All language subtitles for Winter.s.Dream.2018.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:04,729 ♪ Only you can keep me falling like a summer rain ♪ 2 00:00:04,779 --> 00:00:07,847 ♪ Get me so hot and cool me off again ♪ 3 00:00:07,882 --> 00:00:12,185 ♪ Only you can send me flying like a meteorite ♪ 4 00:00:12,220 --> 00:00:15,221 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes ♪ 5 00:00:15,256 --> 00:00:18,758 ♪ Only you, only you ♪ 6 00:00:18,794 --> 00:00:20,092 ♪ Only you ♪ 7 00:00:20,128 --> 00:00:23,196 ♪ Only you... ♪ 8 00:00:23,231 --> 00:00:24,864 ♪ I really adore the way you adore ♪ 9 00:00:24,899 --> 00:00:26,466 ♪ The way that we danced before on the floor ♪ 10 00:00:26,501 --> 00:00:30,537 ♪ Like every night is Saturday night ♪ 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,572 ♪ You take me to town you're shaking me down ♪ 12 00:00:32,607 --> 00:00:34,207 ♪ I can't even tell there's no one around ♪ 13 00:00:34,242 --> 00:00:37,310 ♪ The candles are our city lights ♪ 14 00:00:37,346 --> 00:00:38,745 ♪ Only you can keep me falling... ♪ 15 00:00:38,780 --> 00:00:39,579 [Ty]: Hey, Phil. 16 00:00:39,614 --> 00:00:41,581 Don't worry, I closed the account. 17 00:00:41,616 --> 00:00:42,649 They loved the idea. 18 00:00:42,684 --> 00:00:44,283 [Phil]: Good to hear. 19 00:00:44,319 --> 00:00:45,418 We've got all our people coming from the West Coast. 20 00:00:45,454 --> 00:00:48,888 ♪ ...Only you can send me flying like a meteorite ♪ 21 00:00:48,923 --> 00:00:51,725 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes... ♪ 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,259 Thanks for putting those in the window, Josephine. 23 00:00:53,294 --> 00:00:54,828 We need all the volunteers that we can get. 24 00:00:54,863 --> 00:00:55,928 Okay. 25 00:00:55,964 --> 00:00:57,096 ♪ Only you... ♪ 26 00:00:57,131 --> 00:00:57,897 [Ty]: Listen, I gotta go. 27 00:00:57,932 --> 00:01:00,066 I just arrived at Bliss Mountain. 28 00:01:00,101 --> 00:01:01,067 Ah... 29 00:01:01,102 --> 00:01:02,101 Run inside, and see if you can find someone 30 00:01:02,136 --> 00:01:03,403 to help us with our bags. 31 00:01:03,438 --> 00:01:05,004 -Okay! -No, Phil, not you. 32 00:01:05,039 --> 00:01:07,640 And watch our for that ice, it's slippery. 33 00:01:07,676 --> 00:01:09,008 Yes, Dad. I'll be careful. 34 00:01:09,043 --> 00:01:10,410 I know what you're saying, okay? 35 00:01:10,445 --> 00:01:11,644 Look, I'll talk to the office 36 00:01:11,680 --> 00:01:12,645 as soon as I can, okay? 37 00:01:13,815 --> 00:01:15,448 Ooh! I'm sorry! 38 00:01:15,484 --> 00:01:16,215 Sorry. 39 00:01:16,251 --> 00:01:17,350 I'm sorry-- No, not you, Phil. 40 00:01:17,386 --> 00:01:18,951 Uh... 41 00:01:18,987 --> 00:01:20,219 Here, let me... help you. 42 00:01:21,556 --> 00:01:23,189 -Thank you. -Just a suggestion, 43 00:01:23,224 --> 00:01:27,126 you put your skis back-to-back, like that, 44 00:01:27,161 --> 00:01:28,160 throw 'em over your shoulder, 45 00:01:28,196 --> 00:01:29,295 tips down. 46 00:01:29,330 --> 00:01:30,630 All right? 47 00:01:30,665 --> 00:01:31,765 That's perfect, thank you. 48 00:01:31,800 --> 00:01:32,599 Uh-huh. 49 00:01:32,634 --> 00:01:33,600 Phil? 50 00:01:33,635 --> 00:01:34,667 Uh, hello? 51 00:01:34,703 --> 00:01:37,871 Do you always carry on two conversations at once? 52 00:01:37,906 --> 00:01:39,773 Sure, yeah. 53 00:01:39,808 --> 00:01:40,840 I get twice as much done that way. 54 00:01:41,710 --> 00:01:43,209 Oh. 55 00:01:43,244 --> 00:01:45,779 But the two people listening only get half as much done? 56 00:01:45,814 --> 00:01:47,547 I never thought of it that way. [chuckles] 57 00:01:47,582 --> 00:01:49,315 First time to Bliss Valley? 58 00:01:49,350 --> 00:01:50,149 Uh, yeah, 59 00:01:50,184 --> 00:01:51,017 from New York. 60 00:01:51,052 --> 00:01:53,219 I'm here for 10 days with my daughter. 61 00:01:53,254 --> 00:01:55,889 One of us is getting ski lessons from Maddy Morrison this week. 62 00:01:55,924 --> 00:01:57,189 Oh. 63 00:01:57,225 --> 00:01:58,324 And the other? 64 00:01:58,359 --> 00:02:00,493 Doesn't really have time to ski 65 00:02:00,529 --> 00:02:01,360 because he's too busy working 66 00:02:01,396 --> 00:02:03,195 to pay for his daughter's ski lessons. 67 00:02:03,231 --> 00:02:03,963 Ah. 68 00:02:03,998 --> 00:02:07,133 Well, uh, welcome to Bliss Valley. 69 00:02:07,168 --> 00:02:08,735 Oh, I almost forgot, 70 00:02:08,770 --> 00:02:12,038 we're throwing this big bash on Saturday, 71 00:02:12,073 --> 00:02:15,141 with live music, and fun and food. 72 00:02:15,176 --> 00:02:16,142 Maybe you could come. 73 00:02:16,177 --> 00:02:17,911 -Winterfest? -Yeah. 74 00:02:17,946 --> 00:02:19,412 That's great, thank you. 75 00:02:19,448 --> 00:02:20,346 Thanks! 76 00:02:20,381 --> 00:02:21,548 Mm-hmm. 77 00:02:21,583 --> 00:02:23,683 Ooh-- Uh... I got it. 78 00:02:23,718 --> 00:02:25,351 -I know how to-- -Yup. 79 00:02:25,386 --> 00:02:26,385 Skis back-to-back. 80 00:02:26,421 --> 00:02:28,220 Yes. 81 00:02:30,525 --> 00:02:31,825 [car engine spluttering] 82 00:02:36,698 --> 00:02:37,864 Again? 83 00:02:37,899 --> 00:02:39,332 Come on! 84 00:02:43,204 --> 00:02:44,403 Huh... 85 00:02:44,439 --> 00:02:46,238 Looks like I've gotta... 86 00:02:46,274 --> 00:02:48,374 call somebody. 87 00:02:48,409 --> 00:02:49,576 Boy, oh, boy. 88 00:02:49,611 --> 00:02:51,344 Oh, no, Jasper, 89 00:02:51,379 --> 00:02:52,512 that does not sound good. 90 00:02:52,547 --> 00:02:54,413 Are we gonna have to borrow the Snowcat 91 00:02:54,449 --> 00:02:55,715 from Epic Mountain again? 92 00:02:55,750 --> 00:02:56,916 [chuckling ruefully] No, Kat, we're not. 93 00:02:56,952 --> 00:02:59,085 A New Year means new beginnings, 94 00:02:59,120 --> 00:03:00,353 and if I can keep the ski lifts going 95 00:03:00,388 --> 00:03:01,420 at the resort, 96 00:03:01,456 --> 00:03:02,388 I can sure fix that old thing... 97 00:03:02,423 --> 00:03:03,389 If you say so. 98 00:03:03,424 --> 00:03:04,390 Though I must say, 99 00:03:04,425 --> 00:03:05,358 when I inherited the resort, 100 00:03:05,393 --> 00:03:06,693 I didn't realize 101 00:03:06,728 --> 00:03:08,094 I'd be inheriting a mountain of problems. 102 00:03:08,129 --> 00:03:09,195 Yeah. 103 00:03:09,230 --> 00:03:10,262 Have a good one. 104 00:03:10,298 --> 00:03:11,230 Good morning, Kat. 105 00:03:11,265 --> 00:03:13,265 Oh, hey, Mayor. 106 00:03:13,301 --> 00:03:15,434 I think it's gonna be beautiful today. 107 00:03:15,470 --> 00:03:16,870 There's lots of snow on the mountain, 108 00:03:16,905 --> 00:03:18,738 and it's meant to be clearing up this afternoon. 109 00:03:18,773 --> 00:03:19,806 So they say. 110 00:03:19,841 --> 00:03:21,240 All we need now on those slopes 111 00:03:21,275 --> 00:03:22,609 are some actual skiers. 112 00:03:22,644 --> 00:03:24,377 Oh, you're preaching to the choir. 113 00:03:24,412 --> 00:03:26,045 Have a nice day! 114 00:03:27,181 --> 00:03:29,382 Yeah, they just arrived. 115 00:03:29,417 --> 00:03:32,084 We'll order some of those new boots, too, okay? 116 00:03:32,120 --> 00:03:33,119 Thanks. 117 00:03:33,154 --> 00:03:34,120 [entry alert chimes] 118 00:03:34,155 --> 00:03:35,121 -Hi. -Hey, honey. 119 00:03:35,156 --> 00:03:36,255 The new skis just came in. 120 00:03:36,290 --> 00:03:37,289 What do you think? 121 00:03:37,325 --> 00:03:38,391 Ooh... 122 00:03:38,426 --> 00:03:40,226 Wow, impressive. 123 00:03:41,830 --> 00:03:43,396 Yeah, they've got a good weight. 124 00:03:43,431 --> 00:03:44,296 Yeah. 125 00:03:44,332 --> 00:03:45,498 You'd fly on those things. 126 00:03:45,534 --> 00:03:47,400 It almost wouldn't be fair. 127 00:03:47,435 --> 00:03:49,402 My racing days are over, Pops. 128 00:03:49,437 --> 00:03:50,637 I'm just sayin', 129 00:03:50,672 --> 00:03:51,804 on skis like that, 130 00:03:51,840 --> 00:03:54,473 you would fly like the wind-- 131 00:03:54,509 --> 00:03:55,808 Well, maybe if you wouldn't have been on the interweb, 132 00:03:55,844 --> 00:03:58,645 you would've seen the left-hand turn. 133 00:03:58,680 --> 00:04:00,279 [entry alert chimes] 134 00:04:00,314 --> 00:04:01,347 Well... 135 00:04:01,382 --> 00:04:03,082 You're right, son, they are open. 136 00:04:03,117 --> 00:04:04,684 Oh, good morning. 137 00:04:04,719 --> 00:04:06,753 Welcome to Heart of the Mountain. 138 00:04:06,788 --> 00:04:09,455 The ski conditions are top-notch today. 139 00:04:09,490 --> 00:04:12,291 Well, thank you, I just need directions. 140 00:04:12,326 --> 00:04:14,627 I got a little lost coming off the highway. 141 00:04:14,663 --> 00:04:16,095 Let me guess, you're looking for Epic Mountain? 142 00:04:16,130 --> 00:04:17,129 Yeah. 143 00:04:17,165 --> 00:04:19,098 Is that close by? 144 00:04:19,133 --> 00:04:20,266 Well, it-it's the next valley. 145 00:04:20,301 --> 00:04:21,801 This is Bliss Valley. 146 00:04:21,836 --> 00:04:23,369 So, uh, you go up the highway, 147 00:04:23,404 --> 00:04:24,336 second exit. 148 00:04:24,372 --> 00:04:25,705 It's big, you can't miss it. 149 00:04:25,740 --> 00:04:27,173 It's a big chalet, yeah. 150 00:04:27,208 --> 00:04:29,208 Well, great, thank you. 151 00:04:29,243 --> 00:04:30,677 We've got a lot of new merchandise. 152 00:04:30,712 --> 00:04:31,578 [chuckles] Uh, well... 153 00:04:31,613 --> 00:04:32,679 I'll get everything I need up at Epic. 154 00:04:34,049 --> 00:04:35,715 Is this you 155 00:04:35,750 --> 00:04:37,617 with the U.S. National ski team? 156 00:04:37,652 --> 00:04:40,019 That's Maddy Morrison! 157 00:04:40,055 --> 00:04:41,320 That girl's a superstar. 158 00:04:41,355 --> 00:04:42,956 Yeah. 159 00:04:42,991 --> 00:04:44,523 That's Maddy and me. 160 00:04:44,559 --> 00:04:46,059 Come on, you-you know her? 161 00:04:46,094 --> 00:04:48,160 Well, she may be famous now, but she grew up here. 162 00:04:48,196 --> 00:04:49,629 And just so you know, 163 00:04:49,664 --> 00:04:50,897 Kat here, 164 00:04:50,932 --> 00:04:52,899 she was on the U.S. team, too. 165 00:04:52,934 --> 00:04:53,967 Wow. 166 00:04:54,002 --> 00:04:55,735 Dad... 167 00:04:55,770 --> 00:04:57,904 Sorry, Kat, I'm... I'm just proud, that's all. 168 00:04:57,939 --> 00:04:58,671 All right, well, thanks so much. 169 00:04:58,707 --> 00:04:59,572 Come on, Bart. 170 00:04:59,608 --> 00:05:01,207 Okay, uh... 171 00:05:01,242 --> 00:05:02,475 I hope to see you this weekend, 172 00:05:02,510 --> 00:05:04,644 We've got our Winterfest happening! 173 00:05:04,679 --> 00:05:06,412 It's the 50th year this year! 174 00:05:06,447 --> 00:05:08,014 [entry alert chimes] Gonna be great... 175 00:05:08,049 --> 00:05:09,916 Once again, 176 00:05:09,951 --> 00:05:11,050 we're losing business to Epic. 177 00:05:11,086 --> 00:05:12,652 Don't let it bug you, Dad. 178 00:05:12,687 --> 00:05:14,320 It's the same scenery. 179 00:05:14,355 --> 00:05:15,822 We've got better skiing. 180 00:05:15,857 --> 00:05:17,256 I mean, what does Epic Mountain have 181 00:05:17,291 --> 00:05:18,858 that we don't have? 182 00:05:18,893 --> 00:05:21,260 Well, a multi million-dollar parent company, 183 00:05:21,295 --> 00:05:23,596 a state-of-the-art lodge, 184 00:05:23,632 --> 00:05:24,697 condos, 185 00:05:24,733 --> 00:05:26,232 fancy restaurants, 186 00:05:26,267 --> 00:05:27,433 a super-fast gondola-- 187 00:05:27,468 --> 00:05:28,935 Okay, okay, okay, I get your point. 188 00:05:28,970 --> 00:05:30,336 To be honest, 189 00:05:30,371 --> 00:05:31,470 I just don't think 190 00:05:31,506 --> 00:05:34,273 our little shop can survive another season like this. 191 00:05:34,308 --> 00:05:36,408 Our Winterfest is our silver bullet. 192 00:05:36,444 --> 00:05:38,745 We've got the torch parade, 193 00:05:38,780 --> 00:05:40,947 live music, 194 00:05:40,982 --> 00:05:43,415 and Maddy Morrison herself coming in 195 00:05:43,451 --> 00:05:45,417 to coach all the juniors 196 00:05:45,453 --> 00:05:46,853 for the exhibition race. 197 00:05:46,888 --> 00:05:49,022 And with you at the helm this year, 198 00:05:49,057 --> 00:05:50,322 I know Winterfest is going to be a winner. 199 00:05:52,093 --> 00:05:53,259 Hey, I, uh, I gotta go. 200 00:05:53,294 --> 00:05:54,761 I gotta meet Lindsay, 201 00:05:54,796 --> 00:05:56,195 we're gonna pass out these flyers. 202 00:05:56,230 --> 00:05:58,531 So, will you be okay for an hour without me? 203 00:05:58,566 --> 00:05:59,899 I can hold the fort. 204 00:05:59,934 --> 00:06:00,867 All right. Love you, Dad. 205 00:06:05,073 --> 00:06:06,873 So, you have to tell me 206 00:06:06,908 --> 00:06:08,975 how you persuaded Maddy Morrison 207 00:06:09,010 --> 00:06:10,977 to come here and coach? 208 00:06:11,012 --> 00:06:13,612 Uh... it's just for a week. 209 00:06:13,648 --> 00:06:15,982 Still, that's a big deal. 210 00:06:16,017 --> 00:06:17,750 Well, Jasper called on behalf of the resort. 211 00:06:17,786 --> 00:06:21,654 She doesn't actually know it was me who invited her. 212 00:06:21,690 --> 00:06:23,389 There's a lot of history there, 213 00:06:23,424 --> 00:06:24,991 most of it not good. 214 00:06:25,026 --> 00:06:27,459 But I think it's good to have a gold medalist here 215 00:06:27,495 --> 00:06:29,929 to teach these kids. 216 00:06:29,964 --> 00:06:30,997 It brings a lot of attention to the mountain. 217 00:06:31,032 --> 00:06:32,231 You know what, 218 00:06:32,266 --> 00:06:35,101 you are as good a skier as Maddy ever was. 219 00:06:35,136 --> 00:06:36,335 Uh-huh? 220 00:06:36,370 --> 00:06:37,203 Yeah. 221 00:06:37,238 --> 00:06:39,806 Why don't you coach these kids yourself? 222 00:06:39,841 --> 00:06:42,975 Well, because nobody wants their aspiring champion 223 00:06:43,011 --> 00:06:45,411 to be coached by the girl who choked at Trials. 224 00:06:45,446 --> 00:06:47,180 She's the star, I'm not. 225 00:06:47,215 --> 00:06:49,415 You're still defending her, huh? 226 00:06:49,450 --> 00:06:51,084 Look, I know she can be arrogant, but... 227 00:06:51,119 --> 00:06:52,618 she's the champ. 228 00:06:52,653 --> 00:06:53,419 [pager alert beeps] 229 00:06:53,454 --> 00:06:54,620 Hang on, 230 00:06:54,655 --> 00:06:56,756 I'm getting paged. 231 00:06:57,859 --> 00:06:58,758 Tommy Adams... 232 00:06:58,793 --> 00:07:00,326 has his tongue stuck 233 00:07:00,361 --> 00:07:01,928 to a frozen basketball pole again. 234 00:07:01,963 --> 00:07:02,929 Again? 235 00:07:02,964 --> 00:07:04,030 Yeah, again. 236 00:07:04,065 --> 00:07:05,898 You'd think he'd learn. 237 00:07:07,969 --> 00:07:10,002 Here you go. 238 00:07:18,546 --> 00:07:20,312 Dad, this rocks. 239 00:07:20,348 --> 00:07:21,147 How did we get a room 240 00:07:21,182 --> 00:07:22,215 with a perfect view of the mountain? 241 00:07:22,250 --> 00:07:24,316 The hotel wasn't full up, so we got a free upgrade. 242 00:07:27,922 --> 00:07:29,488 Kitten socks. Yours. 243 00:07:30,825 --> 00:07:31,690 Are you nervous for tomorrow? 244 00:07:31,726 --> 00:07:33,659 To train with the great Maddy Morrison? 245 00:07:33,694 --> 00:07:35,294 Yeah. 246 00:07:35,329 --> 00:07:37,730 But, you know, if I ever want a shot at Nationals, 247 00:07:37,766 --> 00:07:39,298 I'm really gonna have to step up my game. 248 00:07:39,333 --> 00:07:41,067 Spoken like a true future champ. 249 00:07:41,102 --> 00:07:43,502 And you're my dad, so you have to say that. 250 00:07:43,537 --> 00:07:45,171 No, 251 00:07:45,206 --> 00:07:46,505 all your instructors in Vermont said you had real potential, 252 00:07:46,540 --> 00:07:47,406 and they're right. 253 00:07:47,441 --> 00:07:49,541 All right, look, I'm gonna set my alarm 254 00:07:49,577 --> 00:07:50,476 for very early in the morning, 255 00:07:50,511 --> 00:07:52,145 so you can get up and do your stretches. 256 00:07:52,180 --> 00:07:53,412 We'll have some blueberry pancakes, 257 00:07:53,447 --> 00:07:54,546 and we'll be the first people on the hill. 258 00:07:54,582 --> 00:07:55,648 What do you say? 259 00:07:55,683 --> 00:07:57,183 How about blueberry pancakes first, 260 00:07:57,218 --> 00:07:59,051 and then stretches after? 261 00:07:59,087 --> 00:08:01,487 You're in the driver's seat. 262 00:08:01,522 --> 00:08:02,388 I need coffee. 263 00:08:02,423 --> 00:08:03,689 Coffee, let's go! 264 00:08:07,896 --> 00:08:10,196 [♪♪♪] 265 00:08:25,980 --> 00:08:27,513 Jasper, we have less than a week 266 00:08:27,548 --> 00:08:28,514 until the event. 267 00:08:28,549 --> 00:08:29,849 What can we do 268 00:08:29,884 --> 00:08:30,683 to make this year really special? 269 00:08:32,420 --> 00:08:34,120 Well... 270 00:08:34,155 --> 00:08:36,388 Hey, what if we have a parade with floats 271 00:08:36,424 --> 00:08:37,857 for Winterfest? 272 00:08:37,892 --> 00:08:39,892 Hmm? I mean, we've got to up our game somehow. 273 00:08:39,928 --> 00:08:42,061 Uh-uh, that's not gonna bring in the tourists. 274 00:08:42,096 --> 00:08:43,395 We need to think bigger. 275 00:08:43,431 --> 00:08:44,463 We don't have the budget for bigger. 276 00:08:44,498 --> 00:08:47,266 Ah, therein lies the problem... 277 00:08:47,302 --> 00:08:49,202 Kat Miller... hmm. 278 00:08:49,237 --> 00:08:51,204 What do I know about all this stuff anyway? 279 00:08:51,239 --> 00:08:53,206 I mean, last year, I was just driving the snow plow. 280 00:08:53,241 --> 00:08:55,107 Well, you know what, we'll figure it out. 281 00:08:55,143 --> 00:08:58,610 And there she is. Kat? 282 00:08:58,646 --> 00:09:00,947 I can't believe it. 283 00:09:00,982 --> 00:09:02,715 -Maddy, hi. -Hi. 284 00:09:02,750 --> 00:09:04,583 -It's been a long time. -Wow. 285 00:09:04,618 --> 00:09:05,584 So, you did come back home 286 00:09:05,619 --> 00:09:06,485 and settle down. 287 00:09:06,520 --> 00:09:07,820 Yeah, I did. 288 00:09:07,856 --> 00:09:08,888 I'm actually chairing the committee 289 00:09:08,923 --> 00:09:10,823 for the Winterfest this year, 290 00:09:10,859 --> 00:09:13,893 and I'm the one who suggested Jasper invite you. 291 00:09:13,928 --> 00:09:14,961 Oh. Hi. 292 00:09:14,996 --> 00:09:15,895 [camera app clicks] Hi. 293 00:09:15,930 --> 00:09:17,063 Thank you. 294 00:09:17,098 --> 00:09:19,798 Well, whatever I can do to help the Junior skiers out, 295 00:09:19,834 --> 00:09:20,799 so much the better. 296 00:09:20,835 --> 00:09:21,700 Plus, it helps out the town. 297 00:09:21,736 --> 00:09:23,236 So, um, I've been doing some coaching 298 00:09:23,271 --> 00:09:25,238 up in Vail and Aspen, 299 00:09:25,273 --> 00:09:27,406 and after I teach this Winterfest class, 300 00:09:27,441 --> 00:09:29,675 I'm heading up to Epic for the rest of the season. 301 00:09:29,710 --> 00:09:32,611 Oh, well, thanks for helping us out first, 302 00:09:32,646 --> 00:09:33,679 we really need it. 303 00:09:33,714 --> 00:09:35,647 Sure. 304 00:09:35,683 --> 00:09:37,250 So, your name comes up a lot. 305 00:09:37,285 --> 00:09:38,417 I was just doing a guest coaching stint 306 00:09:38,452 --> 00:09:39,385 up at Sun Valley, 307 00:09:39,420 --> 00:09:41,087 and some of the skiers were just wondering 308 00:09:41,122 --> 00:09:42,755 what you'd been up to. 309 00:09:42,790 --> 00:09:45,258 Oh, well, I run the ski shop with my Dad, 310 00:09:45,293 --> 00:09:47,026 and I'm working with some future champions myself. 311 00:09:47,061 --> 00:09:48,361 Oh, 312 00:09:48,396 --> 00:09:50,196 so you're doing some coaching? 313 00:09:50,231 --> 00:09:51,864 Hey, it's Maddy Morrison! 314 00:09:51,900 --> 00:09:53,366 Not exactly. 315 00:09:53,401 --> 00:09:54,233 Hey! 316 00:09:54,269 --> 00:09:57,469 Girls, welcome to the beginners' class. 317 00:09:57,505 --> 00:09:59,338 Let me help you with these. 318 00:09:59,374 --> 00:10:02,508 Who is ready to have some fun today? 319 00:10:02,543 --> 00:10:03,509 Hi, kids! 320 00:10:03,544 --> 00:10:05,411 Maddy Morrison. 321 00:10:06,814 --> 00:10:07,947 Hi! 322 00:10:07,982 --> 00:10:09,548 Well, I'd better get up to my class. 323 00:10:09,583 --> 00:10:11,550 See you at the top of the mountain! 324 00:10:11,585 --> 00:10:13,185 Hey, Maddy, can I, uh, grab a selfie? 325 00:10:13,221 --> 00:10:14,453 Sure. All right. 326 00:10:14,488 --> 00:10:15,687 [camera app clicks] 327 00:10:15,723 --> 00:10:17,056 Make sure to put a filter on it, right? 328 00:10:17,091 --> 00:10:18,057 Okay, yeah. 329 00:10:18,092 --> 00:10:19,058 And tag me! 330 00:10:19,093 --> 00:10:20,059 I will. 331 00:10:20,094 --> 00:10:21,127 All right, we're gonna head up the mountain. 332 00:10:21,162 --> 00:10:22,661 You got all your gear? 333 00:10:22,696 --> 00:10:24,830 I got your skis. 334 00:10:24,865 --> 00:10:26,765 [♪♪♪] 335 00:10:29,837 --> 00:10:30,970 Dad, come on, we're gonna be late. 336 00:10:31,005 --> 00:10:32,038 Okay. 337 00:10:32,073 --> 00:10:33,705 I can't believe I overslept. 338 00:10:33,741 --> 00:10:35,341 It must be this fresh mountain air. 339 00:10:35,376 --> 00:10:36,342 It's so nice-- Here, I'll take those. 340 00:10:36,377 --> 00:10:37,109 Gimme, gimme, gimme. 341 00:10:37,145 --> 00:10:38,577 Dad, you don't need the pancakes-- 342 00:10:38,612 --> 00:10:40,146 Yes, you have to eat something. 343 00:10:40,181 --> 00:10:40,913 We'll eat it on the lift, okay? 344 00:10:40,949 --> 00:10:42,548 -Come on. -All right, let's go. 345 00:10:45,619 --> 00:10:46,685 Okay... 346 00:10:46,720 --> 00:10:48,187 You okay, Dad? 347 00:10:48,222 --> 00:10:49,088 This is exciting. 348 00:10:49,123 --> 00:10:50,356 Yeah. 349 00:10:50,391 --> 00:10:51,424 Be careful, though. 350 00:10:51,459 --> 00:10:52,825 Okay... 351 00:10:54,362 --> 00:10:55,828 All right. 352 00:10:55,863 --> 00:10:57,596 Good. 353 00:10:57,631 --> 00:10:58,664 You okay? 354 00:10:58,699 --> 00:10:59,731 Yeah, I'm good. 355 00:10:59,767 --> 00:11:01,367 I haven't been on in a long time-- 356 00:11:01,402 --> 00:11:02,568 Oh! Oh! 357 00:11:02,603 --> 00:11:03,569 Dad! 358 00:11:03,604 --> 00:11:04,803 That's breakfast. Okay. 359 00:11:07,108 --> 00:11:08,841 [Maddy]: All right, girls, 360 00:11:08,876 --> 00:11:10,209 let's swing our right foot forward... 361 00:11:11,379 --> 00:11:13,112 And really lean into the stretch. 362 00:11:13,147 --> 00:11:14,013 That's really good, Rachel. 363 00:11:14,048 --> 00:11:16,248 Bend your elbows, 364 00:11:16,284 --> 00:11:18,217 and dig your poles into the ground, 365 00:11:18,252 --> 00:11:19,551 and really push... 366 00:11:19,587 --> 00:11:21,553 Here, take these energy bars, 367 00:11:21,589 --> 00:11:22,455 you're going to need them. 368 00:11:22,490 --> 00:11:23,555 Thanks, Dad. 369 00:11:23,591 --> 00:11:24,556 Hi, sorry! Sorry we're late! 370 00:11:24,592 --> 00:11:25,624 Completely my, uh, my fault. 371 00:11:25,659 --> 00:11:28,227 -This is my daughter, Anna. -Hi. 372 00:11:28,262 --> 00:11:29,795 Hi, Anna. Welcome aboard. 373 00:11:29,830 --> 00:11:31,197 You ready to do some serious skiing? 374 00:11:31,232 --> 00:11:32,865 -You bet. -Great. 375 00:11:32,900 --> 00:11:33,966 Join the group. 376 00:11:34,002 --> 00:11:35,334 -Wish me luck. -Good luck, honey. 377 00:11:37,805 --> 00:11:39,105 You're Maddy Morrison. 378 00:11:39,140 --> 00:11:41,374 Okay, sir, thank you so much. 379 00:11:41,409 --> 00:11:43,775 -She's in good hands. -[Ty]: Bye! 380 00:11:43,811 --> 00:11:44,776 All right, we have 381 00:11:44,812 --> 00:11:46,945 a little exhibition race for you this weekend, 382 00:11:46,981 --> 00:11:49,448 which means we have one week 383 00:11:49,484 --> 00:11:51,583 to get you warriors ready for battle. 384 00:11:51,619 --> 00:11:52,851 Who's in? 385 00:11:56,824 --> 00:11:57,789 All right, gals, let's go! 386 00:12:00,628 --> 00:12:02,261 All right, Amy. 387 00:12:02,296 --> 00:12:04,363 You got this, girl. 388 00:12:08,036 --> 00:12:09,402 Good, good, good. Keep your head up, honey. 389 00:12:09,437 --> 00:12:11,103 That's awesome! 390 00:12:11,139 --> 00:12:12,338 Great job! 391 00:12:12,373 --> 00:12:14,073 [Maddy]: Let's go! 392 00:12:14,108 --> 00:12:15,441 Push it! 393 00:12:15,476 --> 00:12:17,410 Push harder! 394 00:12:17,445 --> 00:12:19,178 Come on, pick it up, let's go! 395 00:12:19,213 --> 00:12:21,280 [muttering] Same old Maddy... 396 00:12:22,383 --> 00:12:23,382 Oh. 397 00:12:24,385 --> 00:12:25,751 That's okay. 398 00:12:28,989 --> 00:12:29,988 It's okay. 399 00:12:30,024 --> 00:12:30,989 Sometimes, we fall, 400 00:12:31,025 --> 00:12:33,292 and then we gotta learn how to get back up. 401 00:12:33,327 --> 00:12:34,260 You all right? 402 00:12:35,963 --> 00:12:37,796 Kat, I lost my scarf somewhere! 403 00:12:38,999 --> 00:12:40,999 Oh, uh... 404 00:12:41,035 --> 00:12:42,501 [wind gusting] 405 00:12:42,537 --> 00:12:43,769 Oh, there it is. 406 00:12:43,804 --> 00:12:44,670 I'll be right back. 407 00:12:50,911 --> 00:12:52,211 Found it! 408 00:12:52,246 --> 00:12:54,180 [Maddy]: Come on, Anna! 409 00:12:54,215 --> 00:12:55,281 It's your turn! Come on down! 410 00:12:55,316 --> 00:12:57,950 Come on, you're up next, let's go! 411 00:13:06,894 --> 00:13:08,127 What's up? 412 00:13:08,162 --> 00:13:09,128 Hey. 413 00:13:10,531 --> 00:13:11,564 Come on, Anna! 414 00:13:11,599 --> 00:13:13,031 Let's go! 415 00:13:18,772 --> 00:13:20,139 Pick up your speed, Anna! 416 00:13:20,174 --> 00:13:21,507 Harder! 417 00:13:23,911 --> 00:13:26,812 Lean into your edge, Anna! Come on! 418 00:13:26,847 --> 00:13:27,779 Push it! 419 00:13:29,383 --> 00:13:30,449 [Maddy groans] Ugh... 420 00:13:34,422 --> 00:13:35,488 No, no, no, 421 00:13:35,523 --> 00:13:36,422 there'll be no one to pick you up 422 00:13:36,457 --> 00:13:37,490 if you fall during the race. 423 00:13:37,525 --> 00:13:38,924 You gotta learn to do it yourself. 424 00:13:38,959 --> 00:13:40,526 Okay, pick it up, let's get back in the fight. 425 00:13:40,561 --> 00:13:41,860 Let's go, girls! 426 00:13:47,801 --> 00:13:48,800 Hey. 427 00:13:53,374 --> 00:13:55,508 Try to relax. 428 00:13:55,543 --> 00:13:56,808 Let your skis feel the slope of the mountain. 429 00:13:59,547 --> 00:14:01,380 You were on your inside edge, that's why you fell. 430 00:14:01,415 --> 00:14:03,048 Thanks for the advice. 431 00:14:04,252 --> 00:14:05,584 Let's go, Anna. Come on. 432 00:14:16,430 --> 00:14:18,197 Hey. 433 00:14:18,232 --> 00:14:19,131 Hey, kiddo! 434 00:14:19,167 --> 00:14:20,098 How'd it go out there? 435 00:14:20,134 --> 00:14:22,134 [sighing] I must have fallen, like, 10 times. 436 00:14:22,170 --> 00:14:23,735 I'm sorry. 437 00:14:23,771 --> 00:14:25,037 Uh, how was-how was Maddy? 438 00:14:25,072 --> 00:14:26,238 She a good coach? 439 00:14:26,274 --> 00:14:28,874 Uh, well, she's a better coach than the people up in Vermont, 440 00:14:28,909 --> 00:14:30,609 but she was barking at me all day. 441 00:14:30,645 --> 00:14:31,810 Well, I just saw you come down the mountain just now. 442 00:14:31,845 --> 00:14:33,912 Your turns looked so smooth. 443 00:14:33,947 --> 00:14:35,113 You're already progressing. 444 00:14:35,149 --> 00:14:36,715 Well, thanks, but that wasn't Maddy. 445 00:14:36,750 --> 00:14:38,717 There was this ski instructor who saw me up on the hill, 446 00:14:38,752 --> 00:14:40,152 gave me a tip, 447 00:14:40,188 --> 00:14:41,453 and it actually really started to work. 448 00:14:41,489 --> 00:14:43,255 -Really? -Yeah. 449 00:14:43,291 --> 00:14:45,324 Yeah, okay, I'll see you later! 450 00:14:45,359 --> 00:14:47,593 Ooh, hey, there she is right now. 451 00:14:47,628 --> 00:14:49,395 -Hey! -Huh? 452 00:14:49,430 --> 00:14:51,063 Oh! Hi! 453 00:14:51,098 --> 00:14:52,231 I just wanted to say 454 00:14:52,266 --> 00:14:54,766 that your tip actually really started to help my turns! 455 00:14:54,802 --> 00:14:55,834 Oh, yeah. 456 00:14:55,869 --> 00:14:58,103 I mean, turns were always the hardest thing for me. 457 00:14:58,138 --> 00:15:00,005 I mean, you're flying down the mountain one way, 458 00:15:00,040 --> 00:15:02,241 and then boom, you're going the other direction. 459 00:15:02,276 --> 00:15:03,108 Well, thank you. 460 00:15:03,143 --> 00:15:04,276 Um, I'm Anna, by the way. 461 00:15:04,312 --> 00:15:05,110 This is my Dad, Ty. 462 00:15:05,145 --> 00:15:06,111 Hi. 463 00:15:06,146 --> 00:15:07,279 Oh. 464 00:15:07,315 --> 00:15:08,280 -Tyler Decker. -Yup. 465 00:15:08,316 --> 00:15:09,248 Nice to meet you. 466 00:15:09,283 --> 00:15:10,115 Again. 467 00:15:10,150 --> 00:15:11,450 Again? 468 00:15:11,485 --> 00:15:12,351 You two know each other? 469 00:15:12,386 --> 00:15:13,419 Yeah... 470 00:15:13,454 --> 00:15:14,453 Mr. Multi-Tasker. 471 00:15:15,623 --> 00:15:17,789 I'm Kat Miller. 472 00:15:17,825 --> 00:15:19,425 Yeah, um, Kat here taught me how to carry my skis properly 473 00:15:19,460 --> 00:15:20,492 yesterday. 474 00:15:20,528 --> 00:15:22,194 So now she's helped us both. 475 00:15:22,230 --> 00:15:24,463 So I guess we owe her two thank you's. 476 00:15:24,498 --> 00:15:26,198 You're welcome. 477 00:15:26,234 --> 00:15:27,299 You're-you're a ski instructor? 478 00:15:27,335 --> 00:15:31,337 Oh, I just instruct on the bunny slope, but, uh... 479 00:15:31,372 --> 00:15:32,371 What's this work? 480 00:15:32,406 --> 00:15:33,539 What do you got going on here? 481 00:15:33,574 --> 00:15:35,274 Oh, just some computer stuff 482 00:15:35,309 --> 00:15:37,843 to pay for all this splendor. 483 00:15:37,878 --> 00:15:39,311 I work in advertising. 484 00:15:39,347 --> 00:15:42,314 Yeah, have you seen those dancing juice boxes? 485 00:15:43,817 --> 00:15:45,484 Really? That's you? 486 00:15:45,519 --> 00:15:46,552 Yeah, guilty as charged. 487 00:15:46,587 --> 00:15:47,653 [alarm beeps] Oh, gosh... 488 00:15:47,688 --> 00:15:49,054 Honey... 489 00:15:49,089 --> 00:15:50,789 time for your protein shake. 490 00:15:50,824 --> 00:15:51,990 [Anna sighs] Uh, yeah. 491 00:15:52,025 --> 00:15:53,058 My, uh, Dad's other job 492 00:15:53,093 --> 00:15:54,727 is being my part-time coach. 493 00:15:54,762 --> 00:15:55,628 Oh, okay. 494 00:15:55,663 --> 00:15:57,195 Yeah, I studied at an in-depth ski academy. 495 00:15:57,231 --> 00:15:58,631 The Internet. 496 00:15:58,666 --> 00:16:00,633 Oh, I see. 497 00:16:00,668 --> 00:16:01,967 No, uh, I may advise a little bit, 498 00:16:02,002 --> 00:16:03,636 but Anna is always in the driver's seat 499 00:16:03,671 --> 00:16:04,670 when it comes to her training. 500 00:16:04,705 --> 00:16:06,905 Although she's technically too young to drive. 501 00:16:06,940 --> 00:16:08,840 All right, well, it's nice to meet you guys. 502 00:16:08,876 --> 00:16:10,075 Thanks-- 503 00:16:10,110 --> 00:16:11,042 Wait a second, 504 00:16:11,078 --> 00:16:13,579 are you, uh, the Kat Miller, like, the skier? 505 00:16:13,614 --> 00:16:16,148 I've seen your races on YouTube! 506 00:16:16,183 --> 00:16:17,249 You're amazing. 507 00:16:17,285 --> 00:16:19,084 What are you doing in Bliss Valley? 508 00:16:19,119 --> 00:16:20,185 Well... 509 00:16:20,220 --> 00:16:22,554 I've just been working at the ski shop with my dad. 510 00:16:22,590 --> 00:16:24,089 It's, uh... 511 00:16:24,124 --> 00:16:24,890 called "Heart of the Mountain". 512 00:16:24,925 --> 00:16:26,325 You guys should come by sometime. 513 00:16:26,360 --> 00:16:27,393 Absolutely. 514 00:16:27,428 --> 00:16:28,460 Yeah, do you mind if I come by 515 00:16:28,496 --> 00:16:31,330 if I have any more questions about my technique? 516 00:16:31,365 --> 00:16:33,532 Well, I don't really coach at that elite level, 517 00:16:33,567 --> 00:16:35,534 but if you would like, 518 00:16:35,569 --> 00:16:37,670 you could just stop by the bunny hill, 519 00:16:37,705 --> 00:16:38,771 and I'll give you a few pointers. 520 00:16:38,806 --> 00:16:40,172 Yeah, yeah. 521 00:16:40,207 --> 00:16:41,407 Great, thanks. 522 00:16:41,442 --> 00:16:42,441 Nice to meet you. 523 00:16:42,476 --> 00:16:44,109 Bye! 524 00:16:44,144 --> 00:16:46,044 Can you believe that? Kat Miller? 525 00:16:46,079 --> 00:16:47,579 Yeah. 526 00:16:56,624 --> 00:17:00,091 Okay, now that we've learned how to balance on our skis, 527 00:17:00,127 --> 00:17:01,360 I have one important question. 528 00:17:01,395 --> 00:17:02,795 Who here likes pizza? 529 00:17:02,830 --> 00:17:03,862 Me! 530 00:17:03,897 --> 00:17:04,630 [kids cheering] 531 00:17:04,665 --> 00:17:07,232 Yes! Me too! 532 00:17:07,267 --> 00:17:09,067 Okay, so you just think about pizza. 533 00:17:09,102 --> 00:17:10,869 You got a pizza slice right here, like that. 534 00:17:10,904 --> 00:17:13,639 Point your skis down, 535 00:17:13,674 --> 00:17:14,873 shaped just like a pizza, 536 00:17:14,908 --> 00:17:15,907 and you stop! 537 00:17:15,943 --> 00:17:17,976 Just think about pizza. 538 00:17:18,011 --> 00:17:19,044 Pizza... 539 00:17:19,079 --> 00:17:20,212 pizza... 540 00:17:20,247 --> 00:17:21,647 And stop. Okay? 541 00:17:21,682 --> 00:17:23,449 Come on, Lauren, I want you to try. 542 00:17:26,019 --> 00:17:27,553 There you go. 543 00:17:27,588 --> 00:17:28,587 See? Perfect. 544 00:17:28,622 --> 00:17:29,421 Excellent. 545 00:17:29,457 --> 00:17:30,756 Stop. 546 00:17:30,791 --> 00:17:31,724 [Ty shouting] Whoa! 547 00:17:31,759 --> 00:17:32,691 Oh, wait, wait-- 548 00:17:34,762 --> 00:17:36,294 Oh, my gosh. 549 00:17:36,330 --> 00:17:37,496 Whoa! Whoa! 550 00:17:37,531 --> 00:17:38,464 Whoa! 551 00:17:41,469 --> 00:17:42,267 I'm good still! 552 00:17:42,302 --> 00:17:42,968 Are you all right? 553 00:17:43,003 --> 00:17:44,102 Yeah, totally good, thank you. 554 00:17:44,137 --> 00:17:45,404 Oh! 555 00:17:45,439 --> 00:17:46,238 I'll take this! 556 00:17:46,273 --> 00:17:47,272 I'll put it at the bottom of the hill! 557 00:17:57,451 --> 00:17:59,418 Hey... Hey, sorry about earlier. 558 00:17:59,453 --> 00:18:00,619 It's my new skis 559 00:18:00,654 --> 00:18:01,987 coupled with, uh, the altitude, 560 00:18:02,022 --> 00:18:04,823 and my complete inability to actually ski. 561 00:18:04,859 --> 00:18:05,758 [chuckles] 562 00:18:05,793 --> 00:18:07,426 Yeah, well, it happens to the best of us. 563 00:18:07,461 --> 00:18:08,193 [laughs] 564 00:18:08,228 --> 00:18:09,327 Have you tried the cocoa here? 565 00:18:09,363 --> 00:18:10,262 It's really good. 566 00:18:10,297 --> 00:18:11,830 Thank you. 567 00:18:11,866 --> 00:18:12,631 I'm living proof 568 00:18:12,666 --> 00:18:14,767 that skiing ability is not genetic. 569 00:18:14,802 --> 00:18:15,868 Oh, well, 570 00:18:15,903 --> 00:18:17,703 there's always room in my bunny class. 571 00:18:17,738 --> 00:18:18,704 [chuckles] 572 00:18:18,739 --> 00:18:20,105 May I? 573 00:18:20,140 --> 00:18:21,774 -Oh, thank you. -Thank you. 574 00:18:23,377 --> 00:18:24,943 Anna told me about your racing career. 575 00:18:24,978 --> 00:18:26,211 Very impressive. 576 00:18:26,246 --> 00:18:27,846 Oh, that's ancient history. 577 00:18:27,882 --> 00:18:29,615 I don't compete anymore. 578 00:18:29,650 --> 00:18:32,284 Well, you made a huge impression on her. 579 00:18:32,319 --> 00:18:33,184 Can I join you? 580 00:18:33,220 --> 00:18:34,787 Sure. 581 00:18:34,822 --> 00:18:36,154 Thank you. 582 00:18:37,224 --> 00:18:38,724 Anna's only 15, 583 00:18:38,759 --> 00:18:40,992 but she has her eyes set on Junior Nationals. 584 00:18:41,028 --> 00:18:41,894 She's so driven. 585 00:18:41,929 --> 00:18:43,562 She's the one who wanted to come here 586 00:18:43,597 --> 00:18:45,798 and train with the great Maddy Morrison. 587 00:18:45,833 --> 00:18:47,165 I really hope that works out. 588 00:18:47,200 --> 00:18:49,034 Are you going back on the slopes again today? 589 00:18:49,069 --> 00:18:50,302 'Cause, uh, I gotta keep my guard up. 590 00:18:50,337 --> 00:18:51,904 [laughs] 591 00:18:51,939 --> 00:18:53,672 No, no, I have other business to attend to, 592 00:18:53,707 --> 00:18:55,240 so you're safe. 593 00:18:55,275 --> 00:18:56,141 Good. 594 00:18:56,176 --> 00:18:57,142 [laughs] 595 00:18:57,177 --> 00:18:58,410 Work calls, huh? 596 00:18:58,446 --> 00:19:00,078 No, something more important, 597 00:19:00,113 --> 00:19:01,379 mending a lucky sweater. 598 00:19:01,415 --> 00:19:02,548 Oh. 599 00:19:02,583 --> 00:19:03,849 As a single dad I wear many hats. 600 00:19:03,884 --> 00:19:05,317 I can mend a sweater, 601 00:19:05,352 --> 00:19:07,319 make blueberry pancakes, and be on a conference call, 602 00:19:07,354 --> 00:19:08,353 simultaneously. 603 00:19:08,388 --> 00:19:10,255 That's pretty impressive. 604 00:19:10,290 --> 00:19:11,557 There's my superstar now. 605 00:19:11,592 --> 00:19:13,492 Hey, are you done already? 606 00:19:13,527 --> 00:19:15,427 Uh, no, just a 15-minute break. 607 00:19:15,463 --> 00:19:16,361 Hi, Anna. 608 00:19:16,396 --> 00:19:17,395 Hi. 609 00:19:17,431 --> 00:19:18,697 How's it going? 610 00:19:18,732 --> 00:19:19,865 Uh, it's, um... 611 00:19:19,900 --> 00:19:20,833 a little bumpy. 612 00:19:20,868 --> 00:19:22,233 I'm just quite used to the slopes here yet. 613 00:19:22,269 --> 00:19:24,169 Yeah, skiing gates, 614 00:19:24,204 --> 00:19:25,571 it's all about rhythm, you know? 615 00:19:25,606 --> 00:19:27,072 It's kind of like a dance. 616 00:19:27,107 --> 00:19:29,274 You know what helps me is music. 617 00:19:29,309 --> 00:19:31,276 Visualize your turns to the beat. 618 00:19:31,311 --> 00:19:33,579 Thank you. 619 00:19:33,614 --> 00:19:35,280 I should get back to class now, 620 00:19:35,315 --> 00:19:37,382 but I'm done with Maddy tomorrow at 2:00. 621 00:19:37,417 --> 00:19:38,283 Do you think maybe 622 00:19:38,318 --> 00:19:39,551 you could show me a few things afterwards? 623 00:19:39,587 --> 00:19:40,919 I'd love to, but... 624 00:19:40,955 --> 00:19:42,754 I just do the bunny hill. 625 00:19:42,790 --> 00:19:43,489 Well, the advice you've given her 626 00:19:43,524 --> 00:19:44,556 has already changed her skiing. 627 00:19:44,592 --> 00:19:45,724 It really has. 628 00:19:45,759 --> 00:19:47,926 I'm really flattered, 629 00:19:47,962 --> 00:19:50,061 but I just don't think it's a good idea. 630 00:19:50,097 --> 00:19:52,731 Okay, well, I should get back to the slopes. 631 00:19:52,766 --> 00:19:53,599 All right, you've got this. 632 00:19:53,634 --> 00:19:55,100 Go get 'em, honey. 633 00:19:55,135 --> 00:19:56,134 All right. 634 00:19:56,169 --> 00:19:57,369 Oh, wait, lip balm. 635 00:19:57,404 --> 00:19:58,436 Boom. 636 00:19:58,472 --> 00:19:59,805 -Thanks. -That was quick. 637 00:19:59,840 --> 00:20:01,473 [chuckling] Yeah. 638 00:20:01,509 --> 00:20:03,274 Lip balm, sunscreen, hand-warmers, 639 00:20:03,310 --> 00:20:04,409 I'm ready for everything. 640 00:20:04,444 --> 00:20:05,711 Clearly. 641 00:20:05,746 --> 00:20:07,546 Well, I gotta get back to work, too. 642 00:20:07,581 --> 00:20:09,982 I've got a Winterfest to wrangle, and... 643 00:20:10,017 --> 00:20:11,316 I wear a lot of hats, too. 644 00:20:11,351 --> 00:20:12,384 [chuckles] 645 00:20:12,419 --> 00:20:13,318 Thanks for this. 646 00:20:13,353 --> 00:20:14,620 Thank you. 647 00:20:18,592 --> 00:20:19,958 So, who was that 648 00:20:19,994 --> 00:20:21,493 I saw you dining with 649 00:20:21,529 --> 00:20:23,762 at our fine cafeteria establishment? 650 00:20:23,797 --> 00:20:24,997 Oh, Ty. 651 00:20:25,032 --> 00:20:26,932 He's an advertising guy from New York. 652 00:20:26,967 --> 00:20:28,266 He's here with his daughter. 653 00:20:28,301 --> 00:20:29,735 They were just asking me 654 00:20:29,770 --> 00:20:31,236 if I could give her a few pointers, 655 00:20:31,271 --> 00:20:32,303 and, you know... 656 00:20:32,339 --> 00:20:34,940 She's really a great skier. 657 00:20:34,975 --> 00:20:35,807 That's great. 658 00:20:35,843 --> 00:20:37,409 I think I've seen her on the slopes. 659 00:20:37,444 --> 00:20:39,611 Oh, I'm not... I'm not going to. 660 00:20:39,647 --> 00:20:41,013 She's here for Maddy. 661 00:20:41,048 --> 00:20:42,047 Oh, well, we all know 662 00:20:42,082 --> 00:20:44,282 that Maddy's a pretty hard coach on her kids. 663 00:20:44,317 --> 00:20:45,584 Well, she's a real coach. 664 00:20:45,619 --> 00:20:47,853 And you have real-life experience. 665 00:20:47,888 --> 00:20:49,320 Yeah, too many memories, too. 666 00:20:49,356 --> 00:20:50,822 You know what, Kat, 667 00:20:50,858 --> 00:20:52,024 you've just gotta get out there, 668 00:20:52,059 --> 00:20:54,359 start taking chances again. 669 00:20:54,394 --> 00:20:55,827 I'm pretty happy the way things are. 670 00:20:57,531 --> 00:20:58,964 I was just up at Epic. 671 00:20:58,999 --> 00:20:59,798 Look what I found. 672 00:21:02,302 --> 00:21:03,168 "A light show, 673 00:21:03,203 --> 00:21:05,437 "celebrity appearances, 674 00:21:05,472 --> 00:21:07,338 and gourmet chefs cooking on the street." 675 00:21:07,374 --> 00:21:09,140 How can Winterfest compete with that? 676 00:21:09,176 --> 00:21:10,042 We're totally out-matched. 677 00:21:10,077 --> 00:21:13,311 Epic has a massive advertising budget. 678 00:21:13,346 --> 00:21:14,680 I mean, we can't compete. 679 00:21:14,715 --> 00:21:15,781 [sighs heavily] 680 00:21:18,719 --> 00:21:20,886 Or maybe we can. 681 00:21:20,921 --> 00:21:22,487 I might know someone who could help. 682 00:21:40,548 --> 00:21:41,814 Hi. 683 00:21:41,850 --> 00:21:42,982 Kat, hi! 684 00:21:43,018 --> 00:21:44,550 This is a nice surprise. 685 00:21:44,585 --> 00:21:46,719 Yeah. I've given it some thought, 686 00:21:46,755 --> 00:21:48,521 and I can give Anna a lesson tomorrow, 687 00:21:48,556 --> 00:21:50,356 but not for any pay. 688 00:21:50,391 --> 00:21:52,391 In exchange for some business advice? 689 00:21:53,594 --> 00:21:55,194 All right, what did you have in mind? 690 00:21:55,229 --> 00:21:57,496 Well, I had the brilliant idea 691 00:21:57,532 --> 00:21:59,732 of becoming the organizer of the Winterfest this year, 692 00:21:59,768 --> 00:22:01,934 and I'm in way over my head. 693 00:22:01,970 --> 00:22:04,203 So, how can I help? 694 00:22:04,238 --> 00:22:07,173 Well, if I could just pick your marketing brain 695 00:22:07,208 --> 00:22:10,009 on a way to get this event to just snowball. 696 00:22:10,045 --> 00:22:10,877 What do you think? 697 00:22:10,912 --> 00:22:12,645 I think I'm in. 698 00:22:14,749 --> 00:22:15,715 Thank you. 699 00:22:25,160 --> 00:22:25,892 Hey... 700 00:22:25,927 --> 00:22:27,560 ready to do a little coaching? 701 00:22:27,595 --> 00:22:29,628 Is it that obvious I'm nervous? 702 00:22:29,664 --> 00:22:30,629 Just relax. 703 00:22:30,665 --> 00:22:33,066 If you need a rescue, I'm just a call away. 704 00:22:33,101 --> 00:22:34,067 Wish me luck. 705 00:22:34,102 --> 00:22:35,234 [chuckles] 706 00:22:35,269 --> 00:22:36,602 All right, Anna! 707 00:22:36,637 --> 00:22:38,137 [chuckling] 708 00:22:38,173 --> 00:22:39,972 You ready to hit the slopes? 709 00:22:40,008 --> 00:22:40,973 You bet! 710 00:22:41,009 --> 00:22:41,974 All right. 711 00:22:42,010 --> 00:22:43,509 You bet! 712 00:22:44,746 --> 00:22:47,080 How do these binding things work again? 713 00:22:47,115 --> 00:22:48,748 Uh... 714 00:22:48,783 --> 00:22:49,949 Why don't you meet us at the lodge in a couple hours? 715 00:22:49,984 --> 00:22:50,683 I was hoping to, uh, 716 00:22:50,719 --> 00:22:52,284 to come up there with you guys, 717 00:22:52,320 --> 00:22:53,385 see what you've got up your sleeve. 718 00:22:53,421 --> 00:22:54,420 I guess. 719 00:22:54,455 --> 00:22:55,621 If you can keep up. 720 00:22:55,656 --> 00:22:57,590 Absolutely! 721 00:23:05,700 --> 00:23:06,465 There we go. 722 00:23:06,500 --> 00:23:08,334 Now, what are we gonna work on first? 723 00:23:08,369 --> 00:23:11,070 Uh, exploding out of the gate? 724 00:23:11,106 --> 00:23:13,405 Or, uh, angle of attack on the turns? 725 00:23:13,441 --> 00:23:15,507 Uh... you know, tucking in... 726 00:23:15,543 --> 00:23:17,110 being in the crouch? 727 00:23:17,145 --> 00:23:18,577 Not exactly. 728 00:23:19,981 --> 00:23:21,180 Marshmallows? 729 00:23:21,216 --> 00:23:22,481 Yeah. 730 00:23:22,516 --> 00:23:25,218 Something I thought up for Anna. 731 00:23:28,689 --> 00:23:30,123 Interesting. 732 00:23:32,227 --> 00:23:34,794 Okay, Anna, when I say go, 733 00:23:34,829 --> 00:23:36,328 when you ski down the hill, 734 00:23:36,364 --> 00:23:38,497 I want you to stab as many marshmallows as you can 735 00:23:38,532 --> 00:23:40,299 with your poles! 736 00:23:40,334 --> 00:23:41,667 -Ooh! -Whoa! 737 00:23:41,702 --> 00:23:42,935 -Hey. -Hi. 738 00:23:42,971 --> 00:23:44,837 What exactly does that accomplish? 739 00:23:44,873 --> 00:23:46,839 Anna needs to use her pole plant 740 00:23:46,875 --> 00:23:48,641 to initiate her turns, 741 00:23:48,676 --> 00:23:50,709 and then trust her edges. 742 00:23:50,745 --> 00:23:53,345 And you mix marshmallows and training, it's fun. 743 00:23:53,381 --> 00:23:55,447 Did your coach teach you that? 744 00:23:55,483 --> 00:23:57,884 Uh, the opposite, actually. 745 00:23:57,919 --> 00:23:59,618 Well, then why... Why would... 746 00:23:59,654 --> 00:24:01,220 Would it be okay if... 747 00:24:01,256 --> 00:24:04,623 You know... the backseat coaching? 748 00:24:04,659 --> 00:24:05,858 I'm sorry, I get overzealous because... 749 00:24:05,894 --> 00:24:07,059 No, it's okay, 750 00:24:07,095 --> 00:24:08,861 It's just maybe we could have a little bit of girl time? 751 00:24:08,897 --> 00:24:10,296 Okay, okay, sure. 752 00:24:10,331 --> 00:24:11,730 Trust me, everything will be okay. 753 00:24:11,766 --> 00:24:13,365 All right, I'll go have some cocoa. 754 00:24:13,401 --> 00:24:15,168 Okay, Anna, go ahead! 755 00:24:21,075 --> 00:24:21,841 Good try! 756 00:24:24,179 --> 00:24:25,678 Just missed it. 757 00:24:25,713 --> 00:24:26,745 Almost. 758 00:24:26,781 --> 00:24:28,815 We'll work on that. 759 00:24:30,718 --> 00:24:32,985 [♪♪♪] 760 00:24:52,640 --> 00:24:53,572 Awesome. 761 00:24:54,709 --> 00:24:55,641 Way better. 762 00:24:59,113 --> 00:25:00,412 Ha! 763 00:25:00,448 --> 00:25:01,547 I got three this time! 764 00:25:01,582 --> 00:25:02,715 Look at that. 765 00:25:04,052 --> 00:25:05,718 Wow, your turns are looking sharp. 766 00:25:05,753 --> 00:25:07,253 Thanks. 767 00:25:07,288 --> 00:25:08,354 What do you say, we take a breather? 768 00:25:08,389 --> 00:25:10,056 Yeah. 769 00:25:10,091 --> 00:25:11,190 All right. 770 00:25:11,226 --> 00:25:12,758 You think we should check on my Dad? 771 00:25:12,793 --> 00:25:13,860 He's probably okay. 772 00:25:13,895 --> 00:25:16,262 You know, he's down at the lodge, 773 00:25:16,297 --> 00:25:17,063 drinking too much... 774 00:25:17,098 --> 00:25:18,564 [together] Cocoa. 775 00:25:18,599 --> 00:25:19,598 [chuckling] 776 00:25:19,633 --> 00:25:20,632 My dad means well, 777 00:25:20,668 --> 00:25:22,068 but I think if he had his way, 778 00:25:22,103 --> 00:25:24,536 he'd be skiing 10 feet behind me all the time 779 00:25:24,572 --> 00:25:25,972 to make sure I'm safe. 780 00:25:26,007 --> 00:25:27,806 So how long have you been skiing? 781 00:25:27,842 --> 00:25:28,841 Since I was little. 782 00:25:28,877 --> 00:25:30,943 We used to take lots of family ski vacations. 783 00:25:30,979 --> 00:25:33,112 My mom's family is from Vermont. 784 00:25:33,147 --> 00:25:34,046 Yeah, I was always the one 785 00:25:34,082 --> 00:25:35,915 that wanted to stay behind in ski school 786 00:25:35,950 --> 00:25:37,884 when the rest of the kids had gone back to the lodge. 787 00:25:37,919 --> 00:25:39,818 Yeah, I can relate. 788 00:25:39,854 --> 00:25:40,987 And now I'm in the Youth Ski League, 789 00:25:41,022 --> 00:25:42,421 and we're traveling so much, 790 00:25:42,456 --> 00:25:43,389 and Dad can't really make it 'cause of work, 791 00:25:43,424 --> 00:25:45,424 you know? 792 00:25:45,459 --> 00:25:46,759 So it's great that we get to have this week together. 793 00:25:46,794 --> 00:25:48,727 Yeah. 794 00:25:48,763 --> 00:25:50,129 You know what, the wind's starting to blow. 795 00:25:50,164 --> 00:25:51,497 Maybe we should head back to the lodge 796 00:25:51,532 --> 00:25:53,099 and roast up some of these spare marshmallows. 797 00:25:53,134 --> 00:25:54,600 -What do you say? -Yeah. 798 00:25:54,635 --> 00:25:55,634 Race you back? 799 00:25:55,669 --> 00:25:56,802 You're on. 800 00:25:59,440 --> 00:26:00,373 Let's go! 801 00:26:02,944 --> 00:26:04,944 You can't get ahead of me! 802 00:26:17,525 --> 00:26:18,524 Hey! 803 00:26:18,559 --> 00:26:19,858 How'd it go? 804 00:26:19,894 --> 00:26:21,693 It was intense, but surprisingly fun. 805 00:26:21,729 --> 00:26:22,661 All right. 806 00:26:22,696 --> 00:26:24,263 Yeah, she was great. 807 00:26:24,299 --> 00:26:25,298 She's really starting to trust her edge 808 00:26:25,333 --> 00:26:26,365 on her turns. 809 00:26:26,401 --> 00:26:28,434 So the marshmallows worked. 810 00:26:28,469 --> 00:26:30,369 I had a feeling things went pretty good out there. 811 00:26:30,405 --> 00:26:31,870 Hey, Kat, do you think 812 00:26:31,906 --> 00:26:33,039 we could do this again tomorrow? 813 00:26:33,074 --> 00:26:34,106 What about Maddy's class? 814 00:26:34,142 --> 00:26:35,874 You came all the way across the country for her. 815 00:26:35,910 --> 00:26:38,144 I came here to improve my skiing, 816 00:26:38,179 --> 00:26:39,711 and things are really starting to click with you. 817 00:26:39,747 --> 00:26:40,612 I mean, 818 00:26:40,648 --> 00:26:44,183 I am up to my neck in Winterfest stuff. 819 00:26:44,218 --> 00:26:46,319 Maybe you guys could help decorate, and help-- 820 00:26:46,354 --> 00:26:48,321 Absolutely, yes. 821 00:26:48,356 --> 00:26:49,956 Yeah, totally. Thank you so much, Kat! 822 00:26:49,991 --> 00:26:51,723 And, uh, tomorrow, do you think 823 00:26:51,759 --> 00:26:52,825 we could work a little on my form? 824 00:26:52,860 --> 00:26:55,361 Absolutely. We're on. 825 00:26:55,396 --> 00:26:56,395 Wow. 826 00:26:56,431 --> 00:26:57,496 Hey, Anna... 827 00:26:57,531 --> 00:26:58,530 come on over for some cocoa. 828 00:26:58,566 --> 00:26:59,465 Yeah, totally. 829 00:26:59,500 --> 00:27:00,699 All right. 830 00:27:02,236 --> 00:27:03,202 Well, that's good. 831 00:27:03,237 --> 00:27:04,236 Yes. 832 00:27:04,272 --> 00:27:06,372 How is it that your daughter 833 00:27:06,407 --> 00:27:08,374 talks me into absolutely anything? 834 00:27:08,409 --> 00:27:09,675 [laughs] Well, welcome to my world. 835 00:27:11,212 --> 00:27:13,045 By the way, I didn't forget 836 00:27:13,081 --> 00:27:15,081 about my end of our little bargain. 837 00:27:15,116 --> 00:27:16,548 Do you know that Bliss Valley 838 00:27:16,584 --> 00:27:18,384 has almost no online presence? 839 00:27:18,419 --> 00:27:19,718 I mean, I reached out 840 00:27:19,753 --> 00:27:20,519 to some of my marketing friends, 841 00:27:20,554 --> 00:27:21,420 and put some information out there, 842 00:27:21,456 --> 00:27:22,488 started a little social media campaign-- 843 00:27:22,523 --> 00:27:24,423 Would you like to go on a little mission with me 844 00:27:24,459 --> 00:27:25,557 into town? 845 00:27:25,593 --> 00:27:26,925 I've got to drop off some boxes to the fire station. 846 00:27:26,961 --> 00:27:28,160 Yeah, yeah, 847 00:27:28,196 --> 00:27:29,828 I could get an insider's view of the town. 848 00:27:29,864 --> 00:27:30,829 Yeah. 849 00:27:30,865 --> 00:27:31,964 Mm-hmm. 850 00:27:34,802 --> 00:27:37,203 Oh, wow, look at this theater. 851 00:27:37,238 --> 00:27:38,737 -1945? -Yeah. 852 00:27:38,772 --> 00:27:40,672 Hey, that looks good, Tony! 853 00:27:40,708 --> 00:27:41,940 Lookin' good, Tony! 854 00:27:41,976 --> 00:27:43,575 Hey, what's, uh... [rattling box] 855 00:27:43,611 --> 00:27:45,177 What's in these old boxes, anyway? 856 00:27:45,213 --> 00:27:46,612 Oh, there's a dozen wand lighters, 857 00:27:46,647 --> 00:27:49,081 and a whole lot of torches. 858 00:27:49,117 --> 00:27:50,049 I want the firefighters to light 'em, 859 00:27:50,084 --> 00:27:51,384 not a volunteer, you know? 860 00:27:51,419 --> 00:27:53,685 Yeah, that makes good sense. 861 00:27:53,721 --> 00:27:56,455 Well, this place doesn't have the energy of New York, 862 00:27:56,491 --> 00:27:58,090 but I guess that's the charm. 863 00:27:58,126 --> 00:27:59,058 That's the appeal. 864 00:27:59,093 --> 00:27:59,958 Mm-hmm. 865 00:27:59,994 --> 00:28:02,728 I've got some, uh, marketing brainstorming 866 00:28:02,763 --> 00:28:04,230 going on in here right now. 867 00:28:04,265 --> 00:28:05,564 [chuckling] Okay... 868 00:28:05,599 --> 00:28:06,598 And you grew up here? 869 00:28:06,634 --> 00:28:08,734 Uh, yeah, I was born here. 870 00:28:08,769 --> 00:28:10,636 I'm a mountain girl. 871 00:28:10,671 --> 00:28:11,770 But I did go off to college, 872 00:28:11,805 --> 00:28:13,039 and I toured all over the world 873 00:28:13,074 --> 00:28:14,106 in competition, 874 00:28:14,142 --> 00:28:15,874 but I ended up coming back here 875 00:28:15,910 --> 00:28:17,076 because it's home. 876 00:28:17,111 --> 00:28:19,211 It's a nice home. 877 00:28:19,247 --> 00:28:20,446 Yeah, it is. 878 00:28:20,481 --> 00:28:22,614 And the thing about Bliss is, 879 00:28:22,650 --> 00:28:24,950 our skiing is better than Epic, 880 00:28:24,985 --> 00:28:26,252 and nobody knows it. 881 00:28:26,287 --> 00:28:27,453 We'll they're gonna know. 882 00:28:27,488 --> 00:28:30,423 Bliss is a hidden gem, 883 00:28:30,458 --> 00:28:32,158 with the best snow around. 884 00:28:32,193 --> 00:28:35,394 It's warm, quirky, inviting. 885 00:28:35,430 --> 00:28:38,064 It's the best kept secret in the West. 886 00:28:38,099 --> 00:28:39,165 Mm-hmm. 887 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 There's a reason they call it "Bliss." 888 00:28:41,436 --> 00:28:42,634 How's that sound? 889 00:28:42,670 --> 00:28:44,570 Oh, that sounds good. 890 00:28:45,639 --> 00:28:47,506 Look at this. 891 00:28:47,542 --> 00:28:50,609 I mean, ice sculpting in the park, fires..? 892 00:28:50,644 --> 00:28:53,011 You don't find that at any cookie-cutter resort. 893 00:28:53,047 --> 00:28:54,813 This place is special. 894 00:28:54,848 --> 00:28:58,250 Okay, so, I've seen the town, I've seen the resort. 895 00:28:58,286 --> 00:29:01,620 Where's the best restaurant in town, the best food? 896 00:29:01,655 --> 00:29:03,289 Oh, the Mountain View Grill. 897 00:29:03,324 --> 00:29:06,592 It's up at the resort, but it's the best restaurant. 898 00:29:06,627 --> 00:29:08,494 Okay, what makes it so special? 899 00:29:08,529 --> 00:29:10,929 Well, it wouldn't be the decor or the architecture, 900 00:29:10,965 --> 00:29:11,830 that's for sure, 901 00:29:11,865 --> 00:29:14,200 but they have a really creative menu, 902 00:29:14,235 --> 00:29:16,802 and it's got a good vibe, you know? 903 00:29:16,837 --> 00:29:18,804 Okay, sold. I'm in. 904 00:29:18,839 --> 00:29:22,141 I mean, I can't do all this thinking and brainstorming 905 00:29:22,176 --> 00:29:24,110 and marketing on an empty stomach, right? 906 00:29:24,145 --> 00:29:25,311 True. 907 00:29:25,346 --> 00:29:28,147 So, uh, should we head up there tonight? 908 00:29:28,182 --> 00:29:29,115 My treat? 909 00:29:29,150 --> 00:29:30,716 Tonight? 910 00:29:30,751 --> 00:29:31,717 Yeah. 911 00:29:31,752 --> 00:29:32,718 Oh, uh... 912 00:29:32,753 --> 00:29:34,220 Okay. 913 00:29:34,255 --> 00:29:35,287 All right. 914 00:29:35,323 --> 00:29:36,122 All right. 915 00:29:36,157 --> 00:29:38,324 Come on, let's go drop these off. 916 00:29:38,359 --> 00:29:39,358 Yeah, this is getting kind of heavy. 917 00:29:39,393 --> 00:29:40,359 I was gonna say something. 918 00:29:44,159 --> 00:29:45,800 So, are you ready for your date? 919 00:29:45,889 --> 00:29:48,055 [Kat]: It's not a date, it's business. 920 00:29:48,091 --> 00:29:49,524 I'm just not sure about this dress. 921 00:29:49,559 --> 00:29:50,358 Well, come out, let us see. 922 00:29:54,698 --> 00:29:55,797 Hey, you look amazing. 923 00:29:55,832 --> 00:29:57,666 Oh, I don't know. 924 00:29:57,701 --> 00:29:59,066 Aw, it's just 'cause 925 00:29:59,102 --> 00:30:00,902 you're used to wearing ski pants. 926 00:30:00,937 --> 00:30:02,504 Excuse me? 927 00:30:02,539 --> 00:30:05,072 Kat, emerald is definitely your color, 928 00:30:05,108 --> 00:30:07,875 and you have always been my gem. 929 00:30:07,911 --> 00:30:09,377 [laughing] Oh, Pops, that's cute. 930 00:30:10,781 --> 00:30:12,980 You look beautiful, sweetheart. 931 00:30:13,016 --> 00:30:14,549 Aw, thank you so much. 932 00:30:14,584 --> 00:30:16,184 See you later. 933 00:30:16,219 --> 00:30:17,385 Have fun on your date. 934 00:30:17,421 --> 00:30:18,620 It's not a date! 935 00:30:19,589 --> 00:30:20,722 It's a date. 936 00:30:20,757 --> 00:30:22,223 Yeah. 937 00:30:22,258 --> 00:30:23,425 [chuckling together] 938 00:30:23,460 --> 00:30:24,559 Where is Anna? 939 00:30:24,594 --> 00:30:26,160 Uh, well, she made friends 940 00:30:26,196 --> 00:30:27,595 with some of the other girls in the hotel, 941 00:30:27,631 --> 00:30:30,031 so they're having a camp-in tonight. 942 00:30:30,066 --> 00:30:31,399 A "camp-in"? 943 00:30:31,435 --> 00:30:33,034 It's the opposite of a camp-out. 944 00:30:33,069 --> 00:30:34,703 They're roasting marshmallows 945 00:30:34,738 --> 00:30:36,103 in the hotel lobby fireplace. 946 00:30:36,139 --> 00:30:37,071 Ah. 947 00:30:37,106 --> 00:30:38,373 It's a new thing. 948 00:30:38,408 --> 00:30:39,607 [laughing] 949 00:30:39,643 --> 00:30:41,042 It sounds fun. 950 00:30:41,077 --> 00:30:42,043 I'll be right back. 951 00:30:42,078 --> 00:30:43,712 All right. 952 00:30:43,747 --> 00:30:45,079 Wow. 953 00:30:45,114 --> 00:30:47,248 You're right, 954 00:30:47,283 --> 00:30:48,717 this town has lots of character. 955 00:30:48,752 --> 00:30:50,385 Wait until you see it on Saturday night, 956 00:30:50,420 --> 00:30:52,186 when we have a torchlight parade of skiers 957 00:30:52,222 --> 00:30:54,956 just coming down that mountain. 958 00:30:54,991 --> 00:30:56,524 Well, that is something I definitely want to see. 959 00:30:56,560 --> 00:30:58,860 I've got a funny feeling I'm not the only one. 960 00:30:58,895 --> 00:31:01,429 I called a couple of Denver TV stations, 961 00:31:01,465 --> 00:31:03,365 and asked them if they'd be interested in covering 962 00:31:03,400 --> 00:31:05,233 the 50th anniversary of Winterfest, 963 00:31:05,268 --> 00:31:06,133 and they seemed interested. 964 00:31:06,169 --> 00:31:07,101 Thank you. 965 00:31:07,136 --> 00:31:08,436 That's a great idea. [Ty's cell phone chimes] 966 00:31:09,939 --> 00:31:10,739 Ah... [chuckles] 967 00:31:10,774 --> 00:31:13,241 They're hashtagging their camp-in. 968 00:31:13,276 --> 00:31:15,643 #LivingInBliss. 969 00:31:15,679 --> 00:31:16,511 That's actually pretty good. 970 00:31:16,546 --> 00:31:19,080 I think I might have to borrow that one. 971 00:31:19,115 --> 00:31:20,648 That's a chip off the old block. 972 00:31:20,684 --> 00:31:23,050 Wow, 400 followers already? 973 00:31:23,086 --> 00:31:25,887 That's a really good way to get the word out. 974 00:31:25,922 --> 00:31:29,624 Ask her if she can hashtag "Heart Of The Mountain" 975 00:31:29,659 --> 00:31:30,592 and "Winterfest." 976 00:31:30,627 --> 00:31:31,593 All right. 977 00:31:32,763 --> 00:31:34,061 It makes me so happy 978 00:31:34,097 --> 00:31:36,498 to see her having fun with friends. 979 00:31:36,533 --> 00:31:38,733 You know, she's gone a lot, racing, 980 00:31:38,769 --> 00:31:40,502 and she doesn't have a whole lot of down time, 981 00:31:40,537 --> 00:31:41,803 and making friends is just... 982 00:31:41,838 --> 00:31:42,904 I get that. 983 00:31:42,939 --> 00:31:43,772 The junior racers, 984 00:31:43,807 --> 00:31:46,608 they just don't have a typical life. 985 00:31:46,643 --> 00:31:49,176 And Anna is not a typical girl. 986 00:31:49,212 --> 00:31:50,278 She's fierce. 987 00:31:50,313 --> 00:31:51,479 Yeah. 988 00:31:51,515 --> 00:31:54,582 Well, it takes drive 989 00:31:54,618 --> 00:31:55,784 to be a champion. 990 00:31:55,819 --> 00:31:56,951 And a driver. 991 00:31:56,986 --> 00:31:58,252 Driver. 992 00:31:58,288 --> 00:31:59,253 True. 993 00:31:59,289 --> 00:32:00,254 [chuckling] 994 00:32:00,290 --> 00:32:01,289 True... 995 00:32:01,324 --> 00:32:03,291 But she's got the desire, she's got the talent. 996 00:32:03,326 --> 00:32:04,959 She just needs the guidance, 997 00:32:04,994 --> 00:32:07,595 you know? 998 00:32:07,631 --> 00:32:10,665 You've raised a really awesome girl. 999 00:32:11,735 --> 00:32:12,700 Thank you. 1000 00:32:12,736 --> 00:32:14,636 To be honest, 1001 00:32:14,671 --> 00:32:16,170 I feel like I'm out of my depth most of the time. 1002 00:32:16,205 --> 00:32:17,338 I mean, being a single dad 1003 00:32:17,373 --> 00:32:19,273 and working, 1004 00:32:19,309 --> 00:32:20,608 and juggling all that, 1005 00:32:20,644 --> 00:32:24,045 we don't really get the... the quality time. 1006 00:32:24,080 --> 00:32:25,647 Well, you're doing something right, 1007 00:32:25,682 --> 00:32:26,614 that's for sure. 1008 00:32:29,419 --> 00:32:33,354 Anna's Mom loved to ski, 1009 00:32:33,389 --> 00:32:36,691 and I think that's part of her passion. 1010 00:32:36,726 --> 00:32:39,494 It was really hard on her to lose her mom. 1011 00:32:39,529 --> 00:32:40,562 It was hard on both of us. 1012 00:32:40,597 --> 00:32:42,363 I don't know, her skiing 1013 00:32:42,398 --> 00:32:44,131 is something we can connect on, 1014 00:32:44,167 --> 00:32:44,999 so I encourage that 1015 00:32:45,034 --> 00:32:46,300 whenever I can, 1016 00:32:46,336 --> 00:32:48,470 even when it scares the daylights out of me, 1017 00:32:48,505 --> 00:32:49,471 and it does. 1018 00:32:49,506 --> 00:32:50,638 Yeah, I know. 1019 00:32:50,674 --> 00:32:52,540 But you know, 1020 00:32:52,576 --> 00:32:58,012 maybe if you relaxed a little bit, 1021 00:32:58,047 --> 00:33:00,314 then that might help her to relax a little bit. 1022 00:33:00,350 --> 00:33:02,817 I know, I'm a little overzealous sometimes, 1023 00:33:02,853 --> 00:33:04,085 but honestly, 1024 00:33:04,120 --> 00:33:06,921 your innovatively fun approach to training, 1025 00:33:06,957 --> 00:33:08,756 that really, really is working for her. 1026 00:33:08,792 --> 00:33:09,824 Well, I mean, you know, 1027 00:33:09,860 --> 00:33:11,258 people don't realize 1028 00:33:11,294 --> 00:33:13,728 how much pressure athletes put on themselves. 1029 00:33:13,763 --> 00:33:17,565 You know, and a good coach can focus that intensity, 1030 00:33:17,601 --> 00:33:19,834 whereas the wrong coach 1031 00:33:19,870 --> 00:33:23,170 can just make it completely overwhelming. 1032 00:33:23,206 --> 00:33:24,839 That sounds kind of personal. 1033 00:33:26,810 --> 00:33:28,943 Yeah, it's a long story, 1034 00:33:28,979 --> 00:33:31,746 which ended up with me giving up racing 1035 00:33:31,781 --> 00:33:33,247 and moving back home. 1036 00:33:33,282 --> 00:33:34,883 Nobody judges me here, 1037 00:33:34,918 --> 00:33:37,685 and I can be around 1038 00:33:37,721 --> 00:33:40,087 the people and the mountain that I love. 1039 00:33:40,123 --> 00:33:42,089 Do you ever miss it? 1040 00:33:42,125 --> 00:33:44,091 Like, putting yourself out there? 1041 00:33:44,127 --> 00:33:46,027 Yeah, I do. 1042 00:33:46,062 --> 00:33:48,462 But I think the thing that I miss the most 1043 00:33:48,498 --> 00:33:51,098 is just... 1044 00:33:51,134 --> 00:33:52,600 being on a team. 1045 00:33:52,636 --> 00:33:55,069 That's probably why I stepped up 1046 00:33:55,104 --> 00:33:58,305 to be the chair of the Winterfest Committee, 1047 00:33:58,341 --> 00:34:00,608 'cause this town is like my family, 1048 00:34:00,644 --> 00:34:02,243 and family... 1049 00:34:02,278 --> 00:34:03,377 supports one another. 1050 00:34:04,981 --> 00:34:07,549 Now it's all on me to save it. 1051 00:34:07,584 --> 00:34:08,482 Not all on you. 1052 00:34:08,518 --> 00:34:09,617 On us. 1053 00:34:09,653 --> 00:34:11,619 Remember? Our deal? 1054 00:34:11,655 --> 00:34:13,120 We're a team now. 1055 00:34:15,324 --> 00:34:16,490 Compliments of the house? 1056 00:34:16,526 --> 00:34:17,425 Oh, wow. 1057 00:34:17,460 --> 00:34:18,392 Thank you. 1058 00:34:18,428 --> 00:34:19,393 Enjoy. 1059 00:34:21,598 --> 00:34:23,731 To... 1060 00:34:23,767 --> 00:34:25,066 new beginnings. 1061 00:34:31,808 --> 00:34:34,909 Okay, that dinner was fantastic. 1062 00:34:34,945 --> 00:34:35,810 Yeah? 1063 00:34:35,845 --> 00:34:36,945 Yeah, five stars. 1064 00:34:36,980 --> 00:34:38,012 I told you, it's great. 1065 00:34:38,048 --> 00:34:39,914 And then Yuri with the violin? 1066 00:34:39,950 --> 00:34:40,982 I mean, who knew? 1067 00:34:41,017 --> 00:34:43,084 Oh, well, I mean, it's got character, that place. 1068 00:34:43,119 --> 00:34:44,518 Yes. 1069 00:34:44,554 --> 00:34:46,353 Kat? 1070 00:34:46,389 --> 00:34:47,354 Oh, Maddy! 1071 00:34:47,390 --> 00:34:49,824 Uh, we were just having dinner at the Grill. 1072 00:34:49,859 --> 00:34:50,692 Oh, we're just heading there now. 1073 00:34:50,727 --> 00:34:52,994 So, I heard you've started coaching now? 1074 00:34:53,029 --> 00:34:53,995 Just one student. 1075 00:34:54,030 --> 00:34:55,496 My student. 1076 00:34:55,531 --> 00:34:57,131 But I think my class may have been 1077 00:34:57,166 --> 00:34:58,466 a little too much pressure for her. 1078 00:34:58,501 --> 00:34:59,834 Uh... 1079 00:34:59,869 --> 00:35:01,168 I don't know about that, 1080 00:35:01,204 --> 00:35:02,804 but I just hope you don't mind. 1081 00:35:02,839 --> 00:35:04,005 Oh, of course not. 1082 00:35:04,040 --> 00:35:05,506 Whatever's best for Anna. 1083 00:35:05,541 --> 00:35:06,708 Thank you. 1084 00:35:06,743 --> 00:35:08,643 Kat Miller? 1085 00:35:08,678 --> 00:35:09,644 Derek? 1086 00:35:09,679 --> 00:35:10,612 Oh, my gosh. 1087 00:35:10,647 --> 00:35:11,813 Wow. 1088 00:35:11,848 --> 00:35:13,715 We used to be on the U.S. Ski team. 1089 00:35:13,750 --> 00:35:14,482 Oh, yeah. 1090 00:35:14,517 --> 00:35:16,951 What brings you to Bliss Valley? 1091 00:35:16,987 --> 00:35:17,885 I work for the Ski Federation now, 1092 00:35:17,921 --> 00:35:18,953 and my colleagues and I, 1093 00:35:18,989 --> 00:35:20,187 we were just heading up to Epic, 1094 00:35:20,223 --> 00:35:21,288 and when we heard 1095 00:35:21,324 --> 00:35:22,523 Maddy Morrison was in town, 1096 00:35:22,558 --> 00:35:24,859 we thought we'd stop by and say hi. 1097 00:35:24,894 --> 00:35:26,160 Well, I hope you get a chance to check out our little town. 1098 00:35:26,195 --> 00:35:27,161 while you're here. 1099 00:35:27,196 --> 00:35:28,395 Yeah, this place is like 1100 00:35:28,431 --> 00:35:29,797 the best-kept secret in the West. 1101 00:35:29,833 --> 00:35:30,898 Uh, my daughter and I, 1102 00:35:30,934 --> 00:35:31,733 we flew all the way out from New York 1103 00:35:31,768 --> 00:35:33,067 to be here, 1104 00:35:33,103 --> 00:35:34,702 and just between you and I, 1105 00:35:34,738 --> 00:35:37,805 the snow here is a lot better than it is at Epic. 1106 00:35:37,841 --> 00:35:38,572 You should check it out. 1107 00:35:38,608 --> 00:35:39,507 Yeah. 1108 00:35:39,542 --> 00:35:40,508 I wish I could. 1109 00:35:40,543 --> 00:35:41,643 Our schedule is so tight. 1110 00:35:41,678 --> 00:35:42,543 We're considering Epic 1111 00:35:42,578 --> 00:35:43,711 for the next year's Junior Nationals. 1112 00:35:43,747 --> 00:35:45,412 [Ty]: Epic, really? 1113 00:35:45,448 --> 00:35:46,347 Yeah. 1114 00:35:46,382 --> 00:35:47,882 We better not tell him about Winterfest then. 1115 00:35:47,917 --> 00:35:49,017 Winterfest, 1116 00:35:49,052 --> 00:35:50,018 it's a big thing they have here, 1117 00:35:50,053 --> 00:35:51,085 this Saturday. 1118 00:35:51,121 --> 00:35:53,921 Music, fireworks, torchlight parade, 1119 00:35:53,957 --> 00:35:56,024 and a big exhibition race, 1120 00:35:56,059 --> 00:35:57,191 because you know, 1121 00:35:57,226 --> 00:35:58,926 Bliss Mountain makes champions, 1122 00:35:58,962 --> 00:36:00,494 just like these two right here. 1123 00:36:00,530 --> 00:36:01,763 Yeah, Maddy's gonna be there, too. 1124 00:36:01,798 --> 00:36:02,830 I will. 1125 00:36:02,866 --> 00:36:03,931 Aw, as much as I'd love to, 1126 00:36:03,967 --> 00:36:05,232 our time is so short. 1127 00:36:05,268 --> 00:36:06,034 In any case, 1128 00:36:06,069 --> 00:36:07,401 it was so good to see you again. 1129 00:36:07,436 --> 00:36:09,236 It's great to see you. 1130 00:36:09,272 --> 00:36:10,004 Uh, you guys have a good night. 1131 00:36:10,040 --> 00:36:11,105 You too. 1132 00:36:11,141 --> 00:36:12,940 -Good to see you. -Good to see you. 1133 00:36:12,976 --> 00:36:14,175 Are you kidding me? 1134 00:36:14,210 --> 00:36:15,777 Junior Nationals? 1135 00:36:15,812 --> 00:36:17,378 That would bring tons of skiers here 1136 00:36:17,413 --> 00:36:19,013 and so much publicity. 1137 00:36:19,049 --> 00:36:20,514 Bliss deserves a chance at that. 1138 00:36:20,550 --> 00:36:22,349 I think we just planted a seed, though. 1139 00:36:22,385 --> 00:36:23,117 Yeah? 1140 00:36:23,153 --> 00:36:25,286 10 to 1, he shows up at Winterfest. 1141 00:36:25,321 --> 00:36:26,554 You think? 1142 00:36:26,589 --> 00:36:28,556 Bliss Valley is back in the game. 1143 00:36:28,591 --> 00:36:29,691 I hope so. 1144 00:36:29,726 --> 00:36:30,892 I hope so. 1145 00:36:36,232 --> 00:36:37,231 Hey. 1146 00:36:37,266 --> 00:36:38,066 All ready for some training? 1147 00:36:38,101 --> 00:36:39,300 Oh, yeah. 1148 00:36:39,335 --> 00:36:41,069 Oh, yeah... let's train. 1149 00:36:41,104 --> 00:36:42,636 Okay. 1150 00:36:42,672 --> 00:36:43,370 Uh... Dad? 1151 00:36:44,974 --> 00:36:45,940 Oh, uh, is it okay if I come? 1152 00:36:48,178 --> 00:36:49,577 Sure, the more, the merrier. 1153 00:36:50,646 --> 00:36:51,879 All right, what's on the agenda? 1154 00:36:51,915 --> 00:36:53,614 More marshmallows? 1155 00:36:53,649 --> 00:36:54,548 Uh... I've got something else in mind. 1156 00:36:54,584 --> 00:36:55,583 Come on. 1157 00:36:55,618 --> 00:36:56,550 All right. 1158 00:37:01,691 --> 00:37:03,725 Okay. 1159 00:37:05,294 --> 00:37:06,493 Hey, Kat, 1160 00:37:06,529 --> 00:37:07,628 aren't those poles supposed to be used 1161 00:37:07,663 --> 00:37:09,097 up on the mountain? 1162 00:37:09,132 --> 00:37:10,798 You gotta learn to walk before you can run. 1163 00:37:10,834 --> 00:37:12,600 Can you hold her backpack? 1164 00:37:12,635 --> 00:37:13,601 Oh, sure. 1165 00:37:13,636 --> 00:37:15,069 All right, Anna, 1166 00:37:15,105 --> 00:37:16,771 get that book out of my backpack for me. 1167 00:37:16,806 --> 00:37:17,671 Okay. 1168 00:37:17,707 --> 00:37:19,807 All right. 1169 00:37:19,843 --> 00:37:21,408 Anna, here's what I want you to do. 1170 00:37:21,444 --> 00:37:23,410 I want you to hold the book out like this. 1171 00:37:23,446 --> 00:37:24,345 Okay. 1172 00:37:24,380 --> 00:37:25,613 With your arms tucked in 1173 00:37:25,648 --> 00:37:27,181 like you're reading it. 1174 00:37:27,217 --> 00:37:28,449 Right. 1175 00:37:28,484 --> 00:37:29,617 Like this? 1176 00:37:29,652 --> 00:37:30,684 -Mm-hmm. -Okay. 1177 00:37:30,720 --> 00:37:32,353 Like you're reading it. 1178 00:37:32,388 --> 00:37:33,755 But what does this have to do with skiing? 1179 00:37:33,790 --> 00:37:34,655 I might have another book in there 1180 00:37:34,690 --> 00:37:35,656 for patience? 1181 00:37:35,691 --> 00:37:36,758 You wanna borrow it? 1182 00:37:36,793 --> 00:37:38,525 Ah, no. 1183 00:37:38,561 --> 00:37:41,495 All of this actually does serve a purpose, okay? 1184 00:37:41,530 --> 00:37:43,464 Keep your hands out. 1185 00:37:43,499 --> 00:37:44,766 Hold that for me. 1186 00:37:44,801 --> 00:37:45,566 All right, Anna, 1187 00:37:45,601 --> 00:37:47,201 I want you to hold onto your poles, 1188 00:37:47,237 --> 00:37:49,303 just like you were with the book. 1189 00:37:49,338 --> 00:37:50,504 See them out there? 1190 00:37:50,539 --> 00:37:52,807 Okay, your upper body is still, 1191 00:37:52,842 --> 00:37:56,210 and your lower body is feeling the turns. 1192 00:37:56,246 --> 00:37:58,479 In your peripheral vision, you see your poles, 1193 00:37:58,514 --> 00:38:00,481 always looking two gates ahead, 1194 00:38:00,516 --> 00:38:01,582 and reading the mountain. 1195 00:38:03,319 --> 00:38:04,618 Add some music. 1196 00:38:04,654 --> 00:38:06,487 [turns on song] 1197 00:38:06,522 --> 00:38:08,455 And feel the beats... 1198 00:38:08,491 --> 00:38:10,758 Okay? 1199 00:38:11,995 --> 00:38:13,127 There, 1200 00:38:13,163 --> 00:38:15,663 and now you're skiing perfect slalom. 1201 00:38:19,535 --> 00:38:21,035 You don't need to do it. 1202 00:38:21,070 --> 00:38:22,870 But I'm skiing perfect slalom. 1203 00:38:27,319 --> 00:38:28,485 Thanks for all this. 1204 00:38:28,520 --> 00:38:29,353 It seems like an awful lot of work 1205 00:38:29,388 --> 00:38:31,254 for such a little race. 1206 00:38:31,290 --> 00:38:33,156 It's an exhibition race, and it's in a couple of days. 1207 00:38:33,192 --> 00:38:34,791 Ah, this takes me back. 1208 00:38:34,826 --> 00:38:36,759 all the pre-race preparations. 1209 00:38:36,795 --> 00:38:39,496 It's exciting! 1210 00:38:39,531 --> 00:38:41,664 Okay, stand on those forward, 1211 00:38:41,700 --> 00:38:42,866 and push on the boots. 1212 00:38:42,901 --> 00:38:43,766 How's that? 1213 00:38:43,802 --> 00:38:45,635 Perfect. 1214 00:38:45,670 --> 00:38:47,104 Hey, Kate is this you in these pictures? 1215 00:38:47,139 --> 00:38:49,539 Oh, that's her, all right, 1216 00:38:49,574 --> 00:38:51,341 back when she was Anna's age or younger. 1217 00:38:51,377 --> 00:38:53,110 You were quite the competitor. 1218 00:38:53,145 --> 00:38:55,178 Yeah, that was a long time ago. 1219 00:38:55,214 --> 00:38:56,179 [cell phone chimes] 1220 00:38:56,215 --> 00:38:57,147 Oh, hang on. 1221 00:38:59,551 --> 00:39:00,950 Huh. 1222 00:39:00,986 --> 00:39:02,352 Everything okay? 1223 00:39:02,388 --> 00:39:03,786 It's the Mayor, 1224 00:39:03,822 --> 00:39:04,854 he's calling for an emergency meeting 1225 00:39:04,890 --> 00:39:05,822 about Winterfest. 1226 00:39:05,857 --> 00:39:07,357 Something's up. 1227 00:39:07,393 --> 00:39:08,458 Will you come with me? 1228 00:39:08,494 --> 00:39:09,359 I'd love to. 1229 00:39:09,395 --> 00:39:10,727 Okay, Dad, will you take care of this? 1230 00:39:10,762 --> 00:39:11,661 Sure. 1231 00:39:11,696 --> 00:39:12,762 -We'll see you there, Lindsay. -You bet. 1232 00:39:24,843 --> 00:39:27,677 Your committee meets at a picnic table? 1233 00:39:27,712 --> 00:39:30,380 This is Bliss Valley, not Manhattan. 1234 00:39:30,416 --> 00:39:31,714 This is our City Hall. 1235 00:39:32,951 --> 00:39:34,551 -Wow. -What's going on? 1236 00:39:34,586 --> 00:39:35,385 Oh, hey, Kat. 1237 00:39:35,421 --> 00:39:36,453 Uh, well, I was just telling everybody 1238 00:39:36,488 --> 00:39:38,988 I've got some good news and I've got some bad news. 1239 00:39:39,024 --> 00:39:39,956 The good news, 1240 00:39:39,991 --> 00:39:42,926 I got a call from a TV station down in Denver, 1241 00:39:42,961 --> 00:39:44,661 and they're gonna send up a news crew tomorrow. 1242 00:39:44,696 --> 00:39:45,895 That's great! 1243 00:39:45,931 --> 00:39:46,996 And resort bookings are up. 1244 00:39:47,032 --> 00:39:48,665 What's the bad news? 1245 00:39:48,700 --> 00:39:50,767 Just one little thing. 1246 00:39:50,802 --> 00:39:52,169 We may have a full house, 1247 00:39:52,204 --> 00:39:54,671 but dining is gonna be a bit of a problem. 1248 00:39:54,706 --> 00:39:55,805 Jasper, do you wanna tell her? 1249 00:39:55,840 --> 00:39:58,375 Yeah, the resort dining room sprung a leak last night, 1250 00:39:58,410 --> 00:40:00,277 so the place is a mess, 1251 00:40:00,312 --> 00:40:01,344 carpets are a loss. 1252 00:40:01,380 --> 00:40:03,113 I mean, folk'll need galoshes. 1253 00:40:03,148 --> 00:40:04,514 Well, where's everyone gonna eat? 1254 00:40:04,550 --> 00:40:06,516 Well, the Grill seats about 80 people, 1255 00:40:06,552 --> 00:40:07,484 and even counting the cafe and burger joint, 1256 00:40:07,519 --> 00:40:10,087 we just can't handle those kinds of crowds. 1257 00:40:10,122 --> 00:40:12,289 I guess there's restaurants up in Epic... 1258 00:40:12,324 --> 00:40:13,356 We can let people eat at Epic... 1259 00:40:13,392 --> 00:40:15,058 Guys, guys, we've got to think. 1260 00:40:15,094 --> 00:40:16,526 We may not have restaurants, 1261 00:40:16,562 --> 00:40:19,062 but we've got to work with what we do have. 1262 00:40:19,098 --> 00:40:20,597 Jasper! 1263 00:40:20,632 --> 00:40:23,133 Does your family still own the barn behind the resort? 1264 00:40:23,168 --> 00:40:24,867 Yeah. 1265 00:40:24,903 --> 00:40:26,203 I mean, it's mostly just for storage. 1266 00:40:26,238 --> 00:40:27,471 We park the plows there in the summer. 1267 00:40:27,506 --> 00:40:29,573 But it's easy enough to empty it out quickly? 1268 00:40:29,608 --> 00:40:30,640 Well, yeah. 1269 00:40:30,675 --> 00:40:31,774 But-- 1270 00:40:31,810 --> 00:40:34,744 What exactly are you getting, at Kat? 1271 00:40:34,779 --> 00:40:36,246 Just thinking outside the box. 1272 00:40:42,687 --> 00:40:44,554 Wow, it's right at the base of the mountain. 1273 00:40:44,590 --> 00:40:45,422 It's beautiful. 1274 00:40:45,457 --> 00:40:46,856 Yeah, this is gonna work. 1275 00:40:47,959 --> 00:40:49,192 Here, come on. 1276 00:40:56,101 --> 00:40:57,967 All right, watch your heads, guys. 1277 00:40:58,003 --> 00:40:58,868 Wow. 1278 00:41:01,973 --> 00:41:02,972 [Kat]: Whoa-ho-ho... 1279 00:41:03,008 --> 00:41:07,144 There's plenty of room in here for food and fun. 1280 00:41:07,179 --> 00:41:08,512 It's a Ski Barn. 1281 00:41:08,547 --> 00:41:10,980 You know, you ski in for a bite, 1282 00:41:11,016 --> 00:41:12,349 and then hit the slopes? 1283 00:41:12,384 --> 00:41:13,650 We can have a dance floor here, 1284 00:41:13,685 --> 00:41:16,186 and put up winter decorations. 1285 00:41:16,221 --> 00:41:17,487 Uh, sounds great, Kat, 1286 00:41:17,523 --> 00:41:18,821 but it's gonna take some work. 1287 00:41:18,857 --> 00:41:20,323 Hey, Mayor, do you think 1288 00:41:20,359 --> 00:41:23,193 you could speed up some permits for us? 1289 00:41:23,228 --> 00:41:26,630 Yeah, I think we could probably do that. 1290 00:41:26,665 --> 00:41:27,664 Well, what are we waiting for, huh? 1291 00:41:27,699 --> 00:41:28,865 Let's get to work. 1292 00:41:28,900 --> 00:41:29,932 Let's do it! 1293 00:41:29,968 --> 00:41:32,302 All right, cool. 1294 00:41:32,337 --> 00:41:33,770 [♪♪♪] 1295 00:41:37,643 --> 00:41:38,608 Ugh... 1296 00:41:38,644 --> 00:41:40,544 [♪♪♪] 1297 00:41:40,579 --> 00:41:44,481 ♪ You won't give up that easy, though ♪ 1298 00:41:44,516 --> 00:41:47,450 ♪ You turn to root a tree to grow ♪ 1299 00:41:47,486 --> 00:41:51,454 ♪ Your ivy walls can't keep me in ♪ 1300 00:41:51,490 --> 00:41:52,689 ♪ I am a heart... ♪ 1301 00:41:52,724 --> 00:41:54,691 Hey! 1302 00:41:54,726 --> 00:41:57,194 ♪ ..That's hard to pin... ♪ 1303 00:41:57,229 --> 00:41:58,861 [♪♪♪] 1304 00:41:58,897 --> 00:42:00,163 These ones? 1305 00:42:00,199 --> 00:42:01,298 Yeah. 1306 00:42:06,838 --> 00:42:07,837 You look amazing! 1307 00:42:07,872 --> 00:42:09,472 [chuckling] Stop. 1308 00:42:09,508 --> 00:42:10,340 That's beautiful. 1309 00:42:13,111 --> 00:42:14,411 Oh, no, no. You do look great. 1310 00:42:14,446 --> 00:42:15,645 Are you gonna come? 1311 00:42:15,681 --> 00:42:16,713 Uh, no, I'm really happy right here. 1312 00:42:18,049 --> 00:42:19,082 Are you serious? 1313 00:42:19,117 --> 00:42:20,917 It does not look like it's easy, 1314 00:42:20,952 --> 00:42:22,885 and I don't have that talent. 1315 00:42:22,921 --> 00:42:23,986 Okay, wait. 1316 00:42:25,691 --> 00:42:27,424 I got your back. 1317 00:42:27,459 --> 00:42:28,891 All right, I'll sit in a chair. 1318 00:42:28,927 --> 00:42:30,760 No, you're gonna push the chair. 1319 00:42:30,795 --> 00:42:32,161 Oh. 1320 00:42:32,197 --> 00:42:33,330 Okay. 1321 00:42:33,365 --> 00:42:35,432 All right, here we go, 1322 00:42:35,467 --> 00:42:36,433 I'm doing it, honey! 1323 00:42:36,468 --> 00:42:37,367 It's gonna hold you. 1324 00:42:37,402 --> 00:42:39,001 Okay. 1325 00:42:39,037 --> 00:42:40,002 I'm on the ice. 1326 00:42:40,038 --> 00:42:41,371 Yup. 1327 00:42:41,406 --> 00:42:42,539 Oh, look at this. 1328 00:42:42,574 --> 00:42:43,906 Here, we're going. 1329 00:42:43,942 --> 00:42:44,941 Can you go this way? 1330 00:42:44,976 --> 00:42:47,043 Whichever way you wanna go. 1331 00:42:47,078 --> 00:42:48,578 Hey, I can do this. 1332 00:42:48,614 --> 00:42:50,113 Yeah. [chuckling] 1333 00:42:50,148 --> 00:42:51,281 I'm slow. 1334 00:42:51,316 --> 00:42:52,382 You're doing great. 1335 00:42:52,417 --> 00:42:53,383 I'm just walking. 1336 00:42:53,418 --> 00:42:54,517 Got it? 1337 00:42:54,553 --> 00:42:56,085 I'm skating! I am skating. 1338 00:42:56,121 --> 00:42:57,254 -You are! -You're doing it! 1339 00:42:57,289 --> 00:42:58,221 All right... 1340 00:42:59,791 --> 00:43:01,958 Thank you. 1341 00:43:01,993 --> 00:43:02,892 What do I do? 1342 00:43:02,927 --> 00:43:04,026 Just come on. 1343 00:43:04,062 --> 00:43:05,629 Okay... 1344 00:43:05,664 --> 00:43:06,696 [laughing] 1345 00:43:06,732 --> 00:43:08,331 [♪♪♪] 1346 00:43:09,768 --> 00:43:10,833 Very carefully. Oh, this way. 1347 00:43:17,175 --> 00:43:18,541 [laughing] 1348 00:43:20,512 --> 00:43:21,578 Let's thaw out by the fire. 1349 00:43:21,613 --> 00:43:22,512 Oh, excuse me, 1350 00:43:22,547 --> 00:43:23,580 can we get two cups of cocoa over here? 1351 00:43:23,615 --> 00:43:24,748 Thank you. 1352 00:43:24,783 --> 00:43:26,750 [sighing] 1353 00:43:26,785 --> 00:43:29,653 Thanks for everything, Ty. It's really coming together. 1354 00:43:29,688 --> 00:43:31,154 Just two days to go, 1355 00:43:31,189 --> 00:43:32,555 and two days till Anna's race. 1356 00:43:32,591 --> 00:43:34,391 It's just an exhibition race. 1357 00:43:34,426 --> 00:43:37,093 Same blood, sweat, and tears goes into an exhibition race 1358 00:43:37,128 --> 00:43:38,060 as any other. 1359 00:43:39,431 --> 00:43:40,397 Oh... 1360 00:43:40,432 --> 00:43:41,264 Oh, thank you. 1361 00:43:41,300 --> 00:43:42,666 Thank you very much. 1362 00:43:42,701 --> 00:43:44,233 Yes... 1363 00:43:44,269 --> 00:43:46,235 Oh, I love the cocoa so much. 1364 00:43:50,776 --> 00:43:52,509 Hey, can I ask you a question? 1365 00:43:52,544 --> 00:43:54,577 Mm-hmm. 1366 00:43:54,613 --> 00:43:56,479 What happened, on that day, at the Trials? 1367 00:43:56,515 --> 00:43:58,415 Oh. 1368 00:44:00,285 --> 00:44:02,752 Um, Maddy and I shared the same coach. 1369 00:44:02,788 --> 00:44:04,921 A tough one, I bet. 1370 00:44:04,956 --> 00:44:06,523 Oh, tough as nails. 1371 00:44:06,558 --> 00:44:08,090 He'd play us against each other... 1372 00:44:08,126 --> 00:44:10,993 Maddy really responded to his approach, 1373 00:44:11,029 --> 00:44:11,828 but I didn't. 1374 00:44:11,863 --> 00:44:15,465 A great coach brings out the best 1375 00:44:15,500 --> 00:44:17,133 in every athlete, 1376 00:44:17,168 --> 00:44:19,035 but his style 1377 00:44:19,070 --> 00:44:20,804 didn't bring out my best, 1378 00:44:20,839 --> 00:44:24,140 so when race day finally arrived, 1379 00:44:24,175 --> 00:44:25,709 I was a bundle of nerves, 1380 00:44:25,744 --> 00:44:29,178 and the snow was perfect, 1381 00:44:29,214 --> 00:44:32,515 and Maddy had just gotten an amazing time, 1382 00:44:32,551 --> 00:44:35,518 and then it was my turn, 1383 00:44:35,554 --> 00:44:37,320 and so I'm flying down the mountain, 1384 00:44:37,356 --> 00:44:39,656 and I'm a little bit off, 1385 00:44:39,691 --> 00:44:41,624 and I'm pushing, and I'm pushing, 1386 00:44:41,660 --> 00:44:42,992 and I'm trying to find my line, 1387 00:44:43,027 --> 00:44:44,160 and I just crashed, 1388 00:44:44,195 --> 00:44:46,963 I just wiped out, hard, 1389 00:44:46,998 --> 00:44:49,566 with the whole world there to watch. 1390 00:44:49,601 --> 00:44:53,403 All those years of training 1391 00:44:53,438 --> 00:44:56,906 in just a few seconds, gone. 1392 00:44:56,941 --> 00:44:57,907 It was... 1393 00:44:57,942 --> 00:44:59,409 It was one race, though. 1394 00:44:59,444 --> 00:45:02,178 Why didn't you... try again? 1395 00:45:04,048 --> 00:45:07,717 I got scared. 1396 00:45:09,721 --> 00:45:10,887 Well, maybe 1397 00:45:10,922 --> 00:45:13,890 this is kind of a second chance. 1398 00:45:13,925 --> 00:45:15,258 You can train Anna 1399 00:45:15,293 --> 00:45:17,827 the way you always wish that you were trained. 1400 00:45:19,398 --> 00:45:22,399 You know, I feel like I kind of already am. 1401 00:45:23,635 --> 00:45:25,402 Well, I think that's a beautiful thing. 1402 00:45:27,038 --> 00:45:29,338 As are many things around this town. 1403 00:45:29,374 --> 00:45:30,573 [chuckles] 1404 00:45:33,812 --> 00:45:36,913 You know, I've been so busy 1405 00:45:36,948 --> 00:45:40,049 working and raising Anna, 1406 00:45:40,084 --> 00:45:43,686 I haven't really had time for much else. 1407 00:45:43,722 --> 00:45:45,955 Well, it's a new year. 1408 00:45:45,990 --> 00:45:49,559 Maybe it's time for a fresh start. 1409 00:45:52,997 --> 00:45:56,132 I've got to say, this trip has turned out to be 1410 00:45:56,167 --> 00:45:57,901 a whole lot more than I expected. 1411 00:46:03,174 --> 00:46:04,240 [girls enter, laughing] No! Yes! 1412 00:46:04,275 --> 00:46:06,976 Oh, hey, Dad! 1413 00:46:07,011 --> 00:46:08,210 Lindsay let me drive the snowmobile! 1414 00:46:08,246 --> 00:46:09,378 The snowmobile? 1415 00:46:09,414 --> 00:46:10,413 What..? 1416 00:46:10,449 --> 00:46:11,448 That's good. 1417 00:46:11,483 --> 00:46:13,149 That's good. That's-- 1418 00:46:13,184 --> 00:46:14,083 Don't you need a licence or something 1419 00:46:14,118 --> 00:46:15,117 to drive those? 1420 00:46:15,153 --> 00:46:17,587 Oh, hey, it's Bliss Valley. 1421 00:46:17,622 --> 00:46:19,422 [chuckling] 1422 00:46:19,458 --> 00:46:21,390 Yeah, yeah... 1423 00:46:21,426 --> 00:46:23,292 It most certainly is. 1424 00:46:23,328 --> 00:46:24,260 [chuckling] 1425 00:46:34,733 --> 00:46:35,866 Two... 1426 00:46:35,901 --> 00:46:37,200 three... 1427 00:46:37,235 --> 00:46:38,902 Okay. 1428 00:46:38,937 --> 00:46:40,370 One... 1429 00:46:40,405 --> 00:46:42,039 Two... 1430 00:46:42,074 --> 00:46:42,939 three... 1431 00:46:42,975 --> 00:46:44,274 Hey, hey! 1432 00:46:44,309 --> 00:46:46,276 Oh, hey, Dad. 1433 00:46:46,311 --> 00:46:48,645 All right, let's talk breakfast, huh? 1434 00:46:48,681 --> 00:46:50,480 Uh, in a minute, I'm training. 1435 00:46:50,515 --> 00:46:52,716 Just need to get that... 1436 00:46:52,751 --> 00:46:54,317 All right, I'm training, too, okay? 1437 00:46:54,352 --> 00:46:58,155 [humming playfully] 1438 00:46:58,190 --> 00:46:59,455 [laughs] Hey, you're in a good mood. 1439 00:46:59,491 --> 00:47:00,423 Finish all your work? 1440 00:47:00,458 --> 00:47:02,392 Nope. No, no... 1441 00:47:02,427 --> 00:47:04,594 but, uh, you have a training session with Kat 1442 00:47:04,629 --> 00:47:05,628 in a couple of hours, 1443 00:47:05,664 --> 00:47:07,764 so we've got just enough time. 1444 00:47:07,800 --> 00:47:09,332 Time for what? 1445 00:47:09,367 --> 00:47:12,169 Making blueberry pancakes with my daughter? 1446 00:47:12,204 --> 00:47:13,403 -[chuckling] Okay... -Come on! 1447 00:47:13,438 --> 00:47:14,905 Here. 1448 00:47:14,940 --> 00:47:15,906 I'll mix, 1449 00:47:15,941 --> 00:47:17,340 and you... 1450 00:47:17,375 --> 00:47:18,441 Ooh, uh, Dad, maybe just... 1451 00:47:18,476 --> 00:47:19,475 ...you flip. 1452 00:47:19,511 --> 00:47:20,443 Whoa, whoa, whoa! 1453 00:47:20,478 --> 00:47:21,644 Uh-- Ooh! 1454 00:47:21,680 --> 00:47:23,113 Oh, yes, that's my daughter! 1455 00:47:23,148 --> 00:47:24,081 [laughing] 1456 00:47:24,116 --> 00:47:25,749 I'll take the flour... 1457 00:47:25,784 --> 00:47:27,317 All right, turn this music up, okay? 1458 00:47:27,352 --> 00:47:28,985 [♪♪♪] 1459 00:47:29,021 --> 00:47:30,320 Hey, here you go. 1460 00:47:30,355 --> 00:47:31,354 Three? Two? 1461 00:47:31,389 --> 00:47:32,488 Whoa! 1462 00:47:32,524 --> 00:47:33,623 Easy on the sugar. 1463 00:47:33,658 --> 00:47:34,991 [♪♪♪] 1464 00:47:35,027 --> 00:47:36,492 Whoa! Oh! 1465 00:47:36,528 --> 00:47:37,460 There it is. 1466 00:47:38,997 --> 00:47:40,030 Hey. 1467 00:47:40,065 --> 00:47:42,132 Hey, how'd the morning shift go? 1468 00:47:42,167 --> 00:47:44,000 The barn is coming along. 1469 00:47:44,036 --> 00:47:45,268 So... 1470 00:47:45,303 --> 00:47:48,705 you and Ty were smiling an awful lot 1471 00:47:48,741 --> 00:47:50,107 at each other last night. 1472 00:47:50,142 --> 00:47:51,641 [chuckles] Sure. 1473 00:47:51,676 --> 00:47:53,110 Come on, Kat, 1474 00:47:53,145 --> 00:47:54,477 anything else you want to tell me? 1475 00:47:54,512 --> 00:47:55,612 Like what? 1476 00:47:55,647 --> 00:47:57,948 You've never been able to keep things from me before, 1477 00:47:57,983 --> 00:47:59,116 so there's no sense in trying to start now. 1478 00:48:00,252 --> 00:48:01,484 I'll admit Ty's a nice guy. 1479 00:48:02,755 --> 00:48:03,686 And..? 1480 00:48:05,490 --> 00:48:07,557 And, uh, he's funny, 1481 00:48:07,592 --> 00:48:08,992 and he's attractive, but... 1482 00:48:09,027 --> 00:48:10,026 So, what's the problem? 1483 00:48:11,563 --> 00:48:12,996 We're just having fun. 1484 00:48:13,031 --> 00:48:15,966 I mean, he's a single dad with a daughter, 1485 00:48:16,001 --> 00:48:17,367 and they live halfway across the country. 1486 00:48:17,402 --> 00:48:18,735 There are lots of people 1487 00:48:18,771 --> 00:48:21,171 who make long-distance relationships work. 1488 00:48:21,206 --> 00:48:23,039 What matters most is that you two connect. 1489 00:48:24,777 --> 00:48:26,509 Yeah, but it's just easier to... 1490 00:48:26,544 --> 00:48:28,011 Stay hidden away? 1491 00:48:30,115 --> 00:48:32,315 You know, you have gone out on dates, 1492 00:48:32,350 --> 00:48:33,549 here and there, 1493 00:48:33,585 --> 00:48:34,851 but when was the last time 1494 00:48:34,887 --> 00:48:36,519 you actually put yourself out there? 1495 00:48:37,890 --> 00:48:39,856 You deserve good things, Kat. 1496 00:48:39,892 --> 00:48:41,091 You just have to... 1497 00:48:41,126 --> 00:48:43,693 give yourself permission to be happy first. 1498 00:48:43,728 --> 00:48:45,528 Wow. 1499 00:48:45,563 --> 00:48:46,997 Thanks, Coach. 1500 00:48:47,032 --> 00:48:48,398 [chuckling] 1501 00:49:14,259 --> 00:49:15,525 [laughs] 1502 00:49:15,560 --> 00:49:16,726 [laughing] 1503 00:49:16,761 --> 00:49:18,394 That was awesome! 1504 00:49:18,430 --> 00:49:20,763 Oh, I couldn't agree more. 1505 00:49:20,799 --> 00:49:21,564 I just let gravity take the way, 1506 00:49:21,599 --> 00:49:22,398 like you told me to. 1507 00:49:22,434 --> 00:49:23,266 What did you think, Dad? 1508 00:49:23,302 --> 00:49:24,868 I think you're amazing. 1509 00:49:24,903 --> 00:49:27,037 And I think you've learned a lot of things this week. 1510 00:49:27,072 --> 00:49:29,973 I'd say you're ready for race day tomorrow. 1511 00:49:30,008 --> 00:49:32,075 Come on. 1512 00:49:32,110 --> 00:49:33,810 Uh, Kat, this is Emily. We met in Maddy's class. 1513 00:49:33,846 --> 00:49:34,911 Hi. 1514 00:49:34,947 --> 00:49:36,446 Hi. Nice to meet you. 1515 00:49:36,481 --> 00:49:37,413 Emily has a question for you. 1516 00:49:37,449 --> 00:49:38,982 What is it? 1517 00:49:39,017 --> 00:49:40,283 I was wondering if you could coach me, too. 1518 00:49:41,753 --> 00:49:43,320 Oh, looks like word's getting out 1519 00:49:43,355 --> 00:49:44,921 about the new coach in town. 1520 00:49:44,957 --> 00:49:46,056 We just moved to Bliss, 1521 00:49:46,091 --> 00:49:47,324 and I'm gonna need a coach going forward after this week, 1522 00:49:47,359 --> 00:49:49,292 and I've seen you and Anna, 1523 00:49:49,328 --> 00:49:50,393 and, well... 1524 00:49:50,428 --> 00:49:51,361 will you? 1525 00:49:52,931 --> 00:49:55,631 Uh, well... 1526 00:49:55,667 --> 00:49:56,566 I don't know, 1527 00:49:56,601 --> 00:49:58,168 I'll think about it. 1528 00:49:58,203 --> 00:49:59,069 I could talk to your parents. 1529 00:49:59,104 --> 00:49:59,836 Have them call me 1530 00:49:59,872 --> 00:50:01,104 at Heart of the Mountain ski shop? 1531 00:50:01,139 --> 00:50:02,572 Definitely. That's great. 1532 00:50:02,607 --> 00:50:03,907 Come on, Emily, 1533 00:50:03,942 --> 00:50:05,008 I have a trick I want to show you, 1534 00:50:05,043 --> 00:50:06,743 but first, we're gonna need to stop at the snack bar. 1535 00:50:06,778 --> 00:50:07,911 The snack bar? 1536 00:50:07,946 --> 00:50:09,012 Yeah. 1537 00:50:09,047 --> 00:50:10,513 We're gonna need some marshmallows. 1538 00:50:10,548 --> 00:50:11,581 [chuckling] 1539 00:50:11,616 --> 00:50:13,449 Bye, hon'. 1540 00:50:13,485 --> 00:50:14,150 Well... 1541 00:50:14,186 --> 00:50:15,018 you might have the makings 1542 00:50:15,053 --> 00:50:17,187 of a booming coaching business here. 1543 00:50:17,222 --> 00:50:19,356 I never intended to start coaching. 1544 00:50:19,391 --> 00:50:21,157 There's been a lot of unexpected things 1545 00:50:21,193 --> 00:50:22,125 this week. 1546 00:50:22,160 --> 00:50:23,126 Yeah. 1547 00:50:23,161 --> 00:50:24,160 Hey, meet up later 1548 00:50:24,196 --> 00:50:25,661 and help decorate for Winterfest? 1549 00:50:25,697 --> 00:50:26,496 Absolutely. 1550 00:50:27,665 --> 00:50:29,032 [Maddy]: Honestly, Kat, 1551 00:50:29,067 --> 00:50:31,534 I never pictured you as a coach. 1552 00:50:31,569 --> 00:50:34,304 It just sort of turned out that way. 1553 00:50:34,339 --> 00:50:36,039 I don't mind a little friendly competition. 1554 00:50:36,074 --> 00:50:37,307 As long as you're getting Anna ready 1555 00:50:37,342 --> 00:50:38,975 for the race tomorrow. 1556 00:50:39,011 --> 00:50:40,310 Yeah, she'll be ready. 1557 00:50:40,345 --> 00:50:41,211 Good. 1558 00:50:41,246 --> 00:50:42,645 You know, because these girls came here 1559 00:50:42,680 --> 00:50:44,114 to learn how to be champions. 1560 00:50:44,149 --> 00:50:45,882 Yeah, well, we'll give it our all. 1561 00:50:45,918 --> 00:50:47,650 I know you will. Good luck out there. 1562 00:50:55,394 --> 00:50:57,127 I guess it's on. 1563 00:51:00,065 --> 00:51:02,598 [♪♪♪] 1564 00:51:08,006 --> 00:51:09,839 Oh, uh, Ty... 1565 00:51:09,874 --> 00:51:11,507 one side is... 1566 00:51:11,543 --> 00:51:12,976 higher than the other. 1567 00:51:13,011 --> 00:51:14,577 That's the whole idea. 1568 00:51:14,612 --> 00:51:15,578 Lopsided? 1569 00:51:15,613 --> 00:51:18,348 Well, no, it's like, you know, Foxy the Ski Fox 1570 00:51:18,383 --> 00:51:19,983 is skiing down the hill, 1571 00:51:20,018 --> 00:51:21,484 gaining momentum. 1572 00:51:21,519 --> 00:51:22,819 -Oh... -Yeah? 1573 00:51:22,854 --> 00:51:24,020 Yeah, I like that. That's great. 1574 00:51:24,056 --> 00:51:25,488 I do, yeah. 1575 00:51:25,523 --> 00:51:26,356 Good idea. 1576 00:51:27,426 --> 00:51:28,491 Hey, sweetheart, how's it going? 1577 00:51:28,526 --> 00:51:29,559 Oh, hey. 1578 00:51:29,594 --> 00:51:30,626 It's going so great. 1579 00:51:30,662 --> 00:51:32,362 All the stores are gonna be lit up with candles, 1580 00:51:32,397 --> 00:51:34,397 and the skiers are gonna be coming down the mountain 1581 00:51:34,433 --> 00:51:35,999 with torches-- it's so exciting. 1582 00:51:36,034 --> 00:51:37,700 -It sounds fantastic. -Yeah, it's great. 1583 00:51:37,735 --> 00:51:38,901 Yeah. 1584 00:51:39,904 --> 00:51:40,736 Hey, Kat? 1585 00:51:40,772 --> 00:51:41,871 Yeah? 1586 00:51:41,906 --> 00:51:42,872 The ice sculptor in town, 1587 00:51:42,907 --> 00:51:43,739 you know, he's been working overtime already. 1588 00:51:43,775 --> 00:51:47,043 Yeah, he's really been earning his pay. 1589 00:51:47,079 --> 00:51:48,611 You know, I actually paid my way through college 1590 00:51:48,646 --> 00:51:50,380 making ice sculptures for weddings. 1591 00:51:50,415 --> 00:51:51,281 No way. 1592 00:51:51,316 --> 00:51:52,382 I did. 1593 00:51:52,417 --> 00:51:53,283 So, I could see if I could, you know, make a few, 1594 00:51:53,318 --> 00:51:54,351 if you want. 1595 00:51:54,386 --> 00:51:55,751 I'm not gonna say no. 1596 00:51:55,787 --> 00:51:57,354 Absolutely, thank you. 1597 00:51:57,389 --> 00:51:58,355 Yes, yes. 1598 00:51:58,390 --> 00:52:00,290 Okay, sweet. 1599 00:52:00,325 --> 00:52:01,724 This place is looking fantastic. 1600 00:52:01,759 --> 00:52:02,892 It is. 1601 00:52:02,927 --> 00:52:03,793 Thank you so much for all your help. 1602 00:52:03,828 --> 00:52:04,927 Thank you. 1603 00:52:04,963 --> 00:52:06,529 You know what, I think this crew 1604 00:52:06,564 --> 00:52:07,730 could use some coffee. 1605 00:52:07,765 --> 00:52:08,564 You wanna help me? 1606 00:52:08,600 --> 00:52:09,599 I'd love to. 1607 00:52:09,634 --> 00:52:10,666 Okay, let's go. 1608 00:52:11,903 --> 00:52:14,570 All right, I need five mochas, 1609 00:52:14,606 --> 00:52:15,938 three lattes, 1610 00:52:15,974 --> 00:52:18,141 and five cocoas. 1611 00:52:18,176 --> 00:52:19,609 That'll be a few minutes. 1612 00:52:19,644 --> 00:52:22,879 Um, these are on the house while you wait. 1613 00:52:22,914 --> 00:52:23,913 Oh, wow. 1614 00:52:23,948 --> 00:52:24,780 Oh, thanks. 1615 00:52:24,816 --> 00:52:26,249 You're welcome. 1616 00:52:27,185 --> 00:52:28,051 Mm... 1617 00:52:28,086 --> 00:52:29,085 Oh, that smells good. 1618 00:52:31,623 --> 00:52:34,391 Everybody's so nice here. 1619 00:52:36,294 --> 00:52:38,395 Mm... mm! 1620 00:52:38,430 --> 00:52:41,597 What is it about cocoa and the mountains? 1621 00:52:41,633 --> 00:52:43,233 'Cause it's amazing. 1622 00:52:43,268 --> 00:52:45,668 Yeah, I am feeling a little bit more 1623 00:52:45,703 --> 00:52:47,237 like a Bliss Valley-er. 1624 00:52:47,272 --> 00:52:48,638 Or Bliss Valley-an? 1625 00:52:48,673 --> 00:52:51,107 Bliss Valley-ite? 1626 00:52:51,143 --> 00:52:52,409 Bliss Valley dude? 1627 00:52:52,444 --> 00:52:53,243 How about just... 1628 00:52:53,278 --> 00:52:54,610 "Living in Bliss?" 1629 00:52:54,646 --> 00:52:56,612 Living in Bliss. 1630 00:52:56,648 --> 00:52:58,781 It's a lovely community to be a part of. 1631 00:52:58,816 --> 00:53:00,983 I mean, it's fresh air, fresh snow, 1632 00:53:01,019 --> 00:53:03,253 fantastic ski coaches. 1633 00:53:03,288 --> 00:53:05,388 Oh, thanks. 1634 00:53:06,324 --> 00:53:07,657 Thank you, 1635 00:53:07,692 --> 00:53:09,125 for everything you're doing, Kat. 1636 00:53:09,161 --> 00:53:11,461 You're welcome. 1637 00:53:11,496 --> 00:53:12,828 Cheers. 1638 00:53:12,864 --> 00:53:15,265 [clinking mugs] 1639 00:53:18,403 --> 00:53:19,669 Oh, thank you, son. 1640 00:53:28,980 --> 00:53:29,812 Hey. 1641 00:53:33,385 --> 00:53:35,118 Hey. 1642 00:53:35,153 --> 00:53:36,686 Your dad's on decoration duty, 1643 00:53:36,721 --> 00:53:38,621 and he wanted me to bring you this. 1644 00:53:38,656 --> 00:53:39,722 Thanks. 1645 00:53:39,757 --> 00:53:40,656 [sighing] 1646 00:53:40,692 --> 00:53:41,958 Are you as excited as I am? 1647 00:53:41,993 --> 00:53:43,726 The race is tomorrow! 1648 00:53:43,761 --> 00:53:45,828 Yeah, I'm starting to realize that. 1649 00:53:48,567 --> 00:53:50,333 Hmm. 1650 00:53:51,436 --> 00:53:52,368 What's up? 1651 00:53:54,406 --> 00:53:56,406 I guess I'm just a bit nervous. 1652 00:53:56,441 --> 00:53:58,074 Yeah, well, 1653 00:53:58,110 --> 00:54:00,343 pre-race jitters are totally normal. 1654 00:54:00,378 --> 00:54:02,378 Once you're on the hill, you'll be fine. 1655 00:54:02,414 --> 00:54:04,214 You've raced before. 1656 00:54:04,249 --> 00:54:05,215 It's no different. 1657 00:54:05,250 --> 00:54:06,682 I don't know. 1658 00:54:06,718 --> 00:54:08,184 It just feels... 1659 00:54:08,220 --> 00:54:09,219 bigger. 1660 00:54:11,055 --> 00:54:12,555 [sighs] 1661 00:54:17,362 --> 00:54:19,061 Anna... 1662 00:54:19,097 --> 00:54:20,330 do you trust me? 1663 00:54:20,365 --> 00:54:21,864 Yeah. 1664 00:54:23,034 --> 00:54:24,667 Good. 1665 00:54:24,702 --> 00:54:27,537 Because I'm telling you, you are gonna be great. 1666 00:54:29,874 --> 00:54:32,041 Look... 1667 00:54:32,076 --> 00:54:34,677 why don't we have one final lesson tomorrow? 1668 00:54:34,712 --> 00:54:35,911 We'll go to the top of the mountain, 1669 00:54:35,947 --> 00:54:37,180 do a dry run, 1670 00:54:37,215 --> 00:54:38,781 get you used to the course. 1671 00:54:38,816 --> 00:54:42,585 That always calmed my nerves. 1672 00:54:42,621 --> 00:54:44,086 What do you think? 1673 00:54:45,590 --> 00:54:47,056 That sounds great. 1674 00:54:47,091 --> 00:54:48,258 As long as my coach is there, I'll be good. 1675 00:54:49,427 --> 00:54:50,460 I'll be there. 1676 00:54:50,495 --> 00:54:51,427 Okay? 1677 00:54:53,298 --> 00:54:55,265 Oh, hey, Kat, um... 1678 00:54:55,300 --> 00:54:56,098 I got you something, 1679 00:54:56,134 --> 00:54:57,967 to say thanks. 1680 00:54:58,002 --> 00:54:59,802 You didn't have to do that. 1681 00:54:59,837 --> 00:55:01,103 You didn't have to help me, 1682 00:55:01,139 --> 00:55:02,071 but you did. 1683 00:55:03,808 --> 00:55:05,808 Wow... 1684 00:55:05,843 --> 00:55:07,810 It's from Winter Tree Resort in Vermont. 1685 00:55:07,845 --> 00:55:09,679 First one my mom took me to as a kid. 1686 00:55:10,815 --> 00:55:12,215 She said it would me help to stand strong 1687 00:55:12,250 --> 00:55:13,583 and remember my roots, 1688 00:55:13,618 --> 00:55:14,584 and also 1689 00:55:14,619 --> 00:55:17,053 that family is something that grows with time. 1690 00:55:17,088 --> 00:55:19,389 She had one, I have one. 1691 00:55:19,424 --> 00:55:21,057 It's been one of my lucky charms 1692 00:55:21,092 --> 00:55:22,559 over the years. 1693 00:55:22,594 --> 00:55:24,894 That's so sweet. 1694 00:55:24,929 --> 00:55:26,429 But... 1695 00:55:26,464 --> 00:55:29,065 I can't take your mother's pin. 1696 00:55:29,100 --> 00:55:30,400 No, really, 1697 00:55:30,435 --> 00:55:31,801 it would be nice to share this with you. 1698 00:55:36,441 --> 00:55:37,407 Thank you. 1699 00:55:39,977 --> 00:55:41,977 Coming to Bliss Valley has been amazing, 1700 00:55:42,013 --> 00:55:44,146 for me, for my skiing, 1701 00:55:44,182 --> 00:55:45,147 for my dad... 1702 00:55:47,619 --> 00:55:48,784 Right. 1703 00:55:49,821 --> 00:55:52,589 All right, we'll have that practice run tomorrow, 1704 00:55:52,624 --> 00:55:53,590 all right, I'll see you at noon? 1705 00:55:53,625 --> 00:55:54,557 Yeah. 1706 00:56:07,067 --> 00:56:09,167 Big day tomorrow. 1707 00:56:09,202 --> 00:56:11,036 I am thinking positive. 1708 00:56:11,071 --> 00:56:12,137 [chuckles] Thanks, Dad. 1709 00:56:12,172 --> 00:56:13,806 Me too! 1710 00:56:13,841 --> 00:56:15,073 Whoa! 1711 00:56:15,108 --> 00:56:16,508 [laughs] 1712 00:56:16,544 --> 00:56:17,709 [chuckling] 1713 00:56:17,745 --> 00:56:20,879 I guess, uh, I've got a few nerves. 1714 00:56:21,916 --> 00:56:23,415 Look, honey, 1715 00:56:23,451 --> 00:56:24,683 no matter what happens, 1716 00:56:24,718 --> 00:56:26,318 you have done a great job. 1717 00:56:26,353 --> 00:56:27,486 Thanks. 1718 00:56:27,521 --> 00:56:28,587 I'll tell you, 1719 00:56:28,622 --> 00:56:30,489 I'm almost as excited to watch Anna race tomorrow 1720 00:56:30,524 --> 00:56:31,990 as I was to watch you. 1721 00:56:32,025 --> 00:56:33,058 Yeah. 1722 00:56:34,361 --> 00:56:37,028 Well, you know, she's nervous. 1723 00:56:37,064 --> 00:56:39,665 I'm clearly nervous, but... 1724 00:56:39,700 --> 00:56:40,666 it's just, you know, 1725 00:56:40,701 --> 00:56:42,601 it's just bringing up a lot of memories, so... 1726 00:56:42,636 --> 00:56:45,036 I just want you to know, 1727 00:56:45,072 --> 00:56:47,205 I'm really, really proud of you, Kat. 1728 00:56:47,240 --> 00:56:48,574 I know it wasn't easy for you, 1729 00:56:48,609 --> 00:56:49,908 seeing Maddy this week, 1730 00:56:49,944 --> 00:56:51,109 and jumping back 1731 00:56:51,144 --> 00:56:53,612 into the whole competitive world, 1732 00:56:53,647 --> 00:56:55,380 but helping Anna the way you have been..? 1733 00:56:57,485 --> 00:56:58,951 If I could hand out medals, 1734 00:56:58,986 --> 00:57:01,653 I'd give you the gold. 1735 00:57:05,593 --> 00:57:07,292 Thanks, Pops. 1736 00:57:07,327 --> 00:57:09,194 Thank you. 1737 00:57:09,229 --> 00:57:12,097 And look, Anna is gonna be just fine. 1738 00:57:12,132 --> 00:57:13,932 She's got you to lean on, 1739 00:57:13,968 --> 00:57:15,767 and her Dad. 1740 00:57:16,770 --> 00:57:18,570 Nice fella, Ty. 1741 00:57:19,907 --> 00:57:21,139 What? 1742 00:57:21,174 --> 00:57:22,207 What are you hinting at? 1743 00:57:22,242 --> 00:57:24,409 Who, me? 1744 00:57:24,444 --> 00:57:26,277 Yeah. [laughs] You're hinting. 1745 00:57:26,313 --> 00:57:29,414 I'm just saying he's a stand-up guy, 1746 00:57:29,449 --> 00:57:30,883 for someone who's not from Bliss Valley. 1747 00:57:30,918 --> 00:57:32,551 Where is he from-- 1748 00:57:32,586 --> 00:57:33,652 I think he's from New York, or... 1749 00:57:33,687 --> 00:57:35,654 Uh... 1750 00:57:35,689 --> 00:57:37,022 I-I'll be right back. 1751 00:57:39,593 --> 00:57:40,893 [sighs] 1752 00:57:48,536 --> 00:57:50,903 [Kat]: Well, today's the big day. 1753 00:57:50,938 --> 00:57:52,905 We just have to finish setting up 1754 00:57:52,940 --> 00:57:54,673 before the race this afternoon. 1755 00:57:54,708 --> 00:57:56,775 Look at this! 1756 00:57:56,810 --> 00:57:57,976 Alex! 1757 00:57:58,012 --> 00:58:00,679 Ring toss with the icicles? 1758 00:58:00,714 --> 00:58:01,680 I love it. 1759 00:58:01,715 --> 00:58:02,915 [chiming] 1760 00:58:02,950 --> 00:58:04,149 It's awesome. 1761 00:58:04,184 --> 00:58:06,217 [chainsaw droning] 1762 00:58:09,723 --> 00:58:12,024 Jasper! Who knew you were so talented? 1763 00:58:12,059 --> 00:58:12,891 I know. 1764 00:58:12,927 --> 00:58:15,527 He's like Michelangelo with an ice block. 1765 00:58:15,563 --> 00:58:16,662 [chuckling] 1766 00:58:16,697 --> 00:58:17,629 Kat, I have to tell you, 1767 00:58:17,665 --> 00:58:19,598 I am just so impressed. 1768 00:58:19,633 --> 00:58:22,267 I mean, things are really coming together for Winterfest. 1769 00:58:22,302 --> 00:58:23,368 Now, why don't you walk me through 1770 00:58:23,403 --> 00:58:24,603 all of the activities? 1771 00:58:24,638 --> 00:58:26,304 Oh, well, the race is at 3:00, 1772 00:58:26,339 --> 00:58:27,706 and then at sundown, 1773 00:58:27,741 --> 00:58:29,441 the Fest officially kicks off, 1774 00:58:29,476 --> 00:58:30,842 where we have cocoa and cider, 1775 00:58:30,878 --> 00:58:32,210 and games, and the band, 1776 00:58:32,245 --> 00:58:34,179 and then we do the torch parade down the mountain. 1777 00:58:34,214 --> 00:58:35,013 Do you think maybe 1778 00:58:35,049 --> 00:58:36,247 we're taking on a little too much? 1779 00:58:37,350 --> 00:58:38,850 Absolutely! 1780 00:58:38,886 --> 00:58:39,851 [laughs] Me too. 1781 00:58:39,887 --> 00:58:40,852 You keep up the good work. 1782 00:58:40,888 --> 00:58:41,687 All right. 1783 00:58:41,722 --> 00:58:43,488 Oh, thanks. 1784 00:58:43,523 --> 00:58:46,458 So, uh, the ski barn, it's almost complete. 1785 00:58:46,493 --> 00:58:49,127 I've gotta tell you, it looks fantastic. 1786 00:58:49,162 --> 00:58:50,195 I can't believe we made it. 1787 00:58:50,230 --> 00:58:52,330 You did a great job. 1788 00:58:52,365 --> 00:58:54,299 Uh... so I will see you at noon? 1789 00:58:54,334 --> 00:58:55,734 Oh, yeah. Yes, you bet. 1790 00:58:55,769 --> 00:58:56,635 All right. 1791 00:58:56,670 --> 00:58:58,336 I, uh, I have some errands I've got to run, 1792 00:58:58,371 --> 00:58:59,337 so see you then. 1793 00:58:59,372 --> 00:59:00,371 -Okay. -Okay. 1794 00:59:02,876 --> 00:59:03,976 [sighs] 1795 00:59:13,220 --> 00:59:14,653 Six more boxes of lights! 1796 00:59:14,688 --> 00:59:15,654 Courtesy of the hardware store. 1797 00:59:15,689 --> 00:59:17,589 Okay, thanks a lot, fellas, that sounds perfect. 1798 00:59:17,625 --> 00:59:18,657 We'll see you at the barn. 1799 00:59:18,692 --> 00:59:20,258 The band says 1800 00:59:20,293 --> 00:59:22,260 they're gonna be setting up in an hour or two. 1801 00:59:22,295 --> 00:59:23,929 Kat, I've got to hand it to you, 1802 00:59:23,964 --> 00:59:25,430 You've really made this all come together. 1803 00:59:25,465 --> 00:59:26,898 I'm just so glad it's working. 1804 00:59:26,934 --> 00:59:29,534 The speakers are about to be delivered, 1805 00:59:29,569 --> 00:59:31,269 along with the sound system for the band. 1806 00:59:31,304 --> 00:59:32,904 And what about the generator? 1807 00:59:32,940 --> 00:59:34,606 Generator? 1808 00:59:34,642 --> 00:59:35,741 Well, yeah, to make everything run, 1809 00:59:35,776 --> 00:59:36,775 unless they're playing acoustic. 1810 00:59:36,810 --> 00:59:39,711 Oh, gosh, I totally forgot about the generator. 1811 00:59:39,747 --> 00:59:41,046 Maybe the hardware store has one we can borrow. 1812 00:59:41,081 --> 00:59:42,247 Excellent. 1813 00:59:42,282 --> 00:59:43,081 Could I get you to pick that up? 1814 00:59:43,117 --> 00:59:44,282 I've really got my hands full here 1815 00:59:44,317 --> 00:59:45,250 directing all this traffic. 1816 00:59:45,285 --> 00:59:47,919 Well, I've got a practice run with Anna... 1817 00:59:49,422 --> 00:59:50,522 Uh, yeah, I got it. 1818 00:59:50,557 --> 00:59:51,823 Great. 1819 00:59:54,728 --> 00:59:56,628 Ty, I've just got to zip across town 1820 00:59:56,664 --> 00:59:58,096 to pick up a generator, 1821 00:59:58,132 --> 00:59:59,031 I shouldn't be long, 1822 00:59:59,066 --> 01:00:00,532 and then we'll go up to the mountain 1823 01:00:00,567 --> 01:00:01,566 and do her practice. 1824 01:00:01,601 --> 01:00:02,668 Okay, we're just about to go up on the lifts. 1825 01:00:02,703 --> 01:00:05,103 We'll do some stretching at the top and wait for you. 1826 01:00:05,139 --> 01:00:06,938 All right, I'll see you then. 1827 01:00:10,277 --> 01:00:11,543 Thanks, guys, 1828 01:00:11,578 --> 01:00:13,045 just put it right in the front there. 1829 01:00:13,080 --> 01:00:14,279 Yeah. 1830 01:00:16,750 --> 01:00:18,083 Hey, thanks again. 1831 01:00:19,286 --> 01:00:20,919 [starter chugging] 1832 01:00:20,954 --> 01:00:21,920 What? 1833 01:00:21,955 --> 01:00:24,723 Wait! Uh, guys? 1834 01:00:24,758 --> 01:00:25,924 [sighs] 1835 01:00:25,959 --> 01:00:26,892 Oh, no... 1836 01:00:26,927 --> 01:00:27,926 [starter chugging] 1837 01:00:29,930 --> 01:00:31,129 [banging] 1838 01:00:31,165 --> 01:00:32,197 Hey, guys? My truck! 1839 01:00:43,877 --> 01:00:44,910 All right... 1840 01:00:55,956 --> 01:00:58,423 No pressure there. 1841 01:00:58,458 --> 01:01:00,692 You've got this, honey. 1842 01:01:00,728 --> 01:01:02,260 You all right? 1843 01:01:02,295 --> 01:01:03,628 Yeah, yeah, I'm fine. 1844 01:01:03,663 --> 01:01:04,996 You want to do some more stretching or something? 1845 01:01:05,032 --> 01:01:06,765 No way. All's good, Dad. 1846 01:01:08,535 --> 01:01:09,868 Is Kat gonna be here soon? 1847 01:01:09,903 --> 01:01:11,169 Yeah, she'll be here any second. 1848 01:01:12,472 --> 01:01:14,172 I can call her if you want me to. 1849 01:01:14,208 --> 01:01:15,140 Yeah, that'd be good. 1850 01:01:15,175 --> 01:01:16,742 Sure. 1851 01:01:19,980 --> 01:01:20,812 Uh... 1852 01:01:22,682 --> 01:01:23,982 I have no reception up here, honey. 1853 01:01:24,017 --> 01:01:25,183 Sorry. 1854 01:01:27,520 --> 01:01:28,887 Okay. 1855 01:01:28,922 --> 01:01:30,655 Great. 1856 01:01:30,690 --> 01:01:32,523 Come on... 1857 01:01:32,559 --> 01:01:33,658 [starter chugging] 1858 01:01:33,693 --> 01:01:35,193 [engine rumbles and starts] 1859 01:01:35,229 --> 01:01:36,962 Yes! 1860 01:01:36,997 --> 01:01:37,863 Yes! All right. 1861 01:01:43,536 --> 01:01:44,870 [voicemail beeps] 1862 01:01:44,905 --> 01:01:46,872 Ty, it's me again. 1863 01:01:46,907 --> 01:01:49,141 I was at the hardware store, and my truck wouldn't start. 1864 01:01:49,176 --> 01:01:50,508 I'm really sorry. 1865 01:01:50,543 --> 01:01:53,145 I'll try to get there as soon as I can. 1866 01:01:53,180 --> 01:01:54,512 You know, Dad, 1867 01:01:54,547 --> 01:01:56,381 maybe I should do one run down the course 1868 01:01:56,416 --> 01:01:58,016 before Kat gets here. 1869 01:01:58,051 --> 01:01:59,017 Whatever you want. You're in the driver's seat. 1870 01:02:20,174 --> 01:02:21,173 Anna! 1871 01:02:21,208 --> 01:02:22,174 Hey, Maddy. 1872 01:02:22,209 --> 01:02:23,741 Hey. How's it going? 1873 01:02:23,777 --> 01:02:24,742 Okay. 1874 01:02:24,778 --> 01:02:26,411 How are... How are you? 1875 01:02:26,446 --> 01:02:27,813 Good. Great, actually. 1876 01:02:27,848 --> 01:02:28,847 I'm about to take a few of my girls 1877 01:02:28,882 --> 01:02:31,082 down on a practice run, 1878 01:02:31,118 --> 01:02:32,517 down the race course, you know? 1879 01:02:32,552 --> 01:02:33,819 You about to do the same? 1880 01:02:33,854 --> 01:02:34,986 Yeah, 1881 01:02:35,022 --> 01:02:36,855 I thought it would help prepare my mind for the race. 1882 01:02:36,890 --> 01:02:37,923 You sure? 1883 01:02:37,958 --> 01:02:40,591 I mean, I might just be saying this, 1884 01:02:40,627 --> 01:02:42,060 because I'm just a little disappointed 1885 01:02:42,095 --> 01:02:43,929 that I didn't get a chance to finish training you. 1886 01:02:43,964 --> 01:02:45,730 You know, I'm sorry, 1887 01:02:45,765 --> 01:02:48,233 you're a great coach, it's just... 1888 01:02:48,268 --> 01:02:50,035 Maybe I needed to do my own thing. 1889 01:02:50,070 --> 01:02:51,703 Oh. 1890 01:02:51,738 --> 01:02:52,871 But like Kat said, 1891 01:02:52,906 --> 01:02:54,672 you're the best skier that this mountain's ever seen. 1892 01:02:57,311 --> 01:02:58,476 Huh. 1893 01:02:59,880 --> 01:03:00,846 She said that? 1894 01:03:00,881 --> 01:03:03,048 Yeah. 1895 01:03:03,083 --> 01:03:04,883 Huh. 1896 01:03:06,119 --> 01:03:07,585 Well, where is she anyway? 1897 01:03:07,620 --> 01:03:09,420 She'll be here any minute. 1898 01:03:09,456 --> 01:03:10,788 Yeah, I'm just waiting for her. 1899 01:03:10,824 --> 01:03:12,090 You guys can go ahead of me 1900 01:03:12,125 --> 01:03:12,991 if you want. 1901 01:03:13,026 --> 01:03:15,760 Oh, no, we wouldn't want to jump the line. 1902 01:03:17,797 --> 01:03:19,097 All right, maybe I'll take one run down the course, 1903 01:03:19,132 --> 01:03:20,065 and then head back up. 1904 01:03:20,100 --> 01:03:21,132 Are you sure? 1905 01:03:21,168 --> 01:03:22,400 Yeah, yeah. 1906 01:03:22,435 --> 01:03:24,903 Okay, cool. Cool. 1907 01:03:24,938 --> 01:03:26,371 Stay safe. 1908 01:03:26,406 --> 01:03:27,873 Right. Thanks. 1909 01:03:37,417 --> 01:03:39,284 [call ringing] 1910 01:03:39,319 --> 01:03:40,752 [Kat]: Lindsay? 1911 01:03:40,787 --> 01:03:42,587 Hey, Kat, you're gonna want to come by Ski Patrol 1912 01:03:42,622 --> 01:03:43,721 as soon as you can. 1913 01:03:43,757 --> 01:03:44,655 Why? What's wrong? 1914 01:03:44,691 --> 01:03:47,325 Anna had a little mishap on the mountain. 1915 01:03:47,361 --> 01:03:48,593 Okay, I'll be right there! 1916 01:03:55,894 --> 01:03:56,960 Is she okay? 1917 01:03:56,995 --> 01:03:58,062 She's fine, she's just shaken, 1918 01:03:58,097 --> 01:03:59,163 She took a pretty good fall. 1919 01:04:00,533 --> 01:04:02,499 Anna, what happened? 1920 01:04:02,535 --> 01:04:04,301 Kat, I'm so sorry. I should have waited for you. 1921 01:04:04,336 --> 01:04:05,369 I just, 1922 01:04:05,404 --> 01:04:07,003 I thought I'd do it on my own. 1923 01:04:07,039 --> 01:04:08,338 Then on the third turn, 1924 01:04:08,374 --> 01:04:09,839 I must have hit some ice or something. 1925 01:04:09,875 --> 01:04:11,375 I guess I was just rattled, 1926 01:04:11,410 --> 01:04:12,776 with Maddy and everybody watching. 1927 01:04:14,012 --> 01:04:16,180 I'm so sorry I was not there for you. 1928 01:04:17,849 --> 01:04:19,683 Ty... 1929 01:04:19,718 --> 01:04:21,385 this is all my fault. 1930 01:04:21,420 --> 01:04:23,687 No, it's not your fault, Kat. 1931 01:04:23,722 --> 01:04:25,089 These things happen. 1932 01:04:25,124 --> 01:04:26,090 I'm her coach, 1933 01:04:26,125 --> 01:04:29,025 I'm supposed to be there to make sure they don't. 1934 01:04:30,229 --> 01:04:31,895 I just thought I could do it. 1935 01:04:33,432 --> 01:04:34,898 You can do it. 1936 01:04:34,933 --> 01:04:36,567 She's just going to need 1937 01:04:36,602 --> 01:04:38,034 to rest a little bit first. 1938 01:04:38,070 --> 01:04:39,336 That's a great idea. 1939 01:04:39,371 --> 01:04:40,670 Honey, come on, 1940 01:04:40,706 --> 01:04:42,406 let's go back to the hotel, okay? 1941 01:04:42,441 --> 01:04:44,241 Then you can rest up before the race. 1942 01:04:44,276 --> 01:04:46,276 [quietly] Dad... 1943 01:04:46,312 --> 01:04:48,845 I don't want to do the race. 1944 01:04:48,880 --> 01:04:50,180 I don't. 1945 01:04:59,391 --> 01:05:02,025 Anna's feeling better, but... 1946 01:05:02,060 --> 01:05:04,128 she wants to go home. 1947 01:05:04,163 --> 01:05:07,764 She says she will not race, 1948 01:05:07,799 --> 01:05:10,767 and I've got work in a few days, so... 1949 01:05:10,802 --> 01:05:12,102 I'm sorry. 1950 01:05:12,138 --> 01:05:13,770 Do you really have to leave tomorrow? 1951 01:05:15,174 --> 01:05:16,773 It's going to be a busy week. 1952 01:05:19,578 --> 01:05:23,614 Well, I'm sorry how the trip turned out. 1953 01:05:23,649 --> 01:05:24,581 I just don't want her leaving here 1954 01:05:24,617 --> 01:05:25,482 feeling like she failed. 1955 01:05:25,518 --> 01:05:26,916 I know. 1956 01:05:26,952 --> 01:05:27,784 Maybe the whole thing 1957 01:05:27,819 --> 01:05:29,753 was just a little too much for her. 1958 01:05:32,358 --> 01:05:35,058 You know, Ty, I had my chances, 1959 01:05:35,093 --> 01:05:37,427 but she's got all these chances in front of her, 1960 01:05:37,463 --> 01:05:40,264 and I hope she takes them. 1961 01:05:40,299 --> 01:05:41,765 She really has potential. 1962 01:05:41,800 --> 01:05:43,967 Yeah, I know. 1963 01:05:45,437 --> 01:05:46,970 I just don't want her to miss out. 1964 01:05:48,607 --> 01:05:49,939 Kat... 1965 01:05:49,975 --> 01:05:52,108 thank you for everything you did this week. 1966 01:05:52,144 --> 01:05:53,177 It's been... 1967 01:05:53,212 --> 01:05:54,744 Well, it's been pretty amazing. 1968 01:05:59,385 --> 01:06:02,386 I better, uh... go check on Anna. 1969 01:06:04,890 --> 01:06:06,323 I know she'll want to say goodbye 1970 01:06:06,358 --> 01:06:07,791 before we leave. 1971 01:06:23,842 --> 01:06:25,442 Uh-oh. 1972 01:06:25,477 --> 01:06:27,477 That bad, huh? 1973 01:06:27,513 --> 01:06:28,745 What do you mean? 1974 01:06:29,848 --> 01:06:32,282 Well, when you were racing and had a bad day, 1975 01:06:32,318 --> 01:06:34,284 you started waxing skis. 1976 01:06:34,320 --> 01:06:36,353 It just soothes me. 1977 01:06:36,388 --> 01:06:37,153 Would it make you happy to hear 1978 01:06:37,189 --> 01:06:39,323 that the resort is close to capacity 1979 01:06:39,358 --> 01:06:40,957 and the barn is ready to go, 1980 01:06:40,992 --> 01:06:41,925 thanks to you? 1981 01:06:43,362 --> 01:06:44,628 That's great, Pops. 1982 01:06:44,663 --> 01:06:45,829 Kat... 1983 01:06:45,864 --> 01:06:47,897 what's up? 1984 01:06:47,933 --> 01:06:51,067 I just feel terrible about Anna. 1985 01:06:51,103 --> 01:06:53,303 I'm really sorry to hear that. 1986 01:06:53,339 --> 01:06:55,905 I know this has been hard on you, 1987 01:06:55,941 --> 01:06:57,708 but you've seemed happier this week 1988 01:06:57,743 --> 01:06:59,409 than you have in such a long time. 1989 01:06:59,445 --> 01:07:01,177 Yeah, I just don't know what I was thinking, 1990 01:07:01,213 --> 01:07:02,346 I lost focus, 1991 01:07:02,381 --> 01:07:05,249 and I failed as Anna's coach. 1992 01:07:05,284 --> 01:07:06,216 You tried. 1993 01:07:08,920 --> 01:07:10,554 Sweetheart... 1994 01:07:10,589 --> 01:07:13,323 sometimes, trying is good enough. 1995 01:07:13,359 --> 01:07:15,024 Okay? 1996 01:07:15,060 --> 01:07:17,327 I'm gonna go scope out a seat on the slopes. 1997 01:07:17,363 --> 01:07:18,595 Why don't you come? 1998 01:07:18,631 --> 01:07:21,732 The race is starting soon. 1999 01:07:21,767 --> 01:07:23,867 I'll think about it. 2000 01:07:23,902 --> 01:07:25,935 Okay. 2001 01:07:25,971 --> 01:07:27,704 Your personal best is always good enough. 2002 01:08:07,078 --> 01:08:09,646 Well, I think I got most of the stuff packed. 2003 01:08:09,682 --> 01:08:11,782 The race should be starting soon. 2004 01:08:11,817 --> 01:08:13,450 Yup. 2005 01:08:15,754 --> 01:08:17,721 Be a shame to miss it. 2006 01:08:17,756 --> 01:08:18,722 Honey... 2007 01:08:20,125 --> 01:08:21,925 Are you sure you don't want to do the race? 2008 01:08:24,129 --> 01:08:25,729 Of course I do. 2009 01:08:25,764 --> 01:08:26,896 Well then, do it. 2010 01:08:28,133 --> 01:08:29,633 So what, you fell? 2011 01:08:29,668 --> 01:08:32,068 You get back up and try it again. 2012 01:08:32,103 --> 01:08:35,605 Anna, you are the most tenacious person I know, 2013 01:08:35,641 --> 01:08:37,641 and you're a great skier. 2014 01:08:37,676 --> 01:08:39,909 Don't ever doubt that. 2015 01:08:39,945 --> 01:08:41,511 You're just saying that, Dad. 2016 01:08:41,547 --> 01:08:43,347 Your skiing has improved so much during this week, 2017 01:08:43,382 --> 01:08:44,614 because of all your hard work, 2018 01:08:44,650 --> 01:08:46,750 and Kat's lessons. 2019 01:08:46,785 --> 01:08:49,586 I think you owe it to yourself 2020 01:08:49,621 --> 01:08:51,521 to see this thing through to the end. 2021 01:08:51,557 --> 01:08:54,023 What if I wipe out again, though? 2022 01:08:54,059 --> 01:08:55,258 Then you get up again. 2023 01:08:55,293 --> 01:08:56,125 I'm just... 2024 01:08:56,161 --> 01:08:57,594 I'm scared. 2025 01:08:59,398 --> 01:09:00,430 Yeah. 2026 01:09:00,466 --> 01:09:02,999 I know, honey, 2027 01:09:03,034 --> 01:09:03,867 and that's okay. 2028 01:09:03,902 --> 01:09:06,336 Just as long as it doesn't beat you. 2029 01:09:09,341 --> 01:09:13,276 Honey, everybody gets scared. 2030 01:09:13,311 --> 01:09:15,211 I'm scared every single day. 2031 01:09:15,247 --> 01:09:16,279 Really? 2032 01:09:16,314 --> 01:09:17,848 Like, work and stuff? 2033 01:09:17,883 --> 01:09:19,383 No, no, not work. 2034 01:09:19,418 --> 01:09:21,184 Work doesn't really mean that much to me-- 2035 01:09:21,219 --> 01:09:22,786 not deep down, no. 2036 01:09:22,821 --> 01:09:24,053 Then what? 2037 01:09:24,089 --> 01:09:26,656 Well, to be honest, I'm... 2038 01:09:26,692 --> 01:09:31,127 I'm scared I'm not gonna be all the parent that you need. 2039 01:09:31,162 --> 01:09:32,128 You? 2040 01:09:32,163 --> 01:09:33,229 You're a great dad. 2041 01:09:33,265 --> 01:09:35,131 And what if I make a mistake? 2042 01:09:35,166 --> 01:09:36,266 Even if you did, 2043 01:09:36,301 --> 01:09:37,967 you'd always bounce back and do something right again. 2044 01:09:38,003 --> 01:09:38,702 Okay? 2045 01:09:38,737 --> 01:09:40,169 You have nothing to be scared of. 2046 01:09:42,941 --> 01:09:44,441 And neither do you. 2047 01:09:46,177 --> 01:09:47,210 You're a great skier, 2048 01:09:47,245 --> 01:09:49,513 and an amazing daughter. 2049 01:09:58,424 --> 01:10:01,591 Life gets difficult around the turns, 2050 01:10:01,627 --> 01:10:03,493 and we've had to navigate some pretty tough turns 2051 01:10:03,529 --> 01:10:04,394 the last few years. 2052 01:10:06,598 --> 01:10:08,598 But I am so proud of you, 2053 01:10:08,634 --> 01:10:11,134 and your mother would be, too. 2054 01:10:12,938 --> 01:10:14,203 Mom would be proud of you. 2055 01:10:23,582 --> 01:10:25,214 Oh, uh, hey, Dad, 2056 01:10:25,250 --> 01:10:26,850 which suitcase has my ski clothes in it? 2057 01:10:26,885 --> 01:10:28,785 Uh, the purple one. Why? 2058 01:10:28,821 --> 01:10:30,720 Because I've got a race today. 2059 01:10:45,174 --> 01:10:46,540 Kat... 2060 01:10:46,575 --> 01:10:47,541 Hey. 2061 01:10:47,576 --> 01:10:49,677 You decided to come. 2062 01:10:49,712 --> 01:10:51,679 I'm glad. 2063 01:10:51,714 --> 01:10:54,515 Yeah, I wanted to just wish you luck, and... 2064 01:10:54,550 --> 01:10:57,084 I know you did your best to get your girls ready, 2065 01:10:57,120 --> 01:10:58,653 and I hope they hit their personal best 2066 01:10:58,688 --> 01:11:00,087 and stay safe. 2067 01:11:00,123 --> 01:11:01,789 Thanks. 2068 01:11:12,068 --> 01:11:13,333 Hey, coach? 2069 01:11:16,939 --> 01:11:18,405 [chuckles] 2070 01:11:18,440 --> 01:11:20,207 You're here. 2071 01:11:25,247 --> 01:11:26,346 I thought it over, 2072 01:11:26,382 --> 01:11:27,581 I'm not giving up. 2073 01:11:28,484 --> 01:11:29,516 Sweetheart, 2074 01:11:29,552 --> 01:11:30,851 I'll wait down here. 2075 01:11:30,887 --> 01:11:31,852 Good luck! 2076 01:11:33,489 --> 01:11:35,556 I'd wish you luck, too, but you don't need it, 2077 01:11:35,591 --> 01:11:38,726 because just by you being here, you've already won. 2078 01:11:38,761 --> 01:11:40,594 Come on, let's go. 2079 01:11:40,629 --> 01:11:41,729 Let's get you up there. 2080 01:11:41,764 --> 01:11:43,230 Come on. 2081 01:11:45,802 --> 01:11:47,401 [crowd cheering] 2082 01:11:47,436 --> 01:11:49,904 Welcome back to the Slalom Exhibition Race! 2083 01:11:49,939 --> 01:11:52,539 What a beautiful day here at Bliss Mountain Resort, 2084 01:11:52,575 --> 01:11:56,510 with this amazing group of talented, young skiers... 2085 01:11:58,447 --> 01:12:00,547 Maria Gartner is up next, 2086 01:12:00,583 --> 01:12:02,783 and moving to the starting line... 2087 01:12:02,819 --> 01:12:03,851 [countdown timer beeping] 2088 01:12:04,854 --> 01:12:05,853 Go! 2089 01:12:07,456 --> 01:12:09,590 Wow. An impeccable start from Gartner, 2090 01:12:09,625 --> 01:12:10,591 very impressive. 2091 01:12:12,361 --> 01:12:14,161 And extremely dynamic on that opening turn. 2092 01:12:14,197 --> 01:12:16,097 Maria Gartner is on course... 2093 01:12:16,132 --> 01:12:17,732 [crowd cheering] 2094 01:12:22,538 --> 01:12:25,239 Our current leader in the Winterfest Slalom 2095 01:12:25,274 --> 01:12:27,341 is Maria Gartner from Cleveland. 2096 01:12:27,376 --> 01:12:30,277 Maria is one of Maddy Morrison's protégées, 2097 01:12:30,312 --> 01:12:31,578 and it's very clear, 2098 01:12:31,614 --> 01:12:33,914 she has a great future in front of her. 2099 01:12:33,950 --> 01:12:35,649 Up next, Anna Decker. 2100 01:12:35,684 --> 01:12:36,851 Yes, Anna! Let's go, Anna! 2101 01:12:36,886 --> 01:12:37,918 Let's go! 2102 01:12:37,954 --> 01:12:39,120 You can do this! 2103 01:12:45,661 --> 01:12:46,994 Okay, Anna. 2104 01:12:47,029 --> 01:12:49,163 You know what I'm going to tell you, 2105 01:12:49,198 --> 01:12:50,931 focus on your turns, 2106 01:12:50,967 --> 01:12:52,499 pay attention to your breathing, 2107 01:12:52,534 --> 01:12:55,169 but the best advice I can give you, 2108 01:12:55,204 --> 01:12:56,670 just have fun. 2109 01:12:58,174 --> 01:12:59,273 As far as I'm concerned, 2110 01:12:59,308 --> 01:13:00,340 it's all marshmallows on the snow. 2111 01:13:00,376 --> 01:13:01,041 [chuckles] 2112 01:13:01,077 --> 01:13:02,209 Racer to the Starting Gate. 2113 01:13:02,245 --> 01:13:03,144 All right, this is it. 2114 01:13:04,814 --> 01:13:06,147 Good luck. 2115 01:13:06,182 --> 01:13:08,816 Thanks, Kat. 2116 01:13:08,851 --> 01:13:09,984 You got this. 2117 01:13:30,673 --> 01:13:33,540 And our final slalom racer of the day is Anna Decker... 2118 01:13:33,575 --> 01:13:34,574 Oh, it's happening. 2119 01:13:34,610 --> 01:13:35,642 ...hailing all the way from New York City. 2120 01:13:35,678 --> 01:13:39,513 Excuse me, hi. Excuse me, hi. Hi. Excuse me. Hi. 2121 01:13:39,548 --> 01:13:41,015 I'm her dad. 2122 01:13:41,050 --> 01:13:42,183 This one. 2123 01:13:51,060 --> 01:13:52,893 [countdown timer beeping] 2124 01:13:54,263 --> 01:13:55,662 Go! 2125 01:13:58,400 --> 01:14:00,467 And Anna Decker is out of the starting gate! 2126 01:14:02,571 --> 01:14:03,570 A strong start from Anna. 2127 01:14:05,641 --> 01:14:09,343 Wow, Decker is really setting a new standard. 2128 01:14:09,378 --> 01:14:11,245 She's around the first corner, 2129 01:14:11,280 --> 01:14:12,880 and now into the second part of the mountain... 2130 01:14:12,915 --> 01:14:14,014 She's really moving nice. 2131 01:14:18,888 --> 01:14:21,521 It's neck and neck here with Maria Gartner's time. 2132 01:14:21,557 --> 01:14:23,523 Can she make it? 2133 01:14:23,559 --> 01:14:25,525 [cheering] 2134 01:14:25,561 --> 01:14:26,560 Man, she's fast! 2135 01:14:26,595 --> 01:14:27,527 Keep going, keep going! 2136 01:14:27,563 --> 01:14:28,562 Go, Anna! 2137 01:14:28,597 --> 01:14:29,496 She looks so smooth! 2138 01:14:30,833 --> 01:14:31,999 Good, good, good, good. 2139 01:14:34,237 --> 01:14:35,435 Come on, Anna, you got this! 2140 01:14:35,471 --> 01:14:36,436 Go, go, go! 2141 01:14:37,406 --> 01:14:38,438 Yes! 2142 01:14:43,346 --> 01:14:44,912 [everyone cheering] 2143 01:14:44,947 --> 01:14:45,980 Yes, Anna! 2144 01:14:46,015 --> 01:14:47,281 Good job! That's a great race! 2145 01:14:47,316 --> 01:14:49,716 [crowd cheering] 2146 01:14:49,752 --> 01:14:51,285 Yeah, girl. Yeah! 2147 01:14:51,320 --> 01:14:52,619 Yeah, nice job! 2148 01:14:52,654 --> 01:14:53,921 [crowd cheering] 2149 01:14:55,591 --> 01:14:56,924 Way to go, baby! 2150 01:14:56,959 --> 01:14:58,325 I'm her dad, I'm her dad. 2151 01:14:58,361 --> 01:15:00,895 And with a time of 1:07:48, 2152 01:15:00,930 --> 01:15:03,230 our winner today... 2153 01:15:03,266 --> 01:15:04,464 Anna Decker. 2154 01:15:04,500 --> 01:15:05,465 Yes! 2155 01:15:05,501 --> 01:15:06,934 Yes! 2156 01:15:06,969 --> 01:15:08,435 [cheering] Yes! 2157 01:15:08,470 --> 01:15:09,669 Oh, my gosh! 2158 01:15:09,705 --> 01:15:11,505 [laughing in triumph] 2159 01:15:11,540 --> 01:15:13,140 I did it! 2160 01:15:13,175 --> 01:15:14,141 I knew you could do it. 2161 01:15:14,176 --> 01:15:15,409 That was amazing! 2162 01:15:16,779 --> 01:15:17,611 Oh, my gosh! 2163 01:15:17,646 --> 01:15:19,313 All right, yeah! 2164 01:15:19,348 --> 01:15:21,248 My daughter! 2165 01:15:21,284 --> 01:15:23,317 Anna Decker! 2166 01:15:23,352 --> 01:15:24,518 [laughing in triumph] Yes! 2167 01:15:24,553 --> 01:15:25,986 Whoo! 2168 01:15:26,989 --> 01:15:28,155 Hey. 2169 01:15:28,190 --> 01:15:29,623 Your kid did a pretty good run. 2170 01:15:31,227 --> 01:15:32,126 Yeah, she did. 2171 01:15:32,161 --> 01:15:32,993 It was great. 2172 01:15:33,029 --> 01:15:34,461 I'm proud of her. 2173 01:15:34,496 --> 01:15:35,662 And congratulations, 2174 01:15:35,697 --> 01:15:38,165 your skiers did well, too. 2175 01:15:38,200 --> 01:15:39,833 Anyway... 2176 01:15:39,868 --> 01:15:40,935 Good job. 2177 01:15:40,970 --> 01:15:41,969 I mean... 2178 01:15:42,004 --> 01:15:43,637 great job. 2179 01:15:43,672 --> 01:15:44,638 Coach. 2180 01:15:47,143 --> 01:15:48,075 Thanks. 2181 01:15:49,979 --> 01:15:51,445 I'm spending the rest of the season 2182 01:15:51,480 --> 01:15:52,379 up at Epic, you know, 2183 01:15:52,415 --> 01:15:53,780 but... 2184 01:15:53,816 --> 01:15:55,449 I might send some skiers your way 2185 01:15:55,484 --> 01:15:56,450 that might... 2186 01:15:56,485 --> 01:15:58,319 how do you say this, 2187 01:15:58,354 --> 01:16:00,154 not respond well to my coaching style? 2188 01:16:00,189 --> 01:16:03,023 If you don't mind? 2189 01:16:03,059 --> 01:16:04,791 You know what, I'll do the same thing for you, too. 2190 01:16:04,827 --> 01:16:06,293 Great. 2191 01:16:06,329 --> 01:16:07,294 Oh, on one condition. 2192 01:16:07,330 --> 01:16:08,895 What? 2193 01:16:08,931 --> 01:16:10,331 You teach me about those marshmallows. 2194 01:16:10,366 --> 01:16:12,099 Oh, uh... 2195 01:16:13,602 --> 01:16:14,835 Absolutely. 2196 01:16:14,870 --> 01:16:16,736 [laughing] 2197 01:16:16,772 --> 01:16:17,804 How'd you come up with that anyway? 2198 01:16:17,840 --> 01:16:20,074 Well, I'll let you know after Junior Nationals. 2199 01:16:20,109 --> 01:16:21,475 Oh, okay, fair play, fair play. 2200 01:16:21,510 --> 01:16:22,376 [laughing] 2201 01:16:28,217 --> 01:16:30,317 Kat! Kat! 2202 01:16:31,520 --> 01:16:33,187 Ty! 2203 01:16:33,222 --> 01:16:34,855 Yes! 2204 01:16:34,890 --> 01:16:36,390 [laughing in triumph] 2205 01:16:36,425 --> 01:16:37,491 That was amazing. 2206 01:16:37,526 --> 01:16:38,325 Oh, my gosh! 2207 01:16:38,361 --> 01:16:39,226 Amazing! 2208 01:16:39,261 --> 01:16:40,861 I'm so proud of her. 2209 01:16:40,896 --> 01:16:43,063 She... she was great. 2210 01:16:43,099 --> 01:16:44,498 You were pretty great, too. 2211 01:16:45,534 --> 01:16:47,501 Thanks, Ty. 2212 01:16:49,071 --> 01:16:50,170 Uh, yeah, we... 2213 01:16:50,206 --> 01:16:51,205 We should go. 2214 01:16:51,240 --> 01:16:52,517 -Okay, let's do it. -Okay. 2215 01:17:08,086 --> 01:17:09,285 [Jasper]: Actually, when I look at a block of ice, 2216 01:17:09,320 --> 01:17:11,720 I don't just see frozen water. 2217 01:17:11,755 --> 01:17:15,458 I see the soul of my subject, waiting to be freed. 2218 01:17:17,128 --> 01:17:18,327 [♪♪♪] 2219 01:17:18,363 --> 01:17:19,561 Thank you, Danielle. Isn't she great? 2220 01:17:19,597 --> 01:17:20,762 [applauding] 2221 01:17:20,798 --> 01:17:21,897 She'll be joining 2222 01:17:21,932 --> 01:17:22,865 the rest of the members of the band over in the barn 2223 01:17:22,900 --> 01:17:25,134 where you can hear even more terrific music. 2224 01:17:25,169 --> 01:17:28,137 Everybody, welcome to Winterfest. 2225 01:17:28,172 --> 01:17:30,473 Now, as soon as the sun sets, 2226 01:17:30,508 --> 01:17:32,108 we're going to bring on the torchlight parade 2227 01:17:32,143 --> 01:17:33,675 and the firework display, 2228 01:17:33,711 --> 01:17:34,576 so, everybody, 2229 01:17:34,612 --> 01:17:35,644 I want you to grab yourselves a candle, 2230 01:17:35,679 --> 01:17:37,113 a torch, a flashlight, 2231 01:17:37,148 --> 01:17:39,081 and let's light up our beautiful mountain, huh? 2232 01:17:39,117 --> 01:17:41,250 [crowd cheering] 2233 01:17:41,285 --> 01:17:42,518 Right? 2234 01:17:42,553 --> 01:17:43,619 Yes. 2235 01:17:43,654 --> 01:17:45,521 That is what I call après-ski. 2236 01:17:45,556 --> 01:17:46,389 It's amazing. 2237 01:17:46,424 --> 01:17:48,324 Oh, I couldn't have done it without you. 2238 01:17:48,359 --> 01:17:49,691 Thank you. 2239 01:17:49,727 --> 01:17:52,028 This is a nice little town you've got here, 2240 01:17:52,063 --> 01:17:53,162 one that sure knows how to throw a party. 2241 01:17:53,197 --> 01:17:55,597 Derek, I thought you couldn't make it! 2242 01:17:55,633 --> 01:17:56,499 Well, I didn't think I could, 2243 01:17:56,534 --> 01:17:57,666 but Maddy convinced us 2244 01:17:57,701 --> 01:17:58,600 we should come check out the Fest. 2245 01:17:58,636 --> 01:17:59,968 She also reminded me 2246 01:18:00,004 --> 01:18:01,603 how great the slopes were around here, 2247 01:18:01,639 --> 01:18:03,272 so we moved some things around. 2248 01:18:03,307 --> 01:18:04,340 And I gotta say, 2249 01:18:04,375 --> 01:18:06,842 after seeing the skiing earlier today, I agree. 2250 01:18:06,877 --> 01:18:09,378 Yes, we have amazing snow! 2251 01:18:09,414 --> 01:18:10,846 [laughing] 2252 01:18:10,881 --> 01:18:12,381 As a matter of fact, our snow is so good, 2253 01:18:12,417 --> 01:18:13,482 it got the start of not only one, 2254 01:18:13,518 --> 01:18:15,518 but two champions. 2255 01:18:15,553 --> 01:18:16,852 Hey, maybe even three, who knows? 2256 01:18:16,887 --> 01:18:17,819 Yes. 2257 01:18:17,855 --> 01:18:19,021 [laughing] 2258 01:18:19,057 --> 01:18:20,489 Actually... 2259 01:18:20,525 --> 01:18:21,890 Kat taught me half of what I know 2260 01:18:21,926 --> 01:18:22,824 on these slopes. 2261 01:18:25,996 --> 01:18:27,063 Are you gonna tell her? 2262 01:18:27,098 --> 01:18:28,697 Tell me what? 2263 01:18:28,732 --> 01:18:30,366 Do you think your slopes are good enough 2264 01:18:30,401 --> 01:18:31,600 for the Junior Nationals next year? 2265 01:18:33,837 --> 01:18:34,636 Really? 2266 01:18:34,672 --> 01:18:36,172 Yeah, really. 2267 01:18:36,207 --> 01:18:38,474 I think Bliss Valley would make 2268 01:18:38,509 --> 01:18:39,641 a great addition to our roster. 2269 01:18:39,677 --> 01:18:41,310 Now, of course, that would mean thousands more people 2270 01:18:41,345 --> 01:18:42,311 coming here every year. 2271 01:18:42,346 --> 01:18:43,345 My only reservation is, 2272 01:18:43,381 --> 01:18:44,813 do you think your facilities 2273 01:18:44,848 --> 01:18:46,315 could handle it? 2274 01:18:46,350 --> 01:18:48,184 Of course, we can handle it! 2275 01:18:48,219 --> 01:18:49,251 Oh, my gosh! 2276 01:18:49,287 --> 01:18:50,652 We'll be in touch. 2277 01:18:50,688 --> 01:18:52,654 All right. Thanks, Derek! 2278 01:18:52,690 --> 01:18:53,522 Yes! 2279 01:18:54,758 --> 01:18:57,493 I'm so proud of you. 2280 01:18:57,528 --> 01:18:58,794 I'll see you around. 2281 01:19:05,903 --> 01:19:07,669 Did you hear and see that? 2282 01:19:07,705 --> 01:19:09,205 Oh, my gosh! 2283 01:19:09,240 --> 01:19:10,206 Congratulations, 2284 01:19:10,241 --> 01:19:11,207 that's incredible. 2285 01:19:11,242 --> 01:19:12,208 Junior Nationals! 2286 01:19:12,243 --> 01:19:13,576 [laughing] 2287 01:19:13,611 --> 01:19:14,876 Who's ready for some fireworks? 2288 01:19:14,912 --> 01:19:16,212 -Yes! -Yes! 2289 01:19:22,253 --> 01:19:23,219 [tapping microphone] 2290 01:19:23,254 --> 01:19:24,086 Uh, hello, everyone, 2291 01:19:24,122 --> 01:19:26,021 may I have your attention, please? 2292 01:19:26,056 --> 01:19:28,957 Ladies and gentlemen, 2293 01:19:28,993 --> 01:19:31,160 boys and girls... 2294 01:19:32,730 --> 01:19:33,962 Light 'er up! 2295 01:19:33,998 --> 01:19:35,231 [♪♪♪] 2296 01:19:35,266 --> 01:19:40,969 ♪ If only you could see me now ♪ 2297 01:19:41,005 --> 01:19:48,043 ♪ If only you could hear me out ♪ 2298 01:19:48,078 --> 01:19:55,951 ♪ If only it was only me now ♪ 2299 01:19:55,986 --> 01:20:02,658 ♪ If only you could see me now ♪ 2300 01:20:02,693 --> 01:20:03,892 Okay, that's amazing. 2301 01:20:03,927 --> 01:20:04,893 That's amazing. 2302 01:20:04,928 --> 01:20:05,961 [♪♪♪] 2303 01:20:05,996 --> 01:20:11,967 ♪ If only you could hear me out ♪ 2304 01:20:12,002 --> 01:20:21,510 ♪ If only there was only me now... ♪ 2305 01:20:21,546 --> 01:20:23,646 Whoo! 2306 01:20:23,681 --> 01:20:26,114 Wow. 2307 01:20:26,150 --> 01:20:28,016 Have you got your binoculars? 2308 01:20:28,052 --> 01:20:29,151 Oh. 2309 01:20:31,121 --> 01:20:33,589 Oh, what is this? 2310 01:20:34,725 --> 01:20:36,925 [laughs] Ty... 2311 01:20:36,960 --> 01:20:38,294 Thank you. 2312 01:20:38,329 --> 01:20:41,129 Hey, the ski barn, 2313 01:20:41,165 --> 01:20:42,864 sounds like it's hoppin' over there. 2314 01:20:42,900 --> 01:20:43,899 Um... 2315 01:20:45,135 --> 01:20:46,268 May I have this dance? 2316 01:20:46,304 --> 01:20:49,705 I'd love to. 2317 01:20:49,740 --> 01:20:51,740 [♪♪♪] 2318 01:20:54,245 --> 01:20:58,280 [♪♪♪] 2319 01:21:08,025 --> 01:21:09,891 I'd have to say 2320 01:21:09,927 --> 01:21:12,794 that our scrappy side of the mountain 2321 01:21:12,830 --> 01:21:15,130 is looking pretty good tonight. 2322 01:21:15,165 --> 01:21:17,866 Yeah, I would say so. 2323 01:21:19,537 --> 01:21:20,969 So, what's next for you? 2324 01:21:21,004 --> 01:21:22,871 I like the bunny hill, 2325 01:21:22,906 --> 01:21:25,140 but I'm thinking... 2326 01:21:25,175 --> 01:21:27,710 maybe I should coach some up-and-comers, 2327 01:21:27,745 --> 01:21:29,578 you know? 2328 01:21:29,614 --> 01:21:30,646 What about you? 2329 01:21:30,681 --> 01:21:32,314 You going home tomorrow? 2330 01:21:32,350 --> 01:21:33,882 Yup, yup. 2331 01:21:35,786 --> 01:21:38,320 Sad to see you go. 2332 01:21:38,356 --> 01:21:40,256 Not me. 2333 01:21:40,291 --> 01:21:42,258 Really? 2334 01:21:42,293 --> 01:21:43,225 Yeah, well, 2335 01:21:43,261 --> 01:21:44,826 I have to go home at least for a little while 2336 01:21:44,862 --> 01:21:46,828 if we're going to sell our house in New York. 2337 01:21:46,864 --> 01:21:49,064 I don't understand. 2338 01:21:49,099 --> 01:21:51,099 Anna and I talked it out, 2339 01:21:51,135 --> 01:21:53,201 and since I can pretty much work from wherever, 2340 01:21:53,237 --> 01:21:55,704 why not right here 2341 01:21:55,740 --> 01:21:57,239 in Bliss Valley? 2342 01:21:57,275 --> 01:21:59,341 I mean, it's got an unbelievable mountain, 2343 01:21:59,377 --> 01:22:02,844 great place to train for Junior Nationals, 2344 01:22:02,880 --> 01:22:04,680 and-and besides, 2345 01:22:04,715 --> 01:22:06,882 she wants to be near her coach. 2346 01:22:06,917 --> 01:22:08,584 Won't you miss New York? 2347 01:22:08,619 --> 01:22:11,553 Why would I? 2348 01:22:11,589 --> 01:22:14,923 Everything I want is right here. 2349 01:22:21,565 --> 01:22:22,698 [Mayor]: Attention, everyone. 2350 01:22:28,105 --> 01:22:29,204 [chuckling in delight] 2351 01:22:31,742 --> 01:22:34,075 [♪♪♪] 153237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.