Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,673 --> 00:00:03,908
They're totally gonna buy
house number two.
2
00:00:04,477 --> 00:00:06,413
I love ya...
Look at me, I do...
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,825
But sometimes,
you're dumb as a potato.
4
00:00:08,893 --> 00:00:10,451
They're buying house number one,
no question.
5
00:00:10,518 --> 00:00:12,369
I got 10 bucks
that says you're wrong.
6
00:00:12,491 --> 00:00:13,924
Say goodbye
to your allowance.
7
00:00:13,992 --> 00:00:15,612
Looks like
this beachcomber couple
8
00:00:15,679 --> 00:00:17,514
is gonna dig their toes
into the sand
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,684
at house number... two.
10
00:00:21,166 --> 00:00:23,831
Are you kidding me? Emily said
she didn't want the beach house.
11
00:00:23,898 --> 00:00:25,372
I mean, Scott's making her
do this.
12
00:00:25,440 --> 00:00:27,144
I can't belie...
This is gonna ruin the marriage.
13
00:00:27,211 --> 00:00:28,651
I can't...
14
00:00:29,170 --> 00:00:30,432
When you have it,
old man.
15
00:00:30,543 --> 00:00:31,877
Wait a second.
16
00:00:31,945 --> 00:00:33,079
Is Scott wearing clogs?
17
00:00:33,147 --> 00:00:34,862
I feel like I hated
this guy before.
18
00:00:36,326 --> 00:00:37,393
Is this a repeat?
19
00:00:37,461 --> 00:00:40,768
Yes. I've seen it twice...
Once with you.
20
00:00:41,752 --> 00:00:45,580
I love ya, but sometimes,
you're dumb as a potato!
21
00:00:46,346 --> 00:00:50,984
♪ I am not your ordinary guy ♪
*KEVIN CAN WAIT*
Season 02 Episode 17
Title: "Wingmen"
22
00:00:51,549 --> 00:00:53,170
So, you're saying,
I-I can be home,
23
00:00:53,238 --> 00:00:55,422
Vanessa can be at her place,
and we can play backgammon
24
00:00:55,490 --> 00:00:56,971
on our phones
at the same time?
25
00:00:57,039 --> 00:00:58,096
Yep.
26
00:00:58,199 --> 00:01:00,580
Wow.
Technology is cray-cray.
27
00:01:01,174 --> 00:01:03,979
Cray-cray indeed.
You're all set.
28
00:01:04,047 --> 00:01:05,862
Welcome to 2003.
29
00:01:08,135 --> 00:01:09,448
Okay, wait.
30
00:01:09,516 --> 00:01:11,261
Is this really what you're
gonna do all weekend,
31
00:01:11,328 --> 00:01:12,515
is just play
on your phones?
32
00:01:12,583 --> 00:01:13,620
Hey, his idea.
33
00:01:13,688 --> 00:01:15,604
Yeah, and I'm watching
the World Series.
34
00:01:15,672 --> 00:01:17,856
Wait.
Isn't that in October?
35
00:01:17,924 --> 00:01:20,448
He re-watches the '86 World
Series over and over again,
36
00:01:20,516 --> 00:01:21,916
just to see the Mets win.
37
00:01:22,307 --> 00:01:23,416
Doesn't that get boring?
38
00:01:23,484 --> 00:01:24,518
No.
No, it does not.
39
00:01:24,645 --> 00:01:25,799
It's new to him
every time.
40
00:01:25,867 --> 00:01:28,277
It's like how a dog gets excited
every time its owner comes home.
41
00:01:28,344 --> 00:01:30,112
Hey.
It's cute.
42
00:01:30,180 --> 00:01:31,533
I watch it to unwind.
43
00:01:31,601 --> 00:01:33,729
- I have a very stressful job.
- You do security.
44
00:01:33,797 --> 00:01:35,140
I mean, last week,
you were checking receipts
45
00:01:35,208 --> 00:01:36,244
at a toy store.
46
00:01:36,312 --> 00:01:38,033
Yeah, that's right.
I am the gatekeeper
47
00:01:38,101 --> 00:01:39,025
of that place.
48
00:01:39,093 --> 00:01:41,041
My highlighter
doesn't hit that receipt,
49
00:01:41,127 --> 00:01:43,729
ain't nobody's
goin' nowheres.
50
00:01:44,936 --> 00:01:47,252
Hey, Kendra, you want to bring
my lady another Cosmo
51
00:01:47,320 --> 00:01:48,932
and some of those, uh,
zucchini sticks?
52
00:01:49,000 --> 00:01:50,104
You have
a girlfriend?
53
00:01:50,172 --> 00:01:51,807
Yeah. I mean,
haven't you guys been wondering
54
00:01:51,874 --> 00:01:53,542
why I haven't been around
the last six weeks?
55
00:01:53,609 --> 00:01:55,596
- Not really.
- Yeah, I haven't even noticed.
56
00:01:55,664 --> 00:01:57,544
Ah.
You know what, Vanessa?
57
00:01:57,612 --> 00:01:59,830
I'm sure this is
a hard pill to swallow.
58
00:01:59,942 --> 00:02:02,077
I always felt like you had
a little thing for me.
59
00:02:02,145 --> 00:02:04,619
Nope.
Never had a thing.
60
00:02:05,622 --> 00:02:08,358
Well, maybe not a thing thing,
but, you know, feelings.
61
00:02:08,445 --> 00:02:10,885
Nope.
Zero feelings.
62
00:02:11,679 --> 00:02:12,933
Anyway, where'd you meet her,
guy?
63
00:02:13,000 --> 00:02:14,258
Ah, you know,
this new dating app.
64
00:02:14,325 --> 00:02:16,916
It's, uh,
BeMyWingman.com.
65
00:02:16,956 --> 00:02:18,184
It's...
It's all the rage.
66
00:02:18,252 --> 00:02:19,670
Oh, is that the one
where your best friend
67
00:02:19,737 --> 00:02:20,926
chooses the date
for you?
68
00:02:20,994 --> 00:02:23,541
Yeah. My buddy Mugsy down
at the firehouse found Annie.
69
00:02:23,668 --> 00:02:24,936
You guys should try it.
70
00:02:25,517 --> 00:02:28,494
I'm sorry, but I don't need
an app to... to find a date.
71
00:02:28,713 --> 00:02:30,369
Just feels
a little sweaty.
72
00:02:31,064 --> 00:02:33,066
Ha. Jealousy
is a terrible disease.
73
00:02:33,387 --> 00:02:34,799
- Get well soon.
- Ah!
74
00:02:35,607 --> 00:02:37,510
I'm... I'm not jealous.
I'm just telling you.
75
00:02:37,642 --> 00:02:39,518
Okay, yeah, well,
I'm here with a girl,
76
00:02:39,644 --> 00:02:41,041
you know,
on a nice date,
77
00:02:41,109 --> 00:02:43,026
and you're here watching
a spelling bee on TV.
78
00:02:43,291 --> 00:02:46,418
Oh, and FYI... fat kid
with the freckles wins.
79
00:02:46,557 --> 00:02:48,541
Oh, come on!
80
00:02:49,053 --> 00:02:51,956
It's the finals.
I wait for this all year.
81
00:02:52,893 --> 00:02:55,807
You know, guys, that app
doesn't sound like a bad idea.
82
00:02:55,875 --> 00:02:58,235
I have some friends that have
tried it, and it really works.
83
00:02:58,557 --> 00:03:00,957
Come on. Your friends know you
better than you know yourself.
84
00:03:01,151 --> 00:03:03,340
I don't want
your dad picking a date for me.
85
00:03:03,408 --> 00:03:05,304
I mean,
a charcoal grill, maybe.
86
00:03:05,541 --> 00:03:07,506
A padded
shoe insert, yes.
87
00:03:07,658 --> 00:03:09,341
But not a soul mate.
88
00:03:09,471 --> 00:03:11,614
Oh, ple... I would find you
an incredible guy.
89
00:03:11,682 --> 00:03:13,950
Really? Okay, you think
you could do better for me
90
00:03:14,018 --> 00:03:15,052
than I could do
for myself?
91
00:03:15,119 --> 00:03:18,151
100%, but I'm not... I...
We don't need an app.
92
00:03:18,256 --> 00:03:19,573
I say we kick it
old-school.
93
00:03:19,705 --> 00:03:21,924
We do it face-to-face
in a bar,
94
00:03:22,010 --> 00:03:23,994
where you're supposed
to find love.
95
00:03:24,456 --> 00:03:26,416
♪♪
96
00:03:26,518 --> 00:03:30,666
All right.
Mama ain't hating this.
97
00:03:30,734 --> 00:03:32,422
Yeah. There's some talent here.
I like it.
98
00:03:32,490 --> 00:03:33,424
Yeah.
99
00:03:33,492 --> 00:03:34,643
Also, a lot of
wood and leather.
100
00:03:34,711 --> 00:03:36,536
Dig that, 'cause it's not gonna
clash with the outfit.
101
00:03:36,603 --> 00:03:37,698
Shamone.
102
00:03:39,018 --> 00:03:40,776
- Let's do this. You ready?
- Okay. Yep.
103
00:03:42,000 --> 00:03:48,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
104
00:03:50,013 --> 00:03:52,413
W-What are... What are...
What are you doing with your face?
105
00:03:52,517 --> 00:03:53,763
Just my look
from back in the day.
106
00:03:53,830 --> 00:03:56,555
You know, just a dangerous guy
with a lot on his mind.
107
00:03:56,690 --> 00:03:58,276
You keep them guessing.
108
00:03:59,104 --> 00:04:00,159
Okay, knock it off.
109
00:04:00,227 --> 00:04:02,061
You look like you're
about to pass a stone.
110
00:04:02,094 --> 00:04:03,830
Just act normal.
Stop it.
111
00:04:04,292 --> 00:04:06,682
Let's just go to the bar
and come up with a plan.
112
00:04:06,760 --> 00:04:08,696
- So, let's get...
- Easy, easy.
113
00:04:08,800 --> 00:04:10,402
- Let's get a beer.
- All right.
114
00:04:11,270 --> 00:04:12,270
How you doing?
115
00:04:12,372 --> 00:04:13,569
- Good. How are you folks?
- Good.
116
00:04:13,636 --> 00:04:15,538
I'm Dash.
Tell me about your palate.
117
00:04:15,674 --> 00:04:17,408
Uh, my palate
would like a beer.
118
00:04:17,540 --> 00:04:18,619
Two.
119
00:04:19,395 --> 00:04:21,119
You must think
I'm a bartender.
120
00:04:21,193 --> 00:04:22,924
I'm not.
I'm a mixologist.
121
00:04:22,992 --> 00:04:26,195
I don't serve drinks.
I invent them.
122
00:04:26,369 --> 00:04:28,010
Look, I-I know you probably
have to do that,
123
00:04:28,077 --> 00:04:30,412
but let's cut the crap
and get me a couple beers.
124
00:04:30,513 --> 00:04:31,614
Sure.
125
00:04:31,682 --> 00:04:32,877
Great. Open a tab.
126
00:04:32,945 --> 00:04:34,049
You got it.
127
00:04:34,117 --> 00:04:35,452
Oh, what about her?
128
00:04:35,600 --> 00:04:36,902
- Thank you.
- Okay.
129
00:04:36,970 --> 00:04:38,200
- Businesswoman.
- Mm-hmm.
130
00:04:38,268 --> 00:04:40,482
Serious all day,
comes home at night,
131
00:04:40,589 --> 00:04:41,941
shakes the hair out,
and it's like,
132
00:04:42,008 --> 00:04:43,243
"Whoa, what happened
to Margaret?"
133
00:04:43,310 --> 00:04:44,588
- I like it.
- Okay.
134
00:04:44,664 --> 00:04:46,021
- Let's do it.
- All right. Now, listen,
135
00:04:46,088 --> 00:04:48,088
as your wingman,
I will introduce you.
136
00:04:48,156 --> 00:04:49,778
Okay, fine. Just so
you know, though,
137
00:04:49,846 --> 00:04:51,543
my... my code word
is "Montauk."
138
00:04:51,612 --> 00:04:52,955
- Code word?
- Yeah.
139
00:04:53,023 --> 00:04:54,757
If I'm not into her,
I'm gonna say "Montauk"
140
00:04:54,825 --> 00:04:56,214
and you... you get me
away from her.
141
00:04:56,281 --> 00:04:57,331
- I'm not here to break hearts.
- Okay.
142
00:04:57,398 --> 00:04:58,674
- Let's do it.
- All right.
143
00:04:58,948 --> 00:05:00,182
- Hi.
- Hey.
144
00:05:00,250 --> 00:05:01,432
Hi.
My name is Vanessa.
145
00:05:01,520 --> 00:05:03,955
I-I just wanted to introduce you
to my friend Kevin.
146
00:05:04,023 --> 00:05:05,127
- Nice to see you.
- Yeah.
147
00:05:05,210 --> 00:05:06,678
Uh, can I buy you
a drink?
148
00:05:06,805 --> 00:05:09,940
Excuse me? I work at
a top-three accounting firm.
149
00:05:10,008 --> 00:05:12,487
I don't need a man
to buy me anything.
150
00:05:12,963 --> 00:05:14,838
Uh, I-I-It was
just a drink.
151
00:05:14,906 --> 00:05:17,940
No, it isn't.
It's an expectation, a contract.
152
00:05:18,008 --> 00:05:20,811
It's not about a drink,
it's about power.
153
00:05:23,295 --> 00:05:24,310
We should probably
get going.
154
00:05:24,377 --> 00:05:26,432
We got a long drive
back to Montauk.
155
00:05:26,500 --> 00:05:28,228
Look, I wasn't gonna
come over here,
156
00:05:28,296 --> 00:05:30,315
but your energy
just pulled me in.
157
00:05:30,383 --> 00:05:32,768
I really feel like our,
uh, chakras could align.
158
00:05:33,619 --> 00:05:34,620
Hmm.
159
00:05:34,786 --> 00:05:37,713
You know, I think I left
my chakra in Montauk.
160
00:05:37,836 --> 00:05:39,572
♪♪
161
00:05:39,760 --> 00:05:42,448
And I save a fortune
by making my own deodorant.
162
00:05:42,516 --> 00:05:45,455
Stings a little,
but in the end...
163
00:05:45,750 --> 00:05:46,955
check it out.
164
00:05:47,466 --> 00:05:50,557
♪♪
165
00:05:50,931 --> 00:05:52,221
Montauk.
166
00:05:52,317 --> 00:05:54,299
Sure, I'm still part-time
at the bank,
167
00:05:54,367 --> 00:05:56,518
but I'm mostly focused on
my hip-hop career.
168
00:05:56,658 --> 00:05:58,570
Spittin' mad rhymes.
169
00:05:58,910 --> 00:06:00,133
Mm.
170
00:06:01,208 --> 00:06:03,602
Anything that rhymes
with Montauk?
171
00:06:05,201 --> 00:06:06,836
Sorry, yo.
172
00:06:07,198 --> 00:06:09,566
Thank you, Kim.
That's a very generous offer.
173
00:06:09,634 --> 00:06:13,430
Um, I've never seen a falcon
eat a family of mice before,
174
00:06:13,556 --> 00:06:17,516
but, uh, this Saturday,
I actually have plans in Montauk,
175
00:06:17,584 --> 00:06:19,664
so I'm not gonna
be able...
176
00:06:21,741 --> 00:06:24,695
What the...
177
00:06:25,130 --> 00:06:26,859
Montauk.
178
00:06:27,159 --> 00:06:29,962
A lot of people think throwing
a shot put isn't glamorous.
179
00:06:30,058 --> 00:06:31,180
It is.
180
00:06:33,488 --> 00:06:34,898
Montauk.
181
00:06:36,603 --> 00:06:38,906
Oh, there he is.
182
00:06:38,974 --> 00:06:40,943
Hey, what are you up to there,
Ky-Ky?
183
00:06:41,011 --> 00:06:42,446
Uh, just having
a beer.
184
00:06:42,514 --> 00:06:45,084
Okay, well, she looks like
she's running a little low.
185
00:06:45,152 --> 00:06:46,864
Let me set you up.
Can we get him another one?
186
00:06:46,932 --> 00:06:47,984
- Yeah.
- Thanks.
187
00:06:48,052 --> 00:06:49,078
So, let me guess.
188
00:06:49,146 --> 00:06:51,360
You went to a bar,
you struck out miserably,
189
00:06:51,428 --> 00:06:53,230
and now you want help
with the dating app?
190
00:06:54,856 --> 00:06:56,977
Yeah. Yeah,
that's pretty much it.
191
00:06:57,678 --> 00:06:59,246
Look, we downloaded
the app,
192
00:06:59,314 --> 00:07:01,474
but we need a current member
to vouch for us.
193
00:07:01,542 --> 00:07:04,396
Yeah, well, I'd do it, but right
now, I'm a little "sweaty."
194
00:07:05,318 --> 00:07:07,771
Okay, stop being a baby.
Would you just hook us up, please?
195
00:07:07,839 --> 00:07:10,326
All right, fine.
But you got to say this...
196
00:07:10,739 --> 00:07:12,489
"Kyle,
help me find love."
197
00:07:12,557 --> 00:07:13,672
Okay,
that's not happening.
198
00:07:13,740 --> 00:07:14,798
- Just say it.
- No. No.
199
00:07:14,866 --> 00:07:15,877
He...
Why don't you say it?
200
00:07:15,944 --> 00:07:17,454
He didn't ask me.
201
00:07:18,605 --> 00:07:19,791
Okay, yeah,
you want me to say it?
202
00:07:19,858 --> 00:07:20,889
Or I could do this.
203
00:07:20,957 --> 00:07:22,126
I could tell Vanessa
a couple of the stories
204
00:07:22,193 --> 00:07:24,107
that... nobody knows
about Kyle,
205
00:07:24,175 --> 00:07:25,743
like the fact that he got
his first underarm hair
206
00:07:25,810 --> 00:07:28,212
when he was 35,
and it came in gray.
207
00:07:29,188 --> 00:07:31,024
I got a lotta more.
I got...
208
00:07:31,092 --> 00:07:32,673
O-Okay, let's get you guys
set up,
209
00:07:32,741 --> 00:07:33,985
- huh?
- There you go.
210
00:07:36,705 --> 00:07:37,821
No, I hear you.
211
00:07:38,087 --> 00:07:39,621
You know, but for me,
the crust has gotta be
212
00:07:39,688 --> 00:07:41,704
a little burnt
on the bottom.
213
00:07:41,884 --> 00:07:44,056
Yes! Exactly.
Crunchy.
214
00:07:44,853 --> 00:07:47,414
All right, I gotta roll.
Vanessa's here.
215
00:07:47,482 --> 00:07:49,051
All right, man.
I'll talk to you later, bro.
216
00:07:49,118 --> 00:07:50,120
Bye.
217
00:07:50,188 --> 00:07:52,919
You finally got through
to the Papa John's hotline?
218
00:07:53,596 --> 00:07:54,762
No, that was Steve.
219
00:07:54,830 --> 00:07:55,919
Who's Steve?
220
00:07:55,987 --> 00:07:57,541
Your knight
in shining armor.
221
00:07:57,619 --> 00:07:59,239
Huh?
I went on that dating app,
222
00:07:59,307 --> 00:08:01,419
and guess what...
Found you the perfect guy.
223
00:08:01,487 --> 00:08:02,957
We went to the Knick game
last night.
224
00:08:03,025 --> 00:08:05,459
Wait a minute. Why would you go out
with a guy I'm supposed to date?
225
00:08:05,526 --> 00:08:07,082
'Cause I wanted to make sure
he's right for you.
226
00:08:07,150 --> 00:08:09,979
And, man,
is he right.
227
00:08:10,783 --> 00:08:13,267
All right.
What are your other choices?
228
00:08:14,142 --> 00:08:15,253
Wait. What are you
talking about?
229
00:08:15,320 --> 00:08:16,724
What am I talking about? We're
supposed to have other choices.
230
00:08:16,791 --> 00:08:17,731
What are my
other choices?
231
00:08:17,807 --> 00:08:19,169
I have choices.
I have plenty of choices.
232
00:08:19,236 --> 00:08:20,738
- Okay.
- Um, yeah, all right.
233
00:08:20,806 --> 00:08:22,712
Well, what are they?
Okay, uh, well, there's...
234
00:08:22,970 --> 00:08:24,946
this guy here.
He's, uh...
235
00:08:25,064 --> 00:08:26,606
He's really good.
This guy's great, actually.
236
00:08:26,673 --> 00:08:28,183
Um, his name's George.
237
00:08:28,251 --> 00:08:29,252
He's a partner
at a law firm,
238
00:08:29,319 --> 00:08:30,480
- so...
- Uh-huh. Sounds nice.
239
00:08:30,548 --> 00:08:31,550
Ooh.
240
00:08:31,618 --> 00:08:34,355
Uh, how... how old are you,
uh, willing to date?
241
00:08:34,423 --> 00:08:36,384
Um, I don't know.
What is he? 50?
242
00:08:36,492 --> 00:08:37,926
Eh...
243
00:08:39,631 --> 00:08:40,732
60?
244
00:08:43,681 --> 00:08:45,007
61?
245
00:08:45,236 --> 00:08:47,589
He was born in '46. I don't know
how old that makes him.
246
00:08:47,657 --> 00:08:50,111
Oh, that's, uh... 72?!
247
00:08:51,047 --> 00:08:52,816
My dad is 68!
248
00:08:52,884 --> 00:08:54,152
All right, well, then,
they're gonna get along great.
249
00:08:54,219 --> 00:08:55,675
- Okay, come on!
- All right.
250
00:08:55,743 --> 00:08:57,613
You are unbelievable,
man.
251
00:08:57,681 --> 00:09:00,222
Listen, I busted my butt
to find you somebody perfect.
252
00:09:00,290 --> 00:09:02,925
And I found somebody perfect
for you... Steve.
253
00:09:02,993 --> 00:09:04,930
Let me just hook us up with a
meet 'n' greet, all right?
254
00:09:04,998 --> 00:09:06,034
We'll do it tonight.
255
00:09:06,102 --> 00:09:07,563
- Tonight?
- Yes.
256
00:09:07,790 --> 00:09:09,720
Oh. All..
All right.
257
00:09:09,884 --> 00:09:11,300
F-Fine.
Let's just do it.
258
00:09:11,368 --> 00:09:12,793
Let's do it.
And, oh!
259
00:09:12,861 --> 00:09:15,269
Why don't I have the girl
that I picked for you... Tracey?
260
00:09:15,337 --> 00:09:16,316
I love it, okay?
261
00:09:16,384 --> 00:09:17,622
And believe me,
if you don't like Steve,
262
00:09:17,689 --> 00:09:19,556
we'll just go with
the old guy, okay?
263
00:09:19,743 --> 00:09:21,544
But we got to hurry up, though,
'cause look at him.
264
00:09:21,611 --> 00:09:24,384
♪♪
265
00:09:25,388 --> 00:09:27,181
All right, stop.
What are you doing? Stop it.
266
00:09:27,279 --> 00:09:28,575
I'm having some bread.
I'm hungry.
267
00:09:28,642 --> 00:09:30,644
No. Just wait for
Tracey and Steve.
268
00:09:30,712 --> 00:09:32,939
It's gonna look like
a rat got into it.
269
00:09:33,400 --> 00:09:35,532
Why do you
Why do you smell so weird?
270
00:09:35,611 --> 00:09:37,277
Oh,
I ran out of cologne,
271
00:09:37,345 --> 00:09:40,368
so I hit myself up
with some Febreze.
272
00:09:41,763 --> 00:09:45,191
Fresh Pressed Apple.
Amazing, right?
273
00:09:45,259 --> 00:09:47,200
How those people don't jump
into the cologne business
274
00:09:47,267 --> 00:09:48,802
is beyond me.
275
00:09:49,954 --> 00:09:51,769
Just do me a favor.
Try to act normal.
276
00:09:51,837 --> 00:09:52,628
All right,
don't you worry.
277
00:09:52,696 --> 00:09:54,660
I-I'm bringing
my "A" game, okay?
278
00:09:54,728 --> 00:09:56,075
Believe me, she ain't
gonna know what hit her.
279
00:09:56,142 --> 00:09:58,548
Uh, she will...
A big fat bucket of apples.
280
00:09:58,962 --> 00:10:01,368
Oh, here she is.
Tracey. Hi, honey.
281
00:10:01,462 --> 00:10:03,519
Hi. Wow, she's...
she's kind of pretty.
282
00:10:03,587 --> 00:10:04,768
- Right? I did good, right?
- Good job.
283
00:10:04,835 --> 00:10:06,371
- Yeah.
- She... She goes to church,
284
00:10:06,439 --> 00:10:08,357
she likes sports,
and she eats gluten.
285
00:10:08,390 --> 00:10:10,058
- Hey. How you doing?
- Hi.
286
00:10:10,126 --> 00:10:11,433
Hi, honey.
You look so cute.
287
00:10:11,501 --> 00:10:12,722
Oh, thanks.
You too.
288
00:10:12,790 --> 00:10:14,418
Thank you.
This is Kevin Gable.
289
00:10:14,486 --> 00:10:15,775
- Nice to see you.
- Wow.
290
00:10:15,861 --> 00:10:18,407
What were you talking about?
He's totally cute.
291
00:10:20,136 --> 00:10:21,441
- What did you say?
- Nothing.
292
00:10:21,509 --> 00:10:23,769
I just was, like, trying
to lower her expectations.
293
00:10:23,837 --> 00:10:25,374
Unbelievable.
294
00:10:25,446 --> 00:10:28,910
Aah! So, this is
the famous Enzo's, huh?
295
00:10:28,978 --> 00:10:30,910
Oh, yeah.
It's... It's kinda my spot.
296
00:10:31,126 --> 00:10:32,395
He goes to other
restaurants, too.
297
00:10:32,462 --> 00:10:33,707
It's not like he's here
every day.
298
00:10:33,774 --> 00:10:35,439
No, I am.
I'm here every day.
299
00:10:35,751 --> 00:10:37,481
Trying to help you out.
Trying to help you out, bud.
300
00:10:37,548 --> 00:10:40,441
I get it. I go to the same bagel
place for the past 15 years.
301
00:10:40,509 --> 00:10:42,582
Oh. Great little place on Sunrise.
302
00:10:42,675 --> 00:10:44,339
Oh, no. Gal...
That's Galaxy Bagels?
303
00:10:44,407 --> 00:10:45,441
- Yes!
- Oh, it's...
304
00:10:45,509 --> 00:10:47,128
Are you kidding me?
I'm there every day.
305
00:10:47,196 --> 00:10:49,106
Lou, the guy who makes
the cream cheese in the back?
306
00:10:49,173 --> 00:10:50,707
- He's on my softball team.
- Love Lou.
307
00:10:50,775 --> 00:10:52,222
Oh, he's the best.
He's the greatest.
308
00:10:52,290 --> 00:10:53,751
All right, you two, break it up.
309
00:10:54,876 --> 00:10:56,347
Okay, well,
I-I got to go wash up.
310
00:10:56,415 --> 00:10:57,488
But when I come back,
311
00:10:57,556 --> 00:10:59,759
I'm gonna tell you how Lou
lost the tip of his thumb.
312
00:10:59,837 --> 00:11:02,457
Oh, that... See, that, I need to know.
He never tells anybody.
313
00:11:02,525 --> 00:11:04,153
I-I tried to get him
a Christmas present once...
314
00:11:04,220 --> 00:11:05,908
You know, it was mittens,
to try to open him up,
315
00:11:05,975 --> 00:11:07,067
you know,
and talk about it...
316
00:11:07,134 --> 00:11:08,150
Got nothing. Nothing.
317
00:11:08,218 --> 00:11:10,183
- Guy's... He is ice.
- Okay, I'll be right back.
318
00:11:10,251 --> 00:11:12,576
All right.
This is... That's...
319
00:11:13,006 --> 00:11:14,038
So?
320
00:11:14,271 --> 00:11:16,412
I like her.
Wow. She's great.
321
00:11:16,521 --> 00:11:17,602
That was a nice job.
322
00:11:17,670 --> 00:11:19,484
Plus, she's gonna solve
that whole thumb mystery.
323
00:11:19,551 --> 00:11:20,475
It's been years.
324
00:11:20,552 --> 00:11:22,501
Well, I'm glad, 'cause I put
a lot of thought into it.
325
00:11:22,568 --> 00:11:24,586
Well...
Oh. You did good.
326
00:11:24,654 --> 00:11:28,304
And get ready to be rewarded
because here comes Steve.
327
00:11:28,560 --> 00:11:30,279
Where?
Right there.
328
00:11:31,263 --> 00:11:32,570
The guy in the tracksuit?
329
00:11:32,638 --> 00:11:33,959
The one
that looks like you?
330
00:11:34,029 --> 00:11:35,039
Right?
331
00:11:35,107 --> 00:11:36,421
It's amazing, right?
Check him out.
332
00:11:36,488 --> 00:11:37,523
Hey, Steve-y!
333
00:11:37,615 --> 00:11:39,177
Oh, Kev-y!
334
00:11:41,865 --> 00:11:43,326
Montauk.
335
00:11:45,608 --> 00:11:47,296
Ooh, hey, tell 'em 'bout
the time you didn't eat
336
00:11:47,363 --> 00:11:48,376
before reffing
that big game.
337
00:11:48,443 --> 00:11:49,662
Oh! Ha, ha, ha!
338
00:11:49,746 --> 00:11:50,935
This is a great story.
339
00:11:51,003 --> 00:11:54,177
So, I'm supposed to referee
this NCAA tournament game,
340
00:11:54,245 --> 00:11:55,415
- you know, in Vegas.
- Mm-hmm.
341
00:11:55,482 --> 00:11:57,467
Okay. And my flight
gets in late,
342
00:11:57,545 --> 00:11:59,693
so I got to go straight
from the airport to the game.
343
00:11:59,761 --> 00:12:01,031
- Yeah, without eating.
- Yeah.
344
00:12:01,099 --> 00:12:02,779
And his... And his stomach
is all like
345
00:12:04,060 --> 00:12:06,405
- You know those noise?
- I... Yeah, I do.
346
00:12:06,473 --> 00:12:08,406
- Yeah, yeah. So, it's a tied score,
- Yeah. - Uh ha!
347
00:12:08,473 --> 00:12:10,030
30 seconds left, okay?
348
00:12:10,098 --> 00:12:13,835
And in my periff, I see a guy
selling churros, you know?
349
00:12:13,903 --> 00:12:15,680
- I can't look away.
- He's looking at the churros...
350
00:12:15,747 --> 00:12:17,128
- Mm-hmm.
- Instead of the... the game.
351
00:12:17,195 --> 00:12:18,676
- He's not looking at the game.
- Yep.
352
00:12:19,122 --> 00:12:20,142
- The ref!
- He's the ref.
353
00:12:20,223 --> 00:12:23,580
So, long story short,
I miss a traveling call,
354
00:12:23,747 --> 00:12:24,950
Louisville loses.
355
00:12:25,024 --> 00:12:26,801
I still get hate mail
to this day.
356
00:12:27,984 --> 00:12:29,976
- That's hysterical.
- It's amazing.
357
00:12:30,044 --> 00:12:32,272
- It's an amazing story.
- Oh, so funny.
358
00:12:32,340 --> 00:12:33,692
I love it, man.
359
00:12:33,790 --> 00:12:35,157
I'm gonna...
360
00:12:37,411 --> 00:12:39,419
Okay, I'm gonna grab us
another pitcher.
361
00:12:39,542 --> 00:12:40,999
- Kevin, you want to help?
- It's just a pitcher.
362
00:12:41,066 --> 00:12:43,022
- I got the last one.
- You get this one.
363
00:12:43,090 --> 00:12:44,544
All right, fine.
364
00:12:45,738 --> 00:12:46,958
Excuse me.
365
00:12:47,231 --> 00:12:49,647
So... how's the
double date going?
366
00:12:49,715 --> 00:12:50,726
Horrendous.
367
00:12:50,794 --> 00:12:52,460
What?
Steve's a great guy.
368
00:12:52,528 --> 00:12:54,522
- Yeah, for you.
- What do you mean?
369
00:12:54,590 --> 00:12:55,835
You really don't get it,
do you?
370
00:12:55,903 --> 00:12:57,500
I get that we're all having
a good time over there
371
00:12:57,567 --> 00:12:59,023
and you're throwing
a wet blanket on us.
372
00:12:59,090 --> 00:13:03,169
Okay. I put a lot of thought
into who would be good for you.
373
00:13:03,239 --> 00:13:04,944
And you put
thought into
374
00:13:05,012 --> 00:13:06,715
who would be good
for you.
375
00:13:06,789 --> 00:13:08,616
Because Steve's
a good dude.
376
00:13:08,684 --> 00:13:10,101
No. He's you.
377
00:13:10,169 --> 00:13:12,249
Yeah! He's perfect.
378
00:13:12,317 --> 00:13:13,758
- We're saying the same thing.
- No, we're not.
379
00:13:13,825 --> 00:13:14,969
- How is she missing this?
- Chale. Chale.
380
00:13:15,036 --> 00:13:16,656
I-If I am reading
the tea leaves correctly,
381
00:13:16,723 --> 00:13:19,538
I would say that Vanessa feels
as though, in picking her mate,
382
00:13:19,606 --> 00:13:21,684
- you put your needs ahead of hers.
- Thank you.
383
00:13:21,752 --> 00:13:24,957
How does Chale see it from
across the bar and you don't?
384
00:13:25,145 --> 00:13:26,568
Okay, first of all, 'cause the
glasses are thick
385
00:13:26,635 --> 00:13:28,575
- as a brick wall.
- Oh, okay.
386
00:13:30,031 --> 00:13:32,690
If there's somebody
who's important in your life,
387
00:13:32,758 --> 00:13:34,682
I want to like him, too.
Is that so wrong?
388
00:13:34,750 --> 00:13:36,414
No, but I need
to like him.
389
00:13:36,482 --> 00:13:37,500
Okay.
390
00:13:37,625 --> 00:13:38,977
I just... I'm sorry.
391
00:13:39,045 --> 00:13:40,922
I-I thought you would
like the guy, all right?
392
00:13:41,023 --> 00:13:42,219
But, you
know, we're here now.
393
00:13:42,287 --> 00:13:43,292
Let's just make
the best of it.
394
00:13:43,359 --> 00:13:45,112
No.
I am ending this right now.
395
00:13:45,180 --> 00:13:46,863
What? You can't
cause a scene, all right?
396
00:13:46,968 --> 00:13:49,165
You're gonna ruin things
between me and Steve.
397
00:13:49,233 --> 00:13:50,577
Tr-Tracey.
398
00:13:53,085 --> 00:13:55,783
All right, now,
this is Luigi's, okay?
399
00:13:55,851 --> 00:13:57,134
You compare it
with Enzo's,
400
00:13:57,202 --> 00:13:59,265
I think you're gonna see
which one's superior.
401
00:13:59,709 --> 00:14:00,892
Dad, can I just
grab a slice?
402
00:14:00,960 --> 00:14:02,745
Shush, shush, shush,
shush.
403
00:14:02,999 --> 00:14:04,268
I'm trying to concentrate,
bud, okay?
404
00:14:04,335 --> 00:14:06,503
Now, I like the cheese here.
The cheese looks really good.
405
00:14:06,570 --> 00:14:07,784
Let me get in there.
406
00:14:07,817 --> 00:14:10,101
Ooh, that's a nice,
crunchy bottom.
407
00:14:12,088 --> 00:14:13,856
Let's give it
a shot here.
408
00:14:14,570 --> 00:14:16,658
Oh. I'm gonna have to
take a half a point off,
409
00:14:16,726 --> 00:14:18,580
though,
for oil runoff.
410
00:14:18,648 --> 00:14:19,994
She's a little minimal.
411
00:14:20,062 --> 00:14:21,119
That's a good thing.
412
00:14:21,187 --> 00:14:22,408
Mm,
not at this level.
413
00:14:22,476 --> 00:14:23,766
All right.
414
00:14:23,905 --> 00:14:24,916
Now can I
have a slice?
415
00:14:25,007 --> 00:14:26,852
Jack, please, not while
I'm judging, okay?
416
00:14:26,920 --> 00:14:28,116
I need some silence.
417
00:14:30,945 --> 00:14:33,195
I'm liking the sweet notes
in the sauce.
418
00:14:33,811 --> 00:14:35,165
Perfect amount of garlic.
419
00:14:35,233 --> 00:14:37,292
This is painful. I'm just gonna
have Oreos for dinner.
420
00:14:37,359 --> 00:14:38,414
Sounds good.
421
00:14:38,593 --> 00:14:40,374
Mmm. All right.
422
00:14:41,499 --> 00:14:43,515
It's outstanding.
It's outstanding.
423
00:14:43,593 --> 00:14:45,892
Ah, ha, ha, ha! I told you.
Better than Enzo's.
424
00:14:45,960 --> 00:14:47,624
Whoa. Easy, cowboy.
425
00:14:47,773 --> 00:14:49,632
Not better...
Different.
426
00:14:49,812 --> 00:14:52,030
It's like comparing "Rocky"
and "Rocky II."
427
00:14:52,296 --> 00:14:55,197
Both fantastic films...
vastly different.
428
00:14:55,390 --> 00:14:56,766
Yeah.
429
00:14:56,976 --> 00:14:59,327
I hear ya.
430
00:14:59,780 --> 00:15:01,741
So, I can get two more tickets
to the game.
431
00:15:01,843 --> 00:15:03,647
Huh? Should we
bring the girls?
432
00:15:03,780 --> 00:15:07,142
Oh. Yeah, um, as far as
the Vanessa thing,
433
00:15:07,210 --> 00:15:08,462
it's, uh...
It's a no-go.
434
00:15:08,530 --> 00:15:09,866
- I forgot to tell you.
- What?
435
00:15:09,952 --> 00:15:11,134
Did I do something wrong?
436
00:15:11,202 --> 00:15:14,071
No. No, no, no. She just
wasn't... She wasn't feeling it.
437
00:15:14,139 --> 00:15:15,916
Oh, well, is there anything
I could do different
438
00:15:15,983 --> 00:15:16,970
to change her mind?
439
00:15:17,038 --> 00:15:18,118
I don't think so.
440
00:15:18,186 --> 00:15:19,892
Not unless
we change you completely.
441
00:15:19,960 --> 00:15:21,821
She thought you were,
uh, too much like me.
442
00:15:21,889 --> 00:15:23,657
Oh.
You mean too awesome?
443
00:15:23,725 --> 00:15:25,194
Oh!
444
00:15:25,483 --> 00:15:26,695
Yeah!
445
00:15:32,279 --> 00:15:33,710
Wait a second.
446
00:15:35,850 --> 00:15:37,757
Maybe there is something
we could do.
447
00:15:37,827 --> 00:15:39,175
What do you mean?
448
00:15:39,421 --> 00:15:41,310
What if you weren't
so much like me?
449
00:15:41,421 --> 00:15:43,007
One sec. Kendra!
450
00:15:43,979 --> 00:15:45,303
Hey. What's up?
451
00:15:45,968 --> 00:15:47,983
I want you to give Steve
a makeover.
452
00:15:48,093 --> 00:15:49,488
Okay. Don't know him,
453
00:15:49,556 --> 00:15:51,139
never even met him.
This won't be weird.
454
00:15:51,207 --> 00:15:52,332
Yeah.
455
00:15:52,491 --> 00:15:55,350
Y-You know, I-I-I'm not
comfortable where this is going.
456
00:15:55,421 --> 00:15:57,577
Just gonna take a little Kev
off the sides.
457
00:15:57,663 --> 00:16:00,553
Mm. I think we should take
a lot of Kev off everything.
458
00:16:03,866 --> 00:16:04,867
How's it going?
459
00:16:04,983 --> 00:16:05,935
It's going.
460
00:16:05,968 --> 00:16:09,085
Cool. Cool.
461
00:16:10,108 --> 00:16:13,415
Listen, I, uh...
Well, you know, I'm...
462
00:16:13,483 --> 00:16:15,002
I'm sorry about what happened
the other night,
463
00:16:15,069 --> 00:16:16,230
and I want you
to know that...
464
00:16:16,389 --> 00:16:17,945
I am looking for new guys
for you, okay?
465
00:16:18,012 --> 00:16:19,460
That's great.
Thank you.
466
00:16:19,632 --> 00:16:21,132
Has not been easy,
though.
467
00:16:21,319 --> 00:16:22,671
It's like...
468
00:16:23,552 --> 00:16:25,913
trying to find a needle
in a haystack.
469
00:16:26,088 --> 00:16:28,190
Funny, though,
sometimes you find a needle,
470
00:16:28,421 --> 00:16:31,227
and then you realize, "Ooh,
I already found that needle,"
471
00:16:31,436 --> 00:16:33,936
but you didn't
recognize it
472
00:16:34,038 --> 00:16:37,264
because the needle
looks totally different.
473
00:16:37,374 --> 00:16:39,272
You know what I'm saying?
474
00:16:41,546 --> 00:16:43,819
Okay, was that a metaphor
for something,
475
00:16:43,906 --> 00:16:45,306
or do you need, like,
a safety pin?
476
00:16:45,374 --> 00:16:47,944
I don't... I'm not... I don't
understand what's happening.
477
00:16:48,100 --> 00:16:49,979
No. I found the guy you're
supposed to be with, all right?
478
00:16:50,046 --> 00:16:51,588
- He's standing in the hallway.
- What?! No.
479
00:16:51,655 --> 00:16:52,720
- Right now?
- Yes.
480
00:16:52,788 --> 00:16:53,971
Come on. I look like...
I'm wearing...
481
00:16:54,038 --> 00:16:55,119
No, you look great.
You look fine.
482
00:16:55,186 --> 00:16:56,993
And do me a favor.
Just, please, one thing.
483
00:16:57,061 --> 00:16:58,161
Just keep an open mind,
all right?
484
00:16:58,228 --> 00:17:00,194
Open mind?
Yeah, all right.
485
00:17:00,694 --> 00:17:01,858
Yeah.
486
00:17:02,425 --> 00:17:04,525
Hey, Vanessa.
487
00:17:04,772 --> 00:17:07,225
Steve.
No. New Steve.
488
00:17:08,193 --> 00:17:09,475
That's right.
489
00:17:09,757 --> 00:17:11,259
With all the benefits
of Old Steve,
490
00:17:11,327 --> 00:17:13,358
but 50% less Kevin.
491
00:17:13,897 --> 00:17:15,267
Well, what...
What happened?
492
00:17:15,335 --> 00:17:17,056
What?
Gave him a little makeover.
493
00:17:17,124 --> 00:17:18,525
He looks...
He looks good, right?
494
00:17:18,593 --> 00:17:19,514
- Yeah.
- He looks great.
495
00:17:19,582 --> 00:17:20,275
- Right.
- Yeah,
496
00:17:20,343 --> 00:17:22,764
and I picked out
his jacket, but whatevs.
497
00:17:23,345 --> 00:17:24,747
Look, Vanessa,
I know I...
498
00:17:24,859 --> 00:17:26,585
I know I blew it
the other night, you know?
499
00:17:26,678 --> 00:17:29,874
It's just that you're so
beautiful, and you're funny,
500
00:17:29,986 --> 00:17:32,154
and, uh, you know,
I got intimidated.
501
00:17:32,249 --> 00:17:34,290
And plus,
I droned on and on,
502
00:17:34,413 --> 00:17:36,577
telling all those stories
about refereeing games.
503
00:17:36,647 --> 00:17:39,361
No, they were...
They were... funny.
504
00:17:39,475 --> 00:17:41,363
Oh, come on.
You don't have to say that.
505
00:17:41,468 --> 00:17:44,788
But... But she did, guy,
so just w-work with it.
506
00:17:45,367 --> 00:17:47,228
All right, anyway,
I was, you know...
507
00:17:47,296 --> 00:17:49,538
I was hoping you'd give me
a second chance, huh?
508
00:17:49,718 --> 00:17:51,691
And if not, I can always
go back to Men's Wearhouse
509
00:17:51,758 --> 00:17:53,335
and return this jacket.
510
00:17:54,889 --> 00:17:57,811
Then I guess you should...
keep the jacket.
511
00:17:57,983 --> 00:17:59,609
- Nice.
- All right.
512
00:17:59,702 --> 00:18:01,650
It was buy one jacket,
get one for a penny.
513
00:18:01,741 --> 00:18:04,014
That's his.
I got mine for a penny.
514
00:18:06,750 --> 00:18:09,358
Well, I can't get over
how different Steve looks.
515
00:18:09,453 --> 00:18:11,453
I know.
It's amazing, right?
516
00:18:11,570 --> 00:18:14,031
Old Steve cleans up pretty well,
right? Who knew?
517
00:18:14,128 --> 00:18:15,117
I knew.
518
00:18:15,185 --> 00:18:16,276
I changed his clothes,
519
00:18:16,344 --> 00:18:18,742
even deleted the word "bro"
from his vocab.
520
00:18:18,810 --> 00:18:19,901
Ain't that right, bro?
521
00:18:19,969 --> 00:18:22,547
Hey, bro, bro, bro?
You see? Nothing.
522
00:18:25,045 --> 00:18:26,113
Should we get
another round?
523
00:18:26,180 --> 00:18:28,010
Uh, yeah, yeah. I'll go...
I'll get them with you.
524
00:18:28,077 --> 00:18:29,445
- Okay.
- All right. Excuse us.
525
00:18:31,992 --> 00:18:33,070
Can I get another one?
526
00:18:33,138 --> 00:18:34,416
Seems to be going
really well, huh?
527
00:18:34,483 --> 00:18:36,766
Yeah, he's very sweet and funny,
but, um...
528
00:18:36,834 --> 00:18:38,086
- But what?
- I don't know.
529
00:18:38,154 --> 00:18:40,656
I just... I'm not...
I'm not feeling it 100%.
530
00:18:40,874 --> 00:18:42,155
What exactly are you
not feeling?
531
00:18:42,224 --> 00:18:45,135
Well... you know, like,
little things.
532
00:18:45,203 --> 00:18:47,029
Like, when he eats,
he makes that sound.
533
00:18:47,164 --> 00:18:49,977
Mmm-mmm-mmm.
534
00:18:50,813 --> 00:18:51,828
I do that.
535
00:18:51,896 --> 00:18:53,479
Yeah, and I hate it
when you do it, too.
536
00:18:53,547 --> 00:18:55,891
All right, we'll fix it,
all right?
537
00:18:55,959 --> 00:18:57,372
W-W-What else?
Anything else with him?
538
00:18:57,439 --> 00:18:59,367
Well, it's... You know,
it's little things.
539
00:18:59,435 --> 00:19:01,594
You know what? I'll make you
a list. How's that?
540
00:19:01,710 --> 00:19:03,758
Okay, how's...
How's it going with Tracey?
541
00:19:03,882 --> 00:19:06,484
Well, I mean, uh...
542
00:19:06,603 --> 00:19:08,005
Don't get me wrong,
it's great.
543
00:19:08,117 --> 00:19:09,485
You know,
she's fantastic.
544
00:19:09,518 --> 00:19:12,750
It's just... I'm not loving
the nurse shoes, you know?
545
00:19:12,818 --> 00:19:13,862
She is a nurse.
546
00:19:13,930 --> 00:19:17,313
Okay, let me ask you this.
Is she in the hospital now?
547
00:19:17,759 --> 00:19:19,141
Answer's no.
548
00:19:19,377 --> 00:19:20,344
I will talk to her
about it.
549
00:19:20,412 --> 00:19:21,500
- Okay.
- Okay.
550
00:19:21,568 --> 00:19:23,132
All right, but other than that,
we're doing pretty well, huh?
551
00:19:23,199 --> 00:19:24,246
- Right?
- Pretty good wingman.
552
00:19:24,313 --> 00:19:25,586
I know.
553
00:19:26,078 --> 00:19:28,625
Hey, listen, uh... Kev,
this might be a little weird,
554
00:19:28,703 --> 00:19:29,884
but we're gonna bounce,
all right?
555
00:19:29,951 --> 00:19:32,274
W-W-Where?
W-We'll bounce with you.
556
00:19:32,308 --> 00:19:34,680
Well, actually,
we're gonna head out alone.
557
00:19:35,217 --> 00:19:38,286
We were talking and
just kinda... clicked.
558
00:19:38,421 --> 00:19:41,057
What? W-Wait a second.
W-We clicked first.
559
00:19:41,217 --> 00:19:42,367
Not really.
560
00:19:42,586 --> 00:19:44,305
I clicked.
You didn't click back.
561
00:19:44,438 --> 00:19:45,691
I tried to click.
I wanted to click.
562
00:19:45,758 --> 00:19:46,946
- Y-You didn't give me a chance to click.
- All right, stop. Stop.
563
00:19:47,013 --> 00:19:49,534
- You gotta give me a chance to click.
- You're embarrassing yourself. Stop.
564
00:19:49,601 --> 00:19:50,898
Sorry, bro.
565
00:19:53,607 --> 00:19:54,875
What just happened here?
566
00:19:54,966 --> 00:19:56,233
We just got dumped.
567
00:19:57,941 --> 00:19:59,781
You know what the worst part
of all of this is?
568
00:20:00,196 --> 00:20:02,219
Never found out what happened
to Lou's thumb.
569
00:20:08,282 --> 00:20:09,906
So, how's the
World Series going?
570
00:20:09,974 --> 00:20:12,477
The Mets are down.
They're killing me.
571
00:20:13,489 --> 00:20:14,502
Do have
a strong feeling
572
00:20:14,570 --> 00:20:16,050
they're gonna
make a comeback, though.
573
00:20:16,157 --> 00:20:18,820
Yeah, 'cause that's
what happens.
574
00:20:21,894 --> 00:20:22,862
Who's that?
575
00:20:22,930 --> 00:20:25,492
Well,
as your wingwoman,
576
00:20:25,602 --> 00:20:27,836
I got a little surprise
for you.
577
00:20:27,922 --> 00:20:30,797
All the way
from Galaxy Bagels...
578
00:20:30,945 --> 00:20:32,578
- Lou?!
- Mm-hmm.
579
00:20:32,719 --> 00:20:35,406
He's finally gonna tell you
what happened to his thumb.
580
00:20:35,861 --> 00:20:37,063
Really?
581
00:20:37,247 --> 00:20:39,830
Synchronized by srjanapala
581
00:20:40,305 --> 00:20:46,301
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.