Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,038 --> 00:00:03,324
Rootger, come sit. Daily meeting.
2
00:00:03,349 --> 00:00:05,781
- No, I can hear you from here.
- No, no, that's why I got the table.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,575
So we could have team meetings,
like a real company.
4
00:00:07,600 --> 00:00:08,899
So, I lost my desk
5
00:00:08,924 --> 00:00:10,357
just so that we could
have team meetings?
6
00:00:10,382 --> 00:00:12,268
Yeah, and this one's getting
off to a bumpy start
7
00:00:12,293 --> 00:00:14,367
- because of that attitude.
- Okay.
8
00:00:14,801 --> 00:00:16,328
This table is pretty nice.
9
00:00:16,353 --> 00:00:18,039
- Yeah.
- Yeah. Thank you, Rootger, very much.
10
00:00:18,064 --> 00:00:19,430
All right.
11
00:00:19,455 --> 00:00:21,600
First order of business...
12
00:00:21,799 --> 00:00:22,932
Hmm.
13
00:00:22,957 --> 00:00:24,820
I have nothing. Vanessa,
you have the floor.
14
00:00:24,845 --> 00:00:26,203
It's all you. Go ahead.
15
00:00:26,228 --> 00:00:27,792
Well, unfortunately,
16
00:00:27,817 --> 00:00:29,350
I have to start on a bad note.
17
00:00:29,375 --> 00:00:32,309
We did not get the security gig
at the Billy Joel concert.
18
00:00:32,334 --> 00:00:33,984
It went to Nassau Security.
19
00:00:34,136 --> 00:00:36,297
Unbelievable. We lost
out to those guys?
20
00:00:36,322 --> 00:00:38,325
Well, they are ex-Navy SEALs. I mean...
21
00:00:38,350 --> 00:00:39,341
Yeah. Ex.
22
00:00:39,366 --> 00:00:40,476
Have you seen 'em lately?
23
00:00:40,501 --> 00:00:42,953
They look like actual seals.
24
00:00:43,457 --> 00:00:44,704
All they do is they
eat, and they lay...
25
00:00:44,729 --> 00:00:46,575
Lay on the beach and stuff, like...
26
00:00:50,221 --> 00:00:52,577
Continue. Continue. Go ahead. Go ahead.
27
00:00:52,785 --> 00:00:54,285
We did get one account.
28
00:00:54,310 --> 00:00:56,664
It's from a small law firm,
29
00:00:56,689 --> 00:00:58,426
but it could lead to bigger things.
30
00:00:58,451 --> 00:00:59,734
Okay. Hit me with it. Let's do it.
31
00:00:59,759 --> 00:01:01,625
All right, well, it's a divorce case.
32
00:01:01,650 --> 00:01:03,563
A woman thinks that her
husband's cooking the books
33
00:01:03,588 --> 00:01:05,178
to keep his alimony low.
34
00:01:05,203 --> 00:01:07,496
He, uh... He owns Westbury Auto Mall.
35
00:01:07,521 --> 00:01:09,955
All right, so I guess we got
to get in there somehow,
36
00:01:09,980 --> 00:01:11,822
locate the safe, and then just
37
00:01:11,847 --> 00:01:13,609
figure out a way to crack it, right?
38
00:01:13,634 --> 00:01:15,104
I can get some C-4.
39
00:01:16,170 --> 00:01:17,803
Nah, I think it's a
little too much club.
40
00:01:17,828 --> 00:01:19,281
Probably take out the
Hallmark Store next to it.
41
00:01:19,746 --> 00:01:22,704
We're not doing any of that.
No one's cracking anything.
42
00:01:22,729 --> 00:01:24,109
We got to do something, all right?
43
00:01:24,134 --> 00:01:26,445
I say we go undercover,
44
00:01:26,470 --> 00:01:27,765
get in there, and, believe me,
45
00:01:27,790 --> 00:01:29,799
we'll get all the information we need.
46
00:01:29,824 --> 00:01:32,353
Yeah, actually, you know what?
That's not a bad idea.
47
00:01:32,378 --> 00:01:33,477
I mean, I know the
maintenance people there.
48
00:01:33,502 --> 00:01:36,036
Maybe I can get in on
the cleaning crew.
49
00:01:36,187 --> 00:01:37,670
What do you mean, you? First of all,
50
00:01:37,695 --> 00:01:39,359
I j... I just said that.
It was my idea.
51
00:01:39,384 --> 00:01:42,965
I understand that, but
you tend to lose focus.
52
00:01:42,990 --> 00:01:45,105
Let me just get in there, get it done.
In, out.
53
00:01:45,130 --> 00:01:46,507
No. You're not a janitor.
54
00:01:46,532 --> 00:01:48,165
Look at you... you're all
prissy with your bracelets
55
00:01:48,190 --> 00:01:49,879
and the jingles and, “Oh, I...”
56
00:01:50,181 --> 00:01:51,356
Okay.
57
00:01:51,579 --> 00:01:54,241
No. This... Look. This is a janitor.
58
00:01:54,266 --> 00:01:56,236
- Yes.
- Right? Thank you, Rootger.
59
00:01:56,261 --> 00:01:58,354
I would also believe you as a...
as a deli guy
60
00:01:58,379 --> 00:02:00,044
who makes nice sandwiches.
61
00:02:00,917 --> 00:02:03,195
Okay, you can go back outside now.
62
00:02:05,000 --> 00:02:11,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
63
00:02:30,670 --> 00:02:32,020
Excuse me?
64
00:02:32,045 --> 00:02:34,075
Hello? Hi. Uh...
65
00:02:34,900 --> 00:02:36,493
Sorry to startle you.
66
00:02:36,518 --> 00:02:38,614
We're interested in the
SUV you've got out there.
67
00:02:38,639 --> 00:02:40,119
Oh, you know, I d... I don't work in...
68
00:02:40,144 --> 00:02:41,477
Does the third row go flat?
69
00:02:41,502 --> 00:02:43,020
We need the extra space.
70
00:02:43,045 --> 00:02:44,875
Well, it's definitely got the
extra space. I know that.
71
00:02:44,900 --> 00:02:46,242
And the third row does go flat.
72
00:02:46,267 --> 00:02:47,399
I know, and only 'cause of my buddy.
73
00:02:47,424 --> 00:02:49,094
He's... He's got the exact same car.
74
00:02:49,119 --> 00:02:51,687
Actually, a few months ago, he
was on the way to a Jet game,
75
00:02:51,712 --> 00:02:53,902
and his pregnant wife
felt a little kick.
76
00:02:53,927 --> 00:02:55,344
He pulls over... boom...
77
00:02:55,369 --> 00:02:57,260
She gives birth to twins
right in the back.
78
00:02:57,285 --> 00:02:58,816
All three of 'em,
79
00:02:58,841 --> 00:03:00,727
comfortable as puppies on a pillow.
80
00:03:02,258 --> 00:03:05,657
Wow. I believe you just sold us.
81
00:03:05,682 --> 00:03:07,214
Guess we're pretty much ready to buy.
82
00:03:07,239 --> 00:03:09,273
Did I just hear my favorite words?
83
00:03:09,298 --> 00:03:11,725
“We're ready to buy”?
84
00:03:12,207 --> 00:03:14,574
Jerry Benton, owner and proprietor.
85
00:03:14,599 --> 00:03:17,066
Why don't you folks head
down to the finance office?
86
00:03:17,091 --> 00:03:18,529
Hope you brought your flip-flops,
87
00:03:18,554 --> 00:03:19,787
'cause I'm gonna make you a deal
88
00:03:19,812 --> 00:03:21,295
that's gonna knock your socks off.
89
00:03:23,921 --> 00:03:25,609
Very smooth, son.
90
00:03:25,634 --> 00:03:26,156
Oh.
91
00:03:26,181 --> 00:03:27,409
You been selling for us long?
92
00:03:27,434 --> 00:03:29,443
No, no, no. I don't...
I-I work in maintenance.
93
00:03:29,468 --> 00:03:31,094
Not anymore, you don't.
94
00:03:31,237 --> 00:03:32,688
I work off of instinct,
95
00:03:32,713 --> 00:03:35,847
and my gut tells me you're
a natural-born salesman.
96
00:03:35,872 --> 00:03:37,920
Wow. Tell your gut thanks.
97
00:03:38,395 --> 00:03:40,372
Tomorrow, wear a blazer.
98
00:03:40,397 --> 00:03:42,105
I want you out here on the sales floor.
99
00:03:43,533 --> 00:03:44,897
W-What was that?
100
00:03:44,922 --> 00:03:47,790
Uh, that's Trevor. He
just sold another car.
101
00:03:47,815 --> 00:03:49,748
He's in first place this month,
102
00:03:49,773 --> 00:03:51,057
but if I'm right about you,
103
00:03:51,082 --> 00:03:53,288
you'll be at the top of
that board in no time.
104
00:03:53,486 --> 00:03:55,223
- Really?
- Absolutely.
105
00:03:55,248 --> 00:03:57,584
And the top spot gets you that Vespa.
106
00:03:57,609 --> 00:03:58,666
Whoa.
107
00:03:58,691 --> 00:04:01,007
It looks like the one Mario Batali rode
108
00:04:01,032 --> 00:04:02,234
in “Food Warriors.”
109
00:04:02,656 --> 00:04:04,336
It is the one.
110
00:04:04,361 --> 00:04:05,861
Mario's a friend of mine.
111
00:04:05,886 --> 00:04:07,118
I sold him his Buick Regal.
112
00:04:07,810 --> 00:04:09,584
Well, I've always wanted a Vespa.
113
00:04:09,609 --> 00:04:11,870
'Cause it feels like a
Harley's a little too much.
114
00:04:11,895 --> 00:04:13,981
And the moped? Not quite enough.
115
00:04:14,006 --> 00:04:17,668
But this Italian muffin here
she threads the needle.
116
00:04:18,328 --> 00:04:19,535
You see that?
117
00:04:19,560 --> 00:04:21,127
The language you're speaking...
118
00:04:21,152 --> 00:04:22,766
It... it's just poetry.
119
00:04:22,791 --> 00:04:24,063
You have a way with words.
120
00:04:24,088 --> 00:04:25,681
W... You know what it is?
121
00:04:25,706 --> 00:04:26,972
I, uh...
122
00:04:26,997 --> 00:04:30,342
Every time I-I feel like
that, um, some... I, um...
123
00:04:30,727 --> 00:04:32,124
Thank you.
124
00:04:35,109 --> 00:04:36,733
All right. I did it.
125
00:04:36,758 --> 00:04:39,530
Good for you. Did what?
126
00:04:39,555 --> 00:04:42,347
I signed up to audition
for the school play.
127
00:04:42,372 --> 00:04:44,060
You said you'd help me.
So, let's do it.
128
00:04:44,085 --> 00:04:47,511
Today? Oh, no, Jack. I'm sorry.
I can't.
129
00:04:47,536 --> 00:04:49,744
I have to be at Enzo's
in like five minutes.
130
00:04:49,769 --> 00:04:51,335
But my audition.
131
00:04:51,360 --> 00:04:52,938
Audition?
132
00:04:53,434 --> 00:04:56,520
Yeah. Yeah, Jack's going
out for the school play.
133
00:04:56,545 --> 00:04:57,711
Really? Huh.
134
00:04:57,736 --> 00:04:59,730
I didn't realize there
was a fellow thespian
135
00:04:59,755 --> 00:05:01,070
in the house.
136
00:05:01,426 --> 00:05:03,226
That means he used to act.
137
00:05:03,251 --> 00:05:04,717
Some call it “acting.”
138
00:05:04,742 --> 00:05:07,565
Others say that I “held a
mirror up to society.”
139
00:05:08,027 --> 00:05:10,276
And that means he thinks he was good.
140
00:05:10,608 --> 00:05:12,216
Okay, so, you can help him?
141
00:05:12,241 --> 00:05:14,159
- I would love to.
- Thank you.
142
00:05:15,012 --> 00:05:17,542
All right, Jackie boy, let's
dig into this material.
143
00:05:17,567 --> 00:05:19,895
What are we performing?
“Hamlet”? “Othello”?
144
00:05:19,920 --> 00:05:22,501
It's called “Bullying: Don't Do It”"
145
00:05:23,430 --> 00:05:25,829
My gym teacher, Mr. Gronk, wrote it.
146
00:05:26,169 --> 00:05:27,908
Oh, well. We all start somewhere.
147
00:05:28,205 --> 00:05:31,110
But don't worry. I've got a
lot of tricks in my bag.
148
00:05:31,721 --> 00:05:34,743
Now, where does our journey begin?
149
00:05:34,768 --> 00:05:37,806
Oh, I take some kid's milk
and flick him in the ear.
150
00:05:38,183 --> 00:05:41,665
Right. But that's probably
just a metaphor for, um...
151
00:05:43,323 --> 00:05:45,532
Oh, no. You just take some
milk, flick a kid in the ear.
152
00:05:48,407 --> 00:05:49,878
- Hey.
- Hey. There you are.
153
00:05:49,903 --> 00:05:51,912
Well, what'd you find out? Did
you get the sales numbers?
154
00:05:51,937 --> 00:05:54,722
I did not, but I got
something way better.
155
00:05:54,747 --> 00:05:56,180
A promotion.
156
00:05:56,205 --> 00:05:57,546
Boom!
157
00:05:58,611 --> 00:06:00,211
Jerry bumped me to sales.
158
00:06:00,236 --> 00:06:01,703
What're you talking about?
159
00:06:01,728 --> 00:06:04,299
What am I talking about?
I sold three cars today.
160
00:06:04,324 --> 00:06:05,785
A Camry, an Elantra, and then a...
161
00:06:05,810 --> 00:06:09,220
Okay, what about the job
that you were there to do?
162
00:06:09,245 --> 00:06:11,512
Let me finish. And a Tahoe.
163
00:06:11,537 --> 00:06:14,262
Bl-bl-bl-bl-bl-bl swing!
164
00:06:14,674 --> 00:06:17,395
You do realize that Jerry's
not your friend, right?
165
00:06:17,420 --> 00:06:19,120
He's the guy that we're
supposed to nail.
166
00:06:19,153 --> 00:06:20,853
Yeah, speaking of nails, by the
way, he gave me a nickname.
167
00:06:20,878 --> 00:06:24,786
He calls me “The Hammer”"
because I hammer deals shut!
168
00:06:26,134 --> 00:06:28,360
- Killin' it.
- Okay. Hey. Hey!
169
00:06:28,385 --> 00:06:29,502
- I need you to focus.
- Yeah.
170
00:06:29,527 --> 00:06:31,671
- Can you focus?
- Yeah. I'm focused.
171
00:06:31,696 --> 00:06:33,119
I spoke to the client.
172
00:06:33,144 --> 00:06:35,377
She said that Jerry
keeps his sales numbers
173
00:06:35,402 --> 00:06:37,164
on a purple thumb drive in his safe.
174
00:06:37,188 --> 00:06:38,205
Yeah, you know what? I saw it.
175
00:06:38,230 --> 00:06:38,908
- It's in his office.
- Okay.
176
00:06:38,933 --> 00:06:40,424
And, by the way, now
that I'm a salesman,
177
00:06:40,449 --> 00:06:41,733
I have access to that.
178
00:06:41,758 --> 00:06:43,758
That is three-dimensional chess
179
00:06:43,783 --> 00:06:44,782
- I'm playin', girl.
- Great.
180
00:06:44,807 --> 00:06:46,082
Great, great, great, great, great.
181
00:06:46,107 --> 00:06:48,260
Tomorrow, go in there and
just get it done, okay?
182
00:06:48,285 --> 00:06:49,347
I'm sorry. Who do you
want to go in there?
183
00:06:49,372 --> 00:06:50,316
I am not calling you
“The Hammer,” so...
184
00:06:50,341 --> 00:06:51,376
You just did.
185
00:06:56,024 --> 00:06:57,959
Hey, kid. Nice milk.
186
00:06:57,984 --> 00:06:59,317
Leave me alone, Duke.
187
00:06:59,505 --> 00:07:01,875
I will. Right after I drink your milk!
188
00:07:01,900 --> 00:07:03,655
Okay, hold. Hold.
189
00:07:04,094 --> 00:07:05,671
That's a hold. What
are you doing, Jack?
190
00:07:05,696 --> 00:07:07,188
Well, I'm saying the lines.
191
00:07:07,213 --> 00:07:09,312
Exactly. You're saying them.
192
00:07:09,337 --> 00:07:11,188
I need you to feel them.
193
00:07:11,744 --> 00:07:14,278
Look, when you're out
there, there is no Jack.
194
00:07:14,303 --> 00:07:16,269
There is only Duke...
195
00:07:16,396 --> 00:07:18,458
Tortured bully and eventual hero.
196
00:07:18,483 --> 00:07:20,189
Find it. Go.
197
00:07:20,582 --> 00:07:21,948
So... louder?
198
00:07:21,973 --> 00:07:23,246
No, not lou...
199
00:07:23,271 --> 00:07:24,336
Look..
200
00:07:24,361 --> 00:07:26,094
The point I am trying to impart in you
201
00:07:26,176 --> 00:07:29,475
is that you need to feel
your character's pain, okay?
202
00:07:29,500 --> 00:07:31,333
Here, a little acting trick.
203
00:07:31,358 --> 00:07:33,992
Take this pebble, place
it in your shoe.
204
00:07:34,017 --> 00:07:36,268
And then, every time you
feel the pain in your foot,
205
00:07:36,293 --> 00:07:39,668
you will actually be feeling
the pain in Duke's heart.
206
00:07:40,039 --> 00:07:42,740
So I gotta walk around
with a rock in my shoe?
207
00:07:42,983 --> 00:07:44,249
Yes!
208
00:07:44,273 --> 00:07:45,847
How else are you going
to understand why Duke
209
00:07:45,872 --> 00:07:47,488
is picking on... um...
210
00:07:47,886 --> 00:07:50,021
“Boy Eating Sandwich” on page five?
211
00:07:50,046 --> 00:07:52,243
You are better than this, Mr. Gronk.
212
00:07:55,391 --> 00:07:56,690
Coffee, Mr. Hammer?
213
00:07:56,715 --> 00:07:58,314
You know what? Make
it a latte, Maritza.
214
00:07:58,339 --> 00:07:59,433
And keep 'em coming.
215
00:07:59,458 --> 00:08:00,647
I'm en fuego.
216
00:08:02,547 --> 00:08:04,822
You're so funny, Mr. Hammer.
217
00:08:06,658 --> 00:08:09,419
Hey, I noticed you checking
out the car, sport.
218
00:08:09,444 --> 00:08:11,262
What's your name, player?
219
00:08:12,182 --> 00:08:14,417
- Dinesh.
- Dinesh. I like it.
220
00:08:14,442 --> 00:08:16,515
Power name. Alpha!
221
00:08:17,435 --> 00:08:20,412
Actually, it means “Lord of the Day.”
222
00:08:20,680 --> 00:08:23,432
So, I was right. So, whaddya
think of the car, Day Lord?
223
00:08:25,723 --> 00:08:27,042
It's... nice.
224
00:08:27,067 --> 00:08:30,008
Hmm. Yeah. I'm gonna have to disagree.
225
00:08:30,033 --> 00:08:32,005
Bean bag chairs are nice.
226
00:08:32,030 --> 00:08:33,575
Hemmed slacks are nice.
227
00:08:33,600 --> 00:08:36,125
This is a beast, right?
228
00:08:36,430 --> 00:08:38,925
And I see an animal like you
driving this baby... tame it.
229
00:08:38,950 --> 00:08:40,433
Rrrrww!
230
00:08:42,006 --> 00:08:44,923
You know what? You're right.
231
00:08:46,090 --> 00:08:49,046
- I'm taking it.
- There you go. Jerry. Ring 'em up.
232
00:08:49,757 --> 00:08:53,323
Nice, Hammer! Looks
like you're number one.
233
00:08:54,037 --> 00:08:55,470
That's what I'm talking about.
234
00:08:55,495 --> 00:08:57,585
I'm talking about it, too, Jer.
235
00:08:58,479 --> 00:09:01,480
Hey. Kendra told me you
were working down here.
236
00:09:01,505 --> 00:09:04,439
I might be in the, uh,
market for a new vehicle.
237
00:09:04,902 --> 00:09:06,735
Look, look. I'm working undercover,
238
00:09:06,760 --> 00:09:08,252
so just keep it down, all right?
239
00:09:08,277 --> 00:09:09,877
All right, well, look, can you
sell me a new car or not?
240
00:09:09,902 --> 00:09:11,098
'Cause I'm motivated.
241
00:09:11,123 --> 00:09:13,467
Just pick out a car. I'll get
it for you, all right? Yeah.
242
00:09:13,492 --> 00:09:15,451
What can you tell me about
this baby right over here?
243
00:09:16,346 --> 00:09:18,917
The “Cloudy with a Chance
of Meatballs” car?
244
00:09:18,942 --> 00:09:21,242
It's a promo car for some kids' movie.
245
00:09:21,267 --> 00:09:23,365
Yeah. A very successful kids' movie.
246
00:09:23,627 --> 00:09:25,435
- So, what's the story with it?
- There's no story.
247
00:09:25,460 --> 00:09:27,858
It's a crappy car covered
in meatball stickers.
248
00:09:28,338 --> 00:09:29,996
The owner calls it his white whale.
249
00:09:30,021 --> 00:09:31,420
Says he's never gonna
be able to sell it.
250
00:09:31,445 --> 00:09:32,878
Okay.
251
00:09:32,903 --> 00:09:35,173
Playing it close to the vest. Got it.
252
00:09:36,350 --> 00:09:37,831
I mean, not that it
would've mattered to me,
253
00:09:37,856 --> 00:09:38,924
because I'm not interested, you know?
254
00:09:38,949 --> 00:09:39,477
Okay, great.
255
00:09:39,502 --> 00:09:40,746
Unless it was like a really sick deal.
256
00:09:40,771 --> 00:09:42,571
It's not. That's the... That's
the clearance price right there.
257
00:09:42,596 --> 00:09:44,287
It's as sick as it's gonna get.
258
00:09:45,119 --> 00:09:46,773
And the dance begins.
259
00:09:46,798 --> 00:09:49,618
No. There's no dance.
That's the price, okay?
260
00:09:49,643 --> 00:09:50,666
I gotta go.
261
00:09:50,691 --> 00:09:52,169
All right, I'm walking away.
262
00:09:52,194 --> 00:09:53,359
Call me when you want to talk turkey.
263
00:09:53,384 --> 00:09:54,998
No turkey. I'm not calling you.
264
00:09:56,956 --> 00:09:59,188
Greg Wilson, dial the operator, please.
265
00:09:59,213 --> 00:10:01,440
Greg Wilson, dial the operator.
266
00:10:05,296 --> 00:10:07,353
- Hey!
- Hey!
267
00:10:07,378 --> 00:10:09,015
Another sale for Trevor!
268
00:10:10,647 --> 00:10:12,987
Looks like you have some
competition, Hammer.
269
00:10:13,012 --> 00:10:14,493
Or am I back to calling you “Kevin”?
270
00:10:14,518 --> 00:10:16,731
No, i-it's Hammer, sir.
Hammer's in the house.
271
00:10:16,756 --> 00:10:18,247
That's what I like to hear.
272
00:10:20,219 --> 00:10:22,648
Oh, crap. I left my safe open.
273
00:10:27,027 --> 00:10:28,210
I hear what you're saying about
274
00:10:28,235 --> 00:10:29,442
not being able to afford the car.
275
00:10:29,467 --> 00:10:32,071
But let me ask you this...
276
00:10:32,096 --> 00:10:34,463
Can you afford to not not get it?
277
00:10:34,488 --> 00:10:35,810
Hmm?
278
00:10:36,696 --> 00:10:40,006
My friend, you ready to dance
like nobody's watching?
279
00:10:41,159 --> 00:10:43,399
Can you excuse me for a second?
280
00:10:44,140 --> 00:10:45,430
Hey, what're you doing here?
281
00:10:45,455 --> 00:10:47,262
Oh, I work here now.
282
00:10:47,312 --> 00:10:49,312
If you're not gonna
get the thumb drive,
283
00:10:49,337 --> 00:10:50,512
we don't get paid.
284
00:10:50,537 --> 00:10:51,832
- I'm gonna get it, all right?
- R-Really?
285
00:10:51,872 --> 00:10:53,723
- What're you waiting for?
- What am I waiting for?
286
00:10:53,748 --> 00:10:55,214
The right time, okay?
287
00:10:55,239 --> 00:10:56,434
I'm about to sell my seventh car.
288
00:10:56,459 --> 00:10:58,325
You know how many I've
sold this week already?
289
00:10:58,466 --> 00:11:00,127
I-I don't know... six?
290
00:11:01,440 --> 00:11:02,815
That's right. Six.
291
00:11:02,840 --> 00:11:04,773
You can't even count
that amount on one hand.
292
00:11:04,798 --> 00:11:06,559
Unless you have a... an extra finger,
293
00:11:06,584 --> 00:11:08,897
like that, you know, the girl
who works at the Golden Corral.
294
00:11:08,922 --> 00:11:10,692
You know, at the register.
She's got the extra pinky.
295
00:11:10,717 --> 00:11:12,496
- She's so good, though.
- Can you... Can you... Can you focus?!
296
00:11:12,521 --> 00:11:13,824
Yeah, I'm focused.
297
00:11:13,849 --> 00:11:15,276
Nobody's in the office.
298
00:11:15,301 --> 00:11:16,688
Get in there and get the drive,
299
00:11:16,713 --> 00:11:17,887
or I will do it myself.
300
00:11:17,912 --> 00:11:19,440
I'll do it, all right?
301
00:11:19,547 --> 00:11:21,547
And by the way, show a
little pride in your work.
302
00:11:21,572 --> 00:11:22,481
Throw that creamer on ice...
303
00:11:22,506 --> 00:11:24,708
What... are you tryin'
to kill everybody?
304
00:11:31,490 --> 00:11:33,156
Okay, wait.
305
00:11:39,871 --> 00:11:41,237
Hey, Jer.
306
00:11:41,262 --> 00:11:42,495
Hammer?
307
00:11:42,520 --> 00:11:44,781
Yeah. What are you doing in here?
308
00:11:44,991 --> 00:11:47,767
I was, uh, just looking for a pen.
309
00:11:47,855 --> 00:11:49,402
About ready to slam another deal shut,
310
00:11:49,427 --> 00:11:50,893
and I wanted one of those
logo ones you have.
311
00:11:50,918 --> 00:11:52,339
They're kind of cool, you know?
312
00:11:52,364 --> 00:11:54,037
Mm-hmm.
313
00:11:54,824 --> 00:11:56,433
Everything all right, Jer?
314
00:11:56,458 --> 00:11:57,724
Actually, no.
315
00:11:57,999 --> 00:11:59,888
Everything's not “all right.”
316
00:11:59,917 --> 00:12:01,250
Take a seat.
317
00:12:06,612 --> 00:12:08,460
What is wrong with the world?
318
00:12:09,340 --> 00:12:11,245
Can't trust anybody anymore.
319
00:12:11,936 --> 00:12:13,135
You know what I'm saying?
320
00:12:13,160 --> 00:12:15,184
Not really. I still have a
lot of faith in people.
321
00:12:16,238 --> 00:12:18,438
That's the way I was raised.
322
00:12:18,463 --> 00:12:20,369
Turns out my ex-wife
323
00:12:20,780 --> 00:12:23,915
hired a private investigator
to do some digging on me.
324
00:12:23,940 --> 00:12:26,539
Dig up some dirt. And I
know who that person is.
325
00:12:26,564 --> 00:12:29,729
In fact, I'm looking at 'em right now.
326
00:12:29,754 --> 00:12:30,853
You are?
327
00:12:30,979 --> 00:12:33,877
Yep. The new coffee girl.
328
00:12:36,161 --> 00:12:37,594
You know what? I never liked her.
329
00:12:37,619 --> 00:12:41,187
I-I-I got a bad vibe from
her the minute I met her.
330
00:12:41,212 --> 00:12:42,404
And, by the way, don't drink the cream,
331
00:12:42,429 --> 00:12:43,613
'cause she's had it
sitting out all day.
332
00:12:43,638 --> 00:12:45,227
She's not good on that, either.
333
00:12:45,741 --> 00:12:47,421
I knew I recognized her.
334
00:12:47,672 --> 00:12:49,539
She wrote me a ticket four years ago.
335
00:12:49,564 --> 00:12:50,885
I never forget a face.
336
00:12:50,910 --> 00:12:52,485
So, what are... what are you gonna do?
337
00:12:53,098 --> 00:12:55,088
Watch this.
338
00:12:56,351 --> 00:12:58,429
Uh, oh, Elaine?
339
00:12:59,229 --> 00:13:01,897
Oh, yes, um, Mr. Benton?
340
00:13:01,922 --> 00:13:03,555
I know what you're here for.
341
00:13:04,691 --> 00:13:06,025
The thumb drive.
342
00:13:06,050 --> 00:13:09,073
And it's not on my desk, so I
guess you've already gotten it.
343
00:13:09,098 --> 00:13:10,510
But it's not gonna help you.
344
00:13:10,535 --> 00:13:12,840
I wiped it clean last night.
345
00:13:13,366 --> 00:13:16,210
I-I-I do not know what
you are talking about.
346
00:13:16,235 --> 00:13:18,499
I think you do, Elaine. I think you do.
347
00:13:19,816 --> 00:13:22,472
You've got five minutes to get
your stuff and get out of here.
348
00:13:22,497 --> 00:13:23,987
Yeah, get out of here, Elaine!
349
00:13:24,012 --> 00:13:25,681
You should be ashamed of yourself.
350
00:13:25,706 --> 00:13:26,872
Get out of here.
351
00:13:26,897 --> 00:13:29,451
Tighten your hair net, woman.
You disgust me.
352
00:13:29,476 --> 00:13:30,411
You disgust me!
353
00:13:30,436 --> 00:13:31,767
- Hammer, Hammer.
- Yeah?
354
00:13:31,792 --> 00:13:33,486
I like the anger, just
pull it back a bit.
355
00:13:33,511 --> 00:13:34,692
Okay.
356
00:13:34,971 --> 00:13:38,067
I can't believe my ex-wife
would do me like this.
357
00:13:38,092 --> 00:13:39,496
What happened?
358
00:13:39,521 --> 00:13:40,631
Long story.
359
00:13:40,656 --> 00:13:42,402
She thinks I'm lying about the sales
360
00:13:42,427 --> 00:13:43,959
to pay less alimony.
361
00:13:44,196 --> 00:13:46,717
Course, I wouldn't do that. Right?
362
00:13:47,663 --> 00:13:49,530
Course not, Jer.
363
00:13:51,058 --> 00:13:52,095
What are you doing sitting here?
364
00:13:52,120 --> 00:13:54,042
Get out there and sell some cars.
365
00:13:54,067 --> 00:13:56,381
Oh, sorry, JB. I-I thought we
were having a moment here.
366
00:13:56,406 --> 00:13:57,821
Okay, yeah. I'm out.
367
00:14:01,606 --> 00:14:02,454
- Hey.
- Hey.
368
00:14:02,479 --> 00:14:04,182
Oh, thank you again for helping Jack
369
00:14:04,207 --> 00:14:05,386
with his audition.
370
00:14:05,411 --> 00:14:08,496
Oh, when he comes in, do
not refer to him as Jack.
371
00:14:08,521 --> 00:14:11,214
I want him to live the
part of “Duke the Bully.”
372
00:14:11,277 --> 00:14:13,615
Okay, but don't you think
that's a little intense
373
00:14:13,640 --> 00:14:14,985
for a 12-year-old?
374
00:14:15,159 --> 00:14:16,613
It's the process.
375
00:14:19,747 --> 00:14:23,176
Hey. Is something wrong with your foot?
376
00:14:23,513 --> 00:14:25,861
Yeah. Yeah. I got a rock in my shoe.
377
00:14:26,217 --> 00:14:28,834
Chale wanted me to “find the pain.”
378
00:14:29,530 --> 00:14:31,207
Stay in character.
379
00:14:31,232 --> 00:14:33,609
Duke would never admit to
people that he's hurting.
380
00:14:33,634 --> 00:14:37,162
She didn't ask him... she asked me.
381
00:14:37,187 --> 00:14:40,247
Hey! There is no “me.”
There is only Duke.
382
00:14:40,272 --> 00:14:42,791
And the faster you realize
that, the better.
383
00:14:44,379 --> 00:14:47,273
You know what? I'm sick of this!
384
00:14:47,298 --> 00:14:49,955
I-I'm... I'm sick of
the rock in my shoe!
385
00:14:49,980 --> 00:14:52,300
I'm sick of acting! I'm sick of you!
386
00:14:52,925 --> 00:14:55,309
Well, well, well, look
who just showed up.
387
00:14:55,334 --> 00:14:57,599
Hello, Duke.
388
00:15:02,636 --> 00:15:03,969
Where have you been?
389
00:15:04,073 --> 00:15:06,273
Sorry. We had cake in the service bay.
390
00:15:06,298 --> 00:15:07,685
It's Denise's birthday.
391
00:15:09,471 --> 00:15:12,321
Well, I wish I was there to celebrate
392
00:15:12,346 --> 00:15:14,746
Denise's big day, but you got me fired.
393
00:15:14,771 --> 00:15:17,218
Okay, I didn't get you fired
you got yourself fired.
394
00:15:17,243 --> 00:15:18,609
All right? He saw right through you.
395
00:15:18,634 --> 00:15:21,101
And, by the way, it was a
little over the top...
396
00:15:21,126 --> 00:15:22,478
“You disgust me.”
397
00:15:22,503 --> 00:15:25,504
You don't disgust me, all right?
I'm undercover.
398
00:15:25,830 --> 00:15:28,357
- You disgust my character.
- Okay. Great.
399
00:15:28,382 --> 00:15:29,936
Just so you know, now
we have nothing, okay?
400
00:15:29,961 --> 00:15:31,328
Because you were so obsessed
401
00:15:31,353 --> 00:15:32,923
with trying to get yourself
a little “scooter.”
402
00:15:32,948 --> 00:15:34,214
It's not a scooter, okay?
403
00:15:34,239 --> 00:15:37,114
Mario Batali does not ride a scooter.
He rides a Vespa.
404
00:15:38,299 --> 00:15:39,950
Unbelievable.
405
00:15:39,975 --> 00:15:41,497
Maybe I got a little
carried away, all right?
406
00:15:41,522 --> 00:15:42,754
- Yeah.
- I hope it's worth it,
407
00:15:42,779 --> 00:15:45,214
- because we lost a client.
- Well, it's not over yet.
408
00:15:45,239 --> 00:15:46,331
You remember that $600
409
00:15:46,356 --> 00:15:47,917
pen-camera thing we talked about?
410
00:15:47,942 --> 00:15:50,153
You mean the one I told
you we couldn't afford?
411
00:15:50,178 --> 00:15:53,109
And specifically forbidden you to lie?
412
00:15:53,134 --> 00:15:54,238
- Yeah, I bought it.
- No!
413
00:15:54,263 --> 00:15:55,104
Yes.
414
00:15:55,129 --> 00:15:57,229
One click of this, and it is showtime.
415
00:15:57,254 --> 00:15:58,765
That's a Sharpie.
416
00:15:59,553 --> 00:16:01,572
This...
417
00:16:05,230 --> 00:16:07,764
Oh, there he is! My prodigy.
418
00:16:07,789 --> 00:16:09,590
How did the audition go?
419
00:16:09,903 --> 00:16:11,190
I didn't get it.
420
00:16:11,215 --> 00:16:13,229
What? How could that be?
421
00:16:13,254 --> 00:16:14,687
Did you stay in character?
422
00:16:14,712 --> 00:16:16,306
Well, I made a kid cry.
423
00:16:16,570 --> 00:16:18,535
Wonderful.
424
00:16:19,095 --> 00:16:20,961
Yeah, my teacher said I scared her.
425
00:16:20,986 --> 00:16:22,853
You mean Duke scared her.
426
00:16:22,878 --> 00:16:25,478
Well, either way, I had to
go see a guidance counselor.
427
00:16:25,511 --> 00:16:27,681
And the school nurse
because of my limp.
428
00:16:27,878 --> 00:16:30,445
They said I'm the first person under 40
429
00:16:30,470 --> 00:16:32,157
to get plantar fasciitis.
430
00:16:33,216 --> 00:16:35,354
Oh, Jack, I'm sorry.
431
00:16:35,379 --> 00:16:36,975
Oh, well, it's not all that bad.
432
00:16:37,000 --> 00:16:39,528
This girl Katrina said
I looked “dangerous”.
433
00:16:39,553 --> 00:16:40,142
Huh.
434
00:16:40,167 --> 00:16:42,033
And guess who's taking
her to the dance.
435
00:16:42,058 --> 00:16:43,055
You?
436
00:16:43,080 --> 00:16:44,201
Yep.
437
00:16:45,596 --> 00:16:49,371
The true reward every actor
looks for... chicks.
438
00:16:52,324 --> 00:16:53,656
Hey, Jer, you got a second?
439
00:16:53,681 --> 00:16:56,382
Hey, what's shakin', Hammer?
Make another sale?
440
00:16:56,407 --> 00:16:58,657
Not yet. Just, uh... Just
startin' the day, actually.
441
00:16:58,682 --> 00:17:00,007
Well, get out there.
442
00:17:00,032 --> 00:17:01,165
You're only, uh,
443
00:17:01,273 --> 00:17:03,028
two away from winning that Vespa.
444
00:17:03,053 --> 00:17:04,852
Oh, it's happening.
445
00:17:04,877 --> 00:17:07,568
You know, I read that you can
slap a fuel injector on it,
446
00:17:07,593 --> 00:17:09,826
get her up to 50, 55.
447
00:17:09,851 --> 00:17:11,547
Safe? No.
448
00:17:11,572 --> 00:17:13,014
Fun? You betcha.
449
00:17:14,560 --> 00:17:17,526
Would you stop talking
about the stupid Vespa?
450
00:17:17,551 --> 00:17:18,872
Yeah, he's not focused.
451
00:17:19,208 --> 00:17:21,341
But, you know, it is
interesting about the Vespa.
452
00:17:21,366 --> 00:17:23,835
I did not know it could go that fast...
453
00:17:23,860 --> 00:17:26,277
Rootger, I might need a little of this.
454
00:17:26,889 --> 00:17:29,777
Actually, I wanted to
give you one of these.
455
00:17:29,802 --> 00:17:32,364
You know, just a little
thank you for, uh,
456
00:17:32,389 --> 00:17:35,790
allowing me to work in your
fine used-car establishment.
457
00:17:35,862 --> 00:17:38,465
Wow, an Arturo Magnifico.
458
00:17:38,603 --> 00:17:40,959
I'll only smoke one if
you'll have one with me.
459
00:17:40,984 --> 00:17:42,810
Well, that's why I brought
myself another one.
460
00:17:45,385 --> 00:17:47,652
Jer, I wanted to pick your
brain on a couple things.
461
00:17:47,677 --> 00:17:49,543
Ask you a few questions.
Kinda sensitive.
462
00:17:49,577 --> 00:17:51,949
Well, anything you tell me stays here.
463
00:17:51,974 --> 00:17:54,926
Appreciate that. I've been
dating this red-haired gal.
464
00:17:54,951 --> 00:17:57,368
Lives in Jersey. Right
outside the Holland Tunnel.
465
00:17:57,393 --> 00:17:58,473
You know, when you get
out of the tunnel,
466
00:17:58,498 --> 00:17:59,434
there's that first quick exit?
467
00:17:59,459 --> 00:18:00,791
Comes up really fast? Mm-hmm.
468
00:18:00,816 --> 00:18:03,965
It's not that one. It's
the one, uh, after it.
469
00:18:03,990 --> 00:18:05,233
He doesn't need to know
470
00:18:05,258 --> 00:18:07,211
where your fake
girlfriend lives, dummy.
471
00:18:07,449 --> 00:18:09,770
Anyway, she wants to get married,
472
00:18:09,795 --> 00:18:13,071
but after I heard what
happened with your wife...
473
00:18:13,286 --> 00:18:15,820
I just... I hope you
don't mind me asking,
474
00:18:15,845 --> 00:18:19,134
but how do you hide money from your ex?
475
00:18:19,409 --> 00:18:21,314
Don't mind your asking.
476
00:18:21,339 --> 00:18:23,786
To be honest, it's smart.
477
00:18:24,685 --> 00:18:27,410
The first thing I did was...
478
00:18:27,435 --> 00:18:29,887
I'm off the fence. I'm ready to buy.
479
00:18:30,501 --> 00:18:33,795
Crap. What is Kyle doing there?!
480
00:18:33,820 --> 00:18:35,919
No, he's there to buy some
car made out of meatballs.
481
00:18:35,944 --> 00:18:37,248
Again, Rootger.
482
00:18:37,699 --> 00:18:39,266
Kyle, I'm in the middle
of something right here.
483
00:18:39,291 --> 00:18:40,994
Look, I-I can't play the game anymore.
484
00:18:41,019 --> 00:18:42,238
I want the Meatball car.
485
00:18:42,558 --> 00:18:44,558
I'm busy right now, okay?
486
00:18:44,583 --> 00:18:46,356
Hold on a minute.
487
00:18:47,254 --> 00:18:48,864
Did you just say you're interested
488
00:18:48,889 --> 00:18:50,583
in buying the movie car?
489
00:18:50,608 --> 00:18:51,740
Interested?
490
00:18:51,765 --> 00:18:54,122
Would a man drain his entire 401
491
00:18:54,147 --> 00:18:55,527
if he was just “interested”?
492
00:18:55,552 --> 00:18:58,779
Hammer, that's a special car.
493
00:18:58,804 --> 00:19:01,238
That's why it counts as
you selling two vehicles.
494
00:19:01,263 --> 00:19:03,622
You sell that, the Vespa's yours.
495
00:19:03,753 --> 00:19:05,225
Really?
496
00:19:05,892 --> 00:19:07,952
- Yeah.
- So, are we doing this, bro?
497
00:19:07,977 --> 00:19:09,619
Absolutely.
498
00:19:10,208 --> 00:19:11,507
Wow.
499
00:19:11,532 --> 00:19:12,830
This is fantastic.
500
00:19:12,855 --> 00:19:14,818
What are you... What
are you talking about?
501
00:19:14,843 --> 00:19:16,579
Kyle, he got the Meatball car.
502
00:19:16,935 --> 00:19:18,268
Whoa. What is this?
503
00:19:18,293 --> 00:19:20,850
One of those fancy Mount Blanks?
504
00:19:25,954 --> 00:19:27,146
Pull over!
505
00:19:27,171 --> 00:19:29,986
No! Why can't you just
be happy for me?!
506
00:19:33,840 --> 00:19:36,588
Okay, look, I'd like to
open today's team meeting
507
00:19:36,613 --> 00:19:38,636
by saying I'm sorry.
508
00:19:38,661 --> 00:19:41,977
I got carried away, and
I-I blew the case.
509
00:19:43,025 --> 00:19:44,458
You didn't tell him?
510
00:19:45,160 --> 00:19:46,478
Tell me what?
511
00:19:46,503 --> 00:19:48,726
Oh. Take a look.
512
00:19:51,108 --> 00:19:52,774
My ex is so clueless.
513
00:19:52,799 --> 00:19:55,017
She has no idea I moved everything
514
00:19:55,042 --> 00:19:56,174
into the Cayman account.
515
00:19:59,902 --> 00:20:00,962
How'd you get that?
516
00:20:00,987 --> 00:20:03,379
Well, your stupid brother,
517
00:20:03,404 --> 00:20:05,963
uh, left your stupid
pen on Jerry's desk
518
00:20:05,988 --> 00:20:07,699
after he bought his car,
519
00:20:07,724 --> 00:20:10,986
and Jerry spilled everything.
520
00:20:11,027 --> 00:20:13,065
Security questions, account numbers.
521
00:20:13,223 --> 00:20:14,122
We got him.
522
00:20:14,147 --> 00:20:15,478
Are you kidding?
523
00:20:15,503 --> 00:20:16,976
That's amazing!
524
00:20:17,001 --> 00:20:20,981
Wow! I guess Kyle's a lot
cooler than I thought.
525
00:20:23,129 --> 00:20:25,133
Beautiful day, ladies.
526
00:20:25,329 --> 00:20:26,906
But it's about to get cloudy...
527
00:20:26,931 --> 00:20:29,018
with a chance of meatballs.
528
00:20:32,390 --> 00:20:37,282
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
528
00:20:38,305 --> 00:20:44,931
Please rate this subtitle at www.osdb.link/52een
Help other users to choose the best subtitles
38559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.