All language subtitles for problemos.2017.dvdrip.x264-redblade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,040 --> 00:01:14,792 Call your pal for directions. 2 00:01:14,960 --> 00:01:16,633 They have no cell phones. 3 00:01:17,520 --> 00:01:21,115 Oh, okay... But reassure me they have clothes. 4 00:01:22,600 --> 00:01:23,715 Margaux, no iPad. 5 00:01:25,000 --> 00:01:27,833 Look at the scenery, the sheep... 6 00:01:28,320 --> 00:01:29,674 the stuff. 7 00:01:30,640 --> 00:01:32,313 What the hell is this? 8 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 Damn... 9 00:01:36,880 --> 00:01:39,952 Your pal teaches yoga to which SWAT division? 10 00:01:40,120 --> 00:01:41,120 What a pain. 11 00:01:49,720 --> 00:01:51,040 Excuse me? 12 00:01:51,960 --> 00:01:53,871 Is this your gray SUV? 13 00:01:54,040 --> 00:01:57,431 - What? - The gray SUV. Is it yours? 14 00:01:59,440 --> 00:02:00,589 A rental. Why? 15 00:02:00,760 --> 00:02:01,989 How funny! 16 00:02:02,560 --> 00:02:05,439 A while back, I had a black SUV. 17 00:02:07,920 --> 00:02:10,389 Okay. That's pretty funny. 18 00:02:10,960 --> 00:02:12,075 Thanks. 19 00:02:12,480 --> 00:02:13,754 Have a nice day. 20 00:02:14,040 --> 00:02:14,871 Come, honey. 21 00:02:15,040 --> 00:02:17,156 Weird activist humor. 22 00:02:17,320 --> 00:02:18,435 Welcome, friends! 23 00:02:18,600 --> 00:02:20,716 Hello. We came to see Jean-Paul. 24 00:02:20,880 --> 00:02:21,597 I know. 25 00:02:21,760 --> 00:02:24,149 I see you have electronic devices. 26 00:02:24,320 --> 00:02:27,756 Some people here are electro-sensitive. You must leave them. 27 00:02:27,920 --> 00:02:29,877 - What? - Cell phones. Leave them. 28 00:02:30,160 --> 00:02:31,160 But with me. 29 00:02:31,200 --> 00:02:32,952 I'll put it on flight mode. 30 00:02:33,120 --> 00:02:35,077 They emit waves, even off. 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 It was proved. 32 00:02:36,360 --> 00:02:39,512 - It's only 3 days. - During the French Open! 33 00:02:39,680 --> 00:02:41,796 - Honey, you don't need it. - I do! 34 00:02:43,120 --> 00:02:44,155 Margaux, stop! 35 00:02:46,360 --> 00:02:46,997 Help me! 36 00:02:47,160 --> 00:02:49,231 Margaux, stop. Hand it over! 37 00:02:50,520 --> 00:02:51,715 Let go of it! 38 00:02:51,880 --> 00:02:52,880 Fuck! 39 00:02:54,160 --> 00:02:55,160 Fuck! 40 00:02:56,480 --> 00:02:58,551 - Excuse me, sorry. - Kids... 41 00:03:00,200 --> 00:03:01,838 Give me a kiss. 42 00:03:03,320 --> 00:03:05,675 Margaux, a kiss or I'll get mad. 43 00:03:07,360 --> 00:03:08,430 Follow me. 44 00:03:13,800 --> 00:03:15,598 - Shit! - What? 45 00:03:15,760 --> 00:03:17,751 I totally forgot my djembe. 46 00:03:18,920 --> 00:03:20,069 What a dummy. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,791 Margaux, I'm sorry. Forgive me. 48 00:03:24,000 --> 00:03:25,195 ' She's - Shut up! 49 00:03:35,600 --> 00:03:37,511 Jean-Paul is over there... 50 00:03:41,200 --> 00:03:41,837 No way! 51 00:03:42,000 --> 00:03:43,035 Jeanne! 52 00:03:44,480 --> 00:03:45,834 Jean-Paul! 53 00:03:46,360 --> 00:03:47,634 Jeanne! 54 00:03:50,400 --> 00:03:52,550 - So happy to see you. - Me too. 55 00:03:53,080 --> 00:03:54,354 What a beauty! 56 00:03:54,720 --> 00:03:56,757 It's been so long. 8 years? 57 00:03:57,120 --> 00:03:59,316 - You haven't changed. - You neither. 58 00:03:59,520 --> 00:04:02,512 - What did you do to your hair? - Nothing, apparently. 59 00:04:03,160 --> 00:04:04,992 - This is Victor. - Jean-Paul. 60 00:04:05,160 --> 00:04:06,594 Unusual out, not bad. 61 00:04:06,760 --> 00:04:08,194 I'm Jeanne's former yogi. 62 00:04:08,360 --> 00:04:09,360 I know. 63 00:04:10,080 --> 00:04:11,593 And this is Margaux. 64 00:04:11,760 --> 00:04:13,512 Hi, Margaux. I'm Jean-Paul. 65 00:04:14,240 --> 00:04:16,516 You'll love it here, lots of kids! 66 00:04:16,760 --> 00:04:18,080 Well, a few. 67 00:04:18,800 --> 00:04:21,952 - How beautiful. - We're lucky. Nice location. 68 00:04:23,840 --> 00:04:25,638 Welcome, first of all. 69 00:04:26,400 --> 00:04:28,357 Want a tour of the property? 70 00:04:30,520 --> 00:04:32,557 Though we don't believe in ownership. 71 00:04:32,720 --> 00:04:36,350 All right... go ahead and I'll... Want me to come? 72 00:04:36,640 --> 00:04:37,232 Yes. 73 00:04:37,400 --> 00:04:40,313 I have the bags... Is it long? 74 00:04:41,560 --> 00:04:43,233 No one gives a fuck? 75 00:04:44,880 --> 00:04:47,190 We're organized by activity zones. 76 00:04:47,360 --> 00:04:49,112 There's the workshop... 77 00:04:50,360 --> 00:04:53,910 ACT I "best tomatoes in the region." 78 00:04:54,080 --> 00:04:57,311 Mobilization to defend the zone began 6 months ago. 79 00:04:57,480 --> 00:05:00,279 Now we're self-sufficient thanks to permaculture. 80 00:05:00,440 --> 00:05:02,238 Best tomatoes in the region! 81 00:05:03,760 --> 00:05:07,390 Besides defending the zone, we aim to live differently. 82 00:05:07,560 --> 00:05:08,630 That's the thing. 83 00:05:08,800 --> 00:05:11,314 Meals are prepared in the community kitchen. 84 00:05:11,480 --> 00:05:12,117 Okay- 85 00:05:12,400 --> 00:05:13,629 Relaxation area. 86 00:05:15,760 --> 00:05:17,034 We have a canteen too. 87 00:05:19,200 --> 00:05:22,955 Our clothing workshop supplies us with our outfits. 88 00:05:23,120 --> 00:05:25,555 - Margaux, you have a friend. - Great! 89 00:05:26,240 --> 00:05:27,753 What's his name? 90 00:05:27,920 --> 00:05:29,115 The child. 91 00:05:30,200 --> 00:05:31,429 The child... 92 00:05:31,600 --> 00:05:32,600 First name? 93 00:05:34,280 --> 00:05:35,475 No first name? 94 00:05:35,640 --> 00:05:39,031 I didn't stick a label on him at birth. 95 00:05:40,240 --> 00:05:42,675 A first name is your first classification. 96 00:05:42,840 --> 00:05:45,878 He'll choose his name. He doesn't belong to me. 97 00:05:46,040 --> 00:05:48,839 We all meet our names if we stay attuned 98 00:05:49,000 --> 00:05:50,195 and open-minded. 99 00:05:51,040 --> 00:05:53,839 Did you meet your name? I'm Gaya. 100 00:05:54,120 --> 00:05:55,235 Me? 101 00:05:55,400 --> 00:05:58,313 I'm Potato. I met my name in a diner... 102 00:05:58,480 --> 00:06:01,472 He's Victor, and I'm Jeanne. 103 00:06:01,960 --> 00:06:03,917 Jeanne... welcome. 104 00:06:06,560 --> 00:06:08,597 - It's mine. Hands off! - Let him. 105 00:06:08,760 --> 00:06:10,717 - She said "it's mine." - Forget it. 106 00:06:10,880 --> 00:06:11,472 What? 107 00:06:11,640 --> 00:06:15,429 We avoid the notion of ownership. It's important for us. 108 00:06:15,600 --> 00:06:16,954 Rule number 1. 109 00:06:17,320 --> 00:06:17,991 Okay, fine. 110 00:06:18,160 --> 00:06:19,719 I want my iPad! 111 00:06:19,880 --> 00:06:21,473 Honey, it's impossible. 112 00:06:21,640 --> 00:06:23,677 I said I want it! 113 00:06:23,840 --> 00:06:25,114 She's exhausted. 114 00:06:26,280 --> 00:06:27,350 Stop! 115 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 I swear... 116 00:06:37,920 --> 00:06:40,230 - Isn't it nice here? - You bet. 117 00:06:40,560 --> 00:06:42,949 - Just like at home. - You bet. 118 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 You clone? 119 00:06:45,760 --> 00:06:48,400 We said 15 minutes. It's been 5. Thanks. 120 00:06:50,000 --> 00:06:51,673 He's a bit of a pain. 121 00:06:51,840 --> 00:06:53,114 You bet. 122 00:06:55,520 --> 00:06:56,520 Sit. 123 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 We're a mix. 124 00:07:01,120 --> 00:07:04,590 I grew up in a very conservative family. Catholic. 125 00:07:04,760 --> 00:07:07,513 Simon was in real estate. He had a burnout. 126 00:07:07,680 --> 00:07:09,000 He found himself here. 127 00:07:09,160 --> 00:07:11,310 Hey there, Simon. You okay? 128 00:07:11,800 --> 00:07:14,360 They called Dylan a delinquent in Babylon. 129 00:07:14,520 --> 00:07:16,750 He found his place here. 130 00:07:16,920 --> 00:07:20,709 Krishnamurti says it's unhealthy fitting into a sick society. 131 00:07:21,000 --> 00:07:22,354 Your husband's cute. 132 00:07:22,520 --> 00:07:24,193 Here are the showers. 133 00:07:24,960 --> 00:07:28,112 Water straight from the river. A bit cold, but tolerable. 134 00:07:28,280 --> 00:07:29,918 The sign is a joke. 135 00:07:30,800 --> 00:07:35,317 They want a water park here. In the region's only wetland! 136 00:07:35,480 --> 00:07:37,118 It's why we're mobilizing. 137 00:07:37,720 --> 00:07:39,870 We wrote "Aqua Park" ironically 138 00:07:40,040 --> 00:07:43,032 to show them we have a sense of humor too. 139 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 Aqua Park! 140 00:07:48,320 --> 00:07:49,594 I get it now. 141 00:07:49,760 --> 00:07:53,196 They wanted a waterpark so the thing for the showers 142 00:07:53,360 --> 00:07:54,759 is a joke about water. 143 00:07:54,920 --> 00:07:56,194 How clever! 144 00:07:56,800 --> 00:07:57,800 Not bad! 145 00:07:57,960 --> 00:08:00,554 - I found it. - You really nailed it! 146 00:08:06,360 --> 00:08:08,874 Aqua Park! Right over the shower! 147 00:08:10,440 --> 00:08:12,158 - Good idea. - It just hit me. 148 00:08:17,440 --> 00:08:18,589 They're charging! 149 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 Animals! 150 00:08:22,960 --> 00:08:24,633 You shot her in the back! 151 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 Assholes! 152 00:08:27,280 --> 00:08:28,280 Motherfuckers! 153 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Resistance! 154 00:08:31,200 --> 00:08:32,395 Resistance! 155 00:08:35,920 --> 00:08:37,354 They're charging! 156 00:08:42,000 --> 00:08:43,195 You have no right! 157 00:08:43,360 --> 00:08:45,317 Read the statutes, dammit! 158 00:08:46,480 --> 00:08:48,278 We're non-violent, dickwad! 159 00:08:49,080 --> 00:08:52,311 Know why we're doing this? For you and your kids! 160 00:08:52,480 --> 00:08:53,117 Bastards! 161 00:08:53,280 --> 00:08:55,590 No hate... Never show hate. 162 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Resistance! 163 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 Forever! 164 00:09:28,080 --> 00:09:30,310 Revolution! 165 00:09:32,480 --> 00:09:34,710 I'm on your side, dammit! 166 00:09:35,760 --> 00:09:39,469 We can change their mind on the size and on water management. 167 00:09:39,640 --> 00:09:42,519 We can propose in a constructive mindset. 168 00:09:42,680 --> 00:09:45,798 Constructive? More like a compromised mindset. 169 00:09:45,960 --> 00:09:47,997 Let's at least hear him out. 170 00:09:48,160 --> 00:09:51,357 Send a delegate to the township board tomorrow. 171 00:09:51,520 --> 00:09:54,672 We're not part of the system. We won't give in like you. 172 00:09:54,920 --> 00:09:56,149 To refuse is to exist. 173 00:09:56,520 --> 00:09:58,796 - I'm the system? - The guy behind you. 174 00:10:01,320 --> 00:10:03,470 - Yes, you! - I started years ago. 175 00:10:03,640 --> 00:10:05,233 I met Michael Moore... 176 00:10:05,400 --> 00:10:07,198 Met him? So come screw my sister. 177 00:10:09,640 --> 00:10:10,471 Good news. 178 00:10:10,640 --> 00:10:12,870 People who know Moore can be capitalists. 179 00:10:14,440 --> 00:10:15,589 Murderer! Bastard! 180 00:10:15,760 --> 00:10:17,910 Hang the Green Party from trees! 181 00:10:20,160 --> 00:10:21,480 Piece of shit! 182 00:10:21,640 --> 00:10:22,960 Beat it, clown! 183 00:10:23,840 --> 00:10:25,956 Keep smoking joints in your tents 184 00:10:26,120 --> 00:10:27,679 and you'll save the world. 185 00:10:28,520 --> 00:10:29,669 Get lost! 186 00:10:33,280 --> 00:10:34,280 Margaux! 187 00:10:34,640 --> 00:10:36,233 I don't believe it. 188 00:10:37,600 --> 00:10:38,874 Margaux! I've been... 189 00:10:39,120 --> 00:10:40,269 - Hello. - Hi! 190 00:10:41,040 --> 00:10:42,394 All Well? 191 00:10:42,920 --> 00:10:45,480 - I was looking for you. - She's yours? 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,517 So cute! 193 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 How old? 194 00:10:49,360 --> 00:10:51,636 - How old do I look? - No, her. 195 00:10:52,080 --> 00:10:53,718 Sorry... uh... 6. 196 00:10:54,080 --> 00:10:55,195 Dad, I turned 7. 197 00:10:55,360 --> 00:10:56,395 Only recently. 198 00:10:56,560 --> 00:10:58,233 Since January! 199 00:10:58,840 --> 00:11:01,309 And how old are you? 200 00:11:01,480 --> 00:11:02,550 I'm 16. 201 00:11:03,560 --> 00:11:06,757 I know, I look older. People think I'm 19. 202 00:11:06,920 --> 00:11:10,276 19, 20... Not too young to be an activist? 203 00:11:10,440 --> 00:11:11,999 I'm no squatter. 204 00:11:12,160 --> 00:11:15,232 I'm just on vacation for 2 weeks with my dad. 205 00:11:15,400 --> 00:11:16,435 Okay- 206 00:11:16,800 --> 00:11:19,838 - Who's your dad? - Jean-Paul, the hobo head. 207 00:11:20,640 --> 00:11:23,234 That's so funny. He taught yoga to my... 208 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 to a... 209 00:11:24,840 --> 00:11:27,070 Can you do me a little favor? 210 00:11:27,320 --> 00:11:28,799 Well... yes! 211 00:11:28,960 --> 00:11:32,112 Great... Can you get me some oil 212 00:11:32,280 --> 00:11:33,634 and put it on me? 213 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 On my body. 214 00:11:37,280 --> 00:11:38,475 In front of the kid? 215 00:11:38,680 --> 00:11:40,990 Yeah, sure... some suntan oil. 216 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 Sure. 217 00:11:43,120 --> 00:11:46,158 No, it's in the kitchen. Go to the kitchen, 218 00:11:46,320 --> 00:11:47,799 get it and oil me up. 219 00:11:48,600 --> 00:11:49,999 Go on. I'll wait. 220 00:11:50,160 --> 00:11:51,833 Sorry, I was distracted. 221 00:11:52,840 --> 00:11:55,832 - You're staying for sure? - I won't budge. 222 00:11:56,000 --> 00:11:57,070 Later! 223 00:11:57,800 --> 00:11:59,154 Your dad's crazy. 224 00:12:28,360 --> 00:12:29,634 It was so close... 225 00:12:34,560 --> 00:12:36,278 What are you doing, honey? 226 00:12:36,840 --> 00:12:38,160 Don't film. 227 00:12:38,680 --> 00:12:40,353 Give it to me. 228 00:12:40,600 --> 00:12:43,069 Give me that. Go see Mom up there. 229 00:12:43,240 --> 00:12:45,436 Go see Mommy. She's so cute. 230 00:12:47,360 --> 00:12:49,112 Maeva, I told you 100 times. 231 00:12:49,360 --> 00:12:50,873 That oil is for cooking. 232 00:12:51,040 --> 00:12:53,031 You don't tan with food. 233 00:12:53,280 --> 00:12:55,590 It was dumb to throw all our tomatoes. 234 00:12:55,760 --> 00:12:57,398 Mozzarella alone is... 235 00:13:00,040 --> 00:13:01,394 Let go of that! 236 00:13:01,680 --> 00:13:03,079 Give it back. Let go. 237 00:13:03,240 --> 00:13:04,310 Come! Give it back! 238 00:13:04,480 --> 00:13:05,550 Come here! 239 00:13:06,400 --> 00:13:08,073 - What? - I doubt it. 240 00:13:08,240 --> 00:13:11,551 - What? - I doubt that's how to talk to dogs. 241 00:13:12,000 --> 00:13:13,195 He took my chicken! 242 00:13:13,360 --> 00:13:16,557 No, he didn't. He helped himself to chicken. 243 00:13:17,480 --> 00:13:21,633 It's not our job to train them, but theirs to train us. 244 00:13:22,480 --> 00:13:24,596 If someone is at home here, 245 00:13:24,760 --> 00:13:26,671 it's not us. It's them. 246 00:13:27,320 --> 00:13:29,470 Or us? So? 247 00:13:29,840 --> 00:13:30,557 What? 248 00:13:30,720 --> 00:13:32,836 They arrived on Earth before us. 249 00:13:33,000 --> 00:13:35,469 They were here from the start, right? 250 00:13:35,800 --> 00:13:36,392 True. 251 00:13:36,560 --> 00:13:39,712 So maybe ask him permission to eat with him. 252 00:13:40,560 --> 00:13:41,834 I doubt he'll answer. 253 00:13:43,360 --> 00:13:45,829 Without training, he'll become wild. 254 00:13:46,000 --> 00:13:47,798 He'll do as he pleases, bite. 255 00:13:47,960 --> 00:13:51,351 You class "wild" in the "Not Good" folder? 256 00:13:51,920 --> 00:13:53,797 No, in the "Wild" folder. 257 00:13:54,840 --> 00:13:56,558 Just in the "Wild" folder. 258 00:14:03,120 --> 00:14:05,350 Welcome to the women's circle. 259 00:14:05,520 --> 00:14:07,079 Today we'll discuss a method 260 00:14:07,600 --> 00:14:10,479 to avoid sanitary pads during your period. 261 00:14:10,640 --> 00:14:12,039 It seems to... 262 00:14:12,200 --> 00:14:13,873 Where are you going, Victor? 263 00:14:14,640 --> 00:14:17,598 Women's circle? I thought it was the Let-Go workshop. 264 00:14:17,760 --> 00:14:20,115 For you, periods concern only women? 265 00:14:21,520 --> 00:14:24,831 I didn't say that, but it's more a women's problem... 266 00:14:25,000 --> 00:14:26,115 It's a problem? 267 00:14:26,280 --> 00:14:27,918 So you should stay. 268 00:14:28,720 --> 00:14:30,358 Periods are not a problem. 269 00:14:30,520 --> 00:14:33,797 All right. It's not what I... It's an expression. 270 00:14:33,960 --> 00:14:37,271 Sanitary pads. Despite being an ecological disaster, 271 00:14:37,440 --> 00:14:41,035 as irresponsible as using baby-wipes... 272 00:14:41,200 --> 00:14:43,430 Like big pussy wipes. 273 00:14:44,120 --> 00:14:45,758 Yeah, so they pollute. 274 00:14:46,000 --> 00:14:48,879 But I think it's another Babylonian method 275 00:14:49,040 --> 00:14:52,510 to inferiorize us as women by making us wear diapers. 276 00:14:52,680 --> 00:14:54,478 It's unacceptable. We agree? 277 00:14:55,640 --> 00:14:56,710 Thanks. 278 00:14:58,360 --> 00:15:00,237 You can't leave the circle early. 279 00:15:00,520 --> 00:15:02,750 I thought it was over. People clapped. 280 00:15:03,000 --> 00:15:04,115 It's not. 281 00:15:04,360 --> 00:15:07,000 You can sit. I'll signal you when it's over. 282 00:15:07,160 --> 00:15:08,559 You may learn something. 283 00:15:09,400 --> 00:15:12,597 So we can do without tampons. But why? 284 00:15:12,920 --> 00:15:16,993 Because the vagina is a muscle. We can contract it. 285 00:15:17,160 --> 00:15:19,117 Like the bladder, with urine flow, 286 00:15:19,280 --> 00:15:21,476 we can control our blood flow. 287 00:15:21,640 --> 00:15:23,950 The bladder, a muscle? I'm not sure. 288 00:15:24,800 --> 00:15:26,029 Yes, it's a muscle. 289 00:15:26,320 --> 00:15:27,799 I don't think so. 290 00:15:28,560 --> 00:15:29,630 Yes. 291 00:15:29,800 --> 00:15:31,916 I was taught differently at school. 292 00:15:32,320 --> 00:15:34,755 That place for reproducing inequality 293 00:15:34,920 --> 00:15:36,957 and propagating bourgeois culture? 294 00:15:37,960 --> 00:15:40,156 Just a place to be taught. 295 00:15:40,320 --> 00:15:42,516 To be taught elitist culture? 296 00:15:43,280 --> 00:15:46,033 Not much of an elite in kindergarten. 297 00:15:46,200 --> 00:15:48,430 He learned everything in kindergarten. 298 00:15:48,640 --> 00:15:50,233 Drop it. No big deal. 299 00:15:50,400 --> 00:15:54,280 To get back to Gaya, I already practice natural evacuation. 300 00:15:54,440 --> 00:15:57,273 I still have some untimely discharge, 301 00:15:57,880 --> 00:15:59,996 I see my period differently now. 302 00:16:00,160 --> 00:16:02,151 I started to love it. To wait for it. 303 00:16:02,320 --> 00:16:03,320 Impatiently! 304 00:16:04,040 --> 00:16:05,951 - So nice. - Like me with my poop. 305 00:16:10,000 --> 00:16:11,479 I suggest we sing. 306 00:16:12,200 --> 00:16:16,353 I love my period It connects me to the moon 307 00:16:16,520 --> 00:16:20,639 I love my period when it's brown I do not frown 308 00:16:21,000 --> 00:16:25,471 I love my period No one will knock me down. 309 00:16:26,000 --> 00:16:28,150 I have a real problem to share. 310 00:16:28,320 --> 00:16:29,879 My pussy stinks. 311 00:16:30,600 --> 00:16:32,352 Ever try a hibiscus poultice? 312 00:16:32,520 --> 00:16:33,351 - No. - Try. 313 00:16:33,520 --> 00:16:36,478 You can even let it brew all night inside you. 314 00:16:37,440 --> 00:16:38,440 Thanks, Gaya. 315 00:16:38,560 --> 00:16:42,190 It's about time that men and women 316 00:16:42,360 --> 00:16:45,193 finally become equals in society. 317 00:16:46,320 --> 00:16:48,550 Because you can tell they're equals. 318 00:16:48,720 --> 00:16:50,358 It makes me... 319 00:16:51,120 --> 00:16:52,440 They're equals. 320 00:16:53,320 --> 00:16:56,711 No use trying to make us believe they're not equals, 321 00:16:56,880 --> 00:16:59,110 because they're equals. 322 00:16:59,960 --> 00:17:01,951 That era is over with! 323 00:17:02,280 --> 00:17:03,395 It spoils my life. 324 00:17:03,560 --> 00:17:05,551 First thing in the morning. 325 00:17:05,720 --> 00:17:07,836 Last thing I think in the morning. 326 00:17:08,000 --> 00:17:11,231 In the afternoon, surprise! First thing I think. 327 00:17:12,560 --> 00:17:15,871 And it's the first thing I think in late afternoon. 328 00:17:17,000 --> 00:17:19,389 - It's fine, doudou. - No. Yes, doudou. 329 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 I think about it. 330 00:17:21,520 --> 00:17:22,669 Don't worry, doudou. 331 00:17:23,480 --> 00:17:25,994 Is the women's circle almost over? 332 00:17:28,120 --> 00:17:29,155 Excuse me. 333 00:17:29,840 --> 00:17:32,673 Exactly what workshop are we in now? 334 00:17:33,640 --> 00:17:34,675 Thanks, Patrice. 335 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 No more topics. 336 00:17:36,000 --> 00:17:38,992 It bothers me that Victor expects me to wax. 337 00:17:39,560 --> 00:17:41,312 I find it outdated. 338 00:17:41,480 --> 00:17:43,710 - So we bring that up here? - Why not? 339 00:17:44,360 --> 00:17:45,919 Do you still make love? 340 00:17:46,320 --> 00:17:49,153 We never make love... I mean, very rarely. 341 00:17:49,760 --> 00:17:52,673 Of course sex is hard with your impositions. 342 00:17:52,960 --> 00:17:54,871 We have no sexual problems. 343 00:17:55,040 --> 00:17:56,917 I have nothing against body hair. 344 00:17:57,080 --> 00:18:00,038 Why not? There are even bearded women. Your aunt. 345 00:18:00,200 --> 00:18:01,554 Our impositions? 346 00:18:01,720 --> 00:18:02,994 Exclusiveness. 347 00:18:03,160 --> 00:18:05,834 Yeah, we're a couple. 348 00:18:06,000 --> 00:18:07,320 "A couple." 349 00:18:08,240 --> 00:18:10,675 Victor, wouldn't you be more satisfied 350 00:18:10,840 --> 00:18:13,116 if you could make love with other women? 351 00:18:17,400 --> 00:18:19,550 Here? I mean... 352 00:18:21,560 --> 00:18:22,560 It's a question... 353 00:18:23,240 --> 00:18:24,240 And you? 354 00:18:24,360 --> 00:18:25,919 - What? - I mean do you... 355 00:18:26,080 --> 00:18:27,150 No. It's no? 356 00:18:27,320 --> 00:18:28,674 For us, it's no. 357 00:18:29,400 --> 00:18:30,754 You're thinking twice? 358 00:18:30,920 --> 00:18:33,958 I'm taken by surprise. I never considered it. 359 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 You should. 360 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 Polyamory. 361 00:18:36,600 --> 00:18:38,273 - Yeah? - We practice it here. 362 00:18:38,440 --> 00:18:39,510 It's our choice. 363 00:18:39,680 --> 00:18:42,149 It's not us... We don't practice it. 364 00:18:42,320 --> 00:18:45,199 Why don't we go to the workshop to see how... 365 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 What the hell? 366 00:18:46,400 --> 00:18:48,152 We live the workshop. 367 00:18:48,320 --> 00:18:49,719 Come to the barricade. 368 00:18:49,880 --> 00:18:50,597 Attack? 369 00:18:50,760 --> 00:18:51,795 I don't know. Come! 370 00:18:51,960 --> 00:18:53,155 We're talking... 371 00:18:53,320 --> 00:18:55,630 - Screw you. I hate you! - Why? 372 00:18:56,640 --> 00:18:58,756 So what about polyamory? 373 00:18:59,080 --> 00:19:00,354 - Honestly... - Wanna try? 374 00:19:00,520 --> 00:19:01,954 I'm exhausted. 375 00:19:02,120 --> 00:19:03,713 N... 376 00:19:07,240 --> 00:19:08,992 - Really? - No, I'm fine. 377 00:19:11,320 --> 00:19:12,913 There's nothing. 378 00:19:13,480 --> 00:19:17,030 Not a soul. Maybe we won at the town council. 379 00:19:17,280 --> 00:19:18,793 Maybe they gave up. 380 00:19:18,960 --> 00:19:20,109 Maybe it's a trap. 381 00:19:20,280 --> 00:19:22,317 Just an act, so we disperse. 382 00:19:22,480 --> 00:19:24,596 We leave, let down our guard, 383 00:19:24,760 --> 00:19:26,717 they plow in and we're fucked. 384 00:19:26,880 --> 00:19:27,915 A Trojan horse! 385 00:19:28,080 --> 00:19:30,037 - Without a horse. - Exactly. 386 00:19:30,200 --> 00:19:31,270 Well anyway, 387 00:19:31,440 --> 00:19:33,431 cops or not, nothing's changed. 388 00:19:33,600 --> 00:19:36,399 Our presence isn't just a protest movement. 389 00:19:36,560 --> 00:19:39,871 Let's show them that we can live differently! 390 00:20:15,000 --> 00:20:17,879 Sing, nightingale, sing... 391 00:20:23,360 --> 00:20:25,476 Victor and I wanted to tell you... 392 00:20:25,680 --> 00:20:28,069 being here is helping our daughter. 393 00:20:30,200 --> 00:20:31,998 If you all don't mind, 394 00:20:32,160 --> 00:20:35,471 we'd like to spend 2 weeks with you. 395 00:20:37,440 --> 00:20:39,590 2 or 1. Yes, it's nice here, 396 00:20:39,760 --> 00:20:41,717 but maybe 5 days... 3 or 4. 397 00:20:41,880 --> 00:20:44,838 It'd be nice if you consulted with me first. 398 00:20:45,000 --> 00:20:48,595 So we'll be staying 2 or 3 days and thanks for having us. 399 00:20:48,760 --> 00:20:51,593 I won't go back to my city bubble either. 400 00:20:52,000 --> 00:20:54,276 My wife is speaking the truth. 401 00:20:54,440 --> 00:20:58,115 We're sick of the consumer bubble they make us live in. 402 00:20:58,600 --> 00:21:00,830 Ever try to leave a supermarket? 403 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 How Babylonian! 404 00:21:02,720 --> 00:21:06,270 Going in is easy, but there's no exit. Entrance, no exit. 405 00:21:06,440 --> 00:21:08,795 Yes, it's written. Usually it... 406 00:21:09,360 --> 00:21:10,714 Depends on the place, 407 00:21:10,880 --> 00:21:13,713 but the ones I go to have exit signs. 408 00:21:13,880 --> 00:21:15,951 My wife and I have a real problem. 409 00:21:16,120 --> 00:21:19,272 We're constantly solicited nonstop, like the last time. 410 00:21:19,440 --> 00:21:21,909 We buy cereal because we need cereal, fine. 411 00:21:22,200 --> 00:21:25,113 But next we go by the fish aisle. What do we buy? 412 00:21:25,600 --> 00:21:27,398 Fish. Meat aisle? 413 00:21:27,960 --> 00:21:30,918 Meat. We buy it. We have 2 freezers. So we freeze it. 414 00:21:31,080 --> 00:21:31,911 It's awful. 415 00:21:32,080 --> 00:21:35,152 Then a lady gives you some melon. It's good melon. 416 00:21:35,320 --> 00:21:38,711 Sure it's good. What do we do? Buy two good melons. 417 00:21:39,320 --> 00:21:40,515 It's endless. 418 00:21:40,680 --> 00:21:42,239 And potato chips, doudou. 419 00:21:42,400 --> 00:21:44,710 Chips? Old-fashioned chips. Good point! 420 00:21:44,880 --> 00:21:47,952 Old-fashioned chips. "New recipe." 421 00:21:48,120 --> 00:21:50,509 More like a new scam! Old-fashioned! 422 00:21:50,680 --> 00:21:53,638 Usually old potato chips are soft, not crunchy. 423 00:21:54,240 --> 00:21:56,231 With these, you open the bag, 424 00:21:56,400 --> 00:21:58,755 a "new" bag and they're crunchy. 425 00:21:59,240 --> 00:22:01,197 Didn't something weird happen? 426 00:22:01,440 --> 00:22:05,229 Surprisingly crunchy. Isn't there a small problem? 427 00:22:06,800 --> 00:22:09,360 I don't get... What was your point? 428 00:22:09,520 --> 00:22:12,114 It's tampered with. They add crunch. 429 00:22:12,280 --> 00:22:13,280 Okay- 430 00:22:13,360 --> 00:22:14,360 We're staying. 431 00:22:24,120 --> 00:22:25,120 It's true. 432 00:22:25,200 --> 00:22:26,838 But we know it. 433 00:22:27,000 --> 00:22:30,755 We must forbid the use of cell phones on the terrain. 434 00:22:31,040 --> 00:22:33,998 We're all responsible for each other, Maeva. 435 00:22:34,160 --> 00:22:36,800 Patrice is electro-sensitive. We must help. 436 00:22:36,960 --> 00:22:39,554 Even with protection, I still have headaches. 437 00:22:39,720 --> 00:22:41,313 You see? Thanks for him. 438 00:22:42,400 --> 00:22:43,549 Thanks, Gaya. 439 00:22:44,080 --> 00:22:46,674 This is what I think. It's true, 440 00:22:46,840 --> 00:22:48,797 cell phones are Babylonian. 441 00:22:48,960 --> 00:22:51,793 But forbidding them is oppressive. 442 00:22:51,960 --> 00:22:52,960 I agree. 443 00:22:53,480 --> 00:22:54,515 Totally. 444 00:22:55,080 --> 00:22:57,549 Not having a cell didn't hinder my success. 445 00:22:57,720 --> 00:23:00,360 And Claude's a shaman, okay? 446 00:23:00,960 --> 00:23:03,315 - So do we agree? - I'm with Gaya. 447 00:23:03,480 --> 00:23:04,595 Everyone. 448 00:23:05,000 --> 00:23:06,149 Thanks, Maeva. 449 00:23:06,880 --> 00:23:08,029 Time to shut it off. 450 00:23:08,520 --> 00:23:10,158 What? This isn't school! 451 00:23:10,320 --> 00:23:11,390 Everyone agreed. 452 00:23:12,440 --> 00:23:13,440 What a pain. 453 00:23:13,520 --> 00:23:16,558 You're being tough. Her generation grew up with cells. 454 00:23:16,720 --> 00:23:17,720 Like us with books. 455 00:23:17,880 --> 00:23:20,838 Don't get worked up. I'll throw away my phone. 456 00:23:21,400 --> 00:23:22,720 Everyone quit Twitter! 457 00:23:22,880 --> 00:23:26,157 The ones left obsess about panda mix. So boring! 458 00:23:26,320 --> 00:23:29,870 "Chemical panda mix"... They misspell "panda mix'. 459 00:23:30,040 --> 00:23:31,758 No one can spell on Twitter! 460 00:23:31,920 --> 00:23:33,399 Victor hates Twitter. 461 00:23:33,560 --> 00:23:35,517 I have twitters. I like it. 462 00:23:35,680 --> 00:23:36,875 You have twitters? 463 00:23:37,040 --> 00:23:40,829 So what if panda mix is chemical? Better than nothing! 464 00:23:41,000 --> 00:23:43,071 At least they're feeding pandas! 465 00:23:43,240 --> 00:23:45,197 Hold on... "Pandemic." 466 00:23:45,360 --> 00:23:46,360 Excuse me? 467 00:23:47,560 --> 00:23:49,153 Not "panda mix". 468 00:23:49,400 --> 00:23:50,959 Pandemic! 469 00:23:51,120 --> 00:23:52,394 A fucking pandemic! 470 00:23:52,560 --> 00:23:54,710 There's a fucking pandemic! 471 00:23:55,640 --> 00:23:56,835 You're so dumb. 472 00:23:57,000 --> 00:23:58,479 She's totally dumb. 473 00:23:58,640 --> 00:23:59,675 Don't shout. 474 00:23:59,840 --> 00:24:02,639 - Big difference! - I didn't know the word! 475 00:24:02,800 --> 00:24:03,358 No way! 476 00:24:03,520 --> 00:24:05,272 It began 2 weeks ago in Venezuela. 477 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 It spread fast. 478 00:24:06,560 --> 00:24:08,915 No signals anywhere, even in Russia. 479 00:24:09,920 --> 00:24:14,073 You really believe news you read on internet? No way... 480 00:24:14,240 --> 00:24:15,674 It's the end of humanity. 481 00:24:15,840 --> 00:24:17,433 Relax, we have internet! 482 00:24:17,600 --> 00:24:18,920 You're depressive! 483 00:24:19,080 --> 00:24:21,674 It's a natural catastrophe. It's not here. 484 00:24:21,840 --> 00:24:23,353 It's a pandemic, Maeva! 485 00:24:23,520 --> 00:24:24,669 God fucking dammit! 486 00:24:24,840 --> 00:24:28,595 How can you have a cell phone and not even have noticed? 487 00:24:28,760 --> 00:24:29,431 Cool it. 488 00:24:29,600 --> 00:24:31,557 I don't use news sites! 489 00:24:31,800 --> 00:24:33,234 She's a total idiot! 490 00:24:33,400 --> 00:24:35,630 Maeva, you're on social media! 491 00:24:36,000 --> 00:24:39,277 She sounds a million years old. Lady Shakespeare! 492 00:24:40,520 --> 00:24:42,477 Listen up. First of all, 493 00:24:42,640 --> 00:24:44,119 everyone keep calm. 494 00:24:44,280 --> 00:24:45,679 Stay level-headed. 495 00:24:45,840 --> 00:24:47,114 And second... 496 00:24:47,280 --> 00:24:49,840 we have to see what's going on outside. 497 00:24:50,600 --> 00:24:52,079 At least in Lantenay. 498 00:24:52,240 --> 00:24:53,913 Why not Montรฉlimar? 499 00:24:54,640 --> 00:24:56,199 So who's coming with me? 500 00:25:14,400 --> 00:25:16,516 - Me. I'm coming. - No, Victor. 501 00:25:16,880 --> 00:25:19,076 You have a child here. A daughter. 502 00:25:19,240 --> 00:25:20,240 Me too. 503 00:25:21,240 --> 00:25:22,389 I'm coming. 504 00:25:23,360 --> 00:25:25,636 You're sterile, so you can come. 505 00:25:27,360 --> 00:25:29,192 Your sandwich, doudou. And water. 506 00:25:29,360 --> 00:25:31,556 Water. How adorable. And drinkable. 507 00:25:31,720 --> 00:25:33,916 - Your coat? - Yes, my camo coat. 508 00:25:34,080 --> 00:25:35,080 It's all fine. 509 00:25:38,000 --> 00:25:40,116 Are you sure? It's very dangerous! 510 00:25:40,280 --> 00:25:42,556 I'm sure it is, but they insisted. 511 00:25:42,920 --> 00:25:44,718 I guess I'm indispensable. 512 00:25:48,280 --> 00:25:49,953 Guys! I'm not inside! 513 00:25:54,800 --> 00:25:56,677 Fuck... I see. 514 00:25:57,640 --> 00:25:59,392 Oops... a problem. 515 00:26:01,640 --> 00:26:03,153 Problemos. 516 00:26:06,920 --> 00:26:08,115 Okay, I'll go. 517 00:26:54,400 --> 00:26:55,674 Sir! Sir! 518 00:26:56,320 --> 00:26:58,118 So many dead people! 519 00:26:59,760 --> 00:27:00,875 Guys! 520 00:27:01,040 --> 00:27:04,192 There are tons of... a ton... tons of... 521 00:27:04,360 --> 00:27:06,590 lots of dead people on the road. 522 00:27:06,760 --> 00:27:07,477 What? 523 00:27:07,640 --> 00:27:08,640 Guys! 524 00:27:08,760 --> 00:27:11,559 - He may be contaminated. - We can't just go. 525 00:27:11,720 --> 00:27:12,516 Back up. 526 00:27:12,680 --> 00:27:14,318 - What are you doing? - We can't go! 527 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 Don't be silly! 528 00:27:15,640 --> 00:27:17,278 I'm not contaminated. 529 00:27:18,960 --> 00:27:20,030 Fuck! 530 00:27:21,560 --> 00:27:23,471 - Fuck! - He's not moving! 531 00:27:23,640 --> 00:27:24,789 Shit! 532 00:27:25,400 --> 00:27:26,674 Back up! 533 00:27:35,040 --> 00:27:37,395 Weren't you supposed to be laughing? 534 00:27:38,320 --> 00:27:40,596 Yeah, but they just went to Lantenay. 535 00:27:40,760 --> 00:27:42,398 Maybe it's fine in Montรฉlimar. 536 00:27:42,560 --> 00:27:43,560 Some GUYS 537 00:27:43,840 --> 00:27:47,993 who breathed in pesticides and fainted by the road... 538 00:27:48,160 --> 00:27:51,949 It's the end of the world, see you in the afterlife. 539 00:27:52,120 --> 00:27:55,715 You'll see, all your friends will be there. 540 00:27:56,560 --> 00:28:00,235 Love and friendship, stronger than the plague'.! 541 00:28:01,280 --> 00:28:04,591 From "The Voice". Last week was the Apocalypse show. 542 00:28:04,760 --> 00:28:07,274 Unbelievable! How long have you known? 543 00:28:07,440 --> 00:28:08,794 I wasn't thinking. 544 00:28:08,960 --> 00:28:12,635 I didn't get their tsunami "Stop the Wave" show either. 545 00:28:12,840 --> 00:28:14,274 I have a life, girl. 546 00:28:14,440 --> 00:28:16,829 Maybe we could have done something. 547 00:28:17,040 --> 00:28:19,998 You're not even on Facebook. Done what? A human chain? 548 00:28:21,040 --> 00:28:22,792 Maeva's right. 549 00:28:22,960 --> 00:28:24,951 What would knowing have changed? 550 00:28:25,120 --> 00:28:27,191 We couldn't make a vaccine here. 551 00:28:27,360 --> 00:28:28,839 Vaccines are toxic! 552 00:28:29,240 --> 00:28:32,392 Big Pharma makes them to weaken us. 553 00:28:32,840 --> 00:28:35,195 I never got vaccinated, never got sick. 554 00:28:35,480 --> 00:28:37,835 Some blood in my poop, an itchy cough, 555 00:28:38,000 --> 00:28:40,992 a little dizziness, shingles once in a while, 556 00:28:41,160 --> 00:28:42,514 heart pain when I pee, 557 00:28:42,680 --> 00:28:43,829 but that's all. 558 00:28:44,640 --> 00:28:45,640 So... 559 00:28:48,680 --> 00:28:50,876 I think the first thing to do 560 00:28:51,040 --> 00:28:53,714 is to start, all together, the mourning process. 561 00:28:53,880 --> 00:28:55,473 We can organize funerals. 562 00:28:55,640 --> 00:28:57,199 That's so Babylonian. 563 00:28:57,360 --> 00:28:58,919 What do you want to do? 564 00:28:59,080 --> 00:29:01,549 I don't know, but I'm going to sleep. 565 00:29:01,800 --> 00:29:03,120 Coming, honey? 566 00:29:03,680 --> 00:29:04,954 Me too. 567 00:29:05,400 --> 00:29:06,629 Me too. 568 00:29:11,800 --> 00:29:15,077 Patrice was a brave guy. And a beautiful person. 569 00:29:15,280 --> 00:29:16,714 You can be proud. 570 00:29:16,880 --> 00:29:17,915 You know, 571 00:29:18,080 --> 00:29:19,991 he's the one who wanted to go. 572 00:29:20,280 --> 00:29:21,509 He really insisted. 573 00:29:21,680 --> 00:29:23,876 We all said: "No, don't go!" 574 00:29:24,040 --> 00:29:26,236 You know him... So stubborn! 575 00:29:26,760 --> 00:29:29,070 Patrick was a brave guy. 576 00:29:29,240 --> 00:29:30,435 Patrice. 577 00:29:30,600 --> 00:29:31,999 His name was Patrice! 578 00:29:32,160 --> 00:29:33,912 Yeah! Doudou! 579 00:29:34,800 --> 00:29:36,313 What a dude, Doudou. 580 00:30:19,880 --> 00:30:21,200 Everyone, get up! 581 00:30:21,360 --> 00:30:22,360 Rise and shine! 582 00:30:23,320 --> 00:30:24,754 Everyone, up! 583 00:30:27,120 --> 00:30:28,554 What a stench! 584 00:30:29,480 --> 00:30:30,800 It's amazing. 585 00:30:32,920 --> 00:30:34,069 - Look! - What? 586 00:30:35,160 --> 00:30:36,514 Can't you see? 587 00:30:36,960 --> 00:30:37,711 What? 588 00:30:37,880 --> 00:30:40,872 The world... the new world! 589 00:30:42,040 --> 00:30:43,155 What the hell? 590 00:30:43,320 --> 00:30:46,233 - You woke us for nothing? - Try to understand. 591 00:30:46,400 --> 00:30:48,596 It's up to us to rebuild the world. 592 00:30:48,760 --> 00:30:51,798 With our rules, our principles about sharing, 593 00:30:51,960 --> 00:30:53,280 love, respect. 594 00:30:53,440 --> 00:30:56,717 This is our chance to create a society of equals. 595 00:30:57,400 --> 00:31:01,155 Our life-long dream is finally becoming true! 596 00:31:01,840 --> 00:31:03,558 Jean-Paul is right! 597 00:31:03,720 --> 00:31:05,757 It's the first day of our world. 598 00:31:05,920 --> 00:31:08,070 Since it's the first, is it Monday? 599 00:31:08,240 --> 00:31:09,753 It's Thursday. 600 00:31:10,360 --> 00:31:12,510 Let's start with a holiday. 601 00:31:12,680 --> 00:31:14,478 Staying in bed is very symbolic! 602 00:31:14,640 --> 00:31:17,951 Dylan is right. If we decide that today is Monday, 603 00:31:18,240 --> 00:31:19,639 today is Monday! 604 00:31:19,800 --> 00:31:21,473 Aren't those names Babylonian? 605 00:31:21,960 --> 00:31:23,758 Yes, very Babylonian. 606 00:31:23,920 --> 00:31:26,070 So what day is today? 607 00:31:27,240 --> 00:31:29,038 We can decide that... 608 00:31:31,400 --> 00:31:32,799 Today... 609 00:31:35,040 --> 00:31:36,633 Today is Oonday. 610 00:31:38,280 --> 00:31:41,159 So today is Oonday the first? 611 00:31:41,320 --> 00:31:42,390 Babylonian numbers? 612 00:31:42,840 --> 00:31:45,559 Changing everything may get complicated. 613 00:31:45,720 --> 00:31:47,597 Everything must change. 614 00:31:47,920 --> 00:31:50,560 Let's say that today is Oonday... 615 00:31:51,560 --> 00:31:53,153 the krisken. 616 00:31:53,720 --> 00:31:56,280 Oonday the krisken. The krisken of what month? 617 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Tarkoon. 618 00:32:00,240 --> 00:32:03,312 Oonday the krisken of Tarkoon. First day of our world! 619 00:32:05,080 --> 00:32:06,991 Write it down before we forget. 620 00:32:07,160 --> 00:32:09,595 All I want to say is that 621 00:32:09,760 --> 00:32:13,435 from now on, we start living as we wish. 622 00:32:14,200 --> 00:32:17,431 Healing the earth of the suffering we inflicted on it. 623 00:32:18,280 --> 00:32:21,113 And living in peace and harmony. 624 00:32:23,120 --> 00:32:24,120 Bravo, Jean-Paul! 625 00:32:26,600 --> 00:32:27,874 Bravo, Jean-Paul. 626 00:32:33,080 --> 00:32:37,074 ACT II "Tonight you don't sleep in the tent!" 627 00:32:38,440 --> 00:32:41,956 Let's get back to the topic of no room in the tent. 628 00:32:42,120 --> 00:32:44,396 It's the main topic of this meeting! 629 00:32:44,560 --> 00:32:46,278 This isn't a meeting. 630 00:32:46,440 --> 00:32:48,477 It's a circle of free speech. 631 00:32:48,640 --> 00:32:50,711 Meet next Oonday with your accountant. 632 00:32:52,960 --> 00:32:54,633 I didn't have an accountant. 633 00:32:54,960 --> 00:32:56,109 You're laughing? 634 00:32:56,280 --> 00:32:58,715 You know Jean-Pierre, my tax attorney. 635 00:32:59,120 --> 00:33:01,191 "Blanchard, let's have a meeting." 636 00:33:02,000 --> 00:33:04,435 I worked while you lived off the system! 637 00:33:07,160 --> 00:33:08,160 Listen to Gaya. 638 00:33:08,240 --> 00:33:10,390 We can discuss sleeping arrangements. 639 00:33:10,560 --> 00:33:13,632 I always said I'd share my bag. Right, Dylan? 640 00:33:13,800 --> 00:33:15,598 - You offered to. - And? 641 00:33:19,160 --> 00:33:22,039 Victor, you can share my bag too. 642 00:33:22,960 --> 00:33:24,519 It's voluntary, not required. 643 00:33:24,800 --> 00:33:26,199 I'm not volunteering. 644 00:33:27,480 --> 00:33:30,598 Simon! You finally decide to drop by. 645 00:33:30,760 --> 00:33:32,751 Are circles of free speech optional? 646 00:33:32,920 --> 00:33:36,072 I don't think so. I bet you have another excuse. 647 00:33:36,320 --> 00:33:39,790 I'm sorry, Jean-Paul, but I found this in the forest. 648 00:33:39,960 --> 00:33:43,237 I thought we might be able to use these utensils. 649 00:33:43,400 --> 00:33:46,518 Great! Can we get back to the topic of sleeping bags? 650 00:33:46,680 --> 00:33:48,273 You're blocking my sun! 651 00:33:48,440 --> 00:33:50,158 Enough, already! 652 00:33:50,320 --> 00:33:52,231 You looked in the garbage? Gross! 653 00:33:52,800 --> 00:33:54,711 Yeah, it's a little gross. 654 00:33:54,880 --> 00:33:56,234 I found it in a dump. 655 00:33:56,400 --> 00:33:57,799 Hold on! 656 00:33:57,960 --> 00:33:59,633 Maybe you walked on a needle. 657 00:33:59,800 --> 00:34:00,835 He's contaminated! 658 00:34:05,000 --> 00:34:07,310 Contaminated with what? 659 00:34:07,480 --> 00:34:09,676 The pandemic kills immediately. I'd be dead. 660 00:34:10,000 --> 00:34:12,389 He's right. You're acting dumb. Stay real. 661 00:34:12,560 --> 00:34:15,234 Everything's fine. Calm down. He's okay. 662 00:34:15,400 --> 00:34:17,960 Thanks for talking sense into them... 663 00:34:19,040 --> 00:34:20,110 Watch out! 664 00:34:20,720 --> 00:34:22,552 Everyone, calm down. 665 00:34:22,960 --> 00:34:25,839 However, maybe a short quarantine, 666 00:34:26,000 --> 00:34:27,274 just to play it safe, 667 00:34:27,480 --> 00:34:29,551 for you and for us, would be good. 668 00:34:29,960 --> 00:34:30,960 Yeah, Simon. 669 00:34:31,080 --> 00:34:33,117 As you wish. No problem at all. 670 00:34:33,280 --> 00:34:35,157 I couldn't care less... Later. 671 00:34:35,320 --> 00:34:36,515 Thanks, Simon! 672 00:34:37,360 --> 00:34:40,751 But Simon... this is just temporary. 673 00:34:40,920 --> 00:34:43,230 You can come back late Kushkoon? 674 00:34:49,960 --> 00:34:52,429 They're the future of humankind. 675 00:34:53,160 --> 00:34:54,798 Like Adam and Eve. 676 00:34:55,880 --> 00:34:57,678 But it will be hard for two girls 677 00:34:57,840 --> 00:34:59,592 to perpetuate humankind. 678 00:34:59,960 --> 00:35:02,076 The child is a girl? 679 00:35:02,240 --> 00:35:03,240 Yeah. 680 00:35:06,200 --> 00:35:07,031 No? 681 00:35:07,200 --> 00:35:08,793 I have no idea. 682 00:35:09,680 --> 00:35:10,954 Corinne! 683 00:35:11,120 --> 00:35:12,793 Is the child a boy or a girl? 684 00:35:13,200 --> 00:35:14,395 We don't know. 685 00:35:16,920 --> 00:35:20,629 Like with the first name, the child will choose its gender. 686 00:35:20,800 --> 00:35:22,598 Gaya doesn't want to impose. 687 00:35:22,880 --> 00:35:24,154 So we don't know. 688 00:35:24,640 --> 00:35:26,631 Mother Earth will decide. 689 00:35:28,320 --> 00:35:29,355 All right. 690 00:35:31,320 --> 00:35:33,960 - Mom! Mom! - What is it, honey? 691 00:35:34,880 --> 00:35:36,314 The child hit me. 692 00:35:36,480 --> 00:35:38,596 Why did you do that? What happened? 693 00:35:39,080 --> 00:35:40,559 She said "It's mine." 694 00:35:40,840 --> 00:35:42,990 Come here, tranny boy! 695 00:35:43,400 --> 00:35:46,074 Chill out and stop laying down the law. 696 00:35:47,120 --> 00:35:48,758 Get lost. 697 00:35:52,080 --> 00:35:53,912 Are you okay, honey? 698 00:35:54,360 --> 00:35:55,759 What's this? 699 00:35:56,320 --> 00:35:57,469 Where was this? 700 00:35:57,640 --> 00:36:00,758 Under Shaman's hammock where he hides his bottles. 701 00:36:06,120 --> 00:36:07,315 This is Claude's. 702 00:36:08,040 --> 00:36:09,189 I'M HUNGRY 703 00:36:09,760 --> 00:36:11,637 Claude is a bum. 704 00:36:12,280 --> 00:36:13,280 Okay- 705 00:36:13,560 --> 00:36:15,710 It's no big deal. We exclude no one. 706 00:36:15,880 --> 00:36:19,077 - Who said exclude? - I say we exclude skunks! 707 00:36:19,240 --> 00:36:20,639 It reeks in the tent. 708 00:36:20,800 --> 00:36:22,552 I didn't know it bothered you. 709 00:36:22,720 --> 00:36:25,360 I thought it was his shaman herbs! 710 00:36:25,520 --> 00:36:29,673 Shamanic stench is magical. "Herbes de Provence." 711 00:36:29,840 --> 00:36:32,434 But poor people stench is pungent. 712 00:36:33,120 --> 00:36:35,475 The smell of piss... Really! 713 00:36:35,680 --> 00:36:37,637 - You're right. - You agree. 714 00:36:37,920 --> 00:36:40,480 We're not exaggerating. They shit their pants. 715 00:36:40,640 --> 00:36:42,870 They have no choice. I'm not judging. 716 00:36:43,280 --> 00:36:44,953 He grosses me out. 717 00:36:45,240 --> 00:36:46,799 And he's Asian too. 718 00:36:47,040 --> 00:36:49,873 You gave me an energizing massage totally naked! 719 00:36:50,160 --> 00:36:53,915 "Energizing" was your word. I thought you wanted to fuck. 720 00:36:54,080 --> 00:36:55,957 You abused my confidence! 721 00:36:56,120 --> 00:36:58,999 You called me "shaman". Means jackshit to me! 722 00:36:59,160 --> 00:37:01,993 You were dancing like you were possessed! 723 00:37:06,000 --> 00:37:07,354 I was wasted. 724 00:37:07,720 --> 00:37:09,711 In the tent, he's a health hazard. 725 00:37:09,880 --> 00:37:11,712 It bothers me for our kid. 726 00:37:11,880 --> 00:37:13,678 He stinks to high heaven! 727 00:37:13,840 --> 00:37:15,353 Listen to you Nazis! 728 00:37:15,520 --> 00:37:17,875 You call us Nazis because we're honest? 729 00:37:18,040 --> 00:37:20,554 - What next, "Babylonian"? - I'm Babylonian? 730 00:37:21,720 --> 00:37:22,471 Shut up! 731 00:37:22,640 --> 00:37:23,789 What? 732 00:37:23,960 --> 00:37:25,917 Listen... There's music. 733 00:37:26,200 --> 00:37:28,111 - There's music! - It's true. 734 00:37:28,280 --> 00:37:29,280 It's crazy. 735 00:37:36,000 --> 00:37:37,513 Jean-Paul, wait! 736 00:37:41,600 --> 00:37:42,600 Okay- 737 00:37:42,640 --> 00:37:43,640 Now I get it. 738 00:37:43,680 --> 00:37:44,829 Simon! 739 00:37:46,880 --> 00:37:48,109 Is that you? 740 00:37:51,520 --> 00:37:52,520 Yeah. 741 00:37:53,360 --> 00:37:55,192 What's that tree house? 742 00:37:55,480 --> 00:37:57,198 I built it. 743 00:37:57,360 --> 00:37:58,759 Bastard has a tree house. 744 00:37:58,920 --> 00:38:00,194 Can we come up? 745 00:38:01,280 --> 00:38:03,794 I'm in quarantine. It's only been 34 days. 746 00:38:04,120 --> 00:38:05,872 Oh yeah, it's true. 747 00:38:06,040 --> 00:38:08,714 So we'll come up, but we'll be careful. 748 00:38:08,880 --> 00:38:10,791 That sounds like a plan! 749 00:38:10,960 --> 00:38:12,792 Okay, it's up to you. 750 00:38:12,960 --> 00:38:14,439 I'll send you the boat. 751 00:38:14,840 --> 00:38:16,069 Bastard has a boat. 752 00:38:17,400 --> 00:38:18,834 Bastard. 753 00:38:23,080 --> 00:38:24,832 I haven't finished yet. 754 00:38:25,000 --> 00:38:28,516 I'd like to make a reading area or a billiard room. 755 00:38:29,720 --> 00:38:31,040 I'm still hesitating. 756 00:38:31,200 --> 00:38:32,235 If I have kids, 757 00:38:32,560 --> 00:38:34,756 I'll add on here from above 758 00:38:34,920 --> 00:38:37,594 and put the room from here... 759 00:38:38,000 --> 00:38:39,149 to here. 760 00:38:40,080 --> 00:38:41,275 As for electricity, 761 00:38:41,440 --> 00:38:45,274 it comes in here, from the windmill on the balcony. 762 00:38:46,120 --> 00:38:49,715 It doesn't work that well. It's pretty rudimentary. 763 00:38:51,080 --> 00:38:53,799 Gorgeous windows. It's very well built. 764 00:38:53,960 --> 00:38:56,679 I found the window frames at the dump. 765 00:38:56,840 --> 00:39:00,356 There were no panes, sol made the glass myself. 766 00:39:00,760 --> 00:39:03,149 - How? - With sand. 767 00:39:03,320 --> 00:39:03,912 Meaning? 768 00:39:04,080 --> 00:39:07,118 Glass is sand heated at 4,000 degrees. 769 00:39:07,800 --> 00:39:08,800 You're a genius. 770 00:39:08,960 --> 00:39:11,031 - I knew it. - But still... 771 00:39:12,040 --> 00:39:14,156 All this building causes pollution. 772 00:39:14,320 --> 00:39:16,470 Yes, I agree with you, Gaya. 773 00:39:16,640 --> 00:39:20,429 But with only 100 of us on Earth and the flora booming, 774 00:39:20,760 --> 00:39:22,717 I concluded that the impact... 775 00:39:26,280 --> 00:39:27,554 has no impact. 776 00:39:29,400 --> 00:39:32,677 - So are you staying in the community? - Sure! 777 00:39:34,240 --> 00:39:36,038 But with my own space. 778 00:39:36,480 --> 00:39:38,835 In quarantine, I thought it over. 779 00:39:39,000 --> 00:39:40,673 In terms of freedom, 780 00:39:40,840 --> 00:39:42,513 creativity and productivity, 781 00:39:43,920 --> 00:39:46,833 our lifestyle is more static than dynamic. 782 00:39:47,160 --> 00:39:49,151 I don't mean it against you. 783 00:39:49,320 --> 00:39:50,515 Of course not. 784 00:39:52,160 --> 00:39:53,992 So we'll let you go. 785 00:39:55,040 --> 00:39:56,314 Is this an alarm? 786 00:39:56,480 --> 00:39:57,879 No, an intercom. 787 00:39:58,040 --> 00:40:00,759 But since I hear you shouting, I don't need it. 788 00:40:00,920 --> 00:40:02,957 - If you want it... - Really? 789 00:40:03,120 --> 00:40:04,315 It makes me happy. 790 00:40:04,920 --> 00:40:06,479 - Thanks. - Nice. 791 00:40:12,800 --> 00:40:14,757 His place is very Babylonian. 792 00:40:15,120 --> 00:40:16,599 It's totally individualistic. 793 00:40:17,320 --> 00:40:18,754 It's what we fled. 794 00:40:18,920 --> 00:40:21,958 - He must be so bored all alone. - For sure. 795 00:40:23,360 --> 00:40:24,475 You're crazy. 796 00:40:24,640 --> 00:40:26,119 Bastard must love it. 797 00:40:26,280 --> 00:40:27,315 Hello? 798 00:40:27,520 --> 00:40:28,999 Yes, come on up. 799 00:40:30,360 --> 00:40:33,239 I just realized Simon isn't contaminated. 800 00:40:34,600 --> 00:40:35,999 So we can go to the dump. 801 00:40:36,160 --> 00:40:39,232 Great! We can go shopping for rotting stuff! 802 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 It'll be amazing! 803 00:40:40,560 --> 00:40:42,631 Give me a break, guys. 804 00:40:42,800 --> 00:40:43,800 Maeva... 805 00:40:45,880 --> 00:40:46,880 I like the dump. 806 00:40:47,400 --> 00:40:50,392 Sorry, you can't sleep in the tent tonight. 807 00:40:51,840 --> 00:40:53,877 Good thing you piped up, Stinky! 808 00:40:54,040 --> 00:40:54,836 You're crazy. 809 00:40:55,000 --> 00:40:57,310 The code is 3B628. 810 00:42:02,400 --> 00:42:03,435 Honey? 811 00:42:04,320 --> 00:42:05,799 - Honey? - What? 812 00:42:09,760 --> 00:42:12,752 - Don't follow me. I gotta shit. - Sure. 813 00:42:15,840 --> 00:42:18,753 The dump is that way, by the river. 814 00:42:20,200 --> 00:42:21,520 Thanks, Simon. 815 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 Thanks, Simon! 816 00:42:25,600 --> 00:42:26,954 How dumb! I don't get you. 817 00:42:27,120 --> 00:42:30,317 Fighting at a dump over an old bike, a shitty computer 818 00:42:30,480 --> 00:42:33,120 or a... table vacuum. 819 00:42:33,440 --> 00:42:36,432 You really think we need this stuff? 820 00:42:37,720 --> 00:42:41,156 Look, friends! Two sheep from the dump. 821 00:42:41,320 --> 00:42:42,549 Excellent! 822 00:42:43,240 --> 00:42:44,833 This helps the collective! 823 00:42:45,000 --> 00:42:46,149 Good job, Dylan! 824 00:42:46,600 --> 00:42:48,193 We can use them for wool. 825 00:42:48,360 --> 00:42:51,432 - Eating them is more egalitarian. - Totally! 826 00:42:51,600 --> 00:42:53,910 If we reproduce them, we'll have a flock 827 00:42:54,080 --> 00:42:56,037 and meat every day. 828 00:42:56,320 --> 00:43:00,279 Or else we just eat one and make a flock with the other! 829 00:43:01,800 --> 00:43:03,473 - Fascinating. - Very weird. 830 00:43:05,120 --> 00:43:05,916 Let's eat them! 831 00:43:06,080 --> 00:43:08,117 I'm starving! Meat time! 832 00:43:09,720 --> 00:43:11,074 Ready, Jean-Paul? 833 00:43:24,120 --> 00:43:26,157 - Two, Frangois? - Just kill them! 834 00:43:31,800 --> 00:43:33,711 - Jean-Paul! - I really can't. 835 00:43:33,880 --> 00:43:36,394 Maybe if they were aggressive, but they're... 836 00:43:36,560 --> 00:43:38,551 - Maybe it's a sign. - Forget it. 837 00:43:39,080 --> 00:43:40,195 I'll do it. 838 00:43:47,840 --> 00:43:49,035 Jesus... 839 00:43:54,120 --> 00:43:55,793 Bon appรฉtit, friends! 840 00:43:57,640 --> 00:43:58,640 You're a pro. 841 00:43:58,800 --> 00:44:01,633 There's a real thrill in taking a life. 842 00:44:01,840 --> 00:44:04,434 - Learned that on your farm? - No, Syria. 843 00:44:04,720 --> 00:44:05,790 Syria? 844 00:44:06,240 --> 00:44:08,629 - You killed sheep in Syria? - Sheep too. 845 00:44:08,800 --> 00:44:11,189 Sheep are harder than people, technically. 846 00:44:11,480 --> 00:44:14,359 You can grab people by the hair. Especially women. 847 00:44:14,520 --> 00:44:16,511 You can't do that with sheep. 848 00:44:22,120 --> 00:44:25,317 But I'd like you to show some respect please. 849 00:44:25,480 --> 00:44:27,232 People did die. 850 00:44:30,320 --> 00:44:32,277 I'll take your knife, if I may. 851 00:44:32,440 --> 00:44:33,794 Be my guest. 852 00:44:34,440 --> 00:44:35,440 To work! 853 00:44:43,800 --> 00:44:44,800 It's not gross? 854 00:44:44,920 --> 00:44:47,036 - Why? - He was frolicking in a dump. 855 00:44:55,200 --> 00:44:56,270 What's her problem? 856 00:44:56,440 --> 00:44:57,953 Protein rush in the blood. 857 00:44:58,120 --> 00:45:00,760 After 16 years as a vegetarian... 858 00:45:03,720 --> 00:45:04,720 Take this. 859 00:45:27,800 --> 00:45:28,949 Are you crazy? 860 00:45:31,200 --> 00:45:32,429 Whatever. 861 00:45:44,880 --> 00:45:46,109 Fucking wild! 862 00:45:48,360 --> 00:45:49,360 Simon! 863 00:45:52,320 --> 00:45:53,320 Yes? 864 00:45:53,400 --> 00:45:55,869 You have an exercise bike outside? 865 00:45:56,040 --> 00:45:59,192 An old frame from the dump that I fixed up. 866 00:45:59,360 --> 00:46:00,430 Can I use it? 867 00:46:00,600 --> 00:46:02,989 Please, please! I'll do whatever you want. 868 00:46:04,880 --> 00:46:06,598 This is amazing! 869 00:46:06,760 --> 00:46:10,151 It reminds me of spin class. I feel so nostalgic! 870 00:46:17,320 --> 00:46:18,640 You can shower after. 871 00:46:18,800 --> 00:46:21,519 Water's freezing now. I have deodorant left. 872 00:46:21,840 --> 00:46:22,840 I have hot water. 873 00:46:25,560 --> 00:46:26,560 Hot water? 874 00:46:26,720 --> 00:46:28,757 From energy generated by the bike. 875 00:46:29,440 --> 00:46:32,193 Oh man... I love you so much! 876 00:46:34,280 --> 00:46:37,159 Oh my God, this is so good! 877 00:46:42,040 --> 00:46:44,236 Oh my God, it never stops! 878 00:46:54,360 --> 00:46:55,794 Damn! 879 00:46:56,240 --> 00:46:58,675 She paid for her gym class in full. 880 00:46:58,840 --> 00:47:00,911 She gives her body to keep it fit. 881 00:47:01,400 --> 00:47:02,879 It's a vicious circle. 882 00:47:03,040 --> 00:47:04,872 I'd love to join that circle. 883 00:47:05,040 --> 00:47:06,040 Frangois! 884 00:47:06,520 --> 00:47:08,670 Take it easy. She's my daughter. 885 00:47:08,880 --> 00:47:10,757 - It's annoying! - Sorry... 886 00:47:10,920 --> 00:47:13,230 50 years of feminism ruined in 15 minutes. 887 00:47:13,600 --> 00:47:16,433 Give me a break. Enough with your feminism. 888 00:47:16,840 --> 00:47:17,840 Excuse me? 889 00:47:18,000 --> 00:47:20,560 Not waxing your pussy isn't much of a fight. 890 00:47:21,280 --> 00:47:22,839 - Is he serious? - You bet! 891 00:47:23,000 --> 00:47:26,436 I understand you were underpaid and underrepresented. 892 00:47:26,600 --> 00:47:27,670 Now we're equals. 893 00:47:27,840 --> 00:47:31,276 Yeah, I'm a bit sick of barking, repressed lesbians. 894 00:47:31,640 --> 00:47:34,951 Okay, you don't like click! Don't gross everyone else out! 895 00:47:35,120 --> 00:47:37,555 And stop blaming it on men. Own it. 896 00:47:38,640 --> 00:47:41,234 You're turning totally stupid on us. 897 00:47:42,480 --> 00:47:45,359 No one says a word while he talks crap? 898 00:47:52,560 --> 00:47:55,154 You're entitled to speak your mind, 899 00:47:55,320 --> 00:47:56,719 to say whatever, whenever, 900 00:47:56,880 --> 00:47:58,996 but that was inappropriate. 901 00:47:59,160 --> 00:47:59,911 Violence... 902 00:48:00,080 --> 00:48:03,471 Spare us your theory of non-violent communication. 903 00:48:03,640 --> 00:48:05,392 Just shove it up your ass! 904 00:48:05,560 --> 00:48:08,632 Because if I'm angry, I'll express myself angrily! 905 00:48:08,800 --> 00:48:09,995 Can I? 906 00:48:10,160 --> 00:48:11,355 Neo-reactionary assholes! 907 00:48:11,520 --> 00:48:13,989 Hey! Can you spare me a little something? 908 00:48:14,160 --> 00:48:15,195 Even a smile. 909 00:48:15,360 --> 00:48:18,671 In the history of man, only wisdom and non-violence... 910 00:48:18,840 --> 00:48:19,511 Not true! 911 00:48:19,760 --> 00:48:21,831 Guys don't choose non-violence. 912 00:48:22,000 --> 00:48:24,640 Their bodies choose it for them. Look at you. 913 00:48:30,320 --> 00:48:32,550 I want you to know, mister, 914 00:48:32,720 --> 00:48:35,189 that with this body, I do as I please. 915 00:48:35,360 --> 00:48:37,954 Except lifting, chopping wood, carrying kids, 916 00:48:38,120 --> 00:48:39,633 protecting your daughter. 917 00:48:39,960 --> 00:48:41,394 You can tie your shoes. 918 00:48:46,080 --> 00:48:47,309 Stop with that. 919 00:48:47,480 --> 00:48:49,676 First of all, it's not because you 920 00:48:49,840 --> 00:48:53,117 are Gaya's brother that you can be rude to us all. 921 00:48:53,280 --> 00:48:55,635 And second, if we didn't put you up, 922 00:48:55,920 --> 00:48:57,115 you'd be in prison! 923 00:48:57,360 --> 00:48:58,509 Music! 924 00:49:06,840 --> 00:49:07,955 Come on. 925 00:49:13,640 --> 00:49:15,438 - Hi, Simon. - Hi, Dylan. 926 00:49:15,600 --> 00:49:18,592 I wanted to ask if I might use your shower? 927 00:49:18,800 --> 00:49:20,552 Of course. My pleasure. 928 00:49:20,720 --> 00:49:21,551 Cool, thanks. 929 00:49:21,720 --> 00:49:23,472 What do I get in exchange? 930 00:49:24,400 --> 00:49:25,400 In exchange? 931 00:49:25,960 --> 00:49:26,960 Yes. 932 00:49:27,680 --> 00:49:28,875 Come on, Simon... 933 00:49:30,520 --> 00:49:31,669 I'm not Maeva. 934 00:49:31,840 --> 00:49:34,878 I can't make Maeva pay and not everyone else. 935 00:49:35,320 --> 00:49:36,515 How funny... 936 00:49:37,800 --> 00:49:39,711 You're rock solid. 937 00:49:39,880 --> 00:49:41,029 Do you work out? 938 00:49:41,200 --> 00:49:42,270 - A little. - I see. 939 00:49:42,960 --> 00:49:45,031 I can suggest something regular, 940 00:49:45,200 --> 00:49:47,669 once a week, for hygiene. How about it? 941 00:49:48,640 --> 00:49:51,519 Not necessarily something regular. 942 00:49:51,680 --> 00:49:53,717 I just need a shower. 943 00:49:54,440 --> 00:49:57,080 I can't stand it anymore. Just one. 944 00:50:01,440 --> 00:50:02,555 I'll suck you off. 945 00:50:02,720 --> 00:50:03,790 - What? - Nothing. 946 00:50:03,960 --> 00:50:05,030 I'll suck you off. 947 00:50:05,200 --> 00:50:08,875 I'm not into that at all. I didn't mean it that way. 948 00:50:09,720 --> 00:50:10,720 You suck me? 949 00:50:10,800 --> 00:50:11,800 Forget that. 950 00:50:11,880 --> 00:50:14,520 - We'll find something. - Fist? Just a finger? 951 00:50:14,680 --> 00:50:16,034 Stop it, Dylan. 952 00:50:19,240 --> 00:50:20,240 Sorry, Simon. 953 00:50:33,760 --> 00:50:35,558 - How's this? - Perfect. 954 00:50:36,480 --> 00:50:37,480 Yes! 955 00:50:38,440 --> 00:50:39,475 Yes! 956 00:50:44,640 --> 00:50:46,597 This is unbelievable! 957 00:50:48,560 --> 00:50:51,074 That's sex slavery. 958 00:50:51,720 --> 00:50:53,074 Spare us, shrew. 959 00:50:53,240 --> 00:50:55,959 A shower would freshen your mucous membranes. 960 00:50:56,120 --> 00:50:57,120 Fuck! 961 00:50:58,800 --> 00:51:00,632 - I'll kill you! - What the hell? 962 00:51:00,920 --> 00:51:01,920 Let go of me! 963 00:51:04,040 --> 00:51:05,189 ACTIII 964 00:51:05,360 --> 00:51:08,512 "This wasn't our conception of society..." 965 00:51:08,720 --> 00:51:09,720 Simon! 966 00:51:10,200 --> 00:51:11,200 It's Jean-Paul. 967 00:51:11,360 --> 00:51:12,360 Yeah? 968 00:51:12,640 --> 00:51:13,232 Hi. 969 00:51:13,400 --> 00:51:15,789 I'm here on behalf of the community. 970 00:51:15,960 --> 00:51:19,316 We're not thrilled with the turn things have taken. 971 00:51:19,720 --> 00:51:21,279 It's bad for morale. 972 00:51:21,440 --> 00:51:24,717 It's divisive. I mean, inequality-wise... 973 00:51:24,880 --> 00:51:25,880 Have you eaten? 974 00:51:27,920 --> 00:51:29,240 Try to understand... 975 00:51:29,400 --> 00:51:30,674 What delicious fish! 976 00:51:30,840 --> 00:51:34,356 Your electricity and hot water are amazing. 977 00:51:34,520 --> 00:51:36,238 We're all proud of you. 978 00:51:36,400 --> 00:51:39,313 But if only some people can reap the benefits, 979 00:51:39,480 --> 00:51:41,437 it's divisive. You understand? 980 00:51:41,600 --> 00:51:42,999 I understand perfectly. 981 00:51:43,160 --> 00:51:44,160 Delicious. 982 00:51:44,520 --> 00:51:46,318 He's up there negotiating. 983 00:51:46,480 --> 00:51:49,552 It's how to go about it. Seems to be working. 984 00:51:49,720 --> 00:51:50,755 That's cool. 985 00:51:50,920 --> 00:51:53,230 So he'll come back with an offer? 986 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 I think so. 987 00:51:56,400 --> 00:51:58,198 Fuck it's so good! 988 00:51:58,360 --> 00:52:00,397 I bet he got it for free. 989 00:52:01,320 --> 00:52:02,390 Nice and hot! 990 00:52:05,520 --> 00:52:06,874 Do you even realize? 991 00:52:07,040 --> 00:52:09,953 He hasn't done anything wrong. It's all his. 992 00:52:10,200 --> 00:52:11,998 We abolished ownership. 993 00:52:12,160 --> 00:52:15,710 So we just blindly accept a two-tiered society. 994 00:52:15,880 --> 00:52:18,315 Can you spare some food or some soap? 995 00:52:18,480 --> 00:52:19,834 Jesus fucking Christ! 996 00:52:20,000 --> 00:52:22,150 We said 30 feet from living spaces! 997 00:52:22,320 --> 00:52:24,596 You reek, you're gross, a fleabag! 998 00:52:24,760 --> 00:52:27,036 Beat it, goddammit! Fuck off! 999 00:52:31,200 --> 00:52:33,396 This wasn't our conception of society. 1000 00:52:33,800 --> 00:52:35,552 We can't let Simon do that. 1001 00:52:36,480 --> 00:52:37,480 No? 1002 00:52:38,840 --> 00:52:39,840 We're not... 1003 00:52:39,880 --> 00:52:41,678 Nope. We're not... 1004 00:52:42,320 --> 00:52:44,755 So everyone is pissed off with Simon 1005 00:52:44,920 --> 00:52:46,240 and it's normal. 1006 00:52:46,400 --> 00:52:49,711 With his tree-house, he has a clear advantage. 1007 00:52:49,880 --> 00:52:52,269 So... there. And uh... 1008 00:52:53,960 --> 00:52:56,793 Hold on. Is she talking to the trees? 1009 00:52:57,200 --> 00:52:58,235 Yeah. 1010 00:52:59,200 --> 00:53:01,157 Maybe he'll see the video... 1011 00:53:01,320 --> 00:53:02,640 What's she doing? 1012 00:53:03,200 --> 00:53:05,589 She thinks she's in a reality show. 1013 00:53:06,240 --> 00:53:09,471 Like what she watched before. She thinks it's a game. 1014 00:53:09,920 --> 00:53:11,831 Jesus fucking Christ! 1015 00:53:12,000 --> 00:53:13,513 He should be eliminated. 1016 00:53:13,680 --> 00:53:17,036 We can't keep a defective member in the group. 1017 00:53:17,200 --> 00:53:18,395 He has to play. 1018 00:53:18,560 --> 00:53:21,598 Losers with girl issues don't make the rules. 1019 00:53:22,000 --> 00:53:23,798 Her way of dealing with it all. 1020 00:53:25,720 --> 00:53:27,631 But don't tell her you know. 1021 00:53:27,800 --> 00:53:29,598 She found a certain balance. 1022 00:53:30,120 --> 00:53:32,191 Totally, man. It's our secret. 1023 00:53:32,360 --> 00:53:34,715 I won't say: "I hear you're psycho." 1024 00:53:34,880 --> 00:53:36,917 Not "psycho" but... Yes. 1025 00:53:37,560 --> 00:53:39,756 Good to know I can count on you. 1026 00:53:39,920 --> 00:53:43,390 We all want a new contestant. We're on edge. 1027 00:53:43,880 --> 00:53:44,950 - Hi. - How are you? 1028 00:53:45,120 --> 00:53:47,031 - Good and you? - Great. 1029 00:53:48,040 --> 00:53:51,749 So I wanted to tell you something 1030 00:53:52,120 --> 00:53:53,474 which concerns you. 1031 00:53:53,640 --> 00:53:55,074 In fact... 1032 00:53:56,240 --> 00:53:57,674 It's... 1033 00:53:58,640 --> 00:54:00,472 It's the network who sent me. 1034 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 I knew it! 1035 00:54:02,120 --> 00:54:04,111 - That's what they said. - Really? 1036 00:54:04,720 --> 00:54:06,757 They told me you understood 1037 00:54:06,920 --> 00:54:08,672 it was a game with cameras. 1038 00:54:08,840 --> 00:54:09,840 Spoiler alert! 1039 00:54:09,960 --> 00:54:11,598 How wild! You're the best. 1040 00:54:11,760 --> 00:54:14,957 Viewers are sending tons of text messages. 1041 00:54:15,200 --> 00:54:16,270 You're a star! 1042 00:54:16,440 --> 00:54:18,670 - Hashtags? - Hashtagged all over. 1043 00:54:20,120 --> 00:54:21,235 This is so cool. 1044 00:54:21,400 --> 00:54:22,400 I'm so happy! 1045 00:54:22,560 --> 00:54:24,756 And so they told me... 1046 00:54:25,240 --> 00:54:26,469 Here's the good news. 1047 00:54:28,240 --> 00:54:30,675 You're number one in the votes. 1048 00:54:30,920 --> 00:54:32,354 Are you kidding? 1049 00:54:36,160 --> 00:54:37,195 Yeah... it's crazy. 1050 00:54:37,360 --> 00:54:39,351 - I'm so happy. - Number one. 1051 00:54:39,520 --> 00:54:41,830 But the only downside 1052 00:54:42,000 --> 00:54:44,674 is you're closely followed by Philippine. 1053 00:54:44,840 --> 00:54:46,353 So do something... 1054 00:54:47,440 --> 00:54:48,440 sex'! 1055 00:54:49,600 --> 00:54:52,160 Make love to the handsomest guy in the show. 1056 00:54:52,320 --> 00:54:54,675 Wow, really? I have to make love. 1057 00:54:54,840 --> 00:54:56,990 - I have sex, I win? - Sex, win. 1058 00:54:57,920 --> 00:54:59,672 That's cool. It's easy! 1059 00:55:00,080 --> 00:55:00,831 It's a game. 1060 00:55:01,000 --> 00:55:02,149 - A game! - Have fun. 1061 00:55:02,320 --> 00:55:04,880 I play the game. I get points and stuff. 1062 00:55:05,040 --> 00:55:08,237 Your points will go sky high. They'll be rock hard. 1063 00:55:08,400 --> 00:55:09,400 It'll be Wild! 1064 00:55:09,520 --> 00:55:10,840 Yeah, totally wild. 1065 00:55:11,000 --> 00:55:12,070 It's just for fun. 1066 00:55:12,240 --> 00:55:13,560 Sol choose a hot guy. 1067 00:55:13,760 --> 00:55:15,797 Not easy with this group. 1068 00:55:16,160 --> 00:55:17,275 Come on... 1069 00:55:17,440 --> 00:55:18,589 Maybe Sim... 1070 00:55:19,160 --> 00:55:20,160 Frangois? 1071 00:55:20,440 --> 00:55:21,440 What? 1072 00:55:22,160 --> 00:55:23,160 So Simon. 1073 00:55:23,320 --> 00:55:25,516 - I didn't say the fattest. - Sorry. 1074 00:55:25,680 --> 00:55:27,318 What a strange choice! 1075 00:55:27,680 --> 00:55:29,114 He's so gross! 1076 00:55:30,400 --> 00:55:32,437 Not Frangois, not Simon. So Dylan. 1077 00:55:32,600 --> 00:55:34,159 No, the handsomest one. 1078 00:55:36,400 --> 00:55:38,789 Enough confessing today. Get some rest. 1079 00:55:39,080 --> 00:55:41,230 I'm the handsomest one. It's me. 1080 00:55:47,360 --> 00:55:48,430 Little present. 1081 00:55:49,280 --> 00:55:50,315 A carrot? 1082 00:55:51,280 --> 00:55:53,999 - Sorry how it turned out. - Yeah, right... 1083 00:55:54,160 --> 00:55:57,994 It's you who found true richness. Richness isn't comfort. 1084 00:55:58,160 --> 00:55:59,160 Richness... 1085 00:55:59,760 --> 00:56:01,319 is in your heart. 1086 00:56:02,720 --> 00:56:05,599 I understood that when I built a school in Mali. 1087 00:56:06,280 --> 00:56:08,510 I got knocked off my feet there. 1088 00:56:08,720 --> 00:56:10,552 And you went to help them? 1089 00:56:10,960 --> 00:56:13,190 Blacks can be such savages. 1090 00:56:13,360 --> 00:56:17,354 I thought I'd own my life by rejecting religion. Free at last. 1091 00:56:17,520 --> 00:56:19,909 But it was just to piss my parents off. 1092 00:56:21,040 --> 00:56:23,509 Having meat last Puneday at noon, 1093 00:56:23,680 --> 00:56:25,034 I realized something. 1094 00:56:25,440 --> 00:56:28,990 Doing without rules means becoming a slave to instinct. 1095 00:56:29,440 --> 00:56:31,033 It's eating at me. 1096 00:56:32,000 --> 00:56:34,116 You ever take distance from life? 1097 00:56:35,600 --> 00:56:37,591 It's simple. First I had a job. 1098 00:56:37,760 --> 00:56:38,795 I was a shaman. 1099 00:56:38,960 --> 00:56:41,110 I got fired. It was a downward spiral. 1100 00:56:41,280 --> 00:56:43,396 No more home, no more showers. 1101 00:56:43,560 --> 00:56:45,437 - I started doing dope. - Dope? 1102 00:56:45,600 --> 00:56:47,511 I was hungry. I ate this. 1103 00:56:48,960 --> 00:56:51,520 That's datura. It's extremely dangerous! 1104 00:56:51,880 --> 00:56:54,315 I call it "Field mouse spirit." 1105 00:56:54,480 --> 00:56:55,959 At first I didn't get it. 1106 00:56:56,120 --> 00:56:59,192 I woke up with a field mouse on each finger. 1107 00:56:59,360 --> 00:57:01,510 It was weird. I wanted to try again. 1108 00:57:01,680 --> 00:57:04,877 With addiction, you start at night to get happy. 1109 00:57:05,040 --> 00:57:06,553 Then in the morning, 1110 00:57:06,720 --> 00:57:08,040 to spend a nice day. 1111 00:57:08,200 --> 00:57:09,679 Now I feel nothing! 1112 00:57:09,840 --> 00:57:12,354 As I was talking, I shit in my pants. 1113 00:57:12,600 --> 00:57:13,670 I don't care. 1114 00:57:16,120 --> 00:57:19,272 I wonder if the pandemic was divine punishment. 1115 00:57:19,440 --> 00:57:20,839 A sign from God. 1116 00:57:24,520 --> 00:57:25,840 Goddamn! 1117 00:57:26,200 --> 00:57:28,237 That's a lot of drool. 1118 00:57:33,680 --> 00:57:35,910 Claude, drugs stole you from us. 1119 00:57:36,600 --> 00:57:38,796 And also probably a sensitiveness 1120 00:57:38,960 --> 00:57:42,032 that made you wander down the path of addiction. 1121 00:57:42,440 --> 00:57:45,637 When you were present, you were often absent. 1122 00:57:45,880 --> 00:57:50,317 Now that you're absent, you'll always be present. 1123 00:57:51,280 --> 00:57:53,715 With your unique lifestyle, 1124 00:57:53,880 --> 00:57:55,473 you were like no one else. 1125 00:57:55,920 --> 00:57:57,991 But everyone loved you. 1126 00:57:58,400 --> 00:57:59,913 Thank you, Claude. 1127 00:58:01,680 --> 00:58:04,320 Drugs didn't kill him! We did! 1128 00:58:04,480 --> 00:58:06,676 - We're bastards! - It's not our fault. 1129 00:58:07,160 --> 00:58:09,117 It's the system. It's Simon. 1130 00:58:09,320 --> 00:58:12,676 He's happy up there. He let Claude die all alone. 1131 00:58:12,840 --> 00:58:14,717 He doesn't care about us. 1132 00:58:14,880 --> 00:58:16,871 He pulls the strings as we slave away! 1133 00:58:17,360 --> 00:58:18,555 Stop, Gaya! 1134 00:58:18,920 --> 00:58:21,878 He's tried. We'll solve our problems together. 1135 00:58:22,040 --> 00:58:23,235 We are together! 1136 00:58:23,400 --> 00:58:27,758 Where is he? In his castle. Is it normal he skipped the funeral? 1137 00:58:27,920 --> 00:58:29,274 What are you doing? 1138 00:58:29,440 --> 00:58:31,636 - You waved. - He waved first! 1139 00:58:31,840 --> 00:58:33,319 He waves, I wave back. 1140 00:58:33,480 --> 00:58:36,120 - You don't have to! - It's common courtesy. 1141 00:58:36,280 --> 00:58:38,157 Someone waves, you wave back! 1142 00:58:38,320 --> 00:58:39,151 Enough! 1143 00:58:39,320 --> 00:58:41,038 If anyone waves, you wave back? 1144 00:58:41,200 --> 00:58:42,679 Respect the dead! 1145 00:58:42,840 --> 00:58:45,514 - If Hitler waves, you wave back? - No connection! 1146 00:58:45,680 --> 00:58:48,069 Show respect for Claude. Victor, Dylan... 1147 00:58:48,240 --> 00:58:50,072 Farewell, Clo-Clo. 1148 00:58:50,240 --> 00:58:52,117 He'd have loved we call him that. 1149 00:58:53,120 --> 00:58:54,120 Bullshit. 1150 00:58:58,640 --> 00:59:00,631 That's a lot of tomatoes. 1151 00:59:00,960 --> 00:59:02,951 We're not rolling in riches. 1152 00:59:25,160 --> 00:59:26,434 It's going... 1153 00:59:31,480 --> 00:59:32,480 Go on. 1154 00:59:42,680 --> 00:59:44,000 Careful, Dylan! 1155 00:59:44,560 --> 00:59:45,560 Careful! 1156 00:59:45,640 --> 00:59:46,994 - Jump! - I can't swim! 1157 00:59:47,200 --> 00:59:48,235 Jump! 1158 00:59:48,400 --> 00:59:50,198 Use your leg... 1159 00:59:54,200 --> 00:59:55,429 BYG, Dylan. 1160 00:59:58,840 --> 01:00:00,990 I couldn't see it was a funeral! 1161 01:00:01,160 --> 01:00:03,117 I liked Claude. I had no idea. 1162 01:00:03,280 --> 01:00:05,635 Especially when you live in a castle! 1163 01:00:07,480 --> 01:00:09,118 We're sick of being your slaves! 1164 01:00:09,280 --> 01:00:10,509 To make up for it, 1165 01:00:10,680 --> 01:00:13,354 you each get an extra shower a week. 1166 01:00:13,520 --> 01:00:14,191 Great! 1167 01:00:14,360 --> 01:00:15,953 - No! - What? 1168 01:00:16,120 --> 01:00:17,838 ' No! ' Yesยป Yes! 1169 01:00:18,280 --> 01:00:19,839 That's fine. I'll take it. 1170 01:00:20,000 --> 01:00:22,310 You sell out for a shower? 1171 01:00:22,480 --> 01:00:24,596 The principle of hygiene. 1172 01:00:25,120 --> 01:00:27,589 You can't buy us. We want to be your equals. 1173 01:00:27,760 --> 01:00:29,034 Simon! 1174 01:00:32,720 --> 01:00:34,552 - Who did that? - Are you stupid? 1175 01:00:35,920 --> 01:00:37,354 Get out! 1176 01:00:39,200 --> 01:00:40,200 Run, run! 1177 01:01:07,120 --> 01:01:09,396 We're sorry. It wasn't on purpose. 1178 01:01:09,560 --> 01:01:11,198 It wasn't, was it? 1179 01:01:11,520 --> 01:01:12,794 What do you say? 1180 01:01:12,960 --> 01:01:14,075 I love you. 1181 01:01:14,960 --> 01:01:16,951 Go fuck yourself! Motherfucker! 1182 01:01:17,120 --> 01:01:17,757 Relax! 1183 01:01:17,920 --> 01:01:19,354 Fuck all of you! 1184 01:01:19,520 --> 01:01:20,840 Sit down and relax. 1185 01:01:21,000 --> 01:01:22,513 No way to speak to a child! 1186 01:01:22,680 --> 01:01:25,399 Everything's fine, okay? Breathe... 1187 01:01:29,400 --> 01:01:32,279 Aren't you happy with us? Free of all that material? 1188 01:01:33,440 --> 01:01:34,440 Friends! 1189 01:01:36,320 --> 01:01:39,119 I'm such an idiot! I wasn't over my head. 1190 01:01:40,480 --> 01:01:42,073 Did I miss something? 1191 01:01:45,640 --> 01:01:47,358 You must be pissed off. 1192 01:01:52,520 --> 01:01:53,840 Where are you going? 1193 01:01:54,680 --> 01:01:55,680 Simon? 1194 01:02:40,280 --> 01:02:41,873 Where is Simon, Jean-Paul? 1195 01:02:43,880 --> 01:02:45,757 No idea. No sign of him recently. 1196 01:02:45,920 --> 01:02:47,638 - That's serious. - Really? 1197 01:02:47,800 --> 01:02:50,838 A community for everyone takes care of everyone. 1198 01:02:51,640 --> 01:02:52,675 Head north. 1199 01:02:53,280 --> 01:02:54,475 Find Simon. 1200 01:02:55,000 --> 01:02:56,752 He took the compasses with him. 1201 01:02:59,600 --> 01:03:01,796 - Goodbye, Jean-Paul. - Wait... 1202 01:03:03,400 --> 01:03:04,879 What's the hereafter like? 1203 01:03:05,240 --> 01:03:07,834 Don't ask. I'm not allowed to discuss it. 1204 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Interden. 1205 01:03:09,160 --> 01:03:10,160 Interdidden. 1206 01:03:10,280 --> 01:03:11,350 Forb... 1207 01:03:12,720 --> 01:03:14,040 All I can say is 1208 01:03:14,200 --> 01:03:15,952 you're in for a big surprise. 1209 01:03:16,120 --> 01:03:18,475 And not necessarily in a pleasant way. 1210 01:03:19,440 --> 01:03:21,192 Listen up, everyone. 1211 01:03:21,840 --> 01:03:23,433 Listen good. 1212 01:03:24,280 --> 01:03:27,750 As strange as it may seem, I had a vision. 1213 01:03:29,000 --> 01:03:30,070 Patrice spoke to me. 1214 01:03:30,320 --> 01:03:32,197 Doudou? What did he say? 1215 01:03:32,360 --> 01:03:35,159 He said to go looking for Simon, due north. 1216 01:03:35,800 --> 01:03:39,714 We'll form a search crew with our strongest members. 1217 01:03:39,880 --> 01:03:41,314 Dylan, Victor... 1218 01:03:41,480 --> 01:03:42,480 What? No! 1219 01:03:42,560 --> 01:03:45,313 Only guys? Girls can't hike in the forest? 1220 01:03:46,040 --> 01:03:47,997 Not at all. You can come too. 1221 01:03:48,160 --> 01:03:49,230 Take my spot. 1222 01:03:50,000 --> 01:03:51,638 Who volunteers to go? 1223 01:03:56,120 --> 01:03:57,519 Seriously? 1224 01:03:58,240 --> 01:04:00,470 You'll leave a comrade to perish? 1225 01:04:01,600 --> 01:04:03,238 How was he? 1226 01:04:03,400 --> 01:04:06,552 Listen good, because I'll make it simple. 1227 01:04:06,720 --> 01:04:09,712 If no one comes with me to look for Simon, 1228 01:04:09,880 --> 01:04:11,439 I'll leave the community. 1229 01:04:11,600 --> 01:04:14,638 With Claude's death, the pogrom and the conflicts, 1230 01:04:14,800 --> 01:04:16,598 I've had more than enough! 1231 01:04:16,760 --> 01:04:19,115 Prove to me you're better than that! 1232 01:04:19,760 --> 01:04:20,760 Who's coming? 1233 01:04:22,160 --> 01:04:23,160 Thanks, Frangois. 1234 01:04:23,280 --> 01:04:24,759 I'm shitting. But listening. 1235 01:04:24,920 --> 01:04:25,955 What did he say? 1236 01:04:26,520 --> 01:04:28,318 That he was shitting. 1237 01:04:33,560 --> 01:04:35,676 I must leave the community. 1238 01:04:36,080 --> 01:04:38,959 It would be so sad. You must have tons of points! 1239 01:04:39,120 --> 01:04:41,873 Tell the network! Victor, is he in 3rd? 1240 01:04:43,080 --> 01:04:45,196 Listen, networker. Starting now, 1241 01:04:45,360 --> 01:04:46,794 leave my daughter alone. 1242 01:04:47,440 --> 01:04:50,000 - Yeah, but I didn't... - What's this about? 1243 01:04:50,160 --> 01:04:52,310 I have no idea what you mean. 1244 01:04:54,200 --> 01:04:56,874 Dad, are you serious? You're leaving us? 1245 01:04:59,120 --> 01:05:01,589 Jean-Paul, wait. What did doudou say? 1246 01:05:01,960 --> 01:05:03,712 He's really leaving? 1247 01:05:04,160 --> 01:05:06,834 Hold on! How will we manage without Jean-Pau I? 1248 01:05:07,000 --> 01:05:08,752 Who's the leader now? 1249 01:05:09,360 --> 01:05:11,829 - He was never the leader. - Sort of. 1250 01:05:12,400 --> 01:05:14,710 Everything is fine. 1251 01:05:20,000 --> 01:05:22,435 No more guitar. It drives me crazy. 1252 01:05:22,600 --> 01:05:24,716 I can do whatever I want. 1253 01:05:24,880 --> 01:05:26,791 So now there are leaders. 1254 01:05:48,000 --> 01:05:49,479 How are you, little man? 1255 01:05:49,640 --> 01:05:50,640 I mean... 1256 01:05:51,120 --> 01:05:54,715 Actually I'd like to know. Are you a boy or a girl? 1257 01:05:56,480 --> 01:05:58,312 So do you have a weenie? 1258 01:05:59,040 --> 01:06:02,635 Can you tell boys from girls? Know what a weenie is? 1259 01:06:02,800 --> 01:06:04,029 I'll count to 3. 1260 01:06:04,200 --> 01:06:06,669 On 3 I'll look. It'll be our secret. 1261 01:06:06,840 --> 01:06:08,194 1,2... 1262 01:06:08,360 --> 01:06:10,317 What exactly are you doing? 1263 01:06:10,480 --> 01:06:12,596 Are you crazy? Come here, honey. 1264 01:06:12,760 --> 01:06:13,760 What did he do? 1265 01:06:13,840 --> 01:06:15,274 Did he touch you? 1266 01:06:15,680 --> 01:06:17,034 What did he do? 1267 01:06:17,200 --> 01:06:19,589 He's afraid! What did you do? 1268 01:06:19,760 --> 01:06:21,751 Stop staring at me. Nothing hap... 1269 01:06:21,920 --> 01:06:23,240 Sicko! 1270 01:06:23,400 --> 01:06:25,516 Mommy will breastfeed you. Sicko! 1271 01:06:26,760 --> 01:06:28,353 No, no. Nothing happened. 1272 01:06:28,520 --> 01:06:29,351 Stay away. 1273 01:06:29,520 --> 01:06:30,874 We just spoke. 1274 01:06:31,040 --> 01:06:32,599 - Kid! - Pervert! 1275 01:06:50,200 --> 01:06:52,794 - Political maneuvering! - No maneuvering. 1276 01:06:52,960 --> 01:06:54,758 - I'm all heart. - Let Gaya speak. 1277 01:06:57,280 --> 01:07:00,193 You miss the bigger picture. The real problem 1278 01:07:00,400 --> 01:07:01,754 is we're going extinct. 1279 01:07:01,920 --> 01:07:04,036 - Due to sexual inequality! - What? 1280 01:07:04,200 --> 01:07:05,235 You heard me. 1281 01:07:05,400 --> 01:07:07,835 Some of us want to propagate the species. 1282 01:07:08,120 --> 01:07:10,157 But others decide selfishly 1283 01:07:10,320 --> 01:07:12,789 they don't want to sleep with X or Y. 1284 01:07:12,960 --> 01:07:15,554 You can't force someone to have sex. 1285 01:07:15,720 --> 01:07:17,631 The person asking has rights too. 1286 01:07:17,800 --> 01:07:20,474 Don't privilege some rights over others. 1287 01:07:20,960 --> 01:07:23,395 Her program is to make rape legal. 1288 01:07:23,640 --> 01:07:25,358 No one cares? Good going! 1289 01:07:25,520 --> 01:07:26,919 Great program! 1290 01:07:27,240 --> 01:07:27,957 Sow... 1291 01:07:28,120 --> 01:07:29,120 Vote Rape! 1292 01:07:29,240 --> 01:07:32,153 Maybe you'd prefer children to be included? 1293 01:07:33,560 --> 01:07:34,560 Watch out. 1294 01:07:34,680 --> 01:07:36,512 That's his secret? 1295 01:07:36,680 --> 01:07:37,875 He's a pedophile? 1296 01:07:38,040 --> 01:07:39,951 - What nonsense. - So Gaya... 1297 01:07:40,120 --> 01:07:42,794 He wanted to touch me too. Once with oil. 1298 01:07:42,960 --> 01:07:44,394 The truth comes out. 1299 01:07:44,560 --> 01:07:46,392 That was the network thing? 1300 01:07:46,560 --> 01:07:49,518 You pretended she was crazy. You got me good! 1301 01:07:49,680 --> 01:07:52,194 - Because she wanted... - Loser! 1302 01:07:52,360 --> 01:07:53,589 She had red spots. 1303 01:07:53,760 --> 01:07:55,239 - We're clone. - We're not. 1304 01:07:55,400 --> 01:07:57,198 Yes, we're voting now. 1305 01:08:03,120 --> 01:08:04,474 Rigged election! 1306 01:08:04,640 --> 01:08:05,640 Fuck you! 1307 01:08:05,680 --> 01:08:08,149 Violence gets you nowhere, Victor. 1308 01:08:08,640 --> 01:08:10,039 - Simon? - To the left. 1309 01:08:12,200 --> 01:08:13,200 Yeah? 1310 01:08:14,160 --> 01:08:15,275 Down. 1311 01:08:17,280 --> 01:08:18,759 Why are you in there? 1312 01:08:18,920 --> 01:08:21,639 You have to come back. Gaya took over. 1313 01:08:21,800 --> 01:08:23,074 It's a dictatorship now. 1314 01:08:23,800 --> 01:08:25,518 Let's go overthrow her. 1315 01:08:25,680 --> 01:08:27,193 - I can't. - You can! 1316 01:08:27,360 --> 01:08:28,430 I can't. 1317 01:08:28,600 --> 01:08:30,796 Simon, look at me. You're coming. 1318 01:08:30,960 --> 01:08:33,395 I look at you, I feed on light 1319 01:08:33,560 --> 01:08:34,880 and I'm fine. 1320 01:08:35,040 --> 01:08:36,314 You need to eat meat. 1321 01:08:36,480 --> 01:08:37,072 Move! 1322 01:08:37,240 --> 01:08:38,389 What is it? 1323 01:08:40,120 --> 01:08:43,511 - What's that? - Rabbit Taser, for catching rabbits. 1324 01:08:45,280 --> 01:08:46,509 Excellent. 1325 01:08:46,680 --> 01:08:49,672 Does it work for bigger prey, like cows? 1326 01:09:01,680 --> 01:09:02,715 Honey? 1327 01:09:03,280 --> 01:09:06,557 Don't look at him and don't talk to him, okay? 1328 01:09:07,440 --> 01:09:10,353 Did you see that sham election? Ridiculous! 1329 01:09:10,520 --> 01:09:11,555 Let's overthrow her! 1330 01:09:11,720 --> 01:09:13,996 Hands off! Okay? 1331 01:09:14,160 --> 01:09:16,515 What is this power bullshit? 1332 01:09:18,000 --> 01:09:20,389 With me, you'll be the leader's wife. 1333 01:09:20,560 --> 01:09:23,279 - The leader of what? - Of the group! 1334 01:09:23,440 --> 01:09:25,556 What the hell? The leader of what? 1335 01:09:25,720 --> 01:09:27,916 And whose wife? I'm not yours anymore! 1336 01:09:33,480 --> 01:09:35,915 - That was great. - Thanks, Dylan. 1337 01:09:36,080 --> 01:09:37,434 I still have chores. 1338 01:09:37,600 --> 01:09:39,352 No, wait a little. Wait! 1339 01:09:39,520 --> 01:09:41,158 Let's snuggle a little. 1340 01:09:41,320 --> 01:09:43,789 It's not against you. I have a migraine. 1341 01:09:44,200 --> 01:09:46,510 I'll give you aspirin and fuck you. 1342 01:09:46,680 --> 01:09:48,512 - Ginger too. - I don't want to. 1343 01:09:48,680 --> 01:09:50,114 Fuck off, asshole! 1344 01:09:50,280 --> 01:09:52,840 - You can't force me. - I feel like it! 1345 01:09:53,000 --> 01:09:54,957 - Beat it, Victor. - Sit down! 1346 01:09:55,800 --> 01:09:57,473 Shut up. Drop the guitar. 1347 01:09:57,640 --> 01:09:58,675 Drop it! 1348 01:09:58,840 --> 01:10:01,070 Madwoman, shut up! 1349 01:10:01,240 --> 01:10:03,516 - Shut up! - What the hell is that? 1350 01:10:03,720 --> 01:10:04,949 Th is? 1351 01:10:05,520 --> 01:10:06,999 Usually, a Rabbit Taser. 1352 01:10:07,960 --> 01:10:08,711 A what? 1353 01:10:08,880 --> 01:10:09,880 Today, 1354 01:10:10,040 --> 01:10:11,553 it's a Fat Cow Taser. 1355 01:10:11,720 --> 01:10:13,074 A what? 1356 01:10:13,240 --> 01:10:14,240 Pretty funny. 1357 01:10:14,480 --> 01:10:15,480 What's it for? 1358 01:10:15,600 --> 01:10:16,749 You turn it on. 1359 01:10:16,960 --> 01:10:19,395 Increase the pressure... and bam! 1360 01:10:35,120 --> 01:10:37,031 Get off my lot! 1361 01:10:38,280 --> 01:10:39,280 Dammit! 1362 01:10:39,400 --> 01:10:40,435 Get out! 1363 01:10:40,840 --> 01:10:41,840 Out! 1364 01:10:48,240 --> 01:10:49,389 Mom my! 1365 01:10:50,000 --> 01:10:51,000 What, honey? 1366 01:10:51,120 --> 01:10:53,236 - It's Simon. - Enough already! 1367 01:10:53,760 --> 01:10:54,955 What happened, honey? 1368 01:10:55,760 --> 01:10:56,760 What is it? 1369 01:10:59,840 --> 01:11:00,840 Honey! 1370 01:11:01,080 --> 01:11:02,832 She's my daughter too! 1371 01:11:17,960 --> 01:11:18,960 No, Daddy, no! 1372 01:11:32,080 --> 01:11:34,310 Let's build a protective wall. 1373 01:11:35,240 --> 01:11:36,992 If we build a wall... 1374 01:11:37,160 --> 01:11:39,515 aren't we walling ourselves in? 1375 01:11:42,000 --> 01:11:43,070 By the way, 1376 01:11:43,240 --> 01:11:44,240 how's Maeva? 1377 01:11:44,840 --> 01:11:47,275 As if she saw her dad's head on a spike. 1378 01:11:48,600 --> 01:11:49,920 It's my father! 1379 01:11:53,640 --> 01:11:54,710 So-so. 1380 01:12:02,520 --> 01:12:03,840 It's a little risky. 1381 01:12:04,480 --> 01:12:07,359 What we'll do is send someone to talk to them. 1382 01:12:07,520 --> 01:12:09,716 If they don't listen, we massacre them. 1383 01:12:10,240 --> 01:12:12,754 So listen, Gaya, we found some survivors. 1384 01:12:14,880 --> 01:12:16,075 What did they say? 1385 01:12:16,320 --> 01:12:19,153 They made us understand in a way, 1386 01:12:19,320 --> 01:12:21,834 that they want to speak to our leader. 1387 01:12:24,720 --> 01:12:26,791 That's you. You led a putsch. 1388 01:12:26,960 --> 01:12:30,112 I putsched. I putsched you a little, no biggie. 1389 01:12:30,280 --> 01:12:31,839 It is a big deal. 1390 01:12:32,000 --> 01:12:34,150 A putsch is anti-democratic, violent. 1391 01:12:34,320 --> 01:12:37,597 The word "putsch" is cute. Why is it aggressive? 1392 01:12:38,080 --> 01:12:40,754 It's not so easy. You put me in jail. 1393 01:12:40,920 --> 01:12:42,911 I haven't seen... Where is the child? 1394 01:12:43,080 --> 01:12:45,037 The child's sleeping... playing. 1395 01:12:45,200 --> 01:12:46,031 Asleep now. 1396 01:12:46,200 --> 01:12:47,315 All alone? 1397 01:12:47,480 --> 01:12:49,437 - We all help. - The child's fine. 1398 01:12:49,600 --> 01:12:51,910 - Nice and clean. - Happy kid. 1399 01:12:52,080 --> 01:12:52,797 Let me see. 1400 01:12:52,960 --> 01:12:55,270 Funny you mention it. I said "Let's see Mommy." 1401 01:12:55,440 --> 01:12:56,874 The child said "No." 1402 01:12:57,240 --> 01:12:58,753 "I don't want to see Mommy." 1403 01:12:59,280 --> 01:13:00,315 Why not? 1404 01:13:00,640 --> 01:13:02,597 Because, the child said... 1405 01:13:02,760 --> 01:13:07,038 "I'd like Mommy to be the ambassador to speak to the survivors," 1406 01:13:07,200 --> 01:13:10,795 "but I'm scared she'll say no and I'll be too ashamed." 1407 01:13:11,080 --> 01:13:12,115 Ashamed of me? 1408 01:13:12,280 --> 01:13:14,237 "I'll never speak to her again." 1409 01:13:16,840 --> 01:13:19,639 - "Too bad if I'm a dick!" he said. - A dick? 1410 01:13:19,800 --> 01:13:21,518 Apparently he's a boy. 1411 01:13:44,480 --> 01:13:45,675 Are you nomads? 1412 01:13:47,040 --> 01:13:48,439 You're very tactile. 1413 01:13:49,600 --> 01:13:50,600 It seems okay. 1414 01:13:54,040 --> 01:13:55,394 Only one with glasses. 1415 01:13:55,720 --> 01:13:58,758 We should go or they'll think she's the leader. 1416 01:13:58,920 --> 01:14:00,115 We should get going. 1417 01:14:02,640 --> 01:14:03,869 Wait, Frangois! 1418 01:14:16,040 --> 01:14:17,439 We're like a family. 1419 01:14:17,840 --> 01:14:19,353 We are a family. 1420 01:14:20,000 --> 01:14:21,354 So yes... 1421 01:14:22,240 --> 01:14:24,390 we had rough patches and tension, 1422 01:14:24,560 --> 01:14:26,233 but what family doesn't? 1423 01:14:27,000 --> 01:14:29,753 Today I think tenderly 1424 01:14:30,360 --> 01:14:32,715 of everyone who left us too early. 1425 01:14:33,120 --> 01:14:36,590 Valiant people, people with convictions. 1426 01:14:36,760 --> 01:14:37,955 Jean-Paul, 1427 01:14:39,440 --> 01:14:40,635 Claude, 1428 01:14:41,120 --> 01:14:42,713 courageous Gaya. 1429 01:14:42,880 --> 01:14:45,633 God, she was courageous. She went all out. 1430 01:14:45,800 --> 01:14:47,359 Open-armed. 1431 01:14:48,640 --> 01:14:52,520 They didn't care about her courage. They fucked her up. 1432 01:14:53,040 --> 01:14:54,474 How did they do it? 1433 01:14:54,640 --> 01:14:57,473 They have no hearts. They're savages! 1434 01:15:02,560 --> 01:15:05,518 Let's reflect about those who died. 1435 01:15:08,840 --> 01:15:10,478 There was Patrice too. 1436 01:15:11,200 --> 01:15:11,871 Who? 1437 01:15:12,040 --> 01:15:13,758 Patrice, from the beginning. 1438 01:15:13,960 --> 01:15:16,349 - I forget. - Sterile. Pandemic. Glasses. 1439 01:15:16,520 --> 01:15:17,520 Like many people. 1440 01:15:17,680 --> 01:15:18,829 That's his wife. 1441 01:15:19,200 --> 01:15:21,237 Yes! It's true! Exactly. 1442 01:15:21,400 --> 01:15:23,277 Your husband. How is he? 1443 01:15:25,720 --> 01:15:27,074 - Very courageous. - Totally. 1444 01:15:27,240 --> 01:15:28,435 Yep. 1445 01:15:28,600 --> 01:15:29,795 Patrice? Patrick? 1446 01:15:29,960 --> 01:15:30,960 Patrice! 1447 01:15:31,440 --> 01:15:32,157 My husband! 1448 01:15:32,320 --> 01:15:33,833 - Her husband. - Come on! 1449 01:15:34,000 --> 01:15:35,035 Yeah. 1450 01:15:36,040 --> 01:15:37,713 - He's doudou. - He was doudou. 1451 01:15:38,480 --> 01:15:39,197 For doudou. 1452 01:15:39,360 --> 01:15:41,749 To doudou! To doudou... 1453 01:15:44,200 --> 01:15:46,111 Brothers and sisters, 1454 01:15:46,320 --> 01:15:48,516 prepare ourselves for battle, 1455 01:15:48,680 --> 01:15:52,116 to defend our values against barbarity. 1456 01:15:52,680 --> 01:15:54,273 Be brave... 1457 01:15:54,440 --> 01:15:55,794 and valiant! 1458 01:16:04,160 --> 01:16:05,275 Victor? 1459 01:16:06,520 --> 01:16:08,670 No, not now. You're dead. 1460 01:16:08,840 --> 01:16:10,069 Yes, Victor. 1461 01:16:10,320 --> 01:16:11,320 No, sorry. 1462 01:16:11,360 --> 01:16:13,749 It's simple. Don't go to war. 1463 01:16:13,920 --> 01:16:17,072 Let yourself be killed to avoid violence. 1464 01:16:17,240 --> 01:16:18,355 With violence, 1465 01:16:18,560 --> 01:16:21,552 you lose your soul, Victor. You hear? 1466 01:16:21,720 --> 01:16:23,597 The soul trumps life. 1467 01:16:23,760 --> 01:16:25,592 It's better, lasts longer. 1468 01:16:25,760 --> 01:16:27,876 It lasts... forever. 1469 01:16:28,560 --> 01:16:29,560 No kidding. 1470 01:16:30,080 --> 01:16:31,514 You'll kill people. 1471 01:16:31,680 --> 01:16:34,957 And fewer people here, fewer people there... 1472 01:16:35,400 --> 01:16:36,799 equals no more people. 1473 01:16:37,560 --> 01:16:38,789 Think of the people. 1474 01:16:39,600 --> 01:16:41,352 Think of the people, Victor. 1475 01:16:42,360 --> 01:16:43,759 He may be right. 1476 01:17:38,160 --> 01:17:41,232 Enough_. Let's massacre those motherfuckers. 1477 01:18:23,160 --> 01:18:24,480 Excuse me. 1478 01:18:24,840 --> 01:18:26,239 The network just called. 1479 01:18:26,400 --> 01:18:27,400 Really? 1480 01:18:27,800 --> 01:18:30,235 We have to do the thing we said now. 1481 01:18:30,400 --> 01:18:31,629 The thing... 1482 01:18:31,800 --> 01:18:34,918 Voting ends in 30 minutes. And so... 1483 01:18:35,680 --> 01:18:36,511 Are you still in? 1484 01:18:36,680 --> 01:18:38,398 Yeah, I'm in. 1485 01:18:38,600 --> 01:18:39,600 Take it off. 1486 01:18:39,640 --> 01:18:40,640 Wait. 1487 01:18:40,680 --> 01:18:41,875 Take it off. 1488 01:18:42,040 --> 01:18:45,431 But you swear you won't tell the group? 1489 01:18:45,640 --> 01:18:47,119 No, I... Don't worry. 1490 01:18:47,280 --> 01:18:48,429 My father's head! 1491 01:18:48,600 --> 01:18:49,600 I swear on his head! 1492 01:18:49,840 --> 01:18:51,160 No, my father's head! 1493 01:18:51,320 --> 01:18:52,993 I swear on your father's head! 1494 01:18:53,160 --> 01:18:54,160 His head! 1495 01:18:54,200 --> 01:18:54,996 If you scream... 1496 01:18:55,160 --> 01:18:56,594 My father's head! 1497 01:19:26,200 --> 01:19:27,713 So I've decided to... 1498 01:19:27,880 --> 01:19:30,110 Keep your money 1499 01:19:30,280 --> 01:19:32,999 and leave us the trees 1500 01:19:33,160 --> 01:19:35,356 and the butterflies 1501 01:19:35,520 --> 01:19:37,796 so we can sing about them. 1502 01:19:37,960 --> 01:19:40,918 Not bad, Gaya. I give you 6/10. 1503 01:19:41,080 --> 01:19:42,479 No scores. 1504 01:19:43,080 --> 01:19:46,391 Scores mean competition. The first creates the last. 1505 01:19:46,560 --> 01:19:48,392 We're the opposite of that. 1506 01:19:48,560 --> 01:19:49,675 Okay, my turn. 1507 01:19:50,560 --> 01:19:51,560 Battle! 1508 01:19:55,720 --> 01:19:57,040 The end of the world. 1509 01:19:57,200 --> 01:20:00,033 No one thought it would end like this. 1510 01:20:00,200 --> 01:20:02,635 No, no, never-ever-er. 1511 01:20:03,480 --> 01:20:07,678 Time to good-bye, one last sigh. 1512 01:20:07,840 --> 01:20:10,434 It's the end of the world, not maybe. 1513 01:20:10,600 --> 01:20:12,477 The end of the world, baby! 1514 01:20:13,400 --> 01:20:14,470 So? 1515 01:20:15,400 --> 01:20:16,400 Good. 1516 01:20:47,120 --> 01:20:48,394 What I was saying... 1517 01:20:48,560 --> 01:20:52,235 Lose your lives to win, You gotta lose your life to win. 1518 01:20:52,400 --> 01:20:53,674 In Babylon! 1519 01:20:54,120 --> 01:20:56,475 This won't end. It's the third song. 1520 01:20:57,320 --> 01:20:59,152 - Bedtime? - Not mine. 1521 01:21:02,360 --> 01:21:03,360 Go to sleep! 1522 01:21:29,720 --> 01:21:31,996 Subtitles: Andrew Litvack. 1523 01:21:32,160 --> 01:21:34,117 Subtitlingi HIVENTY 101756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.