Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,960
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2016
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,920
* Soul-Musik *
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,520
Kent muss man erlebt haben.
4
00:00:20,840 --> 00:00:24,400
Die kleine Grafschaft
hinter den Klippen von Dover
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,920
ist ein schräges Fleckchen England.
6
00:00:27,360 --> 00:00:30,440
Hier machen die Briten
Kurzurlaub am Atommeiler.
7
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
Sie schwimmen
mal eben nach Frankreich.
8
00:00:33,680 --> 00:00:36,240
Sie fahren
mit geschrumpften Dampfloks
9
00:00:36,440 --> 00:00:39,120
oder mit Mini-Luftkissenbooten herum.
10
00:00:43,240 --> 00:00:47,680
* Soul-Musik *
11
00:00:53,120 --> 00:00:55,360
* Pfiff und Rattern einer Lok *
12
00:00:56,360 --> 00:00:59,240
Die "Romney,
Hythe and Dymchurch Railway"
13
00:00:59,360 --> 00:01:01,520
ist eine sehr kleine Privatbahn.
14
00:01:02,240 --> 00:01:03,640
Mit viel Tradition:
15
00:01:04,240 --> 00:01:08,920
Seit fast 90 Jahren pendeln die Züge
an der Südküste der Grafschaft Kent.
16
00:01:10,240 --> 00:01:12,000
* Rumpeln *
17
00:01:14,600 --> 00:01:18,160
Alan Botting ist hauptberuflich
Miniatur-Dampflokführer.
18
00:01:18,640 --> 00:01:20,880
Dafür steht er gerne früh auf.
19
00:01:21,640 --> 00:01:24,600
Bis seine Stammlok,
die "Winston Churchill",
20
00:01:24,680 --> 00:01:27,120
unter Dampf steht, dauert es Stunden.
21
00:01:28,080 --> 00:01:30,240
* Gemächliche Musik *
22
00:01:33,400 --> 00:01:35,400
Das mache ich jeden Morgen.
23
00:01:36,880 --> 00:01:41,080
Ab und an haben wir einen Vorheizer,
der das für uns erledigt.
24
00:01:41,200 --> 00:01:43,560
Dann komme ich nur her und fahre,
25
00:01:43,640 --> 00:01:47,120
aber meistens
muss ich die Maschine vorbereiten.
26
00:01:47,200 --> 00:01:50,840
Die alte Glut rausschaufeln
und neues Feuer machen.
27
00:01:50,960 --> 00:01:52,440
Das tue ich gerade.
28
00:01:54,680 --> 00:01:58,240
* Gemächliche Musik *
29
00:02:06,960 --> 00:02:11,920
Alan ist zwar ein großer Kerl,
aber so groß nun auch wieder nicht.
30
00:02:12,080 --> 00:02:14,560
Die Loks sind klein - Maßstab 1:3.
31
00:02:16,960 --> 00:02:18,560
Nun habe ich ein Feuer.
32
00:02:18,880 --> 00:02:23,680
Jetzt warte ich noch, bis der Druck
im Kessel auf 130, 140 steigt,
33
00:02:23,760 --> 00:02:26,800
dann kann ich
aus dem Schuppen fahren.
34
00:02:28,360 --> 00:02:30,920
Die private Schmalspur-Dampfeisenbahn
35
00:02:31,000 --> 00:02:34,520
war der Lebenstraum
zweier exzentrischer Landsmänner:
36
00:02:35,360 --> 00:02:37,360
Es gab hier zwei Millionäre.
37
00:02:37,560 --> 00:02:41,240
Beide hatten beachtliche
Modelleisenbahnanlagen,
38
00:02:41,320 --> 00:02:43,440
aber sie wollten was Größeres.
39
00:02:44,520 --> 00:02:47,440
Leider starb der eine,
Graf Louis Zborowski,
40
00:02:47,560 --> 00:02:49,240
bevor alles fertig war.
41
00:02:50,080 --> 00:02:54,160
Der andere, Captain Howie,
musste dann alles bezahlen.
42
00:02:54,840 --> 00:02:59,360
Aber er war glücklich und spielte
Eisenbahn bis ans Ende seiner Tage.
43
00:03:01,320 --> 00:03:04,640
Sein Haus steht immer noch:
dort, zu unserer Linken.
44
00:03:06,080 --> 00:03:08,000
Jedenfalls zu meiner Linken.
45
00:03:09,200 --> 00:03:12,200
Dank des erfüllten Lebenstraums
der Millionäre
46
00:03:12,560 --> 00:03:18,160
haben Alan und seine 50 Kollegen
einen Traumjob auf der Schmalspur.
47
00:03:18,520 --> 00:03:20,560
* Tuten *
48
00:03:22,200 --> 00:03:25,760
* Techno-Musik *
49
00:03:32,320 --> 00:03:36,640
In Kent verbrachten früher Arbeiter
aus London ihre Sommerfrische.
50
00:03:37,840 --> 00:03:42,040
Die vielen kleinen Kurorte
erinnern an diese Glanzzeiten.
51
00:03:43,760 --> 00:03:47,040
Die Grafschaft ist etwas
in Vergessenheit geraten.
52
00:03:47,240 --> 00:03:50,600
Für viele Engländer
ist Kent nur der Landstrich,
53
00:03:50,720 --> 00:03:54,200
durch den man muss,
um zur Doverfähre zu gelangen.
54
00:03:54,800 --> 00:03:56,480
Im Südosten Englands
55
00:03:57,200 --> 00:04:01,840
gibt es eine Menge sehenswürdige
Merkwürdigkeiten zu entdecken.
56
00:04:08,400 --> 00:04:10,560
* Papierrascheln *
57
00:04:14,480 --> 00:04:18,120
Steve Hoad aus Dover
hat ein interessantes Hobby.
58
00:04:19,160 --> 00:04:22,440
Hier steht,
John Cleese hat Körbchengröße B.
59
00:04:24,320 --> 00:04:26,920
Seine Frau Les
ist sehr verständnisvoll.
60
00:04:26,960 --> 00:04:28,120
Les? Ja?
61
00:04:28,800 --> 00:04:32,240
Welche Kombi haben wir
zum Anziehen für Morgen?
62
00:04:32,840 --> 00:04:34,760
Wie wäre das?
63
00:04:36,440 --> 00:04:38,040
Nein, ich glaube nicht.
64
00:04:38,120 --> 00:04:39,480
Es ist etwas weit.
65
00:04:40,320 --> 00:04:42,400
Ich schau lieber selber nach.
66
00:04:45,720 --> 00:04:49,320
Steve und Les sind Mitglieder
einer traditionellen Tanztruppe.
67
00:04:49,360 --> 00:04:52,000
Sie haben kaum
noch Platz im Kleiderschrank.
68
00:04:52,280 --> 00:04:53,320
Was ist damit?
69
00:04:54,440 --> 00:04:55,920
Nein, etwas zu groß.
70
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
Ich kenn die Frau,
die es mir geschenkt hat.
71
00:04:59,560 --> 00:05:03,320
Oder das hier - fantastisch!
Was meinst du?
72
00:05:05,040 --> 00:05:06,160
Definitiv nicht.
73
00:05:07,240 --> 00:05:10,280
Du verstehst keinen Spaß,
das ist super.
74
00:05:10,360 --> 00:05:13,480
Wir müssen zum Secondhand-Laden!
Abgemacht.
75
00:05:14,240 --> 00:05:16,520
"Morris Dancing"
ist ein alter Brauch:
76
00:05:16,800 --> 00:05:20,640
Man stampft mit Nagelstiefeln
und Holzstöcken gegeneinander.
77
00:05:22,040 --> 00:05:24,800
Eine Hauptfigur,
die "Molly", gibt ein Mann.
78
00:05:26,280 --> 00:05:28,240
Und Steve ist Molly.
79
00:05:32,640 --> 00:05:34,760
Steht mir so was, mit Rüschen?
80
00:05:38,280 --> 00:05:41,040
Früher durften
nur Männer den Morris tanzen.
81
00:05:42,360 --> 00:05:46,640
Man hat den größten, hässlichsten
Kerl aus der Truppe ausgewählt.
82
00:05:47,760 --> 00:05:52,160
In Frauen-Klamotten musste er
sich auch um das Kochen kümmern -
83
00:05:52,520 --> 00:05:54,480
um die Frauenarbeit eben.
84
00:05:55,680 --> 00:05:57,480
Ich kann nicht kochen,
85
00:05:57,560 --> 00:06:01,880
aber mich auftakeln und bekloppt
aussehen, das krieg ich hin.
86
00:06:04,400 --> 00:06:05,880
Steve legt Wert darauf,
87
00:06:05,920 --> 00:06:08,720
als Molly
ausgefallene Stücke zu tragen.
88
00:06:11,240 --> 00:06:14,440
Wer das entworfen hat,
muss was genommen haben,
89
00:06:14,480 --> 00:06:15,640
irgendwas Übles!
90
00:06:16,640 --> 00:06:17,680
Das ist es.
91
00:06:18,160 --> 00:06:20,320
Du wirst damit bezaubernd aussehen.
92
00:06:21,040 --> 00:06:22,200
Perfekt!
93
00:06:25,120 --> 00:06:26,920
Der Auftritt kann kommen.
94
00:06:31,480 --> 00:06:35,800
* Melodische Rockmusik *
95
00:06:44,160 --> 00:06:45,640
Canterbury ...
96
00:06:45,680 --> 00:06:46,800
Dover Castle ...
97
00:06:47,000 --> 00:06:49,080
... und die Fähre nach Calais.
98
00:06:50,640 --> 00:06:54,720
Die Kreidefelsen von Dover
sind ein geschichtsträchtiger Ort.
99
00:06:55,320 --> 00:06:58,120
Frankreich ist
nur 20 Seemeilen entfernt.
100
00:07:09,160 --> 00:07:10,720
* Funkmusik *
101
00:07:11,000 --> 00:07:14,160
Etwas nördlich, am Ärmelkanal,
liegt Ramsgate.
102
00:07:14,600 --> 00:07:19,120
Für Extremschwimmer ist der Kanal
die größte Herausforderung überhaupt.
103
00:07:19,200 --> 00:07:22,320
Die Kinder des
Eltham Training and Swimming Club
104
00:07:22,360 --> 00:07:26,120
bereiten sich auf
eine Ärmelkanal-Durchquerung vor.
105
00:07:26,200 --> 00:07:28,440
Sie werden
von einem Boot begleitet.
106
00:07:28,560 --> 00:07:32,480
Lance Oran ist hauptberuflicher
Cross-Channel-Schwimmlotse.
107
00:07:33,840 --> 00:07:36,720
Für Langstrecken-Schwimmer
ist der Kanal
108
00:07:36,760 --> 00:07:38,960
der Mount Everest des Schwimmens.
109
00:07:39,640 --> 00:07:43,360
Wegen der Entfernung und
der nötigen mentalen Stärke.
110
00:07:44,960 --> 00:07:48,600
Wenn man sich Frankreich nähert,
gibt es fünf Stunden,
111
00:07:49,000 --> 00:07:50,600
da wirkt das Land nah.
112
00:07:50,760 --> 00:07:54,520
Trotz aller Anstrengungen
scheint es nicht näher zu rücken.
113
00:07:54,560 --> 00:07:57,120
Sie zweifeln, ob sie je ankommen.
114
00:07:59,200 --> 00:08:02,040
Auch Einheimische
wagen die Kanalüberquerung.
115
00:08:03,200 --> 00:08:06,160
Schon als Kinder
sind wir hier immer geschwommen.
116
00:08:07,080 --> 00:08:10,840
Die Eltern haben uns ermutigt,
jetzt macht es uns Spaß.
117
00:08:14,920 --> 00:08:18,200
Trainerin Harding will
den Unterricht heute abhalten,
118
00:08:19,080 --> 00:08:21,760
weil das Meer
so schön ungemütlich ist.
119
00:08:26,200 --> 00:08:29,560
Um die mentale Stärke aufzubauen,
die man braucht,
120
00:08:30,080 --> 00:08:33,240
setzt der Schwimmlotse
auf ständige Verwirrung:
121
00:08:34,320 --> 00:08:36,040
Die Schwimmer sollen immer
122
00:08:36,080 --> 00:08:39,520
neuen unerwarteten Situationen
ausgesetzt werden.
123
00:08:40,040 --> 00:08:43,560
Also hat Lance sich
eine Überraschung ausgedacht -
124
00:08:43,600 --> 00:08:45,280
für nach dem Training.
125
00:08:47,080 --> 00:08:51,560
Jedes Jahr begleitet er 40 Schwimmer
auf der Überquerung.
126
00:08:52,800 --> 00:08:54,520
Sie kommen aus aller Welt.
127
00:08:55,440 --> 00:08:59,480
In der Vorsaison nimmt er sich Zeit
für den lokalen Nachwuchs.
128
00:09:00,840 --> 00:09:02,120
Das hat Tradition.
129
00:09:06,400 --> 00:09:08,960
Mein Vater hat schon vor 25 Jahren
130
00:09:09,000 --> 00:09:11,840
denselben Schwimmverein
rüber gelotst.
131
00:09:12,200 --> 00:09:14,840
Auch Tanya war
damals in der Mannschaft.
132
00:09:14,920 --> 00:09:19,560
Jetzt als Trainerin, bringt sie
ihre Gruppen natürlich zu mir.
133
00:09:25,800 --> 00:09:29,680
Am Jahresanfang muss man sie
fast ins Wasser prügeln,
134
00:09:29,800 --> 00:09:31,880
da hörst du: "Ich will nicht."
135
00:09:32,640 --> 00:09:34,840
Am Ende der Saison denkt man nur:
136
00:09:34,880 --> 00:09:38,200
Kommt bitte endlich raus,
wir wollen nach Hause!
137
00:09:42,000 --> 00:09:44,920
Nach 45 Minuten
im elf Grad kalten Meer,
138
00:09:45,000 --> 00:09:49,360
glauben die Schwimmer,
das Training hinter sich zu haben.
139
00:09:49,440 --> 00:09:51,760
Dabei geht's gleich erst los.
140
00:09:56,800 --> 00:09:58,960
Am Ende wird's noch kälter.
141
00:09:59,040 --> 00:10:01,720
Du spürst die Finger
und Zehen nicht mehr.
142
00:10:01,760 --> 00:10:03,840
Du kannst sie nicht mehr bewegen.
143
00:10:03,920 --> 00:10:05,400
Und sie werden weiß.
144
00:10:05,680 --> 00:10:07,160
Das geht wieder weg.
145
00:10:15,120 --> 00:10:16,440
Aufwärmen ist nicht.
146
00:10:16,600 --> 00:10:20,960
Lance will der Gruppe
eine Trainingseinheit verpassen.
147
00:10:28,200 --> 00:10:31,280
Wir gehen zum Boot,
schmeißen sie noch mal rein,
148
00:10:31,400 --> 00:10:32,840
eine Runde Extraspaß.
149
00:10:37,480 --> 00:10:39,840
Die etwas
verschlafene Grafschaft Kent
150
00:10:39,880 --> 00:10:42,520
ist an zwei Seiten vom Meer umgeben.
151
00:10:43,440 --> 00:10:46,920
Selbst bei Sonne findet jeder
einen Platz am Strand.
152
00:10:48,240 --> 00:10:49,760
Es gibt kein Gedränge.
153
00:10:58,640 --> 00:11:01,920
Im Bahnhof der
Romney Hythe and Dymchurch Railway
154
00:11:02,160 --> 00:11:06,120
steht Lokomotive "Winston Churchill"
langsam unter Dampf.
155
00:11:07,080 --> 00:11:11,480
Drei Stunden Wartezeit
verbrachte Alan mit Maschinenpflege.
156
00:11:17,240 --> 00:11:19,280
140 Pfund pro Quadratzoll.
157
00:11:20,320 --> 00:11:24,600
Der Druck ist hoch genug,
dass Alan langsam rausrollen kann.
158
00:11:33,200 --> 00:11:35,040
Wir decken sie abends ab,
159
00:11:35,320 --> 00:11:38,080
weil es im Schuppen
ziemlich dreckig ist.
160
00:11:38,120 --> 00:11:40,040
Unterm Dach nisten Vögel.
161
00:11:40,400 --> 00:11:44,160
Wir sind eitel und mögen es,
wenn unsere Loks schön glänzen.
162
00:11:50,360 --> 00:11:51,800
We're ready to go.
163
00:11:54,440 --> 00:11:57,040
Wenn sich ein exzentrischer Millionär
164
00:11:57,080 --> 00:12:01,320
eine Eisenbahn im Maßstab 1:3
bauen lässt, dann aber richtig:
165
00:12:02,320 --> 00:12:05,720
Die Anlage besteht
aus lauter Einzelanfertigungen.
166
00:12:05,960 --> 00:12:08,640
Sobald die "Churchill"
in Position ist,
167
00:12:08,680 --> 00:12:11,240
muss Alan Kohle und Wasser auffüllen.
168
00:12:11,520 --> 00:12:13,960
Gleich beginnt der Fahrdienst,
169
00:12:14,000 --> 00:12:17,520
täglich dreimal 22 km
die Küste hoch und runter.
170
00:12:18,760 --> 00:12:22,080
Bis vor Kurzem
fuhren sogar Schulkinder damit.
171
00:12:24,200 --> 00:12:27,360
Wenn die Kohle ausgeht,
hält sie einfach an,
172
00:12:27,400 --> 00:12:30,440
aber wenn das Wasser alle ist,
macht es Peng.
173
00:12:30,680 --> 00:12:33,520
Wir sehen zu,
dass das nicht passiert.
174
00:12:36,840 --> 00:12:41,000
120 Freiwillige unterstützen
50 festangestellte Eisenbahner.
175
00:12:42,360 --> 00:12:45,760
Elf Dampfloks müssen
gepflegt und repariert werden.
176
00:12:46,400 --> 00:12:49,960
Jedes Ersatzteil
ist eine aufwendige Eigenanfertigung.
177
00:12:52,920 --> 00:12:57,760
Die älteste Lok ist 91 Jahre,
die ist noch ein Baby - mit 85.
178
00:13:04,400 --> 00:13:08,680
* Lautsprecherdurchsage *
179
00:13:11,280 --> 00:13:15,400
Nach drei Stunden Arbeit
kann die Arbeit anfangen.
180
00:13:25,400 --> 00:13:27,240
Endstation ist Dungeness –
181
00:13:27,400 --> 00:13:30,680
eine Landzunge,
die in den Ärmelkanal ragt.
182
00:13:32,280 --> 00:13:36,800
Hinter der ehemaligen Fischersiedlung
liegen Dungeness A und B,
183
00:13:36,920 --> 00:13:41,400
ein stillgelegtes und
ein noch in Betrieb befindliches AKW.
184
00:13:42,920 --> 00:13:45,520
Dungeness - ein spezieller Ort:
185
00:13:45,680 --> 00:13:48,320
Eine fast endlose
Kieselsteinlandschaft.
186
00:13:48,600 --> 00:13:51,400
Das ganze Areal
ist ein Naturschutzgebiet.
187
00:13:52,800 --> 00:13:57,280
Wegen der Lage am Ärmelkanal
ist die hiesige Seenotrettungsstation
188
00:13:57,320 --> 00:13:59,560
eine der wichtigsten Englands.
189
00:14:04,120 --> 00:14:07,000
Trevor Bunney wohnt hier schon immer.
190
00:14:07,080 --> 00:14:08,360
Er ist Steuermann.
191
00:14:09,320 --> 00:14:12,320
Das Rettungsboot muss zur Inspektion.
192
00:14:12,360 --> 00:14:16,880
Ein so spezieller Ort
braucht eine sehr spezielle Technik.
193
00:14:19,120 --> 00:14:21,720
Das Besondere
an dem Sattelschlepper ist,
194
00:14:21,800 --> 00:14:26,120
er hat er zwei angetriebene Raupen,
ein sehr leistungsfähiges Gerät.
195
00:14:26,240 --> 00:14:28,800
Bestens für unser Einsatzgebiet
geeignet,
196
00:14:28,880 --> 00:14:31,680
auf steilem Kieselstrand und Sand.
197
00:14:33,120 --> 00:14:36,120
Wenn wir wollen,
kann es schneller fahren.
198
00:14:40,880 --> 00:14:44,440
Ein Ersatzboot
wurde schon gestern geliefert.
199
00:14:44,880 --> 00:14:49,160
Jetzt müssen Geräte und Papierkram
ins neue Boot umgeladen werden.
200
00:14:53,560 --> 00:14:56,560
Matt,
lass das Maschinen-Logbuch drin.
201
00:14:59,600 --> 00:15:02,120
Fast hättest du es
wieder vergessen.
202
00:15:08,440 --> 00:15:11,520
Wir haben
unterschiedliche Rettungs-Einsätze:
203
00:15:11,560 --> 00:15:15,480
Maschinenschaden,
Bergung von verletzten Menschen,
204
00:15:15,560 --> 00:15:17,720
von Booten oder Handelsschiffen.
205
00:15:17,760 --> 00:15:21,400
Die Wasserstraße von Dover
ist die meistbefahrene der Welt,
206
00:15:21,480 --> 00:15:24,320
nur vier Meilen
von Dungeness entfernt.
207
00:15:28,560 --> 00:15:31,240
Entwicklung und Bau
des Sattelschleppers
208
00:15:31,280 --> 00:15:33,400
kosteten über 10 Mio. Pfund.
209
00:15:33,920 --> 00:15:37,800
Viel Geld, wenn man bedenkt,
dass das Rettungs-Institut
210
00:15:37,880 --> 00:15:40,520
komplett
durch Spenden finanziert wird.
211
00:15:41,760 --> 00:15:46,400
In fast jeder Kneipe des Landes
steht eine Sammeldose auf dem Tresen.
212
00:15:47,040 --> 00:15:50,640
Wir haben hier viele
der Start- und Anlande-Tests
213
00:15:50,680 --> 00:15:52,920
mit dem Schlepper durchgeführt.
214
00:15:53,000 --> 00:15:56,880
Harte Arbeit, aber mit
dem Ergebnis sind wir zufrieden.
215
00:16:05,200 --> 00:16:10,160
Steves größtes Problem sind Briten,
die Boote für Spielzeuge halten.
216
00:16:11,560 --> 00:16:15,640
In diesem Land kann sich jeder
ein Boot kaufen und lossegeln.
217
00:16:15,920 --> 00:16:18,560
Es wäre gut,
sich Wissen anzueignen
218
00:16:18,600 --> 00:16:21,040
und eine gute Ausrüstung
anzuschaffen.
219
00:16:21,400 --> 00:16:25,600
Wenn du im Ärmelkanal schlecht
vorbereitet bist, bist du in Gefahr.
220
00:16:31,520 --> 00:16:35,360
Jahrhundertelang war Dungeness
eine Fischersiedlung.
221
00:16:35,560 --> 00:16:37,440
Hier lebten auch die Lotsen,
222
00:16:37,480 --> 00:16:41,520
die die Schiffe durch die flachen
Gewässer nach London brachten.
223
00:16:42,040 --> 00:16:45,040
Die Fischerhäuser
waren einfache Verschläge.
224
00:16:45,480 --> 00:16:48,480
Nur wenige Fischerfamilien
wohnen noch hier,
225
00:16:48,520 --> 00:16:51,440
Teile des Ortes
wirken wie eine Geisterstadt.
226
00:16:53,440 --> 00:16:57,040
Trevor betreut auch
das Archiv der Seenotrettung.
227
00:16:57,080 --> 00:17:01,040
Vor den Zeiten des Sattelschleppers
mussten die Dorffrauen ran.
228
00:17:03,240 --> 00:17:05,080
Das sind die Lady Launchers,
229
00:17:05,240 --> 00:17:08,640
Frauen, die das Rettungsboot
zu Wasser ließen.
230
00:17:11,520 --> 00:17:14,920
Die Männer waren an Bord,
also mussten die Damen
231
00:17:14,960 --> 00:17:18,480
es rausschieben -
und den Strand hochschleppen.
232
00:17:19,800 --> 00:17:23,720
Das waren Ehefrauen und Schwestern
der Mannschaft.
233
00:17:23,800 --> 00:17:25,360
Alle wohnten ja hier.
234
00:17:29,240 --> 00:17:33,120
Die Rettungsstation auf Dungeness
gibt es schon seit 1854.
235
00:17:34,720 --> 00:17:38,720
Lady Launchers brachten
bis in die 50er die Boote ins Wasser.
236
00:17:38,800 --> 00:17:42,280
Dank ihnen ist die Station
in ganz Großbritannien bekannt.
237
00:17:49,680 --> 00:17:52,920
Obwohl Trevor sein ganzes Leben
hier verbrachte:
238
00:17:52,960 --> 00:17:55,760
Ihm ist bewusst,
dass es sich bei Dungeness
239
00:17:55,800 --> 00:17:58,560
nicht um
eine normale Wohngegend handelt.
240
00:18:02,040 --> 00:18:03,920
Es ist ein einzigartiger Ort,
241
00:18:03,960 --> 00:18:08,640
eine der größten Kieselsteinflächen
Europas, die einzige Wüste Englands.
242
00:18:09,080 --> 00:18:13,160
Es wird als Wüste eingestuft,
wegen des geringen Niederschlags.
243
00:18:13,200 --> 00:18:16,280
Da die Landzunge
weit in den Kanal ragt,
244
00:18:16,320 --> 00:18:19,840
konnte man hier
immer gut vom Fischfang leben.
245
00:18:22,760 --> 00:18:26,280
In Ramsgate, wo der Ärmelkanal
auf die Nordsee trifft,
246
00:18:26,320 --> 00:18:30,080
trainiert die Gruppe
des Schwimmklubs eisern weiter.
247
00:18:31,840 --> 00:18:35,600
Sie wollen im Sommer
eine Staffel-Durchquerung versuchen:
248
00:18:35,680 --> 00:18:38,480
Eine Stunde schwimmen,
fünf Stunden an Bord,
249
00:18:38,520 --> 00:18:42,040
durchgefroren, meist seekrank -
dann wieder rein.
250
00:18:43,120 --> 00:18:46,120
Schwimmpilot Lance
hat sich vorgenommen,
251
00:18:46,160 --> 00:18:49,440
die Gruppe an
die brutalen Bedingungen zu gewöhnen.
252
00:18:49,960 --> 00:18:53,200
Das ist das Härteste,
ein zweites Mal reinzugehen.
253
00:18:53,280 --> 00:18:56,760
Das ist schwer,
weil du weißt, was auf dich zukommt.
254
00:18:59,680 --> 00:19:04,240
Wegen der Springtide hat Lance sich
für das Sondertraining entschieden.
255
00:19:04,400 --> 00:19:07,200
Aber nun ist
der Wellengang doch zu heftig.
256
00:19:07,280 --> 00:19:10,080
Ich muss weiter
in die nächste Bucht,
257
00:19:10,120 --> 00:19:11,960
wo das Wasser ruhiger ist.
258
00:19:12,400 --> 00:19:15,720
Dann schmeißen wir sie rein,
und die können spielen.
259
00:19:15,760 --> 00:19:18,680
Die Strömung
zieht uns die Küste entlang.
260
00:19:18,760 --> 00:19:20,640
Mal schauen, wie das geht.
261
00:19:21,200 --> 00:19:25,520
Quer durch den Ärmelkanal -
das kann bis zu 20 Stunden dauern.
262
00:19:26,120 --> 00:19:28,680
Dabei wechselt die Tide
zwei- bis dreimal
263
00:19:28,720 --> 00:19:32,240
und zieht die Schwimmer
meilenweit vom Weg weg.
264
00:19:32,280 --> 00:19:34,960
Lance muss das
jedes Mal neu berechnen.
265
00:19:37,560 --> 00:19:41,080
Vor der Küste
ändert sich die Situation ständig.
266
00:19:41,520 --> 00:19:45,840
Wer durch den Kanal schwimmt,
sieht stundenlang nur die Bootseite.
267
00:19:45,920 --> 00:19:47,680
Das ist völlig anders.
268
00:19:49,600 --> 00:19:53,720
Die Schwimmer müssen mir folgen,
weil ich den Kurs berechnet habe,
269
00:19:53,800 --> 00:19:57,000
damit sie eine Chance haben,
es zu schaffen.
270
00:19:57,080 --> 00:19:58,440
So weit die Theorie.
271
00:19:58,520 --> 00:20:00,240
Ich weiß, wo es lang geht.
272
00:20:00,280 --> 00:20:03,160
Sie müssen
immer weiter schwimmen.
273
00:20:06,600 --> 00:20:10,640
* Fröhliche Popmusik *
274
00:20:17,640 --> 00:20:21,000
Trainerin Tanya war
selbst Leistungsschwimmerin.
275
00:20:21,520 --> 00:20:24,080
Sie weiß, dass sie streng sein muss.
276
00:20:24,760 --> 00:20:28,320
Als Jugendliche ist sie
nur ins Meer gesprungen,
277
00:20:28,360 --> 00:20:32,240
weil sie ihre Trainerin
mehr fürchtete als die Kälte.
278
00:20:34,240 --> 00:20:38,240
* Popmusik *
279
00:20:44,000 --> 00:20:49,360
Nach der zweiten Trainingseinheit
sind die Schwimmer sehr erschöpft.
280
00:20:55,040 --> 00:20:58,600
Ich befürchte, ich habe
vor niemandem mehr genug Angst,
281
00:20:58,640 --> 00:21:00,280
um da reinzuspringen.
282
00:21:00,640 --> 00:21:03,600
Man müsste mich
schon ins Wasser prügeln.
283
00:21:06,760 --> 00:21:10,160
Auch Lance wundert sich
noch immer über die Menschen,
284
00:21:10,200 --> 00:21:12,400
mit denen er täglich arbeitet.
285
00:21:14,320 --> 00:21:16,800
Die Truppe
schwimmt das ganze Jahr hier.
286
00:21:16,880 --> 00:21:19,920
Im Winter machen denen
15 Minuten nichts aus,
287
00:21:19,960 --> 00:21:24,120
im Sommer bleiben manche
bis zu 17 Stunden drin, verrückt.
288
00:21:29,960 --> 00:21:34,040
* Funky Rockmusik *
289
00:21:55,040 --> 00:21:59,000
Kent wirkt manchmal wie
ein Spielplatz für Erwachsene.
290
00:22:00,080 --> 00:22:05,160
Hier in Herne Bay, an der Nordsee,
wird es ein kleines Spektakel geben.
291
00:22:06,760 --> 00:22:10,760
Ganz in der Nähe der Pier,
mit traditioneller Dauerkirmes,
292
00:22:10,800 --> 00:22:16,560
hat die Dead-Horse-Morris-Tanztruppe
einen Auftritt beim Angelverein.
293
00:22:18,960 --> 00:22:23,640
Steve, jugendliche 69 Jahre alt,
macht sich schon mal warm.
294
00:22:27,520 --> 00:22:31,080
Ich habe den Dress,
den wir gestern gekauft haben,
295
00:22:31,120 --> 00:22:34,440
mit meiner Shaun-das-Schaf-Schürze
kombiniert.
296
00:22:34,640 --> 00:22:38,880
Dazu mein Blumenhut
mit dem Dead-Horse-Morris-Aufkleber.
297
00:22:40,720 --> 00:22:44,760
"Dead Horse" nannte man einen
im Voraus gezahlten Seemannslohn,
298
00:22:44,800 --> 00:22:48,360
der versoffen war,
bevor der Seemann an Bord ging.
299
00:22:49,960 --> 00:22:53,520
Michael und Patricia Page
sind fast einsatzbereit -
300
00:22:53,560 --> 00:22:55,080
aber etwas fehlt noch.
301
00:22:55,320 --> 00:22:59,520
Wenn die Leute keinen Job hatten,
sind sie tanzen gegangen.
302
00:22:59,600 --> 00:23:02,040
Sie haben
die Gesichter schwarz angemalt,
303
00:23:02,080 --> 00:23:04,080
damit sie nicht erkannt werden.
304
00:23:14,000 --> 00:23:16,400
Die Tänzer und Musiker sammeln sich.
305
00:23:17,000 --> 00:23:19,080
Steves Frau Les gibt den Ton an.
306
00:23:19,720 --> 00:23:21,160
* Trillerpfeife *
307
00:23:21,920 --> 00:23:22,920
Get ready!
308
00:23:24,280 --> 00:23:26,160
Wir sind Dead Horse Morris.
309
00:23:26,320 --> 00:23:29,440
Wir treten jetzt auf,
ohne Sicherheitsnetz.
310
00:23:30,000 --> 00:23:33,400
* Fröhliche Volksmusik *
311
00:23:33,960 --> 00:23:36,360
Steve ist längst nicht der Älteste.
312
00:23:36,840 --> 00:23:40,000
Beim Morris Dancing
sind auch Kinder willkommen.
313
00:23:40,800 --> 00:23:44,120
Im Sommer hat die Gruppe
zwei- bis dreimal die Woche
314
00:23:44,160 --> 00:23:45,440
einen Auftritt.
315
00:23:49,880 --> 00:23:53,920
Die Frauen dürfen ihre Kostüme
fantasievoller gestalten.
316
00:24:01,040 --> 00:24:04,560
Die Männer halten sich
streng an die Sonntagskleidung
317
00:24:04,640 --> 00:24:07,160
der alten Fischerleute aus Kent.
318
00:24:10,760 --> 00:24:14,240
Um 1890 war das
die Ausgehkleidung der Fischer
319
00:24:14,280 --> 00:24:16,280
aus unserem Dorf Whitstable.
320
00:24:16,360 --> 00:24:19,120
Ohne die Anstecker
und Schleifen natürlich.
321
00:24:19,160 --> 00:24:21,120
Schwarze Hose, Weste, Mütze.
322
00:24:23,640 --> 00:24:25,840
Das ist ein Stock aus Holz.
323
00:24:26,440 --> 00:24:29,320
Wenn er bricht,
nehmen wir einen anderen.
324
00:24:29,480 --> 00:24:32,720
Baut jemand eine Beziehung
zu seinem Stock auf,
325
00:24:33,040 --> 00:24:37,680
und ihm einen Namen geben,
verbrennen wir ihn vor seinen Augen.
326
00:24:37,840 --> 00:24:41,320
Der Stock ist zum Schlagen da,
nur zum Schlagen.
327
00:24:42,400 --> 00:24:44,560
Früher waren sie Phallussymbole.
328
00:24:45,200 --> 00:24:48,720
Steves Theorie
wird beim nächsten Tanz erhärtet.
329
00:24:49,960 --> 00:24:52,960
Okay, meine Damen und Herren,
unser nächster Tanz
330
00:24:53,000 --> 00:24:56,120
heißt Morning Glory –
morgendliche Herrlichkeit!
331
00:24:58,640 --> 00:25:02,920
* Traditionelle Musik *
332
00:25:06,800 --> 00:25:10,280
Viele alte Tänze werden
nur von den Männern praktiziert.
333
00:25:11,040 --> 00:25:14,240
Aber beim Morning Glory
müssen auch die Frauen ran.
334
00:25:16,920 --> 00:25:20,520
Die morgendliche Herrlichkeit
ist besonders anstrengend.
335
00:25:20,640 --> 00:25:24,240
Steve verpasste diesem Tanz
deshalb einen neuen Namen.
336
00:25:24,400 --> 00:25:28,560
Der geriatrische Todestanz -
ich muss mich immer noch erholen.
337
00:25:30,080 --> 00:25:33,800
Die Dead-Horse-Morris-Gruppe
ist für Steve und alle anderen
338
00:25:33,840 --> 00:25:35,520
das Wichtigste im Leben.
339
00:25:35,720 --> 00:25:38,840
Wir fahren zusammen in Urlaub,
wir machen Spieleabende,
340
00:25:38,880 --> 00:25:42,280
gehen ins Theater -
wir machen alles zusammen.
341
00:25:42,320 --> 00:25:43,640
Das ist schön.
342
00:25:49,280 --> 00:25:53,760
* Traditionelle Musik *
343
00:26:08,120 --> 00:26:12,960
* Lounge-Musik *
344
00:26:13,000 --> 00:26:16,840
An der Küste von Kent
gibt es urbritische Seaside-Towns:
345
00:26:17,640 --> 00:26:20,720
Seebäder mit
kleinen hübschen Geschäften.
346
00:26:28,800 --> 00:26:33,520
Aber es gibt auch Geschäfte in Kent,
die weder klein noch hübsch sind,
347
00:26:33,560 --> 00:26:35,080
sondern groß und laut.
348
00:26:38,120 --> 00:26:41,080
Z.B. die British Hovercraft Company.
349
00:26:45,760 --> 00:26:49,640
Pebbles wurde schon
vom einem Luftkissenboot überfahren,
350
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
seitdem ist
die Hündin etwas durchgedreht.
351
00:26:53,640 --> 00:26:57,600
Firmengründer Ivan Pullen
ist auf dem Sprung zum Testplatz.
352
00:26:57,720 --> 00:27:00,600
Wir machen eine Vorführung
für einen Kunden,
353
00:27:00,640 --> 00:27:01,960
probieren Sachen aus.
354
00:27:03,400 --> 00:27:05,960
Ivan baut seit 40 Jahren Hovercrafts.
355
00:27:06,400 --> 00:27:09,160
Luftkissenboote
sind seine Leidenschaft
356
00:27:09,200 --> 00:27:11,000
und sein Lieblingsspielzeug.
357
00:27:11,280 --> 00:27:14,800
Das gilt auch für Vinny,
seinen zweiten Hund.
358
00:27:15,760 --> 00:27:18,840
* Leises Motorenbrummen *
359
00:27:22,360 --> 00:27:25,720
Ivan hat stets kleine,
wendige Ein- bis Zweisitzer
360
00:27:25,800 --> 00:27:28,360
für Sport und Freizeit konstruiert.
361
00:27:28,880 --> 00:27:30,640
Sein Sohn Russell versucht,
362
00:27:30,720 --> 00:27:34,440
das Luftkissenboot wieder
als Nutzfahrzeug zu etablieren.
363
00:27:34,520 --> 00:27:38,040
Es waren die Hovercraft-Fähren,
die bis ins Jahr 2000
364
00:27:38,080 --> 00:27:42,880
zwischen Dover und Calais pendelten
und seinen Vater so begeisterten.
365
00:27:49,520 --> 00:27:54,240
In den 50ern, als das erste SRM1
aus Frankreich über den Kanal kam
366
00:27:55,120 --> 00:27:58,800
und einfach den Strand hochschwebte,
mit nichts darunter:
367
00:27:59,240 --> 00:28:00,680
Das war wie Zauberei.
368
00:28:02,120 --> 00:28:07,000
Damals wohnte ich in Pegwell Bay,
wo die Luftkissenboote anlandeten.
369
00:28:07,040 --> 00:28:08,960
Sie ließen mich nicht los.
370
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
Sie wurden erst zur Leidenschaft
und dann zum Geschäft.
371
00:28:15,800 --> 00:28:18,840
Ein Fahrzeug,
das über Land und Wasser schwebt.
372
00:28:19,360 --> 00:28:22,640
Es gelangt so an Orte,
die sonst unerreichbar wären.
373
00:28:22,840 --> 00:28:26,480
Russell Pullen entwickelt
Hovercrafts für die Seenotrettung
374
00:28:26,520 --> 00:28:28,680
und für Groß-Bauprojekte im Meer.
375
00:28:31,480 --> 00:28:33,720
Wir hatten kürzlich einen Einsatz
376
00:28:33,800 --> 00:28:36,800
beim Milliardenprojekt
"Brücke über die Mersey".
377
00:28:36,840 --> 00:28:38,280
Es war fast gestorben,
378
00:28:38,320 --> 00:28:41,800
weil sie bei Niedrigwasser
nicht an die Lastkähne kamen.
379
00:28:42,240 --> 00:28:46,360
Die waren überrascht, dass
das Wasser zweimal am Tag wegging.
380
00:28:47,800 --> 00:28:49,720
Ivans Kunde Anil Patel
381
00:28:49,800 --> 00:28:52,880
ist für eine Probefahrt
aus Indien angereist.
382
00:28:53,320 --> 00:28:56,960
Mögliche Einsatzgebiete dort
sind Sumpf und Dschungel -
383
00:28:57,040 --> 00:28:58,840
perfekt für Luftkissenboote.
384
00:29:00,360 --> 00:29:04,680
Wir kommunizieren über Kopfhörer,
ich bin dann immer bei Ihnen.
385
00:29:10,560 --> 00:29:14,280
Ab 10.000 Pfund kostet
so ein schwebendes Schätzchen.
386
00:29:19,120 --> 00:29:20,600
Mr. Patel gibt Gas.
387
00:29:21,680 --> 00:29:24,800
Ob man ein Hovercraft fährt,
steuert oder fliegt,
388
00:29:24,880 --> 00:29:28,040
ist selbst in Kennerkreisen
stark umstritten.
389
00:29:29,160 --> 00:29:30,920
Warum, wird einem klar,
390
00:29:31,080 --> 00:29:34,720
wenn man zum ersten Mal
von Land auf Wasser wechselt.
391
00:29:36,200 --> 00:29:40,040
Ivan hat nicht mit Mr. Patels
aggressivem Fahrstil gerechnet.
392
00:29:42,160 --> 00:29:45,720
Die goldene Regel:
Immer Gas geben, wenn du driftest,
393
00:29:45,920 --> 00:29:50,280
sonst fällt das Luftkissen zusammen
und es schmeißt dich raus.
394
00:29:53,280 --> 00:29:57,840
* Leises Brummen *
395
00:30:00,920 --> 00:30:03,520
Und, wie war's?
Das war großartig!
396
00:30:04,320 --> 00:30:06,480
Und das gleich beim ersten Mal.
397
00:30:06,560 --> 00:30:08,720
Das Modell gefällt mir gut.
398
00:30:09,880 --> 00:30:12,520
Aber wenn es
aufs Meer oder Flüsse geht,
399
00:30:12,560 --> 00:30:14,920
wirst du richtig gefordert.
400
00:30:17,800 --> 00:30:21,480
Dann zeigt Ivan,
wie man ein Hovercraft richtig fährt.
401
00:30:22,440 --> 00:30:23,560
Oder steuert.
402
00:30:24,360 --> 00:30:25,480
Oder fliegt.
403
00:30:28,800 --> 00:30:33,240
* Verträumte Klaviermusik *
404
00:31:03,480 --> 00:31:05,800
Dungeness wirkt wie eine Kulisse
405
00:31:05,840 --> 00:31:08,960
für einen post-apokalyptischen
Katastrophenfilm.
406
00:31:10,080 --> 00:31:13,720
Dungeness war früher
eine verstreute kleine Gemeinde.
407
00:31:15,280 --> 00:31:20,000
Ein Ort für Außenseiter, aber über
die Jahre hat sich viel verändert.
408
00:31:22,280 --> 00:31:26,120
Der windgepeitschte Landstrich
mit den zwei Atommeilern
409
00:31:26,160 --> 00:31:27,520
wurde todschick:
410
00:31:30,960 --> 00:31:33,480
Ferienwohnungen statt Fischerhütten.
411
00:31:36,600 --> 00:31:41,400
Dieser Kiesstreifen ist ein Traumziel
für britische Ausflügler.
412
00:31:43,840 --> 00:31:48,280
Seit dem 17. Jh. lebt Kelly Smiths
Familie hier von der Fischerei.
413
00:31:49,040 --> 00:31:53,000
Ihr Vater Ken kümmert sich
in seiner "Fish Hut" um den Verkauf.
414
00:31:53,240 --> 00:31:56,920
Können wir mehr Rotzunge
und Scholle haben, bitte?
415
00:32:06,160 --> 00:32:10,280
Dank des kaum zu erklärenden,
zunehmenden Touristenansturms
416
00:32:10,320 --> 00:32:13,720
konnte auch Kelly
ihr eigenes Geschäft aufmachen.
417
00:32:13,800 --> 00:32:15,320
In ihrem "Snack Shack"
418
00:32:15,400 --> 00:32:18,840
wird am Wochenende
frischer Fang lecker zubereitet.
419
00:32:29,160 --> 00:32:31,280
Wie lange machst du das schon?
420
00:32:31,880 --> 00:32:34,000
Ich bin seit vier Jahren hier,
421
00:32:34,120 --> 00:32:37,600
aber Papas Fischhütte
ist seit Beginn der Zeit da.
422
00:32:42,960 --> 00:32:46,080
Die Tagestouristen
lieben diesen skurrilen Ort.
423
00:32:53,280 --> 00:32:55,440
So macht Schlange stehen Spaß.
424
00:32:57,680 --> 00:33:02,240
Sie lieben auch die Chili-Scholle
auf selbstgemachtem Fladenbrot.
425
00:33:04,960 --> 00:33:06,920
Kelly ist hier aufgewachsen,
426
00:33:07,360 --> 00:33:10,480
damals waren Fremde
noch eine Seltenheit.
427
00:33:10,520 --> 00:33:14,000
Aber das Leben in
der Abgeschiedenheit war auch schön.
428
00:33:15,520 --> 00:33:18,440
Unsere Familien
hatten Boote am Strand.
429
00:33:19,560 --> 00:33:23,160
Dort haben wir viel Zeit verbracht,
Flöße gebaut,
430
00:33:23,880 --> 00:33:26,560
gezeltet und in den Seen gebadet.
431
00:33:27,760 --> 00:33:30,040
Es war ein riesiger Spielplatz.
432
00:33:30,680 --> 00:33:34,160
Wenn man zurückschaut,
war es eine idyllische Kindheit.
433
00:33:34,200 --> 00:33:38,120
Aber als Teenager
will du hier nur schnell wegkommen.
434
00:33:42,240 --> 00:33:47,200
Die Siedlung war früher fast wie eine
Schrebergartenkolonie organisiert:
435
00:33:47,240 --> 00:33:49,600
Holzbuden mit Plumpsklo zur Pacht.
436
00:33:50,600 --> 00:33:54,520
Im Laufe der Zeit wurden viele
verkauft und aufgemöbelt.
437
00:33:56,120 --> 00:33:58,360
* Lässige Funk-Musik *
438
00:33:59,480 --> 00:34:03,120
Star-Architekten
machten Designer-Hütten daraus.
439
00:34:03,320 --> 00:34:07,400
Heute zahlt man für ein kleines
Ferienhaus mit Blick aufs AKW
440
00:34:07,440 --> 00:34:11,440
unfassbare Summen -
nicht selten über 500.000 Pfund.
441
00:34:21,920 --> 00:34:24,960
Man liebt es oder hasst es,
nichts dazwischen.
442
00:34:25,240 --> 00:34:26,600
Ich liebe es hier.
443
00:34:28,360 --> 00:34:30,600
Dungeness ist sehr romantisch.
444
00:34:34,040 --> 00:34:35,760
Es ist nicht schön.
445
00:34:38,520 --> 00:34:40,320
Es ist, ja, interessant.
446
00:34:41,240 --> 00:34:42,440
Etwas, äh ...
447
00:34:44,120 --> 00:34:46,080
Ja, ein bisschen, äh ...
448
00:34:48,240 --> 00:34:49,600
Wie sagt man, äh?
449
00:34:50,200 --> 00:34:51,200
Äh, genau.
450
00:34:55,760 --> 00:35:00,040
* Sprechgesang *
451
00:35:10,240 --> 00:35:12,880
Das Seebad Margate
an der Nordseeküste
452
00:35:12,920 --> 00:35:15,280
ist etwas in die Jahre gekommen.
453
00:35:15,360 --> 00:35:18,720
Trotz des wiedereröffneten
Vergnügungsparks "Dreamland"
454
00:35:18,760 --> 00:35:21,560
blüht der Ort noch nicht richtig auf.
455
00:35:21,880 --> 00:35:26,360
In den 60ern war Margate
ein Lieblingsausflugsziel für Mods:
456
00:35:26,520 --> 00:35:29,600
Vespa und Lambretta fahrende
junge Menschen
457
00:35:29,680 --> 00:35:31,960
in maßgeschneiderten Anzügen.
458
00:35:32,320 --> 00:35:35,560
Dann zog der Ort
die lederbekleideten Rocker an.
459
00:35:36,120 --> 00:35:39,520
Da man anders angezogen war,
eine andere Musik hörte
460
00:35:39,560 --> 00:35:43,000
und andere Zweiräder fuhr,
prügelte man sich eben.
461
00:35:43,640 --> 00:35:44,960
So einfach war das.
462
00:35:47,560 --> 00:35:51,440
* Ska-Musik *
463
00:35:54,640 --> 00:35:56,800
Die Mods sind wieder im Anmarsch.
464
00:35:57,040 --> 00:36:00,120
Der Chef des Motorroller-Shops,
Adrian Coulam,
465
00:36:00,160 --> 00:36:02,800
und Schrauber Roger haben etwas vor.
466
00:36:03,440 --> 00:36:06,680
Keine Schlägerei,
aus dem Alter ist man raus.
467
00:36:07,160 --> 00:36:11,400
Adrian organisiert den jährlichen
Scooter-Ausflug an der Küste.
468
00:36:16,520 --> 00:36:20,280
Wenn die Sonne scheint,
kommen vielleicht 100 oder mehr.
469
00:36:21,360 --> 00:36:23,680
Wenn es eklig ist und regnet ...
470
00:36:26,040 --> 00:36:27,320
Britisches Wetter.
471
00:36:27,920 --> 00:36:29,560
Ja, dann 20 oder 30.
472
00:36:30,240 --> 00:36:32,600
So ist das mit englischem Wetter.
473
00:36:34,840 --> 00:36:37,640
An der Promenade
sammeln sich die Mods -
474
00:36:37,760 --> 00:36:39,000
alle piekfein.
475
00:36:40,720 --> 00:36:44,320
Ihre Oldtimer-Motorroller glänzen,
die Anzüge auch.
476
00:36:45,560 --> 00:36:50,000
Seit ein paar Jahren ist die alte
Mod-Tradition wieder up to date.
477
00:36:50,400 --> 00:36:54,440
Am Spring Bank Holiday fahren alle
übers verlängerte Wochenende
478
00:36:54,480 --> 00:36:56,240
gemeinsam nach Margate.
479
00:37:00,240 --> 00:37:02,200
Die Organisation des Ausflugs
480
00:37:02,280 --> 00:37:06,120
hat der Scooter Club
South Coast Pirates übernommen.
481
00:37:06,920 --> 00:37:10,280
Die Piraten gehören
der Skinhead-Tradition an:
482
00:37:10,840 --> 00:37:14,560
Wuchtige Stiefel,
Hochwasser-Jeans und Ska-Musik.
483
00:37:15,440 --> 00:37:19,600
Die schweren Jungs sind mittlerweile
friedliche Papas und Opas.
484
00:37:19,880 --> 00:37:21,560
Adrian ist ihr Anführer.
485
00:37:21,880 --> 00:37:23,200
Da kommt der Chef.
486
00:37:25,720 --> 00:37:28,080
Adrian fährt heute seine "Banana".
487
00:37:28,200 --> 00:37:31,320
Kein Mod würde so etwas
aus seiner Vespa machen.
488
00:37:33,040 --> 00:37:34,800
So Jungs, benehmt euch!
489
00:37:38,840 --> 00:37:40,840
Der Umgangston ist rustikal.
490
00:37:41,320 --> 00:37:44,600
Adrians Freundin ist
auch mit von der Partie.
491
00:37:44,920 --> 00:37:49,600
Wir fahren um 11.30 Uhr ab,
runter zum Platz, wo die Mods sind.
492
00:37:49,640 --> 00:37:52,560
Dann fahren wir
mit denen 'n bisschen rum.
493
00:37:52,640 --> 00:37:55,040
Die Piraten haben die Aufgabe,
494
00:37:55,280 --> 00:37:59,440
die Strecke abzusperren und die Mods
an der Küste entlangzuführen.
495
00:38:00,240 --> 00:38:04,360
Ein paar von uns fahren schnell vor
und halten den Verkehr an.
496
00:38:04,440 --> 00:38:06,040
Einer fährt hinten.
497
00:38:06,080 --> 00:38:08,680
Wenn der durch ist, sind alle durch,
498
00:38:08,800 --> 00:38:13,280
die Ersten halten bei der nächsten
Kreuzung den Verkehr an.
499
00:38:13,760 --> 00:38:17,600
Die Polizei ist nicht
über die Scooter-Kolonne informiert.
500
00:38:22,280 --> 00:38:25,360
Wenn Adrian sicher ist,
dass der Konvoi gut wegkommt
501
00:38:25,480 --> 00:38:28,880
von der Promenade,
setzt er sich an die Spitze.
502
00:38:30,560 --> 00:38:34,760
* Soul-Musik *
503
00:38:37,320 --> 00:38:41,240
Auf seiner Banane wird Adrian
von gut 100 Rollern verfolgt.
504
00:38:41,760 --> 00:38:44,040
Das englische Wetter spielt mit.
505
00:38:48,200 --> 00:38:52,000
Die Mod-Bewegung ist
in viele Gruppierungen aufgeteilt.
506
00:38:52,640 --> 00:38:55,960
Die Liebe zum Motorroller
verbindet sie noch.
507
00:38:56,400 --> 00:39:01,200
Es gibt Mods, Skinheads,
Scooter-Boys, Scooterists, Casuals -
508
00:39:02,120 --> 00:39:03,560
wir sind Skinheads.
509
00:39:05,760 --> 00:39:08,240
Du ja.
Ich hab nur 'ne Glatze.
510
00:39:10,440 --> 00:39:12,880
* Ska-Musik *
511
00:39:13,240 --> 00:39:14,920
Adrians Job ist getan.
512
00:39:15,440 --> 00:39:18,600
Höhepunkt
ist eine Mod-Hochzeit am Meer.
513
00:39:19,200 --> 00:39:21,920
Stephen Winik,
der Bräutigam, freut sich.
514
00:39:24,960 --> 00:39:28,120
Eine halbe Stunde später
ist er verheiratet.
515
00:39:32,040 --> 00:39:34,840
Seine Braut ist
natürlich eine Modette,
516
00:39:34,880 --> 00:39:37,160
aber nicht mal Mod ist gleich Mod.
517
00:39:39,120 --> 00:39:41,720
Ich fahre Lambretta, sie Vespa.
518
00:39:42,440 --> 00:39:44,800
Eine gemischte Ehe. Aber tolerant.
519
00:39:45,480 --> 00:39:46,920
Vespas sind besser.
520
00:39:47,160 --> 00:39:50,040
Ja, meine geht ständig kaputt,
ihre nicht.
521
00:39:51,000 --> 00:39:54,320
* Ska-Musik *
522
00:39:55,400 --> 00:39:57,040
* Pfeifen *
523
00:39:57,760 --> 00:40:00,280
Alan Botting fährt
heute zum letzten Mal
524
00:40:00,360 --> 00:40:04,560
über die Kieselsteinfläche
von Dungeness zum Hauptbahnhof.
525
00:40:06,240 --> 00:40:07,760
* Pfeifen *
526
00:40:10,320 --> 00:40:12,960
Ein langer Tag, da hilft nur Kaffee.
527
00:40:15,800 --> 00:40:20,160
* Entspannter Country-Rock *
528
00:40:27,320 --> 00:40:31,760
Im Sommer wirkt die Arbeit
als Mini-Dampflokführer idyllisch.
529
00:40:32,560 --> 00:40:35,960
Aber Alan fährt die offene Lok
das ganze Jahr über.
530
00:40:37,800 --> 00:40:39,040
Wir werden nass.
531
00:40:39,320 --> 00:40:40,560
Sehr, sehr nass.
532
00:40:41,240 --> 00:40:43,440
Ich hab einen Mantel, das war's.
533
00:40:46,120 --> 00:40:50,560
Die Spätschicht übernimmt heute
der Freiwillige Stuart Webster.
534
00:40:51,040 --> 00:40:55,120
Stuart hat sich sein Leben lang
für Züge interessiert -
535
00:40:55,920 --> 00:40:57,600
ausschließlich für Züge.
536
00:41:00,520 --> 00:41:02,760
Das ist nicht mein Hauptjob.
537
00:41:02,840 --> 00:41:04,480
Ich bin bei der Fernbahn.
538
00:41:04,520 --> 00:41:08,480
Wenn ich frei habe,
komme ich her und spiele Eisenbahn.
539
00:41:10,320 --> 00:41:15,520
Stuart fährt mit der "Green Goddess",
der grünen Göttin, nach Dungeness:
540
00:41:16,120 --> 00:41:19,160
Aus der ländlichen Idylle
in die Einöde.
541
00:41:20,960 --> 00:41:24,640
Alan muss mit der "Winston Churchill"
Stuarts Zug abwarten.
542
00:41:24,760 --> 00:41:26,440
Auf dem Abschnitt
543
00:41:26,480 --> 00:41:29,080
dürfen nie
zwei Züge gleichzeitig fahren.
544
00:41:30,200 --> 00:41:32,040
Die letzte Ölung für heute.
545
00:41:33,920 --> 00:41:36,080
Wir wechseln die Zugangsmarken.
546
00:41:36,240 --> 00:41:39,520
Wir können die eingleisige Strecke
nur befahren,
547
00:41:39,560 --> 00:41:42,920
wenn wir im Besitz
der nötigen Marke sind.
548
00:41:45,880 --> 00:41:50,560
* Leises Rumpeln *
549
00:42:03,760 --> 00:42:08,280
Nach dem frühen Dienstbeginn
darf Alan jetzt nach Hause fahren.
550
00:42:16,560 --> 00:42:20,840
Die Morris-Tanztruppe
hat heute Abend noch einen Auftritt.
551
00:42:20,960 --> 00:42:24,560
Diesmal bei den Türmen
an den Klippen von Reculver.
552
00:42:37,280 --> 00:42:41,760
Molly Steve trägt seine Zweitmütze
mit dem treffenden Spruch:
553
00:42:42,640 --> 00:42:46,200
"Es ist nie zu spät
für eine glückliche Kindheit."
554
00:42:50,080 --> 00:42:53,760
Die Bezahlung für so einen Tanzabend
ist meistens flüssig.
555
00:42:54,720 --> 00:42:57,440
Die Becher bringen
die Tänzer selber mit.
556
00:43:01,480 --> 00:43:04,720
Wir kennen viele Trinklieder,
mehr als gesund ist.
557
00:43:06,400 --> 00:43:08,760
Ob sie Minibahn oder Roller fahren,
558
00:43:08,800 --> 00:43:12,560
Luftkissenboote bauen
oder Fisch in der Wüste verkaufen.
559
00:43:12,600 --> 00:43:14,920
Schwimmen oder Stöcke schlagen:
560
00:43:14,960 --> 00:43:18,200
Hier in Kent,
hinter den Kreidefelsen von Dover,
561
00:43:18,280 --> 00:43:21,800
ist es nie zu spät
für eine glückliche Kindheit.
562
00:43:38,400 --> 00:43:40,400
Copyright Untertitel: NDR 2016
46267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.