in a constructive mindset.
168
00:09:42,680 --> 00:09:45,798
Constructive?
More like a compromised mindset.
169
00:09:45,960 --> 00:09:47,997
Let's at least hear him out.
170
00:09:48,160 --> 00:09:51,357
Send a delegate
to the township board tomorrow.
171
00:09:51,520 --> 00:09:54,672
We're not part of the system.
We won't give in like you.
172
00:09:54,920 --> 00:09:56,149
To refuse is to exist.
173
00:09:56,520 --> 00:09:58,796
- I'm the system?
- The guy behind you.
174
00:10:01,320 --> 00:10:03,470
- Yes, you!
- I started years ago.
175
00:10:03,640 --> 00:10:05,233
I met Michael Moore...
176
00:10:05,400 --> 00:10:07,198
Met him?
So come screw my sister.
177
00:10:09,640 --> 00:10:10,471
Good news.
178
00:10:10,640 --> 00:10:12,870
People who know Moore
can be capitalists.
179
00:10:14,440 --> 00:10:15,589
Murderer! Bastard!
180
00:10:15,760 --> 00:10:17,910
Hang the Green Party from trees!
181
00:10:20,160 --> 00:10:21,480
Piece of shit!
182
00:10:21,640 --> 00:10:22,960
Beat it, clown!
183
00:10:23,840 --> 00:10:25,956
Keep smoking joints
in your tents
184
00:10:26,120 --> 00:10:27,679
and you'll save the world.
185
00:10:28,520 --> 00:10:29,669
Get lost!
186
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
Margaux!
187
00:10:34,640 --> 00:10:36,233
I don't believe it.
188
00:10:37,600 --> 00:10:38,874
Margaux! I've been...
189
00:10:39,120 --> 00:10:40,269
- Hello.
- Hi!
190
00:10:41,040 --> 00:10:42,394
All Well?
191
00:10:42,920 --> 00:10:45,480
- I was looking for you.
- She's yours?
192
00:10:45,640 --> 00:10:47,517
So cute!
193
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
How old?
194
00:10:49,360 --> 00:10:51,636
- How old do I look?
- No, her.
195
00:10:52,080 --> 00:10:53,718
Sorry... uh... 6.
196
00:10:54,080 --> 00:10:55,195
Dad, I turned 7.
197
00:10:55,360 --> 00:10:56,395
Only recently.
198
00:10:56,560 --> 00:10:58,233
Since January!
199
00:10:58,840 --> 00:11:01,309
And how old are you?
200
00:11:01,480 --> 00:11:02,550
I'm 16.
201
00:11:03,560 --> 00:11:06,757
I know, I look older.
People think I'm 19.
202
00:11:06,920 --> 00:11:10,276
19, 20...
Not too young to be an activist?
203
00:11:10,440 --> 00:11:11,999
I'm no squatter.
204
00:11:12,160 --> 00:11:15,232
I'm just on vacation
for 2 weeks with my dad.
205
00:11:15,400 --> 00:11:16,435
Okay-
206
00:11:16,800 --> 00:11:19,838
- Who's your dad?
- Jean-Paul, the hobo head.
207
00:11:20,640 --> 00:11:23,234
That's so funny.
He taught yoga to my...
208
00:11:23,400 --> 00:11:24,400
to a...
209
00:11:24,840 --> 00:11:27,070
Can you do me a little favor?
210
00:11:27,320 --> 00:11:28,799
Well... yes!
211
00:11:28,960 --> 00:11:32,112
Great... Can you get me some oil
212
00:11:32,280 --> 00:11:33,634
and put it on me?
213
00:11:33,800 --> 00:11:35,120
On my body.
214
00:11:37,280 --> 00:11:38,475
In front of the kid?
215
00:11:38,680 --> 00:11:40,990
Yeah, sure... some suntan oil.
216
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
Sure.
217
00:11:43,120 --> 00:11:46,158
No, it's in the kitchen.
Go to the kitchen,
218
00:11:46,320 --> 00:11:47,799
get it and oil me up.
219
00:11:48,600 --> 00:11:49,999
Go on. I'll wait.
220
00:11:50,160 --> 00:11:51,833
Sorry, I was distracted.
221
00:11:52,840 --> 00:11:55,832
- You're staying for sure?
- I won't budge.
222
00:11:56,000 --> 00:11:57,070
Later!
223
00:11:57,800 --> 00:11:59,154
Your dad's crazy.
224
00:12:28,360 --> 00:12:29,634
It was so close...
225
00:12:34,560 --> 00:12:36,278
What are you doing, honey?
226
00:12:36,840 --> 00:12:38,160
Don't film.
227
00:12:38,680 --> 00:12:40,353
Give it to me.
228
00:12:40,600 --> 00:12:43,069
Give me that. Go see Mom up there.
229
00:12:43,240 --> 00:12:45,436
Go see Mommy. She's so cute.
230
00:12:47,360 --> 00:12:49,112
Maeva, I told you 100 times.
231
00:12:49,360 --> 00:12:50,873
That oil is for cooking.
232
00:12:51,040 --> 00:12:53,031
You don't tan with food.
233
00:12:53,280 --> 00:12:55,590
It was dumb to throw all our tomatoes.
234
00:12:55,760 --> 00:12:57,398
Mozzarella alone is...
235
00:13:00,040 --> 00:13:01,394
Let go of that!
236
00:13:01,680 --> 00:13:03,079
Give it back. Let go.
237
00:13:03,240 --> 00:13:04,310
Come! Give it back!
238
00:13:04,480 --> 00:13:05,550
Come here!
239
00:13:06,400 --> 00:13:08,073
- What?
- I doubt it.
240
00:13:08,240 --> 00:13:11,551
- What?
- I doubt that's how to talk to dogs.
241
00:13:12,000 --> 00:13:13,195
He took my chicken!
242
00:13:13,360 --> 00:13:16,557
No, he didn't.
He helped himself to chicken.
243
00:13:17,480 --> 00:13:21,633
It's not our job to train them,
but theirs to train us.
244
00:13:22,480 --> 00:13:24,596
If someone is at home here,
245
00:13:24,760 --> 00:13:26,671
it's not us. It's them.
246
00:13:27,320 --> 00:13:29,470
Or us? So?
247
00:13:29,840 --> 00:13:30,557
What?
248
00:13:30,720 --> 00:13:32,836
They arrived on Earth before us.
249
00:13:33,000 --> 00:13:35,469
They were here from the start, right?
250
00:13:35,800 --> 00:13:36,392
True.
251
00:13:36,560 --> 00:13:39,712
So maybe ask him permission
to eat with him.
252
00:13:40,560 --> 00:13:41,834
I doubt he'll answer.
253
00:13:43,360 --> 00:13:45,829
Without training, he'll become wild.
254
00:13:46,000 --> 00:13:47,798
He'll do as he pleases, bite.
255
00:13:47,960 --> 00:13:51,351
You class "wild"
in the "Not Good" folder?
256
00:13:51,920 --> 00:13:53,797
No, in the "Wild" folder.
257
00:13:54,840 --> 00:13:56,558
Just in the "Wild" folder.
258
00:14:03,120 --> 00:14:05,350
Welcome to the women's circle.
259
00:14:05,520 --> 00:14:07,079
Today we'll discuss a method
260
00:14:07,600 --> 00:14:10,479
to avoid sanitary pads
during your period.
261
00:14:10,640 --> 00:14:12,039
It seems to...
262
00:14:12,200 --> 00:14:13,873
Where are you going, Victor?
263
00:14:14,640 --> 00:14:17,598
Women's circle?
I thought it was the Let-Go workshop.
264
00:14:17,760 --> 00:14:20,115
For you,
periods concern only women?
265
00:14:21,520 --> 00:14:24,831
I didn't say that,
but it's more a women's problem...
266
00:14:25,000 --> 00:14:26,115
It's a problem?
267
00:14:26,280 --> 00:14:27,918
So you should stay.
268
00:14:28,720 --> 00:14:30,358
Periods are not a problem.
269
00:14:30,520 --> 00:14:33,797
All right. It's not what I...
It's an expression.
270
00:14:33,960 --> 00:14:37,271
Sanitary pads.
Despite being an ecological disaster,
271
00:14:37,440 --> 00:14:41,035
as irresponsible as using baby-wipes...
272
00:14:41,200 --> 00:14:43,430
Like big pussy wipes.
273
00:14:44,120 --> 00:14:45,758
Yeah, so they pollute.
274
00:14:46,000 --> 00:14:48,879
But I think
it's another Babylonian method
275
00:14:49,040 --> 00:14:52,510
to inferiorize us as women
by making us wear diapers.
276
00:14:52,680 --> 00:14:54,478
It's unacceptable. We agree?
277
00:14:55,640 --> 00:14:56,710
Thanks.
278
00:14:58,360 --> 00:15:00,237
You can't leave the circle early.
279
00:15:00,520 --> 00:15:02,750
I thought it was over.
People clapped.
280
00:15:03,000 --> 00:15:04,115
It's not.
281
00:15:04,360 --> 00:15:07,000
You can sit.
I'll signal you when it's over.
282
00:15:07,160 --> 00:15:08,559
You may learn something.
283
00:15:09,400 --> 00:15:12,597
So we can do without tampons.
But why?
284
00:15:12,920 --> 00:15:16,993
Because the vagina is a muscle.
We can contract it.
285
00:15:17,160 --> 00:15:19,117
Like the bladder, with urine flow,
286
00:15:19,280 --> 00:15:21,476
we can control our blood flow.
287
00:15:21,640 --> 00:15:23,950
The bladder, a muscle?
I'm not sure.
288
00:15:24,800 --> 00:15:26,029
Yes, it's a muscle.
289
00:15:26,320 --> 00:15:27,799
I don't think so.
290
00:15:28,560 --> 00:15:29,630
Yes.
291
00:15:29,800 --> 00:15:31,916
I was taught differently at school.
292
00:15:32,320 --> 00:15:34,755
That place for reproducing inequality
293
00:15:34,920 --> 00:15:36,957
and propagating bourgeois culture?
294
00:15:37,960 --> 00:15:40,156
Just a place to be taught.
295
00:15:40,320 --> 00:15:42,516
To be taught elitist culture?
296
00:15:43,280 --> 00:15:46,033
Not much of an elite in kindergarten.
297
00:15:46,200 --> 00:15:48,430
He learned everything
in kindergarten.
298
00:15:48,640 --> 00:15:50,233
Drop it. No big deal.
299
00:15:50,400 --> 00:15:54,280
To get back to Gaya,
I already practice natural evacuation.
300
00:15:54,440 --> 00:15:57,273
I still have some untimely discharge,
301
00:15:57,880 --> 00:15:59,996
I see my period differently now.
302
00:16:00,160 --> 00:16:02,151
I started to love it.
To wait for it.
303
00:16:02,320 --> 00:16:03,320
Impatiently!
304
00:16:04,040 --> 00:16:05,951
- So nice.
- Like me with my poop.
305
00:16:10,000 --> 00:16:11,479
I suggest we sing.
306
00:16:12,200 --> 00:16:16,353
I love my period
It connects me to the moon
307
00:16:16,520 --> 00:16:20,639
I love my period
when it's brown I do not frown
308
00:16:21,000 --> 00:16:25,471
I love my period
No one will knock me down.
309
00:16:26,000 --> 00:16:28,150
I have a real problem to share.
310
00:16:28,320 --> 00:16:29,879
My pussy stinks.
311
00:16:30,600 --> 00:16:32,352
Ever try a hibiscus poultice?
312
00:16:32,520 --> 00:16:33,351
- No.
- Try.
313
00:16:33,520 --> 00:16:36,478
You can even let it brew
all night inside you.
314
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
Thanks, Gaya.
315
00:16:38,560 --> 00:16:42,190
It's about time that men and women
316
00:16:42,360 --> 00:16:45,193
finally become equals in society.
317
00:16:46,320 --> 00:16:48,550
Because you can tell they're equals.
318
00:16:48,720 --> 00:16:50,358
It makes me...
319
00:16:51,120 --> 00:16:52,440
They're equals.
320
00:16:53,320 --> 00:16:56,711
No use trying to make us believe
they're not equals,
321
00:16:56,880 --> 00:16:59,110
because they're equals.
322
00:16:59,960 --> 00:17:01,951
That era is over with!
323
00:17:02,280 --> 00:17:03,395
It spoils my life.
324
00:17:03,560 --> 00:17:05,551
First thing in the morning.
325
00:17:05,720 --> 00:17:07,836
Last thing I think in the morning.
326
00:17:08,000 --> 00:17:11,231
In the afternoon, surprise!
First thing I think.
327
00:17:12,560 --> 00:17:15,871
And it's the first thing I think
in late afternoon.
328
00:17:17,000 --> 00:17:19,389
- It's fine, doudou.
- No. Yes, doudou.
329
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
I think about it.
330
00:17:21,520 --> 00:17:22,669
Don't worry, doudou.
331
00:17:23,480 --> 00:17:25,994
Is the women's circle almost over?
332
00:17:28,120 --> 00:17:29,155
Excuse me.
333
00:17:29,840 --> 00:17:32,673
Exactly what workshop are we in now?
334
00:17:33,640 --> 00:17:34,675
Thanks, Patrice.
335
00:17:34,840 --> 00:17:35,840
No more topics.
336
00:17:36,000 --> 00:17:38,992
It bothers me
that Victor expects me to wax.
337
00:17:39,560 --> 00:17:41,312
I find it outdated.
338
00:17:41,480 --> 00:17:43,710
- So we bring that up here?
- Why not?
339
00:17:44,360 --> 00:17:45,919
Do you still make love?
340
00:17:46,320 --> 00:17:49,153
We never make love...
I mean, very rarely.
341
00:17:49,760 --> 00:17:52,673
Of course sex is hard
with your impositions.
342
00:17:52,960 --> 00:17:54,871
We have no sexual problems.
343
00:17:55,040 --> 00:17:56,917
I have nothing against body hair.
344
00:17:57,080 --> 00:18:00,038
Why not? There are even bearded women.
Your aunt.
345
00:18:00,200 --> 00:18:01,554
Our impositions?
346
00:18:01,720 --> 00:18:02,994
Exclusiveness.
347
00:18:03,160 --> 00:18:05,834
Yeah, we're a couple.
348
00:18:06,000 --> 00:18:07,320
"A couple."
349
00:18:08,240 --> 00:18:10,675
Victor, wouldn't you be more satisfied
350
00:18:10,840 --> 00:18:13,116
if you could make love with other women?
351
00:18:17,400 --> 00:18:19,550
Here? I mean...
352
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
It's a question...
353
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
And you?
354
00:18:24,360 --> 00:18:25,919
- What?
- I mean do you...
355
00:18:26,080 --> 00:18:27,150
No. It's no?
356
00:18:27,320 --> 00:18:28,674
For us, it's no.
357
00:18:29,400 --> 00:18:30,754
You're thinking twice?
358
00:18:30,920 --> 00:18:33,958
I'm taken by surprise.
I never considered it.
359
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
You should.
360
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
Polyamory.
361
00:18:36,600 --> 00:18:38,273
- Yeah?
- We practice it here.
362
00:18:38,440 --> 00:18:39,510
It's our choice.
363
00:18:39,680 --> 00:18:42,149
It's not us... We don't practice it.
364
00:18:42,320 --> 00:18:45,199
Why don't we go to the workshop
to see how...
365
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
What the hell?
366
00:18:46,400 --> 00:18:48,152
We live the workshop.
367
00:18:48,320 --> 00:18:49,719
Come to the barricade.
368
00:18:49,880 --> 00:18:50,597
Attack?
369
00:18:50,760 --> 00:18:51,795
I don't know. Come!
370
00:18:51,960 --> 00:18:53,155
We're talking...
371
00:18:53,320 --> 00:18:55,630
- Screw you. I hate you!
- Why?
372
00:18:56,640 --> 00:18:58,756
So what about polyamory?
373
00:18:59,080 --> 00:19:00,354
- Honestly...
- Wanna try?
374
00:19:00,520 --> 00:19:01,954
I'm exhausted.
375
00:19:02,120 --> 00:19:03,713
N...
376
00:19:07,240 --> 00:19:08,992
- Really?
- No, I'm fine.
377
00:19:11,320 --> 00:19:12,913
There's nothing.
378
00:19:13,480 --> 00:19:17,030
Not a soul.
Maybe we won at the town council.
379
00:19:17,280 --> 00:19:18,793
Maybe they gave up.
380
00:19:18,960 --> 00:19:20,109
Maybe it's a trap.
381
00:19:20,280 --> 00:19:22,317
Just an act, so we disperse.
382
00:19:22,480 --> 00:19:24,596
We leave, let down our guard,
383
00:19:24,760 --> 00:19:26,717
they plow in and we're fucked.
384
00:19:26,880 --> 00:19:27,915
A Trojan horse!
385
00:19:28,080 --> 00:19:30,037
- Without a horse.
- Exactly.
386
00:19:30,200 --> 00:19:31,270
Well anyway,
387
00:19:31,440 --> 00:19:33,431
cops or not, nothing's changed.
388
00:19:33,600 --> 00:19:36,399
Our presence
isn't just a protest movement.
389
00:19:36,560 --> 00:19:39,871
Let's show them
that we can live differently!
390
00:20:15,000 --> 00:20:17,879
Sing, nightingale, sing...
391
00:20:23,360 --> 00:20:25,476
Victor and I wanted to tell you...
392
00:20:25,680 --> 00:20:28,069
being here is helping our daughter.
393
00:20:30,200 --> 00:20:31,998
If you all don't mind,
394
00:20:32,160 --> 00:20:35,471
we'd like to spend
2 weeks with you.
395
00:20:37,440 --> 00:20:39,590
2 or 1. Yes, it's nice here,
396
00:20:39,760 --> 00:20:41,717
but maybe 5 days... 3 or 4.
397
00:20:41,880 --> 00:20:44,838
It'd be nice
if you consulted with me first.
398
00:20:45,000 --> 00:20:48,595
So we'll be staying 2 or 3 days
and thanks for having us.
399
00:20:48,760 --> 00:20:51,593
I won't go back
to my city bubble either.
400
00:20:52,000 --> 00:20:54,276
My wife is speaking the truth.
401
00:20:54,440 --> 00:20:58,115
We're sick of the consumer bubble
they make us live in.
402
00:20:58,600 --> 00:21:00,830
Ever try to leave a supermarket?
403
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
How Babylonian!
404
00:21:02,720 --> 00:21:06,270
Going in is easy, but there's no exit.
Entrance, no exit.
405
00:21:06,440 --> 00:21:08,795
Yes, it's written. Usually it...
406
00:21:09,360 --> 00:21:10,714
Depends on the place,
407
00:21:10,880 --> 00:21:13,713
but the ones I go to have exit signs.
408
00:21:13,880 --> 00:21:15,951
My wife and I have a real problem.
409
00:21:16,120 --> 00:21:19,272
We're constantly solicited nonstop,
like the last time.
410
00:21:19,440 --> 00:21:21,909
We buy cereal
because we need cereal, fine.
411
00:21:22,200 --> 00:21:25,113
But next we go by the fish aisle.
What do we buy?
412
00:21:25,600 --> 00:21:27,398
Fish. Meat aisle?
413
00:21:27,960 --> 00:21:30,918
Meat. We buy it. We have 2 freezers.
So we freeze it.
414
00:21:31,080 --> 00:21:31,911
It's awful.
415
00:21:32,080 --> 00:21:35,152
Then a lady gives you some melon.
It's good melon.
416
00:21:35,320 --> 00:21:38,711
Sure it's good.
What do we do? Buy two good melons.
417
00:21:39,320 --> 00:21:40,515
It's endless.
418
00:21:40,680 --> 00:21:42,239
And potato chips, doudou.
419
00:21:42,400 --> 00:21:44,710
Chips? Old-fashioned chips.
Good point!
420
00:21:44,880 --> 00:21:47,952
Old-fashioned chips. "New recipe."
421
00:21:48,120 --> 00:21:50,509
More like a new scam!
Old-fashioned!
422
00:21:50,680 --> 00:21:53,638
Usually old potato chips are soft,
not crunchy.
423
00:21:54,240 --> 00:21:56,231
With these, you open the bag,
424
00:21:56,400 --> 00:21:58,755
a "new" bag and they're crunchy.
425
00:21:59,240 --> 00:22:01,197
Didn't something weird happen?
426
00:22:01,440 --> 00:22:05,229
Surprisingly crunchy.
Isn't there a small problem?
427
00:22:06,800 --> 00:22:09,360
I don't get... What was your point?
428
00:22:09,520 --> 00:22:12,114
It's tampered with.
They add crunch.
429
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
Okay-
430
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
We're staying.
431
00:22:24,120 --> 00:22:25,120
It's true.
432
00:22:25,200 --> 00:22:26,838
But we know it.
433
00:22:27,000 --> 00:22:30,755
We must forbid the use of cell phones
on the terrain.
434
00:22:31,040 --> 00:22:33,998
We're all responsible
for each other, Maeva.
435
00:22:34,160 --> 00:22:36,800
Patrice is electro-sensitive.
We must help.
436
00:22:36,960 --> 00:22:39,554
Even with protection,
I still have headaches.
437
00:22:39,720 --> 00:22:41,313
You see? Thanks for him.
438
00:22:42,400 --> 00:22:43,549
Thanks, Gaya.
439
00:22:44,080 --> 00:22:46,674
This is what I think. It's true,
440
00:22:46,840 --> 00:22:48,797
cell phones are Babylonian.
441
00:22:48,960 --> 00:22:51,793
But forbidding them is oppressive.
442
00:22:51,960 --> 00:22:52,960
I agree.
443
00:22:53,480 --> 00:22:54,515
Totally.
444
00:22:55,080 --> 00:22:57,549
Not having a cell
didn't hinder my success.
445
00:22:57,720 --> 00:23:00,360
And Claude's a shaman, okay?
446
00:23:00,960 --> 00:23:03,315
- So do we agree?
- I'm with Gaya.
447
00:23:03,480 --> 00:23:04,595
Everyone.
448
00:23:05,000 --> 00:23:06,149
Thanks, Maeva.
449
00:23:06,880 --> 00:23:08,029
Time to shut it off.
450
00:23:08,520 --> 00:23:10,158
What? This isn't school!
451
00:23:10,320 --> 00:23:11,390
Everyone agreed.
452
00:23:12,440 --> 00:23:13,440
What a pain.
453
00:23:13,520 --> 00:23:16,558
You're being tough.
Her generation grew up with cells.
454
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
Like us with books.
455
00:23:17,880 --> 00:23:20,838
Don't get worked up.
I'll throw away my phone.
456
00:23:21,400 --> 00:23:22,720
Everyone quit Twitter!
457
00:23:22,880 --> 00:23:26,157
The ones left obsess about panda mix.
So boring!
458
00:23:26,320 --> 00:23:29,870
"Chemical panda mix"...
They misspell "panda mix'.
459
00:23:30,040 --> 00:23:31,758
No one can spell on Twitter!
460
00:23:31,920 --> 00:23:33,399
Victor hates Twitter.
461
00:23:33,560 --> 00:23:35,517
I have twitters. I like it.
462
00:23:35,680 --> 00:23:36,875
You have twitters?
463
00:23:37,040 --> 00:23:40,829
So what if panda mix is chemical?
Better than nothing!
464
00:23:41,000 --> 00:23:43,071
At least they're feeding pandas!
465
00:23:43,240 --> 00:23:45,197
Hold on... "Pandemic."
466
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
Excuse me?
467
00:23:47,560 --> 00:23:49,153
Not "panda mix".
468
00:23:49,400 --> 00:23:50,959
Pandemic!
469
00:23:51,120 --> 00:23:52,394
A fucking pandemic!
470
00:23:52,560 --> 00:23:54,710
There's a fucking pandemic!
471
00:23:55,640 --> 00:23:56,835
You're so dumb.
472
00:23:57,000 --> 00:23:58,479
She's totally dumb.
473
00:23:58,640 --> 00:23:59,675
Don't shout.
474
00:23:59,840 --> 00:24:02,639
- Big difference!
- I didn't know the word!
475
00:24:02,800 --> 00:24:03,358
No way!
476
00:24:03,520 --> 00:24:05,272
It began 2 weeks ago
in Venezuela.
477
00:24:05,440 --> 00:24:06,440
It spread fast.
478
00:24:06,560 --> 00:24:08,915
No signals anywhere,
even in Russia.
479
00:24:09,920 --> 00:24:14,073
You really believe news
you read on internet? No way...
480
00:24:14,240 --> 00:24:15,674
It's the end of humanity.
481
00:24:15,840 --> 00:24:17,433
Relax, we have internet!
482
00:24:17,600 --> 00:24:18,920
You're depressive!
483
00:24:19,080 --> 00:24:21,674
It's a natural catastrophe.
It's not here.
484
00:24:21,840 --> 00:24:23,353
It's a pandemic, Maeva!
485
00:24:23,520 --> 00:24:24,669
God fucking dammit!
486
00:24:24,840 --> 00:24:28,595
How can you have a cell phone
and not even have noticed?
487
00:24:28,760 --> 00:24:29,431
Cool it.
488
00:24:29,600 --> 00:24:31,557
I don't use news sites!
489
00:24:31,800 --> 00:24:33,234
She's a total idiot!
490
00:24:33,400 --> 00:24:35,630
Maeva, you're on social media!
491
00:24:36,000 --> 00:24:39,277
She sounds a million years old.
Lady Shakespeare!
492
00:24:40,520 --> 00:24:42,477
Listen up. First of all,
493
00:24:42,640 --> 00:24:44,119
everyone keep calm.
494
00:24:44,280 --> 00:24:45,679
Stay level-headed.
495
00:24:45,840 --> 00:24:47,114
And second...
496
00:24:47,280 --> 00:24:49,840
we have to see
what's going on outside.
497
00:24:50,600 --> 00:24:52,079
At least in Lantenay.
498
00:24:52,240 --> 00:24:53,913
Why not Montรฉlimar?
499
00:24:54,640 --> 00:24:56,199
So who's coming with me?
500
00:25:14,400 --> 00:25:16,516
- Me. I'm coming.
- No, Victor.
501
00:25:16,880 --> 00:25:19,076
You have a child here. A daughter.
502
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
Me too.
503
00:25:21,240 --> 00:25:22,389
I'm coming.
504
00:25:23,360 --> 00:25:25,636
You're sterile, so you can come.
505
00:25:27,360 --> 00:25:29,192
Your sandwich, doudou.
And water.
506
00:25:29,360 --> 00:25:31,556
Water. How adorable.
And drinkable.
507
00:25:31,720 --> 00:25:33,916
- Your coat?
- Yes, my camo coat.
508
00:25:34,080 --> 00:25:35,080
It's all fine.
509
00:25:38,000 --> 00:25:40,116
Are you sure?
It's very dangerous!
510
00:25:40,280 --> 00:25:42,556
I'm sure it is, but they insisted.
511
00:25:42,920 --> 00:25:44,718
I guess I'm indispensable.
512
00:25:48,280 --> 00:25:49,953
Guys! I'm not inside!
513
00:25:54,800 --> 00:25:56,677
Fuck... I see.
514
00:25:57,640 --> 00:25:59,392
Oops... a problem.
515
00:26:01,640 --> 00:26:03,153
Problemos.
516
00:26:06,920 --> 00:26:08,115
Okay, I'll go.
517
00:26:54,400 --> 00:26:55,674
Sir! Sir!
518
00:26:56,320 --> 00:26:58,118
So many dead people!
519
00:26:59,760 --> 00:27:00,875
Guys!
520
00:27:01,040 --> 00:27:04,192
There are tons of... a ton... tons of...
521
00:27:04,360 --> 00:27:06,590
lots of dead people on the road.
522
00:27:06,760 --> 00:27:07,477
What?
523
00:27:07,640 --> 00:27:08,640
Guys!
524
00:27:08,760 --> 00:27:11,559
- He may be contaminated.
- We can't just go.
525
00:27:11,720 --> 00:27:12,516
Back up.
526
00:27:12,680 --> 00:27:14,318
- What are you doing?
- We can't go!
527
00:27:14,480 --> 00:27:15,480
Don't be silly!
528
00:27:15,640 --> 00:27:17,278
I'm not contaminated.
529
00:27:18,960 --> 00:27:20,030
Fuck!
530
00:27:21,560 --> 00:27:23,471
- Fuck!
- He's not moving!
531
00:27:23,640 --> 00:27:24,789
Shit!
532
00:27:25,400 --> 00:27:26,674
Back up!
533
00:27:35,040 --> 00:27:37,395
Weren't you supposed to be laughing?
534
00:27:38,320 --> 00:27:40,596
Yeah, but they just went to Lantenay.
535
00:27:40,760 --> 00:27:42,398
Maybe it's fine in Montรฉlimar.
536
00:27:42,560 --> 00:27:43,560
Some GUYS
537
00:27:43,840 --> 00:27:47,993
who breathed in pesticides
and fainted by the road...
538
00:27:48,160 --> 00:27:51,949
It's the end of the world,
see you in the afterlife.
539
00:27:52,120 --> 00:27:55,715
You'll see,
all your friends will be there.
540
00:27:56,560 --> 00:28:00,235
Love and friendship,
stronger than the plague'.!
541
00:28:01,280 --> 00:28:04,591
From "The Voice".
Last week was the Apocalypse show.
542
00:28:04,760 --> 00:28:07,274
Unbelievable!
How long have you known?
543
00:28:07,440 --> 00:28:08,794
I wasn't thinking.
544
00:28:08,960 --> 00:28:12,635
I didn't get their tsunami
"Stop the Wave" show either.
545
00:28:12,840 --> 00:28:14,274
I have a life, girl.
546
00:28:14,440 --> 00:28:16,829
Maybe we could have done something.
547
00:28:17,040 --> 00:28:19,998
You're not even on Facebook.
Done what? A human chain?
548
00:28:21,040 --> 00:28:22,792
Maeva's right.
549
00:28:22,960 --> 00:28:24,951
What would knowing have changed?
550
00:28:25,120 --> 00:28:27,191
We couldn't make a vaccine here.
551
00:28:27,360 --> 00:28:28,839
Vaccines are toxic!
552
00:28:29,240 --> 00:28:32,392
Big Pharma makes them to weaken us.
553
00:28:32,840 --> 00:28:35,195
I never got vaccinated,
never got sick.
554
00:28:35,480 --> 00:28:37,835
Some blood in my poop,
an itchy cough,
555
00:28:38,000 --> 00:28:40,992
a little dizziness,
shingles once in a while,
556
00:28:41,160 --> 00:28:42,514
heart pain when I pee,
557
00:28:42,680 --> 00:28:43,829
but that's all.
558
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
So...
559
00:28:48,680 --> 00:28:50,876
I think the first thing to do
560
00:28:51,040 --> 00:28:53,714
is to start, all together,
the mourning process.
561
00:28:53,880 --> 00:28:55,473
We can organize funerals.
562
00:28:55,640 --> 00:28:57,199
That's so Babylonian.
563
00:28:57,360 --> 00:28:58,919
What do you want to do?
564
00:28:59,080 --> 00:29:01,549
I don't know, but I'm going to sleep.
565
00:29:01,800 --> 00:29:03,120
Coming, honey?
566
00:29:03,680 --> 00:29:04,954
Me too.
567
00:29:05,400 --> 00:29:06,629
Me too.
568
00:29:11,800 --> 00:29:15,077
Patrice was a brave guy.
And a beautiful person.
569
00:29:15,280 --> 00:29:16,714
You can be proud.
570
00:29:16,880 --> 00:29:17,915
You know,
571
00:29:18,080 --> 00:29:19,991
he's the one who wanted to go.
572
00:29:20,280 --> 00:29:21,509
He really insisted.
573
00:29:21,680 --> 00:29:23,876
We all said: "No, don't go!"
574
00:29:24,040 --> 00:29:26,236
You know him... So stubborn!
575
00:29:26,760 --> 00:29:29,070
Patrick was a brave guy.
576
00:29:29,240 --> 00:29:30,435
Patrice.
577
00:29:30,600 --> 00:29:31,999
His name was Patrice!
578
00:29:32,160 --> 00:29:33,912
Yeah! Doudou!
579
00:29:34,800 --> 00:29:36,313
What a dude, Doudou.
580
00:30:19,880 --> 00:30:21,200
Everyone, get up!
581
00:30:21,360 --> 00:30:22,360
Rise and shine!
582
00:30:23,320 --> 00:30:24,754
Everyone, up!
583
00:30:27,120 --> 00:30:28,554
What a stench!
584
00:30:29,480 --> 00:30:30,800
It's amazing.
585
00:30:32,920 --> 00:30:34,069
- Look!
- What?
586
00:30:35,160 --> 00:30:36,514
Can't you see?
587
00:30:36,960 --> 00:30:37,711
What?
588
00:30:37,880 --> 00:30:40,872
The world... the new world!
589
00:30:42,040 --> 00:30:43,155
What the hell?
590
00:30:43,320 --> 00:30:46,233
- You woke us for nothing?
- Try to understand.
591
00:30:46,400 --> 00:30:48,596
It's up to us to rebuild the world.
592
00:30:48,760 --> 00:30:51,798
With our rules,
our principles about sharing,
593
00:30:51,960 --> 00:30:53,280
love, respect.
594
00:30:53,440 --> 00:30:56,717
This is our chance to create
a society of equals.
595
00:30:57,400 --> 00:31:01,155
Our life-long dream
is finally becoming true!
596
00:31:01,840 --> 00:31:03,558
Jean-Paul is right!
597
00:31:03,720 --> 00:31:05,757
It's the first day of our world.
598
00:31:05,920 --> 00:31:08,070
Since it's the first, is it Monday?
599
00:31:08,240 --> 00:31:09,753
It's Thursday.
600
00:31:10,360 --> 00:31:12,510
Let's start with a holiday.
601
00:31:12,680 --> 00:31:14,478
Staying in bed is very symbolic!
602
00:31:14,640 --> 00:31:17,951
Dylan is right.
If we decide that today is Monday,
603
00:31:18,240 --> 00:31:19,639
today is Monday!
604
00:31:19,800 --> 00:31:21,473
Aren't those names Babylonian?
605
00:31:21,960 --> 00:31:23,758
Yes, very Babylonian.
606
00:31:23,920 --> 00:31:26,070
So what day is today?
607
00:31:27,240 --> 00:31:29,038
We can decide that...
608
00:31:31,400 --> 00:31:32,799
Today...
609
00:31:35,040 --> 00:31:36,633
Today is Oonday.
610
00:31:38,280 --> 00:31:41,159
So today is Oonday the first?
611
00:31:41,320 --> 00:31:42,390
Babylonian numbers?
612
00:31:42,840 --> 00:31:45,559
Changing everything may get complicated.
613
00:31:45,720 --> 00:31:47,597
Everything must change.
614
00:31:47,920 --> 00:31:50,560
Let's say that today is Oonday...
615
00:31:51,560 --> 00:31:53,153
the krisken.
616
00:31:53,720 --> 00:31:56,280
Oonday the krisken.
The krisken of what month?
617
00:31:57,200 --> 00:31:58,200
Tarkoon.
618
00:32:00,240 --> 00:32:03,312
Oonday the krisken of Tarkoon.
First day of our world!
619
00:32:05,080 --> 00:32:06,991
Write it down before we forget.
620
00:32:07,160 --> 00:32:09,595
All I want to say is that
621
00:32:09,760 --> 00:32:13,435
from now on,
we start living as we wish.
622
00:32:14,200 --> 00:32:17,431
Healing the earth
of the suffering we inflicted on it.
623
00:32:18,280 --> 00:32:21,113
And living in peace and harmony.
624
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Bravo, Jean-Paul!
625
00:32:26,600 --> 00:32:27,874
Bravo, Jean-Paul.
626
00:32:33,080 --> 00:32:37,074
ACT II
"Tonight you don't sleep in the tent!"
627
00:32:38,440 --> 00:32:41,956
Let's get back to the topic
of no room in the tent.
628
00:32:42,120 --> 00:32:44,396
It's the main topic of this meeting!
629
00:32:44,560 --> 00:32:46,278
This isn't a meeting.
630
00:32:46,440 --> 00:32:48,477
It's a circle of free speech.
631
00:32:48,640 --> 00:32:50,711
Meet next Oonday
with your accountant.
632
00:32:52,960 --> 00:32:54,633
I didn't have an accountant.
633
00:32:54,960 --> 00:32:56,109
You're laughing?
634
00:32:56,280 --> 00:32:58,715
You know Jean-Pierre, my tax attorney.
635
00:32:59,120 --> 00:33:01,191
"Blanchard, let's have a meeting."
636
00:33:02,000 --> 00:33:04,435
I worked
while you lived off the system!
637
00:33:07,160 --> 00:33:08,160
Listen to Gaya.
638
00:33:08,240 --> 00:33:10,390
We can discuss sleeping arrangements.
639
00:33:10,560 --> 00:33:13,632
I always said I'd share my bag.
Right, Dylan?
640
00:33:13,800 --> 00:33:15,598
- You offered to.
- And?
641
00:33:19,160 --> 00:33:22,039
Victor, you can share my bag too.
642
00:33:22,960 --> 00:33:24,519
It's voluntary, not required.
643
00:33:24,800 --> 00:33:26,199
I'm not volunteering.
644
00:33:27,480 --> 00:33:30,598
Simon!
You finally decide to drop by.
645
00:33:30,760 --> 00:33:32,751
Are circles of free speech optional?
646
00:33:32,920 --> 00:33:36,072
I don't think so.
I bet you have another excuse.
647
00:33:36,320 --> 00:33:39,790
I'm sorry, Jean-Paul,
but I found this in the forest.
648
00:33:39,960 --> 00:33:43,237
I thought we might be able
to use these utensils.
649
00:33:43,400 --> 00:33:46,518
Great! Can we get back
to the topic of sleeping bags?
650
00:33:46,680 --> 00:33:48,273
You're blocking my sun!
651
00:33:48,440 --> 00:33:50,158
Enough, already!
652
00:33:50,320 --> 00:33:52,231
You looked in the garbage?
Gross!
653
00:33:52,800 --> 00:33:54,711
Yeah, it's a little gross.
654
00:33:54,880 --> 00:33:56,234
I found it in a dump.
655
00:33:56,400 --> 00:33:57,799
Hold on!
656
00:33:57,960 --> 00:33:59,633
Maybe you walked on a needle.
657
00:33:59,800 --> 00:34:00,835
He's contaminated!
658
00:34:05,000 --> 00:34:07,310
Contaminated with what?
659
00:34:07,480 --> 00:34:09,676
The pandemic kills immediately.
I'd be dead.
660
00:34:10,000 --> 00:34:12,389
He's right. You're acting dumb.
Stay real.
661
00:34:12,560 --> 00:34:15,234
Everything's fine. Calm down.
He's okay.
662
00:34:15,400 --> 00:34:17,960
Thanks for talking sense into them...
663
00:34:19,040 --> 00:34:20,110
Watch out!
664
00:34:20,720 --> 00:34:22,552
Everyone, calm down.
665
00:34:22,960 --> 00:34:25,839
However, maybe a short quarantine,
666
00:34:26,000 --> 00:34:27,274
just to play it safe,
667
00:34:27,480 --> 00:34:29,551
for you and for us,
would be good.
668
00:34:29,960 --> 00:34:30,960
Yeah, Simon.
669
00:34:31,080 --> 00:34:33,117
As you wish. No problem at all.
670
00:34:33,280 --> 00:34:35,157
I couldn't care less... Later.
671
00:34:35,320 --> 00:34:36,515
Thanks, Simon!
672
00:34:37,360 --> 00:34:40,751
But Simon... this is just temporary.
673
00:34:40,920 --> 00:34:43,230
You can come back late Kushkoon?
674
00:34:49,960 --> 00:34:52,429
They're the future of humankind.
675
00:34:53,160 --> 00:34:54,798
Like Adam and Eve.
676
00:34:55,880 --> 00:34:57,678
But it will be hard for two girls
677
00:34:57,840 --> 00:34:59,592
to perpetuate humankind.
678
00:34:59,960 --> 00:35:02,076
The child is a girl?
679
00:35:02,240 --> 00:35:03,240
Yeah.
680
00:35:06,200 --> 00:35:07,031
No?
681
00:35:07,200 --> 00:35:08,793
I have no idea.
682
00:35:09,680 --> 00:35:10,954
Corinne!
683
00:35:11,120 --> 00:35:12,793
Is the child a boy or a girl?
684
00:35:13,200 --> 00:35:14,395
We don't know.
685
00:35:16,920 --> 00:35:20,629
Like with the first name,
the child will choose its gender.
686
00:35:20,800 --> 00:35:22,598
Gaya doesn't want to impose.
687
00:35:22,880 --> 00:35:24,154
So we don't know.
688
00:35:24,640 --> 00:35:26,631
Mother Earth will decide.
689
00:35:28,320 --> 00:35:29,355
All right.
690
00:35:31,320 --> 00:35:33,960
- Mom! Mom!
- What is it, honey?
691
00:35:34,880 --> 00:35:36,314
The child hit me.
692
00:35:36,480 --> 00:35:38,596
Why did you do that?
What happened?
693
00:35:39,080 --> 00:35:40,559
She said "It's mine."
694
00:35:40,840 --> 00:35:42,990
Come here, tranny boy!
695
00:35:43,400 --> 00:35:46,074
Chill out and stop laying down the law.
696
00:35:47,120 --> 00:35:48,758
Get lost.
697
00:35:52,080 --> 00:35:53,912
Are you okay, honey?
698
00:35:54,360 --> 00:35:55,759
What's this?
699
00:35:56,320 --> 00:35:57,469
Where was this?
700
00:35:57,640 --> 00:36:00,758
Under Shaman's hammock
where he hides his bottles.
701
00:36:06,120 --> 00:36:07,315
This is Claude's.
702
00:36:08,040 --> 00:36:09,189
I'M HUNGRY
703
00:36:09,760 --> 00:36:11,637
Claude is a bum.
704
00:36:12,280 --> 00:36:13,280
Okay-
705
00:36:13,560 --> 00:36:15,710
It's no big deal.
We exclude no one.
706
00:36:15,880 --> 00:36:19,077
- Who said exclude?
- I say we exclude skunks!
707
00:36:19,240 --> 00:36:20,639
It reeks in the tent.
708
00:36:20,800 --> 00:36:22,552
I didn't know it bothered you.
709
00:36:22,720 --> 00:36:25,360
I thought it was his shaman herbs!
710
00:36:25,520 --> 00:36:29,673
Shamanic stench is magical.
"Herbes de Provence."
711
00:36:29,840 --> 00:36:32,434
But poor people stench is pungent.
712
00:36:33,120 --> 00:36:35,475
The smell of piss... Really!
713
00:36:35,680 --> 00:36:37,637
- You're right.
- You agree.
714
00:36:37,920 --> 00:36:40,480
We're not exaggerating.
They shit their pants.
715
00:36:40,640 --> 00:36:42,870
They have no choice.
I'm not judging.
716
00:36:43,280 --> 00:36:44,953
He grosses me out.
717
00:36:45,240 --> 00:36:46,799
And he's Asian too.
718
00:36:47,040 --> 00:36:49,873
You gave me an energizing massage
totally naked!
719
00:36:50,160 --> 00:36:53,915
"Energizing" was your word.
I thought you wanted to fuck.
720
00:36:54,080 --> 00:36:55,957
You abused my confidence!
721
00:36:56,120 --> 00:36:58,999
You called me "shaman".
Means jackshit to me!
722
00:36:59,160 --> 00:37:01,993
You were dancing
like you were possessed!
723
00:37:06,000 --> 00:37:07,354
I was wasted.
724
00:37:07,720 --> 00:37:09,711
In the tent,
he's a health hazard.
725
00:37:09,880 --> 00:37:11,712
It bothers me for our kid.
726
00:37:11,880 --> 00:37:13,678
He stinks to high heaven!
727
00:37:13,840 --> 00:37:15,353
Listen to you Nazis!
728
00:37:15,520 --> 00:37:17,875
You call us Nazis
because we're honest?
729
00:37:18,040 --> 00:37:20,554
- What next, "Babylonian"?
- I'm Babylonian?
730
00:37:21,720 --> 00:37:22,471
Shut up!
731
00:37:22,640 --> 00:37:23,789
What?
732
00:37:23,960 --> 00:37:25,917
Listen... There's music.
733
00:37:26,200 --> 00:37:28,111
- There's music!
- It's true.
734
00:37:28,280 --> 00:37:29,280
It's crazy.
735
00:37:36,000 --> 00:37:37,513
Jean-Paul, wait!
736
00:37:41,600 --> 00:37:42,600
Okay-
737
00:37:42,640 --> 00:37:43,640
Now I get it.
738
00:37:43,680 --> 00:37:44,829
Simon!
739
00:37:46,880 --> 00:37:48,109
Is that you?
740
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
Yeah.
741
00:37:53,360 --> 00:37:55,192
What's that tree house?
742
00:37:55,480 --> 00:37:57,198
I built it.
743
00:37:57,360 --> 00:37:58,759
Bastard has a tree house.
744
00:37:58,920 --> 00:38:00,194
Can we come up?
745
00:38:01,280 --> 00:38:03,794
I'm in quarantine.
It's only been 34 days.
746
00:38:04,120 --> 00:38:05,872
Oh yeah, it's true.
747
00:38:06,040 --> 00:38:08,714
So we'll come up,
but we'll be careful.
748
00:38:08,880 --> 00:38:10,791
That sounds like a plan!
749
00:38:10,960 --> 00:38:12,792
Okay, it's up to you.
750
00:38:12,960 --> 00:38:14,439
I'll send you the boat.
751
00:38:14,840 --> 00:38:16,069
Bastard has a boat.
752
00:38:17,400 --> 00:38:18,834
Bastard.
753
00:38:23,080 --> 00:38:24,832
I haven't finished yet.
754
00:38:25,000 --> 00:38:28,516
I'd like to make a reading area
or a billiard room.
755
00:38:29,720 --> 00:38:31,040
I'm still hesitating.
756
00:38:31,200 --> 00:38:32,235
If I have kids,
757
00:38:32,560 --> 00:38:34,756
I'll add on here from above
758
00:38:34,920 --> 00:38:37,594
and put the room from here...
759
00:38:38,000 --> 00:38:39,149
to here.
760
00:38:40,080 --> 00:38:41,275
As for electricity,
761
00:38:41,440 --> 00:38:45,274
it comes in here,
from the windmill on the balcony.
762
00:38:46,120 --> 00:38:49,715
It doesn't work that well.
It's pretty rudimentary.
763
00:38:51,080 --> 00:38:53,799
Gorgeous windows.
It's very well built.
764
00:38:53,960 --> 00:38:56,679
I found the window frames
at the dump.
765
00:38:56,840 --> 00:39:00,356
There were no panes,
sol made the glass myself.
766
00:39:00,760 --> 00:39:03,149
- How?
- With sand.
767
00:39:03,320 --> 00:39:03,912
Meaning?
768
00:39:04,080 --> 00:39:07,118
Glass is sand heated at 4,000 degrees.
769
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
You're a genius.
770
00:39:08,960 --> 00:39:11,031
- I knew it.
- But still...
771
00:39:12,040 --> 00:39:14,156
All this building causes pollution.
772
00:39:14,320 --> 00:39:16,470
Yes, I agree with you, Gaya.
773
00:39:16,640 --> 00:39:20,429
But with only 100 of us on Earth
and the flora booming,
774
00:39:20,760 --> 00:39:22,717
I concluded that the impact...
775
00:39:26,280 --> 00:39:27,554
has no impact.
776
00:39:29,400 --> 00:39:32,677
- So are you staying in the community?
- Sure!
777
00:39:34,240 --> 00:39:36,038
But with my own space.
778
00:39:36,480 --> 00:39:38,835
In quarantine, I thought it over.
779
00:39:39,000 --> 00:39:40,673
In terms of freedom,
780
00:39:40,840 --> 00:39:42,513
creativity and productivity,
781
00:39:43,920 --> 00:39:46,833
our lifestyle is more static
than dynamic.
782
00:39:47,160 --> 00:39:49,151
I don't mean it against you.
783
00:39:49,320 --> 00:39:50,515
Of course not.
784
00:39:52,160 --> 00:39:53,992
So we'll let you go.
785
00:39:55,040 --> 00:39:56,314
Is this an alarm?
786
00:39:56,480 --> 00:39:57,879
No, an intercom.
787
00:39:58,040 --> 00:40:00,759
But since I hear you shouting,
I don't need it.
788
00:40:00,920 --> 00:40:02,957
- If you want it...
- Really?
789
00:40:03,120 --> 00:40:04,315
It makes me happy.
790
00:40:04,920 --> 00:40:06,479
- Thanks.
- Nice.
791
00:40:12,800 --> 00:40:14,757
His place is very Babylonian.
792
00:40:15,120 --> 00:40:16,599
It's totally individualistic.
793
00:40:17,320 --> 00:40:18,754
It's what we fled.
794
00:40:18,920 --> 00:40:21,958
- He must be so bored all alone.
- For sure.
795
00:40:23,360 --> 00:40:24,475
You're crazy.
796
00:40:24,640 --> 00:40:26,119
Bastard must love it.
797
00:40:26,280 --> 00:40:27,315
Hello?
798
00:40:27,520 --> 00:40:28,999
Yes, come on up.
799
00:40:30,360 --> 00:40:33,239
I just realized
Simon isn't contaminated.
800
00:40:34,600 --> 00:40:35,999
So we can go to the dump.
801
00:40:36,160 --> 00:40:39,232
Great!
We can go shopping for rotting stuff!
802
00:40:39,400 --> 00:40:40,400
It'll be amazing!
803
00:40:40,560 --> 00:40:42,631
Give me a break, guys.
804
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
Maeva...
805
00:40:45,880 --> 00:40:46,880
I like the dump.
806
00:40:47,400 --> 00:40:50,392
Sorry, you can't sleep
in the tent tonight.
807
00:40:51,840 --> 00:40:53,877
Good thing you piped up, Stinky!
808
00:40:54,040 --> 00:40:54,836
You're crazy.
809
00:40:55,000 --> 00:40:57,310
The code is 3B628.
810
00:42:02,400 --> 00:42:03,435
Honey?
811
00:42:04,320 --> 00:42:05,799
- Honey?
- What?
812
00:42:09,760 --> 00:42:12,752
- Don't follow me. I gotta shit.
- Sure.
813
00:42:15,840 --> 00:42:18,753
The dump is that way, by the river.
814
00:42:20,200 --> 00:42:21,520
Thanks, Simon.
815
00:42:21,840 --> 00:42:22,840
Thanks, Simon!
816
00:42:25,600 --> 00:42:26,954
How dumb! I don't get you.
817
00:42:27,120 --> 00:42:30,317
Fighting at a dump over an old bike,
a shitty computer
818
00:42:30,480 --> 00:42:33,120
or a... table vacuum.
819
00:42:33,440 --> 00:42:36,432
You really think we need this stuff?
820
00:42:37,720 --> 00:42:41,156
Look, friends!
Two sheep from the dump.
821
00:42:41,320 --> 00:42:42,549
Excellent!
822
00:42:43,240 --> 00:42:44,833
This helps the collective!
823
00:42:45,000 --> 00:42:46,149
Good job, Dylan!
824
00:42:46,600 --> 00:42:48,193
We can use them for wool.
825
00:42:48,360 --> 00:42:51,432
- Eating them is more egalitarian.
- Totally!
826
00:42:51,600 --> 00:42:53,910
If we reproduce them,
we'll have a flock
827
00:42:54,080 --> 00:42:56,037
and meat every day.
828
00:42:56,320 --> 00:43:00,279
Or else we just eat one
and make a flock with the other!
829
00:43:01,800 --> 00:43:03,473
- Fascinating.
- Very weird.
830
00:43:05,120 --> 00:43:05,916
Let's eat them!
831
00:43:06,080 --> 00:43:08,117
I'm starving! Meat time!
832
00:43:09,720 --> 00:43:11,074
Ready, Jean-Paul?
833
00:43:24,120 --> 00:43:26,157
- Two, Frangois?
- Just kill them!
834
00:43:31,800 --> 00:43:33,711
- Jean-Paul!
- I really can't.
835
00:43:33,880 --> 00:43:36,394
Maybe if they were aggressive,
but they're...
836
00:43:36,560 --> 00:43:38,551
- Maybe it's a sign.
- Forget it.
837
00:43:39,080 --> 00:43:40,195
I'll do it.
838
00:43:47,840 --> 00:43:49,035
Jesus...
839
00:43:54,120 --> 00:43:55,793
Bon appรฉtit, friends!
840
00:43:57,640 --> 00:43:58,640
You're a pro.
841
00:43:58,800 --> 00:44:01,633
There's a real thrill in taking a life.
842
00:44:01,840 --> 00:44:04,434
- Learned that on your farm?
- No, Syria.
843
00:44:04,720 --> 00:44:05,790
Syria?
844
00:44:06,240 --> 00:44:08,629
- You killed sheep in Syria?
- Sheep too.
845
00:44:08,800 --> 00:44:11,189
Sheep are harder than people,
technically.
846
00:44:11,480 --> 00:44:14,359
You can grab people by the hair.
Especially women.
847
00:44:14,520 --> 00:44:16,511
You can't do that with sheep.
848
00:44:22,120 --> 00:44:25,317
But I'd like you
to show some respect please.
849
00:44:25,480 --> 00:44:27,232
People did die.
850
00:44:30,320 --> 00:44:32,277
I'll take your knife, if I may.
851
00:44:32,440 --> 00:44:33,794
Be my guest.
852
00:44:34,440 --> 00:44:35,440
To work!
853
00:44:43,800 --> 00:44:44,800
It's not gross?
854
00:44:44,920 --> 00:44:47,036
- Why?
- He was frolicking in a dump.
855
00:44:55,200 --> 00:44:56,270
What's her problem?
856
00:44:56,440 --> 00:44:57,953
Protein rush in the blood.
857
00:44:58,120 --> 00:45:00,760
After 16 years as a vegetarian...
858
00:45:03,720 --> 00:45:04,720
Take this.
859
00:45:27,800 --> 00:45:28,949
Are you crazy?
860
00:45:31,200 --> 00:45:32,429
Whatever.
861
00:45:44,880 --> 00:45:46,109
Fucking wild!
862
00:45:48,360 --> 00:45:49,360
Simon!
863
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Yes?
864
00:45:53,400 --> 00:45:55,869
You have an exercise bike outside?
865
00:45:56,040 --> 00:45:59,192
An old frame from the dump
that I fixed up.
866
00:45:59,360 --> 00:46:00,430
Can I use it?
867
00:46:00,600 --> 00:46:02,989
Please, please!
I'll do whatever you want.
868
00:46:04,880 --> 00:46:06,598
This is amazing!
869
00:46:06,760 --> 00:46:10,151
It reminds me of spin class.
I feel so nostalgic!
870
00:46:17,320 --> 00:46:18,640
You can shower after.
871
00:46:18,800 --> 00:46:21,519
Water's freezing now.
I have deodorant left.
872
00:46:21,840 --> 00:46:22,840
I have hot water.
873
00:46:25,560 --> 00:46:26,560
Hot water?
874
00:46:26,720 --> 00:46:28,757
From energy generated by the bike.
875
00:46:29,440 --> 00:46:32,193
Oh man... I love you so much!
876
00:46:34,280 --> 00:46:37,159
Oh my God, this is so good!
877
00:46:42,040 --> 00:46:44,236
Oh my God, it never stops!
878
00:46:54,360 --> 00:46:55,794
Damn!
879
00:46:56,240 --> 00:46:58,675
She paid for her gym class in full.
880
00:46:58,840 --> 00:47:00,911
She gives her body
to keep it fit.
881
00:47:01,400 --> 00:47:02,879
It's a vicious circle.
882
00:47:03,040 --> 00:47:04,872
I'd love to join that circle.
883
00:47:05,040 --> 00:47:06,040
Frangois!
884
00:47:06,520 --> 00:47:08,670
Take it easy. She's my daughter.
885
00:47:08,880 --> 00:47:10,757
- It's annoying!
- Sorry...
886
00:47:10,920 --> 00:47:13,230
50 years of feminism
ruined in 15 minutes.
887
00:47:13,600 --> 00:47:16,433
Give me a break.
Enough with your feminism.
888
00:47:16,840 --> 00:47:17,840
Excuse me?
889
00:47:18,000 --> 00:47:20,560
Not waxing your pussy
isn't much of a fight.
890
00:47:21,280 --> 00:47:22,839
- Is he serious?
- You bet!
891
00:47:23,000 --> 00:47:26,436
I understand you were underpaid
and underrepresented.
892
00:47:26,600 --> 00:47:27,670
Now we're equals.
893
00:47:27,840 --> 00:47:31,276
Yeah, I'm a bit sick
of barking, repressed lesbians.
894
00:47:31,640 --> 00:47:34,951
Okay, you don't like click!
Don't gross everyone else out!
895
00:47:35,120 --> 00:47:37,555
And stop blaming it on men.
Own it.
896
00:47:38,640 --> 00:47:41,234
You're turning totally stupid on us.
897
00:47:42,480 --> 00:47:45,359
No one says a word while he talks crap?
898
00:47:52,560 --> 00:47:55,154
You're entitled to speak your mind,
899
00:47:55,320 --> 00:47:56,719
to say whatever, whenever,
900
00:47:56,880 --> 00:47:58,996
but that was inappropriate.
901
00:47:59,160 --> 00:47:59,911
Violence...
902
00:48:00,080 --> 00:48:03,471
Spare us your theory
of non-violent communication.
903
00:48:03,640 --> 00:48:05,392
Just shove it up your ass!
904
00:48:05,560 --> 00:48:08,632
Because if I'm angry,
I'll express myself angrily!
905
00:48:08,800 --> 00:48:09,995
Can I?
906
00:48:10,160 --> 00:48:11,355
Neo-reactionary assholes!
907
00:48:11,520 --> 00:48:13,989
Hey! Can you spare me
a little something?
908
00:48:14,160 --> 00:48:15,195
Even a smile.
909
00:48:15,360 --> 00:48:18,671
In the history of man,
only wisdom and non-violence...
910
00:48:18,840 --> 00:48:19,511
Not true!
911
00:48:19,760 --> 00:48:21,831
Guys don't choose non-violence.
912
00:48:22,000 --> 00:48:24,640
Their bodies choose it for them.
Look at you.
913
00:48:30,320 --> 00:48:32,550
I want you to know, mister,
914
00:48:32,720 --> 00:48:35,189
that with this body,
I do as I please.
915
00:48:35,360 --> 00:48:37,954
Except lifting,
chopping wood, carrying kids,
916
00:48:38,120 --> 00:48:39,633
protecting your daughter.
917
00:48:39,960 --> 00:48:41,394
You can tie your shoes.
918
00:48:46,080 --> 00:48:47,309
Stop with that.
919
00:48:47,480 --> 00:48:49,676
First of all, it's not because you
920
00:48:49,840 --> 00:48:53,117
are Gaya's brother
that you can be rude to us all.
921
00:48:53,280 --> 00:48:55,635
And second,
if we didn't put you up,
922
00:48:55,920 --> 00:48:57,115
you'd be in prison!
923
00:48:57,360 --> 00:48:58,509
Music!
924
00:49:06,840 --> 00:49:07,955
Come on.
925
00:49:13,640 --> 00:49:15,438
- Hi, Simon.
- Hi, Dylan.
926
00:49:15,600 --> 00:49:18,592
I wanted to ask
if I might use your shower?
927
00:49:18,800 --> 00:49:20,552
Of course. My pleasure.
928
00:49:20,720 --> 00:49:21,551
Cool, thanks.
929
00:49:21,720 --> 00:49:23,472
What do I get in exchange?
930
00:49:24,400 --> 00:49:25,400
In exchange?
931
00:49:25,960 --> 00:49:26,960
Yes.
932
00:49:27,680 --> 00:49:28,875
Come on, Simon...
933
00:49:30,520 --> 00:49:31,669
I'm not Maeva.
934
00:49:31,840 --> 00:49:34,878
I can't make Maeva pay
and not everyone else.
935
00:49:35,320 --> 00:49:36,515
How funny...
936
00:49:37,800 --> 00:49:39,711
You're rock solid.
937
00:49:39,880 --> 00:49:41,029
Do you work out?
938
00:49:41,200 --> 00:49:42,270
- A little.
- I see.
939
00:49:42,960 --> 00:49:45,031
I can suggest something regular,
940
00:49:45,200 --> 00:49:47,669
once a week, for hygiene.
How about it?
941
00:49:48,640 --> 00:49:51,519
Not necessarily something regular.
942
00:49:51,680 --> 00:49:53,717
I just need a shower.
943
00:49:54,440 --> 00:49:57,080
I can't stand it anymore. Just one.
944
00:50:01,440 --> 00:50:02,555
I'll suck you off.
945
00:50:02,720 --> 00:50:03,790
- What?
- Nothing.
946
00:50:03,960 --> 00:50:05,030
I'll suck you off.
947
00:50:05,200 --> 00:50:08,875
I'm not into that at all.
I didn't mean it that way.
948
00:50:09,720 --> 00:50:10,720
You suck me?
949
00:50:10,800 --> 00:50:11,800
Forget that.
950
00:50:11,880 --> 00:50:14,520
- We'll find something.
- Fist? Just a finger?
951
00:50:14,680 --> 00:50:16,034
Stop it, Dylan.
952
00:50:19,240 --> 00:50:20,240
Sorry, Simon.
953
00:50:33,760 --> 00:50:35,558
- How's this?
- Perfect.
954
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Yes!
955
00:50:38,440 --> 00:50:39,475
Yes!
956
00:50:44,640 --> 00:50:46,597
This is unbelievable!
957
00:50:48,560 --> 00:50:51,074
That's sex slavery.
958
00:50:51,720 --> 00:50:53,074
Spare us, shrew.
959
00:50:53,240 --> 00:50:55,959
A shower would freshen
your mucous membranes.
960
00:50:56,120 --> 00:50:57,120
Fuck!
961
00:50:58,800 --> 00:51:00,632
- I'll kill you!
- What the hell?
962
00:51:00,920 --> 00:51:01,920
Let go of me!
963
00:51:04,040 --> 00:51:05,189
ACTIII
964
00:51:05,360 --> 00:51:08,512
"This wasn't our conception
of society..."
965
00:51:08,720 --> 00:51:09,720
Simon!
966
00:51:10,200 --> 00:51:11,200
It's Jean-Paul.
967
00:51:11,360 --> 00:51:12,360
Yeah?
968
00:51:12,640 --> 00:51:13,232
Hi.
969
00:51:13,400 --> 00:51:15,789
I'm here on behalf of the community.
970
00:51:15,960 --> 00:51:19,316
We're not thrilled
with the turn things have taken.
971
00:51:19,720 --> 00:51:21,279
It's bad for morale.
972
00:51:21,440 --> 00:51:24,717
It's divisive.
I mean, inequality-wise...
973
00:51:24,880 --> 00:51:25,880
Have you eaten?
974
00:51:27,920 --> 00:51:29,240
Try to understand...
975
00:51:29,400 --> 00:51:30,674
What delicious fish!
976
00:51:30,840 --> 00:51:34,356
Your electricity and hot water
are amazing.
977
00:51:34,520 --> 00:51:36,238
We're all proud of you.
978
00:51:36,400 --> 00:51:39,313
But if only some people
can reap the benefits,
979
00:51:39,480 --> 00:51:41,437
it's divisive. You understand?
980
00:51:41,600 --> 00:51:42,999
I understand perfectly.
981
00:51:43,160 --> 00:51:44,160
Delicious.
982
00:51:44,520 --> 00:51:46,318
He's up there negotiating.
983
00:51:46,480 --> 00:51:49,552
It's how to go about it.
Seems to be working.
984
00:51:49,720 --> 00:51:50,755
That's cool.
985
00:51:50,920 --> 00:51:53,230
So he'll come back with an offer?
986
00:51:53,880 --> 00:51:54,880
I think so.
987
00:51:56,400 --> 00:51:58,198
Fuck it's so good!
988
00:51:58,360 --> 00:52:00,397
I bet he got it for free.
989
00:52:01,320 --> 00:52:02,390
Nice and hot!
990
00:52:05,520 --> 00:52:06,874
Do you even realize?
991
00:52:07,040 --> 00:52:09,953
He hasn't done anything wrong.
It's all his.
992
00:52:10,200 --> 00:52:11,998
We abolished ownership.
993
00:52:12,160 --> 00:52:15,710
So we just blindly accept
a two-tiered society.
994
00:52:15,880 --> 00:52:18,315
Can you spare some food
or some soap?
995
00:52:18,480 --> 00:52:19,834
Jesus fucking Christ!
996
00:52:20,000 --> 00:52:22,150
We said 30 feet from living spaces!
997
00:52:22,320 --> 00:52:24,596
You reek, you're gross, a fleabag!
998
00:52:24,760 --> 00:52:27,036
Beat it, goddammit! Fuck off!
999
00:52:31,200 --> 00:52:33,396
This wasn't our conception of society.
1000
00:52:33,800 --> 00:52:35,552
We can't let Simon do that.
1001
00:52:36,480 --> 00:52:37,480
No?
1002
00:52:38,840 --> 00:52:39,840
We're not...
1003
00:52:39,880 --> 00:52:41,678
Nope. We're not...
1004
00:52:42,320 --> 00:52:44,755
So everyone is pissed off with Simon
1005
00:52:44,920 --> 00:52:46,240
and it's normal.
1006
00:52:46,400 --> 00:52:49,711
With his tree-house,
he has a clear advantage.
1007
00:52:49,880 --> 00:52:52,269
So... there. And uh...
1008
00:52:53,960 --> 00:52:56,793
Hold on.
Is she talking to the trees?
1009
00:52:57,200 --> 00:52:58,235
Yeah.
1010
00:52:59,200 --> 00:53:01,157
Maybe he'll see the video...
1011
00:53:01,320 --> 00:53:02,640
What's she doing?
1012
00:53:03,200 --> 00:53:05,589
She thinks she's in a reality show.
1013
00:53:06,240 --> 00:53:09,471
Like what she watched before.
She thinks it's a game.
1014
00:53:09,920 --> 00:53:11,831
Jesus fucking Christ!
1015
00:53:12,000 --> 00:53:13,513
He should be eliminated.
1016
00:53:13,680 --> 00:53:17,036
We can't keep
a defective member in the group.
1017
00:53:17,200 --> 00:53:18,395
He has to play.
1018
00:53:18,560 --> 00:53:21,598
Losers with girl issues
don't make the rules.
1019
00:53:22,000 --> 00:53:23,798
Her way of dealing with it all.
1020
00:53:25,720 --> 00:53:27,631
But don't tell her you know.
1021
00:53:27,800 --> 00:53:29,598
She found a certain balance.
1022
00:53:30,120 --> 00:53:32,191
Totally, man. It's our secret.
1023
00:53:32,360 --> 00:53:34,715
I won't say:
"I hear you're psycho."
1024
00:53:34,880 --> 00:53:36,917
Not "psycho" but... Yes.
1025
00:53:37,560 --> 00:53:39,756
Good to know I can count on you.
1026
00:53:39,920 --> 00:53:43,390
We all want a new contestant.
We're on edge.
1027
00:53:43,880 --> 00:53:44,950
- Hi.
- How are you?
1028
00:53:45,120 --> 00:53:47,031
- Good and you?
- Great.
1029
00:53:48,040 --> 00:53:51,749
So I wanted to tell you something
1030
00:53:52,120 --> 00:53:53,474
which concerns you.
1031
00:53:53,640 --> 00:53:55,074
In fact...
1032
00:53:56,240 --> 00:53:57,674
It's...
1033
00:53:58,640 --> 00:54:00,472
It's the network who sent me.
1034
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
I knew it!
1035
00:54:02,120 --> 00:54:04,111
- That's what they said.
- Really?
1036
00:54:04,720 --> 00:54:06,757
They told me you understood
1037
00:54:06,920 --> 00:54:08,672
it was a game with cameras.
1038
00:54:08,840 --> 00:54:09,840
Spoiler alert!
1039
00:54:09,960 --> 00:54:11,598
How wild! You're the best.
1040
00:54:11,760 --> 00:54:14,957
Viewers are sending
tons of text messages.
1041
00:54:15,200 --> 00:54:16,270
You're a star!
1042
00:54:16,440 --> 00:54:18,670
- Hashtags?
- Hashtagged all over.
1043
00:54:20,120 --> 00:54:21,235
This is so cool.
1044
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
I'm so happy!
1045
00:54:22,560 --> 00:54:24,756
And so they told me...
1046
00:54:25,240 --> 00:54:26,469
Here's the good news.
1047
00:54:28,240 --> 00:54:30,675
You're number one in the votes.
1048
00:54:30,920 --> 00:54:32,354
Are you kidding?
1049
00:54:36,160 --> 00:54:37,195
Yeah... it's crazy.
1050
00:54:37,360 --> 00:54:39,351
- I'm so happy.
- Number one.
1051
00:54:39,520 --> 00:54:41,830
But the only downside
1052
00:54:42,000 --> 00:54:44,674
is you're closely followed
by Philippine.
1053
00:54:44,840 --> 00:54:46,353
So do something...
1054
00:54:47,440 --> 00:54:48,440
sex'!
1055
00:54:49,600 --> 00:54:52,160
Make love to the handsomest guy
in the show.
1056
00:54:52,320 --> 00:54:54,675
Wow, really? I have to make love.
1057
00:54:54,840 --> 00:54:56,990
- I have sex, I win?
- Sex, win.
1058
00:54:57,920 --> 00:54:59,672
That's cool. It's easy!
1059
00:55:00,080 --> 00:55:00,831
It's a game.
1060
00:55:01,000 --> 00:55:02,149
- A game!
- Have fun.
1061
00:55:02,320 --> 00:55:04,880
I play the game.
I get points and stuff.
1062
00:55:05,040 --> 00:55:08,237
Your points will go sky high.
They'll be rock hard.
1063
00:55:08,400 --> 00:55:09,400
It'll be Wild!
1064
00:55:09,520 --> 00:55:10,840
Yeah, totally wild.
1065
00:55:11,000 --> 00:55:12,070
It's just for fun.
1066
00:55:12,240 --> 00:55:13,560
Sol choose a hot guy.
1067
00:55:13,760 --> 00:55:15,797
Not easy with this group.
1068
00:55:16,160 --> 00:55:17,275
Come on...
1069
00:55:17,440 --> 00:55:18,589
Maybe Sim...
1070
00:55:19,160 --> 00:55:20,160
Frangois?
1071
00:55:20,440 --> 00:55:21,440
What?
1072
00:55:22,160 --> 00:55:23,160
So Simon.
1073
00:55:23,320 --> 00:55:25,516
- I didn't say the fattest.
- Sorry.
1074
00:55:25,680 --> 00:55:27,318
What a strange choice!
1075
00:55:27,680 --> 00:55:29,114
He's so gross!
1076
00:55:30,400 --> 00:55:32,437
Not Frangois, not Simon.
So Dylan.
1077
00:55:32,600 --> 00:55:34,159
No, the handsomest one.
1078
00:55:36,400 --> 00:55:38,789
Enough confessing today.
Get some rest.
1079
00:55:39,080 --> 00:55:41,230
I'm the handsomest one. It's me.
1080
00:55:47,360 --> 00:55:48,430
Little present.
1081
00:55:49,280 --> 00:55:50,315
A carrot?
1082
00:55:51,280 --> 00:55:53,999
- Sorry how it turned out.
- Yeah, right...
1083
00:55:54,160 --> 00:55:57,994
It's you who found true richness.
Richness isn't comfort.
1084
00:55:58,160 --> 00:55:59,160
Richness...
1085
00:55:59,760 --> 00:56:01,319
is in your heart.
1086
00:56:02,720 --> 00:56:05,599
I understood that
when I built a school in Mali.
1087
00:56:06,280 --> 00:56:08,510
I got knocked off my feet there.
1088
00:56:08,720 --> 00:56:10,552
And you went to help them?
1089
00:56:10,960 --> 00:56:13,190
Blacks can be such savages.
1090
00:56:13,360 --> 00:56:17,354
I thought I'd own my life
by rejecting religion. Free at last.
1091
00:56:17,520 --> 00:56:19,909
But it was just to piss my parents off.
1092
00:56:21,040 --> 00:56:23,509
Having meat last Puneday at noon,
1093
00:56:23,680 --> 00:56:25,034
I realized something.
1094
00:56:25,440 --> 00:56:28,990
Doing without rules means
becoming a slave to instinct.
1095
00:56:29,440 --> 00:56:31,033
It's eating at me.
1096
00:56:32,000 --> 00:56:34,116
You ever take distance from life?
1097
00:56:35,600 --> 00:56:37,591
It's simple. First I had a job.
1098
00:56:37,760 --> 00:56:38,795
I was a shaman.
1099
00:56:38,960 --> 00:56:41,110
I got fired.
It was a downward spiral.
1100
00:56:41,280 --> 00:56:43,396
No more home, no more showers.
1101
00:56:43,560 --> 00:56:45,437
- I started doing dope.
- Dope?
1102
00:56:45,600 --> 00:56:47,511
I was hungry. I ate this.
1103
00:56:48,960 --> 00:56:51,520
That's datura.
It's extremely dangerous!
1104
00:56:51,880 --> 00:56:54,315
I call it "Field mouse spirit."
1105
00:56:54,480 --> 00:56:55,959
At first I didn't get it.
1106
00:56:56,120 --> 00:56:59,192
I woke up
with a field mouse on each finger.
1107
00:56:59,360 --> 00:57:01,510
It was weird.
I wanted to try again.
1108
00:57:01,680 --> 00:57:04,877
With addiction,
you start at night to get happy.
1109
00:57:05,040 --> 00:57:06,553
Then in the morning,
1110
00:57:06,720 --> 00:57:08,040
to spend a nice day.
1111
00:57:08,200 --> 00:57:09,679
Now I feel nothing!
1112
00:57:09,840 --> 00:57:12,354
As I was talking, I shit in my pants.
1113
00:57:12,600 --> 00:57:13,670
I don't care.
1114
00:57:16,120 --> 00:57:19,272
I wonder if the pandemic
was divine punishment.
1115
00:57:19,440 --> 00:57:20,839
A sign from God.
1116
00:57:24,520 --> 00:57:25,840
Goddamn!
1117
00:57:26,200 --> 00:57:28,237
That's a lot of drool.
1118
00:57:33,680 --> 00:57:35,910
Claude, drugs stole you from us.
1119
00:57:36,600 --> 00:57:38,796
And also probably a sensitiveness
1120
00:57:38,960 --> 00:57:42,032
that made you wander
down the path of addiction.
1121
00:57:42,440 --> 00:57:45,637
When you were present,
you were often absent.
1122
00:57:45,880 --> 00:57:50,317
Now that you're absent,
you'll always be present.
1123
00:57:51,280 --> 00:57:53,715
With your unique lifestyle,
1124
00:57:53,880 --> 00:57:55,473
you were like no one else.
1125
00:57:55,920 --> 00:57:57,991
But everyone loved you.
1126
00:57:58,400 --> 00:57:59,913
Thank you, Claude.
1127
00:58:01,680 --> 00:58:04,320
Drugs didn't kill him! We did!
1128
00:58:04,480 --> 00:58:06,676
- We're bastards!
- It's not our fault.
1129
00:58:07,160 --> 00:58:09,117
It's the system. It's Simon.
1130
00:58:09,320 --> 00:58:12,676
He's happy up there.
He let Claude die all alone.
1131
00:58:12,840 --> 00:58:14,717
He doesn't care about us.
1132
00:58:14,880 --> 00:58:16,871
He pulls the strings
as we slave away!
1133
00:58:17,360 --> 00:58:18,555
Stop, Gaya!
1134
00:58:18,920 --> 00:58:21,878
He's tried.
We'll solve our problems together.
1135
00:58:22,040 --> 00:58:23,235
We are together!
1136
00:58:23,400 --> 00:58:27,758
Where is he? In his castle.
Is it normal he skipped the funeral?
1137
00:58:27,920 --> 00:58:29,274
What are you doing?
1138
00:58:29,440 --> 00:58:31,636
- You waved.
- He waved first!
1139
00:58:31,840 --> 00:58:33,319
He waves, I wave back.
1140
00:58:33,480 --> 00:58:36,120
- You don't have to!
- It's common courtesy.
1141
00:58:36,280 --> 00:58:38,157
Someone waves, you wave back!
1142
00:58:38,320 --> 00:58:39,151
Enough!
1143
00:58:39,320 --> 00:58:41,038
If anyone waves, you wave back?
1144
00:58:41,200 --> 00:58:42,679
Respect the dead!
1145
00:58:42,840 --> 00:58:45,514
- If Hitler waves, you wave back?
- No connection!
1146
00:58:45,680 --> 00:58:48,069
Show respect for Claude.
Victor, Dylan...
1147
00:58:48,240 --> 00:58:50,072
Farewell, Clo-Clo.
1148
00:58:50,240 --> 00:58:52,117
He'd have loved
we call him that.
1149
00:58:53,120 --> 00:58:54,120
Bullshit.
1150
00:58:58,640 --> 00:59:00,631
That's a lot of tomatoes.
1151
00:59:00,960 --> 00:59:02,951
We're not rolling in riches.
1152
00:59:25,160 --> 00:59:26,434
It's going...
1153
00:59:31,480 --> 00:59:32,480
Go on.
1154
00:59:42,680 --> 00:59:44,000
Careful, Dylan!
1155
00:59:44,560 --> 00:59:45,560
Careful!
1156
00:59:45,640 --> 00:59:46,994
- Jump!
- I can't swim!
1157
00:59:47,200 --> 00:59:48,235
Jump!
1158
00:59:48,400 --> 00:59:50,198
Use your leg...
1159
00:59:54,200 --> 00:59:55,429
BYG, Dylan.
1160
00:59:58,840 --> 01:00:00,990
I couldn't see it was a funeral!
1161
01:00:01,160 --> 01:00:03,117
I liked Claude. I had no idea.
1162
01:00:03,280 --> 01:00:05,635
Especially when you live in a castle!
1163
01:00:07,480 --> 01:00:09,118
We're sick of being your slaves!
1164
01:00:09,280 --> 01:00:10,509
To make up for it,
1165
01:00:10,680 --> 01:00:13,354
you each get
an extra shower a week.
1166
01:00:13,520 --> 01:00:14,191
Great!
1167
01:00:14,360 --> 01:00:15,953
- No!
- What?
1168
01:00:16,120 --> 01:00:17,838
' No! ' Yesยป Yes!
1169
01:00:18,280 --> 01:00:19,839
That's fine. I'll take it.
1170
01:00:20,000 --> 01:00:22,310
You sell out for a shower?
1171
01:00:22,480 --> 01:00:24,596
The principle of hygiene.
1172
01:00:25,120 --> 01:00:27,589
You can't buy us.
We want to be your equals.
1173
01:00:27,760 --> 01:00:29,034
Simon!
1174
01:00:32,720 --> 01:00:34,552
- Who did that?
- Are you stupid?
1175
01:00:35,920 --> 01:00:37,354
Get out!
1176
01:00:39,200 --> 01:00:40,200
Run, run!
1177
01:01:07,120 --> 01:01:09,396
We're sorry.
It wasn't on purpose.
1178
01:01:09,560 --> 01:01:11,198
It wasn't, was it?
1179
01:01:11,520 --> 01:01:12,794
What do you say?
1180
01:01:12,960 --> 01:01:14,075
I love you.
1181
01:01:14,960 --> 01:01:16,951
Go fuck yourself! Motherfucker!
1182
01:01:17,120 --> 01:01:17,757
Relax!
1183
01:01:17,920 --> 01:01:19,354
Fuck all of you!
1184
01:01:19,520 --> 01:01:20,840
Sit down and relax.
1185
01:01:21,000 --> 01:01:22,513
No way to speak to a child!
1186
01:01:22,680 --> 01:01:25,399
Everything's fine, okay?
Breathe...
1187
01:01:29,400 --> 01:01:32,279
Aren't you happy with us?
Free of all that material?
1188
01:01:33,440 --> 01:01:34,440
Friends!
1189
01:01:36,320 --> 01:01:39,119
I'm such an idiot!
I wasn't over my head.
1190
01:01:40,480 --> 01:01:42,073
Did I miss something?
1191
01:01:45,640 --> 01:01:47,358
You must be pissed off.
1192
01:01:52,520 --> 01:01:53,840
Where are you going?
1193
01:01:54,680 --> 01:01:55,680
Simon?
1194
01:02:40,280 --> 01:02:41,873
Where is Simon, Jean-Paul?
1195
01:02:43,880 --> 01:02:45,757
No idea.
No sign of him recently.
1196
01:02:45,920 --> 01:02:47,638
- That's serious.
- Really?
1197
01:02:47,800 --> 01:02:50,838
A community for everyone
takes care of everyone.
1198
01:02:51,640 --> 01:02:52,675
Head north.
1199
01:02:53,280 --> 01:02:54,475
Find Simon.
1200
01:02:55,000 --> 01:02:56,752
He took the compasses with him.
1201
01:02:59,600 --> 01:03:01,796
- Goodbye, Jean-Paul.
- Wait...
1202
01:03:03,400 --> 01:03:04,879
What's the hereafter like?
1203
01:03:05,240 --> 01:03:07,834
Don't ask.
I'm not allowed to discuss it.
1204
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
Interden.
1205
01:03:09,160 --> 01:03:10,160
Interdidden.
1206
01:03:10,280 --> 01:03:11,350
Forb...
1207
01:03:12,720 --> 01:03:14,040
All I can say is
1208
01:03:14,200 --> 01:03:15,952
you're in for a big surprise.
1209
01:03:16,120 --> 01:03:18,475
And not necessarily in a pleasant way.
1210
01:03:19,440 --> 01:03:21,192
Listen up, everyone.
1211
01:03:21,840 --> 01:03:23,433
Listen good.
1212
01:03:24,280 --> 01:03:27,750
As strange as it may seem,
I had a vision.
1213
01:03:29,000 --> 01:03:30,070
Patrice spoke to me.
1214
01:03:30,320 --> 01:03:32,197
Doudou? What did he say?
1215
01:03:32,360 --> 01:03:35,159
He said to go looking for Simon,
due north.
1216
01:03:35,800 --> 01:03:39,714
We'll form a search crew
with our strongest members.
1217
01:03:39,880 --> 01:03:41,314
Dylan, Victor...
1218
01:03:41,480 --> 01:03:42,480
What? No!
1219
01:03:42,560 --> 01:03:45,313
Only guys?
Girls can't hike in the forest?
1220
01:03:46,040 --> 01:03:47,997
Not at all. You can come too.
1221
01:03:48,160 --> 01:03:49,230
Take my spot.
1222
01:03:50,000 --> 01:03:51,638
Who volunteers to go?
1223
01:03:56,120 --> 01:03:57,519
Seriously?
1224
01:03:58,240 --> 01:04:00,470
You'll leave a comrade to perish?
1225
01:04:01,600 --> 01:04:03,238
How was he?
1226
01:04:03,400 --> 01:04:06,552
Listen good,
because I'll make it simple.
1227
01:04:06,720 --> 01:04:09,712
If no one comes with me
to look for Simon,
1228
01:04:09,880 --> 01:04:11,439
I'll leave the community.
1229
01:04:11,600 --> 01:04:14,638
With Claude's death,
the pogrom and the conflicts,
1230
01:04:14,800 --> 01:04:16,598
I've had more than enough!
1231
01:04:16,760 --> 01:04:19,115
Prove to me you're better than that!
1232
01:04:19,760 --> 01:04:20,760
Who's coming?
1233
01:04:22,160 --> 01:04:23,160
Thanks, Frangois.
1234
01:04:23,280 --> 01:04:24,759
I'm shitting. But listening.
1235
01:04:24,920 --> 01:04:25,955
What did he say?
1236
01:04:26,520 --> 01:04:28,318
That he was shitting.
1237
01:04:33,560 --> 01:04:35,676
I must leave the community.
1238
01:04:36,080 --> 01:04:38,959
It would be so sad.
You must have tons of points!
1239
01:04:39,120 --> 01:04:41,873
Tell the network!
Victor, is he in 3rd?
1240
01:04:43,080 --> 01:04:45,196
Listen, networker. Starting now,
1241
01:04:45,360 --> 01:04:46,794
leave my daughter alone.
1242
01:04:47,440 --> 01:04:50,000
- Yeah, but I didn't...
- What's this about?
1243
01:04:50,160 --> 01:04:52,310
I have no idea what you mean.
1244
01:04:54,200 --> 01:04:56,874
Dad, are you serious?
You're leaving us?
1245
01:04:59,120 --> 01:05:01,589
Jean-Paul, wait.
What did doudou say?
1246
01:05:01,960 --> 01:05:03,712
He's really leaving?
1247
01:05:04,160 --> 01:05:06,834
Hold on! How will we manage
without Jean-Pau I?
1248
01:05:07,000 --> 01:05:08,752
Who's the leader now?
1249
01:05:09,360 --> 01:05:11,829
- He was never the leader.
- Sort of.
1250
01:05:12,400 --> 01:05:14,710
Everything is fine.
1251
01:05:20,000 --> 01:05:22,435
No more guitar.
It drives me crazy.
1252
01:05:22,600 --> 01:05:24,716
I can do whatever I want.
1253
01:05:24,880 --> 01:05:26,791
So now there are leaders.
1254
01:05:48,000 --> 01:05:49,479
How are you, little man?
1255
01:05:49,640 --> 01:05:50,640
I mean...
1256
01:05:51,120 --> 01:05:54,715
Actually I'd like to know.
Are you a boy or a girl?
1257
01:05:56,480 --> 01:05:58,312
So do you have a weenie?
1258
01:05:59,040 --> 01:06:02,635
Can you tell boys from girls?
Know what a weenie is?
1259
01:06:02,800 --> 01:06:04,029
I'll count to 3.
1260
01:06:04,200 --> 01:06:06,669
On 3 I'll look.
It'll be our secret.
1261
01:06:06,840 --> 01:06:08,194
1,2...
1262
01:06:08,360 --> 01:06:10,317
What exactly are you doing?
1263
01:06:10,480 --> 01:06:12,596
Are you crazy? Come here, honey.
1264
01:06:12,760 --> 01:06:13,760
What did he do?
1265
01:06:13,840 --> 01:06:15,274
Did he touch you?
1266
01:06:15,680 --> 01:06:17,034
What did he do?
1267
01:06:17,200 --> 01:06:19,589
He's afraid! What did you do?
1268
01:06:19,760 --> 01:06:21,751
Stop staring at me. Nothing hap...
1269
01:06:21,920 --> 01:06:23,240
Sicko!
1270
01:06:23,400 --> 01:06:25,516
Mommy will breastfeed you.
Sicko!
1271
01:06:26,760 --> 01:06:28,353
No, no. Nothing happened.
1272
01:06:28,520 --> 01:06:29,351
Stay away.
1273
01:06:29,520 --> 01:06:30,874
We just spoke.
1274
01:06:31,040 --> 01:06:32,599
- Kid!
- Pervert!
1275
01:06:50,200 --> 01:06:52,794
- Political maneuvering!
- No maneuvering.
1276
01:06:52,960 --> 01:06:54,758
- I'm all heart.
- Let Gaya speak.
1277
01:06:57,280 --> 01:07:00,193
You miss the bigger picture.
The real problem
1278
01:07:00,400 --> 01:07:01,754
is we're going extinct.
1279
01:07:01,920 --> 01:07:04,036
- Due to sexual inequality!
- What?
1280
01:07:04,200 --> 01:07:05,235
You heard me.
1281
01:07:05,400 --> 01:07:07,835
Some of us want
to propagate the species.
1282
01:07:08,120 --> 01:07:10,157
But others decide selfishly
1283
01:07:10,320 --> 01:07:12,789
they don't want to sleep with X or Y.
1284
01:07:12,960 --> 01:07:15,554
You can't force someone to have sex.
1285
01:07:15,720 --> 01:07:17,631
The person asking has rights too.
1286
01:07:17,800 --> 01:07:20,474
Don't privilege some rights over others.
1287
01:07:20,960 --> 01:07:23,395
Her program is to make rape legal.
1288
01:07:23,640 --> 01:07:25,358
No one cares? Good going!
1289
01:07:25,520 --> 01:07:26,919
Great program!
1290
01:07:27,240 --> 01:07:27,957
Sow...
1291
01:07:28,120 --> 01:07:29,120
Vote Rape!
1292
01:07:29,240 --> 01:07:32,153
Maybe you'd prefer children
to be included?
1293
01:07:33,560 --> 01:07:34,560
Watch out.
1294
01:07:34,680 --> 01:07:36,512
That's his secret?
1295
01:07:36,680 --> 01:07:37,875
He's a pedophile?
1296
01:07:38,040 --> 01:07:39,951
- What nonsense.
- So Gaya...
1297
01:07:40,120 --> 01:07:42,794
He wanted to touch me too.
Once with oil.
1298
01:07:42,960 --> 01:07:44,394
The truth comes out.
1299
01:07:44,560 --> 01:07:46,392
That was the network thing?
1300
01:07:46,560 --> 01:07:49,518
You pretended she was crazy.
You got me good!
1301
01:07:49,680 --> 01:07:52,194
- Because she wanted...
- Loser!
1302
01:07:52,360 --> 01:07:53,589
She had red spots.
1303
01:07:53,760 --> 01:07:55,239
- We're clone.
- We're not.
1304
01:07:55,400 --> 01:07:57,198
Yes, we're voting now.
1305
01:08:03,120 --> 01:08:04,474
Rigged election!
1306
01:08:04,640 --> 01:08:05,640
Fuck you!
1307
01:08:05,680 --> 01:08:08,149
Violence gets you nowhere, Victor.
1308
01:08:08,640 --> 01:08:10,039
- Simon?
- To the left.
1309
01:08:12,200 --> 01:08:13,200
Yeah?
1310
01:08:14,160 --> 01:08:15,275
Down.
1311
01:08:17,280 --> 01:08:18,759
Why are you in there?
1312
01:08:18,920 --> 01:08:21,639
You have to come back.
Gaya took over.
1313
01:08:21,800 --> 01:08:23,074
It's a dictatorship now.
1314
01:08:23,800 --> 01:08:25,518
Let's go overthrow her.
1315
01:08:25,680 --> 01:08:27,193
- I can't.
- You can!
1316
01:08:27,360 --> 01:08:28,430
I can't.
1317
01:08:28,600 --> 01:08:30,796
Simon, look at me. You're coming.
1318
01:08:30,960 --> 01:08:33,395
I look at you, I feed on light
1319
01:08:33,560 --> 01:08:34,880
and I'm fine.
1320
01:08:35,040 --> 01:08:36,314
You need to eat meat.
1321
01:08:36,480 --> 01:08:37,072
Move!
1322
01:08:37,240 --> 01:08:38,389
What is it?
1323
01:08:40,120 --> 01:08:43,511
- What's that?
- Rabbit Taser, for catching rabbits.
1324
01:08:45,280 --> 01:08:46,509
Excellent.
1325
01:08:46,680 --> 01:08:49,672
Does it work for bigger prey,
like cows?
1326
01:09:01,680 --> 01:09:02,715
Honey?
1327
01:09:03,280 --> 01:09:06,557
Don't look at him
and don't talk to him, okay?
1328
01:09:07,440 --> 01:09:10,353
Did you see that sham election?
Ridiculous!
1329
01:09:10,520 --> 01:09:11,555
Let's overthrow her!
1330
01:09:11,720 --> 01:09:13,996
Hands off! Okay?
1331
01:09:14,160 --> 01:09:16,515
What is this power bullshit?
1332
01:09:18,000 --> 01:09:20,389
With me, you'll be the leader's wife.
1333
01:09:20,560 --> 01:09:23,279
- The leader of what?
- Of the group!
1334
01:09:23,440 --> 01:09:25,556
What the hell? The leader of what?
1335
01:09:25,720 --> 01:09:27,916
And whose wife?
I'm not yours anymore!
1336
01:09:33,480 --> 01:09:35,915
- That was great.
- Thanks, Dylan.
1337
01:09:36,080 --> 01:09:37,434
I still have chores.
1338
01:09:37,600 --> 01:09:39,352
No, wait a little. Wait!
1339
01:09:39,520 --> 01:09:41,158
Let's snuggle a little.
1340
01:09:41,320 --> 01:09:43,789
It's not against you.
I have a migraine.
1341
01:09:44,200 --> 01:09:46,510
I'll give you aspirin and fuck you.
1342
01:09:46,680 --> 01:09:48,512
- Ginger too.
- I don't want to.
1343
01:09:48,680 --> 01:09:50,114
Fuck off, asshole!
1344
01:09:50,280 --> 01:09:52,840
- You can't force me.
- I feel like it!
1345
01:09:53,000 --> 01:09:54,957
- Beat it, Victor.
- Sit down!
1346
01:09:55,800 --> 01:09:57,473
Shut up. Drop the guitar.
1347
01:09:57,640 --> 01:09:58,675
Drop it!
1348
01:09:58,840 --> 01:10:01,070
Madwoman, shut up!
1349
01:10:01,240 --> 01:10:03,516
- Shut up!
- What the hell is that?
1350
01:10:03,720 --> 01:10:04,949
Th is?
1351
01:10:05,520 --> 01:10:06,999
Usually, a Rabbit Taser.
1352
01:10:07,960 --> 01:10:08,711
A what?
1353
01:10:08,880 --> 01:10:09,880
Today,
1354
01:10:10,040 --> 01:10:11,553
it's a Fat Cow Taser.
1355
01:10:11,720 --> 01:10:13,074
A what?
1356
01:10:13,240 --> 01:10:14,240
Pretty funny.
1357
01:10:14,480 --> 01:10:15,480
What's it for?
1358
01:10:15,600 --> 01:10:16,749
You turn it on.
1359
01:10:16,960 --> 01:10:19,395
Increase the pressure... and bam!
1360
01:10:35,120 --> 01:10:37,031
Get off my lot!
1361
01:10:38,280 --> 01:10:39,280
Dammit!
1362
01:10:39,400 --> 01:10:40,435
Get out!
1363
01:10:40,840 --> 01:10:41,840
Out!
1364
01:10:48,240 --> 01:10:49,389
Mom my!
1365
01:10:50,000 --> 01:10:51,000
What, honey?
1366
01:10:51,120 --> 01:10:53,236
- It's Simon.
- Enough already!
1367
01:10:53,760 --> 01:10:54,955
What happened, honey?
1368
01:10:55,760 --> 01:10:56,760
What is it?
1369
01:10:59,840 --> 01:11:00,840
Honey!
1370
01:11:01,080 --> 01:11:02,832
She's my daughter too!
1371
01:11:17,960 --> 01:11:18,960
No, Daddy, no!
1372
01:11:32,080 --> 01:11:34,310
Let's build a protective wall.
1373
01:11:35,240 --> 01:11:36,992
If we build a wall...
1374
01:11:37,160 --> 01:11:39,515
aren't we walling ourselves in?
1375
01:11:42,000 --> 01:11:43,070
By the way,
1376
01:11:43,240 --> 01:11:44,240
how's Maeva?
1377
01:11:44,840 --> 01:11:47,275
As if she saw her dad's head
on a spike.
1378
01:11:48,600 --> 01:11:49,920
It's my father!
1379
01:11:53,640 --> 01:11:54,710
So-so.
1380
01:12:02,520 --> 01:12:03,840
It's a little risky.
1381
01:12:04,480 --> 01:12:07,359
What we'll do is send someone
to talk to them.
1382
01:12:07,520 --> 01:12:09,716
If they don't listen,
we massacre them.
1383
01:12:10,240 --> 01:12:12,754
So listen, Gaya,
we found some survivors.
1384
01:12:14,880 --> 01:12:16,075
What did they say?
1385
01:12:16,320 --> 01:12:19,153
They made us understand in a way,
1386
01:12:19,320 --> 01:12:21,834
that they want to speak to our leader.
1387
01:12:24,720 --> 01:12:26,791
That's you. You led a putsch.
1388
01:12:26,960 --> 01:12:30,112
I putsched.
I putsched you a little, no biggie.
1389
01:12:30,280 --> 01:12:31,839
It is a big deal.
1390
01:12:32,000 --> 01:12:34,150
A putsch is anti-democratic, violent.
1391
01:12:34,320 --> 01:12:37,597
The word "putsch" is cute.
Why is it aggressive?
1392
01:12:38,080 --> 01:12:40,754
It's not so easy. You put me in jail.
1393
01:12:40,920 --> 01:12:42,911
I haven't seen...
Where is the child?
1394
01:12:43,080 --> 01:12:45,037
The child's sleeping... playing.
1395
01:12:45,200 --> 01:12:46,031
Asleep now.
1396
01:12:46,200 --> 01:12:47,315
All alone?
1397
01:12:47,480 --> 01:12:49,437
- We all help.
- The child's fine.
1398
01:12:49,600 --> 01:12:51,910
- Nice and clean.
- Happy kid.
1399
01:12:52,080 --> 01:12:52,797
Let me see.
1400
01:12:52,960 --> 01:12:55,270
Funny you mention it.
I said "Let's see Mommy."
1401
01:12:55,440 --> 01:12:56,874
The child said "No."
1402
01:12:57,240 --> 01:12:58,753
"I don't want to see Mommy."
1403
01:12:59,280 --> 01:13:00,315
Why not?
1404
01:13:00,640 --> 01:13:02,597
Because, the child said...
1405
01:13:02,760 --> 01:13:07,038
"I'd like Mommy to be the ambassador
to speak to the survivors,"
1406
01:13:07,200 --> 01:13:10,795
"but I'm scared she'll say no
and I'll be too ashamed."
1407
01:13:11,080 --> 01:13:12,115
Ashamed of me?
1408
01:13:12,280 --> 01:13:14,237
"I'll never speak to her again."
1409
01:13:16,840 --> 01:13:19,639
- "Too bad if I'm a dick!" he said.
- A dick?
1410
01:13:19,800 --> 01:13:21,518
Apparently he's a boy.
1411
01:13:44,480 --> 01:13:45,675
Are you nomads?
1412
01:13:47,040 --> 01:13:48,439
You're very tactile.
1413
01:13:49,600 --> 01:13:50,600
It seems okay.
1414
01:13:54,040 --> 01:13:55,394
Only one with glasses.
1415
01:13:55,720 --> 01:13:58,758
We should go
or they'll think she's the leader.
1416
01:13:58,920 --> 01:14:00,115
We should get going.
1417
01:14:02,640 --> 01:14:03,869
Wait, Frangois!
1418
01:14:16,040 --> 01:14:17,439
We're like a family.
1419
01:14:17,840 --> 01:14:19,353
We are a family.
1420
01:14:20,000 --> 01:14:21,354
So yes...
1421
01:14:22,240 --> 01:14:24,390
we had rough patches and tension,
1422
01:14:24,560 --> 01:14:26,233
but what family doesn't?
1423
01:14:27,000 --> 01:14:29,753
Today I think tenderly
1424
01:14:30,360 --> 01:14:32,715
of everyone who left us too early.
1425
01:14:33,120 --> 01:14:36,590
Valiant people,
people with convictions.
1426
01:14:36,760 --> 01:14:37,955
Jean-Paul,
1427
01:14:39,440 --> 01:14:40,635
Claude,
1428
01:14:41,120 --> 01:14:42,713
courageous Gaya.
1429
01:14:42,880 --> 01:14:45,633
God, she was courageous.
She went all out.
1430
01:14:45,800 --> 01:14:47,359
Open-armed.
1431
01:14:48,640 --> 01:14:52,520
They didn't care about her courage.
They fucked her up.
1432
01:14:53,040 --> 01:14:54,474
How did they do it?
1433
01:14:54,640 --> 01:14:57,473
They have no hearts.
They're savages!
1434
01:15:02,560 --> 01:15:05,518
Let's reflect about those who died.
1435
01:15:08,840 --> 01:15:10,478
There was Patrice too.
1436
01:15:11,200 --> 01:15:11,871
Who?
1437
01:15:12,040 --> 01:15:13,758
Patrice, from the beginning.
1438
01:15:13,960 --> 01:15:16,349
- I forget.
- Sterile. Pandemic. Glasses.
1439
01:15:16,520 --> 01:15:17,520
Like many people.
1440
01:15:17,680 --> 01:15:18,829
That's his wife.
1441
01:15:19,200 --> 01:15:21,237
Yes! It's true! Exactly.
1442
01:15:21,400 --> 01:15:23,277
Your husband. How is he?
1443
01:15:25,720 --> 01:15:27,074
- Very courageous.
- Totally.
1444
01:15:27,240 --> 01:15:28,435
Yep.
1445
01:15:28,600 --> 01:15:29,795
Patrice? Patrick?
1446
01:15:29,960 --> 01:15:30,960
Patrice!
1447
01:15:31,440 --> 01:15:32,157
My husband!
1448
01:15:32,320 --> 01:15:33,833
- Her husband.
- Come on!
1449
01:15:34,000 --> 01:15:35,035
Yeah.
1450
01:15:36,040 --> 01:15:37,713
- He's doudou.
- He was doudou.
1451
01:15:38,480 --> 01:15:39,197
For doudou.
1452
01:15:39,360 --> 01:15:41,749
To doudou! To doudou...
1453
01:15:44,200 --> 01:15:46,111
Brothers and sisters,
1454
01:15:46,320 --> 01:15:48,516
prepare ourselves for battle,
1455
01:15:48,680 --> 01:15:52,116
to defend our values against barbarity.
1456
01:15:52,680 --> 01:15:54,273
Be brave...
1457
01:15:54,440 --> 01:15:55,794
and valiant!
1458
01:16:04,160 --> 01:16:05,275
Victor?
1459
01:16:06,520 --> 01:16:08,670
No, not now. You're dead.
1460
01:16:08,840 --> 01:16:10,069
Yes, Victor.
1461
01:16:10,320 --> 01:16:11,320
No, sorry.
1462
01:16:11,360 --> 01:16:13,749
It's simple. Don't go to war.
1463
01:16:13,920 --> 01:16:17,072
Let yourself be killed
to avoid violence.
1464
01:16:17,240 --> 01:16:18,355
With violence,
1465
01:16:18,560 --> 01:16:21,552
you lose your soul, Victor. You hear?
1466
01:16:21,720 --> 01:16:23,597
The soul trumps life.
1467
01:16:23,760 --> 01:16:25,592
It's better, lasts longer.
1468
01:16:25,760 --> 01:16:27,876
It lasts... forever.
1469
01:16:28,560 --> 01:16:29,560
No kidding.
1470
01:16:30,080 --> 01:16:31,514
You'll kill people.
1471
01:16:31,680 --> 01:16:34,957
And fewer people here,
fewer people there...
1472
01:16:35,400 --> 01:16:36,799
equals no more people.
1473
01:16:37,560 --> 01:16:38,789
Think of the people.
1474
01:16:39,600 --> 01:16:41,352
Think of the people, Victor.
1475
01:16:42,360 --> 01:16:43,759
He may be right.
1476
01:17:38,160 --> 01:17:41,232
Enough_.
Let's massacre those motherfuckers.
1477
01:18:23,160 --> 01:18:24,480
Excuse me.
1478
01:18:24,840 --> 01:18:26,239
The network just called.
1479
01:18:26,400 --> 01:18:27,400
Really?
1480
01:18:27,800 --> 01:18:30,235
We have to do the thing we said now.
1481
01:18:30,400 --> 01:18:31,629
The thing...
1482
01:18:31,800 --> 01:18:34,918
Voting ends in 30 minutes. And so...
1483
01:18:35,680 --> 01:18:36,511
Are you still in?
1484
01:18:36,680 --> 01:18:38,398
Yeah, I'm in.
1485
01:18:38,600 --> 01:18:39,600
Take it off.
1486
01:18:39,640 --> 01:18:40,640
Wait.
1487
01:18:40,680 --> 01:18:41,875
Take it off.
1488
01:18:42,040 --> 01:18:45,431
But you swear you won't tell the group?
1489
01:18:45,640 --> 01:18:47,119
No, I... Don't worry.
1490
01:18:47,280 --> 01:18:48,429
My father's head!
1491
01:18:48,600 --> 01:18:49,600
I swear on his head!
1492
01:18:49,840 --> 01:18:51,160
No, my father's head!
1493
01:18:51,320 --> 01:18:52,993
I swear on your father's head!
1494
01:18:53,160 --> 01:18:54,160
His head!
1495
01:18:54,200 --> 01:18:54,996
If you scream...
1496
01:18:55,160 --> 01:18:56,594
My father's head!
1497
01:19:26,200 --> 01:19:27,713
So I've decided to...
1498
01:19:27,880 --> 01:19:30,110
Keep your money
1499
01:19:30,280 --> 01:19:32,999
and leave us the trees
1500
01:19:33,160 --> 01:19:35,356
and the butterflies
1501
01:19:35,520 --> 01:19:37,796
so we can sing about them.
1502
01:19:37,960 --> 01:19:40,918
Not bad, Gaya. I give you 6/10.
1503
01:19:41,080 --> 01:19:42,479
No scores.
1504
01:19:43,080 --> 01:19:46,391
Scores mean competition.
The first creates the last.
1505
01:19:46,560 --> 01:19:48,392
We're the opposite of that.
1506
01:19:48,560 --> 01:19:49,675
Okay, my turn.
1507
01:19:50,560 --> 01:19:51,560
Battle!
1508
01:19:55,720 --> 01:19:57,040
The end of the world.
1509
01:19:57,200 --> 01:20:00,033
No one thought
it would end like this.
1510
01:20:00,200 --> 01:20:02,635
No, no, never-ever-er.
1511
01:20:03,480 --> 01:20:07,678
Time to good-bye, one last sigh.
1512
01:20:07,840 --> 01:20:10,434
It's the end of the world,
not maybe.
1513
01:20:10,600 --> 01:20:12,477
The end of the world, baby!
1514
01:20:13,400 --> 01:20:14,470
So?
1515
01:20:15,400 --> 01:20:16,400
Good.
1516
01:20:47,120 --> 01:20:48,394
What I was saying...
1517
01:20:48,560 --> 01:20:52,235
Lose your lives to win,
You gotta lose your life to win.
1518
01:20:52,400 --> 01:20:53,674
In Babylon!
1519
01:20:54,120 --> 01:20:56,475
This won't end.
It's the third song.
1520
01:20:57,320 --> 01:20:59,152
- Bedtime?
- Not mine.
1521
01:21:02,360 --> 01:21:03,360
Go to sleep!
1522
01:21:29,720 --> 01:21:31,996
Subtitles: Andrew Litvack.
1523
01:21:32,160 --> 01:21:34,117
Subtitlingi HIVENTY
101756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.